All language subtitles for Cowboy - 2008 SHORT ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,760 --> 00:02:43,512 Hello? 2 00:04:24,080 --> 00:04:25,433 Excuse me... 3 00:04:29,960 --> 00:04:32,758 Christian Fischer, of Engel & Sons Real Estate. 4 00:04:32,840 --> 00:04:35,957 There seems to be a lot of vacant property around here. 5 00:04:36,040 --> 00:04:39,237 I wonder if the owners might be interested in selling. 6 00:04:52,280 --> 00:04:55,636 Excuse me. if youcame down for a minute I wouldn't have to talk so loud. 7 00:04:55,720 --> 00:04:56,948 Youknow, I talk all day. 8 00:05:08,240 --> 00:05:10,674 Can youtell me who owns this place? 9 00:05:19,440 --> 00:05:21,670 I don't think anyone wants to sell anything around here. 10 00:05:23,560 --> 00:05:26,438 Well, younever know. I could imagine... 11 00:05:26,520 --> 00:05:28,476 How much can youpay? 12 00:05:29,520 --> 00:05:32,353 That's hard to say without further inspection. 13 00:05:32,440 --> 00:05:38,515 It sure isn't worth m uch, unfortunately. The buildings are totally run down. 14 00:05:40,680 --> 00:05:44,389 But the surroundings are marvellous. The meadows, the fields. 15 00:05:44,480 --> 00:05:48,075 Something very nice can be made of this place. 16 00:05:49,840 --> 00:05:53,150 You came all the way here just for this? 17 00:05:53,240 --> 00:05:55,595 Everybody's got to make a living, right? 18 00:05:58,360 --> 00:06:00,669 The owners aren't around right now. 19 00:06:04,800 --> 00:06:06,358 And where are they? 20 00:06:06,440 --> 00:06:10,399 In the field, fucking a pig. You can wait for them if you like. 21 00:06:14,800 --> 00:06:16,916 Do you mind if I look around? 22 00:07:24,840 --> 00:07:26,671 Can you give me a hand? 23 00:07:56,600 --> 00:07:57,919 Where? 24 00:10:15,960 --> 00:10:17,712 Got one for me? 25 00:10:27,880 --> 00:10:29,871 Are you even old enough to smoke? 26 00:10:35,200 --> 00:10:36,474 Light? 27 00:10:57,720 --> 00:10:59,233 Fucking thing. 28 00:11:01,200 --> 00:11:03,395 Without me it would be on the scrap heap. 29 00:11:13,840 --> 00:11:14,955 Yougot a girlfriend? 30 00:11:19,520 --> 00:11:21,431 Is that any of your business? 31 00:11:26,480 --> 00:11:29,472 I've slept with every woman in town. 32 00:11:53,160 --> 00:11:54,513 Not bad. 33 00:11:59,840 --> 00:12:01,671 Can I try the radio? 34 00:12:07,080 --> 00:12:09,640 Go ahead. It's not my car anyway... 35 00:12:32,800 --> 00:12:35,155 You don't get many visitors here, do you? 36 00:12:36,240 --> 00:12:38,117 We keep to ourselves. 37 00:12:45,360 --> 00:12:47,316 The fields look deserted to me. 38 00:12:49,040 --> 00:12:51,918 It doesn't look like anyone is coming. 39 00:12:54,480 --> 00:12:56,516 You live here all by yourseif, don't you? 40 00:14:15,560 --> 00:14:17,118 Not bad! 41 00:14:54,360 --> 00:14:55,713 Yes? 42 00:14:59,560 --> 00:15:01,630 Are you on your way home? 43 00:15:04,320 --> 00:15:05,673 I think so. 44 00:15:07,640 --> 00:15:09,710 Did something happen? 45 00:15:11,960 --> 00:15:14,872 What? I don't know. 46 00:15:17,480 --> 00:15:19,550 What do you mean? 47 00:17:00,000 --> 00:17:01,638 You forget something? 48 00:17:01,720 --> 00:17:03,438 The picture. 49 00:17:32,360 --> 00:17:34,157 The picture of my girlfriend. 50 00:17:38,200 --> 00:17:40,270 Don't remember where I put it... 51 00:17:56,320 --> 00:17:58,231 Is it important? 52 00:18:01,080 --> 00:18:02,798 Yes. 53 00:18:05,120 --> 00:18:08,078 What does your girlfriend think about you being here? 54 00:18:11,880 --> 00:18:14,314 Come on, give me the picture. 55 00:21:48,720 --> 00:21:50,597 It's good. 56 00:21:53,640 --> 00:21:55,870 The women take care of my meals. 57 00:21:57,520 --> 00:21:59,909 Those women you slept with? 58 00:22:01,320 --> 00:22:03,629 I'll be the father of their children. 59 00:22:09,560 --> 00:22:11,471 And for that you get room service? 60 00:22:22,880 --> 00:22:25,110 You have a good life, you know that? 61 00:22:40,000 --> 00:22:41,831 What happened? 62 00:22:41,920 --> 00:22:43,558 Nothing. 63 00:22:44,600 --> 00:22:46,431 Looks bad. 64 00:22:48,000 --> 00:22:49,752 You'd better go now. 65 00:22:52,240 --> 00:22:53,389 Why? 66 00:22:54,360 --> 00:22:58,114 I don't think my people will be happy if you're here tomorrow. 67 00:23:03,640 --> 00:23:05,676 Have you ever been somewhere else? 68 00:23:06,760 --> 00:23:07,909 Than here? 69 00:23:13,320 --> 00:23:14,878 When I was little... 70 00:23:17,040 --> 00:23:19,315 I ran away for three days. 71 00:23:20,280 --> 00:23:22,919 Wanted to see the other villages. 72 00:23:23,520 --> 00:23:25,112 Didn't think much about it. 73 00:23:31,920 --> 00:23:34,229 My people went crazy. 74 00:23:35,000 --> 00:23:37,560 Must have thought I'd never come back. 75 00:23:40,160 --> 00:23:44,233 And to make sure that didn't happen again, they put me under arrest. 76 00:25:16,800 --> 00:25:17,915 Good morning! 5187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.