All language subtitles for The Resident S06E02_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,421 --> 00:00:03,408 Experience "The Resident's" most heart 2 00:00:03,492 --> 00:00:04,695 pounding season yet. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,500 Fixing things is my job. 4 00:00:06,585 --> 00:00:08,445 See all new episodes Tuesday. 5 00:00:08,569 --> 00:00:12,790 And check out our other Fox shows, "Monarch", "The Cleaning Lady", 6 00:00:12,875 --> 00:00:16,062 and "911" only on Fox. 7 00:00:16,945 --> 00:00:18,657 Previously, on "The Resident"... 8 00:00:18,742 --> 00:00:20,250 I saw you pocket the pills. 9 00:00:20,375 --> 00:00:21,829 We're not having an issue with that again. 10 00:00:21,913 --> 00:00:23,692 Your twins are in grave danger. 11 00:00:23,855 --> 00:00:25,555 Just do whatever you have to do. 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,032 Please save my babies. 13 00:00:27,117 --> 00:00:30,072 Smaller one's heart rate is climbing to 103. 14 00:00:30,157 --> 00:00:31,526 I want to see you tonight. 15 00:00:34,523 --> 00:00:35,696 And if this idiot 16 00:00:35,781 --> 00:00:37,345 becomes our new governor, we'll have less than we ever had. 17 00:00:37,429 --> 00:00:38,898 - He's polling ahead. - Yeah, I wish 18 00:00:38,983 --> 00:00:40,813 - I was there to help. - No. 19 00:00:40,898 --> 00:00:42,813 You're exactly where you need to be. 20 00:00:42,898 --> 00:00:44,181 I have some good news. They're trying me 21 00:00:44,265 --> 00:00:46,237 on a new anti-CD20 antibody, 22 00:00:46,370 --> 00:00:48,442 and I'm tolerating it really well. 23 00:00:49,077 --> 00:00:51,520 State Assemblywoman Camille Rogers 24 00:00:51,605 --> 00:00:54,257 is in a much tougher fight than many expected. 25 00:00:54,342 --> 00:00:55,765 Opponent Mark Betz, 26 00:00:55,909 --> 00:00:58,748 the billionaire real estate and finance entrepreneur, 27 00:00:58,920 --> 00:01:02,394 - is a first-time candidate for public office. - Hey. I got your email. 28 00:01:02,484 --> 00:01:04,593 I'll have those OR numbers to you by end of day. 29 00:01:04,678 --> 00:01:06,992 Thanks. I'm trying to prepare for the worst, 30 00:01:07,082 --> 00:01:08,352 in case Betz becomes governor. 31 00:01:08,542 --> 00:01:10,726 - How's it looking? - It's too close for my liking. 32 00:01:10,810 --> 00:01:11,912 How is that possible? 33 00:01:11,997 --> 00:01:13,667 Betz hasn't even held public office. 34 00:01:13,752 --> 00:01:15,821 But he has millions to spend on attack ads. 35 00:01:15,906 --> 00:01:18,125 So now half the state's gonna reject an experienced woman 36 00:01:18,209 --> 00:01:19,868 who wants to give them health care and education. 37 00:01:19,952 --> 00:01:21,703 Yeah, apparently, that just doesn't resonate 38 00:01:21,788 --> 00:01:24,638 like "billionaire who wants to slash social services." 39 00:01:24,788 --> 00:01:26,758 Who would actually cut funding to public hospitals? 40 00:01:26,842 --> 00:01:29,327 Well, let's hope we don't have to find out. 41 00:01:29,412 --> 00:01:31,077 Is everything okay otherwise? 42 00:01:31,227 --> 00:01:33,187 How's Randolph's treatment going at the clinic? 43 00:01:33,272 --> 00:01:34,678 He's responding well. 44 00:01:34,763 --> 00:01:36,767 His-his team are... 45 00:01:36,852 --> 00:01:38,923 uh, encouraged. I'm working on it. 46 00:01:39,123 --> 00:01:41,163 I worry about you when I get emails at 3:00 a. m. 47 00:01:41,305 --> 00:01:44,070 Oh, it's just this election. It's got me tied up in knots. 48 00:01:44,155 --> 00:01:46,390 All we can do is vote and hope for the best, right? 49 00:01:46,515 --> 00:01:48,218 Can't worry about things we can't control. 50 00:01:48,319 --> 00:01:50,202 Those are the things that worry me the most. 51 00:01:50,287 --> 00:01:52,609 Georgia's new voting laws 52 00:01:52,694 --> 00:01:54,097 have taken effect, 53 00:01:54,212 --> 00:01:56,684 leading to massive delays throughout the state. 54 00:01:56,769 --> 00:01:59,945 I can be on time or I can do my civic duty this morning, 55 00:02:00,030 --> 00:02:00,597 not both. 56 00:02:00,935 --> 00:02:02,320 Democracy needs you. 57 00:02:02,405 --> 00:02:03,407 We can cover. 58 00:02:03,492 --> 00:02:05,229 It's slow here anyway. 59 00:02:05,348 --> 00:02:06,217 Now, you know 60 00:02:06,302 --> 00:02:08,109 you shouldn't have said that out loud, right? 61 00:02:08,327 --> 00:02:09,429 Relax. 62 00:02:11,857 --> 00:02:12,893 What? 63 00:02:13,086 --> 00:02:14,823 Unbelievable. 64 00:02:16,660 --> 00:02:17,763 Are you deaf? 65 00:02:18,922 --> 00:02:21,862 Quit checking your Bit coin and move the hell up. 66 00:02:26,285 --> 00:02:28,313 - Are you kidding me?! - A line 67 00:02:28,398 --> 00:02:31,304 is a social contract between citizens! 68 00:02:31,389 --> 00:02:32,765 We're all interdependent! 69 00:02:32,850 --> 00:02:34,094 Do you know what that means?! 70 00:02:34,179 --> 00:02:35,414 Hey, hey, hey, hey. 71 00:02:35,499 --> 00:02:38,020 We're all tired of waiting, but you gotta dial it down, brother. 72 00:02:38,124 --> 00:02:40,641 I'm not your brother. Go back to where you came from. 73 00:02:40,726 --> 00:02:41,993 Chill. 74 00:02:42,077 --> 00:02:43,229 Did you hear that? 75 00:02:43,313 --> 00:02:45,016 Came from Atlanta, gringo. 76 00:02:45,317 --> 00:02:46,687 Where are you from? 77 00:02:46,772 --> 00:02:49,203 Assault! You all saw that! This man assaulted me! 78 00:02:49,288 --> 00:02:52,452 - Hey, you need to back off! - Police! This man's assaulting me! 79 00:03:01,366 --> 00:03:04,358 I'm at St. Anthony of the Cross Community Center. 80 00:03:04,444 --> 00:03:07,656 There are multiple injuries, a cardiac arrest, a blunt trauma. 81 00:03:07,741 --> 00:03:09,655 We're gonna need some medics here now! 82 00:03:30,419 --> 00:03:32,078 *THE RESIDENT* Season 06 Episode 02 83 00:03:32,163 --> 00:03:33,788 Episode Title: "Peek and Shriek" Aired on: September 27, 2022. 84 00:03:34,983 --> 00:03:37,437 Hey. Any exit polls yet? 85 00:03:37,522 --> 00:03:40,260 Not yet. But they're thinking it won't be decided tonight. 86 00:03:40,360 --> 00:03:41,578 Well, if you need a distraction, 87 00:03:41,662 --> 00:03:43,599 I could use your help with a consult. 88 00:03:43,700 --> 00:03:45,796 I can clear something. What's up? 89 00:03:45,881 --> 00:03:48,443 Well, I just got off the phone with one of my trial patients, 90 00:03:48,543 --> 00:03:50,406 and he's having severe back pain. 91 00:03:50,491 --> 00:03:53,086 He tends to be a minimizer, so I know he's really suffering. 92 00:03:53,419 --> 00:03:54,604 Which trial is this? 93 00:03:55,137 --> 00:03:57,576 Multiple sclerosis. 94 00:03:57,661 --> 00:03:59,726 He's been doing pretty well with the treatment, 95 00:03:59,811 --> 00:04:02,453 but the pain is bad enough that he hasn't been able to walk. 96 00:04:02,538 --> 00:04:03,843 So maybe an MS flare. 97 00:04:03,928 --> 00:04:04,959 But if he's not mobile... 98 00:04:05,043 --> 00:04:07,101 Then he can't be a part of the trial any longer. 99 00:04:07,186 --> 00:04:10,202 Exactly. So I'm hoping that we can help reverse it. 100 00:04:10,286 --> 00:04:11,749 Happy to take a look. 101 00:04:11,858 --> 00:04:13,928 How's the trial going otherwise? 102 00:04:14,045 --> 00:04:15,646 We're getting good results with one of the treatments. 103 00:04:15,730 --> 00:04:18,078 Well-tolerated, limited side effects. 104 00:04:18,163 --> 00:04:21,343 How does it compare to the new anti-CD20 meds? 105 00:04:21,428 --> 00:04:23,328 Randolph's been responding well to those. 106 00:04:23,413 --> 00:04:25,468 Oh, that's good news. We haven't been able to compare it 107 00:04:25,552 --> 00:04:26,700 with any other treatments yet. 108 00:04:26,784 --> 00:04:28,554 We need to expand the study. 109 00:04:29,059 --> 00:04:31,593 - Which means more funding. - Yes. 110 00:04:31,678 --> 00:04:35,071 Another reason we're hoping this election goes our way. 111 00:04:35,806 --> 00:04:37,335 I don't see your little sticker. 112 00:04:37,420 --> 00:04:38,790 Oh, I'm gonna hit the polls at lunch. 113 00:04:38,874 --> 00:04:40,015 Yeah, make sure you do. 114 00:04:40,148 --> 00:04:44,156 All right. And we also got your lavender essential oils 115 00:04:44,631 --> 00:04:46,592 and palo santo, 116 00:04:46,694 --> 00:04:48,179 which, if you ask me, 117 00:04:48,264 --> 00:04:50,507 looks like an overpriced bundle of sticks. 118 00:04:50,592 --> 00:04:53,108 Oh. Padma, I'm so sorry... 119 00:04:53,193 --> 00:04:55,231 They only had regular cheese puffs. 120 00:04:55,438 --> 00:04:56,941 Oh. 121 00:04:57,392 --> 00:04:58,646 That's okay. 122 00:04:58,731 --> 00:04:59,766 Look at you. 123 00:05:00,522 --> 00:05:02,927 Thought I could not get my hands on some spicy cheesies? 124 00:05:05,288 --> 00:05:07,219 It's about the only thing on the list I do understand. 125 00:05:07,303 --> 00:05:09,898 Thank you. You have no idea what this means to me. 126 00:05:09,983 --> 00:05:11,811 - I think I do have an idea. - You know, 127 00:05:11,912 --> 00:05:14,817 I tried this online recipe for keto cheesies once. 128 00:05:14,936 --> 00:05:16,003 Never again. 129 00:05:16,087 --> 00:05:18,224 I'm gonna pretend I didn't hear that. 130 00:05:18,893 --> 00:05:22,115 Uh, I got to go review some pre-op echocardiograms. 131 00:05:22,199 --> 00:05:24,436 But, wait, I want to show you this amazing documentary. 132 00:05:24,521 --> 00:05:26,189 Ah, the Himalayas are gonna have to wait. 133 00:05:26,274 --> 00:05:27,643 I'm done with the Himalayas. 134 00:05:27,742 --> 00:05:28,897 It's ocean docs now. 135 00:05:28,982 --> 00:05:30,899 - Ocean docs? - See, the thing about octopuses... 136 00:05:30,983 --> 00:05:32,903 Not "octopi," okay, only pretentious people say that... 137 00:05:32,987 --> 00:05:35,327 Is that they're supposedly so intelligent and compassionate 138 00:05:35,412 --> 00:05:38,114 that scientists think they're a life form from outer space. 139 00:05:38,198 --> 00:05:40,802 - "Scientists", huh? - Mm-hmm, you have to see this one scene. 140 00:05:40,903 --> 00:05:42,673 Uh, look, I really got to check it out later. 141 00:05:42,758 --> 00:05:43,977 I got to go. See you soon. 142 00:05:44,109 --> 00:05:46,834 Okay, wait, I'll send it to you. 143 00:05:52,209 --> 00:05:53,711 Morning, everyone. 144 00:05:53,795 --> 00:05:55,607 - Doctor Hawkins. - Doctor Sullivan. 145 00:05:55,725 --> 00:05:57,647 Aw, they still call each other "doctor" at work. 146 00:05:57,756 --> 00:06:00,686 Very professional. We all know you're dating, Doctors. 147 00:06:00,787 --> 00:06:02,569 Can't stay out of my ER, huh? 148 00:06:02,654 --> 00:06:04,429 You know how much I love being surrounded 149 00:06:04,514 --> 00:06:06,780 by undifferentiated illness. 150 00:06:06,865 --> 00:06:09,085 Plus you keep slipping out before I'm up. 151 00:06:09,170 --> 00:06:11,975 - Mm, a girl's got to vote. - Uh-huh. 152 00:06:12,061 --> 00:06:14,219 Well, Gigi would love to share 153 00:06:14,303 --> 00:06:16,156 some Nutty Wheats with you 154 00:06:16,240 --> 00:06:18,093 whenever you're ready to make the big leap. 155 00:06:18,967 --> 00:06:21,241 I was actually thinking I'd introduce you both 156 00:06:21,326 --> 00:06:22,507 to Crispy Chuck tonight. 157 00:06:22,592 --> 00:06:24,564 - Your ex-boyfriend from high school? - Mm, good one. 158 00:06:24,648 --> 00:06:26,054 No, it's Crispy Chuck's Chicken Truck. 159 00:06:26,138 --> 00:06:27,391 It's the best fried chicken ever. 160 00:06:27,475 --> 00:06:28,874 You have to be on a secret list to know about it. 161 00:06:28,958 --> 00:06:31,225 Letting me in on your chicken truck. 162 00:06:31,310 --> 00:06:32,850 Wow, well, this is, this is big. 163 00:06:32,935 --> 00:06:34,789 I'm glad you appreciate the significance. 164 00:06:34,944 --> 00:06:36,131 Sorry to interrupt this summit. 165 00:06:36,215 --> 00:06:37,343 Hundley called the triage line. 166 00:06:37,427 --> 00:06:39,731 - Multiple trauma victims incoming. - From where? 167 00:06:39,816 --> 00:06:42,164 There was an all-out brawl at a polling station. 168 00:06:42,249 --> 00:06:43,436 Democracy in action. 169 00:06:43,521 --> 00:06:45,325 Let's put out a page for back-up. 170 00:06:45,589 --> 00:06:48,511 I think I can beg off rounds, help out for a bit. 171 00:06:48,693 --> 00:06:50,482 Knowing you, you're gonna need it. 172 00:06:50,566 --> 00:06:52,568 Just try and keep up, all right? 173 00:06:52,881 --> 00:06:54,489 40s-ish female, head injury. 174 00:06:54,574 --> 00:06:56,614 - Possible concussion. - Let's get her to Trauma 11. 175 00:06:56,712 --> 00:06:58,365 I'll get started on her assessment. 176 00:06:58,449 --> 00:06:59,490 What was she struck with? 177 00:06:59,575 --> 00:07:01,428 One of those folding chair-cane things. 178 00:07:01,513 --> 00:07:03,884 - Don't ask. - All right, let's get heat stroke to Bay Four. 179 00:07:03,969 --> 00:07:05,355 Asthma attack to Bay One, 180 00:07:05,440 --> 00:07:07,360 wrist injury to Bay Seven. Hawkins? 181 00:07:07,445 --> 00:07:09,065 I'm reassigning you to this periorbital 182 00:07:09,150 --> 00:07:10,303 hematoma, Trauma Ten. 183 00:07:10,388 --> 00:07:12,109 I'm on it. Jessica, can you take that for me? 184 00:07:12,193 --> 00:07:13,679 - Cardiac arrest? - We got a pulse back, 185 00:07:13,763 --> 00:07:15,431 - but he keeps going in and out. - That one's for me. 186 00:07:15,515 --> 00:07:16,779 Thank you. Trauma Nine. 187 00:07:16,864 --> 00:07:18,498 Love the smell of napalm in the morning. 188 00:07:19,007 --> 00:07:21,513 - What's his injury? - I'm fine. I don't need any of this. 189 00:07:21,598 --> 00:07:24,321 - He got tackled, might have broken ribs. - Hundley and I can take him. 190 00:07:24,405 --> 00:07:25,638 You're gonna have to find a place in the hallway 191 00:07:25,722 --> 00:07:26,535 'cause we're running out of space. 192 00:07:26,662 --> 00:07:27,873 - Yeah. - Didn't I tell you never 193 00:07:27,957 --> 00:07:29,911 to say the S-L-O-W word out loud? 194 00:07:29,996 --> 00:07:31,249 That's a made-up superstition. 195 00:07:31,334 --> 00:07:33,309 From a man who won't let a sneeze go unblessed. 196 00:07:33,394 --> 00:07:35,131 Because that would be wrong. 197 00:07:35,216 --> 00:07:37,168 Any signs of concussion? 198 00:07:39,170 --> 00:07:41,558 Okay, ondansetron, fluids and a stat 199 00:07:41,643 --> 00:07:43,482 CT for possible skull fracture. 200 00:07:43,567 --> 00:07:44,496 And a fresh gown for you. 201 00:07:44,581 --> 00:07:46,246 Thank you. 202 00:07:47,013 --> 00:07:48,192 How's the eye? 203 00:07:48,330 --> 00:07:50,435 Orbital fracture, possible entrapment. 204 00:07:50,520 --> 00:07:52,506 Might be looking at neurosurg and ophtho. 205 00:07:52,591 --> 00:07:55,464 And we have a possible skull fracture in Trauma 11. 206 00:07:55,549 --> 00:07:58,220 - Yep. - So let's get Dr. Sutton in here. 207 00:07:58,496 --> 00:08:00,973 Hawkins, can you tag team this guy with me? 208 00:08:01,065 --> 00:08:02,207 - Sure. - He got tackled. 209 00:08:02,292 --> 00:08:03,411 Has acute abdominal pain. 210 00:08:03,587 --> 00:08:04,856 Doesn't want imaging. 211 00:08:05,145 --> 00:08:07,535 Just wants to get out of here. Says it's his IBS. 212 00:08:07,620 --> 00:08:10,356 - And he got it from the tackle? - Yeah, I didn't push it. 213 00:08:10,441 --> 00:08:12,445 Mr. Mendez, this is Dr. Hawkins. 214 00:08:12,730 --> 00:08:13,785 How's it going? 215 00:08:13,870 --> 00:08:15,853 - Heard you took a bit of a tumble. - But his lungs are clear. 216 00:08:15,937 --> 00:08:19,145 - Little angry dude lost it, I'm fine. - Okay. 217 00:08:20,098 --> 00:08:22,246 Let's take a look at these ribs. 218 00:08:22,780 --> 00:08:24,739 Does that hurt? 219 00:08:24,824 --> 00:08:27,627 Told him I got IBS. I always hurt. 220 00:08:27,727 --> 00:08:30,666 Well, I'm with Dr. Feldman, we need to take some pictures, 221 00:08:30,766 --> 00:08:33,567 - make sure nothing's broken. - Look, I got to get to work. 222 00:08:33,652 --> 00:08:34,974 The sooner we find out what you need, 223 00:08:35,058 --> 00:08:35,926 the sooner you'll be on your way. 224 00:08:36,011 --> 00:08:38,082 And we can give you some medication for the pain. 225 00:08:40,551 --> 00:08:42,037 Fine. 226 00:08:42,247 --> 00:08:45,420 - Page me if his symptoms worsen. - Thank you. 227 00:08:47,967 --> 00:08:50,270 - Betz is pulling ahead... - I got the prior authorization 228 00:08:50,355 --> 00:08:52,475 filled out for Mr. S's anticoagulation, 229 00:08:52,560 --> 00:08:54,785 so hopefully this time he doesn't forget to take it. 230 00:08:54,870 --> 00:08:56,418 Most new interns hate paperwork. 231 00:08:56,544 --> 00:08:58,598 And you seem like you actually like it. 232 00:08:58,768 --> 00:09:01,740 I mean, I won't lie, my family's on me constantly, like, 233 00:09:01,833 --> 00:09:03,887 "When are you going to start saving lives, Maya? 234 00:09:03,989 --> 00:09:04,848 "This is why we sent you 235 00:09:04,933 --> 00:09:06,739 to med school." Of course, I don't mention 236 00:09:06,824 --> 00:09:08,489 I'm the one paying the loans. 237 00:09:08,574 --> 00:09:11,813 Oh, immigrant parents. Am I right? 238 00:09:12,182 --> 00:09:13,552 Oh. 239 00:09:13,637 --> 00:09:15,449 ER just paged out a major code disaster. 240 00:09:15,534 --> 00:09:17,577 That means multiple injuries. You want to see some action? 241 00:09:17,661 --> 00:09:19,649 - Bring it. - Maybe now you'll have something to tell your parents. 242 00:09:19,733 --> 00:09:21,953 ¡Sí, mamá, much a sangre hoy! 243 00:09:22,169 --> 00:09:23,965 Hey. Thanks for coming. 244 00:09:24,050 --> 00:09:25,641 Of course. Possible skull fracture? 245 00:09:25,726 --> 00:09:28,148 Trauma 11, and an orbital fracture in Ten. 246 00:09:28,233 --> 00:09:29,660 I'd start with the orbital. 247 00:09:29,745 --> 00:09:31,565 Skull can wait, GCS is 15. 248 00:09:31,864 --> 00:09:33,684 - Busy day. - Yeah. 249 00:09:33,769 --> 00:09:35,645 Hey. I got your page. 250 00:09:35,746 --> 00:09:38,718 This is my intern, Maya Nuñez. What can we do to help? 251 00:09:38,802 --> 00:09:41,458 I've got a sprained wrist in Bay Seven. 252 00:09:41,542 --> 00:09:44,263 - That's it? - Sorry? 253 00:09:44,481 --> 00:09:46,004 Guess we did miss all the fun. 254 00:09:47,524 --> 00:09:50,263 - Don't speak too soon. - Get off me! 255 00:09:50,496 --> 00:09:52,535 I just need to make sure nothing's broken. 256 00:09:52,620 --> 00:09:54,825 - Keep your hands off of me! - Hey. 257 00:09:54,940 --> 00:09:57,372 - Hey, hey, hey. - She's trying to take my eye out! 258 00:09:57,457 --> 00:09:59,029 It's okay, Stewart. No one's trying to hurt you. 259 00:09:59,113 --> 00:10:02,239 - I want to make sure you leave here with functional vision. - Stop! Stop! 260 00:10:06,130 --> 00:10:09,012 Help! Stop! 261 00:10:09,255 --> 00:10:10,927 Help! Let me go! 262 00:10:11,012 --> 00:10:12,919 - Let's get some restraints. - Call 911! 263 00:10:13,004 --> 00:10:14,591 Get this lunatic out of here! 264 00:10:14,676 --> 00:10:16,942 - Hang on. - Ow! Stop! 265 00:10:17,317 --> 00:10:18,661 He's a vet. I might have an idea 266 00:10:18,746 --> 00:10:19,974 of what's going on here. 267 00:10:29,658 --> 00:10:32,297 Thanks. 268 00:10:35,606 --> 00:10:37,769 Good news. CT scan shows 269 00:10:37,854 --> 00:10:39,653 your orbital bones won't need surgery. 270 00:10:39,738 --> 00:10:43,091 - Great. - Noticed your ink. 271 00:10:43,528 --> 00:10:46,309 I was Navy, too. Corpsman in the Marines. 272 00:10:46,793 --> 00:10:49,398 15th Expeditionary, 3rd battalion. 273 00:10:51,106 --> 00:10:53,017 Oorah. 274 00:10:55,456 --> 00:10:57,239 How long you been out? 275 00:10:57,324 --> 00:10:58,841 12 years. 276 00:11:00,552 --> 00:11:02,720 It's pretty tough in the Navy, man. 277 00:11:03,043 --> 00:11:05,270 I was a sonar tech at Bangor. 278 00:11:06,077 --> 00:11:07,692 Never deployed. 279 00:11:09,941 --> 00:11:11,434 So... 280 00:11:12,457 --> 00:11:14,622 what is going on, Stewart? 281 00:11:15,009 --> 00:11:17,075 You seem pretty on edge. 282 00:11:17,179 --> 00:11:19,351 I don't know. 283 00:11:19,683 --> 00:11:21,762 Sometimes I just lose it. 284 00:11:23,350 --> 00:11:26,038 I guess I'm getting old and cranky like my dad. 285 00:11:26,763 --> 00:11:29,473 Well, I'd like to do some blood work, check out at a few things. 286 00:11:29,958 --> 00:11:32,052 Can I call someone to come pick you up? 287 00:11:32,630 --> 00:11:34,544 I'm staying with my sister. 288 00:11:35,677 --> 00:11:37,794 She's not gonna be happy to hear from you. 289 00:11:37,989 --> 00:11:40,083 You let me worry about that. 290 00:11:40,346 --> 00:11:41,664 Be right back. 291 00:11:45,261 --> 00:11:46,497 Yeah? 292 00:11:46,589 --> 00:11:48,126 Ben, Jasper. 293 00:11:48,211 --> 00:11:49,903 - This is Dr. Voss. - Hi. 294 00:11:50,036 --> 00:11:52,169 And she is one of our orthopedic specialists. 295 00:11:52,269 --> 00:11:54,757 - Pleasure to meet you, Ben, Jasper. - Nice to meet you. 296 00:11:54,841 --> 00:11:56,240 And I'm hoping that she can help us figure out 297 00:11:56,324 --> 00:11:57,724 what's, uh, going on with your back. 298 00:11:58,147 --> 00:12:01,138 So, Ben, how would you compare your symptoms 299 00:12:01,223 --> 00:12:03,286 to your previous MS flare-ups? 300 00:12:03,408 --> 00:12:05,912 Oh, uh, this is nothing like my MS. 301 00:12:05,997 --> 00:12:09,320 It came out of nowhere, one morning, boom! 302 00:12:09,434 --> 00:12:10,873 Um, fire shooting down my legs. 303 00:12:10,973 --> 00:12:13,341 Yeah, he couldn't get out of bed. Excruciating pain. 304 00:12:13,426 --> 00:12:15,528 And before this Ben was showing some real promise 305 00:12:15,613 --> 00:12:16,552 in the clinical trial. 306 00:12:16,637 --> 00:12:18,836 Yeah, well, my triathlon days are behind me, 307 00:12:18,921 --> 00:12:21,526 but, yeah, I was definitely getting stronger. 308 00:12:21,611 --> 00:12:23,932 Of course we want to keep you on that track. 309 00:12:24,419 --> 00:12:26,434 Any incidents you can recall 310 00:12:26,519 --> 00:12:27,788 that may have caused an injury? 311 00:12:28,794 --> 00:12:30,677 I haven't done anything crazy. 312 00:12:30,762 --> 00:12:32,481 He did help me clean out the CD closet. 313 00:12:32,566 --> 00:12:34,247 Yeah, well, who keeps CDs? 314 00:12:34,371 --> 00:12:35,456 Not me anymore. 315 00:12:35,541 --> 00:12:37,278 Well, I'd like to get some imaging. 316 00:12:37,363 --> 00:12:38,770 And I'm going to consult 317 00:12:38,855 --> 00:12:40,725 with our neurosurgeon, Dr. Sutton. 318 00:12:40,810 --> 00:12:43,200 So there's a chance, if this isn't my MS, 319 00:12:43,285 --> 00:12:44,661 I can get back in the trial? 320 00:12:44,746 --> 00:12:46,833 I see no reason to give up hope. 321 00:12:46,918 --> 00:12:50,041 - Yeah, we got to keep our star athlete, right? - Yeah. 322 00:12:52,298 --> 00:12:54,369 Hey, I was just coming by to see 323 00:12:54,460 --> 00:12:56,263 if you still need an extra set of hands. 324 00:12:56,348 --> 00:12:58,903 Uh, we just got a moment to breathe, but thanks. 325 00:12:58,988 --> 00:13:01,148 - I think we have it handled. - What the heck happened? 326 00:13:01,308 --> 00:13:03,662 People attacking each other at a polling place? 327 00:13:03,747 --> 00:13:05,075 Mostly one crazy guy. 328 00:13:05,160 --> 00:13:06,545 Are you sure you weren't there? 329 00:13:07,012 --> 00:13:08,732 - The bump on your forehead. - Oh! 330 00:13:08,856 --> 00:13:10,693 Yeah, I hit it on a cabinet. 331 00:13:10,793 --> 00:13:12,513 Doing too many things at once. 332 00:13:12,597 --> 00:13:13,966 Mr. Incredible in the OR, 333 00:13:14,051 --> 00:13:15,803 Mr. Magoo in the kitchen. 334 00:13:16,739 --> 00:13:19,209 Everything's fine, Kincaid. 335 00:13:19,575 --> 00:13:20,981 I didn't say anything. 336 00:13:21,066 --> 00:13:22,202 I know the look. 337 00:13:22,681 --> 00:13:23,887 You're sweet to worry, but... 338 00:13:23,972 --> 00:13:26,277 Look, Seattle was a long time ago. I'm good. 339 00:13:26,362 --> 00:13:27,362 Promise. 340 00:13:27,887 --> 00:13:29,669 Okay. 341 00:13:30,262 --> 00:13:31,489 Ah. 342 00:13:31,574 --> 00:13:34,012 And if you're good... 343 00:13:37,281 --> 00:13:38,966 Hey, just checking to see 344 00:13:39,051 --> 00:13:40,604 if those head trauma pictures came in. 345 00:13:40,689 --> 00:13:42,693 Yes, they did. No fracture. 346 00:13:42,778 --> 00:13:44,548 - Just a concussion. - That was lucky. 347 00:13:44,804 --> 00:13:46,657 Oh, I've been meaning to ask you, 348 00:13:46,742 --> 00:13:48,223 how's Gigi doing? 349 00:13:48,308 --> 00:13:49,825 No nightmares the past week. 350 00:13:49,910 --> 00:13:51,630 I'm hoping we're out of the woods. 351 00:13:51,715 --> 00:13:53,252 - Thanks for asking. - Must be so hard 352 00:13:53,337 --> 00:13:55,375 dealing with all the parenting stuff alone. 353 00:13:55,527 --> 00:13:57,130 Believe me, all I keep thinking about 354 00:13:57,215 --> 00:13:59,402 is how great Nic would have been at dealing with this. 355 00:13:59,487 --> 00:14:01,090 Well, you're doing an amazing job. 356 00:14:01,175 --> 00:14:02,460 Thank you. 357 00:14:02,545 --> 00:14:03,930 Gigi misses you. 358 00:14:04,015 --> 00:14:06,370 We should all do something together again soon. 359 00:14:06,481 --> 00:14:07,973 That's okay. 360 00:14:08,058 --> 00:14:09,694 I'm sure your weekends are full. 361 00:14:10,245 --> 00:14:12,533 - Where's my cardiac patient? - Left AMA. 362 00:14:12,617 --> 00:14:14,224 Said he had to get back to the polls. 363 00:14:14,309 --> 00:14:16,176 Wow, that's a dedicated voter for you. 364 00:14:16,261 --> 00:14:18,565 Here. Brought you a fresh one. 365 00:14:18,672 --> 00:14:21,528 - Mmm. - Oh, no, we're good over here, thank you. 366 00:14:21,613 --> 00:14:22,896 Well, you're not the one who had to tackle 367 00:14:22,980 --> 00:14:24,450 that Proud Boy in there. 368 00:14:24,535 --> 00:14:25,938 My hero. 369 00:14:26,468 --> 00:14:28,255 He's not still here, is he? 370 00:14:28,340 --> 00:14:30,595 - I'm just running a few tests. - Right, because "jerky dude" 371 00:14:30,679 --> 00:14:32,262 is so hard to understand? 372 00:14:32,358 --> 00:14:33,760 I should get back. 373 00:14:33,864 --> 00:14:35,643 Hey, you know, if you need to chill him out, 374 00:14:35,728 --> 00:14:37,248 I got some nature docs from Padma. 375 00:14:37,333 --> 00:14:39,420 - Thought it was mountain climbing. - That was last week. 376 00:14:39,504 --> 00:14:41,908 But seriously, though, there's a cool one where this octopus 377 00:14:42,008 --> 00:14:44,497 thanks a guy after he saves him from a sandbar. 378 00:14:44,582 --> 00:14:45,567 Excuse me, 379 00:14:45,652 --> 00:14:47,539 I'm here for my brother, Stewart Mayer? 380 00:14:47,691 --> 00:14:49,611 Yeah, Emma, hi. I'm Dr. Hawkins. 381 00:14:49,696 --> 00:14:51,496 I left you a voice mail. Do you have a minute? 382 00:14:51,594 --> 00:14:53,264 - Yeah. - Great. 383 00:14:53,349 --> 00:14:55,319 A scalpel? 384 00:14:55,569 --> 00:14:58,858 Should he be coming home with me? 385 00:14:58,942 --> 00:15:01,106 So this is, this is new, 386 00:15:01,191 --> 00:15:02,698 this level of volatility? 387 00:15:02,783 --> 00:15:06,051 Yeah, he's been on edge ever since his wife left and... 388 00:15:06,324 --> 00:15:08,528 lately it's gotten pretty bad. 389 00:15:08,613 --> 00:15:11,083 But before that, he was just an annoying 390 00:15:11,168 --> 00:15:14,023 - tech bro mansplainer. - Is he on any medication? 391 00:15:14,301 --> 00:15:16,170 Some over-the-counter stuff when he had the flu? 392 00:15:17,575 --> 00:15:19,095 All right, I'm waiting on a few test results. 393 00:15:19,179 --> 00:15:21,784 - You mind hanging out for a bit? - Yeah, can I see him, actually? 394 00:15:22,011 --> 00:15:23,614 Yeah, sure. 395 00:15:28,424 --> 00:15:30,544 Anybody see this patient leave? 396 00:15:31,018 --> 00:15:34,626 Wait here, I'll go check outside. 397 00:15:41,999 --> 00:15:43,151 Stewart? 398 00:15:43,430 --> 00:15:44,934 Stewart... 399 00:15:45,677 --> 00:15:47,192 I've been looking for you. 400 00:15:49,336 --> 00:15:51,669 Your sister's here. Why don't we go inside and talk to her? 401 00:15:54,786 --> 00:15:56,473 Trying to quit, huh? 402 00:15:56,558 --> 00:15:58,511 Yeah, obviously not going well. 403 00:15:58,743 --> 00:16:00,622 Tried everything... Hypnosis, pills. 404 00:16:00,707 --> 00:16:02,460 Nothing works. 405 00:16:03,980 --> 00:16:06,277 Taking medication to help you quit? 406 00:16:06,550 --> 00:16:08,433 Yeah, why? 407 00:16:09,826 --> 00:16:11,597 Ben is 52. 408 00:16:11,682 --> 00:16:13,619 Former competitive athlete. 409 00:16:13,704 --> 00:16:15,774 Diagnosed with MS six years ago. 410 00:16:15,859 --> 00:16:17,512 Well, I can see why he's in pain. 411 00:16:17,630 --> 00:16:19,151 He has a fracture at T11. 412 00:16:19,236 --> 00:16:21,188 Doesn't remember any impact or trauma. 413 00:16:21,273 --> 00:16:24,128 With advanced MS and this degree of osteoporosis, 414 00:16:24,213 --> 00:16:25,232 this could have happened just moving 415 00:16:25,316 --> 00:16:26,636 from his bed to the wheelchair. 416 00:16:26,842 --> 00:16:29,761 He's responding really well to Devon's clinical trial 417 00:16:29,846 --> 00:16:31,977 and is hoping to continue, so how do we help him? 418 00:16:32,062 --> 00:16:33,332 Well, given his comorbidities, 419 00:16:33,432 --> 00:16:35,952 my suggestion would be non-surgical management. 420 00:16:36,339 --> 00:16:38,858 Brace, pain control and physical therapy. 421 00:16:39,066 --> 00:16:41,026 Which means he doesn't walk again. 422 00:16:41,222 --> 00:16:45,019 There's no guarantee surgery would restore his mobility, Kit. 423 00:16:45,116 --> 00:16:47,720 I mean, there's a serious chance he could end up with less. 424 00:16:47,994 --> 00:16:50,167 And a smaller chance he doesn't survive at all. 425 00:16:50,252 --> 00:16:52,237 Risks we take with every procedure. 426 00:16:52,322 --> 00:16:53,816 Ben is an athlete. 427 00:16:53,901 --> 00:16:55,653 He'll be highly motivated 428 00:16:55,738 --> 00:16:57,535 in his post-operative physical therapy... 429 00:16:57,620 --> 00:16:59,941 Respectfully, Ben's motivation won't matter if the procedure 430 00:17:00,025 --> 00:17:01,713 ends up paralyzing him, or he ends up hopped up 431 00:17:01,797 --> 00:17:03,817 on pain medication for the rest of his life. 432 00:17:04,059 --> 00:17:05,597 That's a real possibility. 433 00:17:05,744 --> 00:17:08,917 If there's hope for Ben with this procedure, 434 00:17:09,699 --> 00:17:12,683 don't we owe it to him to give him that chance? 435 00:17:14,036 --> 00:17:15,573 Let's present him with the options 436 00:17:15,658 --> 00:17:16,858 and let him make the decision. 437 00:17:16,972 --> 00:17:18,879 I appreciate your caution. 438 00:17:19,076 --> 00:17:21,530 I will talk him through the risks. 439 00:17:22,052 --> 00:17:23,136 Hey, Kit... 440 00:17:23,221 --> 00:17:24,674 Mm? 441 00:17:25,336 --> 00:17:28,258 I don't know what you and Bell are going through, obviously, 442 00:17:28,379 --> 00:17:29,832 but I do know that chronic disease 443 00:17:29,917 --> 00:17:31,707 is tough on caregivers, too. 444 00:17:31,863 --> 00:17:33,383 If there's any support you need, I... 445 00:17:33,499 --> 00:17:35,569 Thank you, Billie. You're very kind. 446 00:17:35,835 --> 00:17:37,347 But this is about Ben. 447 00:17:37,432 --> 00:17:39,169 I'm fine. 448 00:17:45,975 --> 00:17:48,103 Your brother was prescribed medication 449 00:17:48,188 --> 00:17:50,175 to help him quit smoking... Varenicline. 450 00:17:50,260 --> 00:17:51,679 One of the side effects? 451 00:17:51,856 --> 00:17:53,879 Aggression and mood swings. 452 00:17:53,964 --> 00:17:55,504 So anti-smoking medication 453 00:17:55,589 --> 00:17:57,332 is what was making him act like a lunatic? 454 00:17:57,417 --> 00:17:58,831 I wouldn't say "lunatic..." 455 00:17:58,915 --> 00:18:00,324 Uh, I would. 456 00:18:00,409 --> 00:18:02,324 It's rare, but it is in the warnings. 457 00:18:02,614 --> 00:18:04,167 I gave him some nicotine patches. 458 00:18:04,252 --> 00:18:06,349 Things should go a lot smoother once he's off the varenicline. 459 00:18:06,433 --> 00:18:07,552 I'm definitely getting off it. 460 00:18:07,636 --> 00:18:08,989 Yeah. Maybe stay off Twitter, too. 461 00:18:09,074 --> 00:18:11,371 That can also cause aggression and mood swings. 462 00:18:11,637 --> 00:18:13,402 Thank you very much, Dr. Hawkins. 463 00:18:13,487 --> 00:18:15,274 You guys take care of yourselves. 464 00:18:15,545 --> 00:18:17,288 Officer Carter, APD. 465 00:18:17,373 --> 00:18:19,605 I need to speak with the gentleman in this video. 466 00:18:24,789 --> 00:18:26,051 Is he being charged? 467 00:18:26,136 --> 00:18:27,488 Excuse me, Officer. 468 00:18:27,573 --> 00:18:29,504 I was a witness in that incident 469 00:18:29,589 --> 00:18:30,863 and the person who started it 470 00:18:30,948 --> 00:18:32,410 is over there trying to leave. 471 00:18:32,495 --> 00:18:34,121 - That's right! - Look, I don't care. 472 00:18:34,206 --> 00:18:35,526 I just need someone to make a statement. 473 00:18:35,610 --> 00:18:36,683 I... I will... 474 00:18:36,768 --> 00:18:38,074 He's in respiratory distress! 475 00:18:38,159 --> 00:18:39,061 I want to... 476 00:18:39,146 --> 00:18:40,682 I want to press charges. 477 00:18:40,923 --> 00:18:42,664 You're not pressing anything. 478 00:18:42,875 --> 00:18:43,976 His lung is collapsing. 479 00:18:44,367 --> 00:18:45,265 All right. Give me 480 00:18:45,350 --> 00:18:47,164 a scalpel, a chest tube and suture. 481 00:18:55,469 --> 00:18:58,312 Fractured rib here punctured Enrique's lung. 482 00:18:58,397 --> 00:19:00,784 Must have happened when he got agitated with the cop. 483 00:19:00,869 --> 00:19:02,839 Well, the chest tube is on water seal 484 00:19:02,930 --> 00:19:05,204 and the lung is re-expanding, so he should be good 485 00:19:05,289 --> 00:19:06,690 to check out of here tomorrow. 486 00:19:06,774 --> 00:19:07,874 Oh, geez. 487 00:19:07,959 --> 00:19:10,079 - What? - Padma. 488 00:19:10,164 --> 00:19:11,984 I have entertained her 489 00:19:12,069 --> 00:19:13,554 nature docs, I have 490 00:19:13,639 --> 00:19:15,493 indulged in her aromatherapy, 491 00:19:15,809 --> 00:19:17,862 and now she's on to astrology. 492 00:19:20,999 --> 00:19:23,539 Hey. Look at this. 493 00:19:26,383 --> 00:19:27,569 Hmm. 494 00:19:27,654 --> 00:19:30,687 Looks like some kind of mass in his ascending colon, 495 00:19:30,786 --> 00:19:32,781 causing partial bowel obstruction. 496 00:19:32,866 --> 00:19:34,703 When I was doing the abdominal exam, he said 497 00:19:34,788 --> 00:19:36,804 - he had IBS. - Well, that's the catch-all phrase 498 00:19:36,932 --> 00:19:38,936 for unknown GI distress. 499 00:19:39,053 --> 00:19:40,823 Let's get him into surgery. 500 00:19:41,172 --> 00:19:42,859 He needs to remove that blockage 501 00:19:42,944 --> 00:19:44,681 before the bowel loses blood flow. 502 00:19:44,912 --> 00:19:46,601 Let's scan the rest of his abdomen. 503 00:19:46,686 --> 00:19:48,437 I guess it's good he broke a rib today. 504 00:19:48,544 --> 00:19:51,195 Well, I'm sure Padma would say it's in the stars. 505 00:19:51,433 --> 00:19:52,751 Enrique Mendez, 46. 506 00:19:52,836 --> 00:19:55,304 Imaging for a fractured rib and collapsed lung 507 00:19:55,389 --> 00:19:56,969 revealed obstruction with threatened bowel. 508 00:19:57,053 --> 00:19:58,775 Oh, looks like he could perforate at any time. 509 00:19:58,859 --> 00:19:59,883 Yeah, we need to get in there right away. 510 00:19:59,967 --> 00:20:01,938 - Is there a prognosis? - Well, it's hard to say with those images. 511 00:20:02,022 --> 00:20:03,942 There's likely malignancy, but we won't know 512 00:20:04,027 --> 00:20:05,998 until we get in and see the extent 513 00:20:06,083 --> 00:20:07,570 of the location and the disease. 514 00:20:07,655 --> 00:20:09,141 And would you be all right if I invited 515 00:20:09,225 --> 00:20:10,258 my intern to come observe? 516 00:20:10,342 --> 00:20:12,226 That depends. She a Capricorn? 517 00:20:12,311 --> 00:20:13,480 Kidding. 518 00:20:13,565 --> 00:20:15,149 Your sister's killing me with the astrology. 519 00:20:15,233 --> 00:20:17,515 - Oh, sorry. - Sure, you can join us. 520 00:20:17,609 --> 00:20:19,784 Just buckle up. Might be a long one. 521 00:20:19,884 --> 00:20:21,328 Thank you so much, Dr. Austin. 522 00:20:21,413 --> 00:20:23,985 And for the record, I'm a-a Virgo. 523 00:20:26,731 --> 00:20:28,945 First bowel surgery! 524 00:20:29,176 --> 00:20:31,126 Here you see the fracture 525 00:20:31,211 --> 00:20:32,530 causing pressure on the spine. 526 00:20:32,649 --> 00:20:35,071 We're going to remove this damaged piece of bone 527 00:20:35,200 --> 00:20:37,383 and use rods to stabilize your spine. 528 00:20:37,578 --> 00:20:39,665 After some physical therapy, you should be 529 00:20:39,750 --> 00:20:41,141 back to where you were before. 530 00:20:41,226 --> 00:20:42,938 So I'd be out of this chair. 531 00:20:43,023 --> 00:20:44,075 That's the hope. 532 00:20:44,160 --> 00:20:45,597 But what's the reality? 533 00:20:45,682 --> 00:20:48,344 Well, there are several factors in our favor here. 534 00:20:48,429 --> 00:20:50,882 Ben's history with competitive sport, for one. 535 00:20:51,045 --> 00:20:52,899 All that grit and determination 536 00:20:52,984 --> 00:20:54,470 will be essential in your recovery. 537 00:20:54,555 --> 00:20:56,176 Nice to know it's still good for something. 538 00:20:56,260 --> 00:20:58,243 - However, I would... - And our chief surgeon 539 00:20:58,328 --> 00:21:01,050 here at Chastain is a top-notch neurosurgeon. 540 00:21:01,368 --> 00:21:03,774 Dr. Sutton and I will be operating together, 541 00:21:03,859 --> 00:21:06,781 so it's an ideal team going into this. 542 00:21:06,866 --> 00:21:08,152 But it has to be said 543 00:21:08,237 --> 00:21:10,775 that there is no guarantee that you would regain 544 00:21:10,860 --> 00:21:12,479 the mobility you had before. 545 00:21:12,794 --> 00:21:15,337 And we don't know that you'd be able to continue with the trial. 546 00:21:15,472 --> 00:21:16,791 But if we don't do this surgery, 547 00:21:16,884 --> 00:21:19,423 I'm not getting out of this chair again, right? 548 00:21:19,508 --> 00:21:22,229 - Nothing is certain. - But with the progression 549 00:21:22,314 --> 00:21:25,094 of your MS, yes, that is a likely scenario. 550 00:21:25,837 --> 00:21:28,588 Can we... take some time to think? 551 00:21:28,688 --> 00:21:31,055 - Of course. - I-I don't need time. 552 00:21:31,793 --> 00:21:33,298 - I want to do it. - Ben, 553 00:21:33,383 --> 00:21:35,196 - I think we should talk about this. - I... 554 00:21:35,281 --> 00:21:36,735 I want to complete the trial. 555 00:21:36,820 --> 00:21:39,241 We were getting good results. I'm not ready to give in. 556 00:21:39,428 --> 00:21:41,833 I advise that you talk it over. 557 00:21:42,688 --> 00:21:44,868 But hold on to that spirit, Ben. 558 00:21:49,697 --> 00:21:52,837 - Can we talk? - I like him, he's a fighter. 559 00:21:52,922 --> 00:21:53,829 I know. 560 00:21:53,914 --> 00:21:55,517 That's why I'm concerned. 561 00:21:55,809 --> 00:21:57,295 Every patient in every trial 562 00:21:57,472 --> 00:21:58,825 thinks they're gonna be in the top five percent 563 00:21:58,909 --> 00:21:59,928 of the best patient outcome. 564 00:22:00,012 --> 00:22:01,198 And as we know, patients with 565 00:22:01,283 --> 00:22:03,387 good attitudes often have better outcomes. 566 00:22:03,472 --> 00:22:04,724 But that's not enough. 567 00:22:04,828 --> 00:22:07,800 Look, Ben came to me thinking he was going to play tennis again. 568 00:22:07,884 --> 00:22:09,883 I've done a lot to manage his expectations. 569 00:22:09,968 --> 00:22:11,972 I don't believe I indicated he'd be playing tennis. 570 00:22:12,057 --> 00:22:14,095 No, but I don't think we've given him an accurate idea 571 00:22:14,179 --> 00:22:15,298 of the risks that he's gonna take 572 00:22:15,382 --> 00:22:16,514 just to get back into the trial, 573 00:22:16,598 --> 00:22:19,623 when, statistically speaking, it may not even help him. 574 00:22:19,840 --> 00:22:21,709 The thing about statistics, Dr. Pravesh, 575 00:22:21,794 --> 00:22:23,513 is that people aren't numbers. 576 00:22:23,702 --> 00:22:26,521 Our job is to illuminate pathways, 577 00:22:26,606 --> 00:22:27,924 warn of pitfalls, 578 00:22:28,009 --> 00:22:29,388 and follow where the patient leads. 579 00:22:29,473 --> 00:22:31,059 Are you saying I haven't done that? 580 00:22:31,144 --> 00:22:32,447 Of course not. 581 00:22:32,912 --> 00:22:34,064 I just hope we're ready 582 00:22:34,149 --> 00:22:35,936 to follow where he's leading, because... 583 00:22:36,183 --> 00:22:38,287 I don't feel good about it. 584 00:22:48,847 --> 00:22:51,404 Okay, Mr. Mendez, we need you to sign here 585 00:22:51,489 --> 00:22:53,326 and initial here. All right? 586 00:22:55,038 --> 00:22:57,177 Speaking Spanish... 587 00:23:04,964 --> 00:23:06,060 I need to go scrub in. 588 00:23:06,145 --> 00:23:07,397 Do you mind taking this to the nurse in there? 589 00:23:07,481 --> 00:23:08,951 Of course. 590 00:23:58,847 --> 00:24:01,153 If this goes long, you can wait in observation. 591 00:24:01,261 --> 00:24:02,763 No way. I'm not missing anything. 592 00:24:02,965 --> 00:24:05,271 This is a retractor. You can help me adjust it. 593 00:24:05,576 --> 00:24:07,539 Mobilize the omentum with me. 594 00:24:08,060 --> 00:24:10,256 Let's get a good look inside. 595 00:24:17,895 --> 00:24:19,165 What is it? 596 00:24:19,463 --> 00:24:21,154 All through here... 597 00:24:21,318 --> 00:24:24,201 Diffuse peritoneal carcinomatosis. 598 00:24:26,033 --> 00:24:27,982 - S-So... - It's metastasized. 599 00:24:28,129 --> 00:24:29,298 Everywhere. 600 00:24:30,217 --> 00:24:31,912 He's terminal. 601 00:24:35,580 --> 00:24:37,388 There's nothing you can do? 602 00:24:38,079 --> 00:24:40,529 Unfortunately, not when the damage is this extensive. 603 00:24:40,617 --> 00:24:43,055 - It's beyond treatment. - Let's close, please. 604 00:24:43,210 --> 00:24:44,507 Would you like to practice closing? 605 00:24:44,591 --> 00:24:46,071 At least you can work on your sutures. 606 00:24:46,249 --> 00:24:47,881 Can't you remove some of the bowel, 607 00:24:47,966 --> 00:24:49,084 clear out the tumors? 608 00:24:49,169 --> 00:24:50,605 Help him live a little longer? 609 00:24:50,965 --> 00:24:52,576 Unfortunately, we're beyond that. 610 00:24:52,708 --> 00:24:53,830 It happens sometimes. 611 00:24:53,915 --> 00:24:56,169 We open someone up and we see something we can't fix. 612 00:24:56,254 --> 00:24:57,474 It's a peek and shriek. 613 00:24:59,406 --> 00:25:01,277 "Peek and shriek"? 614 00:25:03,495 --> 00:25:05,415 He's someone's father. 615 00:25:05,864 --> 00:25:07,107 I... 616 00:25:07,192 --> 00:25:09,045 I-I told him he was going to go to sleep 617 00:25:09,130 --> 00:25:10,933 and-and wake up better. 618 00:25:11,881 --> 00:25:13,756 We have to do something. 619 00:25:15,891 --> 00:25:18,195 How can you just give up? I... 620 00:25:18,755 --> 00:25:20,638 I don't understand. 621 00:25:23,982 --> 00:25:25,756 I am so sorry, Dr. Austin, 622 00:25:25,841 --> 00:25:27,445 I will talk to her. 623 00:25:28,765 --> 00:25:32,340 You need to apologize to your intern, Dr. Devi, not to me. 624 00:25:32,929 --> 00:25:34,014 Why? 625 00:25:34,301 --> 00:25:36,881 You referred to this patient's inoperable cancer 626 00:25:36,984 --> 00:25:39,557 as a "peek and shriek." I mean, you should know 627 00:25:39,657 --> 00:25:42,212 to use more discretion in front of a new intern. 628 00:25:42,411 --> 00:25:44,057 Obviously I know it sounded bad, but... 629 00:25:44,142 --> 00:25:47,412 I'm well aware why we use these phrases. 630 00:25:47,639 --> 00:25:49,526 "Watering the cabbage patch." 631 00:25:49,610 --> 00:25:51,095 "Circling the drain." 632 00:25:51,179 --> 00:25:54,131 So we don't have to look this horror in the face every day. 633 00:25:54,216 --> 00:25:56,060 - Exactly. - But she doesn't know that. 634 00:25:56,642 --> 00:25:59,364 All she knows is her mentor sounded like 635 00:25:59,565 --> 00:26:01,568 she didn't care about this man at all. 636 00:26:03,235 --> 00:26:05,498 Now, help me close this fascia. 637 00:26:20,327 --> 00:26:21,778 Hey, Maya. 638 00:26:22,299 --> 00:26:24,070 Hey. 639 00:26:27,384 --> 00:26:28,770 Look, I know it may have sounded 640 00:26:28,855 --> 00:26:30,992 like I don't care about Mr. Mendez. 641 00:26:33,806 --> 00:26:36,717 But sometimes we disconnect from our patients 642 00:26:36,802 --> 00:26:38,254 when they can't hear us, 643 00:26:38,373 --> 00:26:41,037 because when we have to talk to them and their families, 644 00:26:41,576 --> 00:26:43,367 it can get overwhelming. 645 00:26:43,670 --> 00:26:45,474 I know it sounds terrible, 646 00:26:45,739 --> 00:26:47,818 but it's just a way of protecting yourself, 647 00:26:47,903 --> 00:26:49,568 so you don't get compassion fatigue. 648 00:26:50,529 --> 00:26:53,467 And then you won't have what you need when you really need it. 649 00:26:56,939 --> 00:26:58,676 Can I show you? 650 00:27:02,474 --> 00:27:05,967 ...as we explained, the surgery was partially exploratory. 651 00:27:06,052 --> 00:27:07,254 And, unfortunately, 652 00:27:07,339 --> 00:27:09,019 the mass blocking Enrique's lower intestine 653 00:27:09,104 --> 00:27:10,773 turned out to be malignant. 654 00:27:11,000 --> 00:27:12,704 You mean cancer? 655 00:27:13,988 --> 00:27:16,724 That's why you've been having so much pain. 656 00:27:20,360 --> 00:27:22,380 With this type of cancer, Mrs. Mendez, 657 00:27:22,465 --> 00:27:24,154 it's likely it was already advanced 658 00:27:24,239 --> 00:27:26,248 by the time he started having symptoms. 659 00:27:27,444 --> 00:27:29,215 So what do we do? 660 00:27:29,552 --> 00:27:31,599 Unfortunately, the cancer has spread too much 661 00:27:31,684 --> 00:27:33,287 for us to remove it surgically. 662 00:27:33,993 --> 00:27:36,332 And what does that mean? 663 00:27:37,724 --> 00:27:39,746 An oncologist will be here shortly 664 00:27:39,830 --> 00:27:41,318 to discuss a number of regimens 665 00:27:41,403 --> 00:27:43,646 that may be of some benefit, but... 666 00:27:44,358 --> 00:27:47,654 as much as we hoped this was something we could fix... 667 00:27:48,745 --> 00:27:51,138 ...it's likely Enrique's time may be short. 668 00:27:52,490 --> 00:27:53,888 No. 669 00:27:53,989 --> 00:27:55,993 I'll give you two some time to talk. 670 00:28:08,269 --> 00:28:09,989 Thank you for including me. 671 00:28:10,074 --> 00:28:11,843 I'm still learning, too. 672 00:28:21,509 --> 00:28:22,894 Rongeur, please. 673 00:28:23,990 --> 00:28:25,709 Another bone fragment. 674 00:28:26,043 --> 00:28:27,461 His bones are so brittle. 675 00:28:27,584 --> 00:28:30,459 Unexpected for a man in his early fifties. 676 00:28:30,544 --> 00:28:32,060 Not for a man with advanced MS 677 00:28:32,145 --> 00:28:33,825 who's undergone years of steroid treatment. 678 00:28:36,164 --> 00:28:37,733 Suction. 679 00:28:39,217 --> 00:28:41,443 I'm having trouble with a bit of bone here. 680 00:28:41,543 --> 00:28:44,498 - It's dangerously close to the cord. - I know. 681 00:28:45,691 --> 00:28:48,537 I've almost got it... 682 00:28:48,622 --> 00:28:51,662 We've got a heart rate in the 160s. Afib with RVR. 683 00:28:51,871 --> 00:28:53,296 - What's his pressure? - Dropping. 684 00:28:53,380 --> 00:28:55,735 - MAPS in the 50s. - His heart is failing. 685 00:28:55,820 --> 00:28:57,293 The steroids from his MS treatment 686 00:28:57,378 --> 00:28:58,499 must have weakened his heart. 687 00:28:58,583 --> 00:29:00,943 - Bolus amiodarone. Now. - 150 milligrams 688 00:29:01,028 --> 00:29:02,464 IV amio going in. 689 00:29:03,124 --> 00:29:04,677 I'm not sure how long he's going to tolerate this. 690 00:29:04,761 --> 00:29:06,396 We're working as quickly as we can. 691 00:29:06,481 --> 00:29:08,268 If we stop, he doesn't walk again. 692 00:29:08,353 --> 00:29:09,990 We got a heart rate in the 170s, team. 693 00:29:10,077 --> 00:29:12,295 - Might have to shock. - Let's move. 694 00:29:12,380 --> 00:29:13,632 It's a race against time. 695 00:29:13,981 --> 00:29:15,896 We have to finish this surgery before he codes. 696 00:29:21,592 --> 00:29:22,790 Padma? 697 00:29:28,301 --> 00:29:29,336 Padma? 698 00:29:29,421 --> 00:29:30,469 You okay? 699 00:29:30,815 --> 00:29:32,110 No. 700 00:29:35,879 --> 00:29:38,601 I can't feel them moving. 701 00:29:38,834 --> 00:29:40,186 Okay. Okay, okay. 702 00:29:40,271 --> 00:29:41,658 We'll just get you into the bed first, 703 00:29:41,742 --> 00:29:43,557 let's get you into the bed. 704 00:29:53,171 --> 00:29:54,356 Let's just... 705 00:29:54,573 --> 00:29:56,455 take a listen, okay? 706 00:30:01,622 --> 00:30:03,258 Okay. 707 00:30:10,498 --> 00:30:12,168 There's a heartbeat. 708 00:30:12,358 --> 00:30:14,362 Okay? 709 00:30:22,783 --> 00:30:25,103 There's the other. 710 00:30:25,635 --> 00:30:27,623 They're fine. 711 00:30:31,490 --> 00:30:34,896 Do you want me to get an ultrasound so you can see them? 712 00:30:35,372 --> 00:30:37,862 I was sure they were... 713 00:30:43,766 --> 00:30:45,285 That's perfectly normal. 714 00:30:45,994 --> 00:30:48,901 You just went through a major surgery. 715 00:30:51,913 --> 00:30:53,651 It's not only that. 716 00:30:53,736 --> 00:30:55,139 It's like... 717 00:30:55,688 --> 00:30:56,907 ...all these 718 00:30:57,346 --> 00:31:01,283 shadows are hiding that I never saw before, 719 00:31:01,368 --> 00:31:04,002 all these things that can go wrong and... 720 00:31:04,238 --> 00:31:05,690 and destroy you 721 00:31:05,993 --> 00:31:09,080 and there's nothing you can do about any of it. 722 00:31:12,105 --> 00:31:16,455 I think that's just called being a parent. 723 00:31:20,425 --> 00:31:22,276 What am I doing? 724 00:31:24,778 --> 00:31:27,026 I've thought more about Burning Man 725 00:31:27,111 --> 00:31:28,627 than becoming a mother. 726 00:31:32,244 --> 00:31:34,783 What if I'm terrible at it? 727 00:31:35,388 --> 00:31:36,990 What if... 728 00:31:37,137 --> 00:31:39,502 what if I'm not ready for this at all? 729 00:31:41,935 --> 00:31:45,862 Well, the good news is, 730 00:31:46,163 --> 00:31:48,767 you're not doing any of it alone. 731 00:31:50,314 --> 00:31:51,532 Hey. 732 00:31:51,788 --> 00:31:54,237 I'm right here. For anything you need. 733 00:31:54,322 --> 00:31:56,427 Okay? 734 00:31:59,014 --> 00:32:00,616 Okay. 735 00:32:03,808 --> 00:32:06,783 My sister seems like such a fearless, free spirit. 736 00:32:06,868 --> 00:32:09,005 And most of the time she is, 737 00:32:09,090 --> 00:32:11,471 but just like everybody else, she has a breaking point. 738 00:32:12,688 --> 00:32:14,091 So all the essential oils 739 00:32:14,176 --> 00:32:15,924 and crystals I was making fun of... 740 00:32:16,009 --> 00:32:17,646 They're her way of coping. 741 00:32:18,247 --> 00:32:20,101 She's terrified. 742 00:32:21,002 --> 00:32:22,479 Of course she is. 743 00:32:23,260 --> 00:32:24,924 All right, what does she need? 744 00:32:31,744 --> 00:32:35,330 - Head injury? - Discharged. Just a minor concussion. 745 00:32:35,477 --> 00:32:36,746 How's Enrique? 746 00:32:37,057 --> 00:32:39,565 Eh, stabilizing in the ICU. 747 00:32:39,830 --> 00:32:41,330 Tough news. 748 00:32:41,415 --> 00:32:42,634 It's very tough. 749 00:32:42,784 --> 00:32:44,036 Well, you should get to the polls. 750 00:32:44,120 --> 00:32:45,885 That's one thing we can fix. 751 00:32:50,050 --> 00:32:52,254 What? 752 00:32:53,001 --> 00:32:55,907 It was good being in the trenches with you. 753 00:32:57,074 --> 00:32:58,877 You, too. 754 00:33:00,235 --> 00:33:01,571 So... 755 00:33:01,811 --> 00:33:05,519 should I bring by some Crispy Chuck's? 756 00:33:06,366 --> 00:33:07,877 That sounds great. 757 00:33:35,156 --> 00:33:37,027 How's he doing? 758 00:33:37,159 --> 00:33:39,063 Stabilizing. 759 00:33:40,603 --> 00:33:43,626 I should have accounted for the steroid treatments. 760 00:33:45,928 --> 00:33:48,307 It was hard to see clearly on this one. 761 00:33:50,666 --> 00:33:52,877 MS is such a bastard. 762 00:33:55,291 --> 00:33:57,947 You think you're on a plateau and then... 763 00:33:58,109 --> 00:33:59,526 it just crumbles. 764 00:34:00,642 --> 00:34:02,930 Things are developing all the time, Kit. 765 00:34:03,053 --> 00:34:04,276 I know. 766 00:34:04,635 --> 00:34:07,229 Randolph's been doing better. 767 00:34:07,639 --> 00:34:09,292 But it's always there, 768 00:34:10,119 --> 00:34:12,931 like a sword hanging over our heads. 769 00:34:13,619 --> 00:34:15,388 I think I'm handling it, 770 00:34:15,488 --> 00:34:20,635 or at least compartmentalizing. 771 00:34:21,017 --> 00:34:23,401 But, apparently... 772 00:34:24,445 --> 00:34:26,483 I'm scared. 773 00:34:29,923 --> 00:34:31,175 For what it's worth, 774 00:34:31,260 --> 00:34:33,431 you do a really good job of keeping that a secret. 775 00:34:35,828 --> 00:34:37,354 I know. 776 00:34:41,502 --> 00:34:43,885 There really is hope, you know? 777 00:35:08,217 --> 00:35:10,182 Just the person I was looking for. 778 00:35:10,364 --> 00:35:11,659 - Hey. - I just wanted to check in, 779 00:35:11,743 --> 00:35:12,828 make sure you're okay. 780 00:35:12,913 --> 00:35:14,115 I'm fine. Why? 781 00:35:14,331 --> 00:35:16,952 The guy who lunged at you in the ER? 782 00:35:17,044 --> 00:35:19,031 Oh. Uh, that feels like a lifetime ago. 783 00:35:19,190 --> 00:35:20,994 I'm fine. You're the one who tackled him. 784 00:35:21,079 --> 00:35:23,768 Turns out varenicline was making him nuts. 785 00:35:23,958 --> 00:35:25,510 Huh. That's... 786 00:35:25,595 --> 00:35:26,646 oddly comforting? 787 00:35:26,731 --> 00:35:29,170 I know, right? 788 00:35:36,334 --> 00:35:38,119 And also, uh... 789 00:35:39,946 --> 00:35:41,799 I don't know how to say this. 790 00:35:45,420 --> 00:35:47,024 You were Nic's best friend, 791 00:35:47,109 --> 00:35:49,478 so every time I see you, it's like Nic's watching me 792 00:35:49,563 --> 00:35:50,830 through you, or something. 793 00:35:50,915 --> 00:35:52,365 I don't know. I know that sounds weird. 794 00:35:52,449 --> 00:35:53,869 Seriously, you have to let that go. 795 00:35:53,954 --> 00:35:55,494 It makes me second-guess everything. 796 00:35:55,579 --> 00:35:57,348 Like... 797 00:35:59,681 --> 00:36:01,658 Would Nic approve of me with Cade? 798 00:36:09,405 --> 00:36:11,658 Like I said, I just want you to be happy. 799 00:36:12,020 --> 00:36:13,705 Whoever you're with. 800 00:36:14,511 --> 00:36:15,893 So would Nic. 801 00:36:17,912 --> 00:36:20,565 Okay. Thank you. I just... 802 00:36:22,094 --> 00:36:24,697 I just had to get that off my chest. 803 00:36:27,104 --> 00:36:29,244 You know everything I went through with Nic 804 00:36:29,329 --> 00:36:31,182 better than anyone. 805 00:36:32,068 --> 00:36:34,690 No worries. You're all good. 806 00:36:44,319 --> 00:36:47,018 Um, you know what? I remembered I forgot something. 807 00:36:48,005 --> 00:36:49,557 Okay. 808 00:36:49,890 --> 00:36:51,158 See you tomorrow. 809 00:36:51,243 --> 00:36:52,980 Yep. 810 00:36:54,160 --> 00:36:58,001 ♪ You'll be okay ♪ 811 00:37:00,016 --> 00:37:01,987 ♪ Everything ♪ 812 00:37:02,087 --> 00:37:04,641 Hello? You up? 813 00:37:05,782 --> 00:37:08,118 - Surprise! - What... 814 00:37:08,203 --> 00:37:09,621 is this? 815 00:37:09,949 --> 00:37:11,266 ♪ You'll be okay ♪ 816 00:37:11,351 --> 00:37:12,946 No, you have to try it. 817 00:37:13,031 --> 00:37:15,436 You absolutely have to try it. 818 00:37:16,384 --> 00:37:17,836 ♪ Everything ♪ 819 00:37:17,921 --> 00:37:21,383 ♪ Everything's okay ♪ 820 00:37:24,098 --> 00:37:26,436 ♪ Here ♪ 821 00:37:27,237 --> 00:37:31,413 ♪ You'll be okay ♪ 822 00:37:32,482 --> 00:37:34,902 ♪ Everything ♪ 823 00:37:34,986 --> 00:37:38,727 ♪ Everything's okay... ♪ 824 00:37:40,464 --> 00:37:41,596 You made it. 825 00:37:41,681 --> 00:37:44,440 It was highly controversial to get this to-go, 826 00:37:44,525 --> 00:37:47,414 but you're lucky I have an in with Crispy Chuck. 827 00:37:47,512 --> 00:37:49,237 So he was your high school boyfriend. 828 00:37:49,340 --> 00:37:52,276 - Mm. - It's okay, you can be honest. 829 00:37:52,475 --> 00:37:54,228 Did I miss Gigi? 830 00:37:54,616 --> 00:37:56,553 Already in bed. 831 00:38:00,701 --> 00:38:02,187 But... 832 00:38:02,272 --> 00:38:04,343 you could see her at breakfast tomorrow. 833 00:38:05,491 --> 00:38:07,095 That sounds nice. 834 00:38:13,492 --> 00:38:15,162 ♪ Gimme all your love ♪ 835 00:38:15,247 --> 00:38:19,105 ♪ Gimme all your love, gimme all your love ♪ 836 00:38:19,190 --> 00:38:21,176 ♪ Gimme all your love ♪ 837 00:38:21,261 --> 00:38:23,523 ♪ Gimme all your love ♪ 838 00:38:23,608 --> 00:38:26,023 ♪ Gimme all your love ♪ 839 00:38:38,314 --> 00:38:40,946 - They call it? - Not yet. 840 00:38:41,031 --> 00:38:43,236 But the billionaire's ahead. 841 00:38:44,479 --> 00:38:47,446 I just wanted to say, I know that was a rough surgery. 842 00:38:47,531 --> 00:38:48,950 - I hope I didn't... - I put you 843 00:38:49,035 --> 00:38:50,754 in a very tight corner. 844 00:38:51,105 --> 00:38:53,696 You handled it with skill and grace. 845 00:38:54,204 --> 00:38:55,868 Not sure how much grace. 846 00:38:57,601 --> 00:38:59,138 Do you want to go get a drink? 847 00:39:00,598 --> 00:39:02,351 I think I'd better 848 00:39:02,436 --> 00:39:03,735 try and figure out 849 00:39:03,820 --> 00:39:07,311 how Chastain is going to survive without a third of its budget. 850 00:39:07,639 --> 00:39:10,837 We don't know if he's gonna win. There's always hope. 851 00:39:13,250 --> 00:39:14,735 ...as we go to the gathering 852 00:39:14,820 --> 00:39:17,696 where Mark Betz is preparing to speak to his supporters. 853 00:39:17,781 --> 00:39:20,187 Again, Mark Betz, billionaire businessman 854 00:39:20,309 --> 00:39:22,680 and first-time candidate for public office, 855 00:39:22,765 --> 00:39:24,220 is the new governor of Georgia. 856 00:39:24,306 --> 00:39:26,032 Boy, do I love Georgia! 857 00:39:31,553 --> 00:39:32,705 So much for hope. 858 00:39:32,851 --> 00:39:33,970 Hey, come on. 859 00:39:34,132 --> 00:39:35,851 We can't give up that easy. 860 00:39:36,407 --> 00:39:38,182 You know what? 861 00:39:38,266 --> 00:39:40,228 I think I do need that drink. 862 00:39:40,352 --> 00:39:41,392 Attagirl. 863 00:39:41,607 --> 00:39:43,088 I'll say one thing: 864 00:39:43,173 --> 00:39:46,454 That little, untested real estate developer 865 00:39:46,665 --> 00:39:49,360 has no idea who he's dealing with. 866 00:39:49,445 --> 00:39:50,696 Ooh, I like this Kit. 867 00:39:50,961 --> 00:39:52,946 Maybe all you needed was a dragon to slay. 868 00:39:53,031 --> 00:39:55,316 Do me a favor: No silver linings tonight. 869 00:39:55,401 --> 00:39:59,509 Just black clouds, idiot billionaires and friends. 870 00:39:59,609 --> 00:40:01,847 Don't forget the bourbon. 871 00:40:26,298 --> 00:40:27,466 Hey. 872 00:40:28,595 --> 00:40:30,232 Hey. 873 00:40:32,591 --> 00:40:34,294 It's okay. Go back to sleep. 874 00:40:34,537 --> 00:40:36,040 Mm, nope. 875 00:40:36,310 --> 00:40:39,417 Nope. I'm not going to let you run away this time. 876 00:40:40,834 --> 00:40:42,337 What's going on? 877 00:40:42,717 --> 00:40:44,487 It's nothing. 878 00:40:45,132 --> 00:40:47,009 Just... something is up with my dad 879 00:40:47,094 --> 00:40:49,345 and I thought I could put it out of my mind, but... 880 00:40:49,776 --> 00:40:52,087 And why would you want to do that? 881 00:41:05,216 --> 00:41:10,093 Back in Seattle, he had this patient, Carmen. 882 00:41:10,178 --> 00:41:12,449 She had Edward's syndrome. 883 00:41:13,099 --> 00:41:17,007 So he operated on her maybe six times over a few years. 884 00:41:18,048 --> 00:41:19,751 She was an amazing kid. 885 00:41:20,173 --> 00:41:23,829 Everyone loved her, but my dad got really attached. 886 00:41:25,709 --> 00:41:28,306 So when she died, he took it hard. 887 00:41:29,603 --> 00:41:32,376 Started drinking too much and then... 888 00:41:35,521 --> 00:41:38,283 He started writing himself prescriptions. 889 00:41:44,659 --> 00:41:46,525 Was he addicted? 890 00:41:48,023 --> 00:41:50,661 He always claimed he had it under control. 891 00:41:50,746 --> 00:41:52,700 And he never hurt anyone. 892 00:41:52,785 --> 00:41:54,588 You know, just himself. 893 00:41:57,287 --> 00:42:00,048 So he operated under the influence? 894 00:42:01,614 --> 00:42:03,151 I don't know. 895 00:42:04,094 --> 00:42:05,665 It's possible. 896 00:42:06,689 --> 00:42:08,575 But then he quit. 897 00:42:09,353 --> 00:42:11,121 All on his own. 898 00:42:11,283 --> 00:42:12,806 Cold turkey. 899 00:42:14,081 --> 00:42:15,433 That was five years ago. 900 00:42:15,760 --> 00:42:19,611 And ever since, I've always been on the lookout 901 00:42:19,696 --> 00:42:22,635 for any kind of sign. 902 00:42:34,786 --> 00:42:36,298 What are you seeing? 903 00:42:38,009 --> 00:42:40,146 Maybe it's nothing. 904 00:42:40,999 --> 00:42:45,111 But... the other day, I saw him take a pill. 905 00:42:46,402 --> 00:42:48,900 I don't know what it was, I didn't ask. 906 00:42:49,796 --> 00:42:52,845 And then today, he-he had this bruise on his forehead, and... 907 00:42:52,989 --> 00:42:55,790 He said it was nothing. But he seemed jittery. 908 00:42:58,390 --> 00:43:00,158 Well... 909 00:43:01,748 --> 00:43:04,085 I don't pretend to know him like you do. 910 00:43:04,170 --> 00:43:05,823 But... 911 00:43:06,790 --> 00:43:09,188 if he is using while he's working, 912 00:43:09,273 --> 00:43:10,939 that's... 913 00:43:11,138 --> 00:43:12,890 that's a problem. 914 00:43:13,400 --> 00:43:15,447 To put it lightly. 915 00:43:17,109 --> 00:43:19,113 I know. 916 00:43:21,945 --> 00:43:23,642 Come here. 917 00:43:28,853 --> 00:43:31,337 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 918 00:43:31,421 --> 00:43:33,837 Sync corrections by srjanapala 67427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.