All language subtitles for Tar.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:24:35,641 --> 00:24:37,935 Languid, peaceful, deeply felt. 4 00:40:15,955 --> 00:40:18,541 If a woman has the right to mount the scaffold, 5 00:40:18,541 --> 00:40:20,668 she must equally have the right to mount the podium. 6 00:41:03,336 --> 00:41:05,463 Hope dies last. 7 00:49:12,116 --> 00:49:14,034 I'm Petra's father. 8 00:49:14,994 --> 00:49:17,997 She's told me a lot about you. 9 00:49:20,958 --> 00:49:23,210 I know what you're doing to her. 10 00:49:23,627 --> 00:49:27,256 And if you ever do it again, do you know what I'll do? 11 00:49:28,883 --> 00:49:30,467 I'll get you. 12 00:49:31,719 --> 00:49:36,682 And if you tell any grown-up what I just said... 13 00:49:38,100 --> 00:49:39,685 ... they won't believe you. 14 00:49:40,144 --> 00:49:42,646 Because I'm a grown-up. 15 00:49:44,982 --> 00:49:46,233 But you need to believe me, 16 00:49:46,817 --> 00:49:48,194 I will get you. 17 00:49:52,031 --> 00:49:53,407 Remember this Johanna, 18 00:49:55,743 --> 00:49:58,454 God watches us all. 19 01:05:57,412 --> 01:05:59,914 Soon, Knut, I promise. 20 01:28:01,443 --> 01:28:04,196 My mother's newspaper delivery... 21 01:28:04,821 --> 01:28:06,865 ... it's missing. Do you have it? 22 01:28:07,240 --> 01:28:07,574 No. 23 01:28:08,658 --> 01:28:09,242 Are you sure? 24 01:28:10,452 --> 01:28:11,411 No, I'm sorry. 25 01:32:28,543 --> 01:32:29,627 And remember, 26 01:32:29,961 --> 01:32:32,380 All section members are invited. 27 01:45:49,677 --> 01:45:52,012 Sharon is out with her sister. 28 01:45:52,972 --> 01:45:54,723 From the way they were whispering 29 01:45:55,057 --> 01:45:57,726 I'd say that they're up to no good. 30 01:45:58,060 --> 01:45:59,895 The child is in its room. 31 01:50:55,148 --> 01:50:56,400 You're trespassing. 32 01:51:43,196 --> 01:51:44,239 Quickly! 33 01:52:13,143 --> 01:52:14,561 We must transfer her. 34 01:52:16,772 --> 01:52:18,357 We must transfer her. 35 01:52:19,816 --> 01:52:21,735 ... it's going to be alright, Fräulein. 36 01:52:21,735 --> 01:52:22,694 Not the hand! 37 01:52:22,694 --> 01:52:23,779 Use the strap! 38 01:57:30,418 --> 01:57:32,128 Was someone mean to you? 39 01:57:35,340 --> 01:57:38,635 You're the most beautiful person I know. 40 01:58:56,421 --> 01:58:57,756 Give me some eyes. 2426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.