Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,054 --> 00:01:39,354
The mind holds onto painful
memories for a reason...
2
00:01:39,433 --> 00:01:43,154
trying to keep us from making the
same mistakes over and over.
3
00:01:43,228 --> 00:01:45,856
Some say if you go back to where
a painful memory started...
4
00:01:45,939 --> 00:01:51,196
look at the place, walk through it,
you can get free of the hurt and forget.
5
00:01:52,904 --> 00:01:55,407
Maybe I thought that would happen.
6
00:01:55,949 --> 00:01:57,792
I'll tell you though, it would
have been all right with me...
7
00:01:57,868 --> 00:02:00,337
if I never saw this town again.
8
00:02:00,412 --> 00:02:05,589
But it was the only teaching job I could
get, and I needed it, and I took it.
9
00:02:07,377 --> 00:02:09,505
Oh, Jim, it's lovely.
10
00:02:11,089 --> 00:02:13,057
Pretty good, huh?
11
00:02:13,592 --> 00:02:15,265
- Looks boring.
- No.
12
00:02:15,344 --> 00:02:19,724
Oh, come on, you're gonna love it.
It's much better than Chicago.
13
00:02:20,849 --> 00:02:22,772
Of course, things had changed...
14
00:02:22,851 --> 00:02:25,775
but not much, considering
the years that had passed.
15
00:02:25,854 --> 00:02:28,949
No, not nearly enough to keep
my heart from tightening...
16
00:02:29,024 --> 00:02:33,154
to keep me from forgetting that this was
the town where my brother had died.
17
00:02:33,236 --> 00:02:37,366
The same town my parents fled in
fear and grief when I was nine.
18
00:02:37,449 --> 00:02:41,249
The same. Only the
faces had changed.
19
00:02:47,042 --> 00:02:51,172
Sixteen forty-seven, that's
what it said? Are you sure?
20
00:02:51,254 --> 00:02:54,929
- Sixteen forty-seven Harland.
- Okay.
21
00:03:02,099 --> 00:03:06,275
- Hey, where are all the sidewalks?
- That's the least of our problems.
22
00:03:22,661 --> 00:03:24,834
Well, we don't have to stay.
I'll go back to house painting.
23
00:03:24,913 --> 00:03:26,433
I can start with this
shack right here.
24
00:03:26,498 --> 00:03:29,297
No way. You are not a
house painter anymore.
25
00:03:29,376 --> 00:03:31,299
Well, I might not be much of
a teacher either, you know.
26
00:03:31,378 --> 00:03:33,887
Might be a little rusty
after this layoff.
27
00:03:33,913 --> 00:03:36,830
You'll be fine. It's
just like riding a bike.
28
00:03:36,883 --> 00:03:40,638
- You never give up on me, do you?
- Nope. Never.
29
00:03:43,473 --> 00:03:47,979
Okay, two guys with a truck, come on.
Let's unload this van.
30
00:03:49,271 --> 00:03:51,615
Scott could tell that
Sally and I were afraid.
31
00:03:51,690 --> 00:03:54,739
How many years had I worked and
what did we have to show for it?
32
00:03:54,818 --> 00:03:57,662
I wanted to provide for
him, not put him in danger.
33
00:03:57,738 --> 00:03:59,786
- Good night, pumpkin.
- Good night, Mom.
34
00:03:59,865 --> 00:04:01,959
- Sleep well.
- Okay.
35
00:04:03,869 --> 00:04:05,667
- Good night, kiddo.
- Good night, Dad.
36
00:04:05,746 --> 00:04:07,464
Good night.
37
00:04:08,331 --> 00:04:12,962
- What do you think, on or off?
- Off.
38
00:04:13,044 --> 00:04:15,138
- Sure?
- Yeah.
39
00:04:17,174 --> 00:04:19,347
- Good night.
- Good night.
40
00:04:26,558 --> 00:04:30,188
I have a certain way of
breaking in a new house.
41
00:04:35,275 --> 00:04:38,245
I have to establish my territory.
42
00:04:44,451 --> 00:04:46,795
If I had known the
horror we were facing...
43
00:04:46,870 --> 00:04:50,795
I would have taken Sally and Scott in
my arms like my parents took me...
44
00:04:50,874 --> 00:04:53,753
and run from this town forever.
45
00:05:01,718 --> 00:05:04,813
I hear this new teacher threw
some kid out a window in Chicago.
46
00:05:04,888 --> 00:05:08,938
- No, man, he ran him over with his car.
- No, no, that's not what happened.
47
00:05:09,017 --> 00:05:11,395
The guy got fired because
he went berserk in class.
48
00:05:11,478 --> 00:05:13,606
He picked up a chair and threw...
49
00:05:23,615 --> 00:05:26,164
My fifth class today.
50
00:05:26,243 --> 00:05:30,464
I'm a little out of shape.
Thank God you're seniors.
51
00:05:30,539 --> 00:05:32,416
You'll have mercy on me, I hope.
52
00:05:37,504 --> 00:05:41,304
- So I'll do my best to keep you awake.
- We'd rather sleep.
53
00:05:44,761 --> 00:05:48,436
Well, I can tell this is
not love at first sight...
54
00:05:48,515 --> 00:05:51,940
but you got to live with me and
I got to live with you, so...
55
00:05:52,018 --> 00:05:54,567
let's try to enjoy it, okay?
56
00:05:57,941 --> 00:05:59,614
May I?
57
00:06:00,110 --> 00:06:03,159
There's something you should
know about this class.
58
00:06:03,238 --> 00:06:05,832
- Do you have a name?
- Yeah.
59
00:06:06,741 --> 00:06:09,210
- Do you wanna tell it to me?
- Chip Conway.
60
00:06:09,286 --> 00:06:13,211
Or the Chipster depending
on how close you get.
61
00:06:13,999 --> 00:06:17,674
Now, you see, Mr. Jim, sir,
there's a little...
62
00:06:17,752 --> 00:06:20,676
Hold it. It's Mr. Norman
or just Jim.
63
00:06:20,755 --> 00:06:24,976
Yeah, that's what I said.
This isn't a real class.
64
00:06:25,051 --> 00:06:27,349
You see, most of us in here
are on the football team.
65
00:06:27,429 --> 00:06:32,686
It's a special class for jocks
like me and airhead chicks.
66
00:06:33,894 --> 00:06:35,612
Like Kate.
67
00:06:37,522 --> 00:06:40,742
- I'm not an airhead.
- Yeah, right!
68
00:06:40,817 --> 00:06:44,913
Now, let us cruise and we'll
win you a championship.
69
00:06:44,988 --> 00:06:49,209
Pass us and you'll have one
happy squad of killer stompers.
70
00:06:49,284 --> 00:06:51,412
Yeah! Yeah!
71
00:06:51,494 --> 00:06:54,919
You'll pass, if you do the work.
72
00:06:54,998 --> 00:06:57,296
Pass us anyway.
73
00:07:05,425 --> 00:07:09,350
All right, let's just keep it down.
Hold it down. Hey!
74
00:07:10,347 --> 00:07:11,849
Hey!
75
00:07:12,807 --> 00:07:14,434
Shut up!
76
00:07:18,229 --> 00:07:22,234
- Sorry.
- No, really, don't be sorry.
77
00:07:23,193 --> 00:07:26,743
I want to apologize for
the jerks in this class.
78
00:07:26,821 --> 00:07:31,452
- Some of us really wanna learn stuff.
- Thank you... Kate? Thank you.
79
00:07:36,164 --> 00:07:38,838
But I do wanna apologize.
80
00:07:39,584 --> 00:07:43,179
I'm just... I'm a little rusty
at this teaching, and...
81
00:07:43,964 --> 00:07:48,344
- I won't be breaking any more sticks.
- I kind of liked it.
82
00:07:50,971 --> 00:07:54,145
I don't know, Mr. Simmons. This guy's
coming down really hard on us.
83
00:07:54,224 --> 00:07:56,898
- We've got a big responsibility...
- Just a moment.
84
00:07:56,977 --> 00:07:59,696
- Mr. Norman.
- Hello, sir.
85
00:07:59,771 --> 00:08:03,992
- So, how was your first day?
- Well, it was fine, sir. Just fine.
86
00:08:04,067 --> 00:08:08,413
Good. If you have a minute,
I'd like to have a quick chat.
87
00:08:08,488 --> 00:08:11,116
- Sure.
- In my office.
88
00:08:14,703 --> 00:08:16,455
Excuse me.
89
00:08:24,087 --> 00:08:29,014
In 27 years, no one had moved
in after my parents and I left.
90
00:08:29,092 --> 00:08:32,892
What was it about this house
that kept them away?
91
00:08:45,275 --> 00:08:47,528
I'm gonna get you, Jimmy.
92
00:08:56,036 --> 00:08:57,959
Got you now.
93
00:08:58,455 --> 00:09:03,837
No, Wayne. Wayne...
Stop, Wayne! Wayne!
94
00:09:06,671 --> 00:09:09,891
Wayne, no. No, Wayne. Wayne, no.
95
00:09:11,843 --> 00:09:13,595
Wayne!
96
00:09:14,554 --> 00:09:16,773
Run, Jimmy, run!
97
00:09:26,024 --> 00:09:28,447
Sally? Scott?
98
00:09:30,737 --> 00:09:32,831
Surprise!
99
00:09:33,281 --> 00:09:35,955
- Hey, it's enough.
- Look!
100
00:09:36,576 --> 00:09:40,672
- Where did you get this?
- You are married to a very clever woman.
101
00:09:40,747 --> 00:09:44,968
You know, this place really has
potential in a bohemian sort of way.
102
00:09:45,043 --> 00:09:48,889
- We went to the thrift store.
- Don't tell him that, Scott.
103
00:09:48,963 --> 00:09:51,842
I spent a tiny bit of Christmas
money, but it's nice, isn't it?
104
00:09:51,925 --> 00:09:55,475
- It's great.
- And, look, I got this. It's an antique.
105
00:09:55,553 --> 00:09:58,022
Wait a minute,
I'll show you the rest.
106
00:09:58,098 --> 00:10:00,146
I saw the perfect place
downtown today.
107
00:10:00,225 --> 00:10:02,648
Honey, this isn't Chicago.
There is no downtown here.
108
00:10:02,727 --> 00:10:05,446
Well, you know what I mean,
over there in the center of town.
109
00:10:05,522 --> 00:10:07,945
It's a vacant store front.
It's perfect for the shop.
110
00:10:08,024 --> 00:10:09,116
Sounds great.
111
00:10:09,192 --> 00:10:11,695
And I've decided, I'm not
gonna do just flowers.
112
00:10:11,778 --> 00:10:16,124
You know, I think in a place like
this, you can't be so specific.
113
00:10:16,199 --> 00:10:19,749
- Are you okay?
- Yes. I'm all right.
114
00:10:20,370 --> 00:10:23,465
I'm really excited about this place.
I think it's a perfect location.
115
00:10:23,540 --> 00:10:25,042
Can I have my train back?
116
00:10:25,125 --> 00:10:27,002
Yep. Why don't you go get the
mitts and we'll play some ball?
117
00:10:27,085 --> 00:10:29,383
- So how was work?
- It was all right.
118
00:10:29,462 --> 00:10:33,137
The principal called me
into his office today.
119
00:10:33,216 --> 00:10:36,095
Said he didn't want a
Chicago incident here...
120
00:10:36,177 --> 00:10:37,895
that I should watch my anger.
121
00:10:37,971 --> 00:10:40,565
I thought you cleared that
up at the first interview.
122
00:10:40,640 --> 00:10:44,019
Well, I think he just wants
me to know he's watching.
123
00:10:44,102 --> 00:10:49,700
And the students seem to know, too.
I hope the stories don't get out of hand.
124
00:10:50,400 --> 00:10:52,277
Come on, Dad!
125
00:10:52,360 --> 00:10:54,158
Coming! We won't be long.
126
00:10:54,237 --> 00:10:58,367
Yeah, well, don't be long.
Dinner's almost ready.
127
00:11:48,583 --> 00:11:50,130
Sally?
128
00:11:51,127 --> 00:11:52,674
Sally?
129
00:13:04,158 --> 00:13:08,129
You gonna be here for a minute?
You go... Wait a minute.
130
00:13:11,165 --> 00:13:12,883
We're ready.
131
00:13:13,418 --> 00:13:15,671
Yes. Yes.
132
00:13:16,921 --> 00:13:19,390
Does he sing? No.
133
00:13:21,467 --> 00:13:23,765
Does he dance? No.
134
00:13:29,684 --> 00:13:32,688
Oh, honey, stop.
135
00:13:38,776 --> 00:13:40,574
You're awful.
136
00:13:41,988 --> 00:13:43,865
I don't know.
137
00:13:44,907 --> 00:13:46,625
No way.
138
00:14:15,521 --> 00:14:16,397
Jimmy?
139
00:14:19,067 --> 00:14:20,614
Hey.
140
00:14:21,736 --> 00:14:24,990
- Hey, what's eating you?
- Why can't I go to the library with you?
141
00:14:25,073 --> 00:14:26,950
- Who said you can't?
- Mom.
142
00:14:27,033 --> 00:14:30,879
Yeah? Well, I just talked to mom
and I worked everything out.
143
00:14:30,953 --> 00:14:33,297
If you wanna go, you can go,
but you got to carry my books.
144
00:14:33,373 --> 00:14:35,171
Okay-
145
00:14:39,962 --> 00:14:43,762
You and me, Jimmy, we're
always gonna stick together.
146
00:14:45,218 --> 00:14:48,688
I got to pay my library fine,
so I'm gonna need your help.
147
00:14:48,763 --> 00:14:52,438
How much is three
times two, times two?
148
00:14:52,517 --> 00:14:54,611
It's 12.
149
00:14:55,436 --> 00:14:58,110
You're the one who's got
the brains in this family.
150
00:14:58,189 --> 00:15:00,191
Here you go.
151
00:15:15,998 --> 00:15:17,625
Yay!
152
00:15:23,214 --> 00:15:29,267
- We're gonna go through the tunnel?
- Sure. It's faster. Come on.
153
00:15:35,184 --> 00:15:36,731
No!
154
00:15:38,020 --> 00:15:39,647
Wayne!
155
00:15:41,023 --> 00:15:44,903
Don't!
156
00:16:00,543 --> 00:16:03,922
Hey, buttface,
you're blocking the road.
157
00:16:06,757 --> 00:16:11,103
Sissies with books.
Read me a story, sissy.
158
00:16:43,586 --> 00:16:46,305
Do you wanna get through
this tunnel, kid?
159
00:16:46,380 --> 00:16:48,508
You're gonna have to pay.
160
00:16:48,591 --> 00:16:51,390
- We'll go back.
- "We'll go back."
161
00:16:53,471 --> 00:16:56,816
Nope. No other way except our way.
162
00:16:57,517 --> 00:16:59,360
Right, Vinnie?
163
00:17:00,937 --> 00:17:03,281
- So give us some money.
- Leave us alone.
164
00:17:03,356 --> 00:17:07,406
Hey, look, new sneakers.
Let's see if they can fly.
165
00:17:25,127 --> 00:17:27,050
Can they fly?
166
00:17:33,803 --> 00:17:37,899
Now, I'm gonna ask
you one more time.
167
00:17:39,183 --> 00:17:41,561
- How much money you got?
- Twelve cents.
168
00:17:41,644 --> 00:17:43,271
Leave my brother alone!
169
00:17:45,356 --> 00:17:49,327
Vinnie, get this little baby
away from me before I smack him.
170
00:17:52,321 --> 00:17:53,789
Whoa!
171
00:18:00,496 --> 00:18:03,466
Nobody hits me and lives, man.
172
00:18:05,293 --> 00:18:08,467
- Hey, come on, guys.
- Wayne!
173
00:18:09,213 --> 00:18:11,215
Run, Jimmy, run!
174
00:18:11,882 --> 00:18:13,884
Heads up, Vinnie.
175
00:18:21,517 --> 00:18:23,861
Run, Jimmy, run!
176
00:18:31,193 --> 00:18:34,788
He deserved it, man.
You had that coming.
177
00:18:34,864 --> 00:18:38,289
- He had it coming!
- What about him?
178
00:18:38,367 --> 00:18:41,712
- What if he tells somebody?
- Come here, kid.
179
00:18:42,830 --> 00:18:44,832
Let's go! Let's go!
180
00:18:45,875 --> 00:18:49,004
- Let's go! Let's go! Hand me the keys!
- No! No!
181
00:18:49,962 --> 00:18:54,433
- Wayne!
- Get help. Get help. Run!
182
00:18:54,508 --> 00:18:56,681
- Where's the key?
- Find the key!
183
00:18:56,761 --> 00:18:59,856
- Okay, let's go!
- Hey, kid!
184
00:19:00,598 --> 00:19:01,941
Mueller!
185
00:19:02,016 --> 00:19:04,394
- You coward!
- Mueller!
186
00:19:26,832 --> 00:19:29,585
Jimmy, what's wrong?
187
00:19:38,052 --> 00:19:40,555
No! Wayne...
188
00:19:43,641 --> 00:19:45,314
Jim?
189
00:19:54,443 --> 00:19:55,990
Jim.
190
00:19:59,657 --> 00:20:01,580
Are you all right?
191
00:20:03,160 --> 00:20:04,753
Yeah.
192
00:20:06,288 --> 00:20:08,666
I thought I heard a child crying.
193
00:20:11,836 --> 00:20:15,090
It was... It was me.
194
00:20:17,174 --> 00:20:21,179
Why don't you come on inside?
I'll fix you a cup of coffee.
195
00:20:22,513 --> 00:20:24,106
Yeah.
196
00:20:24,890 --> 00:20:26,938
In a minute.
197
00:20:41,157 --> 00:20:43,159
Run, Jimmy, run!
198
00:21:17,860 --> 00:21:20,579
You told Coach I had an F coming?
He suspended me!
199
00:21:20,654 --> 00:21:22,622
Well, maybe the message will
get through to you, Chip!
200
00:21:22,698 --> 00:21:25,167
You get an F on your midterm,
the Coach is gonna cut you from the team.
201
00:21:25,242 --> 00:21:26,994
If you give me one more F,
I swear to God, I'm gonna...
202
00:21:27,077 --> 00:21:28,954
Hey, hey, hey, hey!
203
00:21:29,747 --> 00:21:33,718
Look, Chip, I played football, too,
and I did my school work.
204
00:21:33,793 --> 00:21:38,264
Now, you're a smart guy.
You wanna play, just do the work.
205
00:21:40,758 --> 00:21:43,352
You gonna take that, dude?
206
00:21:55,940 --> 00:21:57,942
You're dead, man!
207
00:21:58,025 --> 00:21:59,618
You.
208
00:22:02,071 --> 00:22:04,324
Come on. Come on.
209
00:22:19,630 --> 00:22:22,554
What were you and Chip talking about?
He looked pretty mad.
210
00:22:22,633 --> 00:22:26,137
Oh, no, no, we...
We were just talking.
211
00:22:30,641 --> 00:22:32,609
What is it?
212
00:22:38,023 --> 00:22:42,620
I don't know. Mr. Norman, Jim...
213
00:22:43,654 --> 00:22:47,375
You know how you're saying
that history repeats itself?
214
00:22:47,449 --> 00:22:52,250
I've been thinking a lot about that,
and that really bothers me.
215
00:22:52,329 --> 00:22:55,128
- Why is that?
- I don't know.
216
00:22:55,207 --> 00:22:58,586
Does it have to be the same
story repeated over again?
217
00:22:58,669 --> 00:23:02,924
- I mean, can't we change anything?
- Well, people can change things.
218
00:23:03,007 --> 00:23:05,180
I think that's what makes
a person great is...
219
00:23:05,259 --> 00:23:09,184
guts and the ability to
change the patterns.
220
00:23:10,306 --> 00:23:14,812
I was listening to that "Dust
in the Wind" song last night.
221
00:23:14,894 --> 00:23:16,396
I don't know.
222
00:23:17,187 --> 00:23:21,442
I just don't wanna end up a piece
of dust in someone's eye, you know?
223
00:23:22,276 --> 00:23:24,620
Well, I don't think that's
all you'll be, Billy.
224
00:23:24,695 --> 00:23:27,869
'Cause, you're learning how to think.
That's a good sign.
225
00:23:37,499 --> 00:23:41,174
Hey, do I get extra
credit for thinking?
226
00:23:55,935 --> 00:23:59,405
Billy? Your wallet! Billy?
227
00:24:52,700 --> 00:24:54,702
What are you doing, man?
228
00:24:55,285 --> 00:24:56,081
Come on!
229
00:25:00,541 --> 00:25:01,588
Hey.
230
00:25:04,169 --> 00:25:04,840
Hey!
231
00:25:10,718 --> 00:25:12,311
Come on!
232
00:25:12,761 --> 00:25:14,308
Stop!
233
00:25:16,098 --> 00:25:18,396
What are you guys doing?
234
00:25:18,475 --> 00:25:21,024
Help me! Help me!
235
00:25:22,187 --> 00:25:23,985
Help me!
236
00:25:28,360 --> 00:25:31,330
Billy! Billy!
237
00:25:47,755 --> 00:25:49,348
Billy!
238
00:25:53,385 --> 00:25:55,479
Oh no... oh no...
239
00:26:06,648 --> 00:26:10,869
You have a new student, period seven,
name's Lawson, Richard Lawson.
240
00:26:10,944 --> 00:26:15,996
He's a transfer from Milford.
You have the room unfortunately.
241
00:26:16,075 --> 00:26:18,169
He can take Billy Stearns' seat.
242
00:26:18,243 --> 00:26:23,625
Mr. Simmons, Billy Stearns was murdered.
I saw it. That car ran him off the road.
243
00:26:26,335 --> 00:26:30,715
No one there saw any
other car but yours.
244
00:26:30,798 --> 00:26:32,641
Just yours.
245
00:26:33,967 --> 00:26:36,641
I don't know what to tell you.
246
00:26:51,610 --> 00:26:53,783
Okay, guys, let's sit down.
247
00:26:54,363 --> 00:26:56,457
Chip, take a seat.
248
00:26:56,532 --> 00:26:59,456
- What's that, an order?
- No, it's a suggestion.
249
00:26:59,535 --> 00:27:03,165
You could take a seat or you
can go talk to Coach about it.
250
00:27:03,247 --> 00:27:04,840
Okay-
251
00:27:04,915 --> 00:27:06,542
Let's sit down.
252
00:27:07,334 --> 00:27:09,837
Heather, I haven't forgotten
that report you owe me.
253
00:27:09,920 --> 00:27:11,797
Okay, all right.
254
00:27:13,298 --> 00:27:15,596
Are you Richard Lawson?
255
00:27:17,010 --> 00:27:19,433
Live and in person, Mr. Norman.
256
00:27:19,513 --> 00:27:23,484
Just came up from Milford.
Real glad to be here, sir.
257
00:27:31,525 --> 00:27:35,029
One thing you have to know,
in my class, no cigarettes.
258
00:27:36,405 --> 00:27:39,033
No problem, Mr. Norman.
259
00:27:39,908 --> 00:27:42,832
I wouldn't want to do
anything to upset you, sir.
260
00:27:48,208 --> 00:27:49,881
Take a seat.
261
00:27:49,960 --> 00:27:53,385
I can't wait for you to start
teaching me, Mr. Norman.
262
00:27:53,463 --> 00:27:55,682
I hunger for knowledge.
263
00:28:06,518 --> 00:28:11,194
I know we're all pretty upset
about Billy Stearns' death.
264
00:28:12,900 --> 00:28:15,119
So if...
265
00:28:16,445 --> 00:28:19,665
If any of you have anything you
wanna talk about or say...
266
00:28:19,740 --> 00:28:21,959
now's the time to do it.
267
00:28:30,042 --> 00:28:31,840
Mr. Lawson.
268
00:28:33,128 --> 00:28:36,302
Why do you keep staring
at me, Mr. Norman?
269
00:28:40,427 --> 00:28:41,895
I wasn't staring at
you, Mr. Lawson.
270
00:28:41,970 --> 00:28:44,189
Oh, yes, you were, Mr. Norman.
You were looking right at me.
271
00:28:44,264 --> 00:28:46,858
I was not staring at you!
272
00:28:46,934 --> 00:28:48,982
Well, maybe you are unaware of it, sir,
but my old man used to be...
273
00:28:49,061 --> 00:28:51,655
All right, look, that's enough!
274
00:28:51,730 --> 00:28:54,358
You wanna talk about this more,
we'll go down to the principal's office.
275
00:28:54,441 --> 00:28:56,785
- Okay?
- Hey, I'm cool.
276
00:28:56,860 --> 00:28:59,909
Don't let them upset you,
Mr. Norman.
277
00:28:59,988 --> 00:29:01,990
They're idiots.
278
00:29:07,371 --> 00:29:08,839
Thanks, Kate...
279
00:29:12,209 --> 00:29:15,964
Does anybody else have anything
they wanna say about Billy?
280
00:29:16,755 --> 00:29:19,554
If not, we'll go on with history.
281
00:29:20,509 --> 00:29:23,183
Last time, we were talking
about the Middle East.
282
00:29:23,262 --> 00:29:25,560
We were talking about Iraq.
283
00:29:35,274 --> 00:29:37,868
Now, whoever threw this...
284
00:29:39,194 --> 00:29:42,539
I want everybody here to know
I think you're nothing but a coward!
285
00:29:42,614 --> 00:29:43,706
You're a chicken!
286
00:29:43,782 --> 00:29:46,251
Why don't you throw something
at me while I'm looking, huh?
287
00:29:46,326 --> 00:29:50,957
Throw it to my face! Come on,
somebody throw it! Now!
288
00:29:54,459 --> 00:29:57,588
I'll take the class over for a while.
You take a break here.
289
00:29:57,671 --> 00:30:01,175
- It's okay.
- I said take a break, Mr. Norman.
290
00:30:53,477 --> 00:30:56,572
God is there to pay him his clues.
291
00:30:56,646 --> 00:31:00,651
- Wayne, why is he always looking at me?
- Who?
292
00:31:00,734 --> 00:31:02,486
Jesus.
293
00:31:02,569 --> 00:31:06,073
No matter where we sit,
he looks right at me.
294
00:31:06,156 --> 00:31:07,874
This place scares me.
295
00:31:07,949 --> 00:31:12,750
There's nothing to be afraid of, Jimmy.
This is the safest place I know.
296
00:31:19,044 --> 00:31:24,426
Yeah, what a lovely day for the
67th Annual Harvest Day Parade!
297
00:31:31,515 --> 00:31:37,022
You know, all this stuff about Billy's death
brought up a lot of feelings about Wayne.
298
00:31:38,021 --> 00:31:41,525
I'm just trying not
to let it get to me.
299
00:31:42,526 --> 00:31:46,656
I think you're doing great.
I'm proud of you.
300
00:31:47,406 --> 00:31:49,158
Thanks.
301
00:31:52,202 --> 00:31:55,251
Now where's Scotty? Wasn't
he supposed to meet us here?
302
00:31:55,330 --> 00:31:57,799
Hey, balloon for you.
303
00:32:18,687 --> 00:32:20,610
- There you are.
- Dad, look.
304
00:32:20,689 --> 00:32:23,909
- Where did you get those?
- They fell off that pole.
305
00:32:23,984 --> 00:32:26,157
I used to have shoes like
this when I was a kid.
306
00:32:26,236 --> 00:32:27,658
Can I keep them?
307
00:32:27,737 --> 00:32:30,081
I don't know. They probably
belong to someone.
308
00:32:30,157 --> 00:32:34,378
- What do you think?
- Yeah, they probably belong to somebody.
309
00:32:34,453 --> 00:32:36,751
But I found them.
310
00:32:43,170 --> 00:32:48,017
Dad, look, a video store! Can we
get a movie to watch tonight?
311
00:32:55,515 --> 00:32:59,110
I'm gonna go upstairs.
I'm falling asleep, all right?
312
00:32:59,853 --> 00:33:04,700
- Do you want me to carry him up to bed?
- I want you to carry me up to bed.
313
00:33:05,859 --> 00:33:08,112
Come on, Scotty.
314
00:33:15,994 --> 00:33:17,746
- Are you coming?
- Yeah, I'll be up in just a minute.
315
00:33:17,829 --> 00:33:20,457
I wanna see if he gets the girl.
316
00:33:46,733 --> 00:33:50,704
Run, Jimmy, run! Hurry. Go, go!
Run, run, all right!
317
00:33:50,779 --> 00:33:53,908
Go, go, go! Run! Run!
318
00:34:10,882 --> 00:34:12,634
Wayne...
319
00:34:34,823 --> 00:34:37,622
- Run, Jimmy, run!
- Wayne!
320
00:34:37,701 --> 00:34:39,920
Run, Jimmy, run!
321
00:35:26,124 --> 00:35:28,297
You and me, Jimmy, we're
always gonna stick together.
322
00:35:28,376 --> 00:35:29,502
How much is three...
323
00:35:29,586 --> 00:35:33,807
- We're always gonna stick together.
- Nobody hits me and lives, man!
324
00:35:35,425 --> 00:35:38,304
- Hey, kid!
- Run, Jimmy, run!
325
00:36:11,628 --> 00:36:14,882
Oh, Mr. Norman. What are
you doing down here?
326
00:36:14,964 --> 00:36:18,218
Well, I was just taking a little walk.
Maybe I ought to ask you the same thing.
327
00:36:18,301 --> 00:36:20,645
Oh, well, I was just
taking a walk, too.
328
00:36:20,720 --> 00:36:23,599
My mom has a friend over and
we don't really get along.
329
00:36:23,682 --> 00:36:25,730
- I was just on my way back.
- Well, I'll walk with you.
330
00:36:25,809 --> 00:36:28,813
Oh, no. No, that's really fine. I just
live above the cleaners over there.
331
00:36:28,895 --> 00:36:31,819
So... So, see you.
332
00:36:31,898 --> 00:36:35,072
Oh, Kate, you know that old train.
333
00:36:35,151 --> 00:36:38,325
- Does it still run through here?
- Train?
334
00:36:38,780 --> 00:36:42,034
Well, I've never seen a
train and I grew up here.
335
00:36:42,117 --> 00:36:44,620
I guess there used to be one.
336
00:36:46,496 --> 00:36:48,624
Well, be careful.
337
00:36:48,707 --> 00:36:52,052
It's not like I'm lost
in the woods or nothing.
338
00:36:52,127 --> 00:36:55,131
- I'll see you tomorrow, Mr. Norman.
- Yeah.
339
00:37:13,565 --> 00:37:16,239
- Run, Jimmy, run!
- Jimmy!
340
00:37:18,111 --> 00:37:19,704
Don't run!
341
00:37:20,280 --> 00:37:22,203
Help me, Jimmy!
342
00:37:40,383 --> 00:37:41,976
No!
343
00:37:45,013 --> 00:37:48,813
- Are you all right?
- It's just a dream. Just a dream.
344
00:37:48,892 --> 00:37:51,361
Oh, God, it's just a dream.
345
00:38:00,236 --> 00:38:04,787
Promise me you'll come back to bed.
You haven't slept hardly at all lately.
346
00:38:04,866 --> 00:38:08,245
When I sleep, I dream!
I don't wanna dream!
347
00:38:09,078 --> 00:38:10,955
I'm sorry.
348
00:38:13,541 --> 00:38:16,215
It's starting again, isn't it?
349
00:38:16,294 --> 00:38:18,638
Dad, are you okay?
350
00:38:19,464 --> 00:38:21,432
Your father just had a nightmare.
351
00:38:24,135 --> 00:38:26,604
Come on, let's go back to bed.
352
00:38:48,535 --> 00:38:49,661
Stop it.
353
00:38:51,663 --> 00:38:53,256
Stop it.
354
00:39:05,260 --> 00:39:08,890
Come on, Scotty. They can't all be jerks.
You must like at least one of them.
355
00:39:08,972 --> 00:39:12,067
No, they're all mean.
I don't like them.
356
00:39:12,141 --> 00:39:14,860
- Me and all the other kids...
- Hey, that's enough sugar.
357
00:39:14,936 --> 00:39:16,938
- Daddy does it!
- Hey, hey, come on.
358
00:39:17,021 --> 00:39:19,149
Don't tell on your old man.
359
00:39:19,649 --> 00:39:23,699
- Where'd you go last night?
- Nowhere. Just walking around.
360
00:39:23,778 --> 00:39:27,282
- So you never went back to sleep?
- No.
361
00:39:37,667 --> 00:39:40,887
Maybe we should consider
not staying here.
362
00:39:40,962 --> 00:39:45,638
- What are you talking about?
- Jim, I'm not blind. I can't help it.
363
00:39:45,717 --> 00:39:48,391
I'm concerned about you.
I don't want...
364
00:39:50,722 --> 00:39:55,603
Things to start happening again. Maybe
we should just pack up and leave.
365
00:39:55,685 --> 00:39:57,312
We're going back home?
366
00:39:57,395 --> 00:40:00,945
We're not going anywhere.
Now eat your breakfast.
367
00:40:03,026 --> 00:40:05,950
- Do I have anything to say about anything?
- Oh, yeah.
368
00:40:06,029 --> 00:40:08,248
I just want us to be happy.
369
00:40:08,323 --> 00:40:12,044
Coming here was gonna be a new
beginning, not another...
370
00:40:13,119 --> 00:40:15,167
Not another what?
371
00:40:17,916 --> 00:40:21,045
Great! Great!
I got to get to school.
372
00:40:55,328 --> 00:40:57,547
Help me, please, somebody!
373
00:41:03,336 --> 00:41:05,964
Help me, please, somebody!
374
00:41:11,678 --> 00:41:14,807
Remain in your seats after
you finish your tests.
375
00:41:25,608 --> 00:41:27,952
Okay, I'm giving this
Norman guy another 15...
376
00:41:28,027 --> 00:41:31,873
but I think he's got us
on a wild goose chase.
377
00:41:31,948 --> 00:41:33,700
Anything?
378
00:41:34,784 --> 00:41:36,957
Okay, I'm calling it.
379
00:41:37,954 --> 00:41:42,551
Okay, boys, let's bring it back in.
Everybody check in now. Come on!
380
00:41:43,292 --> 00:41:45,715
Come on, Mr. Norman,
we're gonna break for dinner.
381
00:41:45,795 --> 00:41:49,299
- We'll get back at it later.
- Wait a minute.
382
00:41:49,382 --> 00:41:53,603
- Is there a barn around here someplace?
- Well, yeah.
383
00:41:53,678 --> 00:41:57,148
The old Phelps place is over
there across that creek.
384
00:43:03,873 --> 00:43:06,547
These incidents tend to cluster.
385
00:43:06,626 --> 00:43:11,097
One suicide triggers destructive
behavior in other troubled young people.
386
00:43:11,172 --> 00:43:15,018
I can tell you, it will be the
simple things you do that count.
387
00:43:15,093 --> 00:43:17,141
Trust your instincts.
388
00:43:17,220 --> 00:43:21,691
If someone seems like they're
in trouble, they probably are.
389
00:43:21,766 --> 00:43:24,519
Reach out. Connect with them.
390
00:43:25,812 --> 00:43:29,316
Refer all problems to Dr. Bernardi.
391
00:43:29,398 --> 00:43:32,743
Otherwise, keep everything
smooth and normal.
392
00:43:32,819 --> 00:43:35,493
Come on, we have two
dead children here.
393
00:43:35,571 --> 00:43:37,573
Things aren't smooth
or normal, are they?
394
00:43:37,657 --> 00:43:41,287
And Kate's death wasn't suicide.
She was murdered.
395
00:43:41,369 --> 00:43:42,916
Oh, God...
396
00:43:59,470 --> 00:44:01,222
Mr. Norman? Mr. Norman?
397
00:44:02,807 --> 00:44:05,777
What makes you think Kate's
death wasn't a suicide?
398
00:44:05,852 --> 00:44:07,195
I just know.
399
00:44:07,270 --> 00:44:10,240
I know both these kids were in
our class. Were you close?
400
00:44:10,314 --> 00:44:14,069
Yes, I liked them both, and
neither one of them was suicidal.
401
00:44:14,152 --> 00:44:17,076
It's a matter of record you've had
some emotional problems in the past.
402
00:44:17,155 --> 00:44:20,455
I was just wondering,
how you're handling this.
403
00:44:21,242 --> 00:44:23,461
What are you getting at?
404
00:44:23,536 --> 00:44:26,665
I counsel faculty as
well as students.
405
00:44:26,747 --> 00:44:29,842
If you'd like to meet in
a confidential setting...
406
00:44:30,585 --> 00:44:32,963
What if it's bizarre?
407
00:44:33,045 --> 00:44:34,763
Bizarre in what way?
408
00:44:37,300 --> 00:44:40,053
I have a class to get to.
Excuse me.
409
00:44:50,646 --> 00:44:53,240
Who are you? You don't
belong in this class.
410
00:44:53,316 --> 00:44:55,159
I do now.
411
00:44:56,402 --> 00:44:59,030
I'm a transfer from Milford.
412
00:45:02,533 --> 00:45:07,130
You don't mind if I sit in
this empty desk, do you?
413
00:45:07,205 --> 00:45:09,799
Hey, wait a minute.
That's Kate's old seat.
414
00:45:10,750 --> 00:45:12,878
He doesn't know that.
415
00:45:14,503 --> 00:45:16,676
Or maybe he does.
416
00:45:17,423 --> 00:45:21,894
You got a problem with that, Jimmy?
I mean, Mr. Norman.
417
00:45:25,765 --> 00:45:29,690
- Do you wanna give that to me?
- I'd love to give it to you.
418
00:46:54,687 --> 00:46:57,406
- Jim?
- Yeah, almost through.
419
00:46:57,481 --> 00:47:01,827
There's a boy at the door.
He says he's one of your students.
420
00:47:07,408 --> 00:47:09,706
Did you keep the door locked?
421
00:47:09,785 --> 00:47:13,790
- Yes.
- Okay. I'll handle this.
422
00:47:18,836 --> 00:47:19,758
Who's here?
423
00:47:19,837 --> 00:47:22,590
You get back to your room.
Go on, now!
424
00:47:40,816 --> 00:47:42,693
What's going on, Chip?
What are you doing here?
425
00:47:42,777 --> 00:47:45,530
Listen, I'm not here to
give you a bad time, okay?
426
00:47:45,613 --> 00:47:48,457
There's something
I have to tell you.
427
00:47:49,533 --> 00:47:51,126
Okay-
428
00:48:00,378 --> 00:48:03,507
- What is it?
- If they do anything...
429
00:48:04,757 --> 00:48:07,636
you got to know that
I wasn't in on it.
430
00:48:08,219 --> 00:48:12,725
I mean, those guys... Mr. Norman,
those guys are seriously crazy.
431
00:48:12,807 --> 00:48:14,809
Lawson and Vincent?
432
00:48:16,727 --> 00:48:20,322
I went out with them
tonight, had a few beers.
433
00:48:20,398 --> 00:48:22,526
You know, and I started talking
about how you were flunking me...
434
00:48:22,608 --> 00:48:24,610
and how I was gonna get
you and everything?
435
00:48:24,693 --> 00:48:26,661
What happened?
436
00:48:28,239 --> 00:48:30,458
They took me right up on it.
437
00:48:30,533 --> 00:48:34,754
They said they knew you a long time
ago and they were gonna get even.
438
00:48:37,748 --> 00:48:39,876
They hate you, Mr. Norman.
439
00:48:39,959 --> 00:48:44,760
Chip, do you think they
killed Billy and Kate?
440
00:48:50,636 --> 00:48:52,309
DO you?
441
00:48:54,098 --> 00:48:56,226
Then you have to say so.
You have to tell the police.
442
00:48:56,308 --> 00:48:58,060
No, if they find out I've been
talking to you, they'll...
443
00:48:58,144 --> 00:49:00,112
- They won't know anything.
- Don't you see?
444
00:49:00,187 --> 00:49:03,147
I'm not going back to school tomorrow.
I've got a brother in Kansas City...
445
00:49:03,149 --> 00:49:07,154
- We got to go stop these guys!
- I've got to go, it's not my fight!
446
00:49:09,196 --> 00:49:11,415
I'm just a jock.
447
00:49:13,451 --> 00:49:15,249
- I'm sorry.
- Chip!
448
00:49:16,370 --> 00:49:17,997
Wait!
449
00:49:19,915 --> 00:49:22,839
We can't keep running from them!
450
00:49:41,228 --> 00:49:42,775
Chip!
451
00:49:44,857 --> 00:49:46,404
Chip!
452
00:49:51,030 --> 00:49:54,375
- Jim, what's going on?
- Get back in the house!
453
00:50:06,420 --> 00:50:08,468
- Lock all the doors and get upstairs.
- What the hell is going on?
454
00:50:08,547 --> 00:50:11,676
- I don't want you two to get hurt!
- You're scaring Scotty!
455
00:50:14,803 --> 00:50:17,556
- Oh, for God's sake!
- No!
456
00:50:19,308 --> 00:50:22,027
Hello, Mrs. Norman.
I'm Chief Pappas.
457
00:50:22,102 --> 00:50:24,230
I was wondering if I could have
a few words with your husband.
458
00:50:24,313 --> 00:50:26,782
Thank God! They grabbed one of
my students. You got to stop them.
459
00:50:26,857 --> 00:50:30,828
You wouldn't mind coming down to
the station with me, would you?
460
00:51:01,976 --> 00:51:02,977
Hey, pal!
461
00:51:03,060 --> 00:51:05,358
- Okay, please.
- Come on!
462
00:51:05,437 --> 00:51:09,283
- Hit the road, Chip.
- You're making your Sunday drive, Chip.
463
00:51:18,284 --> 00:51:20,707
You haven't met North yet, Chip.
464
00:51:20,786 --> 00:51:24,416
He just came up from down South.
465
00:51:24,498 --> 00:51:28,219
After you're gone, he's gonna
take your seat in class.
466
00:51:33,674 --> 00:51:36,803
Did you have a nice talk
with Jimmy, Chip?
467
00:51:37,344 --> 00:51:41,099
What did you talk about?
Did you talk about us?
468
00:51:41,640 --> 00:51:44,519
You're gonna have a fun ride, Chip.
469
00:51:46,645 --> 00:51:48,238
Now would you listen to me?
470
00:51:48,314 --> 00:51:52,319
There's this kid, Chip Conway, and if
we don't help him he is going to die.
471
00:51:52,401 --> 00:51:54,244
Those punks have him in their car.
472
00:51:54,320 --> 00:51:57,320
And they're gonna kill him like they
killed Billy and like they killed Kate.
473
00:51:57,364 --> 00:52:00,709
I know. Okay, sir, I know.
You said that.
474
00:52:01,452 --> 00:52:05,753
You see, well, you seem
to know an awful lot.
475
00:52:05,831 --> 00:52:08,380
A lot of stuff that nobody could
possibly know anything about.
476
00:52:08,459 --> 00:52:11,929
Like finding the girl in the barn.
477
00:52:12,004 --> 00:52:15,850
Like just happening to be on hand
when Billy Stearns was killed.
478
00:52:15,924 --> 00:52:18,768
So you tell me, what
I'm supposed to think?
479
00:52:18,844 --> 00:52:21,063
Look, I don't know what
you're supposed to think.
480
00:52:21,138 --> 00:52:23,357
All I know is my
family is in danger.
481
00:52:23,432 --> 00:52:26,402
- From who? Your students?
- Yes!
482
00:52:26,977 --> 00:52:29,776
God damn it, you charge me
with murder or you let me go!
483
00:52:29,855 --> 00:52:31,732
You sit down!
484
00:52:35,986 --> 00:52:38,705
Does my driving scare you, Chip?
485
00:52:38,781 --> 00:52:42,627
Oh, he's a tough man.
He ain't scared of anything!
486
00:52:50,376 --> 00:52:51,923
Still not scared, huh?
487
00:52:52,002 --> 00:52:54,471
No, no, you're cool as a
corpse, right, Chippie?
488
00:53:01,929 --> 00:53:05,183
Well, boys, what's it gonna
take to scare this guy?
489
00:53:05,265 --> 00:53:09,315
- The face.
- Oh, man, the face?
490
00:53:09,937 --> 00:53:11,564
You do it, North.
491
00:53:12,398 --> 00:53:14,446
That's for kids, man.
492
00:53:15,067 --> 00:53:16,740
I'll do it.
493
00:53:16,819 --> 00:53:19,993
Man, we must be bored
doing this crap.
494
00:53:32,209 --> 00:53:37,261
It ain't working, Vinnie. He ain't scared.
Are you, Chippie, you Knucklehead?
495
00:53:44,888 --> 00:53:46,606
Time to rock, jock.
496
00:54:22,968 --> 00:54:24,720
It's Dad!
497
00:54:29,349 --> 00:54:31,522
Dad, how was jail?
498
00:54:32,603 --> 00:54:36,278
Hey, I wasn't in jail, okay? He just
wanted to ask me some questions.
499
00:54:36,356 --> 00:54:40,202
Scottie, go in and finish your
breakfast. You've got school.
500
00:54:40,861 --> 00:54:42,454
Okay...
501
00:54:47,951 --> 00:54:49,703
They think you killed
Billy and Kate.
502
00:54:49,787 --> 00:54:53,382
- Yeah, but they have no evidence.
- What are you gonna do?
503
00:54:53,457 --> 00:54:56,006
I'm going in to teach. Now,
come on, I want a cup of coffee.
504
00:54:56,084 --> 00:55:00,965
Talk to me, Jim. Why would
they think such a thing?
505
00:55:01,048 --> 00:55:04,723
- Because they're being made to think it.
- By whom?
506
00:55:04,802 --> 00:55:07,305
Please don't shut me out.
507
00:55:07,387 --> 00:55:10,311
We got through your last
breakdown by talking things out.
508
00:55:10,390 --> 00:55:13,610
I don't wanna talk it out,
okay? I'm tired.
509
00:55:13,685 --> 00:55:17,610
I know. You haven't slept for more than
three hours in the last four days.
510
00:55:17,689 --> 00:55:21,159
Look what you're doing to yourself.
I feel as if I'm losing you.
511
00:55:21,235 --> 00:55:24,865
You're not losing me. I just...
I need a little more time, that's all.
512
00:55:24,947 --> 00:55:28,747
I just need some time
to figure this thing out.
513
00:55:47,469 --> 00:55:52,316
It seems another one of your
students did disappear last night.
514
00:55:53,684 --> 00:55:55,402
Chip?
515
00:55:55,477 --> 00:55:59,323
- I told you.
- Yeah. Amazing.
516
00:56:01,108 --> 00:56:04,203
We'll let you know when
we find something.
517
00:56:04,278 --> 00:56:08,749
Or you let us know when
you remember something.
518
00:56:50,908 --> 00:56:55,163
Say, Jimmy, you remember
North here, don't you?
519
00:56:55,245 --> 00:56:57,668
He decided to come up and
visit when Chip cashed in.
520
00:56:57,748 --> 00:57:00,217
Transferred up from Milford.
521
00:57:00,292 --> 00:57:02,715
Now we can finish
unfinished business, Jimmy.
522
00:57:02,794 --> 00:57:06,389
You always wanted to be like
your brother, didn't you, Jimmy?
523
00:57:06,465 --> 00:57:08,934
- Yeah, dead.
- Very dead.
524
00:57:09,885 --> 00:57:12,764
- You can't run away this time.
- Tonight's the big night, Jimmy.
525
00:57:12,846 --> 00:57:14,848
Don't tell us you don't remember
today's the anniversary?
526
00:57:14,932 --> 00:57:17,981
He probably forgets his wife's.
527
00:57:18,060 --> 00:57:23,112
And speaking of family, how's
that kid of yours, Jimmy?
528
00:57:23,190 --> 00:57:25,033
Bet he's a chicken.
529
00:57:27,402 --> 00:57:30,702
- Just like his old man.
- We'll find out.
530
00:57:31,865 --> 00:57:34,163
See you tonight, Jimmy boy.
531
00:57:34,785 --> 00:57:37,459
Be there or be square, man.
532
00:57:43,043 --> 00:57:45,171
Leave my family out of this!
533
00:57:45,253 --> 00:57:48,553
- Hey, man, what are you doing?
- Come on, don't hurt us.
534
00:57:48,632 --> 00:57:50,726
Hey, be cool, man.
535
00:58:04,564 --> 00:58:08,410
And after that level, you turn
into a rocket. It's really cool.
536
00:58:08,485 --> 00:58:11,284
Well, anyways, see you guys later.
537
00:58:50,694 --> 00:58:54,824
Mommy, help me! Please, help me!
Somebody help!
538
00:58:54,906 --> 00:58:58,035
Help! Please! Help me!
539
00:59:11,840 --> 00:59:13,433
What happened?
540
00:59:13,508 --> 00:59:15,602
Thank God, he's okay.
541
00:59:15,677 --> 00:59:18,931
Some guys in a black
car tried to hit him.
542
00:59:19,014 --> 00:59:20,812
The cops are out looking for them.
543
00:59:20,891 --> 00:59:24,521
- Did anybody else see the car?
- No, just Scotty.
544
00:59:26,438 --> 00:59:30,944
Well, we'll get you inside.
Let's get you cleaned up.
545
00:59:37,991 --> 00:59:41,837
Now you don't have to sleep.
I just want you to rest. Okay?
546
00:59:45,707 --> 00:59:47,505
Dad?
547
00:59:48,627 --> 00:59:50,846
Can we leave here?
548
00:59:55,383 --> 00:59:59,229
It won't happen again,
Scotty. I promise you.
549
00:59:59,304 --> 01:00:02,683
We're all gonna be fine. Okay?
550
01:00:03,850 --> 01:00:09,277
You know, I have been saving something
for you and I wanted you to have it.
551
01:00:09,356 --> 01:00:12,235
I've just been waiting
for the perfect time.
552
01:00:12,317 --> 01:00:15,787
This was given to me
when I was your age.
553
01:00:16,905 --> 01:00:20,626
And it means a lot to me.
I want you to have it.
554
01:00:23,161 --> 01:00:25,084
Thanks, Dad.
555
01:00:27,499 --> 01:00:29,376
It's cool.
556
01:00:34,131 --> 01:00:35,804
Looking good.
557
01:00:47,310 --> 01:00:48,857
Sally?
558
01:00:52,732 --> 01:00:54,405
Honey?
559
01:00:59,281 --> 01:01:00,954
Sally?
560
01:01:03,285 --> 01:01:04,832
Sally?
561
01:01:05,620 --> 01:01:08,965
- Didn't you hear me?
- The dryer was on.
562
01:01:14,754 --> 01:01:16,301
You got to listen to me.
563
01:01:16,381 --> 01:01:19,555
There are some punks in my
class and they're after me.
564
01:01:19,634 --> 01:01:22,103
They are the ones that
tried to scare Scotty.
565
01:01:22,179 --> 01:01:25,023
That's what this is about.
They're killers.
566
01:01:25,098 --> 01:01:29,569
They killed Billy, they killed
Kate and now they want me.
567
01:01:30,896 --> 01:01:34,617
Why would kids in your
class wanna kill you?
568
01:01:36,484 --> 01:01:39,784
They're the same guys
that killed my brother.
569
01:01:42,157 --> 01:01:45,081
Jim, how do you expect
me to respond to that?
570
01:01:45,160 --> 01:01:47,754
The boys who killed
your brother are dead.
571
01:01:47,829 --> 01:01:52,710
They were killed by a train. You know
that. How could they be alive?
572
01:01:52,792 --> 01:01:54,169
They're not.
573
01:01:54,252 --> 01:01:59,349
Twenty-seven years ago, today, they killed
Wayne and now they came back for me.
574
01:01:59,424 --> 01:02:03,145
They told me, they're gonna play
this whole thing out again.
575
01:02:03,220 --> 01:02:05,643
Look, I am not crazy.
576
01:02:05,722 --> 01:02:07,941
You got to believe me.
577
01:02:08,725 --> 01:02:13,356
I want you to lock all the doors and
windows and don't let anybody in.
578
01:02:29,329 --> 01:02:30,706
Jimmy?
579
01:02:30,789 --> 01:02:32,587
What's wrong?
580
01:02:41,758 --> 01:02:45,604
Excuse me. I need to find a policeman
from about 20, 25 years ago.
581
01:02:45,679 --> 01:02:48,808
- His name was Nell. Officer Nell.
- That'd be Bob Nell.
582
01:02:48,890 --> 01:02:51,143
Right. I got to see him.
It's very, very important.
583
01:02:51,226 --> 01:02:53,695
No, he hasn't been on
the force in years.
584
01:02:53,770 --> 01:02:56,023
He got shot during a burglary
call some years ago.
585
01:02:56,106 --> 01:02:57,733
Almost died, poor bastard.
586
01:02:57,816 --> 01:03:00,035
He's over in Smithfield now,
the retirement home.
587
01:03:00,110 --> 01:03:03,114
I got to warn you, he's
gone around the bend a bit.
588
01:03:03,196 --> 01:03:07,076
Ever since his accident,
he thinks he sees dead people.
589
01:03:12,706 --> 01:03:14,049
Jimmy?
590
01:03:14,749 --> 01:03:18,720
- Jimmy Norman!
- My God, you remember me.
591
01:03:18,795 --> 01:03:23,926
You look into a person's eyes,
you always know who he is or was.
592
01:03:24,801 --> 01:03:27,145
I've been waiting for you, son.
593
01:03:32,142 --> 01:03:36,613
Hey, slow it down.
This is a residential area.
594
01:03:38,606 --> 01:03:41,029
Jimmy and Wayne Norman.
595
01:03:41,109 --> 01:03:44,659
- You two were something else.
- Yes, sir, we were.
596
01:03:46,865 --> 01:03:49,744
I know this is gonna
sound crazy, but...
597
01:03:50,535 --> 01:03:54,711
those boys, the ones
who killed Wayne...
598
01:03:57,334 --> 01:03:59,962
I think they're back again.
599
01:04:00,045 --> 01:04:02,093
I know. I saw him.
600
01:04:02,172 --> 01:04:05,927
- You saw who?
- Your brother Wayne.
601
01:04:06,801 --> 01:04:09,520
He needs you to settle it.
602
01:04:09,596 --> 01:04:10,643
Wayne?
603
01:04:13,058 --> 01:04:16,153
There was this routine burglary.
604
01:04:16,770 --> 01:04:19,740
Routine except that
I got shot in the head.
605
01:04:19,814 --> 01:04:23,739
The doctors said I was clinically
dead for over three minutes.
606
01:04:23,818 --> 01:04:28,164
And that's when I saw him,
Wayne, from the other side.
607
01:04:28,239 --> 01:04:32,210
He was waiting,
stuck in that midrealm.
608
01:04:33,078 --> 01:04:37,549
That dimension between here
and one's final destination.
609
01:04:38,792 --> 01:04:42,171
Sometimes, son,
they're in our hearts.
610
01:04:42,253 --> 01:04:45,382
Sometimes they're in our thoughts.
611
01:04:45,465 --> 01:04:50,062
But if they're unhappy enough,
if something's left unsettled...
612
01:04:50,970 --> 01:04:52,938
sometimes they come back.
613
01:04:55,934 --> 01:04:57,607
They...
614
01:04:57,685 --> 01:05:03,909
Those punks told me they had
transferred in from Milford.
615
01:05:04,859 --> 01:05:07,908
I checked. I can't
find any Milford High.
616
01:05:10,073 --> 01:05:12,952
That's because it isn't a school.
617
01:05:42,730 --> 01:05:43,731
Lawson.
618
01:05:50,655 --> 01:05:52,328
North.
619
01:05:54,826 --> 01:05:56,544
Vincent.
620
01:05:58,288 --> 01:06:02,919
- Hey, Mueller! Mueller!
- You coward.
621
01:06:03,543 --> 01:06:05,637
Mueller...
622
01:06:07,380 --> 01:06:08,802
Yes...
623
01:06:14,137 --> 01:06:18,187
- Welcome to Milford, Jimmy.
- Looking for Mueller, kid?
624
01:06:18,266 --> 01:06:22,112
You're gonna need him
to put this all together.
625
01:06:22,187 --> 01:06:26,533
- Unless we find him first.
- So you better get going, Daddy-O.
626
01:06:26,608 --> 01:06:29,202
You don't have much time.
627
01:06:30,653 --> 01:06:34,658
You're going down tonight, Jimmy!
Tonight, Jimmy!
628
01:07:14,155 --> 01:07:16,533
I'm looking for Karl Mueller.
629
01:07:16,616 --> 01:07:18,289
Who are you?
630
01:07:19,327 --> 01:07:23,207
Jimmy Norman. Wayne
Norman's little brother.
631
01:07:27,752 --> 01:07:29,880
What do you want?
632
01:07:31,631 --> 01:07:33,850
Boy, look at you.
633
01:07:33,925 --> 01:07:36,269
You're the man who punched
my big brother...
634
01:07:36,344 --> 01:07:40,144
knocked him down on the ground and
kicked him when he was defenseless, huh?
635
01:07:40,223 --> 01:07:43,443
Is this what happens to
tough guys like you, huh?
636
01:07:47,438 --> 01:07:50,157
That thing with your
brother was an accident!
637
01:07:50,233 --> 01:07:54,158
Hell, I almost got killed myself.
I just got out right before the train hit.
638
01:07:54,237 --> 01:07:58,583
- Come on, you're coming with me.
- Hey, where are you taking me, man?
639
01:08:00,451 --> 01:08:02,044
Let's go!
640
01:08:03,162 --> 01:08:05,164
Come on, get out!
641
01:08:06,457 --> 01:08:10,553
- What is this? What are we doing here?
- Reliving your past.
642
01:08:10,628 --> 01:08:11,629
Come on!
643
01:08:11,713 --> 01:08:13,841
Mueller, don't you know?
Your buddies are back.
644
01:08:13,923 --> 01:08:16,392
Lawson, Vinnie, North!
645
01:08:16,467 --> 01:08:19,391
For every life they took,
one of them came back.
646
01:08:19,470 --> 01:08:22,519
Seems they're here to finish up some old
business and we're part of the plan.
647
01:08:22,599 --> 01:08:25,148
- You're crazy!
- Yeah?
648
01:08:25,226 --> 01:08:29,026
All right, I'm here with Mueller!
649
01:08:29,105 --> 01:08:31,449
I'm waiting for you!
650
01:08:31,524 --> 01:08:34,653
This is freaking crazy. You're nuts!
I'm getting out of here.
651
01:08:34,736 --> 01:08:39,116
Mueller, come back here!
You coward!
652
01:12:00,608 --> 01:12:04,112
Hello, Mrs. Norman. Can
Jimmy come out and play?
653
01:12:27,593 --> 01:12:30,346
Welcome to the
neighborhood, Mrs. Norman.
654
01:12:35,768 --> 01:12:37,896
Hello, baby!
655
01:13:05,464 --> 01:13:07,842
Nice shooting, Jimbo.
656
01:13:09,510 --> 01:13:12,480
But you can't kill
what's already dead.
657
01:13:15,474 --> 01:13:18,648
All right, come on. Come on,
I'm not running this time.
658
01:13:18,728 --> 01:13:20,105
Good, then we'll see you there.
659
01:13:20,187 --> 01:13:22,281
We wanted to make sure
you were coming, Jimmy.
660
01:13:22,356 --> 01:13:26,236
Bring the wife and kid.
It's fun for the whole family.
661
01:13:32,158 --> 01:13:33,455
Come on, let's go.
662
01:13:33,534 --> 01:13:36,413
- Where are we gonna go?
- Someplace safe.
663
01:13:42,543 --> 01:13:44,386
Come on, come on!
664
01:13:45,338 --> 01:13:47,432
Get inside, come on!
665
01:13:59,477 --> 01:14:03,107
Come on now. You and Scotty
will be safe in here.
666
01:14:03,189 --> 01:14:05,362
My brother promised me.
667
01:14:07,109 --> 01:14:08,827
They were the ones who
killed him, weren't they?
668
01:14:08,903 --> 01:14:13,329
Yeah. And my students.
669
01:14:14,200 --> 01:14:16,419
Why are they after you?
670
01:14:26,253 --> 01:14:27,755
Hey, kid!
671
01:14:28,756 --> 01:14:32,386
- They want revenge.
- For what?
672
01:14:33,177 --> 01:14:36,181
- Something that happened on that day.
- Oh, let's just go.
673
01:14:36,263 --> 01:14:38,391
We could just get in the
car and never come back.
674
01:14:38,474 --> 01:14:41,694
No, they'll find me. They'll
follow me no matter where I go.
675
01:14:41,769 --> 01:14:43,771
I can't keep running.
676
01:14:44,647 --> 01:14:49,824
I have to change what happened,
and then after tonight it'll all be over.
677
01:14:51,237 --> 01:14:52,830
Jim?
678
01:14:54,323 --> 01:14:56,997
I'm so sorry that I doubted you.
679
01:14:57,660 --> 01:14:59,458
I love you.
680
01:15:07,545 --> 01:15:09,547
I will come back.
681
01:17:10,543 --> 01:17:13,467
So you were the one who took them.
682
01:17:21,220 --> 01:17:23,939
What are you doing here, Mueller?
683
01:17:26,392 --> 01:17:29,111
I've been coming by
this place for years.
684
01:17:29,186 --> 01:17:33,862
I used to park my car across the street
at night and just look at the place.
685
01:17:35,568 --> 01:17:38,913
I watched it fall apart,
just like me.
686
01:17:38,988 --> 01:17:41,582
I never meant anything to
happen to your brother.
687
01:17:41,657 --> 01:17:46,504
You got to believe me. My life's
been hell since that clay.
688
01:17:48,914 --> 01:17:52,214
I know it's crazy,
but I believe what you say.
689
01:17:53,711 --> 01:17:55,964
I believe they're back.
690
01:17:56,630 --> 01:18:00,726
I guess somehow I always
knew they would be.
691
01:18:06,056 --> 01:18:10,402
- So what do you wanna do?
- I'm tired of being afraid.
692
01:18:13,022 --> 01:18:15,775
I'm not gonna be afraid anymore.
693
01:18:18,944 --> 01:18:20,946
Let's do it.
694
01:18:57,358 --> 01:19:00,077
You know, I bet Vinnie
here a whole nickel...
695
01:19:00,152 --> 01:19:03,372
that your old clunker
wouldn't burn rubber, Jimmy.
696
01:19:03,447 --> 01:19:05,541
But I was wrong.
697
01:19:05,616 --> 01:19:07,789
Everything burns.
698
01:19:07,868 --> 01:19:11,498
What do you know?
It's Mueller time.
699
01:19:11,580 --> 01:19:13,207
Is that you, Mueller?
700
01:19:13,290 --> 01:19:15,884
What are you doing, man?
You belong with us, remember?
701
01:19:15,960 --> 01:19:19,590
Look at you. You used
to be cool, man.
702
01:19:19,672 --> 01:19:21,925
- Until your little belly turned yellow.
- My God!
703
01:19:22,007 --> 01:19:23,554
- You got old.
- And ugly.
704
01:19:23,634 --> 01:19:25,602
You stink, but we
missed you, Mueller.
705
01:19:25,678 --> 01:19:29,603
You're gonna stand with us,
just like old times, man.
706
01:19:32,559 --> 01:19:36,905
The gang's all here.
Everybody except for Wayne.
707
01:19:38,315 --> 01:19:40,613
He's a definite no-show.
708
01:19:51,036 --> 01:19:54,415
No! No!
709
01:20:01,922 --> 01:20:04,300
- So, where we going?
- You don't know?
710
01:20:04,383 --> 01:20:06,056
He sure as hell does.
711
01:20:06,135 --> 01:20:08,888
We're going to the tunnel
for old times' sake, Mueller.
712
01:20:08,971 --> 01:20:12,316
But first, I thought we'd stop off at
the old church to see some friends.
713
01:20:21,984 --> 01:20:23,486
Mom?
714
01:20:24,695 --> 01:20:29,292
- I'm hungry.
- Soon, when your father gets back.
715
01:20:31,410 --> 01:20:33,333
It's Dad!
716
01:20:33,412 --> 01:20:34,538
Scotty!
717
01:20:35,456 --> 01:20:39,006
- Scotty, no.
- Did you light a candle for me?
718
01:20:39,084 --> 01:20:41,678
- What are you waiting for?
- Go ahead.
719
01:20:41,754 --> 01:20:44,052
Yeah, you first, Einstein.
720
01:20:53,932 --> 01:20:59,314
Light a candle for me, Sally!
Come on out here, pretty baby!
721
01:21:22,669 --> 01:21:26,264
Oh, please, Wayne. Please, help me.
722
01:21:27,424 --> 01:21:31,645
I need you. I can't
do this by myself.
723
01:21:33,764 --> 01:21:36,813
No matter what the pain
or the cost, I'll pay it.
724
01:21:36,892 --> 01:21:39,486
Please, please, help me!
725
01:22:28,652 --> 01:22:31,872
Wayne! Please!
726
01:22:34,908 --> 01:22:37,206
Please, help me!
727
01:22:37,828 --> 01:22:40,206
Did you feel that?
728
01:22:40,289 --> 01:22:41,962
Yup.
729
01:22:42,040 --> 01:22:45,135
I thought I felt someone
trying to come through.
730
01:22:45,210 --> 01:22:49,556
Hey, Mueller,
maybe it was your mama.
731
01:22:50,382 --> 01:22:53,226
Maybe it was your mama, North!
732
01:22:54,636 --> 01:22:55,558
Sally?
733
01:22:57,055 --> 01:23:01,652
We're gonna come back when we're
welcome, baby, around midnight.
734
01:23:03,353 --> 01:23:05,105
Come on, Mueller.
735
01:23:23,415 --> 01:23:25,884
- Scott?
- Dad's here!
736
01:23:28,504 --> 01:23:30,222
Scott!
737
01:23:32,049 --> 01:23:34,552
You love your daddy, Scott?
738
01:23:36,386 --> 01:23:39,366
It's a nice kid you
got here, Mrs. Norman.
739
01:23:39,392 --> 01:23:42,509
If you hurt him,
I swear to God, I'll...
740
01:23:42,559 --> 01:23:45,563
Hey, come on, don't hurt the kid!
741
01:23:45,646 --> 01:23:47,990
Shut up, Mueller.
742
01:24:00,327 --> 01:24:05,003
Don't you know, Sally, that
nobody hits me and lives?
743
01:24:05,624 --> 01:24:08,002
You're lucky I have a
date tonight to keep.
744
01:24:08,085 --> 01:24:12,010
Otherwise you and I might have
a little fun of our own! Huh?
745
01:24:13,757 --> 01:24:16,351
It's time to wail, boys.
746
01:24:26,019 --> 01:24:29,569
"How much is three
times two, times two?"
747
01:24:30,274 --> 01:24:33,824
"Oh, that's easy, 12."
748
01:24:35,612 --> 01:24:41,210
"Like I always said, Jimmy, you got
all the brains in the family."
749
01:24:44,913 --> 01:24:48,008
"You're not gonna go through
the tunnel, are you?"
750
01:24:48,083 --> 01:24:50,962
"Sure. It's faster."
751
01:25:12,357 --> 01:25:15,952
Hey, buttface,
you're blocking the road.
752
01:25:16,028 --> 01:25:18,622
Oh, sissy with books.
753
01:25:18,697 --> 01:25:20,870
Read me a story, sissy?
754
01:25:20,949 --> 01:25:22,451
Dad! Dad, help!
755
01:25:22,534 --> 01:25:24,536
- Scotty?
- Dad, help!
756
01:25:24,620 --> 01:25:26,714
Call it insurance, Jimmy.
757
01:25:26,788 --> 01:25:30,713
We wanted to make sure you weren't
gonna chicken out on us this time.
758
01:25:39,176 --> 01:25:40,553
Jim!
759
01:25:40,636 --> 01:25:42,229
Dad!
760
01:25:42,304 --> 01:25:43,726
Jim!
761
01:25:55,150 --> 01:25:59,906
Well, well, well, it's
good to see you, Jimmy.
762
01:25:59,988 --> 01:26:02,332
You know the routine.
763
01:26:02,407 --> 01:26:04,409
- How much money have you got?
- Twelve cents.
764
01:26:04,493 --> 01:26:07,497
Liar. You gonna run and tell on us?
765
01:26:11,750 --> 01:26:14,003
- I'm not running anywhere.
- Good.
766
01:26:14,086 --> 01:26:18,466
'Cause we're gonna finish it this time.
And you're gonna come with us.
767
01:26:20,926 --> 01:26:24,396
Wayne, I know you're
with me. I can feel you.
768
01:26:29,810 --> 01:26:31,733
What's going on?
769
01:26:31,812 --> 01:26:36,488
This. You wanna get through this
tunnel, you gotta pay, get it?
770
01:26:37,359 --> 01:26:39,657
- So how much money have you got?
- Jim!
771
01:26:39,736 --> 01:26:42,330
I told you, 12 cents.
772
01:26:43,448 --> 01:26:46,702
- Mueller, what the hell are you doing?
- Leave him alone.
773
01:26:46,785 --> 01:26:50,289
Vinnie, get this bum out
before I smack him!
774
01:26:57,796 --> 01:27:00,845
What are you doing? You're
not supposed to kill him!
775
01:27:00,924 --> 01:27:04,269
- You're gonna mess the whole thing up!
- Shut up!
776
01:27:04,344 --> 01:27:06,597
He deserved it!
777
01:27:07,639 --> 01:27:12,816
For every life they take,
another can come back, right?
778
01:27:26,616 --> 01:27:28,584
We're gonna have company, boys.
779
01:27:53,351 --> 01:27:54,853
My God!
780
01:27:58,398 --> 01:28:00,400
Wayne?
781
01:28:00,484 --> 01:28:02,236
Now the gang's all here, Vinnie.
782
01:28:02,319 --> 01:28:04,947
- Leave us alone.
- Shut up!
783
01:28:06,198 --> 01:28:07,791
Shut up.
784
01:28:07,866 --> 01:28:10,107
You wanna get through this
tunnel, you gotta pay, get it?
785
01:28:10,160 --> 01:28:13,289
- We're not going back!
- No!
786
01:28:13,371 --> 01:28:15,590
There ain't no other way
back except our way!
787
01:28:15,665 --> 01:28:18,418
I said, leave us alone.
788
01:28:33,558 --> 01:28:36,482
You ain't coming
back this time, kid!
789
01:28:38,313 --> 01:28:40,407
Vinnie, heads up!
790
01:28:45,237 --> 01:28:48,867
Man, nobody hits me.
791
01:28:54,079 --> 01:28:55,831
Oh, my God.
792
01:28:55,914 --> 01:28:57,757
There's no train running
through here anymore.
793
01:28:57,833 --> 01:29:02,054
- Run, Jimmy, run!
- Lawson? Remember this?
794
01:29:04,297 --> 01:29:06,550
This is why you died.
795
01:29:21,982 --> 01:29:22,949
No way.
796
01:29:28,947 --> 01:29:31,746
It's all over, Lawson.
Now you can go to hell!
797
01:29:31,825 --> 01:29:36,001
- Next time, man, there's always next time.
- No, this is it.
798
01:29:36,079 --> 01:29:38,457
Come on. Let's go!
799
01:29:41,376 --> 01:29:42,423
Come on.
800
01:29:47,340 --> 01:29:48,933
Come on. Come on. Run for it.
801
01:29:49,009 --> 01:29:50,602
Go!
802
01:29:50,677 --> 01:29:53,430
- Come on, come on.
- No!
803
01:29:57,517 --> 01:30:01,522
- Come on! Come on!
- Hey, kid!
804
01:30:06,610 --> 01:30:08,362
Get down!
805
01:30:39,225 --> 01:30:40,818
Dad!
806
01:30:43,188 --> 01:30:46,533
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
807
01:30:47,734 --> 01:30:49,236
Okay-
808
01:30:51,196 --> 01:30:52,869
Jimmy?
809
01:30:54,616 --> 01:30:59,122
- No, Jim's my dad.
- But that's my cap. I gave it to Jimmy.
810
01:30:59,204 --> 01:31:00,956
I know you did.
811
01:31:01,831 --> 01:31:04,835
And I gave it to my son.
812
01:31:04,918 --> 01:31:08,263
His name is Scott.
He's named after our dad.
813
01:31:10,048 --> 01:31:13,302
I'm your brother, Wayne. I'm Jimmy.
814
01:31:15,053 --> 01:31:19,058
No, that can't be.
Jimmy's my little brother.
815
01:31:23,603 --> 01:31:26,083
- I'm still your little brother.
- My brother's nine years old.
816
01:31:26,106 --> 01:31:27,858
I grew up.
817
01:31:28,733 --> 01:31:31,111
It's been 27 years since...
818
01:31:34,656 --> 01:31:36,875
Since you died.
819
01:31:46,876 --> 01:31:50,972
I don't wanna go back.
Please, I wanna stay.
820
01:31:51,047 --> 01:31:55,598
- I was all alone there.
- I'd do anything to have you back again...
821
01:31:55,677 --> 01:31:58,772
to make up for all
those lost years.
822
01:32:01,057 --> 01:32:03,185
You can't stay.
823
01:32:04,477 --> 01:32:06,821
Then come with me, Jimmy.
824
01:32:12,277 --> 01:32:15,281
Please, Jimmy, I need you with me.
825
01:32:16,031 --> 01:32:19,410
We were always gonna stick
together, remember?
826
01:32:20,910 --> 01:32:24,915
Wayne, please try to understand.
827
01:32:25,957 --> 01:32:28,210
I can't go with you.
828
01:32:29,794 --> 01:32:36,302
I have a wife and a son and
I love them very much.
829
01:32:36,384 --> 01:32:38,136
Wayne?
830
01:32:38,970 --> 01:32:41,519
Jim loves you so much.
831
01:32:42,265 --> 01:32:44,859
But we need him here.
832
01:32:44,934 --> 01:32:47,232
Scotty needs him.
833
01:32:47,729 --> 01:32:50,733
The same way that Jimmy needed you.
834
01:32:51,775 --> 01:32:56,201
I can't go with you, Wayne.
But you won't be alone anymore.
835
01:32:57,113 --> 01:33:01,493
Now that this is over, you're
gonna go to a better place...
836
01:33:01,576 --> 01:33:04,375
where Mom and Dad
are waiting for you.
837
01:33:05,205 --> 01:33:07,173
I love you, Wayne.
838
01:33:08,583 --> 01:33:13,805
And you'll always be in my
heart and in my thoughts.
839
01:33:15,590 --> 01:33:21,063
And one day, we'll be
together again, I promise.
840
01:33:39,906 --> 01:33:41,624
Wayne?
841
01:33:43,493 --> 01:33:47,623
You and me, we'll
always stick together.
842
01:34:23,408 --> 01:34:29,586
Scotty, I want you to hold on
to these and don't lose them.
843
01:34:30,540 --> 01:34:32,668
What are they?
844
01:34:32,750 --> 01:34:34,923
Good luck coins.
845
01:34:35,003 --> 01:34:37,597
My big brother gave them to me.65402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.