Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:04,178
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:06,414 --> 00:01:09,112
NARRATOR:
Johnny Domino was
one of San Francisco'’s
3
00:01:09,156 --> 00:01:11,027
hottest young jazz musicians,
4
00:01:11,071 --> 00:01:13,160
but fate and a cosmic event
5
00:01:13,203 --> 00:01:15,684
were about to change
his life forever.
6
00:01:15,727 --> 00:01:16,902
[LIGHTNING STRIKES]
7
00:01:16,946 --> 00:01:18,121
[JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN]
8
00:01:18,165 --> 00:01:19,688
[WOMEN SCREAM]
9
00:01:19,731 --> 00:01:22,212
What the doctors told him
seemed impossible.
10
00:01:22,256 --> 00:01:24,388
WALTON: John,
your brain has managed
11
00:01:24,432 --> 00:01:25,694
to acquire the capacity
12
00:01:25,737 --> 00:01:29,001
to pick up certain
frequencies like a radio.
13
00:01:29,045 --> 00:01:32,831
But, Doc, I'’m only
hearing bad stuff.
14
00:01:32,875 --> 00:01:34,746
Yes, exactly.
15
00:01:34,790 --> 00:01:38,141
You'’re tuned
to the frequency of evil.
16
00:01:38,185 --> 00:01:39,273
[MAN EXCLAIMS IN AGONY]
17
00:01:39,316 --> 00:01:40,535
Who sent you?
18
00:01:40,578 --> 00:01:41,666
[GUNSHOT FIRED]
19
00:01:41,710 --> 00:01:43,233
[JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN]
20
00:01:43,277 --> 00:01:45,017
[CAR TIRE SCREECHING]
21
00:01:46,018 --> 00:01:47,846
Hold it, now.
I'’m on your side.
22
00:01:47,890 --> 00:01:49,631
RALEIGH: A whole new line
of super tools
23
00:01:49,674 --> 00:01:51,067
developed for super policemen.
24
00:01:51,111 --> 00:01:54,070
A belt which enables him
to overcome gravity.
25
00:01:54,114 --> 00:01:56,507
Fabrics which are
virtually bulletproof.
26
00:01:56,551 --> 00:01:59,293
A stealth mode which
makes him seem to disappear.
27
00:01:59,336 --> 00:02:00,816
A holographic display,
28
00:02:00,859 --> 00:02:02,992
which makes him appear
to be where he ain'’t.
29
00:02:09,738 --> 00:02:11,435
Sir, we placed
the pheromone detectors
30
00:02:11,479 --> 00:02:13,133
all around
the perimeter of the park.
31
00:02:13,176 --> 00:02:14,743
But we killed
the other one.
32
00:02:14,786 --> 00:02:17,615
When it shows up, you'’ll have
your new toy to play with.
33
00:02:17,659 --> 00:02:20,009
An extra-dimensional
life form
34
00:02:20,052 --> 00:02:22,316
as intelligent as we are
is not a toy.
35
00:02:22,359 --> 00:02:25,362
It is the scientific
discovery of a millennium.
36
00:02:25,406 --> 00:02:28,191
And I'’ll be
the discoverer.
37
00:02:28,235 --> 00:02:30,846
Prepare the van.
Tonight, we catch
the beast.
38
00:02:37,331 --> 00:02:39,724
[POP MUSIC PLAYING]
39
00:02:55,392 --> 00:02:58,090
MAN: You know
you want this
as much as I do.
40
00:02:58,134 --> 00:03:01,181
Mm-mmm. Sammy,
come on, please
don'’t do that.
41
00:03:06,403 --> 00:03:08,579
GIRL: Sammy, come on,
you'’re spoiling everything.
42
00:03:08,623 --> 00:03:09,624
Don'’t.
43
00:03:11,234 --> 00:03:13,105
[MUFFLED] Sammy!
44
00:03:13,715 --> 00:03:15,195
Stop it!
45
00:03:15,238 --> 00:03:16,413
You didn'’t have
to do that.
46
00:03:17,414 --> 00:03:19,155
[PANTING]
47
00:03:20,461 --> 00:03:23,333
[BEAST GROWLING]
48
00:03:27,990 --> 00:03:29,513
[BEEPS]
49
00:03:31,211 --> 00:03:33,778
[BEAST GROWLING]
50
00:03:34,953 --> 00:03:36,433
Sammy, stop it!
51
00:03:36,477 --> 00:03:38,914
You'’re always
playing games.
52
00:03:38,957 --> 00:03:40,698
No, Sammy, Sammy,
something'’s here.
53
00:03:40,742 --> 00:03:43,266
Come on,
let'’s get out of here.Would you just relax, okay?
54
00:03:44,049 --> 00:03:46,138
[SCREAMING]
55
00:03:48,619 --> 00:03:49,838
Station, this is code 12.
56
00:03:50,578 --> 00:03:52,188
Hello, you called?
57
00:03:52,232 --> 00:03:54,277
Yeah, a cop called in
a code 12 at the park,
58
00:03:54,321 --> 00:03:55,844
said something weird
was going on.
59
00:03:55,887 --> 00:03:58,673
I knew you were
headed that way
to pick up Andrea, so...
60
00:03:58,716 --> 00:04:00,762
What, you decided
to make me late again?
61
00:04:02,720 --> 00:04:04,113
I'’ll cruise by.
62
00:04:04,156 --> 00:04:05,375
This better be good.
63
00:04:05,419 --> 00:04:07,508
[GIRL SCREAMING]
64
00:04:12,556 --> 00:04:13,557
[BEEPING]
65
00:04:14,732 --> 00:04:15,907
We got him.
66
00:04:15,951 --> 00:04:16,952
Park entrance.
67
00:04:21,739 --> 00:04:22,784
[GASPING]
68
00:04:22,827 --> 00:04:25,395
I won'’t hurt you.No. Please...
69
00:04:26,440 --> 00:04:27,484
[BEAST GROWLING]
70
00:04:27,528 --> 00:04:29,094
[GIRL SCREAMING]
71
00:04:37,015 --> 00:04:38,016
Hold it right there!
72
00:04:40,236 --> 00:04:41,542
Stay where you are!
73
00:04:41,585 --> 00:04:42,586
[GUNSHOTS]
74
00:04:47,765 --> 00:04:49,637
Please let me go.
75
00:04:49,680 --> 00:04:51,073
You'’ll be safe now.
76
00:04:51,116 --> 00:04:53,249
The one who did it,
just got away.
77
00:04:53,293 --> 00:04:54,511
You saw the beast?
78
00:04:54,555 --> 00:04:57,993
Yeah, huge thing with
a big red eye and cape.
79
00:04:58,907 --> 00:05:00,648
[PANTING]
80
00:05:01,997 --> 00:05:03,128
A cape?
81
00:05:18,056 --> 00:05:20,363
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
82
00:05:20,407 --> 00:05:21,408
Excuse me.
83
00:05:23,627 --> 00:05:25,977
Officer... Mullins.
84
00:05:26,021 --> 00:05:28,371
You found the body.
What else did you see?
85
00:05:28,415 --> 00:05:31,026
I'’m not supposed
to discuss it.
86
00:05:31,069 --> 00:05:33,420
JOHNNY: This girl
needs a doctor. Now.
87
00:05:33,463 --> 00:05:34,508
Put her on the gurney.
88
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
89
00:05:48,783 --> 00:05:51,699
It was...
Well, it was tall.
90
00:05:51,742 --> 00:05:54,528
Over six feet, and
had a patch or a...
91
00:05:56,834 --> 00:05:58,793
I don'’t know,
it was foggy.
92
00:05:58,836 --> 00:05:59,837
You'’re doing fine.
93
00:06:00,664 --> 00:06:01,796
What else
can you tell us?
94
00:06:06,975 --> 00:06:08,716
Charlie?
95
00:06:08,759 --> 00:06:10,848
Don'’t make a long day
any longer, Frank.
96
00:06:10,892 --> 00:06:13,677
Hey, Charlie, now
you know I can'’t let
this one slide.
97
00:06:13,721 --> 00:06:16,550
Keep what'’s left of your
dignity and walk away.
Can you do that?
98
00:06:16,593 --> 00:06:18,552
No, I can'’t.
Not from this one.
99
00:06:18,595 --> 00:06:20,771
Now, with or without
a badge, Charlie,
100
00:06:20,815 --> 00:06:22,164
you'’re stuck
with me on this.
101
00:06:22,817 --> 00:06:23,861
And you know why.
102
00:06:25,689 --> 00:06:27,952
I wish I could get you
to take up shuffleboard.
103
00:06:30,825 --> 00:06:32,740
It had a cape.A cape?
104
00:06:32,783 --> 00:06:34,698
And one of its eyes
was sort of glowing red
105
00:06:34,742 --> 00:06:37,005
and it looked
right through me.
106
00:06:37,048 --> 00:06:38,659
Thank you
very much, officer.
107
00:06:38,702 --> 00:06:40,400
That'’ll be all.
108
00:06:40,443 --> 00:06:42,053
I think you know
the rules.
109
00:06:42,097 --> 00:06:43,751
Everyone behind
the lines.
110
00:06:43,794 --> 00:06:45,056
The citizens of this city
111
00:06:45,100 --> 00:06:46,841
have a right to know
what'’s going on.
112
00:06:47,842 --> 00:06:49,844
An attack took place.
113
00:06:49,887 --> 00:06:51,585
A death occurred.
114
00:06:51,628 --> 00:06:53,064
The attacker got away.
115
00:06:53,587 --> 00:06:54,631
Paris.
116
00:06:54,675 --> 00:06:55,850
Would you please mind
117
00:06:55,893 --> 00:06:58,243
escorting this lady
behind the tape, please?
118
00:06:58,287 --> 00:06:59,419
Behind the tape, please.
119
00:07:00,507 --> 00:07:01,682
[WHISPERING]
Did you get it?
120
00:07:09,472 --> 00:07:10,560
Hey, take a look at this.
121
00:07:11,561 --> 00:07:12,562
I'’ll take that, miss.
122
00:07:15,086 --> 00:07:16,131
Let'’s go.
123
00:07:18,394 --> 00:07:21,876
It'’s kinda strange that
a civilian research group
like the Beckford Foundation
124
00:07:21,919 --> 00:07:24,661
seems to be
on equal footing with
the police department.
125
00:07:24,705 --> 00:07:25,749
Don'’t you think, Jake?
126
00:07:26,837 --> 00:07:27,838
Jake?
127
00:07:28,622 --> 00:07:29,927
Jake?
128
00:07:29,971 --> 00:07:31,625
I found this over there.
129
00:07:31,668 --> 00:07:33,714
It looks like it'’s
most likely from
one of our victims.
130
00:07:33,757 --> 00:07:35,498
But I want
that cloth analyzed.
131
00:07:35,542 --> 00:07:37,457
I'’ve never seen
anything like it before.
132
00:07:37,500 --> 00:07:38,936
There'’s no
sign of her.
133
00:07:38,980 --> 00:07:40,590
The girl
just disappeared.
134
00:07:40,634 --> 00:07:43,245
Clock is ticking
on our project,
gentlemen.
135
00:07:43,724 --> 00:07:44,725
Find her.
136
00:07:46,030 --> 00:07:47,292
And find the beast.
137
00:08:03,570 --> 00:08:05,920
[BREATHING HEAVILY]
138
00:08:14,624 --> 00:08:15,843
[GROANS]
139
00:08:19,499 --> 00:08:20,761
[KNOCK AT DOOR]
140
00:08:21,152 --> 00:08:22,197
Yeah?
141
00:08:22,240 --> 00:08:23,328
RALEIGH: Raleigh.
142
00:08:23,807 --> 00:08:25,156
[PANTING]
143
00:08:28,899 --> 00:08:29,944
So what happened?
144
00:08:30,858 --> 00:08:31,902
You look terrible.
145
00:08:33,034 --> 00:08:34,557
JOHNNY:
Wait till you see the suit.
146
00:08:34,601 --> 00:08:35,645
No.
147
00:08:35,689 --> 00:08:37,647
No, not my suit.
148
00:08:38,648 --> 00:08:39,997
My beautiful suit!
149
00:08:41,390 --> 00:08:44,698
How could anything slice
through Armadrillion?
150
00:08:44,741 --> 00:08:46,743
The cabling
to the eyepiece
was severed.
151
00:08:47,265 --> 00:08:48,876
RALEIGH: Holy...
152
00:08:48,919 --> 00:08:51,226
It is cut
clean through, man.
153
00:08:52,096 --> 00:08:53,489
Yeah.Are you all right?
154
00:08:54,925 --> 00:08:55,926
Yeah.
155
00:08:56,492 --> 00:08:57,493
You saw it?
156
00:08:58,712 --> 00:09:01,062
I saw it.You know what it is?
157
00:09:01,105 --> 00:09:03,107
I don'’t know
what it is.
158
00:09:03,151 --> 00:09:04,761
Yeah, well,
whatever it is,
159
00:09:04,805 --> 00:09:06,328
maybe on the memory
of the scanner.
160
00:09:07,024 --> 00:09:08,548
I'’ll fix the cable.
161
00:09:08,591 --> 00:09:10,462
We may have something
in the memory.
162
00:09:10,506 --> 00:09:12,813
The camera on the belt
is pretty sturdy.
163
00:09:12,856 --> 00:09:14,815
Not so sure I wanna
see that thing again.
164
00:09:14,858 --> 00:09:16,512
Shortly after midnight,
165
00:09:16,556 --> 00:09:18,819
one the city'’s worst
murders took place
166
00:09:18,862 --> 00:09:21,343
only a few feet from
where I'’m standing.
167
00:09:21,386 --> 00:09:24,651
Police officials have
deferred all inquiries
to the Beckford Foundation
168
00:09:24,694 --> 00:09:27,610
who have been asked
to serve as consultants
in this investigation
169
00:09:27,654 --> 00:09:30,918
due to their startling claim the death of Sammy Farnsworth
170
00:09:30,961 --> 00:09:34,269
may have been caused by an escaped research animal.
171
00:09:34,312 --> 00:09:38,229
However, one witness
described the attacker
as a man
172
00:09:38,273 --> 00:09:40,144
standing nearly
seven feet tall,
173
00:09:40,188 --> 00:09:41,842
possibly wearing a cape,
174
00:09:41,885 --> 00:09:43,713
and some sort of mask.
175
00:09:43,757 --> 00:09:46,281
Was this a vicious attack
by a crazed animal,
176
00:09:46,324 --> 00:09:49,153
or by man dressed to kill?
177
00:09:49,197 --> 00:09:51,939
This is Elaine Barnes,
Channel 6.
178
00:09:51,982 --> 00:09:54,071
That, we didn'’t need.
179
00:09:54,115 --> 00:09:55,551
We don'’t need
this either.
180
00:10:05,953 --> 00:10:08,477
[BEAST GROWLING]
181
00:10:09,260 --> 00:10:10,261
What was that?
182
00:10:14,657 --> 00:10:16,006
See?
183
00:10:16,050 --> 00:10:17,878
It isn'’t a human.
184
00:10:17,921 --> 00:10:19,531
RALEIGH: It isn'’t
an animal either.
185
00:10:19,575 --> 00:10:21,708
JOHNNY: It felt like
something in between.
186
00:10:21,751 --> 00:10:24,798
I kept getting
conflicting emotions.
187
00:10:24,841 --> 00:10:27,409
Like raw evil
with a desperate need.
188
00:10:27,452 --> 00:10:30,281
Yeah, like for
a nice tall meal?
189
00:10:32,022 --> 00:10:35,417
No. No, it didn'’t
want me.
190
00:10:35,460 --> 00:10:37,332
But it wanted something.
191
00:10:37,375 --> 00:10:39,160
And it'’s not gonna
stop until it finds it.
192
00:10:48,038 --> 00:10:49,300
You ever heard
of knocking?
193
00:10:49,344 --> 00:10:51,302
You let him have
the body again,
didn'’t you?
194
00:10:51,346 --> 00:10:53,217
And all the evidence
in one little package.
195
00:10:53,261 --> 00:10:54,392
Not now, Frank.
196
00:10:54,436 --> 00:10:56,046
You can'’t keep this
covered up forever.
197
00:10:57,744 --> 00:11:00,572
Charlie, how many people
have to die here?
198
00:11:01,835 --> 00:11:03,706
Have you forgotten
David Kelshaw?
199
00:11:03,750 --> 00:11:05,229
That was a long
time ago, Frank.
200
00:11:05,273 --> 00:11:06,753
There'’s nothing
I can do about it.
201
00:11:06,796 --> 00:11:08,972
I can'’t bring back
the dead.What about this girl?
202
00:11:09,016 --> 00:11:10,887
You just gonna let her
die like the others?
203
00:11:10,931 --> 00:11:12,759
That'’s way
out of line, Frank.
204
00:11:12,802 --> 00:11:16,066
Does she have any idea
what'’s gonna happen
to her next?
205
00:11:16,110 --> 00:11:18,547
Has anybody told her
what kinda pain
she'’s gonna endure
206
00:11:18,590 --> 00:11:20,592
on her way
to her last breath
in three days?
207
00:11:20,636 --> 00:11:23,421
Look, I don'’t like it
any better than you do,
but I got an order,
208
00:11:23,465 --> 00:11:24,988
Do you hear me?
An order.
209
00:11:25,032 --> 00:11:27,034
Let the Beckford boys
handle this.
210
00:11:27,077 --> 00:11:28,470
Oh, the Beckford boys.
211
00:11:28,513 --> 00:11:30,037
I see.
212
00:11:30,080 --> 00:11:32,779
Well, it'’s starting
all over again,
isn'’t it, Charlie?
213
00:11:32,822 --> 00:11:34,258
First, it was the army.
214
00:11:34,302 --> 00:11:37,087
Now, it'’s
the Beckford Foundation.
215
00:11:37,131 --> 00:11:40,569
Well, the names have changed,
but the powerful people
behind them haven'’t.
216
00:11:40,612 --> 00:11:42,702
Charlie, can'’t you see
what'’s happening here?
217
00:11:42,745 --> 00:11:46,880
The military would never
turn research this secret
over to a civilian group.
218
00:11:46,923 --> 00:11:48,708
The Beckford Foundation
is a cover.
219
00:11:48,751 --> 00:11:51,493
It'’s a way to move
cost from the public
defense budget
220
00:11:51,536 --> 00:11:53,887
to the secret intelligence
budget, can'’t you see that?
221
00:11:53,930 --> 00:11:56,933
You'’re probably right, Frank,
but what am I gonna do?
222
00:11:57,978 --> 00:11:59,327
I got more to lose
than you do.
223
00:12:02,504 --> 00:12:04,898
Well, that'’s
too bad, Charlie.
224
00:12:04,941 --> 00:12:07,944
Then the whole thing'’s
gonna end up
the same way, huh?
225
00:12:07,988 --> 00:12:09,598
Only this time,
226
00:12:09,641 --> 00:12:11,731
maybe there'’ll be more
than one of those things
on the loose.
227
00:12:11,774 --> 00:12:13,645
And maybe this time...
228
00:12:13,689 --> 00:12:15,038
they won'’t be able
to stop '’em.
229
00:12:16,997 --> 00:12:18,302
You think
about that, Charlie.
230
00:12:23,655 --> 00:12:24,831
[SIGHS]
231
00:12:24,874 --> 00:12:26,441
[PHONE RINGING]
232
00:12:27,268 --> 00:12:28,573
Yeah?
233
00:12:28,617 --> 00:12:30,575
FRANK: Tell me
about it, Johnny.
234
00:12:30,619 --> 00:12:32,142
Tell you about what, Dad?
235
00:12:32,186 --> 00:12:34,188
The park, you were there.
Tell me about it.
236
00:12:34,231 --> 00:12:35,493
How did you know that?
237
00:12:35,537 --> 00:12:37,365
Son, it'’s all
over the scanner.
238
00:12:37,408 --> 00:12:38,801
You found some
girl in the park,
239
00:12:38,845 --> 00:12:40,629
and you took her
to County General.
240
00:12:40,672 --> 00:12:43,066
Johnny, did you come
in contact with her?
241
00:12:43,110 --> 00:12:44,807
Of course,
I carried her in.
242
00:12:44,851 --> 00:12:46,940
Did you touch any
of her slash wounds?
243
00:12:48,506 --> 00:12:50,247
How did you know
about the slash wounds?
244
00:12:50,291 --> 00:12:52,684
The MO is exactly the same
as a series of attacks that
245
00:12:52,728 --> 00:12:55,818
Charlie Dann and I
investigated in this city
eight years ago.
246
00:12:55,862 --> 00:12:59,561
Some kid named David Kelshaw was mauled by some animal in that same park.
247
00:12:59,604 --> 00:13:00,649
What happened?
248
00:13:00,692 --> 00:13:02,129
He died.
249
00:13:02,172 --> 00:13:04,261
Sad thing was,
he didn'’t know--
none of us knew
250
00:13:04,305 --> 00:13:05,523
that he was hurt that bad.
251
00:13:06,786 --> 00:13:07,917
What did the autopsy say?
252
00:13:07,961 --> 00:13:09,701
Never saw one.
253
00:13:09,745 --> 00:13:11,703
The department shut
the investigation down.
254
00:13:11,747 --> 00:13:15,272
Or I should say they decided
to let the army take over
the investigation
255
00:13:15,316 --> 00:13:18,362
due to some sensitive issues
of national security
256
00:13:18,406 --> 00:13:19,494
or some such BS.
257
00:13:20,060 --> 00:13:21,061
Johnny...
258
00:13:22,323 --> 00:13:23,933
You gotta
promise me something.
259
00:13:23,977 --> 00:13:25,892
You won'’t get anymore
involved in this thing
260
00:13:25,935 --> 00:13:27,894
than what happened
last night.
261
00:13:27,937 --> 00:13:30,026
Dad...
Yeah, Dad,
I promise.
262
00:13:37,294 --> 00:13:38,730
I am involved.
263
00:13:38,774 --> 00:13:40,167
You saw a man
with a cape?
264
00:13:40,210 --> 00:13:42,517
Uh-huh.
[WHISPERING]
Pen, pen, pen.
265
00:13:42,560 --> 00:13:43,823
Did you get
a good look
at him?
266
00:13:44,258 --> 00:13:45,259
Uh-huh.
267
00:13:47,348 --> 00:13:50,090
He was wearing
a red thong bikini?
268
00:13:50,742 --> 00:13:51,743
Right.
269
00:13:53,093 --> 00:13:54,529
Damn it! Ugh!
270
00:13:54,572 --> 00:13:56,052
I'’m getting nowhere
on this thing.
271
00:13:56,096 --> 00:13:58,011
Oh, Robin.
272
00:13:58,054 --> 00:14:00,100
Where'’s that number
of the guy who brought
the girl to the hospital?
273
00:14:00,143 --> 00:14:02,058
Farley said he'’s
some kind of musician.
274
00:14:03,581 --> 00:14:04,713
Oh.
275
00:14:05,453 --> 00:14:06,889
Who are you?
276
00:14:06,933 --> 00:14:08,325
Some kinda musician.
277
00:14:08,369 --> 00:14:09,457
Johnny Domino?
278
00:14:10,762 --> 00:14:12,416
Sit down
in this chair
and talk to me.
279
00:14:12,460 --> 00:14:14,810
I have been hearing
all about your heroics.
280
00:14:14,854 --> 00:14:16,116
Just so I don'’t misquote.
281
00:14:17,160 --> 00:14:18,640
I just got off work...
282
00:14:18,683 --> 00:14:22,339
and I took a ride
with my mountain bike
around the park.
283
00:14:22,383 --> 00:14:24,907
I have this thing
with insomnia.
284
00:14:24,951 --> 00:14:27,562
The girl, John.
We'’ll slip into
your bio later.
285
00:14:27,605 --> 00:14:28,606
What about the girl?
286
00:14:29,303 --> 00:14:30,913
I heard her scream.
287
00:14:30,957 --> 00:14:32,567
Found her, took her
to the hospital.
288
00:14:33,611 --> 00:14:34,961
Average, huh?
289
00:14:35,004 --> 00:14:37,833
Oh, and I didn'’t
see a guy with a cape
290
00:14:37,877 --> 00:14:39,356
or a glowing red eye.
291
00:14:40,444 --> 00:14:41,793
I saw your spot
on the news.
292
00:14:42,969 --> 00:14:44,100
What were you wearing?
293
00:14:44,144 --> 00:14:45,188
Beg your pardon?
294
00:14:45,232 --> 00:14:46,842
In the park,
what were you wearing?
295
00:14:48,583 --> 00:14:50,454
Okay, fine.
Never mind.
296
00:14:50,498 --> 00:14:54,241
You obviously came here
to make a point. Go.
297
00:14:54,284 --> 00:14:56,547
I'’ve been listening
to the calls you'’ve
been getting.
298
00:14:57,940 --> 00:14:59,768
I think that you'’re
on the wrong track.
299
00:14:59,811 --> 00:15:00,943
Ah!
300
00:15:00,987 --> 00:15:02,684
And you'’re here
to set me straight.
301
00:15:02,727 --> 00:15:04,251
Where were you
eight years ago?
302
00:15:04,294 --> 00:15:05,469
In a training bra.
303
00:15:08,516 --> 00:15:10,997
My dad was a cop.
304
00:15:11,040 --> 00:15:13,216
And he told me a story
you might like to hear.
305
00:15:15,305 --> 00:15:17,177
ELAINE: "July 1, 1990."
306
00:15:17,220 --> 00:15:19,527
My God! There it is,
on the front page.
307
00:15:20,658 --> 00:15:22,617
"Fort Pershing guard
saves fourth victim
308
00:15:22,660 --> 00:15:26,621
from serious injury during
heroic capture of an escaped
research animal."
309
00:15:26,664 --> 00:15:28,884
"Army medics dismissed
various reports
310
00:15:28,928 --> 00:15:31,321
of alluding sightings
of a mysterious beast."
311
00:15:31,365 --> 00:15:34,803
"Head of research project
Dr. Louis Borloff
312
00:15:34,846 --> 00:15:36,413
cannot be reached
for comment
313
00:15:36,457 --> 00:15:38,154
but Dr. Gerard Parker--"
314
00:15:38,198 --> 00:15:39,503
Parker?
315
00:15:39,547 --> 00:15:41,766
He was the one
I talked to
in the park.
316
00:15:41,810 --> 00:15:43,855
That means the projects
have got to be related.
317
00:15:43,899 --> 00:15:46,684
"Parker led the team
to recapture the animal."
318
00:15:48,121 --> 00:15:50,297
"...three days later
from a superficial wound."
319
00:15:52,038 --> 00:15:54,257
[CONCERTO MUSIC PLAYING]
320
00:15:55,911 --> 00:15:56,956
[KNOCK AT DOOR]
321
00:15:58,000 --> 00:15:59,045
[DOOR OPENS]
322
00:16:02,396 --> 00:16:03,397
MAN: Sir?
323
00:16:05,660 --> 00:16:08,445
We have the analysis
of the material found
in the park.
324
00:16:08,489 --> 00:16:10,273
It shouldn'’t have
been there, sir.
325
00:16:10,317 --> 00:16:13,233
We cross-referenced with
the DOD and found it was
from a killed project.
326
00:16:13,276 --> 00:16:15,017
Who brought it
into the park?
327
00:16:15,061 --> 00:16:16,671
We'’re still running
the DNA test.
328
00:16:16,714 --> 00:16:18,803
So far, we'’ve eliminated
the dead boy.
329
00:16:18,847 --> 00:16:20,762
But we'’re checking
the blood of a
young woman
330
00:16:20,805 --> 00:16:22,938
who was admitted
into County General
last night
331
00:16:22,982 --> 00:16:24,374
with slash wounds.
332
00:16:24,418 --> 00:16:26,768
You'’ve kept her
away from the press?Yes, sir.
333
00:16:26,811 --> 00:16:28,857
Besides, she'’s unconscious.
334
00:16:28,900 --> 00:16:32,339
Yes, well when the end comes
it won'’t be pretty.
See that she is isolated.
335
00:16:33,035 --> 00:16:35,037
Oh, and Gonzalez.
336
00:16:35,081 --> 00:16:37,648
The clock is ticking
on the end of our project.
337
00:16:38,736 --> 00:16:39,911
Find the beast.
338
00:16:40,651 --> 00:16:42,871
[CONCERTO MUSIC PLAYING]
339
00:16:50,966 --> 00:16:53,055
Okay, Johnny, now
what'’s this all about?
340
00:16:54,839 --> 00:16:57,016
I didn'’t level with you
the first time you called.
341
00:16:58,147 --> 00:16:59,409
What are you
talking about?
342
00:17:02,456 --> 00:17:05,024
I got pretty close
to the thing that
attacked the girl.
343
00:17:05,067 --> 00:17:08,679
Oh, Johnny...We gotta talk
to this guy Borloff.
344
00:17:08,723 --> 00:17:10,072
How do you know
about Borloff?
345
00:17:10,116 --> 00:17:12,161
Dad, saving
this girl'’s life,
346
00:17:12,205 --> 00:17:13,815
depends on us
getting his help.
347
00:17:15,295 --> 00:17:16,818
What'’s your relationship
with him?
348
00:17:16,861 --> 00:17:18,341
To tell you the truth,
349
00:17:18,385 --> 00:17:20,039
Johnny, I wasn'’t
his favorite person.
350
00:17:22,998 --> 00:17:24,608
Maybe better let me
do the talking.
351
00:17:29,135 --> 00:17:30,788
Yes?
352
00:17:30,832 --> 00:17:33,574
We wanna talk to you
about what happened
in the park last night.
353
00:17:33,617 --> 00:17:34,792
Go away.
354
00:17:35,880 --> 00:17:38,970
[SCOFFS] He'’s still
a sweetheart.
355
00:17:39,014 --> 00:17:41,147
Here, let me give it a try.
He may remember me.
356
00:17:41,190 --> 00:17:42,931
Want to chat
for old times sake.
357
00:17:44,585 --> 00:17:45,934
Dr. Borloff?
358
00:17:45,977 --> 00:17:47,109
BORLOFF: Go away.
359
00:17:47,153 --> 00:17:48,893
Huh, see, he'’s
warming up.
360
00:17:48,937 --> 00:17:50,547
Nostalgia gets me
every time.
361
00:17:50,591 --> 00:17:52,419
Dr. Borloff.
362
00:17:52,462 --> 00:17:55,639
Uh, this is
Officer Dominus.
363
00:17:55,683 --> 00:17:57,641
You may remember me
from Fort Pershing,
364
00:17:57,685 --> 00:17:59,034
eight years ago.
365
00:17:59,078 --> 00:18:02,211
I had nothing to say then,
I have nothing to say now.
366
00:18:02,255 --> 00:18:04,909
Yeah, well, I'’m
the one that found
David Kelshaw in the park.
367
00:18:05,954 --> 00:18:07,825
Now we have
one boy dead,
368
00:18:07,869 --> 00:18:10,654
and a girl who'’s gonna
die in a few days
if you don'’t help us.
369
00:18:12,439 --> 00:18:14,919
Doctor, do you want
more blood on your hands?
370
00:18:15,616 --> 00:18:17,226
[DOOR UNLOCKS]
371
00:18:22,101 --> 00:18:23,537
I remember you.
372
00:18:24,320 --> 00:18:25,321
Come in.
373
00:18:31,240 --> 00:18:32,241
[DOOR CLOSES]
374
00:18:33,634 --> 00:18:34,896
What is it that you want?
375
00:18:37,290 --> 00:18:39,770
FRANK: We wanna know
what'’s out there
killing people.
376
00:18:39,814 --> 00:18:41,163
Why should I know?
377
00:18:41,207 --> 00:18:43,078
Because the same thing
happened eight years ago.
378
00:18:43,122 --> 00:18:45,428
You were a
civilian employee,
working for the army
379
00:18:45,472 --> 00:18:46,908
doing secret research.
380
00:18:46,951 --> 00:18:49,693
What kind of medical
experiments were you
doing, doctor?
381
00:18:49,737 --> 00:18:51,086
I'’m a physicist.
382
00:18:51,130 --> 00:18:53,567
I don'’t do
medical experimentation.
383
00:18:53,610 --> 00:18:55,482
Did you ever see
any of the victims?
384
00:18:55,525 --> 00:18:57,179
David Kelshaw,
or any of the others?
385
00:18:57,223 --> 00:18:59,138
No.No.
386
00:19:04,621 --> 00:19:06,362
Yes.
387
00:19:06,406 --> 00:19:09,887
That is, I think
I remember reading
something about them.
388
00:19:09,931 --> 00:19:11,933
What do you know
about the recent attack?
389
00:19:11,976 --> 00:19:13,674
It'’s none of
my business anymore
390
00:19:13,717 --> 00:19:15,850
so I'’m no
longer interested.
391
00:19:15,893 --> 00:19:19,375
So I'’m no longer interested.
[ECHOING]
392
00:19:19,419 --> 00:19:21,595
FRANK: Yeah, well
I'’m interested.
393
00:19:21,638 --> 00:19:23,988
I remember it like
it was yesterday.
394
00:19:24,032 --> 00:19:26,077
I remember the way
David looked
when I found him.
395
00:19:31,126 --> 00:19:33,302
He had nothing but
scratches on his arm.
396
00:19:33,346 --> 00:19:35,435
You know what
he looked like
72 hours later?
397
00:19:37,698 --> 00:19:39,743
He didn'’t even look
human, doctor.
398
00:19:39,787 --> 00:19:42,572
One big viral infection
covered his entire body.
399
00:19:42,616 --> 00:19:44,487
Tell us
about the animal.
400
00:19:44,531 --> 00:19:48,230
Look, I can'’t relive
ugly memories anymore.
401
00:19:48,274 --> 00:19:49,666
Not even to
save a life?
402
00:19:50,319 --> 00:19:51,320
Please!
403
00:19:52,365 --> 00:19:53,366
Come on, Johnny.
404
00:19:58,197 --> 00:19:59,415
It'’s true
what people say.
405
00:20:01,417 --> 00:20:02,723
It'’s a zoo out there.
406
00:20:06,509 --> 00:20:07,945
JOHNNY: Come on.
407
00:20:07,989 --> 00:20:09,686
FRANK: What the hell
was that all about?
408
00:20:11,122 --> 00:20:12,907
You got one of those
flashes, didn'’t you?
409
00:20:12,950 --> 00:20:14,691
I could tell by
the look on your face.
410
00:20:14,735 --> 00:20:17,172
Any of those old attacks
ever happen at the zoo?
411
00:20:17,216 --> 00:20:18,217
Yeah, why?
412
00:20:20,044 --> 00:20:21,568
Our friend'’s going
hunting tonight.
413
00:20:23,134 --> 00:20:24,875
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
414
00:20:29,445 --> 00:20:30,838
[ENGINE IDLING]
415
00:20:38,889 --> 00:20:41,065
[EERIE TONES]
416
00:20:58,387 --> 00:20:59,475
[PHONE RINGING]
417
00:21:01,172 --> 00:21:02,478
Dan here.
418
00:21:02,522 --> 00:21:04,350
Hey, Charlie, it'’s Frank.
I'’m at the zoo.
419
00:21:04,393 --> 00:21:06,265
What'’re you doing
at the zoo at night?
420
00:21:06,308 --> 00:21:07,483
Even the animals asleep.
421
00:21:07,527 --> 00:21:09,224
I'’m doing what you
should be doing.
422
00:21:10,138 --> 00:21:11,618
BORLOFF: Sunday the 11th.
423
00:21:11,661 --> 00:21:13,663
10:30 p.m.
424
00:21:13,707 --> 00:21:16,144
The pheromone detectors
I placed around the perimeter
425
00:21:16,187 --> 00:21:19,321
have been tripped
at several locations.
426
00:21:19,365 --> 00:21:22,150
The discrepancy in
the concentration
between the pheromones
427
00:21:22,193 --> 00:21:23,978
of this creature
and the first
428
00:21:24,021 --> 00:21:25,632
confirms my worst fears.
429
00:21:27,111 --> 00:21:28,287
This one'’s male.
430
00:21:29,766 --> 00:21:31,507
[GRIPPING MUSIC PLAYING]
431
00:21:32,334 --> 00:21:33,770
[BEAST HUFFING]
432
00:21:36,295 --> 00:21:37,470
Charlie...
433
00:21:37,513 --> 00:21:39,428
There'’s something
else here, too.
434
00:21:39,472 --> 00:21:42,692
[BEAST HUFFING]
435
00:21:42,736 --> 00:21:45,042
Frank, get out of there now!
That'’s an order!
436
00:21:45,086 --> 00:21:46,566
You can'’t give me orders.
437
00:21:46,609 --> 00:21:49,133
Charlie, you get
down here... now.
438
00:21:51,875 --> 00:21:53,616
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
439
00:22:06,455 --> 00:22:07,717
Where'’s that smell?
440
00:22:07,761 --> 00:22:09,066
It smells like
something died.
441
00:22:11,417 --> 00:22:12,809
[SCREAMING]
442
00:22:12,853 --> 00:22:15,943
[BEEPING]
443
00:22:19,033 --> 00:22:20,991
One hundred yards
and closing faster.
444
00:22:21,035 --> 00:22:22,993
I'’ll have one chance
to bring him down.
445
00:22:30,566 --> 00:22:31,828
What the hell happened?
446
00:22:33,787 --> 00:22:35,005
Where did it go?
447
00:22:36,355 --> 00:22:37,791
[RUSTLING]
448
00:22:56,549 --> 00:22:58,202
[RUSTLING]
449
00:22:58,246 --> 00:22:59,378
[GROWLING]
450
00:23:01,902 --> 00:23:02,903
No!
451
00:23:12,216 --> 00:23:13,783
[ELECTRIC SHOCK ZAPPING]
452
00:23:17,396 --> 00:23:19,136
I gotta get you
to the hospital.
453
00:23:19,180 --> 00:23:20,616
First, I need
some answers.
454
00:23:21,487 --> 00:23:23,271
What was that thing?
455
00:23:23,314 --> 00:23:25,273
A grave mistake.
456
00:23:25,316 --> 00:23:27,101
But who are you?
What are you?
457
00:23:27,144 --> 00:23:29,146
How did you come down
out of the sky?
458
00:23:29,190 --> 00:23:30,626
Your secrets first.
459
00:23:30,670 --> 00:23:33,063
Well now,
it doesn'’t matter.
460
00:23:33,107 --> 00:23:36,458
Without an antiviral
vaccine, I'’ll be dead
within 72 hours.
461
00:23:37,024 --> 00:23:38,373
Is there one?
462
00:23:38,417 --> 00:23:40,157
There was.
463
00:23:40,201 --> 00:23:42,595
But it was destroyed
right after the first beast
was destroyed.
464
00:23:43,596 --> 00:23:45,162
Can we get some more?
465
00:23:45,206 --> 00:23:46,947
We'’ll need blood
from the new beast.
466
00:23:48,514 --> 00:23:51,473
This isn'’t the same one
that appeared
eight years ago?
467
00:23:51,517 --> 00:23:55,303
No. That one was female.
468
00:23:55,346 --> 00:23:58,872
Which can only mean
they probably started
the project up again.
469
00:23:58,915 --> 00:24:02,092
And it'’s too late to stop
them from letting more
of them come through.
470
00:24:02,136 --> 00:24:03,180
Come through what?
471
00:24:03,659 --> 00:24:04,878
A gate.
472
00:24:04,921 --> 00:24:07,489
A gate the army'’s
opened between dimensions.
473
00:24:07,533 --> 00:24:08,795
Hey!
474
00:24:08,838 --> 00:24:11,058
Step aside, Doc, give me
a clear shot at him!
475
00:24:11,101 --> 00:24:12,755
No! No, you mustn'’t.
476
00:24:12,799 --> 00:24:15,366
Go on back where I can
take him off from here!
477
00:24:15,410 --> 00:24:16,890
Get back, you
might get hit.
478
00:24:16,933 --> 00:24:18,587
I am probably
dead already.Get back!
479
00:24:20,850 --> 00:24:21,851
[SCREAMING][GUNSHOT]
480
00:24:24,550 --> 00:24:25,725
I can'’t see.
481
00:24:26,421 --> 00:24:27,944
I can'’t see.
482
00:24:27,988 --> 00:24:34,124
[SIRENS WAILING]
483
00:24:34,168 --> 00:24:36,997
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
484
00:24:37,040 --> 00:24:38,955
I had him, Charlie.
I had him dead.
485
00:24:38,999 --> 00:24:41,523
Yeah, we don'’t get him
dead or alive right now.
486
00:24:42,045 --> 00:24:43,090
So you saw him?
487
00:24:43,133 --> 00:24:45,614
Oh, I saw him, it,
whatever it was.
488
00:24:45,658 --> 00:24:49,139
He'’s a freaky thing
with a big red eye and...
489
00:24:49,183 --> 00:24:51,141
I'’ve never seen anything
like it before.
490
00:24:51,185 --> 00:24:52,578
Where did he go?
491
00:24:52,621 --> 00:24:54,797
He went into the woods.
492
00:24:54,841 --> 00:24:56,930
[CLEARS THROAT] Look,
we'’ll find it, don't worry
about it. We'’ll find it.
493
00:24:59,846 --> 00:25:01,543
We'’ll take him.
494
00:25:01,587 --> 00:25:03,066
Not this time,
you don'’t.
495
00:25:03,937 --> 00:25:05,068
Excuse me, Lieutenant?
496
00:25:05,112 --> 00:25:07,375
What exactly didn'’t
you understand?
497
00:25:07,418 --> 00:25:09,203
I got a guy who looks
like swiss cheese,
498
00:25:09,246 --> 00:25:11,335
a bunch of dead
animal carcasses...
499
00:25:11,379 --> 00:25:12,989
and a really big gun
that says
500
00:25:13,033 --> 00:25:15,296
I'’m keeping this guy
and what'’s happened
to him as evidence
501
00:25:15,339 --> 00:25:16,863
for what you guys
have been up to.
502
00:25:16,906 --> 00:25:18,081
Take him
to the hospital.
503
00:25:18,125 --> 00:25:20,127
You got a problem
with that?
504
00:25:20,170 --> 00:25:22,085
This is gonna cost
your badge, Lieutenant.
505
00:25:22,129 --> 00:25:24,827
Fly it with somebody
who cares.
506
00:25:24,871 --> 00:25:26,873
Take him to the hospital.
You'’re gonna be okay.
507
00:25:31,921 --> 00:25:32,922
Proud of you, Charlie.
508
00:25:34,707 --> 00:25:36,796
Yeah, right.
509
00:25:36,839 --> 00:25:39,450
You just want another cop
out of work so you can have
somebody to hang around with.
510
00:25:39,494 --> 00:25:40,930
So, what exactly
did you see?
511
00:25:40,974 --> 00:25:42,802
Charlie, you'’re not
gonna believe this.
512
00:25:42,845 --> 00:25:45,108
The first one ran faster
than a damn cheetah.
513
00:25:45,152 --> 00:25:47,763
And the second one,
I swear, flew out of here
like a big bird.
514
00:25:48,634 --> 00:25:50,026
Flew out of here?Yeah.
515
00:25:50,070 --> 00:25:51,898
Now you'’re telling me
that there were two of '’em?
516
00:25:51,941 --> 00:25:53,334
Yeah.Come on, Frank,
517
00:25:53,377 --> 00:25:54,465
I don'’t wanna
hear this.
518
00:25:54,509 --> 00:25:55,597
But I do.
519
00:25:55,641 --> 00:25:57,120
I'’d be interested
in both of them.
520
00:25:57,164 --> 00:26:00,428
What?You'’re Frank Dominus,
aren'’t you?
521
00:26:00,471 --> 00:26:03,605
I forget. Hey, catch up
with you later, okay?
522
00:26:03,649 --> 00:26:05,825
Mr. Dominus, there was
a struggle here tonight
523
00:26:05,868 --> 00:26:07,391
and some people
got hurt, again.
524
00:26:07,435 --> 00:26:09,568
One of them, I believe,
for the second time.
525
00:26:09,611 --> 00:26:11,178
Second time?
526
00:26:11,221 --> 00:26:13,615
Well, whoever
belongs to this unusual
piece of fabric,
527
00:26:13,659 --> 00:26:16,009
was in the park
last night
and again tonight.
528
00:26:16,052 --> 00:26:17,967
And he, or she... It,
529
00:26:18,011 --> 00:26:19,969
took a beating
and got cut up.
530
00:26:20,013 --> 00:26:22,232
From what I can tell
from the girl
in the hospital,
531
00:26:22,276 --> 00:26:25,584
two encounters with
the beast will translate
to one very sick puppy.
532
00:26:25,627 --> 00:26:28,978
Any idea who
the condemned party
might be?
533
00:26:29,022 --> 00:26:30,937
You know, I'’ve had
a really bad night.
534
00:26:30,980 --> 00:26:34,418
And I haven'’t got a clue
as to what you'’re talking
about, honey, but...
535
00:26:34,462 --> 00:26:36,072
I can tell you this.
536
00:26:36,116 --> 00:26:37,944
They'’re looking for
one beast and I think
that'’s plenty.
537
00:26:37,987 --> 00:26:39,032
Don'’t you think so?
538
00:26:39,075 --> 00:26:40,076
Excuse me.
539
00:26:41,643 --> 00:26:43,732
[JAZZ MUSIC PLAYING]
540
00:27:10,846 --> 00:27:11,934
[INAUDIBLE]
541
00:27:13,457 --> 00:27:15,242
[BREATHING HEAVILY]
542
00:27:18,245 --> 00:27:20,334
Hey, you just get here?
543
00:27:20,377 --> 00:27:22,031
Yeah.That reporter'’s here.
544
00:27:32,955 --> 00:27:33,956
You all right?
545
00:27:35,262 --> 00:27:36,480
I'’m fine, just fine.
546
00:27:36,524 --> 00:27:38,439
[JAZZ MUSIC CONTINUES]
547
00:27:42,748 --> 00:27:45,664
[APPLAUSE]
548
00:27:54,368 --> 00:27:56,326
[INDISTINCT CHATTER]
549
00:27:57,763 --> 00:27:59,199
Slow news night.
550
00:27:59,242 --> 00:28:01,418
Actually, it was
pretty busy.
551
00:28:01,462 --> 00:28:03,377
So, do you do
another set?
552
00:28:03,420 --> 00:28:04,683
Three'’s enough
for one night.
553
00:28:05,858 --> 00:28:07,729
Guess that means,
I'’m batting zero.
554
00:28:07,773 --> 00:28:09,470
I don'’t get my man
at the zoo,
555
00:28:09,513 --> 00:28:11,733
and that theory of mine
got blown out of the water.
556
00:28:12,691 --> 00:28:14,127
What theory is that?
557
00:28:14,170 --> 00:28:16,085
That you might know more
about what you'’re saying
558
00:28:16,129 --> 00:28:19,306
about the man who was
running around the zoo
in a cape and wet suit.
559
00:28:19,349 --> 00:28:20,916
Why would I know
something about it?
560
00:28:20,960 --> 00:28:22,788
Well, for one thing,
561
00:28:22,831 --> 00:28:25,747
you mentioned your father
worked on the case
eight years ago, right?
562
00:28:25,791 --> 00:28:28,358
Well, I ran his name
and found out
about a dismissal.
563
00:28:28,402 --> 00:28:30,621
You know, cops aren'’t
immune to doing odd things
564
00:28:30,665 --> 00:28:32,188
to get back
into the limelight.
565
00:28:32,232 --> 00:28:34,495
So, you thought
it might be my father
in that cape.
566
00:28:34,538 --> 00:28:35,539
Or you.
567
00:28:36,802 --> 00:28:38,891
Trying to do things
on his behalf.
568
00:28:38,934 --> 00:28:41,937
Then, there was your
finding the girl, getting
her out to the hospital
569
00:28:41,981 --> 00:28:43,896
without anybody else
in the park seeing you.
570
00:28:43,939 --> 00:28:45,375
And if you were biking...
571
00:28:45,419 --> 00:28:47,203
What did you get her
in the hospital in?
572
00:28:47,247 --> 00:28:48,727
Maybe I used my cape,
573
00:28:48,770 --> 00:28:49,728
and flew.
574
00:28:50,903 --> 00:28:51,947
[CHUCKLING]
575
00:28:51,991 --> 00:28:53,383
Okay, all right.
576
00:28:53,427 --> 00:28:55,124
Maybe it was
a little far-fetched.
577
00:28:55,168 --> 00:28:57,823
But you know
a dream story,
you have to admit.
578
00:28:57,866 --> 00:29:00,434
Right up until the time
your father showed up
in the park
579
00:29:00,477 --> 00:29:02,741
in his civvies, and
you were right here.
580
00:29:02,784 --> 00:29:04,917
[GROANS]
581
00:29:05,656 --> 00:29:08,094
Wha...
What is it?
582
00:29:10,357 --> 00:29:11,575
That night in the park...
583
00:29:12,402 --> 00:29:13,882
What?
584
00:29:13,926 --> 00:29:15,362
That thing took
a swipe at me.
585
00:29:15,971 --> 00:29:17,451
Oh, my God.
586
00:29:17,494 --> 00:29:19,279
It'’s... spreading.
587
00:29:19,322 --> 00:29:20,541
And you didn'’t tell anyone?
588
00:29:21,281 --> 00:29:22,804
Why?
589
00:29:22,848 --> 00:29:24,545
Oh, another
stupid guy thing.
590
00:29:24,588 --> 00:29:26,373
You gotta get
to a hospital.
591
00:29:26,416 --> 00:29:28,505
They can'’t do anything.No, I don'’t mean
the public hospital,
592
00:29:28,549 --> 00:29:30,333
the hospital
where they sent Borloff to.
593
00:29:30,377 --> 00:29:33,293
My dad said
the police sent Borloff
to Country General.
594
00:29:33,336 --> 00:29:36,122
No, the ambulance
was redirected
to Fort Pershing.
595
00:29:37,863 --> 00:29:41,170
That means the only man
who can stop this is
in their control.
596
00:29:41,214 --> 00:29:42,955
Maybe if you'’ll go
on the airways,
597
00:29:42,998 --> 00:29:45,479
get this thing out
into the open...
598
00:29:45,522 --> 00:29:46,785
They'’ll never
let it happen.
599
00:29:46,828 --> 00:29:48,482
What...
Where are you going?
600
00:29:48,525 --> 00:29:49,570
To visit a sick friend.
601
00:29:58,579 --> 00:30:00,668
JOHNNY:
Excuse me, nurse. Hi.
602
00:30:00,711 --> 00:30:02,061
Mr. Domino. Hi.
603
00:30:02,104 --> 00:30:03,540
How'’s Gloria doing?
604
00:30:03,584 --> 00:30:05,716
I'’m sorry, Mr. Domino,
I'’m not permitted to--
605
00:30:05,760 --> 00:30:08,763
Did I hear the nurse
say Mr. Domino?
606
00:30:08,807 --> 00:30:10,896
Are you the man
who brought
my little girl in?
607
00:30:11,461 --> 00:30:12,462
Yes.
608
00:30:13,899 --> 00:30:17,032
They wouldn'’t let me
or my husband see her today.
609
00:30:17,076 --> 00:30:19,339
We could see her as much
as we wanted to yesterday.
610
00:30:19,382 --> 00:30:20,775
Then the new doctor
showed up.
611
00:30:20,819 --> 00:30:23,647
They won'’t let
her own mother in.
612
00:30:23,691 --> 00:30:26,085
Do you think
there'’s something
they aren'’t telling us?
613
00:30:26,128 --> 00:30:28,261
She is going to
be all right, isn'’t she?
614
00:30:31,046 --> 00:30:33,092
I'’m sure everyone's
doing everything
they can.
615
00:30:35,311 --> 00:30:38,532
She isn'’t going
to die, is she?
616
00:30:38,575 --> 00:30:41,448
[SOBBING] I can'’t
let that happen.
617
00:30:41,491 --> 00:30:43,232
She'’s all we have
in this world.
618
00:30:49,630 --> 00:30:51,632
[ELECTRONIC BEEPS]
619
00:31:03,035 --> 00:31:06,342
You just couldn'’t leave
well enough alone,
could you?
620
00:31:07,953 --> 00:31:09,737
Well...
621
00:31:09,780 --> 00:31:12,871
You'’re going to make
one more contribution
to our project.
622
00:31:15,177 --> 00:31:18,311
You'’re gonna help us
capture the beast
once and for all.
623
00:31:19,355 --> 00:31:20,879
I'’ll never help you.
624
00:31:22,054 --> 00:31:24,273
You'’ve brought this
on yourself.
625
00:31:24,317 --> 00:31:26,928
The gate should never
have been reopened.
626
00:31:26,972 --> 00:31:28,190
That may be.
627
00:31:28,234 --> 00:31:29,713
But the fact remains.
628
00:31:29,757 --> 00:31:31,193
It isn'’t after me.
629
00:31:31,977 --> 00:31:33,108
It'’s after you.
630
00:31:34,066 --> 00:31:36,111
And you'’re going
to be our bait.
631
00:31:45,991 --> 00:31:47,166
JOHNNY: Raleigh.
632
00:31:47,209 --> 00:31:48,732
Hey, man, where
the hell have you been?
633
00:31:49,777 --> 00:31:50,778
I'’m listening.
634
00:31:52,649 --> 00:31:53,737
You'’re kidding.
635
00:31:54,608 --> 00:31:55,652
You'’re not kidding.
636
00:32:03,791 --> 00:32:07,664
[CONCERTO MUSIC PLAYING]
637
00:32:07,708 --> 00:32:08,709
MAN: Sir.
638
00:32:11,146 --> 00:32:14,367
We'’ve placed the pheromone
detectors all around
the perimeter of the base.
639
00:32:14,410 --> 00:32:16,630
If that thing comes
anywhere near this place,
640
00:32:16,673 --> 00:32:18,023
we'’ll know about it.
641
00:32:18,066 --> 00:32:20,503
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
642
00:32:31,514 --> 00:32:34,387
We just had a possible
sighting on the east side
of the base.
643
00:32:34,430 --> 00:32:35,736
But it'’s disappeared.
644
00:32:35,779 --> 00:32:37,912
Something that size? How?
645
00:32:38,652 --> 00:32:39,827
Doesn'’t matter.
646
00:32:39,870 --> 00:32:41,176
We know where
it'’s going.
647
00:32:55,756 --> 00:32:56,757
Oh.
648
00:32:57,584 --> 00:32:58,672
It'’s you again.
649
00:32:58,715 --> 00:33:00,152
I'’m gonna get you
out of here.
650
00:33:00,195 --> 00:33:01,457
BORLOFF: No, leave me.
651
00:33:01,501 --> 00:33:03,242
You'’ll die here.
652
00:33:03,285 --> 00:33:05,070
It will find me
one way or another.
653
00:33:05,853 --> 00:33:07,681
It'’s searching for you?
654
00:33:07,724 --> 00:33:10,510
I killed
the first creature.
655
00:33:10,553 --> 00:33:14,296
I was trying to draw blood
to make a vaccine
for the virus.
656
00:33:15,950 --> 00:33:18,170
The drugs we gave it
made it go berserk.
657
00:33:19,127 --> 00:33:20,520
You ordered it shot?
658
00:33:20,563 --> 00:33:22,783
Only with
tranquilizer darts.
659
00:33:23,914 --> 00:33:25,481
But there were
too many men,
660
00:33:26,656 --> 00:33:27,875
too many darts.
661
00:33:29,094 --> 00:33:30,747
I wish to die.
662
00:33:31,618 --> 00:33:33,011
It was an accident.
663
00:33:33,794 --> 00:33:35,317
Yes.
664
00:33:35,361 --> 00:33:39,104
But it let out a shriek
that could be
heard in hell.
665
00:33:39,713 --> 00:33:41,410
Probably was.
666
00:33:41,454 --> 00:33:43,891
That'’s why
the other one came.
667
00:33:43,934 --> 00:33:47,373
When they reopened the gate,
a male came looking
for the female.
668
00:33:48,461 --> 00:33:50,202
It was its mate.
669
00:33:50,245 --> 00:33:51,638
You'’re very perceptive.
670
00:33:52,639 --> 00:33:54,032
Parker carried out
the order.
671
00:33:59,559 --> 00:34:01,039
Tell me about
the vaccine.
672
00:34:03,389 --> 00:34:07,175
You need the antibodies
in its blood.
673
00:34:07,219 --> 00:34:09,351
What about the gate
the creature came through?
674
00:34:09,395 --> 00:34:12,876
It'’s in a secret
underground bunker
675
00:34:12,920 --> 00:34:14,574
below the main building.
676
00:34:14,617 --> 00:34:16,315
If I got you there,
677
00:34:16,358 --> 00:34:17,620
will the creature follow?
678
00:34:20,188 --> 00:34:21,189
Yes.
679
00:34:22,886 --> 00:34:24,497
We could send it home.
680
00:34:27,804 --> 00:34:28,892
What the hell?
681
00:34:33,462 --> 00:34:35,421
He didn'’t get out
of here by himself.
682
00:34:35,464 --> 00:34:37,118
Well, don'’t just
stand there.
683
00:34:37,162 --> 00:34:39,164
Have them seal
all the exits.
684
00:34:39,207 --> 00:34:40,339
Check every vehicle.
685
00:34:41,296 --> 00:34:43,124
Security, come in.
686
00:34:43,168 --> 00:34:47,433
You know, the last thing
he said to me was
687
00:34:47,476 --> 00:34:50,000
that we should send
the creature back.
688
00:34:50,044 --> 00:34:52,177
The gate.
Come on,
let'’s go!
689
00:34:52,220 --> 00:34:53,221
Let'’s go!
690
00:35:10,325 --> 00:35:12,110
I'’ll enter the startup codes.
691
00:35:21,119 --> 00:35:22,555
I must caution you,
692
00:35:22,598 --> 00:35:25,166
that when the sequence
is completed,
693
00:35:25,210 --> 00:35:28,517
and I trip the veil control
to open the gate,
694
00:35:28,561 --> 00:35:30,040
the beast will know it,
695
00:35:30,084 --> 00:35:31,955
and he will come.
696
00:35:31,999 --> 00:35:33,609
That'’s what
I'’m afraid of.
697
00:35:33,653 --> 00:35:37,047
Yes, well,
however dangerous,
698
00:35:37,091 --> 00:35:39,833
getting the blood
from the creature is
the only chance we have
699
00:35:39,876 --> 00:35:42,270
of saving your friend,
Mr. Domino,
700
00:35:42,314 --> 00:35:43,837
as well as
the young woman.
701
00:35:49,712 --> 00:35:51,758
That'’s the last
of the codes.
702
00:35:51,801 --> 00:35:53,194
Now, for the
veil control...
703
00:35:53,238 --> 00:35:54,978
PARKER: I wouldn'’t
do that if I were you.
704
00:35:55,631 --> 00:35:57,894
Shame, shame.
705
00:35:57,938 --> 00:36:00,158
Is someone trying
to steal my pride
and joy?
706
00:36:00,854 --> 00:36:02,072
My immortality.
707
00:36:02,116 --> 00:36:03,552
Let it go back, Parker.
708
00:36:03,596 --> 00:36:05,380
It doesn'’t belong here.
709
00:36:06,120 --> 00:36:07,643
What have we here?
710
00:36:07,687 --> 00:36:09,950
You must be the thorn
in my side.
711
00:36:09,993 --> 00:36:11,865
I'’ve been
looking forward
to meeting you.
712
00:36:11,908 --> 00:36:13,780
Your tranquilizer gun
doesn'’t scare me.
713
00:36:13,823 --> 00:36:16,565
Really, well how
about this one?
714
00:36:16,609 --> 00:36:19,742
Fifteen rounds of hollow point,
does that frighten you?
715
00:36:19,786 --> 00:36:22,180
BORLOFF: Power has a way
of deranging people.
716
00:36:23,268 --> 00:36:25,139
You wanna know
what power is?
717
00:36:25,183 --> 00:36:27,620
Power is an illusion.
It comes and it goes.
718
00:36:27,663 --> 00:36:29,099
But science...
719
00:36:29,143 --> 00:36:32,233
the expansion of the mind,
of human potential,
720
00:36:32,277 --> 00:36:34,061
that'’s lasting.
721
00:36:35,497 --> 00:36:38,761
O Captain! My Captain!
722
00:36:38,805 --> 00:36:41,634
Your mistake was not
realizing the full potential
723
00:36:41,677 --> 00:36:42,939
of your discovery.
724
00:36:43,549 --> 00:36:44,985
But I will.
725
00:36:45,028 --> 00:36:47,988
BORLOFF: Even if it means
discovery is destruction?
726
00:36:48,031 --> 00:36:51,513
You were always
so melodramatic.
727
00:36:51,557 --> 00:36:55,169
PARKER:
Well now, it'’s time
to say goodbye, doctor.
728
00:36:56,170 --> 00:36:57,998
No more meddling.
729
00:36:59,782 --> 00:37:00,914
[SWITCH CLICKS]
730
00:37:00,957 --> 00:37:02,394
[LASER BLASTS]
731
00:37:03,569 --> 00:37:04,570
[GRUNTS]
732
00:37:11,620 --> 00:37:13,274
Is that all you'’ve got,
tough guy?
733
00:37:13,318 --> 00:37:14,319
[GROANS]
734
00:37:18,148 --> 00:37:20,673
[GROANING AND GRUNTING]
735
00:37:23,371 --> 00:37:25,286
[BEAST GROWLING]BORLOFF: He'’s here.
736
00:37:25,721 --> 00:37:26,722
I see him.
737
00:37:28,811 --> 00:37:30,944
It was Borloff!
738
00:37:30,987 --> 00:37:33,120
I wasn'’t even there!
739
00:37:33,512 --> 00:37:35,035
[CHOKING]
740
00:37:35,644 --> 00:37:38,734
[PARKER SCREAMING]
741
00:37:38,778 --> 00:37:41,433
Give me the syringe.RALEIGH: No, you can'’t
stick that in him.
742
00:37:41,476 --> 00:37:43,391
He is a wild animal.BORLOFF: He'’ll kill you.
743
00:37:47,874 --> 00:37:49,876
You know Borloff
didn'’t kill your mate.
744
00:37:49,919 --> 00:37:52,966
Get away from him. He thinks
you'’re trying to stop him
from going home.
745
00:37:53,009 --> 00:37:55,708
Just like I know
you didn'’t mean to
harm that girl in the park.
746
00:37:55,751 --> 00:37:58,188
Because of you,
the girl will die.
747
00:37:58,232 --> 00:38:02,018
There'’s something
[STRAINING] in your
blood that kills us.
748
00:38:02,062 --> 00:38:03,106
[HUFFING]
749
00:38:03,150 --> 00:38:05,413
We need your blood...
750
00:38:05,457 --> 00:38:06,980
[BEAST YELLING]
751
00:38:08,460 --> 00:38:09,765
I told you
it'’s no use.
752
00:38:09,809 --> 00:38:11,724
Now, stay away from him
or he'’s gonna kill you!
753
00:38:11,767 --> 00:38:13,943
If he wanted to kill me,
I'’d be dead.
754
00:38:17,947 --> 00:38:19,079
He took the syringe.
755
00:38:22,865 --> 00:38:26,086
BORLOFF: No, you
mustn'’t follow him
into the Vortex.
756
00:38:40,230 --> 00:38:41,231
He'’s gone.
757
00:38:43,016 --> 00:38:44,147
We'’re doomed.
758
00:38:49,718 --> 00:38:51,894
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
759
00:38:56,334 --> 00:38:57,335
He'’s gone.
760
00:39:00,207 --> 00:39:01,774
But he gave us
what we needed.
761
00:39:10,260 --> 00:39:12,959
[ELECTRICAL STATIC]
762
00:39:14,526 --> 00:39:16,832
[JAZZ MUSIC PLAYING]
763
00:39:52,477 --> 00:39:54,479
[APPLAUSE]
764
00:39:59,745 --> 00:40:01,790
Oh, he'’s looking good,
sounding good.
765
00:40:01,834 --> 00:40:03,226
Apparently,
no side effects.
766
00:40:03,705 --> 00:40:04,924
How about you?
767
00:40:04,967 --> 00:40:07,840
I'’m fine.
Grateful to be alive.
768
00:40:07,883 --> 00:40:10,320
I do keep on having
one really strange
nightmare, though.
769
00:40:10,756 --> 00:40:12,410
About what?
770
00:40:12,453 --> 00:40:15,282
Well, this angel,
it'’s carrying me
high above the city,
771
00:40:15,325 --> 00:40:17,589
and I feel totally calm
and peaceful, but then,
772
00:40:17,632 --> 00:40:21,419
when I look at its face,
it'’s got this enormous
red, glowing eye.
773
00:40:21,462 --> 00:40:24,073
JOHNNY: You had that
dream too? I thought
I was the only one.
774
00:40:24,117 --> 00:40:25,248
Fascinating.
775
00:40:25,292 --> 00:40:27,163
Both of you having
the same nightmare.
776
00:40:27,207 --> 00:40:29,252
Not anymore.
I got rid of mine.
777
00:40:29,296 --> 00:40:30,776
How? Hypnosis?
778
00:40:30,819 --> 00:40:32,299
No.
779
00:40:32,342 --> 00:40:34,344
I stopped eating
pepperoni pizza
after midnight.
780
00:40:34,867 --> 00:40:37,043
[GLORIA LAUGHING]
781
00:40:37,086 --> 00:40:39,437
Enjoying yourself?Yeah, I'’m having a great time.
782
00:40:39,480 --> 00:40:41,700
I wanna thank you again
for everything, Mr. Domino.
783
00:40:41,743 --> 00:40:43,266
Johnny. Don'’t thank me.
784
00:40:43,310 --> 00:40:45,486
Thank the doctor who
found the antidote
to the virus.
785
00:40:45,530 --> 00:40:47,706
Borloff, who isn'’t
returning any of
my phone calls.
786
00:40:47,749 --> 00:40:49,534
In fact no one is.
787
00:40:49,577 --> 00:40:51,579
I have the story
of my career and no one
wants to talk about it.
788
00:40:51,623 --> 00:40:53,668
I guess we'’ll
never know.
789
00:40:53,712 --> 00:40:57,542
Are you sure you don'’t
know anything about the large
circular metal pieces
790
00:40:57,585 --> 00:41:00,022
the military took from
Fort Pershing'’s main building?
791
00:41:00,066 --> 00:41:01,894
None. Sorry.
792
00:41:03,461 --> 00:41:05,288
But, stay
and enjoy yourselves.
793
00:41:05,332 --> 00:41:06,420
Drinks are on the house.
794
00:41:08,640 --> 00:41:10,772
So, about this angel...
795
00:41:10,816 --> 00:41:13,862
Did this thing have
a red eye sort of in the
middle of its forehead?
796
00:41:13,906 --> 00:41:15,081
Like a flying cyclops?
797
00:41:21,217 --> 00:41:23,132
What a shock.
More fog.
798
00:41:26,484 --> 00:41:28,747
So is Barnes still
trying to pump you
for information?
799
00:41:29,399 --> 00:41:30,400
Yep.
800
00:41:31,880 --> 00:41:33,839
If she only knew
the half of it, huh?
801
00:41:33,882 --> 00:41:36,842
Like...
like that point
the other night.
802
00:41:36,885 --> 00:41:40,976
when the beast seemed
to be on the same
wavelength as you.
803
00:41:41,020 --> 00:41:44,371
I don'’t suppose that thing
you did works from
one dimension to the next.
804
00:41:44,414 --> 00:41:46,634
No, come on.
805
00:41:46,678 --> 00:41:48,027
That would be
unbelievable.
806
00:41:49,463 --> 00:41:51,813
[BEAST GROWLING]
807
00:41:52,466 --> 00:41:54,207
[PARKER SCREAMING]
808
00:41:55,382 --> 00:41:57,036
It was Borloff!
809
00:42:03,042 --> 00:42:04,043
What?
810
00:42:16,577 --> 00:42:18,971
[THEME MUSIC PLAYING]54576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.