All language subtitles for Paranormal.Witness.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,375 --> 00:00:09,565 - If there was ever a place 2 00:00:09,643 --> 00:00:11,543 that there would be paranormal activity, 3 00:00:11,611 --> 00:00:14,051 it would be fox hollow farm. 4 00:00:14,048 --> 00:00:16,148 [Resounding boom] 5 00:00:16,150 --> 00:00:17,720 - If investigators are right, 6 00:00:17,784 --> 00:00:19,924 Herbert baumeister, a Hamilton county businessman, 7 00:00:19,987 --> 00:00:21,947 was a serial killer. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,892 - I am the biggest skeptic. 9 00:00:23,957 --> 00:00:24,887 [Camera clicks] 10 00:00:24,958 --> 00:00:25,958 [Electricity crackling] 11 00:00:25,992 --> 00:00:27,132 - [Yelps] 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,994 - But it felt like someone was there. 13 00:00:29,062 --> 00:00:30,162 - I saw someone. 14 00:00:30,230 --> 00:00:31,530 [Dog barking] 15 00:00:31,598 --> 00:00:33,308 - There's stuff going on that I can't explain. 16 00:00:33,333 --> 00:00:34,333 [Doorknob rattling] 17 00:00:34,401 --> 00:00:36,541 - Who is there? 18 00:00:36,603 --> 00:00:39,543 [Wood splintering] 19 00:00:39,606 --> 00:00:41,466 - I had the sensation to run. 20 00:00:41,541 --> 00:00:42,571 [Dog barking] 21 00:00:42,642 --> 00:00:43,682 I was running for my life. 22 00:00:43,710 --> 00:00:45,310 [Blade scraping] 23 00:00:45,378 --> 00:00:47,608 - True fear. 24 00:00:47,681 --> 00:00:48,581 True panic. 25 00:00:48,649 --> 00:00:49,649 - [Wails] 26 00:00:49,683 --> 00:00:52,383 - I was scared to death. 27 00:00:52,452 --> 00:00:53,892 - [Screams] 28 00:00:59,459 --> 00:01:02,159 [Eerie whooshing] 29 00:01:05,166 --> 00:01:08,166 [Birds chirping] 30 00:01:08,235 --> 00:01:11,165 [Wind chimes ringing] 31 00:01:11,238 --> 00:01:13,838 [Haunting music] 32 00:01:13,907 --> 00:01:14,907 - 4... 40... 33 00:01:14,941 --> 00:01:16,511 - 44212. 34 00:01:16,576 --> 00:01:17,736 [Murmurs indistinctly] 35 00:01:20,013 --> 00:01:21,113 - Getting close. 36 00:01:21,181 --> 00:01:22,381 [Blinker ticking] 37 00:01:22,383 --> 00:01:24,053 - Oh, yes. There's the sign. 38 00:01:24,117 --> 00:01:25,187 - Yeah. Oh, good, good, good. 39 00:01:25,218 --> 00:01:26,518 Okay, we're here. 40 00:01:26,587 --> 00:01:29,617 - In 2006, we decided we needed more space. 41 00:01:29,689 --> 00:01:31,389 - Hi, there, are you here for fox hollow farm? 42 00:01:31,392 --> 00:01:33,032 - Ah, yeah. Rob graves. 43 00:01:33,093 --> 00:01:34,463 - Everyone loves a good deal. 44 00:01:34,528 --> 00:01:37,198 And on outwards appearance, it was a great deal, 45 00:01:37,264 --> 00:01:39,404 and it was a steal, actually. 46 00:01:39,466 --> 00:01:42,266 [Lock clicking] 47 00:01:42,335 --> 00:01:43,765 [Gate creaks] 48 00:01:43,837 --> 00:01:51,477 ♪ ♪ 49 00:01:51,545 --> 00:01:55,005 - I really wanted a change from city life 50 00:01:55,082 --> 00:01:57,682 and from having neighbors close by... 51 00:01:57,751 --> 00:02:00,021 Somewhere we could just be ourselves. 52 00:02:00,087 --> 00:02:03,787 - My goodness. Is that the house? 53 00:02:03,857 --> 00:02:05,387 - The first time that we saw the house, 54 00:02:05,458 --> 00:02:07,828 it was very impressive. 55 00:02:07,828 --> 00:02:09,858 Just the way that the property is laid out 56 00:02:09,930 --> 00:02:12,760 and the architecture of the home, 57 00:02:12,833 --> 00:02:14,433 it's just... it's beautiful. 58 00:02:22,576 --> 00:02:25,506 - And here we have an 800-square-foot room, 59 00:02:25,579 --> 00:02:27,749 great place for entertaining your guests. 60 00:02:29,583 --> 00:02:30,853 - Wow. 61 00:02:30,917 --> 00:02:32,577 - It was breathtaking. 62 00:02:32,652 --> 00:02:34,592 You walk into the home; 63 00:02:34,655 --> 00:02:35,985 you walk into the living room, 64 00:02:36,056 --> 00:02:38,886 and you want to stay. 65 00:02:38,959 --> 00:02:40,359 - Another feature that the house had 66 00:02:40,393 --> 00:02:41,833 was a swimming pool. 67 00:02:41,895 --> 00:02:44,655 It's a large swimming pool, 18x36 feet. 68 00:02:44,731 --> 00:02:46,161 - I was thinking to myself, "wow. 69 00:02:46,233 --> 00:02:48,143 "I can't believe that you could actually buy a home 70 00:02:48,168 --> 00:02:50,048 that you have a swimming pool in your basement." 71 00:02:50,070 --> 00:02:51,640 It's like, how cool is that? 72 00:02:51,705 --> 00:02:52,895 - So you guys follow me, 73 00:02:52,973 --> 00:02:54,313 and I'll show you the rest. 74 00:02:58,478 --> 00:03:01,278 - Fox hollow farm is a beautiful house. 75 00:03:01,282 --> 00:03:03,882 It's in a very desirable location. 76 00:03:03,884 --> 00:03:08,294 It's a desirable property, but no one's living here. 77 00:03:08,355 --> 00:03:10,055 You just start to ask yourself, 78 00:03:10,123 --> 00:03:12,493 "what... what's going on?" 79 00:03:12,559 --> 00:03:15,289 [Eerie whooshing noises] 80 00:03:25,639 --> 00:03:28,639 [Haunting music] 81 00:03:28,708 --> 00:03:36,418 ♪ ♪ 82 00:03:45,125 --> 00:03:47,285 - [Sighs] 83 00:03:47,360 --> 00:03:49,290 - It started to dawn on me 84 00:03:49,362 --> 00:03:51,902 that this might be a property 85 00:03:51,965 --> 00:03:54,025 that I had remembered hearing about 86 00:03:54,100 --> 00:03:57,770 in the local news some time ago. 87 00:03:57,837 --> 00:04:00,107 - Oh, uh, this place... 88 00:04:00,173 --> 00:04:01,873 - So I asked the realtor, 89 00:04:01,941 --> 00:04:05,081 "is this in fact the place where herb baumeister lived?" 90 00:04:05,145 --> 00:04:08,575 He said, "yes, that's why it was such a good deal." 91 00:04:08,648 --> 00:04:12,148 [Electronic beep] 92 00:04:12,218 --> 00:04:14,488 - It took years to unravel the mystery, 93 00:04:14,554 --> 00:04:16,294 but investigators say they now know 94 00:04:16,356 --> 00:04:19,726 who killed nine young men, ages 16 to 30. 95 00:04:21,795 --> 00:04:23,725 - A small army of investigators 96 00:04:23,797 --> 00:04:26,827 blanketed the normally tranquil fox hollow farm. 97 00:04:26,900 --> 00:04:29,830 - After detectives dug up the remains of seven men 98 00:04:29,903 --> 00:04:32,903 buried on the wooded estate. 99 00:04:32,973 --> 00:04:35,573 - The feeling of everybody right now is that 100 00:04:35,642 --> 00:04:37,642 one person did all these crimes. 101 00:04:37,711 --> 00:04:39,011 - And that person is... 102 00:04:39,079 --> 00:04:40,349 - Herb baumeister. 103 00:04:43,550 --> 00:04:45,050 - Want to go out to see the grounds? 104 00:04:45,118 --> 00:04:46,718 - Uh, yeah, sure. 105 00:04:53,960 --> 00:04:55,760 This is herb baumeister's house. 106 00:04:55,829 --> 00:04:57,029 - Vicki and I walked away 107 00:04:57,097 --> 00:04:59,197 and just talked amongst ourselves for a moment. 108 00:04:59,199 --> 00:05:00,439 And I said, "could you live here? 109 00:05:00,467 --> 00:05:02,097 Would it bother you?" 110 00:05:02,168 --> 00:05:06,298 And initially, she said, "I don't know." 111 00:05:06,373 --> 00:05:11,713 - See, there's the apartment above the barn, uh... 112 00:05:11,778 --> 00:05:13,208 - It's really big. 113 00:05:15,749 --> 00:05:17,679 - I'm a medical laboratory scientist, 114 00:05:17,751 --> 00:05:20,351 so I worked in a hospital all of my career. 115 00:05:20,420 --> 00:05:22,720 [Men speaking indistinctly] 116 00:05:22,789 --> 00:05:25,019 Death and dying is part of living. 117 00:05:25,091 --> 00:05:26,831 It's part of life. 118 00:05:26,893 --> 00:05:28,733 But when you go into a home 119 00:05:28,795 --> 00:05:31,255 where you know people have lost their lives, 120 00:05:31,331 --> 00:05:35,801 you just feel kind of different. 121 00:05:35,869 --> 00:05:38,639 [Door rattling open] 122 00:05:40,006 --> 00:05:42,966 [Wood creaking] 123 00:05:43,042 --> 00:05:46,242 [Wind whistling] 124 00:05:46,312 --> 00:05:47,212 - Honey? - Oh! 125 00:05:47,280 --> 00:05:48,450 - Oh, sorry. 126 00:05:48,515 --> 00:05:50,415 Wow. It's dark in here, huh? 127 00:05:50,483 --> 00:05:51,923 Come on. 128 00:05:57,724 --> 00:06:00,294 - Rob and I talked about the impact on our family 129 00:06:00,294 --> 00:06:01,894 from living in a home, you know, 130 00:06:01,961 --> 00:06:04,401 that had once been owned by a serial killer. 131 00:06:04,464 --> 00:06:07,734 A lot of people live in homes where people have passed away, 132 00:06:07,801 --> 00:06:10,201 and they may not even know it when they buy the home. 133 00:06:10,270 --> 00:06:12,670 You know, at least we knew this going into it. 134 00:06:21,247 --> 00:06:22,707 - Whoa! 135 00:06:22,716 --> 00:06:23,816 [Laughter] 136 00:06:23,883 --> 00:06:25,183 - All right. - Ah. 137 00:06:25,251 --> 00:06:26,521 - Boys! 138 00:06:26,586 --> 00:06:27,686 Come for dinner! 139 00:06:27,688 --> 00:06:30,358 - Coming! 140 00:06:30,423 --> 00:06:33,193 [Swing creaking] 141 00:06:38,398 --> 00:06:41,668 [Water splashing softly] 142 00:06:41,734 --> 00:06:43,974 - We have two teenage boys 143 00:06:44,037 --> 00:06:45,637 that love to use the pool. 144 00:06:45,705 --> 00:06:47,965 There was a lot of gravel that had been tracked in, 145 00:06:48,041 --> 00:06:50,011 and I thought, "I really need to vacuum this." 146 00:06:50,076 --> 00:06:51,576 [Clicking] 147 00:06:51,644 --> 00:06:54,414 [Vacuum whirring] 148 00:06:56,783 --> 00:06:58,923 I'm starting to suck up some gravel. 149 00:06:58,919 --> 00:07:01,849 [Whirring slows, stops] 150 00:07:03,990 --> 00:07:06,560 All of a sudden, the vacuum turns off. 151 00:07:06,626 --> 00:07:08,226 It's like, "oh, great. I pulled it. 152 00:07:08,295 --> 00:07:11,155 You know, I've unplugged it from the extension cord." 153 00:07:13,900 --> 00:07:15,700 So I plug it back in. 154 00:07:15,768 --> 00:07:17,238 [Click] 155 00:07:17,303 --> 00:07:20,073 [Whirring resumes] 156 00:07:27,247 --> 00:07:29,947 [Whirring slows, stops] 157 00:07:30,016 --> 00:07:33,916 And the vacuum turns off again. 158 00:07:33,987 --> 00:07:37,517 So I stand up. I look. 159 00:07:37,590 --> 00:07:40,390 And this time, the cord's pulled apart, 160 00:07:40,460 --> 00:07:42,030 and it's about 12 inches apart, 161 00:07:42,095 --> 00:07:43,755 and they're just laying there. 162 00:07:47,600 --> 00:07:49,370 And I'm thinking to myself, 163 00:07:49,436 --> 00:07:50,836 "this is really odd." 164 00:07:50,904 --> 00:07:54,444 Because I know that I didn't pull it apart. 165 00:07:59,746 --> 00:08:01,176 [Click] 166 00:08:01,248 --> 00:08:03,978 [Whirring resumes] 167 00:08:19,900 --> 00:08:20,930 [Loud popping] 168 00:08:21,000 --> 00:08:22,970 - Oh! 169 00:08:23,036 --> 00:08:25,296 - It... it just kind of... It startled me. 170 00:08:25,372 --> 00:08:27,072 - [Exhales] 171 00:08:27,140 --> 00:08:29,770 - The hairs on the back of my neck just stood up. 172 00:08:32,879 --> 00:08:37,219 It was definitely a unsettling presence there. 173 00:08:40,219 --> 00:08:42,119 It felt like someone was there, 174 00:08:42,188 --> 00:08:44,788 and it felt like someone didn't want me there. 175 00:08:51,164 --> 00:08:52,604 - I work at a car dealership, 176 00:08:52,665 --> 00:08:54,965 and Joe had just come to work with us. 177 00:08:55,034 --> 00:08:58,304 [Delicate piano music] 178 00:08:58,371 --> 00:08:59,551 - I met Rob at the car dealership 179 00:08:59,572 --> 00:09:00,812 where we work, 180 00:09:00,873 --> 00:09:04,243 and he and I were pretty good buddies. 181 00:09:04,310 --> 00:09:06,010 - He was chronically late. 182 00:09:06,079 --> 00:09:07,319 He couldn't get to work on time, 183 00:09:07,347 --> 00:09:09,047 and I said, "why?" 184 00:09:09,049 --> 00:09:10,449 - Sorry. [Chuckles] 185 00:09:10,450 --> 00:09:11,580 - What's the problem? 186 00:09:11,651 --> 00:09:13,051 - [Sighs] Traffic's just insane. 187 00:09:13,119 --> 00:09:14,349 - It was taking me a long time 188 00:09:14,420 --> 00:09:15,830 to get to my new job from where I lived. 189 00:09:15,855 --> 00:09:17,555 It was 55 minutes away. 190 00:09:17,624 --> 00:09:19,164 So I decided to find a new apartment 191 00:09:19,159 --> 00:09:20,559 on the north side of town. 192 00:09:20,627 --> 00:09:21,897 - You know, Vicki and I have a... 193 00:09:21,928 --> 00:09:24,728 - I offered a solution to his commute. 194 00:09:24,797 --> 00:09:27,167 I said that we have an apartment at the house 195 00:09:27,233 --> 00:09:28,533 that no one's using. 196 00:09:28,601 --> 00:09:30,071 - So why don't you come check it out? 197 00:09:30,136 --> 00:09:31,766 - Really? - Yeah, really. 198 00:09:31,838 --> 00:09:34,368 - Rob told me about... Briefly about the history. 199 00:09:34,441 --> 00:09:35,741 He didn't hide anything from me, 200 00:09:35,808 --> 00:09:37,738 but he didn't tell me a lot about it either. 201 00:09:37,810 --> 00:09:39,410 But it didn't really affect me much. 202 00:09:39,479 --> 00:09:41,149 All the things that were there 203 00:09:41,214 --> 00:09:42,814 at the time during the murders 204 00:09:42,882 --> 00:09:45,122 has all, since then, been gutted. 205 00:09:45,184 --> 00:09:47,524 So, like, all the bad things were all gone. 206 00:09:47,587 --> 00:09:49,387 [Car horn honking] 207 00:09:51,291 --> 00:09:54,091 So the day came when I moved in. 208 00:09:54,160 --> 00:09:56,030 And we're unloading all the trucks 209 00:09:56,095 --> 00:09:57,695 into the apartment, 210 00:09:57,764 --> 00:09:59,004 putting boxes down. 211 00:09:59,065 --> 00:10:01,065 - That's fine. Wherever. 212 00:10:01,134 --> 00:10:02,634 - I thought it was a beautiful place, 213 00:10:02,702 --> 00:10:04,082 and I thought it would be a great fit 214 00:10:04,103 --> 00:10:06,103 for my dog, Fred, and I. 215 00:10:06,172 --> 00:10:08,412 - [Sighs] Okay. 216 00:10:08,474 --> 00:10:09,414 Oh, man... [Fred barks] 217 00:10:09,475 --> 00:10:10,505 - Whoa. [Chuckles] 218 00:10:10,576 --> 00:10:12,276 - Oh, jeez. 219 00:10:12,345 --> 00:10:13,345 - Are we done? 220 00:10:13,379 --> 00:10:14,709 - We're done, yes. 221 00:10:14,781 --> 00:10:16,811 - Once we finally got everything... last piece moved in, 222 00:10:16,817 --> 00:10:17,977 I was just relieved. 223 00:10:18,051 --> 00:10:19,321 - Okay, I'll see you later. 224 00:10:19,319 --> 00:10:20,749 - Okay. Thanks, Rob. 225 00:10:20,820 --> 00:10:22,020 - I was very, very tired 226 00:10:22,088 --> 00:10:25,918 and sat down and just fell asleep. 227 00:10:25,926 --> 00:10:28,256 I was so exhausted. 228 00:10:32,332 --> 00:10:33,672 [Leaves rustling] 229 00:10:33,733 --> 00:10:35,343 I don't remember most of my dreams, usually, 230 00:10:35,368 --> 00:10:37,438 but this one, I did. 231 00:10:37,503 --> 00:10:40,173 [Twigs snapping, leaves rustling] 232 00:10:40,239 --> 00:10:43,979 I had the sensation to run. 233 00:10:44,044 --> 00:10:47,084 I felt like something was chasing me. 234 00:10:47,146 --> 00:10:50,076 I was running from something bad. 235 00:10:50,149 --> 00:10:51,819 I was running for my life. 236 00:11:14,173 --> 00:11:16,313 - Run! 237 00:11:16,375 --> 00:11:17,435 - I got up to run... 238 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 - [Grunts] 239 00:11:18,578 --> 00:11:21,278 - And smashed into the doorframe. 240 00:11:21,347 --> 00:11:23,947 [Glass shatters] 241 00:11:24,016 --> 00:11:26,076 I just fell to my face, 242 00:11:26,152 --> 00:11:28,822 and I just laid there in so much pain. 243 00:11:28,888 --> 00:11:30,988 - [Grunts] 244 00:11:33,326 --> 00:11:34,886 - There were shards of glass everywhere, 245 00:11:34,927 --> 00:11:38,127 and I got it into my fingers. 246 00:11:38,198 --> 00:11:40,668 - [Wincing] 247 00:11:44,471 --> 00:11:47,271 [Fluttering] 248 00:11:51,077 --> 00:11:53,277 - I don't know what I was running from, 249 00:11:53,346 --> 00:11:56,546 but I had the sensation to get out of there right away. 250 00:12:08,861 --> 00:12:10,931 [Wind chimes ringing] 251 00:12:10,997 --> 00:12:12,697 - Rob? 252 00:12:12,765 --> 00:12:15,225 Rob, I'm home. 253 00:12:15,301 --> 00:12:18,071 [Wind chimes ringing] 254 00:12:21,307 --> 00:12:23,107 Rob? 255 00:12:30,917 --> 00:12:31,947 Oh! 256 00:12:32,018 --> 00:12:33,178 - Hey. 257 00:12:33,252 --> 00:12:34,632 - You scared the daylights out of me. 258 00:12:34,654 --> 00:12:35,864 - I was on the ladder, painting, 259 00:12:35,888 --> 00:12:37,218 and Vicki came home from work, 260 00:12:37,290 --> 00:12:39,920 and I think she was impressed 261 00:12:39,992 --> 00:12:42,062 by the amount of painting I had gotten done. 262 00:12:42,062 --> 00:12:45,962 - I was looking at the work that he had done and... 263 00:12:45,966 --> 00:12:48,796 [Eerie whooshing noises] 264 00:12:48,868 --> 00:12:51,568 Something sort of caught my eye. 265 00:13:00,480 --> 00:13:03,780 I saw someone standing there. 266 00:13:03,850 --> 00:13:06,320 I realized that this guy's got a red t-shirt on, 267 00:13:06,385 --> 00:13:08,415 and I thought, "well, it could be a trespasser." 268 00:13:11,758 --> 00:13:13,188 He had his back to me, 269 00:13:13,259 --> 00:13:16,589 and he was slowly walking away. 270 00:13:19,131 --> 00:13:23,941 And then I realized I couldn't see his legs. 271 00:13:30,076 --> 00:13:31,556 And then suddenly, he just disappeared 272 00:13:31,611 --> 00:13:33,611 into the tree. 273 00:13:33,679 --> 00:13:35,509 My heart just started beating really hard, 274 00:13:35,581 --> 00:13:38,421 because I'm thinking, "oh, my gosh. 275 00:13:38,484 --> 00:13:41,054 "This person just disappeared 276 00:13:41,120 --> 00:13:42,390 right in front of my eyes." 277 00:13:44,824 --> 00:13:46,424 - Vicki? 278 00:13:46,492 --> 00:13:48,262 What's wrong? 279 00:13:48,327 --> 00:13:50,727 - I saw someone. 280 00:13:50,796 --> 00:13:52,196 - My first thought was, 281 00:13:52,265 --> 00:13:54,195 "it's one of these serial killer groupies." 282 00:13:54,201 --> 00:13:55,931 [Leaves rustling] 283 00:13:56,002 --> 00:13:58,642 Unfortunately, it's a hazard of living in a house 284 00:13:58,704 --> 00:14:00,514 where, you know, a serial killer lived. 285 00:14:03,476 --> 00:14:06,036 - We went over to the spot right where he disappeared, 286 00:14:06,046 --> 00:14:08,946 and, you know, I was looking over Rob's shoulders. 287 00:14:10,317 --> 00:14:11,677 There's nothing there, 288 00:14:11,685 --> 00:14:14,945 absolutely nothing. 289 00:14:14,955 --> 00:14:18,185 - Whoever it was, honey, he's gone. 290 00:14:20,593 --> 00:14:23,463 - This is all very unfamiliar territory. 291 00:14:23,463 --> 00:14:25,363 I am the biggest skeptic, you know? 292 00:14:25,365 --> 00:14:26,795 I am a scientist. 293 00:14:26,866 --> 00:14:29,166 You have to prove things to me. 294 00:14:29,235 --> 00:14:30,965 But I guarantee you, 295 00:14:31,037 --> 00:14:32,697 I saw what I saw. 296 00:14:32,772 --> 00:14:35,542 [Crickets chirping] 297 00:14:37,577 --> 00:14:38,937 [Fred panting] 298 00:14:39,011 --> 00:14:41,351 [Indistinct chatter on TV] 299 00:14:41,414 --> 00:14:44,024 - I'd been living there for about a week. 300 00:14:44,083 --> 00:14:46,523 It was probably about 8:45, 9:00 at night, 301 00:14:46,585 --> 00:14:48,645 and I was washing a couple dishes. 302 00:14:48,721 --> 00:14:50,601 - [Over television] Hey, nobody ever asked you... 303 00:14:50,623 --> 00:14:51,993 [Knocking] 304 00:14:52,058 --> 00:14:53,588 - All of a sudden, I heard a knock on the door. 305 00:14:53,593 --> 00:14:55,263 - Just a minute. 306 00:14:55,328 --> 00:14:56,258 - I grabbed a towel. 307 00:14:56,329 --> 00:14:57,399 I still had my hands wet, 308 00:14:57,463 --> 00:14:59,003 and I dried off my hands. 309 00:14:59,065 --> 00:15:01,165 [Knocking] 310 00:15:01,233 --> 00:15:02,973 And meanwhile, the door is still knocking. 311 00:15:02,969 --> 00:15:03,969 - Be right there. 312 00:15:04,036 --> 00:15:05,266 [Knocking] 313 00:15:05,338 --> 00:15:07,098 [Fred barks and growls] 314 00:15:07,173 --> 00:15:09,473 Just a minute. 315 00:15:09,542 --> 00:15:11,812 Take it easy. 316 00:15:14,381 --> 00:15:16,111 - I opened the door, opened it wide. 317 00:15:20,519 --> 00:15:22,289 There was no one there. 318 00:15:22,355 --> 00:15:24,755 - Hello? 319 00:15:24,824 --> 00:15:26,124 - I looked out, 320 00:15:26,192 --> 00:15:28,152 did not see anyone at the bottom of the staircase. 321 00:15:28,194 --> 00:15:31,734 I looked over the balcony, didn't see anyone there. 322 00:15:31,797 --> 00:15:34,527 Didn't know who would have knocked on the door. 323 00:15:34,600 --> 00:15:36,400 [Lock clicking] 324 00:15:39,805 --> 00:15:42,705 I kind of paused to gather myself. 325 00:15:42,775 --> 00:15:45,305 I actually didn't feel too comfortable. 326 00:15:45,378 --> 00:15:49,608 And I just felt like there was something watching me. 327 00:15:51,851 --> 00:15:54,391 But I couldn't see anything. 328 00:15:57,857 --> 00:16:00,557 [Television static crackling] 329 00:16:07,666 --> 00:16:09,366 [Door creaking] 330 00:16:09,435 --> 00:16:12,235 [Fred barks and growls] 331 00:16:16,876 --> 00:16:19,576 [Fred snarls] 332 00:16:19,645 --> 00:16:22,145 Then all of a sudden, something caught my eye. 333 00:16:24,583 --> 00:16:26,753 It was like a light wisp of something. 334 00:16:32,091 --> 00:16:35,091 [Dramatic music] 335 00:16:35,095 --> 00:16:38,455 ♪ ♪ 336 00:16:38,465 --> 00:16:41,165 So I looked back into the bedroom. 337 00:16:41,233 --> 00:16:46,103 [Music swells] 338 00:16:46,172 --> 00:16:48,772 [Music stops] 339 00:16:48,841 --> 00:16:50,311 [Crickets chirping] 340 00:16:50,376 --> 00:16:52,636 I saw nothing. 341 00:16:52,711 --> 00:16:56,411 [Fred whimpering] 342 00:16:56,482 --> 00:16:58,582 - Did you see something too, boy? 343 00:17:01,387 --> 00:17:04,217 [Static crackling] 344 00:17:06,159 --> 00:17:08,229 - After what Vicki had seen, 345 00:17:08,294 --> 00:17:11,904 I became concerned for everyone's safety, 346 00:17:11,964 --> 00:17:15,074 so we installed a closed-circuit television system. 347 00:17:15,134 --> 00:17:16,404 [Static crackling] 348 00:17:16,403 --> 00:17:18,773 We put cameras on the barn facing the house, 349 00:17:18,838 --> 00:17:20,068 one on the back side, 350 00:17:20,139 --> 00:17:21,139 one at the front door, 351 00:17:21,174 --> 00:17:23,244 and one at the back door. 352 00:17:23,309 --> 00:17:25,209 The cameras are on all the time. 353 00:17:25,277 --> 00:17:28,377 And we can watch them from the kitchen on a monitor. 354 00:17:28,381 --> 00:17:31,381 [Static crackling] 355 00:17:34,220 --> 00:17:36,490 - Here you go, Freddy. 356 00:17:36,555 --> 00:17:38,815 Let's go. 357 00:17:38,891 --> 00:17:40,661 [Light clicks on] 358 00:17:40,726 --> 00:17:41,886 - It was about three weeks 359 00:17:41,961 --> 00:17:43,461 after I had moved into the house, 360 00:17:43,529 --> 00:17:44,899 and what I had been doing at night, 361 00:17:44,964 --> 00:17:47,134 on clear nights, I would take my dog, Fred, with me 362 00:17:47,199 --> 00:17:49,529 and walk up and down the driveway. 363 00:17:52,404 --> 00:17:54,214 [Branch snaps] 364 00:17:57,042 --> 00:17:58,782 I hear this noise coming from the woods. 365 00:17:58,845 --> 00:18:00,475 [Fred barking] 366 00:18:00,546 --> 00:18:01,976 Fred actually stopped, 367 00:18:02,048 --> 00:18:04,548 and his ears are perked up. 368 00:18:04,551 --> 00:18:05,681 [Branch snaps] 369 00:18:05,751 --> 00:18:06,781 I look down at him, 370 00:18:06,853 --> 00:18:08,923 and he's making quiet growling noises. 371 00:18:08,988 --> 00:18:10,388 [Fred barking and growling] 372 00:18:10,390 --> 00:18:12,790 - Fred, come on, buddy. 373 00:18:12,859 --> 00:18:14,529 Let's, uh... let's go back. 374 00:18:19,899 --> 00:18:21,469 [Fred barking] 375 00:18:21,534 --> 00:18:24,304 - And then my dog took off running. 376 00:18:24,370 --> 00:18:26,290 So I looked around to see what he was looking at. 377 00:18:30,442 --> 00:18:33,342 [Fred barking] 378 00:18:33,412 --> 00:18:35,582 I saw this... this man, 379 00:18:35,648 --> 00:18:38,518 this man in a red shirt. 380 00:18:38,584 --> 00:18:39,824 [Fred barking] 381 00:18:39,885 --> 00:18:40,915 - Fred! 382 00:18:40,986 --> 00:18:42,126 - He's walking into the trees, 383 00:18:42,154 --> 00:18:43,634 and he walked in front of two of them, 384 00:18:43,656 --> 00:18:45,956 and then he just faded away and disappeared. 385 00:18:46,025 --> 00:18:46,955 [Fred barking] 386 00:18:47,026 --> 00:18:48,986 - Fred! 387 00:18:49,061 --> 00:18:51,831 [Gasping softly] 388 00:18:56,735 --> 00:18:58,535 - I was fearful to go in the woods 389 00:18:58,604 --> 00:18:59,804 where this man was. 390 00:18:59,872 --> 00:19:02,112 I thought, "is he a bad person or..." 391 00:19:02,174 --> 00:19:03,714 I didn't know what to think. 392 00:19:05,144 --> 00:19:07,084 - [Panting] 393 00:19:07,146 --> 00:19:08,946 Fred? 394 00:19:14,621 --> 00:19:15,891 Come on, boy. 395 00:19:15,889 --> 00:19:18,419 Got to go home. 396 00:19:22,828 --> 00:19:26,258 [Fred barking] 397 00:19:26,332 --> 00:19:27,872 Fred? 398 00:19:27,933 --> 00:19:30,743 [Fred barking] 399 00:19:33,105 --> 00:19:35,535 [Panting] 400 00:19:44,850 --> 00:19:47,320 [Shouting] 401 00:19:47,386 --> 00:19:48,916 - I saw the guy in the red shirt 402 00:19:48,988 --> 00:19:50,188 for the second time. 403 00:19:50,256 --> 00:19:52,286 - [Gasping] 404 00:19:52,358 --> 00:19:54,018 - I focused right on this man. 405 00:19:54,093 --> 00:19:57,033 - [Screaming] 406 00:19:57,096 --> 00:19:58,426 [Screaming echoes] 407 00:20:09,441 --> 00:20:12,241 [Fred barking] 408 00:20:16,148 --> 00:20:18,418 - [Screaming] 409 00:20:24,290 --> 00:20:26,430 - He... he was kind of standing right about there, right? 410 00:20:26,458 --> 00:20:28,338 And then he turned, and he walked into the woods, 411 00:20:28,360 --> 00:20:30,040 kind of, like, striding, like this, you know, 412 00:20:30,062 --> 00:20:31,062 like with a purpose. 413 00:20:31,130 --> 00:20:32,170 - Red t-shirt and... - Yes. 414 00:20:32,198 --> 00:20:33,408 - Everything that Joe described 415 00:20:33,432 --> 00:20:35,432 was exactly the person that I saw. 416 00:20:35,501 --> 00:20:37,281 - Right up into these woods, right about here. 417 00:20:37,303 --> 00:20:40,343 This is where he... This is where he... 418 00:20:40,340 --> 00:20:42,110 Disappeared. 419 00:20:42,108 --> 00:20:46,178 - We realized that we had actually seen the same thing. 420 00:20:49,649 --> 00:20:52,679 - There was no evidence that anyone had been there, 421 00:20:52,751 --> 00:20:58,661 and I'm thinking, "okay, you know... 422 00:20:58,658 --> 00:20:59,988 What's going on?" 423 00:21:09,235 --> 00:21:12,495 [Crickets chirping] 424 00:21:12,571 --> 00:21:15,641 [Static crackles] 425 00:21:15,708 --> 00:21:18,508 [Wood creaking] 426 00:21:20,746 --> 00:21:23,506 [Distant creaking] 427 00:21:28,620 --> 00:21:29,890 [Knocking] 428 00:21:29,955 --> 00:21:31,985 - [Gasps] 429 00:21:32,057 --> 00:21:33,287 Hello? 430 00:21:33,359 --> 00:21:35,859 - I woke up with kind of a startling feel, 431 00:21:35,928 --> 00:21:37,358 and I heard this knocking. 432 00:21:37,429 --> 00:21:38,999 - Rob, is that you? 433 00:21:39,065 --> 00:21:42,795 [Knocking] 434 00:21:42,868 --> 00:21:45,898 [Rattling] 435 00:21:45,971 --> 00:21:49,141 [Fred barks and growls] 436 00:21:49,208 --> 00:21:50,468 Who's there? 437 00:21:50,542 --> 00:21:51,742 [Knocking continues] 438 00:21:51,810 --> 00:21:53,710 - I was calling out, "what do you want?" 439 00:21:53,713 --> 00:21:56,153 And I wasn't hearing any sort of response back. 440 00:21:56,215 --> 00:21:58,115 [Knocking continues] 441 00:21:58,183 --> 00:21:59,823 - Who is that? 442 00:22:03,122 --> 00:22:05,462 [Knocking] 443 00:22:05,524 --> 00:22:07,994 - But it just kept going on and on and on. 444 00:22:08,060 --> 00:22:13,430 Knock, knock, knock, knock. 445 00:22:13,499 --> 00:22:16,969 [Knocking and rattling] 446 00:22:17,035 --> 00:22:18,535 - Who's doing that? 447 00:22:18,538 --> 00:22:20,298 [Knocking and rattling continues] 448 00:22:20,372 --> 00:22:21,482 - You can feel the vibration, 449 00:22:21,507 --> 00:22:22,807 and you can actually feel 450 00:22:22,875 --> 00:22:24,445 the wooden panels vibrating inside the door. 451 00:22:24,476 --> 00:22:26,476 [Knocking and rattling] 452 00:22:26,545 --> 00:22:29,805 - Who's there? 453 00:22:29,816 --> 00:22:32,146 Who is that? 454 00:22:38,924 --> 00:22:40,864 - There was no one there. 455 00:22:40,926 --> 00:22:42,856 - [Panting] 456 00:22:45,131 --> 00:22:48,201 - But the door knocker was still horizontal. 457 00:22:48,267 --> 00:22:51,367 - [Panting] 458 00:22:51,437 --> 00:22:52,697 Bang! 459 00:22:52,705 --> 00:22:55,765 - And then it fell and knocked one last time. 460 00:22:55,841 --> 00:22:58,181 And that just scared the hell out of me. 461 00:22:58,243 --> 00:22:59,943 - Who's there? 462 00:23:07,953 --> 00:23:09,423 - I looked around. 463 00:23:09,488 --> 00:23:10,988 All the lights were off on the house, 464 00:23:11,056 --> 00:23:12,456 at Rob and Vicki's house. 465 00:23:12,524 --> 00:23:15,234 There was no one awake. 466 00:23:15,294 --> 00:23:17,534 I didn't hear any footsteps of anyone running away, 467 00:23:17,596 --> 00:23:19,996 which I would have hear 'cause it was silent that night. 468 00:23:20,065 --> 00:23:22,825 I didn't know what to think. 469 00:23:36,015 --> 00:23:38,875 [Soft whirring] 470 00:23:44,857 --> 00:23:47,627 [Whirring] 471 00:23:56,135 --> 00:23:58,095 [Skids and stops] 472 00:24:19,057 --> 00:24:20,957 I couldn't see what was out beyond the lights, 473 00:24:21,026 --> 00:24:23,726 and I just felt like there was something watching me. 474 00:24:30,736 --> 00:24:32,366 I shut the door. 475 00:24:32,371 --> 00:24:34,201 I locked the dead bolt. 476 00:24:34,273 --> 00:24:36,743 - Hey. Hey, Fred. 477 00:24:36,808 --> 00:24:38,178 It's okay. You're okay. 478 00:24:38,243 --> 00:24:39,883 - And then the strangest thing happened. 479 00:24:39,945 --> 00:24:43,045 My dog, Fred, he starts growling at me. 480 00:24:43,115 --> 00:24:45,515 [Fred barking] 481 00:24:45,584 --> 00:24:48,124 [Metal squeaking] 482 00:24:48,120 --> 00:24:50,990 And I heard what sounded like the doorknob turning. 483 00:24:51,056 --> 00:24:53,756 [Squeaking] 484 00:24:55,661 --> 00:24:57,031 As the doorknob started to turn, 485 00:24:57,096 --> 00:24:58,096 you'd hear... 486 00:24:58,163 --> 00:25:00,263 [Squeaking] 487 00:25:00,332 --> 00:25:02,302 [Creaking] 488 00:25:02,367 --> 00:25:04,067 And you'd hear the spring compressing, 489 00:25:04,136 --> 00:25:06,166 which just made this horrific "errr" sound. 490 00:25:06,238 --> 00:25:08,608 [Metallic creaking] 491 00:25:13,145 --> 00:25:14,805 And then it... 492 00:25:14,814 --> 00:25:16,814 It stopped turning. 493 00:25:20,185 --> 00:25:21,285 Bang! 494 00:25:21,353 --> 00:25:23,293 [Wood splintering] 495 00:25:23,355 --> 00:25:24,885 - Bang. 496 00:25:24,957 --> 00:25:27,687 The door flew open and slammed into the wall, 497 00:25:27,759 --> 00:25:30,459 and wood chips went flying all over the apartment. 498 00:25:36,935 --> 00:25:38,235 - Who's there? 499 00:25:39,572 --> 00:25:42,172 [Footsteps pattering] 500 00:25:42,241 --> 00:25:43,711 - I saw this man. 501 00:25:45,678 --> 00:25:48,748 - [Shrieks] 502 00:25:48,814 --> 00:25:50,714 [Fred barking] 503 00:25:50,716 --> 00:25:52,486 - He had a complete look of terror on his face. 504 00:25:52,518 --> 00:25:53,918 - [Shrieks] 505 00:25:53,986 --> 00:25:55,756 - You could just tell he was running for his life. 506 00:25:55,787 --> 00:25:57,187 He was breathing heavy. 507 00:25:57,255 --> 00:25:59,355 I mean, he was trying to get away from somebody. 508 00:26:01,127 --> 00:26:02,957 [Wood creaks] 509 00:26:02,962 --> 00:26:04,702 I've never seen anything like it in my life. 510 00:26:14,573 --> 00:26:16,873 - [Shrieks] 511 00:26:23,582 --> 00:26:25,722 - I honestly think that I saw 512 00:26:25,784 --> 00:26:27,254 one of herb baumeister's victims 513 00:26:27,319 --> 00:26:28,519 running for their lives. 514 00:26:28,587 --> 00:26:30,847 [Wood splintering] 515 00:26:32,257 --> 00:26:33,557 I think I see the victims 516 00:26:33,625 --> 00:26:35,655 because they're trying to get our attention 517 00:26:35,727 --> 00:26:36,957 to help them find closure. 518 00:26:37,029 --> 00:26:38,859 They're seeking our assistance. 519 00:26:38,930 --> 00:26:40,960 - Let's look at this stuff here. 520 00:26:41,033 --> 00:26:42,403 I found all this... 521 00:26:42,467 --> 00:26:44,467 - The first person I told was actually Vicki. 522 00:26:44,536 --> 00:26:45,836 - Oh, wow. 523 00:26:45,904 --> 00:26:49,314 - We started researching more about the victims, 524 00:26:49,308 --> 00:26:52,638 about everything that was found on the property, 525 00:26:52,711 --> 00:26:54,951 and we started becoming a lot more interested 526 00:26:55,014 --> 00:26:56,984 in the investigation. 527 00:26:57,049 --> 00:26:58,949 - [Sighs] 528 00:27:00,285 --> 00:27:02,045 - We had called a local news station 529 00:27:02,120 --> 00:27:04,020 to get some of the footage of the news stories 530 00:27:04,089 --> 00:27:07,219 that I didn't remember even seeing back in 1996. 531 00:27:07,292 --> 00:27:08,532 [Static crackles] 532 00:27:08,593 --> 00:27:10,863 - They had been in the woods for 16 months. 533 00:27:10,929 --> 00:27:13,699 The bones discovered in June of 1996 534 00:27:13,765 --> 00:27:16,495 contain the DNA identities of 11 victims; 535 00:27:16,568 --> 00:27:18,598 only 8 are identified. 536 00:27:18,670 --> 00:27:20,440 - Investigators say all the victims 537 00:27:20,505 --> 00:27:23,805 were young, white, and had ties in the gay community. 538 00:27:23,875 --> 00:27:25,335 An informant told Indianapolis police 539 00:27:25,410 --> 00:27:26,740 that herb baumeister... 540 00:27:26,812 --> 00:27:29,652 - They started showing photographs of the victims. 541 00:27:29,649 --> 00:27:31,349 - Missing person they were looking for... 542 00:27:31,417 --> 00:27:35,087 - And then one particular photograph popped up. 543 00:27:35,087 --> 00:27:37,417 - Oh, my god. 544 00:27:37,489 --> 00:27:38,859 [Stammering] 545 00:27:38,924 --> 00:27:40,364 That was the guy. Pause it. 546 00:27:40,425 --> 00:27:41,425 [Grunts] Give me that. 547 00:27:41,493 --> 00:27:42,563 - What guy? 548 00:27:42,628 --> 00:27:45,228 - That guy. 549 00:27:45,297 --> 00:27:46,897 - And then I realized... 550 00:27:46,965 --> 00:27:49,665 - [Shrieking] 551 00:27:53,972 --> 00:27:56,212 - That's the young person that runs through my apartment. 552 00:27:56,274 --> 00:27:57,414 That is the person. 553 00:27:57,476 --> 00:27:58,846 Without a doubt, that is the person. 554 00:27:58,877 --> 00:28:00,037 - Really? - Yes. 555 00:28:00,112 --> 00:28:01,912 Vicki, that is the guy I saw in my apartment. 556 00:28:01,914 --> 00:28:03,474 - But we have not reached the end of it. 557 00:28:03,515 --> 00:28:06,075 There still might be some information out there 558 00:28:06,151 --> 00:28:08,251 that might take this investigation 559 00:28:08,320 --> 00:28:10,020 a little bit further. 560 00:28:18,463 --> 00:28:20,303 - The police found 5,500 bone fragments 561 00:28:20,365 --> 00:28:22,795 on the property. 562 00:28:22,868 --> 00:28:24,568 We all know that there's more out there. 563 00:28:26,805 --> 00:28:28,505 - Fred! Come on, buddy! 564 00:28:28,574 --> 00:28:30,374 Let's go! 565 00:28:33,713 --> 00:28:35,113 - Living in a place like that, 566 00:28:35,180 --> 00:28:37,250 you're out in the woods, walking around, 567 00:28:37,315 --> 00:28:40,675 and you're near the areas where they found a lot of bones. 568 00:28:43,122 --> 00:28:44,922 You can't help but think about herb baumeister 569 00:28:44,990 --> 00:28:46,760 and the victims. 570 00:28:57,669 --> 00:28:59,549 I'm not really sure what made me look to the left, 571 00:28:59,571 --> 00:29:01,271 but I just happened to glance that direction, 572 00:29:01,273 --> 00:29:03,613 and something caught my eye. 573 00:29:08,146 --> 00:29:10,206 It was just laying on the ground 574 00:29:10,282 --> 00:29:12,122 like I was meant to find it. 575 00:29:15,821 --> 00:29:18,521 At that point, I think it really did start to make sense. 576 00:29:22,060 --> 00:29:23,430 - The new Italian restaurant... 577 00:29:23,495 --> 00:29:24,795 I think we should take the boys. 578 00:29:24,863 --> 00:29:25,803 - Oh, okay. - You know? 579 00:29:25,864 --> 00:29:26,864 - Sure. 580 00:29:26,932 --> 00:29:28,102 - It was a Sunday night. 581 00:29:28,166 --> 00:29:30,226 Vicki and I had just come home from dinner. 582 00:29:30,302 --> 00:29:31,872 - You think they'd like Italian, honey? 583 00:29:31,871 --> 00:29:33,601 - Oh, pbbt. I think the boys like to eat. 584 00:29:33,672 --> 00:29:35,012 - They'll eat anything... - [gasps] 585 00:29:35,007 --> 00:29:36,167 - I found something. 586 00:29:36,241 --> 00:29:38,481 I found something. 587 00:29:38,543 --> 00:29:39,813 - Joe met us in the driveway, 588 00:29:39,878 --> 00:29:41,778 and he said, "I found something." 589 00:29:50,956 --> 00:29:52,956 - Where did you find that? 590 00:29:53,024 --> 00:29:54,524 - You could tell it was a human bone. 591 00:29:54,593 --> 00:29:56,363 - That's a femur. 592 00:29:56,428 --> 00:29:57,328 - You sure? 593 00:29:57,396 --> 00:29:58,856 - No, it's definitely human. 594 00:29:58,864 --> 00:30:00,134 - I was surprised at 595 00:30:00,198 --> 00:30:01,798 how good a condition the bone was in, 596 00:30:01,867 --> 00:30:03,867 and then when Joe told me that he found it 597 00:30:03,935 --> 00:30:05,635 just laying on the ground, 598 00:30:05,704 --> 00:30:06,974 I was amazed. 599 00:30:07,038 --> 00:30:08,468 - Just lying there, Rob, 600 00:30:08,540 --> 00:30:11,210 like I was meant to find it. 601 00:30:11,276 --> 00:30:13,576 - It was found sort of in the area 602 00:30:13,645 --> 00:30:15,645 where we saw the guy in the red shirt. 603 00:30:15,714 --> 00:30:19,724 And maybe this was what he was leading us to. 604 00:30:19,718 --> 00:30:22,818 - I'll report it to the police first thing in the morning. 605 00:30:27,092 --> 00:30:28,332 - I felt the need 606 00:30:28,393 --> 00:30:29,943 to get the person that was actually there, 607 00:30:29,961 --> 00:30:33,701 so I contacted the lead detective on the case, 608 00:30:33,765 --> 00:30:35,425 and he agreed to come out 609 00:30:35,500 --> 00:30:38,200 and show us where things had actually taken place. 610 00:30:43,174 --> 00:30:44,544 - The baumeister investigation 611 00:30:44,543 --> 00:30:46,983 was one of the largest cases we've ever had. 612 00:30:47,045 --> 00:30:48,575 - I remember this place. 613 00:30:48,647 --> 00:30:52,077 - It was a big part of my life at that time. 614 00:30:56,255 --> 00:30:57,565 I found the place to be disturbing 615 00:30:57,589 --> 00:30:58,919 not only in '96, 616 00:30:58,990 --> 00:31:02,730 but it brought those disturbing feelings back to me. 617 00:31:05,463 --> 00:31:07,363 - Yeah. 618 00:31:07,432 --> 00:31:09,232 In our investigations, we found that... 619 00:31:09,301 --> 00:31:11,331 - He told me how herb baumeister 620 00:31:11,403 --> 00:31:14,703 had selected his victims from gay bars downtown, 621 00:31:14,773 --> 00:31:17,543 that he would offer to bring them up 622 00:31:17,609 --> 00:31:20,509 for a swim in the indoor swimming pool. 623 00:31:20,578 --> 00:31:24,848 - As I was looking around, it was like I was back in '96. 624 00:31:27,852 --> 00:31:31,422 Mr. Baumeister had mannequins around the pool 625 00:31:31,489 --> 00:31:32,759 in various poses. 626 00:31:32,824 --> 00:31:35,964 [Camera shutter clicking] 627 00:31:35,961 --> 00:31:37,261 It just seemed weird. 628 00:31:37,263 --> 00:31:39,803 It seemed like a setup 629 00:31:39,864 --> 00:31:42,934 to lure his victims there. 630 00:31:43,001 --> 00:31:44,271 We surmised that Mr. Baumeister 631 00:31:44,336 --> 00:31:45,896 had gained control over his victims 632 00:31:45,905 --> 00:31:48,065 by the use of either alcohol and/or drugs... 633 00:31:48,139 --> 00:31:49,169 [Camera shutter clicking] 634 00:31:49,240 --> 00:31:50,740 Brought them into the pool, 635 00:31:50,809 --> 00:31:54,609 asked them to participate in autoerotic asphyxia, 636 00:31:54,679 --> 00:31:57,609 and then killed these individuals by strangulation. 637 00:31:57,616 --> 00:32:00,446 [Camera clicking] 638 00:32:05,890 --> 00:32:08,590 His victims probably thought it was cool. 639 00:32:08,660 --> 00:32:10,460 It's kind of like a spa. 640 00:32:10,528 --> 00:32:12,328 In fact, it was a killing ground. 641 00:32:12,397 --> 00:32:13,397 It was a trap. 642 00:32:13,465 --> 00:32:16,225 [Screams echoing] 643 00:32:18,203 --> 00:32:19,373 At the end, 644 00:32:19,437 --> 00:32:21,467 when everything was coming to light, 645 00:32:21,539 --> 00:32:24,409 Mr. Baumeister killed himself 646 00:32:24,476 --> 00:32:26,406 with a gunshot wound to the head. 647 00:32:26,478 --> 00:32:28,748 [Gunshot] 648 00:32:35,955 --> 00:32:37,515 - [Laughs] - Oh, my goodness. 649 00:32:37,589 --> 00:32:39,019 - All right. 650 00:32:39,090 --> 00:32:40,760 Incoming! 651 00:32:40,825 --> 00:32:42,295 - A friend of mine, Jeremy, came over, 652 00:32:42,327 --> 00:32:43,797 and he's been wanting to see the house 653 00:32:43,828 --> 00:32:46,098 and get a tour of the house for quite some time. 654 00:32:46,164 --> 00:32:49,374 - Oh, sure. - Oh, yeah! 655 00:32:49,368 --> 00:32:51,128 - This was the first time I had been 656 00:32:51,202 --> 00:32:52,402 to visit Joe at his apartment. 657 00:32:52,437 --> 00:32:53,667 It was about 6:00. 658 00:32:53,739 --> 00:32:55,109 It was dark outside. 659 00:32:55,173 --> 00:32:56,373 - We're just having fun, 660 00:32:56,441 --> 00:32:58,151 you know, just playing around with the kids. 661 00:32:58,176 --> 00:32:59,276 - [Gasps] Blah! 662 00:32:59,278 --> 00:33:00,308 - Oh! Oh, man! 663 00:33:00,312 --> 00:33:01,512 - Nice. 664 00:33:01,579 --> 00:33:02,949 - That is disgusting. 665 00:33:03,014 --> 00:33:04,794 - We were actually picking up the large beetles 666 00:33:04,816 --> 00:33:06,386 that were dead in the bottom of the pool. 667 00:33:06,418 --> 00:33:07,898 - Okay, here we go. They're down here. 668 00:33:07,952 --> 00:33:09,672 - I'll get 'em for you. - That's disgusting. 669 00:33:11,423 --> 00:33:14,463 [Haunting music] 670 00:33:14,526 --> 00:33:22,226 ♪ ♪ 671 00:33:24,102 --> 00:33:25,502 - [Laughs] 672 00:33:25,504 --> 00:33:26,744 Yes! There you go. 673 00:33:26,739 --> 00:33:28,739 I got one right here. 674 00:33:37,415 --> 00:33:39,715 - All of a sudden, I felt this sensation on my neck. 675 00:33:57,168 --> 00:33:59,938 [Distant screaming] 676 00:34:02,040 --> 00:34:03,140 - I first thought... 677 00:34:03,142 --> 00:34:05,342 I thought it was one of the boys. 678 00:34:07,946 --> 00:34:11,646 [Laughter] 679 00:34:11,716 --> 00:34:14,316 But I saw them in the opposite end of the pool, 680 00:34:14,319 --> 00:34:16,749 and I realized that it was not them. 681 00:34:27,833 --> 00:34:30,673 [Water splashing] 682 00:34:32,904 --> 00:34:35,314 I just felt these... These fingers. 683 00:34:35,373 --> 00:34:37,613 And I felt like I was being choked. 684 00:34:39,611 --> 00:34:41,881 - [Gasping and coughing] 685 00:34:41,946 --> 00:34:44,606 - I turn and look at him, 686 00:34:44,682 --> 00:34:48,552 and he puts his hands up to his neck. 687 00:34:48,620 --> 00:34:50,290 - [Gasping] 688 00:34:50,355 --> 00:34:53,485 - Pure panic just comes over his face. 689 00:34:53,558 --> 00:34:54,758 It was not fake. 690 00:34:54,826 --> 00:34:56,556 Joe and I joke around all the time. 691 00:34:56,628 --> 00:34:59,858 He was not joking whatsoever. 692 00:34:59,931 --> 00:35:01,461 - Joe, are you okay? 693 00:35:01,533 --> 00:35:03,273 - Boys, Jeremy, out. Let's go. 694 00:35:03,334 --> 00:35:04,274 Out. Everybody out. 695 00:35:04,335 --> 00:35:05,365 Come on. - Why? 696 00:35:05,437 --> 00:35:06,447 - We're getting... let's go. 697 00:35:06,471 --> 00:35:07,601 We can't be in there anymore. 698 00:35:07,606 --> 00:35:08,606 Come on, let's go. Out. 699 00:35:08,607 --> 00:35:10,037 Get out! Go on, guys! 700 00:35:10,108 --> 00:35:11,708 - True fear. True panic. 701 00:35:11,776 --> 00:35:14,036 He wanted to leave. 702 00:35:22,487 --> 00:35:25,257 - [Coughing] 703 00:35:30,428 --> 00:35:32,358 - There's no question of what I felt. 704 00:35:32,364 --> 00:35:35,604 I mean, I was scared to death. 705 00:35:35,667 --> 00:35:37,097 [Knocking] 706 00:35:37,168 --> 00:35:39,038 - Joe, you okay in there? 707 00:35:39,103 --> 00:35:40,383 What's going on, man? Are you okay? 708 00:35:40,405 --> 00:35:41,595 - I couldn't help but think 709 00:35:41,673 --> 00:35:43,033 of herb baumeister and his victims, 710 00:35:43,074 --> 00:35:44,874 and I had kind of a picture 711 00:35:44,943 --> 00:35:46,883 of what the victims were going through 712 00:35:46,945 --> 00:35:49,205 their last final moments in life, 713 00:35:49,280 --> 00:35:51,450 and that was just rather frightening. 714 00:35:52,984 --> 00:35:54,854 - [Over television] Are certain the same man 715 00:35:54,919 --> 00:35:56,289 killed all nine victims. 716 00:35:56,354 --> 00:35:58,094 All were discovered in or near... 717 00:35:58,090 --> 00:36:00,020 - I was in my apartment over by my front door 718 00:36:00,091 --> 00:36:01,961 where my computer is. 719 00:36:02,026 --> 00:36:04,826 [Wings flutter] 720 00:36:17,742 --> 00:36:20,542 [Scraping and clattering] 721 00:36:23,748 --> 00:36:25,448 All of a sudden, I heard a scraping sound, 722 00:36:25,516 --> 00:36:26,846 a metallic scraping. 723 00:37:03,788 --> 00:37:06,488 And then I noticed something strange on the wall. 724 00:37:14,666 --> 00:37:16,346 And there was actually these knife marks... 725 00:37:19,804 --> 00:37:21,274 Multiple knife marks 726 00:37:21,339 --> 00:37:23,539 that go across the wall. 727 00:37:27,946 --> 00:37:29,346 And now I'm thinking, you know, 728 00:37:29,414 --> 00:37:31,294 that someone could have been murdered or stabbed 729 00:37:31,316 --> 00:37:33,146 in my kitchen right next to the sink. 730 00:37:36,220 --> 00:37:37,520 It's actually quite horrifying 731 00:37:37,588 --> 00:37:40,888 because the stuff that's happened in the past, 732 00:37:40,958 --> 00:37:42,128 potentially, some of it 733 00:37:42,193 --> 00:37:44,263 actually happened in my living quarters. 734 00:37:44,329 --> 00:37:47,229 And there potentially is still someone in here. 735 00:37:47,298 --> 00:37:51,298 [Dramatic music] 736 00:37:51,369 --> 00:37:53,439 We've all seen all these ghost hunter shows 737 00:37:53,504 --> 00:37:55,144 and how they go around investigating 738 00:37:55,206 --> 00:37:56,666 with voice recorders and so forth. 739 00:37:56,741 --> 00:37:58,141 So I had my telephone; 740 00:37:58,209 --> 00:38:00,079 it has a great voice recorder on it. 741 00:38:00,078 --> 00:38:01,208 I turned that on, 742 00:38:01,279 --> 00:38:02,579 and I turned off the a.C. 743 00:38:02,647 --> 00:38:05,317 I unplugged the refrigerator, the TV. 744 00:38:05,383 --> 00:38:07,183 Everything that could potentially make a noise 745 00:38:07,218 --> 00:38:08,818 was off. 746 00:38:15,493 --> 00:38:18,403 - Is anyone here with me right now? 747 00:38:18,463 --> 00:38:20,563 - I felt extremely silly doing this, 748 00:38:20,631 --> 00:38:23,501 but I really wanted to see if anything was there. 749 00:38:27,839 --> 00:38:30,609 [Floorboard creaks] 750 00:38:43,688 --> 00:38:45,618 And when I was standing there in the kitchen, 751 00:38:45,690 --> 00:38:47,320 I asked this question. 752 00:38:47,392 --> 00:38:49,192 - Is there anyone here? 753 00:38:51,496 --> 00:38:54,196 [Soft whooshing sounds] 754 00:38:54,265 --> 00:38:56,465 - There was absolutely no response. 755 00:39:01,472 --> 00:39:05,482 [Fred barking] 756 00:39:05,543 --> 00:39:08,213 At that point, my dog started growling in the background. 757 00:39:08,279 --> 00:39:09,809 [Fred barking] 758 00:39:09,881 --> 00:39:11,581 That was a big sign to me. 759 00:39:19,524 --> 00:39:22,264 Is anyone here with us tonight? 760 00:39:23,528 --> 00:39:26,398 Who keeps walking in the kitchen? 761 00:39:26,464 --> 00:39:28,364 [Muffled murmuring] 762 00:39:28,433 --> 00:39:30,833 [Fred barking] 763 00:39:30,902 --> 00:39:34,042 All of a sudden, I heard a sound. 764 00:39:34,105 --> 00:39:36,065 [Recording whirring in reverse] 765 00:39:36,141 --> 00:39:38,241 So I listened to it again... 766 00:39:38,309 --> 00:39:39,339 [Muffled murmuring] 767 00:39:39,410 --> 00:39:40,340 And again... 768 00:39:40,411 --> 00:39:41,341 [Muffled murmuring] 769 00:39:41,412 --> 00:39:43,352 And again. 770 00:39:43,414 --> 00:39:46,184 [Muffled murmuring] 771 00:39:50,721 --> 00:39:54,321 [Louder indistinct murmuring] 772 00:39:54,392 --> 00:39:56,562 [Feedback screeches] 773 00:39:56,627 --> 00:40:00,127 And then I hear this voice, which is so clear... 774 00:40:02,667 --> 00:40:04,527 "The married one." 775 00:40:14,712 --> 00:40:16,712 - "The married one." 776 00:40:28,026 --> 00:40:30,726 Without a doubt, this voice was not mine. 777 00:40:32,597 --> 00:40:34,827 I've never heard that voice before. 778 00:40:36,701 --> 00:40:38,431 It was no question that something was trying 779 00:40:38,503 --> 00:40:39,943 to let me know that they were there. 780 00:40:40,004 --> 00:40:41,274 - The married one. 781 00:40:41,339 --> 00:40:43,109 [Feedback screeches] 782 00:40:46,744 --> 00:40:49,114 - Victims have been found. 783 00:40:49,180 --> 00:40:50,950 All the victims were young, single men 784 00:40:51,015 --> 00:40:52,375 with ties... 785 00:40:52,450 --> 00:40:55,850 - single men who were vulnerable members of society. 786 00:40:55,920 --> 00:40:57,850 [Indisinct speech] 787 00:40:57,856 --> 00:40:59,016 - The man responsible 788 00:40:59,090 --> 00:41:00,690 is a well-respected husband, 789 00:41:00,758 --> 00:41:04,958 father, and businessman. 790 00:41:04,963 --> 00:41:06,603 - Suspected married businessman. 791 00:41:06,598 --> 00:41:08,258 - Suspected married... - Married. 792 00:41:08,332 --> 00:41:10,172 - Married. - Herbert baumeister. 793 00:41:15,339 --> 00:41:18,069 - I was convinced that herb was back. 794 00:41:23,281 --> 00:41:24,381 [Static crackles] 795 00:41:24,382 --> 00:41:25,982 [Electronic beep] 796 00:41:26,050 --> 00:41:28,150 - The crime tape came down today, 797 00:41:28,153 --> 00:41:30,653 but investigators wonder what other secrets 798 00:41:30,721 --> 00:41:32,561 Herbert baumeister took with him 799 00:41:32,623 --> 00:41:34,863 to the grave. 800 00:41:34,926 --> 00:41:36,056 [Camera clicks] 801 00:41:48,139 --> 00:41:54,739 ♪ ♪ 802 00:41:54,812 --> 00:41:56,582 - Everyone that's owned the property since 803 00:41:56,647 --> 00:41:58,847 has really tried to distance themselves 804 00:41:58,916 --> 00:42:00,716 from this whole history, 805 00:42:00,785 --> 00:42:03,445 when, in fact, you'll never get away from it. 806 00:42:03,521 --> 00:42:05,691 It's always gonna be that place. 807 00:42:05,756 --> 00:42:08,186 - If herb baumeister's spirit came after my boys, 808 00:42:08,259 --> 00:42:10,189 I would take action right away, 809 00:42:10,261 --> 00:42:11,991 and I would leave. 810 00:42:11,997 --> 00:42:13,527 I'm not gonna stay somewhere 811 00:42:13,598 --> 00:42:16,628 and put the family at risk. 812 00:42:16,701 --> 00:42:18,821 - I don't think we'll ever get rid of herb baumeister. 813 00:42:18,869 --> 00:42:21,699 He's far too strong of a presence. 814 00:42:21,772 --> 00:42:24,412 But if we can keep him out of the apartment 815 00:42:24,475 --> 00:42:26,775 and the house... from Rob and Vicki and the two boys... 816 00:42:26,844 --> 00:42:29,514 I'd feel very good about that. 52437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.