Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:14,633
PREVIOUSLY
ON "DESPERATE HOUSEWIVES"...
2
00:00:14,667 --> 00:00:15,467
I JUST WANT
TO MOVE THIS PLACE FAST.
3
00:00:15,500 --> 00:00:17,500
I'LL CALL YOU TOMORROW.
EDIE, WAIT.
4
00:00:17,533 --> 00:00:19,067
IT'S SO INCOMPREHENSIBLE
TO ME
5
00:00:19,100 --> 00:00:20,633
THAT EDIE BRITT
WOULD TRY TO DESTROY US.
6
00:00:20,667 --> 00:00:22,267
FOR 5 GRAND, SHE'S HURT.
7
00:00:22,300 --> 00:00:23,800
10 GRAND, SHE'S GONE.
8
00:00:23,833 --> 00:00:25,167
SOME NEIGHBORS HIRED HELP...
9
00:00:25,200 --> 00:00:26,533
HOW AM I SUPPOSED TO
PULL OFF
10
00:00:26,567 --> 00:00:28,233
A FORMAL DINNER
WITH NO WARNING?
I DON'T KNOW.
11
00:00:28,267 --> 00:00:30,333
AND SOME HELPED THEMSELVES.
12
00:00:30,367 --> 00:00:32,133
I HATE THAT
SHE'S ALWAYS WATCHING US.
13
00:00:32,167 --> 00:00:33,767
SOME JUST COULDN'T STOP.
14
00:00:33,800 --> 00:00:35,133
SMILE, GABRIELLE.
15
00:00:35,167 --> 00:00:37,633
AND ONE...
16
00:00:37,667 --> 00:00:39,133
DIDN'T STOP IN TIME.
17
00:00:40,500 --> 00:00:41,833
OH, ANDREW,
I NEED YOUR HELP, HONEY.
18
00:00:41,867 --> 00:00:43,133
MAMA?
19
00:00:47,233 --> 00:00:49,167
Mary Alice: THERE IS
A WIDELY READ BOOK
20
00:00:49,200 --> 00:00:51,300
THAT TELLS US
EVERYONE IS A SINNER.
21
00:00:51,333 --> 00:00:53,800
OF COURSE, NOT EVERYONE
WHO READS THIS BOOK
22
00:00:53,833 --> 00:00:56,333
FEELS GUILT
OVER THE BAD THINGS THEY DO,
23
00:00:56,367 --> 00:00:58,067
BUT BREE VAN DE KAMP DID.
24
00:00:58,100 --> 00:01:01,200
IN FACT, BREE HAD SPENT
MOST OF HER LIFE
25
00:01:01,233 --> 00:01:02,700
FEELING GUILTY.
26
00:01:02,733 --> 00:01:07,400
AS A CHILD, SHE FELT GUILTY
ABOUT NOT GETTING STRAIGHT A's.
27
00:01:07,433 --> 00:01:10,267
AS A TEENAGER,
SHE FELT GUILTY
28
00:01:10,300 --> 00:01:14,400
ABOUT LETTING HER BOYFRIEND
GO TO SECOND BASE.
29
00:01:14,433 --> 00:01:15,600
AS A NEWLYWED,
30
00:01:15,633 --> 00:01:17,833
SHE FELT GUILTY
ABOUT TAKING THREE WEEKS
31
00:01:17,867 --> 00:01:20,067
TO GET OUT
HER THANK-YOU CARDS.
32
00:01:20,100 --> 00:01:22,167
BUT SHE KNEW
THE TRANSGRESSIONS OF HER PAST
33
00:01:22,200 --> 00:01:23,767
WERE NOTHING COMPARED
WITH THE SIN
34
00:01:23,800 --> 00:01:25,467
SHE WAS ABOUT
TO COMMIT.
35
00:01:25,500 --> 00:01:27,100
CAN'T WE JUST
GO TO THE POLICE
36
00:01:27,133 --> 00:01:28,667
AND TELL THEM
IT WAS AN ACCIDENT?
37
00:01:28,700 --> 00:01:30,767
THIS WASN'T
SOME SIMPLE DUI.
38
00:01:30,800 --> 00:01:32,700
NOT ONLY WAS
YOUR BROTHER DRINKING,
39
00:01:32,733 --> 00:01:34,333
ANDREW LEFT
THE SCENE OF THE CRIME.
40
00:01:34,367 --> 00:01:35,600
THAT MAKES IT
A HIT-AND-RUN.
41
00:01:35,633 --> 00:01:37,333
MAYBE I COULD
GO TO CANADA.
42
00:01:37,367 --> 00:01:40,300
YOU KNOW, UNTIL THE STATUTE
OF LIMITATIONS IS UP.
43
00:01:40,333 --> 00:01:42,067
YOU REALLY THINK MOM AND DAD
ARE GOING TO FOOT THE BILL
44
00:01:42,067 --> 00:01:43,733
WHILE YOU GO MOOSE HUNTING
FOR SEVEN YEARS?
45
00:01:43,767 --> 00:01:45,067
IF CARLOS'S MOTHER DIES,
46
00:01:45,067 --> 00:01:46,633
THERE IS
NO STATUTE OF LIMITATIONS.
47
00:01:46,667 --> 00:01:47,700
RIGHT, BECAUSE THEN
IT'S MURDER.
48
00:01:47,733 --> 00:01:49,533
SHUT UP!
YOU SHUT UP.
49
00:01:49,567 --> 00:01:52,467
HOW COULD IT BE MURDER?
IT WAS AN ACCIDENT!
50
00:01:54,300 --> 00:01:56,333
WE HAVE TO
GET RID OF THE CAR.
51
00:02:03,200 --> 00:02:04,833
BUT WE CAN'T SELL IT.
52
00:02:04,867 --> 00:02:06,733
THE POLICE MIGHT FIND IT,
AND THERE COULD BE DNA.
53
00:02:06,767 --> 00:02:08,667
WE'LL TAKE THE CAR
TO A BAD PART OF TOWN,
54
00:02:08,700 --> 00:02:10,300
WE'LL LEAVE THE KEYS
IN THE IGNITION
55
00:02:10,333 --> 00:02:11,767
AND THE DOORS UNLOCKED.
56
00:02:11,800 --> 00:02:14,567
IF THE POLICE DON'T FIND IT,
WE'LL GET THE INSURANCE MONEY,
57
00:02:14,600 --> 00:02:16,500
AND IF THEY DO,
58
00:02:16,533 --> 00:02:18,367
IT WASN'T
IN OUR POSSESSION.
59
00:02:18,400 --> 00:02:20,333
ANYONE COULD HAVE
HIT MRS. SOLIS.
60
00:02:20,367 --> 00:02:22,467
THAT SOUNDS GOOD.
61
00:02:24,367 --> 00:02:26,433
BREE, ARE YOU SURE?
62
00:02:26,467 --> 00:02:28,400
OUR SON COULD SPEND THE REST
OF HIS LIFE IN JAIL.
63
00:02:28,433 --> 00:02:29,700
I WON'T ALLOW THAT.
64
00:02:29,733 --> 00:02:33,500
BREE KNEW WHAT SHE WAS
ABOUT TO DO WAS WRONG,
65
00:02:33,533 --> 00:02:34,667
BUT LIKE MOST SINNERS,
66
00:02:34,700 --> 00:02:37,567
SHE WOULD WORRY
ABOUT HER GUILT TOMORROW.
67
00:02:37,600 --> 00:02:40,767
WELL, EVERYBODY SHOULD
GO WASH UP.
68
00:02:40,800 --> 00:02:43,367
WE'RE HAVING
PANCAKES FOR BREAKFAST.
69
00:03:25,567 --> 00:03:27,500
Mary Alice: NOT SINCE
MY OWN SUICIDE
70
00:03:27,533 --> 00:03:29,500
HAD VIOLENCE INTRUDED
UPON THE SERENITY
71
00:03:29,533 --> 00:03:33,167
OF LIFE ON WISTERIA LANE
IN SUCH A CONSPICUOUS FASHION.
72
00:03:33,200 --> 00:03:37,067
NEEDLESS TO SAY, MY FRIENDS
ATTACKED THE PROBLEM HEAD-ON.
73
00:03:37,067 --> 00:03:38,633
LYNETTE BROUGHT THE BROOM,
74
00:03:38,667 --> 00:03:41,167
SUSAN BROUGHT THE TRASH BAGS,
75
00:03:41,200 --> 00:03:44,533
AND BREE BROUGHT
THE INDUSTRIAL-STRENGTH SOLVENT.
76
00:03:44,567 --> 00:03:46,800
WHOO. THAT STUFF
IS STRONG.
77
00:03:46,833 --> 00:03:48,267
IT HAS TO BE.
78
00:03:48,300 --> 00:03:50,233
I DON'T WANT GABRIELLE
AND CARLOS COMING HOME
79
00:03:50,267 --> 00:03:52,300
TO THIS UGLY REMINDER
IN FRONT OF THEIR HOUSE.
80
00:03:52,333 --> 00:03:55,167
SO HAS ANYONE
BEEN OVER THERE?
81
00:03:55,200 --> 00:03:57,067
JULIE AND I
WENT OVER THIS MORNING.
82
00:03:57,067 --> 00:03:59,067
HOW'S JUANITA DOING?
83
00:03:59,067 --> 00:04:01,400
SHE'S BEEN IN A COMA EVER SINCE
SHE CAME OUT OF THE E.R.
84
00:04:01,433 --> 00:04:04,133
NOBODY KNOWS WHEN,
OR EVEN IF, SHE'LL WAKE UP.
85
00:04:04,167 --> 00:04:06,533
THIS IS AWFUL.
CARLOS MUST BE JUST DEVASTATED.
86
00:04:06,567 --> 00:04:08,467
I HOPE SHE WAKES UP SOON.
87
00:04:08,500 --> 00:04:09,767
MAYBE SHE CAN TELL US
WHO WAS DRIVING THAT CAR.
88
00:04:09,800 --> 00:04:12,333
WE CAN ONLY HOPE.
89
00:04:12,367 --> 00:04:14,300
SLOW DOWN, YOU JERK!
90
00:04:14,333 --> 00:04:17,267
THIS IS
A RESIDENTIAL NEIGHBORHOOD!
91
00:04:17,300 --> 00:04:20,533
WOW, THAT'S QUITE A PITCHING ARM
YOU'VE GOT THERE.
92
00:04:20,567 --> 00:04:22,667
IT PISSES ME OFF.
I'VE GOT FOUR KIDS, YOU KNOW?
93
00:04:22,700 --> 00:04:24,600
I WAS UP ALL NIGHT
READING STATISTICS ONLINE.
94
00:04:24,633 --> 00:04:26,167
1 OUT OF EVERY 4
TRAFFIC ACCIDENTS
95
00:04:26,200 --> 00:04:27,567
HAPPENS
ON RESIDENTIAL STREETS.
96
00:04:27,600 --> 00:04:30,233
I HOPE
WHOEVER HIT JUANITA
97
00:04:30,267 --> 00:04:32,500
GETS PUT AWAY FOR LIFE.
98
00:04:32,533 --> 00:04:35,267
DON'T YOU THINK
THAT'S A LITTLE BIT EXTREME?
99
00:04:35,300 --> 00:04:36,600
AN INNOCENT WOMAN
GETS HIT BY A CAR
100
00:04:36,633 --> 00:04:38,167
AND THE DRIVER
JUST TAKES OFF?
101
00:04:38,200 --> 00:04:39,167
I DON'T THINK
IT'S EXTREME.
102
00:04:45,200 --> 00:04:47,367
YOU SHOULD GO HOME
AND GET SOME REST,
103
00:04:47,400 --> 00:04:48,633
EAT SOMETHING.
104
00:04:48,667 --> 00:04:50,600
YOU HAVE A TON OF MESSAGES
FROM WORK.
105
00:04:50,633 --> 00:04:52,200
TANAKA CALLED,
SAID IT WAS URGENT.
106
00:04:52,233 --> 00:04:54,133
CARLOS, I CAN STAY HERE
WITH YOUR MOTHER.
107
00:04:54,167 --> 00:04:55,767
I NEED TO BE HERE
IF SHE WAKES UP.
108
00:04:55,800 --> 00:04:57,300
YOU CAN'T GO ON
LIKE THIS.
109
00:04:57,333 --> 00:04:58,400
YOU HAVE TO
TAKE CARE OF YOURSELF.
110
00:04:58,433 --> 00:05:00,267
WHAT IF SHE DIES?
111
00:05:00,300 --> 00:05:02,433
PEOPLE SLIP INTO COMAS
ALL THE TIME AND NEVER COME OUT.
112
00:05:02,467 --> 00:05:04,100
DON'T SAY THAT.
113
00:05:04,133 --> 00:05:05,367
WE NEED TO STAY POSITIVE.
114
00:05:05,400 --> 00:05:07,700
MR. AND MRS. SOLIS?
115
00:05:07,733 --> 00:05:10,633
JOHN.
116
00:05:10,667 --> 00:05:12,633
IS IT OKAY IF I COME IN?
117
00:05:12,667 --> 00:05:13,600
OF COURSE.
118
00:05:20,667 --> 00:05:23,133
MR. SOLIS, UH...
119
00:05:23,167 --> 00:05:24,667
I'M SO SORRY
THIS HAPPENED.
120
00:05:24,700 --> 00:05:26,567
IT MEANS A LOT
THAT YOU CAME.
121
00:05:37,833 --> 00:05:41,467
LOOK, I THINK I'M GOING TO GO
DOWN TO THE CHAPEL AND PRAY.
122
00:05:41,500 --> 00:05:42,800
YOU WANT TO COME?
123
00:05:42,833 --> 00:05:44,833
UM, NO.
124
00:05:44,867 --> 00:05:47,233
I THINK I WILL
STAY HERE WITH MAMA.
125
00:05:50,567 --> 00:05:52,400
IS IT ALL RIGHT
IF I COME?
126
00:05:52,433 --> 00:05:54,067
OF COURSE.
127
00:05:54,100 --> 00:05:55,800
WE NEED
ALL THE PRAYERS WE CAN GET.
128
00:06:07,433 --> 00:06:09,600
MRS. SOLIS,
IT'S TIME FOR HER SPONGE BATH.
129
00:06:09,633 --> 00:06:11,400
COME AGAIN?
130
00:06:11,433 --> 00:06:13,100
SOMETIMES FAMILY MEMBERS
131
00:06:13,133 --> 00:06:15,233
PREFER TO ADMINISTER
SPONGE BATHS THEMSELVES.
132
00:06:17,067 --> 00:06:19,667
I THINK I'LL PASS.
133
00:06:24,567 --> 00:06:26,100
MARTHA.
134
00:06:27,733 --> 00:06:29,533
WHERE'S YOUR PURSE?
135
00:06:29,567 --> 00:06:31,467
OVER THERE. WHY?
136
00:06:35,367 --> 00:06:38,100
WHAT ARE YOU DOING?
137
00:06:38,133 --> 00:06:40,733
I AM TAKING BACK THE $40
THAT YOU STOLE OUT OF MY PURSE.
138
00:06:40,767 --> 00:06:41,667
EDIE.
139
00:06:41,700 --> 00:06:44,200
WE BOTH KNOW YOU DID IT.
NOW HAND IT OVER!
140
00:06:44,233 --> 00:06:46,533
I HAVE TAKEN NOTHING
FROM YOUR PURSE.
141
00:06:46,567 --> 00:06:47,667
AND IF YOU'RE
MISSING MONEY,
142
00:06:47,700 --> 00:06:49,467
I'D ASK
ONE OF THOSE STRANGE MEN
143
00:06:49,500 --> 00:06:51,367
YOU PARADE THROUGH HERE
AT ALL HOURS.
144
00:06:51,400 --> 00:06:53,367
I AM NOT GOING
TO APOLOGIZE
145
00:06:53,400 --> 00:06:55,333
FOR HAVING
A HEALTHY SEX LIFE.
146
00:06:55,367 --> 00:06:56,600
HEALTHY? I'M GOING
TO HAVE TO BURN
147
00:06:56,633 --> 00:06:58,133
EVERY SHEET
YOU'VE TOUCHED.
148
00:06:58,167 --> 00:06:59,400
I WANT MY MONEY.
149
00:06:59,433 --> 00:07:01,833
AND I WANT
THOSE NONFAT PEACH YOGURTS.
150
00:07:01,867 --> 00:07:04,400
THEY DIDN'T JUST WALK OUT
OF THAT FRIDGE BY THEMSELVES.
151
00:07:04,433 --> 00:07:06,067
WELL, YOU CAN DEDUCT IT
FROM THE $40
152
00:07:06,100 --> 00:07:07,733
THAT YOU'RE GOING
TO GIVE ME NOW.
153
00:07:07,767 --> 00:07:10,667
YOU'RE MY BEST FRIEND.
WHY WOULD I STEAL FROM YOU?
154
00:07:10,700 --> 00:07:13,567
IT'S NO SECRET THAT YOU'VE
BEEN HAVING FINANCIAL PROBLEMS.
155
00:07:13,600 --> 00:07:15,700
I HEAR YOU BITCHING
ON THE PHONE TO YOUR BANK.
156
00:07:15,733 --> 00:07:16,500
THAT'S IT.
157
00:07:16,533 --> 00:07:18,367
I CAN PUT UP
WITH YOUR DEBAUCHERY
158
00:07:18,400 --> 00:07:19,633
AND YOUR FOOD THEFT,
159
00:07:19,667 --> 00:07:22,067
BUT I WILL NOT
TOLERATE SPYING.
160
00:07:22,067 --> 00:07:24,067
I WANT YOU OUT.
YOU DON'T MEAN THAT.
161
00:07:24,067 --> 00:07:25,167
OH, YES, I DO.
162
00:07:25,200 --> 00:07:27,433
I'M LEAVING TOMORROW TO VISIT
MY SISTER FOR A FEW DAYS.
163
00:07:27,467 --> 00:07:29,600
I WANT YOU GONE
BY THE TIME I GET BACK.
164
00:07:29,633 --> 00:07:33,100
I'LL DO YOU ONE BETTER.
165
00:07:33,133 --> 00:07:35,067
I WILL LEAVE TODAY.
166
00:07:46,067 --> 00:07:47,333
I HOPE THIS WORKS.
167
00:07:47,367 --> 00:07:49,467
MY SLEEP CYCLE
IS TOTALLY OUT OF WHACK.
168
00:07:49,500 --> 00:07:50,667
I'M UP ALL NIGHT,
169
00:07:50,700 --> 00:07:53,167
AND THEN DOZING OFF
DURING THE DAY.
170
00:07:53,200 --> 00:07:54,700
TRUST ME.
THIS'LL DO THE TRICK.
171
00:07:54,733 --> 00:07:58,467
IN FACT, YOU SHOULD BE FEELING
MORE RELAXED ALREADY.
172
00:07:58,500 --> 00:07:59,800
[ BOYS YELLING ]
173
00:07:59,833 --> 00:08:02,200
YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT.
174
00:08:02,233 --> 00:08:04,700
BOYS, I CAN HEAR YOU OUT THERE.
NOW BE QUIET.
175
00:08:04,733 --> 00:08:07,067
JUST SIT THERE
AND COLOR.
176
00:08:07,067 --> 00:08:09,433
NOW IS NOT A GOOD TIME
TO BE MOVING.
177
00:08:09,467 --> 00:08:10,400
RIGHT. SORRY.
178
00:08:10,433 --> 00:08:13,167
JUST BLOCK EVERYTHING OUT
179
00:08:13,200 --> 00:08:15,800
AND LET IT GO.
180
00:08:15,833 --> 00:08:18,467
IMAGINE THAT YOU'RE
IN A FOREST.
181
00:08:18,500 --> 00:08:21,333
THERE'S
A BABBLING BROOK NEARBY,
182
00:08:21,367 --> 00:08:24,333
AND THE WIND IS
JUST COMING THROUGH THE TREES.
183
00:08:24,367 --> 00:08:25,667
MOMMY.
184
00:08:25,700 --> 00:08:26,767
PARKER.
185
00:08:26,800 --> 00:08:29,433
I DON'T KNOW -- OW --
WHAT YOU THINK YOU'RE DOING,
186
00:08:29,467 --> 00:08:33,733
BUT PUT THAT BACK
WHERE IT BELONGS.
187
00:08:33,767 --> 00:08:35,633
SORRY.
188
00:08:35,667 --> 00:08:38,533
YOU WERE SAYING
SOMETHING ABOUT WIND.
189
00:08:38,567 --> 00:08:40,600
I WAS JUST CREATING
A SOOTHING IMAGE.
190
00:08:40,633 --> 00:08:43,467
[ BOYS YELLING ]
191
00:08:43,500 --> 00:08:46,233
OH, FOR THE LOVE OF GOD.
192
00:08:46,267 --> 00:08:50,167
KNOCK IT OFF,
YOU LITTLE MONSTERS.
193
00:08:50,200 --> 00:08:52,333
[ BOYS LAUGHING ]
194
00:08:52,367 --> 00:08:54,800
MRS. SCAVO, PLEASE LIE DOWN.
WE NEED TO FINISH THIS.
195
00:08:54,833 --> 00:08:56,467
LOOK,
I'M ON MY LAST NERVE,
196
00:08:56,500 --> 00:08:58,633
SO I'M GOING
TO LEVEL WITH YOU HERE.
197
00:08:58,667 --> 00:09:00,333
I'VE SCREWED UP
MY ENTIRE SYSTEM
198
00:09:00,367 --> 00:09:02,667
BY TAKING MY KIDS'
A.D.D. MEDICATION.
199
00:09:04,267 --> 00:09:05,667
YEAH, THAT'S RIGHT.
YOU HEARD ME.
200
00:09:05,700 --> 00:09:07,733
I PLAN TO STOP,
BUT RIGHT NOW, I NEED TO SLEEP,
201
00:09:07,767 --> 00:09:10,400
AND I NEED MORE THAN
A FEW CRAPPY NEEDLES,
202
00:09:10,433 --> 00:09:11,600
SO WHAT DO YOU GOT?
203
00:09:11,633 --> 00:09:14,533
I'M NOT LICENSED
TO WRITE PRESCRIPTIONS.
204
00:09:14,567 --> 00:09:16,067
I KNOW YOU'RE NOT.
205
00:09:16,100 --> 00:09:19,233
[ BOYS YELLING ]
206
00:09:24,233 --> 00:09:26,533
THIS WILL PUT YOU
RIGHT TO SLEEP.
207
00:09:26,567 --> 00:09:28,567
IT'S A VERY POWERFUL
HERBAL REMEDY.
208
00:09:28,600 --> 00:09:30,767
NOW, PROMISE ME YOU'RE GOING
TO USE IT JUDICIOUSLY.
209
00:09:30,800 --> 00:09:33,233
SURE. WHATEVER.
210
00:09:34,700 --> 00:09:38,100
KNOCK, KNOCK.
211
00:09:38,133 --> 00:09:40,333
HEY, COME ON IN.
212
00:09:40,367 --> 00:09:42,700
YOU'RE A MESS.
213
00:09:42,733 --> 00:09:44,333
I-I'M TEARING OUT
THESE LEAKY PIPES
214
00:09:44,367 --> 00:09:45,700
IN THE UPSTAIRS
BATHROOM.
215
00:09:45,733 --> 00:09:48,133
WALL TO WALL ROTTEN WOOD.
216
00:09:48,167 --> 00:09:49,667
HMM, SOUNDS LIKE A JOB.
217
00:09:49,700 --> 00:09:50,767
MM.
218
00:09:50,800 --> 00:09:53,300
SO JULIE SAID THAT
YOU CAME BY BEFORE?
219
00:09:53,333 --> 00:09:55,567
UM, YEAH. UH...
220
00:09:55,600 --> 00:09:57,233
I WAS THINKING ABOUT
DRIVING UP
221
00:09:57,267 --> 00:09:59,267
TO THE GERMANI VINEYARD TOMORROW
FOR THIS WINE TASTING,
222
00:09:59,300 --> 00:10:00,267
AND, UH...
223
00:10:00,300 --> 00:10:02,033
WHAT TIME DO YOU WANT ME
TO BE READY?
224
00:10:02,067 --> 00:10:02,767
ABOUT 6:00.
225
00:10:02,800 --> 00:10:04,367
6:00 IS GOOD.
226
00:10:04,400 --> 00:10:05,667
HA HA HA.
227
00:10:05,700 --> 00:10:07,533
ALL RIGHT.
228
00:10:07,567 --> 00:10:09,067
YOU KNOW, I THOUGHT
MAYBE AFTERWARDS,
229
00:10:09,100 --> 00:10:11,600
WE COULD HAVE A LITTLE DINNER,
MAYBE SOME DANCING.
230
00:10:11,633 --> 00:10:13,700
SOUNDS GREAT.
231
00:10:13,733 --> 00:10:17,333
UM, YOU DO KNOW THAT IT'S, LIKE,
A 2-HOUR DRIVE UP THERE,
232
00:10:17,367 --> 00:10:19,200
AND ISN'T THAT
233
00:10:19,233 --> 00:10:21,267
KIND OF LATE
TO BE COMING BACK?
234
00:10:21,300 --> 00:10:23,400
I THOUGHT IF, YOU KNOW,
WORSE CAME TO WORST,
235
00:10:23,433 --> 00:10:25,033
WE COULD GRAB A ROOM.
236
00:10:25,067 --> 00:10:25,833
OH?
237
00:10:25,867 --> 00:10:27,233
LIKE A HOTEL ROOM?
238
00:10:27,267 --> 00:10:29,100
YEAH, AS A LAST RESORT.
239
00:10:29,133 --> 00:10:30,733
OF COURSE.
OF COURSE, YES.
240
00:10:30,767 --> 00:10:32,500
SO MAYBE WE SHOULD
MAKE RESERVATIONS.
241
00:10:32,533 --> 00:10:34,067
YOU KNOW,
JUST IN CASE.
242
00:10:34,100 --> 00:10:35,800
YEAH, I FOUND
SOME HOTELS ONLINE.
243
00:10:35,833 --> 00:10:37,433
LET ME GET
THE PRINTOUT.
244
00:10:37,467 --> 00:10:38,733
HA HA.
245
00:10:38,767 --> 00:10:41,267
HEY, BONGO.
246
00:10:41,300 --> 00:10:43,367
COME HERE.
YOU WANT A TREAT?
247
00:10:43,400 --> 00:10:45,233
HEY, MIKE, WHERE DO YOU
KEEP THE DOG BISCUITS?
248
00:10:45,267 --> 00:10:46,433
I'M SORRY, WHAT?
249
00:10:46,467 --> 00:10:47,767
OH, NEVER MIND.
250
00:10:47,800 --> 00:10:49,167
WE'LL JUST FIND THEM
OURSELVES, HUH?
251
00:10:49,200 --> 00:10:50,733
WE'RE GOING
TO FIND THEM OURSELVES.
252
00:10:59,433 --> 00:11:01,833
I'M SORRY, SUSAN. I COULDN'T
HEAR YOU. WHAT'D YOU SAY?
253
00:11:01,867 --> 00:11:04,367
UH...
254
00:11:04,400 --> 00:11:07,233
NOTHING.
IT'S NOT IMPORTANT.
255
00:11:07,267 --> 00:11:09,333
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
256
00:11:09,367 --> 00:11:12,233
IT'S MY TILE GUY.
HERE, SEE WHAT LOOKS GOOD.
257
00:11:12,267 --> 00:11:14,233
HEY, PHIL.
258
00:11:14,267 --> 00:11:16,600
UM, NO, NO, TOMORROW MORNING
I'M MAKING A LUMBER RUN.
259
00:11:16,633 --> 00:11:18,433
IT'S NO GOOD.
260
00:11:18,467 --> 00:11:20,633
UH, NOPE, I'M GONE
TOMORROW NIGHT, TOO.
261
00:11:20,667 --> 00:11:22,433
I COULD LET HIM IN.
262
00:11:22,467 --> 00:11:25,167
NO, THAT'S OKAY. THANKS.
263
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
NO, IT'S FINE.
JUST GIVE ME THE KEY.
264
00:11:27,233 --> 00:11:28,467
I'LL BE AROUND
ALL DAY.
265
00:11:28,500 --> 00:11:31,300
ALL RIGHT, UM, THANKS.
266
00:11:31,333 --> 00:11:33,733
PHIL, I'LL GIVE A KEY
TO MY, UH, NEIGHBOR.
267
00:11:33,767 --> 00:11:35,667
SHE'LL BE HERE
TO LET YOU IN.
268
00:11:42,100 --> 00:11:43,633
Mary Alice: LIKE EVERY CITY,
269
00:11:43,667 --> 00:11:46,767
FAIRVIEW HAD A NEIGHBORHOOD
THAT WAS LESS THAN DESIRABLE.
270
00:11:46,800 --> 00:11:48,467
IT WAS AN ACCEPTED FACT
271
00:11:48,500 --> 00:11:51,233
ANYONE WHO LINGERED THERE
AFTER MIDNIGHT
272
00:11:51,267 --> 00:11:53,167
WAS USUALLY
UP TO NO GOOD.
273
00:11:56,100 --> 00:12:00,200
REX AND BREE VAN DE KAMP
WERE NO EXCEPTION.
274
00:12:10,500 --> 00:12:12,700
YOU REALLY THINK
THIS IS GOING TO WORK?
275
00:12:12,733 --> 00:12:15,333
THIS IS THE MOST IMPOVERISHED
NEIGHBORHOOD IN THE CITY.
276
00:12:15,367 --> 00:12:17,267
TRUST ME,
SOMEBODY WILL STEAL THE CAR.
277
00:12:17,300 --> 00:12:18,833
HOW CAN YOU BE SO SURE?
278
00:12:18,867 --> 00:12:22,733
BECAUSE I HAVE FAITH
IN THE POOR.
279
00:12:22,767 --> 00:12:25,400
Paul: SHE'S SO BEAUTIFUL.
280
00:12:25,433 --> 00:12:28,100
I SHOT THIS LAST YEAR
ON HER BIRTHDAY.
281
00:12:31,433 --> 00:12:33,400
HOW ARE YOU GOING
TO DO IT?
282
00:12:33,433 --> 00:12:35,233
I MADE CONTACT WITH HER
AT A BAR.
283
00:12:35,267 --> 00:12:37,267
SHE THINKS
I'M A REAL ESTATE DEVELOPER.
284
00:12:37,300 --> 00:12:39,233
IS SHE GOING TO SUFFER?
285
00:12:39,267 --> 00:12:41,267
NO.
286
00:12:41,300 --> 00:12:42,433
EDIE BRITT
WILL DISAPPEAR,
287
00:12:42,467 --> 00:12:43,833
AND YOU'LL GO BACK
TO YOUR LIFE.
288
00:12:43,867 --> 00:12:46,233
BEFORE YOU DO IT,
289
00:12:46,267 --> 00:12:47,800
DO YOU THINK
YOU COULD ASK HER
290
00:12:47,833 --> 00:12:50,067
WHY SHE SENT THIS NOTE
TO MY WIFE?
291
00:12:50,067 --> 00:12:51,800
YOU CAN'T THINK
LIKE THAT, MR. YOUNG.
292
00:12:51,833 --> 00:12:53,833
YOU CAN'T GIVE IN
TO YOUR CURIOSITY.
293
00:12:53,867 --> 00:12:55,767
CURIOSITY LEADS
TO GUILT.
294
00:12:55,800 --> 00:12:58,067
GUILT LEADS
TO TALKING.
295
00:12:58,067 --> 00:13:00,133
YOU STILL
HAVE QUESTIONS?
296
00:13:00,167 --> 00:13:03,067
I WANT TO BE CLEAR
ABOUT SOMETHING --
297
00:13:03,067 --> 00:13:05,233
I WALK AWAY WITH THIS CASH,
IT'S DONE.
298
00:13:05,267 --> 00:13:07,533
NO REFUNDS,
NO BUYER'S REMORSE.
299
00:13:07,567 --> 00:13:10,133
I GET IT.
300
00:13:10,167 --> 00:13:12,833
WE WON'T TALK AGAIN,
SO I'LL ASK ONE MORE TIME.
301
00:13:12,867 --> 00:13:15,133
ARE YOU SURE
YOU WANT THIS?
302
00:13:15,167 --> 00:13:18,333
MY WIFE IS DEAD
BECAUSE OF EDIE BRITT.
303
00:13:18,367 --> 00:13:21,633
I ABSOLUTELY WANT THIS.
304
00:13:27,433 --> 00:13:29,367
YOU'VE BEEN
AWFULLY QUIET.
305
00:13:32,267 --> 00:13:34,700
I'VE JUST BEEN...
306
00:13:34,733 --> 00:13:39,533
THINKING ABOUT THE KIDS.
307
00:13:39,567 --> 00:13:42,067
THEY SURE GREW UP QUICKLY,
DIDN'T THEY?
308
00:13:42,100 --> 00:13:45,767
THEY SURE DID.
309
00:13:45,800 --> 00:13:48,133
I REMEMBER TELLING THEM
WHEN THEY WERE BABIES
310
00:13:48,167 --> 00:13:50,100
THAT THEY WEREN'T ALLOWED
TO GET ANY BIGGER
311
00:13:50,133 --> 00:13:52,733
BECAUSE THEY WERE
SO ADORABLE,
312
00:13:52,767 --> 00:13:54,700
AND WE WERE SO HAPPY.
313
00:13:54,733 --> 00:13:56,833
YEAH, WELL...
314
00:13:56,867 --> 00:14:00,467
THEY SURE DIDN'T TURN OUT
LIKE WE EXPECTED THEM TO.
315
00:14:00,500 --> 00:14:02,067
NO.
316
00:14:02,067 --> 00:14:02,933
THEY DIDN'T.
317
00:14:02,967 --> 00:14:06,233
OH, WE COULD HAVE
BEEN BETTER PARENTS.
318
00:14:06,267 --> 00:14:07,400
WE WEREN'T THAT BAD.
319
00:14:07,433 --> 00:14:09,533
WE STILL HAVE
SO MUCH TO TEACH THEM.
320
00:14:09,567 --> 00:14:11,400
FOR STARTERS, WE NEED
TO GET ACROSS TO ANDREW
321
00:14:11,433 --> 00:14:13,100
THE ENORMITY
OF WHAT HE'S DONE.
322
00:14:13,133 --> 00:14:15,733
I-I SUPPOSE
WE COULD PUNISH HIM.
323
00:14:15,767 --> 00:14:17,667
ALL RIGHT, WELL, WHAT'S
THE APPROPRIATE PUNISHMENT
324
00:14:17,700 --> 00:14:19,667
FOR A CHILD
WHO DRIVES OVER A WOMAN?
325
00:14:19,700 --> 00:14:21,133
I-I DON'T KNOW.
326
00:14:23,467 --> 00:14:25,100
YOU KNOW NO MATTER
HOW THE KIDS TURN OUT,
327
00:14:25,133 --> 00:14:26,433
I STILL LOVE THEM.
328
00:14:26,467 --> 00:14:28,633
OF COURSE YOU DO.
329
00:14:28,667 --> 00:14:32,267
BUT I'LL NEVER FORGIVE THEM
FOR GROWING UP SO QUICKLY.
330
00:14:36,167 --> 00:14:38,200
HEY. LOOK.
331
00:14:51,600 --> 00:14:53,300
AND THEN I OPENED
THE CABINET,
332
00:14:53,333 --> 00:14:55,133
AND THERE WAS
ALL THIS MONEY IN IT.
333
00:14:55,167 --> 00:14:56,400
I MEAN,
THERE WAS WADS OF IT.
334
00:14:56,433 --> 00:14:58,100
THAT'S WHY
YOU'RE FREAKING OUT?
335
00:14:58,133 --> 00:14:59,167
A FEW STACKS OF CASH?
COME ON.
336
00:14:59,200 --> 00:15:00,367
WELL, WHAT?
REALISTICALLY,
337
00:15:00,400 --> 00:15:01,800
I'VE KNOWN THIS GUY
A FEW WEEKS.
338
00:15:01,833 --> 00:15:03,733
I MEAN, HE COULD BE
A HIT MAN FOR THE MOB.
339
00:15:03,767 --> 00:15:04,833
IF YOU REALLY
THINK THAT,
340
00:15:04,867 --> 00:15:06,300
WHY ARE YOU GOING
ON A TRIP WITH HIM?
341
00:15:06,333 --> 00:15:08,133
I NEVER GET
OUT OF THE HOUSE.
342
00:15:08,167 --> 00:15:10,100
MOM, IF YOU REALLY NEED
SOMETHING TO FREAK OUT ABOUT,
343
00:15:10,133 --> 00:15:12,333
REMEMBER YOU'RE GOING TO SPEND
THE NIGHT WITH MIKE IN A HOTEL.
344
00:15:12,367 --> 00:15:13,767
NO MAN HAS SEEN YOU
NAKED IN YEARS
345
00:15:13,800 --> 00:15:15,333
EXCEPT YOUR DOCTOR.
346
00:15:15,367 --> 00:15:18,133
YEAH, AND HE RETIRED. I TRY
NOT TO TAKE THAT PERSONALLY.
347
00:15:18,167 --> 00:15:19,300
YOU LOOK OLD IN THAT.
348
00:15:19,333 --> 00:15:20,300
OH.
349
00:15:20,333 --> 00:15:21,500
MAYBE I AM BEING SILLY.
350
00:15:21,533 --> 00:15:24,200
BUT GOING TO A HOTEL
WITH A MAN
351
00:15:24,233 --> 00:15:26,133
IS A BIG DEAL TO ME.
352
00:15:26,167 --> 00:15:28,667
WHAT IF MIKE
IS HIDING SOMETHING?
353
00:15:28,700 --> 00:15:30,300
LIKE WHAT?
354
00:15:30,333 --> 00:15:31,533
I DON'T KNOW.
355
00:15:31,567 --> 00:15:32,500
[ HORN HONKS ]
356
00:15:32,533 --> 00:15:34,533
THAT'S DAD.
I GOT TO GO.
357
00:15:34,567 --> 00:15:36,300
NOW, LISTEN TO ME.
358
00:15:36,333 --> 00:15:38,600
NO MORE FREAKING OUT.
I NEED THIS WEEKEND TO GO WELL.
359
00:15:38,633 --> 00:15:40,400
WHY DO YOU CARE
SO MUCH?
360
00:15:40,433 --> 00:15:42,400
BECAUSE I'M GOING TO HAVE
A HUSBAND OF MY OWN SOMEDAY,
361
00:15:42,433 --> 00:15:44,233
AND I REALLY DON'T
WANT YOU LIVING WITH US.
362
00:15:44,267 --> 00:15:45,800
[ HORN HONKS ]
363
00:15:49,667 --> 00:15:51,600
Bree: ARE
THE LADYFINGERS OKAY?
364
00:15:51,633 --> 00:15:53,067
OH, THEY'RE TERRIFIC.
365
00:15:53,067 --> 00:15:54,833
WE JUST APPRECIATE
Y'ALL STOPPING BY.
366
00:15:54,867 --> 00:15:57,700
WELL, WE JUST WANTED YOU
TO KNOW HOW MUCH WE CARE.
367
00:15:57,733 --> 00:16:01,333
SO HAVE THE POLICE
COME UP WITH ANY LEADS?
368
00:16:01,367 --> 00:16:03,300
NOT REALLY.
THEY'LL BE ABLE TO DETERMINE
369
00:16:03,333 --> 00:16:06,567
THE MAKE AND MODEL OF THE CAR,
BUT WITHOUT ANY EYEWITNESSES,
370
00:16:06,600 --> 00:16:08,200
NO ONE SEEMS
VERY OPTIMISTIC.
371
00:16:08,233 --> 00:16:09,300
WELL, MORE IMPORTANTLY,
372
00:16:09,333 --> 00:16:10,767
IS THERE ANY GOOD NEWS
ABOUT JUANITA?
373
00:16:10,800 --> 00:16:12,267
NO CHANGE.
374
00:16:12,300 --> 00:16:15,600
ALL WE CAN DO IS WAIT
AND HOPE FOR THE BEST.
375
00:16:15,633 --> 00:16:17,200
WE PUT HER ON OUR
PRAYER LIST AT CHURCH.
376
00:16:17,233 --> 00:16:19,400
OH, THAT'S VERY SWEET,
DANIELLE. THANK YOU.
377
00:16:19,433 --> 00:16:22,667
IT MUST REALLY HELP
DURING TIMES LIKE THESE --
378
00:16:22,700 --> 00:16:24,267
HAVING KIDS.
379
00:16:24,300 --> 00:16:27,200
YEAH, THEY'RE A BLESSING.
380
00:16:27,233 --> 00:16:30,067
CHILDREN MAKE
EVERYTHING WORTHWHILE.
381
00:16:31,300 --> 00:16:33,067
YOU GUYS ARE THE FUTURE.
382
00:16:33,067 --> 00:16:34,267
LEGACY.
383
00:16:34,300 --> 00:16:36,067
THANKS.
384
00:16:36,100 --> 00:16:37,333
AFTER WE'RE ALL DEAD,
385
00:16:37,367 --> 00:16:39,267
YOU'LL BE THE ONLY ONES
LEFT TO CARRY ON.
386
00:16:40,700 --> 00:16:44,067
GABRIELLE AND I ARE
ABOUT TO START A FAMILY.
387
00:16:44,100 --> 00:16:46,300
OH, HEY, THAT--
THAT'S GREAT.
388
00:16:46,333 --> 00:16:47,600
WHEN DID YOU DECIDE THIS?
389
00:16:47,633 --> 00:16:49,600
IT'S A FAIRLY RECENT
DEVELOPMENT.
390
00:16:52,267 --> 00:16:54,133
I SEE.
391
00:16:54,167 --> 00:16:55,400
WE'LL TALK
ABOUT THIS LATER.
392
00:16:55,433 --> 00:16:57,667
FACE IT,
WE'RE SHALLOW PEOPLE.
393
00:16:57,700 --> 00:16:59,367
I MEAN, CAN OUR LIVES
HAVE ANY MEANING
394
00:16:59,400 --> 00:17:00,700
IF ALL WE EVER DO
IS BUY STUFF?
395
00:17:00,733 --> 00:17:02,567
THAT DEPENDS
ON WHAT WE BUY.
396
00:17:02,600 --> 00:17:04,467
I WANT A CHILD.
IN CASE YOU'VE FORGOTTEN,
397
00:17:04,500 --> 00:17:05,700
BEFORE WE GOT MARRIED,
WE MADE A DEAL.
398
00:17:05,733 --> 00:17:06,700
NO KIDS.
399
00:17:06,733 --> 00:17:08,833
YEAH, WELL, DEALS WERE
MEANT TO BE RENEGOTIATED.
400
00:17:08,867 --> 00:17:10,367
WELL, WE'RE NOT
NEGOTIATING MY UTERUS.
401
00:17:10,400 --> 00:17:13,233
WE SHOULD PROBABLY
BE GOING.
402
00:17:13,267 --> 00:17:14,233
YEAH. MM.
403
00:17:14,267 --> 00:17:16,400
THANK YOU SO MUCH.
404
00:17:16,433 --> 00:17:18,800
THAT WAS WEIRD.
405
00:17:18,833 --> 00:17:20,433
I FEEL AWFUL
FOR CARLOS.
406
00:17:20,467 --> 00:17:21,800
THAT TALK
ABOUT CHILDREN
407
00:17:21,833 --> 00:17:24,300
IS OBVIOUSLY COMING
FROM HIS GRIEF.
408
00:17:24,333 --> 00:17:26,733
WHATEVER.
I'M OFF THE HOOK.
409
00:17:34,200 --> 00:17:36,600
A WEARY LYNETTE
DRANK HER POTENT TEA
410
00:17:36,633 --> 00:17:39,133
IN HOPES OF FINALLY
FINDING THE SLEEP
411
00:17:39,167 --> 00:17:41,100
THAT HAD ELUDED HER.
412
00:17:41,133 --> 00:17:43,733
UNFORTUNATELY FOR LYNETTE,
413
00:17:43,767 --> 00:17:45,633
THERE WOULD BE NO REST
FOR THE WEARY.
414
00:17:45,667 --> 00:17:47,067
[ DOORBELL RINGS ]
415
00:17:47,067 --> 00:17:49,067
GO TO HELL.
416
00:17:49,067 --> 00:17:50,567
GO TO HELL, GO TO HELL,
GO TO HELL,
417
00:17:50,600 --> 00:17:52,067
GO TO HELL, GO TO HELL.
418
00:17:52,067 --> 00:17:54,067
[ KNOCK ON DOOR ]
419
00:18:00,467 --> 00:18:02,500
SORRY WE'RE LATE. KENNY LITMAN
COULDN'T FIND HIS NECKERCHIEF.
420
00:18:02,533 --> 00:18:03,800
COME ON, GUYS.
421
00:18:03,833 --> 00:18:06,067
LORI JEAN,
THE SCOUT MEETING IS TODAY?
422
00:18:06,100 --> 00:18:08,333
[ BOYS YELLING ]
423
00:18:12,467 --> 00:18:14,367
MOMMY.
WHAT? OH.
424
00:18:14,400 --> 00:18:16,300
RIGHT. OKAY, BOYS.
425
00:18:16,333 --> 00:18:18,600
THIS KNOT
IS CALLED THE BOWLINE.
426
00:18:18,633 --> 00:18:20,733
IT IS A REMARKABLY
USEFUL KNOT.
427
00:18:20,767 --> 00:18:22,333
NOW, PICK UP YOUR ROPES.
428
00:18:22,367 --> 00:18:24,467
OKAY, FIRST, WE CROSS
THIS END OVER HERE,
429
00:18:24,500 --> 00:18:26,800
AND THEN WE MAKE A LOOP,
430
00:18:26,833 --> 00:18:28,733
AND THEN ANOTHER LOOP,
431
00:18:28,767 --> 00:18:32,200
AND THEN YOU SORT OF
PULL IT THROUGH, I'M GUESSING,
432
00:18:32,233 --> 00:18:34,467
AND THEN YOU JUST --
READY?
433
00:18:34,500 --> 00:18:35,667
YANK IT TAUT.
434
00:18:37,133 --> 00:18:40,333
MOMMY, THAT DOESN'T LOOK
LIKE THE PICTURE.
435
00:18:40,367 --> 00:18:43,200
YOU'RE NEVER GOING TO BE
A SAILOR. WHAT DO YOU CARE?
436
00:18:44,167 --> 00:18:46,600
OKAY, EVERYBODY,
LET'S JUST TAKE A BREAK.
437
00:18:46,633 --> 00:18:48,233
UGH.
438
00:18:48,267 --> 00:18:49,800
THANKS.
439
00:18:53,633 --> 00:18:56,533
[ BOYS YELLING ]
440
00:19:02,833 --> 00:19:05,367
OKAY.
IT'S ALL UP THERE.
441
00:19:05,400 --> 00:19:06,633
CAN I GET A SIGNATURE?
442
00:19:06,667 --> 00:19:08,133
OH, OF COURSE.
443
00:19:08,167 --> 00:19:10,500
THANK YOU VERY MUCH.
444
00:19:10,533 --> 00:19:12,800
HERE YOU GO.
HAVE A NICE WEEKEND.
445
00:19:12,833 --> 00:19:14,300
YOU TOO, LADY.
446
00:19:39,733 --> 00:19:42,067
[ DOOR CLOSES ]
447
00:19:56,433 --> 00:19:58,133
[ KNOCK ON DOOR ]
448
00:19:58,167 --> 00:19:59,267
Man: HEY, MA'AM!
449
00:19:59,300 --> 00:20:00,767
YOU STILL HERE?
450
00:20:00,800 --> 00:20:03,567
I FORGOT TO GIVE YOU
A RECEIPT!
451
00:20:03,600 --> 00:20:04,767
MA'AM?
452
00:20:14,700 --> 00:20:17,600
WHEW.
453
00:20:17,633 --> 00:20:20,433
[ SIGHS ]
454
00:20:22,067 --> 00:20:23,133
AAH!
455
00:20:24,733 --> 00:20:27,233
OH, GOD.
456
00:20:34,533 --> 00:20:37,000
HELLO?!
457
00:20:38,433 --> 00:20:41,133
I NEED HELP!
I'M UP HERE!
458
00:20:41,167 --> 00:20:44,300
I'M TRAPPED IN THE FLOOR!
HELLO!
459
00:20:44,333 --> 00:20:47,400
IF YOU CAME IN HERE TO JUDGE ME,
YOU CAN JUST LEAVE.
460
00:20:48,667 --> 00:20:49,600
WAIT! WAIT! NO.
461
00:20:49,633 --> 00:20:50,800
WAIT. DON'T -- DON'T GO.
462
00:20:50,833 --> 00:20:52,267
WAIT, I HAVE AN IDEA.
463
00:20:52,300 --> 00:20:54,500
HERE, HERE, HERE.
464
00:20:54,533 --> 00:20:56,433
HERE. GRAB THE TOWEL, BONGO.
465
00:20:56,467 --> 00:20:57,700
COME ON,
GRAB THE OTHER END.
466
00:20:57,733 --> 00:20:58,833
GOOD BOY.
467
00:20:58,867 --> 00:21:00,533
THAT'S IT.
GET THE OTHER END.
468
00:21:00,567 --> 00:21:02,233
COME ON, BONGO!
469
00:21:02,267 --> 00:21:03,733
PULL THE OTHER END!
COME ON, BONGO!
470
00:21:03,767 --> 00:21:06,133
WHAT ARE YOU DOING?
BONGO, OVER HERE!
471
00:21:06,167 --> 00:21:07,500
BONGO?
472
00:21:07,533 --> 00:21:10,400
OH --
OH, DON'T DO THAT.
473
00:21:10,433 --> 00:21:12,333
OH, BONGO.
474
00:21:12,367 --> 00:21:14,767
Mary Alice: WHILE SUSAN REMAINED
HOPELESSLY STUCK,
475
00:21:14,800 --> 00:21:17,433
GABRIELLE WAS MOVING
TO CONFRONT THE ISSUE
476
00:21:17,467 --> 00:21:19,400
OF HER YOUNG LOVER'S
RESTLESS CONSCIENCE...
477
00:21:19,433 --> 00:21:20,433
NOBODY'S HOME.
478
00:21:20,467 --> 00:21:21,400
I KNOW.
479
00:21:21,433 --> 00:21:23,367
I'VE BEEN WATCHING.
I CAME TO TALK TO YOU.
480
00:21:23,400 --> 00:21:24,667
ALTHOUGH SHE WOULD NEED
TO BE DISCREET.
481
00:21:24,700 --> 00:21:26,100
KEEP WORKING.
482
00:21:26,133 --> 00:21:28,133
WHAT WERE YOU THINKING,
483
00:21:28,167 --> 00:21:30,233
SHOWING UP
AT THE HOSPITAL?
484
00:21:30,267 --> 00:21:32,700
I HAD TO SEE
IF SHE WAS OKAY.
485
00:21:32,733 --> 00:21:34,733
YOU NEED TO KEEP
A LOW PROFILE RIGHT NOW.
486
00:21:34,767 --> 00:21:36,767
LOOK...
487
00:21:36,800 --> 00:21:39,067
YOU AND I ARE FINISHED.
488
00:21:39,067 --> 00:21:40,767
FROM NOW ON,
I'M STICKING WITH DANIELLE.
489
00:21:40,800 --> 00:21:42,500
WHY WOULD YOU SAY THAT?
490
00:21:42,533 --> 00:21:44,367
I HATE MYSELF
FOR WHAT WE DID.
491
00:21:44,400 --> 00:21:46,367
OKAY, I CAN'T SLEEP
AT NIGHT.
492
00:21:46,400 --> 00:21:47,700
I'VE GOT TO MAKE
A CLEAN BREAK.
493
00:21:47,733 --> 00:21:49,400
WE WEREN'T
DRIVING THE CAR.
494
00:21:49,433 --> 00:21:51,167
WE DIDN'T CHASE JUANITA
INTO THE STREET.
495
00:21:51,200 --> 00:21:52,800
SHE WOULDN'T HAVE BEEN THERE
IF WE WEREN'T HAVING AN AFFAIR.
496
00:21:52,833 --> 00:21:55,767
OH, FOR GOD'S SAKES,
BETWEEN YOU AND CARLOS...
497
00:21:55,800 --> 00:21:58,267
LISTEN TO ME CAREFULLY.
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
498
00:21:58,300 --> 00:22:01,567
THAT'S NOT
WHAT FATHER CROWLEY THINKS.
499
00:22:01,600 --> 00:22:03,067
WHAT?
500
00:22:03,100 --> 00:22:05,467
I WENT TO CONFESSION.
501
00:22:05,500 --> 00:22:08,833
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
502
00:22:08,867 --> 00:22:11,133
WHAT DID YOU TELL HIM?
503
00:22:11,167 --> 00:22:13,167
EVERYTHING.
504
00:22:13,200 --> 00:22:14,300
INCLUDING...
505
00:22:14,333 --> 00:22:16,333
IN THE ALLEY
BEHIND THE TRUCK STOP?
506
00:22:16,367 --> 00:22:17,767
EVERYTHING.
507
00:22:17,800 --> 00:22:21,067
OH, DAMN YOU.
508
00:22:28,833 --> 00:22:30,633
WHAT IS WRONG WITH YOU?
509
00:22:30,667 --> 00:22:33,467
LASSIE WOULD HAVE HAD
A FIRE TRUCK HERE BY NOW,
510
00:22:33,500 --> 00:22:36,133
YOU STUPID DOG.
511
00:22:36,167 --> 00:22:38,067
GOOD BOY, BONGO!
512
00:22:38,100 --> 00:22:40,200
RUN, BONGO, RUN!
GO GET HELP!
513
00:22:46,800 --> 00:22:48,467
OH.
514
00:22:52,467 --> 00:22:55,400
ANDREW, UM...
515
00:22:55,433 --> 00:22:58,600
I KNOW THE LAST FEW DAYS
HAVE BEEN STRESSFUL, AND, UH...
516
00:22:58,633 --> 00:23:01,067
YOU KNOW, IF YOU EVER NEED
TO TALK TO ANYBODY...
517
00:23:01,100 --> 00:23:04,733
I KNOW, I KNOW.
YOU AND DAD ARE HERE FOR ME.
518
00:23:04,767 --> 00:23:06,233
ACTUALLY, I WAS THINKING
WE COULD ARRANGE
519
00:23:06,267 --> 00:23:07,633
FOR YOU TO TALK
TO A PROFESSIONAL.
520
00:23:07,667 --> 00:23:09,333
A SHRINK?
521
00:23:11,467 --> 00:23:13,100
YOU THINK I'M CRAZY?
522
00:23:13,133 --> 00:23:15,333
OF COURSE NOT.
IT'S JUST THAT THE ACCIDENT
523
00:23:15,367 --> 00:23:17,367
PROBABLY STIRRED UP
A LOT OF EMOTIONS,
524
00:23:17,400 --> 00:23:19,767
AND IT WOULD BE NORMAL
FOR YOU TO BE FEELING
525
00:23:19,800 --> 00:23:22,833
CONFUSED OR DEPRESSED
OR ASHAMED.
526
00:23:22,867 --> 00:23:24,833
I'M COOL.
527
00:23:24,867 --> 00:23:26,267
UM, REALLY.
528
00:23:26,300 --> 00:23:28,233
HONEY, YOU PUT A WOMAN
INTO A COMA.
529
00:23:28,267 --> 00:23:30,700
SURELY THAT AROUSES
SOME KIND OF EMOTION.
530
00:23:30,733 --> 00:23:33,067
YEAH, WELL,
IT DOESN'T.
531
00:23:35,467 --> 00:23:37,567
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME...
532
00:23:37,600 --> 00:23:40,067
NO, I WON'T.
NOT UNTIL YOU TELL ME.
WHY DO YOU CARE?
533
00:23:40,067 --> 00:23:42,500
BECAUSE I NEED TO KNOW
THAT YOU'RE NOT A MONSTER.
534
00:23:42,533 --> 00:23:45,433
YOU WANT TO KNOW
HOW I FEEL?
535
00:23:45,467 --> 00:23:46,400
YEAH.
536
00:23:46,433 --> 00:23:47,433
OKAY, HERE GOES.
537
00:23:47,467 --> 00:23:49,400
I FEEL BAD
THAT SHE GOT HURT,
538
00:23:49,433 --> 00:23:51,767
BUT I ALSO FEEL BAD
THAT MY CAR GOT DINGED
539
00:23:51,800 --> 00:23:53,600
BECAUSE SOMEBODY DIDN'T
HAVE ENOUGH SENSE
540
00:23:53,633 --> 00:23:55,500
TO LOOK BOTH WAYS
BEFORE SHE CROSSED THE STREET.
541
00:23:55,533 --> 00:23:57,167
AND I ALSO FEEL BAD
THAT NOW I'M GOING
542
00:23:57,200 --> 00:23:58,700
TO HAVE TO RIDE MY BIKE
TO SCHOOL.
543
00:24:01,567 --> 00:24:04,733
ANDREW, YOU ALMOST KILLED
ANOTHER HUMAN BEING.
544
00:24:04,767 --> 00:24:06,500
SHE'S AN OLD LADY, OKAY?
545
00:24:06,533 --> 00:24:08,333
SHE'S LIVED HER LIFE.
546
00:24:08,367 --> 00:24:10,100
I HAVE MY WHOLE LIFE
AHEAD OF ME,
547
00:24:10,133 --> 00:24:11,500
AND NOW
IT MIGHT BE SCREWED UP.
548
00:24:11,533 --> 00:24:13,233
THAT'S WHAT YOU SHOULD
BE WORRIED ABOUT.
549
00:24:13,267 --> 00:24:14,767
WHAT I'M WORRIED ABOUT,
ANDREW,
550
00:24:14,800 --> 00:24:16,567
IS THAT YOU DON'T SEEM
TO HAVE A SOUL.
551
00:24:17,833 --> 00:24:21,100
GIVE ME ONE GOOD REASON
WHY I SHOULDN'T CALL THE POLICE.
552
00:24:21,133 --> 00:24:23,800
BECAUSE I'M YOUR SON.
553
00:24:23,833 --> 00:24:25,800
THAT WOULD MAKE YOU
THE MONSTER.
554
00:24:38,333 --> 00:24:39,567
HEY, BUDDY.
555
00:24:48,300 --> 00:24:49,500
SUSAN, IS THAT YOU?
556
00:24:49,533 --> 00:24:51,400
MIKE? I'M UPSTAIRS...
557
00:24:51,433 --> 00:24:52,600
SORT OF.
558
00:24:52,633 --> 00:24:56,133
HANG ON.
I'LL -- I'LL BE RIGHT UP.
559
00:25:02,667 --> 00:25:04,533
WHAT HAPPENED?
560
00:25:04,567 --> 00:25:07,433
WELL, SEE,
THIS BIRD, UM...
561
00:25:07,467 --> 00:25:09,600
FLEW IN
YOUR BATHROOM WINDOW,
562
00:25:09,633 --> 00:25:13,267
AND I TRIED TO SAVE IT,
BUT, UH...
563
00:25:13,300 --> 00:25:14,500
IT DIED.
564
00:25:14,533 --> 00:25:16,167
I DON'T THINK
THAT'S WHAT HAPPENED.
565
00:25:16,200 --> 00:25:18,100
I DON'T THINK SO,
EITHER.
566
00:25:18,133 --> 00:25:20,733
CAN YOU JUST HELP ME
GET OUT OF HERE, PLEASE?
567
00:25:20,767 --> 00:25:22,133
COME ON.
568
00:25:22,167 --> 00:25:23,400
UGH. OH.
569
00:25:23,433 --> 00:25:25,200
OH, GOD.
570
00:25:25,233 --> 00:25:26,167
OH.
571
00:25:26,200 --> 00:25:28,733
THANK YOU.
572
00:25:28,767 --> 00:25:30,400
OH.
573
00:25:30,433 --> 00:25:32,500
YOU HAVE NO IDEA
WHAT THAT WAS LIKE.
574
00:25:32,533 --> 00:25:35,333
OH.
575
00:25:35,367 --> 00:25:37,433
YOU WENT THROUGH
MY CABINETS.
WHAT?
576
00:25:39,467 --> 00:25:41,367
OH, I CAN EXPLAIN THAT.
577
00:25:41,400 --> 00:25:42,800
GET OUT OF MY HOUSE.
578
00:25:42,833 --> 00:25:44,200
MIKE --
579
00:25:45,667 --> 00:25:47,067
GET OUT.
580
00:26:15,733 --> 00:26:16,833
HELLO THERE.
581
00:26:16,867 --> 00:26:18,233
GOOD AFTERNOON.
582
00:26:18,267 --> 00:26:20,233
OH.
583
00:26:20,267 --> 00:26:23,200
WELL, ISN'T THIS JUST AS PRETTY
AS A PICTURE BOOK.
584
00:26:23,233 --> 00:26:27,600
WELL, THE PLAN IS
TO PUT IN A SMALL CONDO.
585
00:26:27,633 --> 00:26:30,600
YOU WANT TO MAKE SOME MONEY,
OR YOU WANT TO PUSSYFOOT AROUND?
586
00:26:30,633 --> 00:26:32,267
WHAT DO YOU SUGGEST?
587
00:26:32,300 --> 00:26:34,067
I'M THINKING STRIP MALL.
588
00:26:34,100 --> 00:26:35,667
I'VE RUN SOME NUMBERS.
589
00:26:41,667 --> 00:26:42,800
NICE STATIONERY.
590
00:26:42,833 --> 00:26:44,533
OH, IT'S STOLEN.
591
00:26:46,067 --> 00:26:47,433
WHAT DO YOU MEAN?
592
00:26:47,467 --> 00:26:49,333
AFTER MY HOUSE
BURNED DOWN,
593
00:26:49,367 --> 00:26:51,500
I WAS STAYING
WITH THIS NEIGHBOR MARTHA HUBER.
594
00:26:51,533 --> 00:26:54,267
THAT IS, UNTIL THE OLD TROLL
THREW ME OUT.
595
00:26:54,300 --> 00:26:56,533
ANYWAY, I'D STEAL HER STUFF,
SHE'D STEAL MINE.
596
00:26:56,567 --> 00:26:59,067
IT'S THE CIRCLE
OF LIFE.
597
00:26:59,067 --> 00:27:01,767
SO THIS PAPER IS HERS.
598
00:27:01,800 --> 00:27:03,700
OH, GOD, YES.
599
00:27:06,233 --> 00:27:09,467
[ BOYS YELLING ]
600
00:27:09,500 --> 00:27:13,833
[ RADIO CHANGING STATIONS ]
601
00:27:13,867 --> 00:27:17,233
NO, TOM,
YOU CAN'T DO THIS TO ME.
602
00:27:17,267 --> 00:27:19,433
BECAUSE I NEED YOU HOME.
BOYS, STOP IT!
603
00:27:19,467 --> 00:27:21,333
I AM ON THE PHONE!
604
00:27:21,367 --> 00:27:24,333
WELL, YEAH, I-I REALIZE
IT'S NOT YOUR FAULT
605
00:27:24,367 --> 00:27:26,167
THAT THE MEETING
GOT POSTPONED,
606
00:27:26,200 --> 00:27:29,167
BUT YOU PROMISED
YOU'D BE BACK TONIGHT.
607
00:27:29,200 --> 00:27:30,700
I-I-I GOT TO GO.
608
00:27:30,733 --> 00:27:33,200
THE KIDS ARE --
609
00:27:33,233 --> 00:27:35,400
YEAH, I KNOW
YOU'RE SORRY.
610
00:27:35,433 --> 00:27:38,700
JUST WILL YOU TRY AND GET BACK
AS SOON AS YOU CAN?
611
00:27:38,733 --> 00:27:40,667
OKAY. BYE.
612
00:27:40,700 --> 00:27:45,533
BOYS, WOULD YOU PLEASE,
PLEASE STOP IT?
613
00:27:45,567 --> 00:27:48,100
REALLY, REALLY,
MOMMY'S GOT A HEADACHE, OKAY?
614
00:27:48,133 --> 00:27:49,400
JUST -- UGH.
615
00:27:49,433 --> 00:27:53,200
* I'M DAPPLED AND DROWSY
AND READY TO SLEEP *
616
00:27:53,233 --> 00:27:57,433
TURN THAT DAMN THING OFF!
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?!
617
00:27:57,467 --> 00:27:58,800
WHY WON'T YOU LISTEN TO ME?!
618
00:27:58,833 --> 00:28:00,333
YOU WANT NOISE?!
I'LL GIVE YOU NOISE!
619
00:28:00,367 --> 00:28:04,333
* ALL IS GROOVY
620
00:28:08,800 --> 00:28:10,500
* BA DA DA
621
00:28:10,533 --> 00:28:14,367
* DA DA DA DA DA DA
622
00:28:14,400 --> 00:28:17,067
* DA DA DA DA
623
00:28:17,067 --> 00:28:19,367
* BA DA DA,
DA DA DA DA *
624
00:28:19,400 --> 00:28:22,367
* DA DA DA DA, DA DA
625
00:28:22,400 --> 00:28:24,400
* DA DA DA DA DA DA
626
00:28:33,467 --> 00:28:37,133
* SLOW DOWN,
YOU MOVE TOO FAST *
627
00:28:37,167 --> 00:28:39,600
* YOU GOT TO MAKE
THE MORNING LAST *
628
00:28:39,633 --> 00:28:42,833
* JUST KICKIN' DOWN
THE COBBLESTONES *
629
00:28:42,867 --> 00:28:47,700
* AND LOOKIN' FOR FUN
AND FEELIN' GROOVY *
630
00:28:50,300 --> 00:28:53,167
* DA DA DA DA DA DA,
FEELIN' GROOVY *
631
00:28:53,200 --> 00:28:55,733
* DA DA DA DA
632
00:28:55,767 --> 00:28:59,800
* BA DA DA,
DA DA DA DA DA DA *
633
00:28:59,833 --> 00:29:01,133
[ DOORBELL RINGS ]
634
00:29:05,567 --> 00:29:07,067
WHAT?
635
00:29:07,100 --> 00:29:09,600
I JUST CAME OVER
TO SAY I'M SORRY,
636
00:29:09,633 --> 00:29:12,267
AND I'LL PAY
FOR ALL THE DAMAGE.
637
00:29:12,300 --> 00:29:14,167
DON'T WORRY ABOUT IT.
638
00:29:14,200 --> 00:29:15,267
WELL, SO...
639
00:29:15,300 --> 00:29:19,100
IN YOUR MIND,
I-IS THE DATE OFF?
640
00:29:19,133 --> 00:29:20,700
WELL, YOU SNOOPED
AROUND MY HOUSE
641
00:29:20,733 --> 00:29:22,333
AND WENT THROUGH
MY STUFF.
642
00:29:22,367 --> 00:29:24,533
YEAH, IN MY BOOK, THAT'S
PRETTY MUCH A DEAL BREAKER.
643
00:29:24,567 --> 00:29:25,533
HOLD ON A MINUTE.
644
00:29:25,567 --> 00:29:27,167
NOW, I STARTED
SNOOPING AROUND
645
00:29:27,200 --> 00:29:29,367
BECAUSE I FOUND
ALL THAT MONEY BY ACCIDENT,
646
00:29:29,400 --> 00:29:31,567
AND THEN I FOUND A GUN.
647
00:29:31,600 --> 00:29:33,567
ARE YOU A DRUG DEALER
OR SOMETHING?
648
00:29:33,600 --> 00:29:35,200
IS THAT WHAT YOU THINK?
649
00:29:35,233 --> 00:29:36,533
WELL, I WOULDN'T KNOW,
BECAUSE YOU NEVER LET ME IN.
650
00:29:36,567 --> 00:29:38,067
YOU KNOW, THERE'S THIS
WHOLE PART OF YOUR LIFE
651
00:29:38,100 --> 00:29:39,267
THAT YOU KEEP
COMPLETELY WALLED OFF.
652
00:29:39,300 --> 00:29:42,200
I HAVE A GUN FOR PROTECTION.
I KEEP CASH FOR EMERGENCIES.
653
00:29:42,233 --> 00:29:44,833
I'M A GOOD GUY, SUSAN,
AND YOU SHOULD KNOW THAT.
654
00:29:44,867 --> 00:29:45,900
I'M -- I'M NOT OBLIGATED
655
00:29:45,933 --> 00:29:47,633
TO SHARE EVERY LITTLE DETAIL
OF MY LIFE WITH YOU.
656
00:29:47,667 --> 00:29:49,433
WELL, EVERY LITTLE DETAIL
IS ONE THING.
657
00:29:49,467 --> 00:29:51,133
YOU KNOW, WEIRD, CREEPY
SECRETS, THAT'S ANOTHER.
658
00:29:51,167 --> 00:29:52,467
I DON'T WANT TO BE WITH SOMEBODY
WHO DOESN'T TRUST ME.
659
00:29:52,500 --> 00:29:54,367
WELL, MAYBE WE SHOULDN'T
BE DATING.
660
00:29:54,400 --> 00:29:55,833
MAYBE WE SHOULDN'T.
661
00:29:55,867 --> 00:29:57,400
DO YOU MEAN THAT?
YEAH.
662
00:29:57,433 --> 00:30:00,200
WELL, I HOPE THAT YOUR,
YOU KNOW,
663
00:30:00,233 --> 00:30:02,300
LITTLE SECRET
KEEPS YOU WARM AT NIGHT,
664
00:30:02,333 --> 00:30:04,300
BECAUSE YOU'RE THROWING
SOMETHING REALLY GREAT AWAY
665
00:30:04,333 --> 00:30:05,767
TO PROTECT IT.
666
00:30:14,767 --> 00:30:18,433
OH, SUSAN, YOU GOT TO TAKE
MY KIDS FOR A WHILE.
667
00:30:18,467 --> 00:30:20,567
LYNETTE, THIS JUST
REALLY ISN'T THE TIME --
668
00:30:20,600 --> 00:30:22,400
NO, NO, I'M SORRY,
BUT I CAN'T DO THIS.
669
00:30:22,433 --> 00:30:23,833
IT'S JUST --
IT'S TOO MUCH.
670
00:30:23,867 --> 00:30:25,567
BOYS, YOU STAY
WITH YOUR AUNT SUSAN.
671
00:30:25,600 --> 00:30:27,367
[ BOYS CHEER ]
672
00:30:27,400 --> 00:30:30,667
LYNETTE, YOU KNOW,
WHEN ARE YOU COMING BACK?
673
00:30:30,700 --> 00:30:32,633
LYNETTE?!
674
00:30:36,733 --> 00:30:38,433
LYNETTE!
675
00:30:52,767 --> 00:30:54,633
THERE'S LYNETTE'S CAR.
SHE'S GOT TO BE CLOSE.
676
00:30:54,667 --> 00:30:57,600
I HOPE THE KIDS AREN'T TOO MUCH
FOR DANIELLE TO HANDLE.
677
00:30:57,633 --> 00:30:59,267
SHE'LL BE FINE.
678
00:30:59,300 --> 00:31:01,333
WHAT DO YOU THINK'S
HAPPENING WITH LYNETTE?
679
00:31:01,367 --> 00:31:02,833
I DON'T KNOW,
BUT I'M SCARED.
680
00:31:02,867 --> 00:31:04,767
SOMETHING'S
VERY, VERY WRONG.
681
00:31:18,133 --> 00:31:20,333
LYNETTE, HONEY?
682
00:31:20,367 --> 00:31:22,133
ARE YOU OKAY?
683
00:31:27,633 --> 00:31:28,700
FATHER.
684
00:31:28,733 --> 00:31:31,467
I'M -- I'M SO GLAD YOU COULD
COME AND PRAY FOR MAMA.
685
00:31:31,500 --> 00:31:32,400
PLEASE, SIT, SIT.
686
00:31:32,433 --> 00:31:33,433
THANK YOU, GABRIELLE.
687
00:31:41,533 --> 00:31:43,433
LISTEN,
SINCE YOU'RE HERE,
688
00:31:43,467 --> 00:31:45,800
THERE'S SOMETHING I'VE ALWAYS
WONDERED ABOUT.
689
00:31:45,833 --> 00:31:48,833
THAT WHOLE THING ABOUT PRIESTS
NOT BEING ALLOWED
690
00:31:48,867 --> 00:31:51,800
TO REPEAT WHAT THEY HEAR
IN CONFESSIONS --
691
00:31:51,833 --> 00:31:55,467
IS THAT A HARD RULE
OR JUST A GENERAL GUIDELINE?
692
00:31:55,500 --> 00:31:57,833
REST ASSURED,
EVERYONE'S SECRETS ARE SAFE.
693
00:31:57,867 --> 00:32:00,233
THAT'S GOOD TO HEAR.
694
00:32:00,267 --> 00:32:03,233
I'LL KEEP YOURS, TOO,
IF YOU WANT TO TALK.
695
00:32:03,267 --> 00:32:04,200
OH, ME?
696
00:32:04,233 --> 00:32:05,400
NO, NO. HA HA.
697
00:32:05,433 --> 00:32:07,400
CONFESSION'S NOT REALLY
MY THING.
698
00:32:07,433 --> 00:32:09,067
THAT'S A SHAME.
699
00:32:11,833 --> 00:32:15,800
OKAY, YOU CAN STOP
CONDEMNING ME WITH YOUR EYES.
700
00:32:17,233 --> 00:32:18,667
RIGHT NOW.
701
00:32:21,067 --> 00:32:23,800
I KNOW YOU KNOW
ABOUT THE AFFAIR,
702
00:32:23,833 --> 00:32:26,567
BUT YOU KNOW NOTHING
ABOUT MY LIFE.
703
00:32:28,100 --> 00:32:30,067
LOOK, IT'S NOT EVEN
AN ISSUE ANYMORE.
704
00:32:30,067 --> 00:32:31,433
JOHN AND I
ARE FINISHED.
705
00:32:31,467 --> 00:32:33,833
GABRIELLE, THE CHURCH IS
PRETTY CLEAR ON THIS.
706
00:32:33,867 --> 00:32:37,633
IF YOU COMMIT A MORTAL SIN
AND YOU DIE WITHOUT REPENTING,
707
00:32:37,667 --> 00:32:38,833
YOU GO TO HELL.
708
00:32:38,867 --> 00:32:42,467
WELL, AREN'T YOU
JUST A BALL OF FUN.
709
00:32:44,867 --> 00:32:48,733
SO IF I CONFESS,
IT'LL CLEAN THE SLATE, RIGHT?
710
00:32:48,767 --> 00:32:50,167
NOT ONLY THAT.
711
00:32:50,200 --> 00:32:51,600
IF YOU WANT
GOD'S FORGIVENESS,
712
00:32:51,633 --> 00:32:53,267
YOU HAVE TO BE
TRULY SORRY,
713
00:32:53,300 --> 00:32:55,367
AND YOU HAVE TO PROMISE
NOT TO COMMIT THE SIN AGAIN.
714
00:32:55,400 --> 00:32:58,833
SO WHAT HAPPENS
IF I REPENT LATER,
715
00:32:58,867 --> 00:33:01,233
LIKE, SAY,
WHEN I'M 75?
716
00:33:01,267 --> 00:33:04,067
I WOULDN'T RECOMMEND WAITING.
WHAT IF YOU DIE BEFORE THEN?
717
00:33:04,100 --> 00:33:05,667
WELL, LET'S SAY
I DON'T DIE.
718
00:33:05,700 --> 00:33:08,333
I DO YOGA,
I EAT WELL.
719
00:33:08,367 --> 00:33:10,600
IF I WAIT,
DOES MY REPENTING STILL COUNT?
720
00:33:10,633 --> 00:33:12,467
IF YOU MEAN IT, YES.
721
00:33:12,500 --> 00:33:15,300
THANK YOU,
FATHER CROWLEY.
722
00:33:15,333 --> 00:33:18,733
YOU HAVE BEEN
A TREMENDOUS COMFORT.
723
00:33:18,767 --> 00:33:21,667
UM, I WILL
LET YOU DO YOUR THING.
724
00:33:21,700 --> 00:33:23,067
GABRIELLE.
725
00:33:23,067 --> 00:33:25,533
YOU KNOW,
WE'RE ALL RESPONSIBLE
726
00:33:25,567 --> 00:33:27,433
FOR THE CHOICES
WE MAKE.
727
00:33:28,400 --> 00:33:30,333
DON'T YOU WANT TO BE
A GOOD PERSON?
728
00:33:30,367 --> 00:33:33,267
WHAT I WANT
IS TO BE HAPPY.
729
00:33:33,300 --> 00:33:36,567
THAT'S THE ANSWER
OF A SELFISH CHILD.
730
00:33:36,600 --> 00:33:38,533
I KNOW.
731
00:33:43,833 --> 00:33:45,800
THEN I STARTED
TAKING THE PILLS
732
00:33:45,833 --> 00:33:47,600
BECAUSE
THEY GAVE ME ENERGY,
733
00:33:47,633 --> 00:33:49,633
BUT THEN I COULDN'T
SLEEP AT NIGHT,
734
00:33:49,667 --> 00:33:52,500
AND I WAS GETTING
SO TIRED IN THE DAYTIME,
735
00:33:52,533 --> 00:33:55,333
AND IT TOTALLY
MESSED ME UP.
736
00:33:58,767 --> 00:34:01,333
I LOVE MY KIDS SO MUCH.
737
00:34:01,367 --> 00:34:03,400
I'M SO SORRY
THEY HAVE ME AS A MOTHER.
738
00:34:03,433 --> 00:34:06,767
LYNETTE,
YOU ARE A GREAT MOTHER.
739
00:34:06,800 --> 00:34:08,567
NO, I'M NOT.
740
00:34:08,600 --> 00:34:10,500
I CAN'T DO IT.
741
00:34:10,533 --> 00:34:13,100
I'M SO TIRED
OF FEELING LIKE A FAILURE.
742
00:34:13,133 --> 00:34:14,600
IT'S SO HUMILIATING.
743
00:34:14,633 --> 00:34:17,067
NO, IT'S NOT.
744
00:34:17,067 --> 00:34:20,267
SO YOU GOT ADDICTED
TO YOUR KIDS' A.D.D. MEDICATION.
745
00:34:20,300 --> 00:34:21,700
IT HAPPENS.
746
00:34:21,733 --> 00:34:23,533
YOU'VE GOT FOUR KIDS.
THAT'S A LOT OF STRESS.
747
00:34:23,567 --> 00:34:25,233
HONEY, YOU JUST NEED
SOME HELP.
748
00:34:25,267 --> 00:34:27,500
THAT'S WHAT'S
SO HUMILIATING.
749
00:34:27,533 --> 00:34:29,433
OTHER MOMS
DON'T NEED HELP.
750
00:34:29,467 --> 00:34:32,500
OTHER MOMS MAKE IT
LOOK SO EASY.
751
00:34:32,533 --> 00:34:33,800
ALL I DO IS COMPLAIN.
752
00:34:33,833 --> 00:34:35,467
THAT'S NOT TRUE.
753
00:34:35,500 --> 00:34:37,433
WHEN -- WHEN JULIE
WAS A BABY,
754
00:34:37,467 --> 00:34:39,500
I-I WAS OUT OF MY MIND
ALMOST EVERY DAY.
755
00:34:39,533 --> 00:34:40,833
I USED TO GET SO UPSET
756
00:34:40,867 --> 00:34:42,733
WHEN ANDREW
AND DANIELLE WERE LITTLE,
757
00:34:42,767 --> 00:34:44,600
I USED THEIR NAP TIMES
TO CRY.
758
00:34:47,833 --> 00:34:50,133
WHY DIDN'T YOU
EVER TELL ME THIS?
759
00:34:50,167 --> 00:34:51,233
[ SOBBING ]
760
00:34:51,267 --> 00:34:52,633
OH, BABY.
761
00:34:52,667 --> 00:34:56,133
NOBODY LIKES TO ADMIT THAT
THEY CAN'T HANDLE THE PRESSURE.
762
00:34:56,167 --> 00:34:58,733
I THINK IT'S JUST LIKE
WE THINK, YOU KNOW,
763
00:34:58,767 --> 00:35:01,667
IT'S EASIER
TO KEEP IT ALL IN.
764
00:35:01,700 --> 00:35:03,700
OH, WE SHOULDN'T.
765
00:35:03,733 --> 00:35:06,700
WE SHOULD TELL EACH OTHER
THIS STUFF.
766
00:35:09,067 --> 00:35:10,400
IT HELPS, HUH?
767
00:35:10,433 --> 00:35:12,067
YEAH.
768
00:35:12,067 --> 00:35:14,767
IT REALLY DOES.
769
00:35:17,267 --> 00:35:20,200
[ SOBBING ]
770
00:35:25,700 --> 00:35:28,333
SO IT WAS MARTHA HUBER
ALL ALONG.
771
00:35:28,367 --> 00:35:30,433
SEEMS SO. EDIE DIDN'T
MOVE IN WITH HUBER
772
00:35:30,467 --> 00:35:32,833
UNTIL AFTER YOUR WIFE
RECEIVED THE BLACKMAIL NOTE.
773
00:35:32,867 --> 00:35:35,767
MY GOD. WE ALMOST KILLED
AN INNOCENT WOMAN.
774
00:35:35,800 --> 00:35:37,433
LIKE I SAID,
I DON'T DO REFUNDS,
775
00:35:37,467 --> 00:35:39,100
BUT IF YOU'D LIKE,
776
00:35:39,133 --> 00:35:41,567
I'M WILLING TO PAY
MRS. HUBER A VISIT.
777
00:35:41,600 --> 00:35:44,133
NO. JUST KEEP THE MONEY.
778
00:35:44,167 --> 00:35:46,433
THIS WHOLE THING'S
BEEN TEARING ME UP --
779
00:35:46,467 --> 00:35:48,800
THE NIGHTMARES,
THE GUILT.
780
00:35:48,833 --> 00:35:51,667
THIS ISN'T WHAT MARY ALICE
WOULD HAVE WANTED.
781
00:35:51,700 --> 00:35:56,067
WHAT WOULD
SHE HAVE WANTED?
782
00:35:56,100 --> 00:35:58,767
ANSWERS.
783
00:36:01,733 --> 00:36:04,567
HELLO, MRS. HUBER.
784
00:36:04,600 --> 00:36:05,533
PAUL.
785
00:36:05,567 --> 00:36:06,600
LET ME
GIVE YOU A HAND.
786
00:36:06,633 --> 00:36:07,833
THAT'S REALLY
NOT NECESSARY.
787
00:36:07,867 --> 00:36:09,067
I INSIST.
788
00:37:10,567 --> 00:37:12,767
ANTS, HUH?
789
00:37:12,800 --> 00:37:14,833
YES. I'VE HAD A LITTLE
INFESTATION PROBLEM.
790
00:37:14,867 --> 00:37:17,333
I WANTED TO TAKE CARE OF IT
BEFORE I LEFT ON MY TRIP.
791
00:37:17,367 --> 00:37:20,100
NEVER HAD A PROBLEM
WITH ANTS.
792
00:37:20,133 --> 00:37:23,067
MARY ALICE AND I HAD
THESE LITTLE BLACK FLIES ONCE.
793
00:37:23,067 --> 00:37:24,533
OH?
794
00:37:24,567 --> 00:37:25,733
SHE WAS SO FUNNY
ABOUT IT.
795
00:37:25,767 --> 00:37:27,633
SHE RAN OUT AND BOUGHT HERSELF
A CAN OF POISON SOMETHING
796
00:37:27,667 --> 00:37:30,267
TO SPRAY THEM DOWN,
797
00:37:30,300 --> 00:37:32,133
SO SHE'S TAKING AIM
AT ONE ON THE COUNTER,
798
00:37:32,167 --> 00:37:34,167
AND SHE JUST,
UH, STOPS,
799
00:37:34,200 --> 00:37:35,567
PUTS THE CAN DOWN.
800
00:37:35,600 --> 00:37:37,200
COULDN'T DO IT.
801
00:37:37,233 --> 00:37:39,133
SHE TOLD ME LATER
IT FELT TOO PERSONAL.
802
00:37:39,167 --> 00:37:42,133
SHE TRULY
COULDN'T KILL A FLY.
803
00:37:42,167 --> 00:37:44,167
THAT'S HOW GENTLE SHE WAS.
804
00:37:44,200 --> 00:37:46,500
THEN YOU MUST HAVE LIVED
WITH QUITE A FEW FLIES.
805
00:37:46,533 --> 00:37:49,433
I'M GOING TO HAVE TO SAY
GOOD NIGHT TO YOU NOW, PAUL.
806
00:37:57,200 --> 00:38:00,067
WHAT ARE YOU DOING HERE?
807
00:38:00,067 --> 00:38:01,733
I WANT TO KNOW WHY.
808
00:38:07,200 --> 00:38:08,633
[ KNOCK ON DOOR ]
809
00:38:14,233 --> 00:38:16,133
I KNOW YOU'VE GOT
A LOT OF QUESTIONS,
810
00:38:16,167 --> 00:38:18,067
AND I ALSO KNOW
I DON'T WANT TO LOSE YOU,
811
00:38:18,100 --> 00:38:20,067
SO ASK ME
ANYTHING YOU WANT.
812
00:38:20,067 --> 00:38:23,467
YOU JUST TOLD ME
EVERYTHING I NEED TO KNOW.
813
00:38:30,533 --> 00:38:31,633
ALL RIGHT.
814
00:38:31,667 --> 00:38:33,733
MY IDIOT HUSBAND DIED
815
00:38:33,767 --> 00:38:36,500
AND LEFT ME
WITH A WORTHLESS PENSION.
816
00:38:36,533 --> 00:38:38,533
I WAS DESPERATE FOR MONEY,
817
00:38:38,567 --> 00:38:40,200
AND IT'S BETTER TO TAKE IT
FROM A BAD PERSON
818
00:38:40,233 --> 00:38:41,400
THAN A GOOD ONE.
819
00:38:41,433 --> 00:38:42,800
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW
SHE'D SHOOT HERSELF?
820
00:38:42,833 --> 00:38:44,833
SHE WAS A GOOD PERSON.
821
00:38:44,867 --> 00:38:47,200
A GOOD PERSON WHO LEAVES
HER CHILD MOTHERLESS?
822
00:38:47,233 --> 00:38:49,800
READ THE BIBLE, PAUL.
SUICIDE'S A BIG NO-NO.
823
00:38:49,833 --> 00:38:51,733
DON'T YOU FEEL
ANY REMORSE WHATSOEVER?
824
00:38:51,767 --> 00:38:53,233
WHY SHOULD I?
825
00:38:53,267 --> 00:38:55,167
YOUR WIFE DIDN'T KILL HERSELF
BECAUSE I WROTE A NOTE.
826
00:38:55,200 --> 00:38:56,367
SHE KILLED HERSELF
827
00:38:56,400 --> 00:38:58,467
BECAUSE OF WHAT SHE DID
TO THAT POOR BABY.
828
00:38:59,833 --> 00:39:03,100
BUT REST ASSURED,
I'M PRAYING FOR MARY ALICE.
829
00:39:04,367 --> 00:39:06,800
AFTER WHAT SHE DID,
SHE'LL NEED ALL OF OUR PRAYERS.
830
00:39:54,300 --> 00:39:56,100
Mary Alice: THERE IS
A WIDELY READ BOOK
831
00:39:56,133 --> 00:39:58,567
THAT TELLS US
EVERYONE IS A SINNER.
832
00:40:01,733 --> 00:40:03,767
OF COURSE,
833
00:40:03,800 --> 00:40:08,733
NOT EVERYONE FEELS GUILT
OVER THE BAD THINGS THEY DO.
834
00:40:08,767 --> 00:40:11,133
IN CONTRAST,
THERE ARE THOSE WHO ASSUME
835
00:40:11,167 --> 00:40:13,433
MORE THAN THEIR SHARE
OF THE BLAME.
836
00:40:17,133 --> 00:40:19,600
THERE ARE OTHERS
837
00:40:19,633 --> 00:40:21,333
WHO SOOTHE THEIR CONSCIENCES
838
00:40:21,367 --> 00:40:24,667
WITH SMALL ACTS
OF KINDNESS...
839
00:40:30,300 --> 00:40:34,567
OR BY TELLING THEMSELVES
THEIR SINS WERE JUSTIFIED.
840
00:40:37,100 --> 00:40:40,767
FINALLY, THERE ARE THE ONES
WHO SIMPLY VOW
841
00:40:40,800 --> 00:40:44,800
TO DO BETTER NEXT TIME
AND PRAY FOR FORGIVENESS.
842
00:40:56,633 --> 00:41:00,200
SOMETIMES THEIR PRAYERS
ARE ANSWERED.
58783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.