All language subtitles for The.English.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,043 --> 00:00:08,339 I opened this place up... 2 00:00:08,362 --> 00:00:10,563 But now people are trying to drag me off my land. 3 00:00:12,083 --> 00:00:13,163 Your land? 4 00:00:14,003 --> 00:00:15,403 I'm the one... 5 00:00:16,283 --> 00:00:18,522 Soldiers on patrol... 6 00:00:18,603 --> 00:00:20,763 Corporal Jerome McClintock... 7 00:00:20,843 --> 00:00:22,843 Troopers Billy Myers 8 00:00:22,922 --> 00:00:24,603 and Timothy Flynn. 9 00:00:24,682 --> 00:00:27,562 You gentlemen do things that others cannot think about. 10 00:00:27,643 --> 00:00:29,042 It sounds like a grouse shooting. 11 00:00:31,242 --> 00:00:34,603 Eventually they were found in a whorehouse. 12 00:00:34,682 --> 00:00:36,243 Not him. You! 13 00:00:36,362 --> 00:00:37,802 I took on a wolf once. 14 00:00:39,162 --> 00:00:40,802 Alamosa! 15 00:00:47,082 --> 00:00:48,162 Hey! 16 00:00:50,603 --> 00:00:51,883 Mrs. Myers, 17 00:00:51,963 --> 00:00:55,122 Timothy Flynn had the same mark 18 00:00:55,203 --> 00:00:56,203 as your husband. 19 00:00:57,362 --> 00:01:00,162 I'll take what's mine. 20 00:01:00,243 --> 00:01:01,802 You hear the name Billy Myers? 21 00:01:02,122 --> 00:01:03,603 Lives up where you want to go. 22 00:01:03,682 --> 00:01:04,923 Thinking on paying him a visit. 23 00:01:05,843 --> 00:01:07,483 You sure that you don't want to... 24 00:01:07,563 --> 00:01:08,602 Leave you? 25 00:01:08,722 --> 00:01:09,602 Go home. 26 00:01:09,722 --> 00:01:11,602 There's nothing to go back to... 27 00:01:12,403 --> 00:01:13,802 You got a secret? 28 00:01:13,882 --> 00:01:15,442 One you ain't yet told me? 29 00:01:17,522 --> 00:01:19,563 You looking a little red there, ma'am... 30 00:01:19,603 --> 00:01:21,162 Why'd you take the child? 31 00:01:21,242 --> 00:01:22,362 Pregnant... 32 00:01:28,522 --> 00:01:30,323 I'm so sorry... 33 00:02:13,643 --> 00:02:15,082 Ho! 34 00:02:19,043 --> 00:02:20,082 Hey, Tap. 35 00:02:21,203 --> 00:02:22,362 Kelly. 36 00:02:23,443 --> 00:02:24,723 Heard you'd taken off. 37 00:02:24,802 --> 00:02:27,643 Weren't gonna let no Limey snap off the other side of m'jaw. 38 00:02:27,723 --> 00:02:29,443 It was on your watch. 39 00:02:29,483 --> 00:02:31,443 You let all them cows get cut up. 40 00:02:31,483 --> 00:02:32,603 Tell you for why. 41 00:02:32,643 --> 00:02:34,483 They weren't never gonna live. 42 00:02:34,562 --> 00:02:35,843 Moving house? 43 00:02:35,923 --> 00:02:37,362 Don't see I have to tell you. 44 00:02:37,442 --> 00:02:39,283 Give it a guess. Buy a plot, 45 00:02:39,362 --> 00:02:41,203 put a house on it. Buy another, 46 00:02:41,362 --> 00:02:42,643 move the house. 47 00:02:42,723 --> 00:02:44,043 Fool the government. 48 00:02:44,122 --> 00:02:45,682 - How I done? - Something like. 49 00:02:45,763 --> 00:02:47,682 - What's your number? - Sixty thousand. 50 00:02:47,763 --> 00:02:48,962 - Plots? - Acres. 51 00:02:49,043 --> 00:02:50,763 Jeez, Tap, 52 00:02:50,843 --> 00:02:53,122 best learn count your fingers first. 53 00:02:53,203 --> 00:02:54,859 Well, lucky for me, someone else has more faith. 54 00:02:54,883 --> 00:02:56,962 Who'd have faith in a grub-line punk like you? 55 00:02:57,043 --> 00:02:58,203 David Melmont. 56 00:02:58,283 --> 00:03:00,203 - Huh. - Gonna get myself rich. 57 00:03:00,282 --> 00:03:03,082 Way more than no cow puncher can even dream! 58 00:03:03,163 --> 00:03:05,122 Once he gone got us the water. 59 00:03:05,203 --> 00:03:06,082 Yes, sir! 60 00:03:06,163 --> 00:03:08,282 - Ya out here? - Best not cross him, Kelly. 61 00:03:08,362 --> 00:03:10,122 You don't know what he can do. 62 00:03:10,203 --> 00:03:11,522 Got a fair idea. 63 00:03:11,603 --> 00:03:13,282 It get nasty. 64 00:03:13,362 --> 00:03:14,562 Real nasty. 65 00:03:14,643 --> 00:03:16,682 That how them cows got cut up? 66 00:03:17,203 --> 00:03:19,443 That how you got this job? 67 00:03:19,522 --> 00:03:21,242 - You do it for him? - Na-ah. 68 00:03:21,323 --> 00:03:23,082 Gotta thing what does it for him. 69 00:03:23,163 --> 00:03:24,163 - A thing? - Uh-huh! 70 00:03:24,242 --> 00:03:26,043 Seen it with my own eye! 71 00:03:26,122 --> 00:03:27,763 Does whatever Melmont tells it. 72 00:03:27,842 --> 00:03:29,643 He read you bedtime stories, too? 73 00:03:29,723 --> 00:03:31,522 It come for you, 74 00:03:31,603 --> 00:03:33,843 you ain't never gonna wake up again. 75 00:03:34,843 --> 00:03:36,323 Well, you tell your boss, 76 00:03:37,163 --> 00:03:40,203 now on, I'll be sleeping with one eye open. 77 00:03:40,562 --> 00:03:42,522 Man, you are such a coot! 78 00:07:49,643 --> 00:07:50,682 Fetterman. 79 00:07:51,802 --> 00:07:53,483 You know about that? 80 00:07:55,122 --> 00:07:57,643 Big Indian fight, up country. 81 00:07:59,082 --> 00:08:00,122 Hmm. 82 00:08:00,843 --> 00:08:03,362 Before Big Horn, biggest ever. 83 00:08:05,562 --> 00:08:06,762 Eighty plus soldiers. 84 00:08:07,002 --> 00:08:08,483 Mostly mutilated... 85 00:08:10,963 --> 00:08:12,122 badly. 86 00:08:13,163 --> 00:08:14,643 That, what this is? 87 00:08:14,723 --> 00:08:16,163 Not a clue, 88 00:08:16,242 --> 00:08:17,603 about to pull it all down. 89 00:08:18,523 --> 00:08:19,523 May I? 90 00:08:20,483 --> 00:08:21,802 They sometimes used to... 91 00:08:25,603 --> 00:08:27,242 "Chalk River." 92 00:08:27,322 --> 00:08:29,002 Is there a river by that name? 93 00:08:29,082 --> 00:08:30,082 Sometimes. 94 00:08:30,442 --> 00:08:32,082 It's a bourn, 95 00:08:32,202 --> 00:08:33,322 comes when there's a flood. 96 00:08:33,442 --> 00:08:35,322 - Where? - Up out near Busted Belly. 97 00:08:39,003 --> 00:08:40,322 You know about this? 98 00:08:51,802 --> 00:08:53,643 I ain't never seen defeat. 99 00:08:55,562 --> 00:08:57,802 This sure comes close. 100 00:08:57,883 --> 00:09:00,043 Who knows the best routes North? 101 00:09:00,123 --> 00:09:01,562 Guess that'd be me. 102 00:09:01,643 --> 00:09:02,482 What d'you think? 103 00:09:02,562 --> 00:09:04,682 - Ten days for Alberta? - Maybe, 104 00:09:04,763 --> 00:09:06,562 chinook up my ass. 105 00:09:07,123 --> 00:09:08,322 Scalped. 106 00:09:10,523 --> 00:09:11,602 Who'd do a thing like that? 107 00:09:14,883 --> 00:09:16,682 Cut out, burned out, 108 00:09:16,763 --> 00:09:18,763 next it'll be me. 109 00:09:19,123 --> 00:09:20,682 And then you. 110 00:09:26,003 --> 00:09:27,682 So who we got up there, 111 00:09:27,802 --> 00:09:28,923 Alberta? 112 00:09:29,043 --> 00:09:30,363 Skeleton crew. 113 00:09:30,442 --> 00:09:31,802 - Go. - Now? 114 00:09:32,043 --> 00:09:33,043 Tell them I'm coming. 115 00:09:33,123 --> 00:09:34,123 With what? 116 00:09:34,202 --> 00:09:35,482 The whole lot! 117 00:09:35,562 --> 00:09:36,403 The herd?! 118 00:09:36,482 --> 00:09:37,482 To Alberta? 119 00:09:37,523 --> 00:09:38,562 Now? 120 00:09:38,643 --> 00:09:39,778 As well shoot them right here. 121 00:09:39,802 --> 00:09:41,682 This is not what defeat looks like! 122 00:09:44,003 --> 00:09:45,123 Not here! 123 00:09:47,003 --> 00:09:48,482 Not in front of him... 124 00:09:59,003 --> 00:10:00,322 Alright. 125 00:10:11,202 --> 00:10:14,403 That Sheriff, he thinks he's got cause to take back the Myers cattle. 126 00:10:15,763 --> 00:10:18,643 Looks like he's gonna have to chase them up to Alberta. 127 00:10:18,682 --> 00:10:20,123 No! 128 00:10:20,763 --> 00:10:22,082 Cut them out... 129 00:10:24,403 --> 00:10:25,562 give them back. 130 00:10:25,643 --> 00:10:26,643 Why? 131 00:10:28,283 --> 00:10:29,802 She deserves a better hand... 132 00:10:35,403 --> 00:10:36,802 than mine... 133 00:10:44,682 --> 00:10:46,243 It says here, 134 00:10:46,322 --> 00:10:49,883 Billy Myers was given a dishonorable discharge. 135 00:10:49,923 --> 00:10:52,562 I need you to ride up to Fort McKinney. 136 00:10:52,682 --> 00:10:55,123 Find out why. 137 00:10:55,202 --> 00:10:57,763 And ask him 138 00:10:57,842 --> 00:10:59,403 about Chalk River. 139 00:10:59,482 --> 00:11:00,682 Why? 140 00:11:00,763 --> 00:11:03,802 Just something I seen hanging on a wall. 141 00:11:08,363 --> 00:11:09,418 Officially... 142 00:11:09,442 --> 00:11:11,482 troopers Myers, Flynn and Corporal McClintock 143 00:11:11,562 --> 00:11:12,883 got a Dishonorable Discharge 144 00:11:12,962 --> 00:11:16,802 for "Consorting with prostitutes while absent without leave." 145 00:11:16,883 --> 00:11:18,123 The civilian got a fine. 146 00:11:18,202 --> 00:11:19,619 But really the soldiers were cashiered 147 00:11:19,643 --> 00:11:23,202 for taking part in an unauthorized massacre of Cheyenne. 148 00:11:24,123 --> 00:11:25,722 But that was their job, wasn't it? 149 00:11:25,802 --> 00:11:27,283 Killing Indians. 150 00:11:27,363 --> 00:11:29,338 But not so much the scalping and such. 151 00:11:29,363 --> 00:11:32,682 - Scalping? - We're not looking to another Sand Creek. 152 00:11:33,802 --> 00:11:35,123 Not then. Not now. 153 00:11:35,202 --> 00:11:37,442 That why you only agreed to meet out here? 154 00:11:38,842 --> 00:11:40,842 Stella Shriver. 155 00:11:40,923 --> 00:11:43,602 She used to run a place called the Hog Ranch 156 00:11:43,682 --> 00:11:45,442 outside of Fetterman. 157 00:11:45,523 --> 00:11:46,962 Where they all got picked up. 158 00:11:47,043 --> 00:11:48,682 - Prostitute? - Not anymore. 159 00:11:48,763 --> 00:11:50,363 Goes by the name of "Black Widow". 160 00:11:50,442 --> 00:11:52,163 Hard luck tales of a calico queen. 161 00:11:52,842 --> 00:11:54,763 Now her sweet talking days are done. 162 00:11:55,322 --> 00:11:58,123 But I think you'll find she's still got something to say. 163 00:12:04,082 --> 00:12:05,163 How do? 164 00:12:05,243 --> 00:12:06,163 Ticket? 165 00:12:06,243 --> 00:12:07,442 Stella Shriver. 166 00:12:07,523 --> 00:12:08,363 Who? 167 00:12:08,442 --> 00:12:10,082 The er... 168 00:12:10,163 --> 00:12:12,923 - The Black Widow... - Oh, yeah, sure. 169 00:12:13,003 --> 00:12:14,403 - She around? - What now? 170 00:12:14,482 --> 00:12:15,602 Today? 171 00:12:15,682 --> 00:12:16,763 If possible? 172 00:12:16,842 --> 00:12:18,602 - Ten dollars. - I don't have ten dollars. 173 00:12:18,682 --> 00:12:21,322 Then, it'll be two bits for 7:00 pm, like everyone else. 174 00:12:21,403 --> 00:12:23,482 - I'm sure it'll be worth the wait. - It better be... 175 00:12:31,842 --> 00:12:34,082 Trafford's finally admitted defeat. 176 00:12:34,163 --> 00:12:35,523 Heading up to Alberta. 177 00:12:37,043 --> 00:12:38,043 Branding. 178 00:12:39,163 --> 00:12:40,763 Why'd he do it like that? 179 00:12:40,842 --> 00:12:43,722 - Hmm? - All in the same place. 180 00:12:43,802 --> 00:12:45,722 Required to by law. 181 00:12:45,802 --> 00:12:48,163 Trafford's brand has to go 182 00:12:48,243 --> 00:12:50,363 on the Left Rear Hip. 183 00:12:50,442 --> 00:12:52,442 Well, luck is, snow comes, 184 00:12:52,523 --> 00:12:54,602 they'll all freeze to death on their right sides. 185 00:12:54,682 --> 00:12:57,682 Then, when he digs them out he'll know which ones are his. 186 00:12:58,802 --> 00:13:00,403 Left Rear Hip... 187 00:13:03,243 --> 00:13:04,403 D... 188 00:13:04,482 --> 00:13:05,682 D... 189 00:13:12,003 --> 00:13:13,243 T... 190 00:13:17,722 --> 00:13:19,243 T... 191 00:13:41,523 --> 00:13:43,043 Going somewhere? 192 00:13:43,643 --> 00:13:46,243 Spare us a minute before you do. 193 00:13:46,322 --> 00:13:47,202 What for? 194 00:13:47,283 --> 00:13:50,123 Tell me why you put a brand on Billy Myers 195 00:13:50,202 --> 00:13:52,562 and Timothy Flynn. 196 00:13:57,243 --> 00:13:58,403 How many did they kill? 197 00:13:58,482 --> 00:14:00,202 Lost count at thirty. 198 00:14:00,283 --> 00:14:01,883 And then? 199 00:14:02,082 --> 00:14:05,482 Myers and Flynn had the spunk to try and join our outfit. 200 00:14:07,082 --> 00:14:09,602 Suppose a starving man'd ask anyone for a handout. 201 00:14:09,682 --> 00:14:12,123 And all you gave them was a branding. 202 00:14:12,202 --> 00:14:15,562 Seeing as the army didn't care to mark the occasion. 203 00:14:15,643 --> 00:14:17,923 Did you do Melmont, too? 204 00:14:18,003 --> 00:14:19,003 They'd gone. 205 00:14:19,043 --> 00:14:21,003 Both snaked their way down to Colorado, 206 00:14:21,082 --> 00:14:23,322 had a claim on the Alamosa. 207 00:14:23,403 --> 00:14:25,163 And wouldn't you know it... 208 00:14:25,243 --> 00:14:26,602 struck gold. 209 00:14:26,682 --> 00:14:28,562 - So why'd he come back? - Men like him, 210 00:14:28,643 --> 00:14:31,442 it's not enough just to succeed, 211 00:14:32,363 --> 00:14:33,962 to see your enemies fail. 212 00:14:34,842 --> 00:14:37,283 He bought Myers and Flynn their plots too 213 00:14:37,363 --> 00:14:38,883 just to rub my nose in it. 214 00:14:39,243 --> 00:14:41,123 Is that why you took the Myers' cattle? 215 00:14:48,722 --> 00:14:50,243 Did you kill her husband? 216 00:14:50,322 --> 00:14:51,322 No, no, not I... 217 00:14:59,482 --> 00:15:02,442 Dishonorable Discharge... 218 00:15:08,523 --> 00:15:10,283 the shame was on us all. 219 00:15:14,363 --> 00:15:15,363 Tom... 220 00:15:17,802 --> 00:15:21,123 one day they'll name this town after you. 221 00:15:21,202 --> 00:15:23,763 Please God, that's a curse I dodge. 222 00:15:27,482 --> 00:15:29,322 We called the area Chalk River 223 00:15:29,403 --> 00:15:30,562 when we first came out here, 224 00:15:31,123 --> 00:15:32,923 because that's what we'd been following. 225 00:15:35,442 --> 00:15:38,722 But afterwards, the Cheyenne they named it... 226 00:15:38,802 --> 00:15:40,283 The Stench; 227 00:15:42,043 --> 00:15:42,923 Bad Luck. 228 00:15:43,003 --> 00:15:44,842 D'you know why? 229 00:15:46,082 --> 00:15:48,043 Because there's where it happened. 230 00:15:48,123 --> 00:15:50,043 Right there. 231 00:15:50,123 --> 00:15:52,923 That's where they're all buried. 232 00:15:53,003 --> 00:15:54,643 Even now... 233 00:15:56,763 --> 00:15:59,082 He built the town on top of them. 234 00:16:04,403 --> 00:16:06,482 The word the Cheyenne use, 235 00:16:07,403 --> 00:16:09,163 well, I don't quite have the ear. 236 00:16:09,243 --> 00:16:11,243 But then none of us does but... 237 00:16:13,163 --> 00:16:15,082 as far as we can be bothered, 238 00:16:17,243 --> 00:16:19,043 it goes something like this: 239 00:16:25,322 --> 00:16:27,082 "Hox-om". 240 00:16:56,643 --> 00:17:00,523 "Crumbling is not an instant's act..." 241 00:17:05,163 --> 00:17:07,762 a fundamental pause... 242 00:17:31,282 --> 00:17:32,363 You a doctor? 243 00:17:32,442 --> 00:17:36,123 Young man, I am a surgeon of the mind. 244 00:17:37,123 --> 00:17:38,123 Need help. 245 00:17:41,603 --> 00:17:46,363 Dilapidation's processes are organized Decays... 246 00:17:48,482 --> 00:17:51,363 Two bits for The Black Widow! 247 00:17:51,482 --> 00:17:53,442 Sure worth your while. 248 00:18:10,363 --> 00:18:14,323 'Tis first a Cobweb on the Soul... 249 00:18:14,363 --> 00:18:17,202 A Cuticle of Dust... 250 00:18:19,282 --> 00:18:22,123 A Borer in the Axis, 251 00:18:22,242 --> 00:18:25,042 an Elemental Rust. 252 00:18:30,202 --> 00:18:34,442 Ruin is formal, Devil's work. 253 00:18:34,522 --> 00:18:37,522 Consecutive and slow... 254 00:18:47,603 --> 00:18:50,682 Fail in an instant, no man did... 255 00:18:57,843 --> 00:19:01,123 Slipping is Crash's law. 256 00:19:27,242 --> 00:19:28,722 Syphilis? 257 00:19:29,603 --> 00:19:31,042 Yes. 258 00:19:31,123 --> 00:19:33,563 Do you know the stages? 259 00:19:33,603 --> 00:19:34,802 Four. 260 00:19:36,282 --> 00:19:40,042 First two come quite soon after being infected 261 00:19:40,123 --> 00:19:43,002 when you are yourself, infectious. 262 00:19:44,563 --> 00:19:46,802 There's a third stage, it goes latent. 263 00:19:48,123 --> 00:19:50,123 It disappears, non-infective, 264 00:19:51,002 --> 00:19:53,083 sometimes forever. 265 00:19:53,123 --> 00:19:55,563 But sometimes... 266 00:19:55,603 --> 00:19:56,682 It comes back. 267 00:19:59,282 --> 00:20:00,482 The fourth stage. 268 00:20:03,123 --> 00:20:04,242 This stage. 269 00:20:05,722 --> 00:20:08,363 Do you know what will happen to you? 270 00:20:08,482 --> 00:20:11,363 Erosion of the soft tissues and bone, 271 00:20:11,482 --> 00:20:13,722 particularly of the face, 272 00:20:13,803 --> 00:20:16,363 blindness, deafness, 273 00:20:16,442 --> 00:20:18,563 heart defects, stroke... 274 00:20:19,563 --> 00:20:21,123 mental insanity... 275 00:20:24,123 --> 00:20:25,442 finally death. 276 00:20:29,242 --> 00:20:30,442 My son... 277 00:20:31,762 --> 00:20:33,843 was born with it, you see. 278 00:20:36,843 --> 00:20:39,323 I nursed him with it, all his life. 279 00:20:52,722 --> 00:20:54,123 You didn't blink. 280 00:20:54,242 --> 00:20:56,123 At a mother's love? 281 00:21:12,682 --> 00:21:14,242 In some ways, 282 00:21:16,202 --> 00:21:17,603 he was the parent, 283 00:21:20,123 --> 00:21:21,522 showed me the way. 284 00:21:23,522 --> 00:21:25,323 So now I know how to follow. 285 00:21:28,042 --> 00:21:30,363 Can take many years. 286 00:21:31,363 --> 00:21:34,282 For him, it was almost 14. 287 00:21:34,363 --> 00:21:38,083 The leg wound is actually a burn. 288 00:21:38,123 --> 00:21:39,363 Yes. 289 00:21:40,603 --> 00:21:42,242 The hands are scarred. 290 00:21:45,522 --> 00:21:47,843 But the chest is worrisome. 291 00:21:48,083 --> 00:21:51,442 I'm gonna give you a dose of Mercury vapor, you... 292 00:21:51,522 --> 00:21:52,843 breath it in overnight. 293 00:21:53,083 --> 00:21:57,083 Won't do much but at least it'll get you wherever you want to go. 294 00:21:57,163 --> 00:21:58,282 Thank you. 295 00:21:59,722 --> 00:22:00,803 You told him? 296 00:22:01,803 --> 00:22:02,803 No. 297 00:22:02,883 --> 00:22:04,563 He need to know? 298 00:22:06,563 --> 00:22:09,363 Something tells me he already does. 299 00:22:10,323 --> 00:22:11,522 What about the boy? 300 00:22:11,603 --> 00:22:14,403 Broken leg, nasty but it'll heal. 301 00:22:15,643 --> 00:22:17,722 Ain't going no place awhile. 302 00:22:19,563 --> 00:22:21,482 - Will you take him? - Hmm? 303 00:22:28,682 --> 00:22:31,242 Ain't gonna ask how you come by that. 304 00:22:31,323 --> 00:22:33,603 Saved his life. Build one too. 305 00:22:45,682 --> 00:22:47,482 As it happens... 306 00:22:48,643 --> 00:22:53,282 I am looking for a backer in a new venture. 307 00:22:58,282 --> 00:23:01,323 Flathead Jackson's Wild West Show: 308 00:23:01,403 --> 00:23:03,163 True tales of America! 309 00:23:03,762 --> 00:23:05,643 Beyond the realistic. 310 00:23:07,083 --> 00:23:09,522 With the medical treatments on the side. 311 00:23:10,363 --> 00:23:12,083 Well, you have yourself a backer. 312 00:23:14,002 --> 00:23:15,403 What's your cut? 313 00:23:19,563 --> 00:23:21,242 A photograph. 314 00:23:21,323 --> 00:23:23,282 Of him. At 18. 315 00:23:24,682 --> 00:23:26,163 Show me he made it. 316 00:23:28,482 --> 00:23:30,123 That's it? 317 00:23:30,202 --> 00:23:33,323 - That's it. - Ma'am, how d'you know to trust me? 318 00:23:33,403 --> 00:23:35,282 The way you looked at my son. 319 00:23:39,403 --> 00:23:40,643 One more thing. 320 00:23:40,722 --> 00:23:43,522 Tomorrow, I want you to take a photograph 321 00:23:43,603 --> 00:23:46,083 of Eli and me. 322 00:23:48,403 --> 00:23:50,123 While I still look like this. 323 00:23:53,563 --> 00:23:55,042 All righty now. 324 00:23:56,083 --> 00:23:58,403 Very still. 325 00:24:01,563 --> 00:24:03,682 Eli, I have to tell you something. 326 00:24:04,803 --> 00:24:06,563 - No, you don't. - I do! 327 00:24:10,442 --> 00:24:11,522 No need. 328 00:24:13,762 --> 00:24:14,843 Knows it already. 329 00:24:15,923 --> 00:24:17,442 Oh, Eli... 330 00:25:04,442 --> 00:25:06,083 Leaving the boy. 331 00:25:06,163 --> 00:25:08,123 - Right thing to do. - Only thing. 332 00:25:13,803 --> 00:25:17,042 Whatever happens next, don't put yourself at risk. 333 00:25:18,123 --> 00:25:20,123 Never been anything but. 334 00:25:20,202 --> 00:25:21,323 But not for me. 335 00:25:23,323 --> 00:25:24,603 Not just your story. 336 00:25:25,603 --> 00:25:27,123 There you go, you see? 337 00:25:31,442 --> 00:25:32,442 Magic! 338 00:25:33,522 --> 00:25:34,762 Just a whole lot of aiming. 339 00:25:35,042 --> 00:25:36,363 Then one day a miss. 340 00:25:46,883 --> 00:25:48,482 But not for this. 341 00:25:51,722 --> 00:25:53,202 And not for me. 342 00:27:17,722 --> 00:27:19,163 Red. 343 00:27:22,762 --> 00:27:23,762 Trafford's pulled out? 344 00:27:24,163 --> 00:27:26,563 Yesterday. Whole crew. Hoping to beat the weather. 345 00:27:27,522 --> 00:27:29,282 I'm looking for the boss. 346 00:27:30,323 --> 00:27:31,363 Well, now, 347 00:27:32,762 --> 00:27:35,482 delivering crowbait cattle to Martha Myers. 348 00:27:35,563 --> 00:27:38,643 Touched or crazy, take your pick. 349 00:28:21,563 --> 00:28:22,722 You come far? 350 00:28:23,083 --> 00:28:25,163 Looking for David Melmont. 351 00:28:25,242 --> 00:28:27,603 Ain't here. Up country. 352 00:28:27,682 --> 00:28:30,002 - Drilling for water. - Where? 353 00:28:30,083 --> 00:28:31,242 Can't say. 354 00:28:31,323 --> 00:28:34,123 - Can't or won't? - Neither'd make a difference. 355 00:28:34,202 --> 00:28:36,323 - Billy Myers? - Graveyard. 356 00:28:37,083 --> 00:28:38,722 Oh, widow's still about. 357 00:28:39,083 --> 00:28:41,282 - Sheriff? - Him too. 358 00:28:41,363 --> 00:28:43,403 I'm going there myself if you care to join me. 359 00:28:47,442 --> 00:28:49,002 What I owe you? 360 00:28:49,083 --> 00:28:51,002 Answer to a riddle. 361 00:28:51,682 --> 00:28:53,802 Why'd you marry Billy Myers? 362 00:28:54,042 --> 00:28:55,722 I didn't. 363 00:28:56,843 --> 00:29:00,363 My folks went down Alamosa way in '77. 364 00:29:01,803 --> 00:29:04,323 Pa heard you could stuff your pockets full of gold 365 00:29:04,442 --> 00:29:06,202 just standing in the river. 366 00:29:06,282 --> 00:29:08,643 Clear cleaned out by the time we got there. 367 00:29:08,722 --> 00:29:11,762 Pa's pockets too by the time I left... 368 00:29:12,002 --> 00:29:13,643 Alamosa... 369 00:29:13,722 --> 00:29:15,722 David Melmont. 370 00:29:17,002 --> 00:29:19,482 Played my Pa for the fool he was. 371 00:29:19,563 --> 00:29:20,883 Why didn't you run away? 372 00:29:26,643 --> 00:29:30,482 The gentlest heart sprung from the hardest soul. 373 00:29:31,722 --> 00:29:33,363 Oh... 374 00:29:35,363 --> 00:29:36,363 He know? 375 00:29:36,442 --> 00:29:39,083 That I was defiled by David Melmont? 376 00:29:40,522 --> 00:29:41,682 Enough... 377 00:29:42,522 --> 00:29:44,282 That I didn't have no choices. 378 00:29:46,002 --> 00:29:48,242 Woman with child gotta take what's given. 379 00:29:48,323 --> 00:29:50,603 And you got given Billy Myers. 380 00:29:50,682 --> 00:29:52,482 Least he didn't get to touch me... 381 00:29:53,603 --> 00:29:55,282 Least he didn't get that. 382 00:29:57,002 --> 00:29:58,522 Ma! Someone's comin'! 383 00:30:02,482 --> 00:30:05,363 That's Thin Kelly, works for Trafford. 384 00:30:05,442 --> 00:30:07,403 Thought he was shooting for Alberta? 385 00:30:07,482 --> 00:30:09,482 Looks like Alberta shot back. 386 00:30:21,762 --> 00:30:23,042 Go get the horse. 387 00:30:39,323 --> 00:30:40,603 Who is he? 388 00:30:40,682 --> 00:30:41,883 Who are you? 389 00:30:43,083 --> 00:30:44,419 He with Trafford? 390 00:30:44,442 --> 00:30:46,923 No. I saw him on his own cutting country. 391 00:30:47,002 --> 00:30:48,563 Over near Busted Belly. 392 00:30:55,522 --> 00:30:58,363 Big caliber, couple of grooves. 393 00:30:59,603 --> 00:31:01,603 58. Gatling. 394 00:31:03,442 --> 00:31:04,762 Billy Myers your man? 395 00:31:04,843 --> 00:31:07,722 More like she was his housekeeper. 396 00:31:10,282 --> 00:31:12,202 - Timothy Flynn? - Dead. 397 00:31:13,482 --> 00:31:14,682 I remember them. 398 00:31:18,803 --> 00:31:20,403 Jerome McClintock. 399 00:31:32,643 --> 00:31:33,883 Him too. 400 00:31:46,522 --> 00:31:47,722 David Melmont. 401 00:31:53,363 --> 00:31:55,403 They all took part in a massacre in '75. 402 00:31:55,482 --> 00:31:57,762 - Cheyenne. - Trafford told me. 403 00:31:57,843 --> 00:31:59,923 Where Hoxem now stands. 404 00:32:01,202 --> 00:32:03,363 Did he tell you they got the... 405 00:32:04,722 --> 00:32:05,643 calamity? 406 00:32:05,722 --> 00:32:07,083 Syphilis? 407 00:32:07,163 --> 00:32:09,643 From a lady's house they went to. 408 00:32:09,722 --> 00:32:12,242 Wicked one, for sure. 409 00:32:12,323 --> 00:32:16,083 Comes back, comes back hard. 410 00:32:16,163 --> 00:32:17,603 Woman who told me, 411 00:32:19,242 --> 00:32:21,163 nothing left of her face. 412 00:32:22,123 --> 00:32:24,123 That's why Flynn killed his wife! 413 00:32:24,202 --> 00:32:26,603 She had it. On her hands. 414 00:32:26,682 --> 00:32:29,722 Grover Best thought it was the cow pox. 415 00:32:31,083 --> 00:32:34,482 But that's what Billy was looking for. 416 00:32:34,563 --> 00:32:36,603 That's why he dug them up. 417 00:32:38,482 --> 00:32:39,762 Not just them. 418 00:32:43,242 --> 00:32:44,643 David Melmont too. 419 00:32:47,163 --> 00:32:49,163 Jed. Outside. 420 00:32:49,843 --> 00:32:51,242 Now! 421 00:33:12,442 --> 00:33:13,643 He's his? 422 00:33:14,522 --> 00:33:15,843 He got it. 423 00:33:15,923 --> 00:33:16,923 How old is he? 424 00:33:17,002 --> 00:33:18,042 Why? 425 00:33:18,123 --> 00:33:20,603 Did you show any signs early? 426 00:33:21,442 --> 00:33:22,883 - No. - Nothing? 427 00:33:22,962 --> 00:33:24,042 Never. 428 00:33:24,403 --> 00:33:26,682 Good. There's a latent stage. 429 00:33:26,762 --> 00:33:28,298 - A what? - Where it disappears. 430 00:33:28,323 --> 00:33:29,762 Sometimes forever. 431 00:33:29,843 --> 00:33:31,363 And if Melmont had... 432 00:33:32,442 --> 00:33:34,722 then, then... 433 00:33:34,802 --> 00:33:37,442 it's very possible he would not have infected you. 434 00:33:37,522 --> 00:33:39,363 I don't think you've got it. 435 00:33:39,442 --> 00:33:41,002 Or your boy. 436 00:33:41,083 --> 00:33:43,722 - How you know? - Because I have. 437 00:33:43,802 --> 00:33:45,442 He gave it to me. 438 00:33:47,163 --> 00:33:48,522 Before. 439 00:33:49,883 --> 00:33:51,643 You gotta get out of here... 440 00:33:51,722 --> 00:33:54,282 Now. Before he gets here. 441 00:33:54,363 --> 00:33:56,482 - Who? - Him. '58. 442 00:33:57,042 --> 00:33:59,603 Like he just did to me. 443 00:34:09,163 --> 00:34:10,643 Like he'll do to us. 444 00:34:11,123 --> 00:34:12,202 Now. 445 00:34:26,202 --> 00:34:27,483 The walls are pretty thick. 446 00:34:34,563 --> 00:34:36,523 Couldn't say for the roof. 447 00:34:38,202 --> 00:34:39,443 My boy. 448 00:34:40,242 --> 00:34:42,322 Trouble's here. He's not. 449 00:34:43,043 --> 00:34:47,123 Sir, I'll have that belt from the wall if you'd be so kind. 450 00:37:13,123 --> 00:37:14,443 He's gone. 451 00:37:14,523 --> 00:37:16,202 - My boy. - Where? 452 00:37:16,322 --> 00:37:17,682 Where Melmont is! 453 00:37:18,003 --> 00:37:19,523 Up near Busted! 454 00:37:36,003 --> 00:37:37,603 So? 455 00:37:37,682 --> 00:37:40,443 Your boy went that way, McClintock this. 456 00:37:40,523 --> 00:37:42,322 You follow your boy, we'll follow McClintock. 457 00:37:42,402 --> 00:37:43,643 Look! 458 00:38:02,443 --> 00:38:03,603 Trafford's manager. 459 00:38:08,682 --> 00:38:09,682 Clay. 460 00:38:12,682 --> 00:38:13,722 Sheriff. 461 00:38:14,003 --> 00:38:16,842 You look like you've had yourself one hell of a party. 462 00:38:16,922 --> 00:38:19,003 But if it's Alberta you're looking for... 463 00:38:19,083 --> 00:38:20,242 He gone killed them all. 464 00:38:21,443 --> 00:38:22,523 Hmm? 465 00:38:22,603 --> 00:38:23,603 Trafford. 466 00:38:24,443 --> 00:38:25,362 The herd. 467 00:38:25,443 --> 00:38:26,443 Thomas Trafford? 468 00:38:27,443 --> 00:38:30,163 Up country, cloud burst. 469 00:38:30,202 --> 00:38:31,443 Middle of the night. 470 00:38:32,123 --> 00:38:36,083 Flash flood, I mean, I never seen the like. 471 00:38:37,003 --> 00:38:39,163 Got hisself up a stampede, see. 472 00:38:39,603 --> 00:38:42,322 Crazy Englishman. We tried to save him. 473 00:38:42,402 --> 00:38:47,362 Even got a rope round him one time but, well, he cut hisself loose. 474 00:38:48,003 --> 00:38:50,362 - I don't underst... - He drowned, ma'am. 475 00:38:51,483 --> 00:38:52,563 He drowned hisself. 476 00:38:56,402 --> 00:38:57,603 Where is he? 477 00:38:57,682 --> 00:39:00,322 Atlantic, Pacific. 478 00:39:00,402 --> 00:39:02,043 'Pends the way the water went. 479 00:39:02,682 --> 00:39:04,443 We have to look for him. 480 00:39:04,523 --> 00:39:06,402 He ain't exactly looking to be found, ma'am. 481 00:39:06,483 --> 00:39:08,242 Well, find him, I will. 482 00:39:08,362 --> 00:39:10,083 You don't follow. 483 00:39:10,163 --> 00:39:11,963 This is what he wanted. 484 00:39:12,043 --> 00:39:15,643 Thomas Trafford, he opened up this whole place. 485 00:39:15,682 --> 00:39:18,483 Least it can do is let him a part of it now. 486 00:39:23,163 --> 00:39:25,083 Few strays left if you're so minded. 487 00:39:35,242 --> 00:39:37,003 You go whichever way you want. 488 00:39:37,083 --> 00:39:38,242 I go for my boy. 489 00:40:53,362 --> 00:40:54,483 He's dead. 490 00:41:00,402 --> 00:41:02,202 We gonna part soon. 491 00:41:02,242 --> 00:41:03,563 Why? 492 00:41:04,443 --> 00:41:05,443 No! 493 00:41:07,083 --> 00:41:08,163 Are you angry? 494 00:41:10,643 --> 00:41:12,202 You proved it. 495 00:41:12,242 --> 00:41:13,682 But it ain't your nature. 496 00:41:15,842 --> 00:41:21,322 Sometimes just to see a thing is enough to let it go. 497 00:41:21,402 --> 00:41:23,402 But I haven't seen him yet. 498 00:41:29,523 --> 00:41:30,523 You're about to. 499 00:41:50,163 --> 00:41:51,882 Here's we all are! 500 00:41:52,402 --> 00:41:53,402 Yes, sir! 501 00:41:53,443 --> 00:41:54,762 - He here? - Oh, yes, sir! 502 00:41:55,123 --> 00:41:56,563 Up yonder. 503 00:41:56,643 --> 00:41:58,123 Been waitin'! 504 00:41:58,202 --> 00:41:59,443 Tooks you some time. 505 00:42:00,443 --> 00:42:02,563 Guessing you got yourselves held up some. 506 00:42:06,802 --> 00:42:08,202 Mojave? 507 00:42:09,123 --> 00:42:10,603 Yes, sir. 508 00:42:10,682 --> 00:42:11,842 You looking to get killed? 509 00:42:13,043 --> 00:42:13,963 Oh, yes, sir. 510 00:42:14,043 --> 00:42:15,563 But now I's ready. 511 00:42:15,963 --> 00:42:17,643 Ticket to heaven. 512 00:42:18,483 --> 00:42:19,483 Huh. 513 00:42:29,123 --> 00:42:30,202 Take us in. 514 00:43:41,163 --> 00:43:43,603 Here, nice hat. 515 00:43:44,563 --> 00:43:45,563 There you go. 516 00:43:49,322 --> 00:43:51,282 Good afternoon, Cornelia. 517 00:44:00,523 --> 00:44:01,762 Lovely as ever. 518 00:44:03,123 --> 00:44:05,802 Though a little frayed round the edges, don't mind me saying. 519 00:44:07,083 --> 00:44:10,643 I mean, if I knew you had this much spunk, 520 00:44:12,802 --> 00:44:14,643 I might've taken you with me. 521 00:44:16,163 --> 00:44:18,402 Save me having to deal with this little fucker. 522 00:44:19,163 --> 00:44:22,563 He's fucking... He's come at me with a broken sword! 523 00:44:26,242 --> 00:44:28,043 Thomas is dead. 524 00:44:31,842 --> 00:44:32,922 How? 525 00:44:33,003 --> 00:44:34,322 Flood. 526 00:44:34,402 --> 00:44:35,762 He drowned. 527 00:44:41,043 --> 00:44:42,202 Oh. 528 00:44:44,443 --> 00:44:46,163 And when you gonna tell me bad news? 529 00:44:46,242 --> 00:44:48,963 We might have shared a life together if it wasn't for you. 530 00:44:49,762 --> 00:44:53,003 Well, then you'd be face down with him, wouldn't ya? Ey? 531 00:44:56,402 --> 00:44:58,202 Oh, no. I died years ago. 532 00:45:08,483 --> 00:45:09,722 You killed me. 533 00:45:13,123 --> 00:45:14,123 Why not you? 534 00:45:18,083 --> 00:45:22,722 Well, it came, then it went away. 535 00:45:24,163 --> 00:45:25,882 It's never come back. 536 00:45:29,603 --> 00:45:30,603 Until now. 537 00:45:34,163 --> 00:45:37,003 Is that the sprog? 538 00:45:43,083 --> 00:45:44,483 He look like me? 539 00:45:49,043 --> 00:45:51,282 Oh, lucky boy. 540 00:45:51,362 --> 00:45:52,523 Not his spirit. 541 00:45:52,842 --> 00:45:53,842 Can't have it all. 542 00:45:56,523 --> 00:45:58,443 What did... what d'you do with him? 543 00:45:58,523 --> 00:45:59,563 Did you, uh... 544 00:46:03,402 --> 00:46:05,043 stuff him down the khazi? 545 00:46:06,603 --> 00:46:08,163 I cherished him. 546 00:46:10,643 --> 00:46:11,722 Why? 547 00:46:13,603 --> 00:46:15,282 Because he drew breath. 548 00:46:19,083 --> 00:46:21,043 Because he never gave up. 549 00:46:23,483 --> 00:46:29,003 Because he knew pain and pleasure and boredom. 550 00:46:32,282 --> 00:46:33,603 And because he suffered. 551 00:46:35,802 --> 00:46:37,802 He taught me to do the same. 552 00:46:38,043 --> 00:46:41,202 Because you were the part that he was fighting 553 00:46:41,282 --> 00:46:43,842 and I was the half that kept him alive. 554 00:46:46,043 --> 00:46:47,682 Because of all this... 555 00:46:53,802 --> 00:46:56,083 mostly because I was his mother. 556 00:47:00,762 --> 00:47:01,762 Am. 557 00:47:12,202 --> 00:47:15,043 I do remember that the music was quite pretty. 558 00:47:16,523 --> 00:47:20,163 Hmm, beautiful. 559 00:47:25,202 --> 00:47:26,282 Hmm... 560 00:47:33,802 --> 00:47:35,003 You. 561 00:47:37,523 --> 00:47:38,722 I know you? 562 00:47:40,643 --> 00:47:44,282 Oh, no, that is... oh, hang on a minute, that is... that's spooky. 563 00:47:44,402 --> 00:47:47,722 You were a mulatto thingy: half savage, half soldier. 564 00:47:47,802 --> 00:47:49,163 You still are. 565 00:47:49,242 --> 00:47:50,802 Weren't me covered in blood. 566 00:47:53,163 --> 00:47:56,123 But it was you watching though, weren't it? 567 00:47:56,202 --> 00:47:57,322 Ay? 568 00:48:03,322 --> 00:48:04,722 Do that a lot, do ya? 569 00:48:06,362 --> 00:48:07,563 Save your own skin. 570 00:48:10,483 --> 00:48:12,083 You gonna watch her and all? 571 00:48:13,003 --> 00:48:14,483 Looking forward to it. 572 00:48:17,963 --> 00:48:19,202 What about him? 573 00:48:22,163 --> 00:48:24,443 - All set. - Oooh! 574 00:48:25,443 --> 00:48:27,443 All set. Woah! 575 00:48:27,523 --> 00:48:29,802 Nellie! 576 00:48:30,043 --> 00:48:31,682 Got us a couple of seconds. 577 00:48:31,762 --> 00:48:33,282 Though I should warn you. 578 00:48:33,362 --> 00:48:36,603 I got a man looks out for me and I wouldn't pick a fight with him. 579 00:48:45,682 --> 00:48:47,123 Oh. 580 00:49:00,483 --> 00:49:03,202 Alright? Eh? 581 00:49:06,443 --> 00:49:07,443 Ey. 582 00:49:09,123 --> 00:49:10,643 You're not gonna kill me, darling? 583 00:49:22,443 --> 00:49:24,083 Do you wanna know for why? 584 00:49:33,603 --> 00:49:38,123 'Cause there is a little bit of your boy walking on this earth. 585 00:49:40,722 --> 00:49:42,083 And you can't kill that. 586 00:50:13,123 --> 00:50:15,643 You just shot a man in cold blood. 587 00:50:17,362 --> 00:50:18,922 - Where is it? - She's fine. 588 00:50:19,603 --> 00:50:20,483 I checked. 589 00:50:20,563 --> 00:50:21,963 He's alive! 590 00:50:30,682 --> 00:50:33,402 Who dunnit? 591 00:50:37,563 --> 00:50:38,802 I did! 592 00:50:57,163 --> 00:50:59,643 Now I'm gonna have to arrest you both. 593 00:51:02,483 --> 00:51:03,483 No. 594 00:51:04,722 --> 00:51:05,842 Just me. 595 00:51:07,523 --> 00:51:09,163 Goddamn! 596 00:51:16,163 --> 00:51:17,322 I couldn't do it. 597 00:51:20,443 --> 00:51:22,043 You didn't need to. 598 00:51:22,123 --> 00:51:24,282 All right, you, I'm gonna take you in. 599 00:51:24,362 --> 00:51:25,282 Why? 600 00:51:25,362 --> 00:51:28,003 His workers come up here, find him, there'll be a lynching. 601 00:51:28,083 --> 00:51:29,603 No question. Out of my hands. 602 00:51:29,682 --> 00:51:31,282 Clear out as soon as she can. 603 00:51:31,362 --> 00:51:32,563 But not with us. 604 00:51:32,643 --> 00:51:33,922 No, no! 605 00:51:34,003 --> 00:51:35,458 We're safer separate. 606 00:51:35,483 --> 00:51:36,563 You understand? 607 00:51:39,043 --> 00:51:41,362 I want these two with us. 608 00:51:41,443 --> 00:51:42,563 You want to live? 609 00:51:43,322 --> 00:51:44,443 Do what I say! 610 00:51:46,202 --> 00:51:48,123 All of ya! Now! 611 00:52:09,322 --> 00:52:11,043 How do you think this is gonna go? 612 00:52:12,242 --> 00:52:14,402 Can never say, 'til it has. 613 00:52:15,163 --> 00:52:16,322 I can. 614 00:52:17,643 --> 00:52:19,483 They're gonna hang you anyway. 615 00:52:19,563 --> 00:52:21,762 Right in front of his store. 616 00:52:21,842 --> 00:52:23,202 Is that illegal, Sheriff? 617 00:52:23,282 --> 00:52:25,563 You know what's beneath that street? 618 00:52:26,043 --> 00:52:27,202 Got a fair idea. 619 00:52:27,282 --> 00:52:28,282 History. 620 00:52:28,322 --> 00:52:30,643 And that's where they're going to keep it. 621 00:52:30,722 --> 00:52:34,722 Yep, that's how this story's gonna end. 622 00:52:36,282 --> 00:52:38,282 But not for you. 623 00:52:51,682 --> 00:52:53,722 This is how it'll be for you: 624 00:52:53,802 --> 00:52:56,123 I was up here looking for that boy 625 00:52:56,202 --> 00:52:58,242 and I came across Melmont 626 00:52:58,322 --> 00:53:01,322 in some big argument with this fella. 627 00:53:02,603 --> 00:53:04,483 I shot him. 628 00:53:04,563 --> 00:53:08,362 But not before he got to stick a cavalry sabre 629 00:53:08,443 --> 00:53:12,043 straight into our hero's heart. 630 00:53:12,123 --> 00:53:14,282 That's the way it'll be. 631 00:53:15,402 --> 00:53:19,643 And the only one way to make that work is for you to disappear. 632 00:53:20,682 --> 00:53:25,603 Now. Forever. And never look back. 633 00:53:27,603 --> 00:53:29,722 The woman I came in with... 634 00:53:29,802 --> 00:53:32,322 She's got her own journey to face... 635 00:53:33,603 --> 00:53:35,123 wouldn't you say? 636 00:53:37,282 --> 00:53:39,083 Now this one's done. 637 00:53:54,483 --> 00:53:57,043 There's only one way out and that's not it. 638 00:54:20,802 --> 00:54:22,282 Eli! 639 00:54:26,362 --> 00:54:28,043 Eli! 640 00:54:38,083 --> 00:54:39,402 Oh... 641 00:54:41,123 --> 00:54:42,682 Eli! 642 00:54:53,242 --> 00:54:54,523 What's happening? 643 00:54:54,762 --> 00:54:57,563 This can't be! You shouldn't be here! 644 00:54:58,922 --> 00:55:01,483 What? What, can't? 645 00:55:01,842 --> 00:55:02,963 "Soon..." 646 00:55:05,242 --> 00:55:06,282 has come. 647 00:55:06,362 --> 00:55:07,483 No! 648 00:55:08,523 --> 00:55:11,762 No, no, because look! Look. 649 00:55:12,003 --> 00:55:13,682 Look it's magic! All of it! 650 00:55:13,762 --> 00:55:15,322 All of it! 651 00:55:20,802 --> 00:55:22,603 Time to go home. 652 00:55:22,682 --> 00:55:23,682 No! 653 00:55:25,802 --> 00:55:27,003 No! 654 00:55:57,443 --> 00:55:59,163 Home is here. 655 00:56:00,523 --> 00:56:01,722 With you. 656 00:56:29,563 --> 00:56:31,443 Where will you go? 657 00:56:31,523 --> 00:56:32,842 Back to the Loup. 658 00:56:32,922 --> 00:56:34,362 Why? 659 00:56:36,163 --> 00:56:40,483 Sometimes you gotta see a thing, just to let it go. 660 00:56:41,043 --> 00:56:44,722 I can't let you go. 661 00:56:44,802 --> 00:56:46,643 I can't. 662 00:56:51,282 --> 00:56:52,802 Lady, how many killings have you seen? 663 00:56:57,802 --> 00:57:00,202 Quite a lot, actually! 664 00:57:00,282 --> 00:57:01,762 Short or long... 665 00:57:03,563 --> 00:57:05,523 we ain't here but a moment. 666 00:57:07,003 --> 00:57:09,242 You nor me. 667 00:57:10,402 --> 00:57:11,603 None of us. 668 00:57:12,282 --> 00:57:14,083 But that star of yours... 669 00:57:14,163 --> 00:57:15,163 Scorpio. 670 00:57:16,163 --> 00:57:19,603 Next time you see it, look to its right. 671 00:57:22,003 --> 00:57:23,003 The Wolf. 672 00:57:23,402 --> 00:57:24,483 Beside her. 673 00:57:27,123 --> 00:57:28,762 Won't never change. 674 00:58:13,483 --> 00:58:15,123 You've got to go! 675 00:58:48,523 --> 00:58:50,163 Eli! 676 00:59:08,003 --> 00:59:09,402 It's wheat seed. 677 00:59:12,682 --> 00:59:14,083 The best. 678 00:59:16,282 --> 00:59:17,643 For that day. 679 00:59:37,722 --> 00:59:39,003 I found it... 680 00:59:41,362 --> 00:59:42,523 with you. 681 01:00:08,163 --> 01:00:09,483 At last... 682 01:00:18,443 --> 01:00:20,282 That's it, girl, keep coming... 683 01:01:04,762 --> 01:01:09,202 I cherish you. 684 01:02:31,762 --> 01:02:35,762 One! Two! Three! Go! 685 01:03:11,362 --> 01:03:12,963 White Moon. 686 01:03:28,842 --> 01:03:29,762 My name is... 687 01:03:29,842 --> 01:03:31,563 I know who you are. 688 01:03:33,443 --> 01:03:35,123 And here you are. 689 01:03:35,202 --> 01:03:36,762 In England. 690 01:03:38,282 --> 01:03:39,842 So strange. 691 01:03:40,722 --> 01:03:42,123 Do you remember me? 692 01:03:42,202 --> 01:03:43,282 Yes. 693 01:03:43,362 --> 01:03:44,963 I thought maybe, not. 694 01:03:45,043 --> 01:03:46,043 I do. 695 01:03:46,563 --> 01:03:50,523 It sounds like a dream. 696 01:03:50,603 --> 01:03:52,083 I've seen the world! 697 01:03:52,163 --> 01:03:53,922 And where's been your favorite? 698 01:03:54,003 --> 01:03:55,402 Hastings. 699 01:03:55,842 --> 01:03:58,523 They have a train there, goes straight up a cliff! 700 01:03:58,603 --> 01:04:02,083 Hmm, Thomas used to live there. 701 01:04:02,163 --> 01:04:05,443 - Who? - Oh, just someone I once knew. 702 01:04:06,523 --> 01:04:10,802 You know, I have written to you many times... 703 01:04:11,722 --> 01:04:13,483 and if you ever wanted... 704 01:04:14,722 --> 01:04:16,443 - To leave? - Yes. 705 01:04:21,242 --> 01:04:23,563 And become, what? 706 01:04:23,643 --> 01:04:25,043 Whoever you want. 707 01:04:25,963 --> 01:04:27,722 Join one of them schools? 708 01:04:29,043 --> 01:04:30,443 Become an American? 709 01:04:32,282 --> 01:04:34,402 I am Eše'he Ôhvo'komaestse. 710 01:04:34,483 --> 01:04:36,083 Son of Touching Ground. 711 01:04:37,762 --> 01:04:39,402 Son of Running Hawk. 712 01:04:39,483 --> 01:04:41,563 Grandson of White Claw 713 01:04:41,643 --> 01:04:43,362 and Kills Twice Woman, 714 01:04:43,443 --> 01:04:44,963 warrior of Wolf Creek. 715 01:04:45,043 --> 01:04:48,083 Great grandson of Howling Elk and Black Moon. 716 01:04:49,443 --> 01:04:51,163 I was born on the Great Plains. 717 01:04:51,242 --> 01:04:53,882 This is just a circus. 718 01:04:58,603 --> 01:04:59,842 A zoo. 719 01:05:03,242 --> 01:05:05,123 You know. I play him. 720 01:05:05,202 --> 01:05:06,242 What? 721 01:05:07,483 --> 01:05:08,722 Sergeant Whipp. 722 01:05:09,402 --> 01:05:11,682 At Summit Springs, he saves a white woman. 723 01:05:13,043 --> 01:05:14,443 Oh... 724 01:05:14,523 --> 01:05:15,603 You see? 725 01:05:21,682 --> 01:05:23,762 He would be very proud. 726 01:05:25,163 --> 01:05:26,163 Thank you. 727 01:05:27,202 --> 01:05:30,483 Actually, I came to... I came to give you something. 728 01:05:31,563 --> 01:05:35,083 He gave it to me before... 729 01:05:46,083 --> 01:05:48,603 - Take it. - No. 730 01:05:48,682 --> 01:05:51,043 While it's still mine to give. 731 01:05:51,123 --> 01:05:52,402 Please. 732 01:05:54,362 --> 01:05:55,802 Please... 733 01:06:20,443 --> 01:06:21,563 No. 734 01:06:24,123 --> 01:06:25,123 Please... 735 01:06:31,003 --> 01:06:32,643 The shame. 736 01:06:46,362 --> 01:06:47,523 But not for you. 737 01:07:10,202 --> 01:07:12,963 Now the Pawnee Scouts enter the battle. 738 01:07:13,043 --> 01:07:17,443 Led by Major North and First Sergeant Eli Whipp. 739 01:07:19,043 --> 01:07:21,762 A big round of applause there, folks! 740 01:07:22,003 --> 01:07:24,483 These guys are dangerous! 46887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.