All language subtitles for FBI Most Wanted S04E06 Patent Pending

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,509 --> 00:00:04,178 [excited chatter] 2 00:00:04,871 --> 00:00:08,174 [lively music] 3 00:00:08,241 --> 00:00:14,814 ♪ ♪ 4 00:00:25,158 --> 00:00:28,495 - Eeny, meeny, miney, mo. 5 00:00:36,269 --> 00:00:37,704 There you are. 6 00:00:40,473 --> 00:00:42,976 - What the hell? - I'm looking for Molly. 7 00:00:43,042 --> 00:00:45,512 - What? - Molly. 8 00:00:45,578 --> 00:00:47,680 - It's 30 a point. 9 00:00:49,048 --> 00:00:50,383 Not here. 10 00:00:52,485 --> 00:00:54,020 Meet me around back. 11 00:00:54,087 --> 00:00:59,325 ♪ ♪ 12 00:01:29,314 --> 00:01:31,267 - Look, just... Just take my wallet, all right? 13 00:01:31,291 --> 00:01:32,625 [grunts] 14 00:01:54,047 --> 00:01:56,449 [engine turning over] 15 00:02:00,687 --> 00:02:03,590 [tense music] 16 00:02:03,656 --> 00:02:06,593 ♪ ♪ 17 00:02:09,095 --> 00:02:10,763 - Oh, come on. 18 00:02:13,600 --> 00:02:15,401 Oh, thank God you're here. 19 00:02:15,468 --> 00:02:16,803 Look, is there a magic word 20 00:02:16,828 --> 00:02:18,247 I need to say to turn this thing on? 21 00:02:18,271 --> 00:02:19,506 - Oh, yeah. That's easy. 22 00:02:19,572 --> 00:02:23,539 Just go TV, receiver... 23 00:02:24,511 --> 00:02:27,313 source, channel, select. 24 00:02:27,380 --> 00:02:29,015 Alakazam. 25 00:02:29,082 --> 00:02:32,385 - Yeah, so my first new roommate purchase 26 00:02:32,452 --> 00:02:34,587 will be a universal remote. 27 00:02:34,654 --> 00:02:36,890 - Just don't delete my "Jeopardy!" recordings. 28 00:02:36,956 --> 00:02:38,167 I like to play along after work. 29 00:02:38,191 --> 00:02:40,393 - All right. 30 00:02:40,460 --> 00:02:41,995 You're up pretty early. - Yeah. 31 00:02:42,061 --> 00:02:43,930 - Everything OK? 32 00:02:43,997 --> 00:02:46,566 - Yeah, I had my incident debrief meeting 33 00:02:46,633 --> 00:02:49,369 off the Ollie Wallace kidnapping. 34 00:02:49,435 --> 00:02:51,971 - You were kidnapped too. 35 00:02:53,706 --> 00:02:55,675 - Ray, the only thing worse than being forced 36 00:02:55,742 --> 00:02:57,243 to talk about my feelings for an hour 37 00:02:57,310 --> 00:03:00,380 would be rehashing the conversation with you. 38 00:03:00,446 --> 00:03:01,881 - Boundaries. 39 00:03:01,948 --> 00:03:04,017 Understood. 40 00:03:06,719 --> 00:03:08,488 So did the shrink give you the all-clear? 41 00:03:08,555 --> 00:03:10,423 - Yeah. 42 00:03:10,490 --> 00:03:12,525 She made me fill a prescription... 43 00:03:12,592 --> 00:03:14,561 Some anti-anxiety meds. 44 00:03:14,627 --> 00:03:16,305 I mean, it's a low dose, only take it as you need, 45 00:03:16,329 --> 00:03:18,831 but it's just annoying that she thinks I do. 46 00:03:18,898 --> 00:03:20,466 - Well, you've been through a lot. 47 00:03:22,802 --> 00:03:24,037 - It's part of the job, man. 48 00:03:24,103 --> 00:03:26,639 I don't need drugs to deal with it. 49 00:03:28,274 --> 00:03:30,386 You know, there were two other agents waiting to talk to her. 50 00:03:30,410 --> 00:03:33,212 I'm sure it just makes her feel really important. 51 00:03:33,279 --> 00:03:34,714 - Or she's just trying to help. 52 00:03:34,781 --> 00:03:37,116 - [quickly] I don't need her help. 53 00:03:37,183 --> 00:03:40,620 [phone ringing] 54 00:03:40,687 --> 00:03:42,789 Hey, Remy. What's up? 55 00:03:45,592 --> 00:03:47,894 - So late last night, tech entrepreneur 56 00:03:47,961 --> 00:03:49,271 and political activist Alan Mitchell 57 00:03:49,295 --> 00:03:50,763 was abducted from a rave 58 00:03:50,830 --> 00:03:52,398 at an abandoned warehouse in Greenpoint. 59 00:03:52,465 --> 00:03:53,833 - He made his money in fintech. 60 00:03:53,900 --> 00:03:56,035 Now, Mitchell runs a venture capital fund 61 00:03:56,102 --> 00:03:57,971 when he's not greasing palms in D.C. 62 00:03:58,037 --> 00:04:00,039 - He was drugged and driven across state lines 63 00:04:00,106 --> 00:04:01,550 to his house in Greenwich, Connecticut, 64 00:04:01,574 --> 00:04:03,142 where kidnappers stabbed him to death. 65 00:04:03,209 --> 00:04:05,612 - Why is a billionaire partying with a bunch of 20-somethings 66 00:04:05,678 --> 00:04:07,246 in a bombed-out warehouse in Brooklyn? 67 00:04:07,313 --> 00:04:08,648 - Possibly to score drugs. 68 00:04:08,715 --> 00:04:10,192 One of the partygoers who claims Mitchell tried 69 00:04:10,216 --> 00:04:12,218 to buy Molly off of him witnessed the abduction. 70 00:04:12,285 --> 00:04:14,687 - He ID'd the van our unsub used to take Mitchell. 71 00:04:14,754 --> 00:04:17,557 And all we got was a partial plate and this guy. 72 00:04:17,624 --> 00:04:19,492 - So we're chasing Mr. Mustard Gas. 73 00:04:19,559 --> 00:04:21,027 - It's definitely a look. 74 00:04:21,094 --> 00:04:23,496 - Are we thinking this is a targeted robbery? 75 00:04:23,563 --> 00:04:24,897 - Or maybe something political? 76 00:04:24,964 --> 00:04:26,532 - The murder was extremely violent, 77 00:04:26,599 --> 00:04:29,035 so it could be he's trying to send some kind of message. 78 00:04:29,102 --> 00:04:30,245 - Hana, run the partial plates. 79 00:04:30,269 --> 00:04:31,938 See if we can track down this van. 80 00:04:32,005 --> 00:04:33,349 Barnes and Ray, take the crime scene. 81 00:04:33,373 --> 00:04:34,883 Kris and I will head over to Mitchell's office. 82 00:04:34,907 --> 00:04:36,142 - All right, how do we know 83 00:04:36,209 --> 00:04:37,910 Mitchell was drugged before he was taken? 84 00:04:37,977 --> 00:04:39,445 - NYPD found the rag that was used 85 00:04:39,512 --> 00:04:40,980 to knock him out at the scene. 86 00:04:41,047 --> 00:04:42,825 - Well, I can speak from firsthand experience. 87 00:04:42,849 --> 00:04:44,617 It's not a fun way to fly. 88 00:04:46,619 --> 00:04:49,589 - No, it was soaked in scopolamine, 89 00:04:49,656 --> 00:04:51,624 the so-called zombie drug. - Unbelievable. 90 00:04:51,691 --> 00:04:53,493 Coke and ecstasy aren't enough these days? 91 00:04:53,559 --> 00:04:54,994 - It was also "Psychonaut Safari," 92 00:04:55,061 --> 00:04:56,629 so God knows what these people were on. 93 00:04:56,696 --> 00:04:58,331 - Unless it's an 18-year-old single malt 94 00:04:58,398 --> 00:05:01,567 or a French Cabernet, just say no, homeys. 95 00:05:01,634 --> 00:05:04,070 That's my lesson for the day. 96 00:05:08,274 --> 00:05:10,543 - If you look at Mitchell's surveillance video, 97 00:05:10,610 --> 00:05:12,645 you'll notice the damnedest thing. 98 00:05:12,712 --> 00:05:16,282 Give somebody this scopolamine, they'll do whatever you ask. 99 00:05:16,349 --> 00:05:17,650 Take them to the ATM, 100 00:05:17,717 --> 00:05:19,819 they'll empty their whole bank accounts for you. 101 00:05:19,886 --> 00:05:22,288 - Or open their safe, apparently. 102 00:05:25,825 --> 00:05:27,126 Take a screengrab 103 00:05:27,193 --> 00:05:28,928 and send it to the rest of the team. 104 00:05:28,995 --> 00:05:30,663 [camera shutter clicks] 105 00:05:30,730 --> 00:05:32,331 - Here's where it gets really weird. 106 00:05:38,705 --> 00:05:41,541 - Mitchell doesn't even fight back. 107 00:05:41,607 --> 00:05:42,718 - Can I see the safe, please? 108 00:05:42,742 --> 00:05:44,310 - Yeah, it's over here. 109 00:05:54,087 --> 00:05:55,688 - Whatever Mitchell kept in this safe, 110 00:05:55,755 --> 00:05:58,224 our unsub didn't want it to be found. 111 00:05:58,291 --> 00:06:00,235 - Excuse me, can you send the contents of this safe 112 00:06:00,259 --> 00:06:01,537 to the Questioned Documents Unit? 113 00:06:01,561 --> 00:06:02,829 - Sure. 114 00:06:02,895 --> 00:06:04,697 - Let's see if they can salvage anything. 115 00:06:04,764 --> 00:06:06,232 - Yeah. 116 00:06:08,101 --> 00:06:10,236 - I'm sorry. I don't recognize him. 117 00:06:10,303 --> 00:06:12,381 - Do you know why your boss was at a rave last night? 118 00:06:12,405 --> 00:06:14,941 - Mr. Mitchell was what's known as a burner. 119 00:06:15,007 --> 00:06:17,643 Since 2017, he's been a yearly fixture 120 00:06:17,710 --> 00:06:19,011 at an outdoor festival. 121 00:06:19,078 --> 00:06:20,813 - I know what Burning Man is, Miss Reyes. 122 00:06:20,880 --> 00:06:23,182 Not everyone in the FBI irons their underwear. 123 00:06:23,249 --> 00:06:24,650 - Well, some of Mr. Mitchell's camp 124 00:06:24,717 --> 00:06:26,152 throw warehouse parties in Brooklyn. 125 00:06:26,219 --> 00:06:28,054 Elaborately themed, all-night raves. 126 00:06:28,121 --> 00:06:30,923 Heavy on the EDM, light on the clothing. 127 00:06:30,990 --> 00:06:35,128 - Rich people party so weird, right? 128 00:06:35,194 --> 00:06:36,429 - I don't judge. 129 00:06:37,930 --> 00:06:40,433 - Did Mitchell receive any threats lately? 130 00:06:40,500 --> 00:06:42,068 - [scoffs] Are you kidding? 131 00:06:42,135 --> 00:06:44,070 In addition to making or breaking companies 132 00:06:44,137 --> 00:06:45,938 with our VC investments, he's been personally 133 00:06:46,005 --> 00:06:47,406 bankrolling multiple super PACs, 134 00:06:47,473 --> 00:06:50,042 backing pro-business political candidates. 135 00:06:50,109 --> 00:06:52,311 - So he had enemies on both sides of the aisle? 136 00:06:52,378 --> 00:06:54,680 - Looks like your boss liquidated $50 million 137 00:06:54,747 --> 00:06:56,282 into cash on hand two weeks ago. 138 00:06:56,349 --> 00:06:57,760 - What do you suppose he was looking to bankroll 139 00:06:57,784 --> 00:06:59,619 with that money? 140 00:06:59,685 --> 00:07:01,521 - Mr. Mitchell was extremely private 141 00:07:01,587 --> 00:07:03,523 about his personal investments. 142 00:07:03,589 --> 00:07:04,724 There are rules. - All right. 143 00:07:04,791 --> 00:07:06,292 Look. We're not the SEC, all right? 144 00:07:06,359 --> 00:07:08,640 We're just trying to catch the guy who murdered your boss. 145 00:07:14,433 --> 00:07:16,803 - Knowing Mitchell, 146 00:07:16,869 --> 00:07:18,938 he was about to invest big... 147 00:07:19,005 --> 00:07:20,506 One lump sum into whatever he thought 148 00:07:20,573 --> 00:07:23,276 the next hot startup would be. 149 00:07:23,342 --> 00:07:25,711 [phone ringing] 150 00:07:25,778 --> 00:07:27,146 - Hey, Hana. 151 00:07:27,213 --> 00:07:29,182 - I found a gray Ford Econoline van 152 00:07:29,248 --> 00:07:30,917 matching our partial plate sequence. 153 00:07:30,983 --> 00:07:33,119 It's registered to a nonprofit in Hudson Valley. 154 00:07:33,186 --> 00:07:34,654 I'm heading there now. - All right. 155 00:07:34,720 --> 00:07:38,457 Rendezvous with Barnes and Ray. Call squad for backup. 156 00:07:38,524 --> 00:07:43,729 And, Hana, you sure you're OK being back in the field? 157 00:07:43,796 --> 00:07:46,566 - No place I'd rather be. 158 00:07:46,632 --> 00:07:49,535 - Happy to hear. 159 00:07:49,602 --> 00:07:51,070 [hangs up] 160 00:07:56,075 --> 00:07:57,643 - What is this place? - Tax records say 161 00:07:57,710 --> 00:08:00,479 it's a 501(c) called Psychedelic Wilderness School. 162 00:08:00,546 --> 00:08:03,583 - Yeah, well, it must be fall break because nobody's home. 163 00:08:03,649 --> 00:08:06,285 - I got eyes on someone. 164 00:08:06,352 --> 00:08:09,355 Sir, FBI. We need to talk. 165 00:08:09,422 --> 00:08:11,390 - You good, roomie? - Yeah, I'm ready. 166 00:08:13,693 --> 00:08:16,229 - Sir, FBI! 167 00:08:17,897 --> 00:08:19,198 Let's move in. 168 00:08:19,265 --> 00:08:26,205 ♪ ♪ 169 00:08:38,017 --> 00:08:39,418 - Hands in the air! - FBI! 170 00:08:39,485 --> 00:08:41,654 - [screams] 171 00:08:41,721 --> 00:08:43,356 Don't shoot. 172 00:08:43,422 --> 00:08:44,991 What the hell's going on? 173 00:08:46,559 --> 00:08:48,561 - Mr. McCann, do you recognize this man? 174 00:08:48,586 --> 00:08:49,807 - That's Jake Cooley. 175 00:08:49,832 --> 00:08:51,940 He's a student here at the school my wife and I run. 176 00:08:51,964 --> 00:08:53,908 - And what kind of educational opportunities 177 00:08:53,933 --> 00:08:56,202 does a psychedelic wilderness school offer? 178 00:08:56,269 --> 00:08:57,937 - Well, we have a guide training program 179 00:08:58,004 --> 00:08:59,748 that teaches students how to work with clients 180 00:08:59,772 --> 00:09:01,874 in expanded states of consciousness. 181 00:09:01,941 --> 00:09:03,876 - People on drugs? 182 00:09:03,943 --> 00:09:05,278 - It's all legal, though. 183 00:09:05,344 --> 00:09:07,113 - Psychedelic therapy, right? 184 00:09:07,179 --> 00:09:08,891 Yeah, I read that's pretty cutting edge stuff. 185 00:09:08,915 --> 00:09:10,116 - Yeah, it is. 186 00:09:10,182 --> 00:09:12,318 My wife, Becca, is an amazing chemist. 187 00:09:12,385 --> 00:09:14,854 We run clinical trials on her synthetic psilocybin 188 00:09:14,921 --> 00:09:16,756 here at PWS. 189 00:09:16,822 --> 00:09:17,957 - Magic mushrooms? 190 00:09:18,024 --> 00:09:19,434 - There's a lot of money to be made off 191 00:09:19,458 --> 00:09:21,260 of delivering safe, approved medicines 192 00:09:21,327 --> 00:09:23,863 derived from psychoactive compounds. 193 00:09:25,464 --> 00:09:27,533 - No sign of the missing man or our fugitive. 194 00:09:27,600 --> 00:09:29,368 - Oh, Jake's a scholarship student here. 195 00:09:29,435 --> 00:09:31,837 He couldn't afford tuition, so Becca has him 196 00:09:31,904 --> 00:09:33,306 working part-time as a handyman. 197 00:09:33,372 --> 00:09:35,174 That's why he has access to our van. 198 00:09:35,241 --> 00:09:37,052 - Yeah, well, your handyman stabbed a guy to death 199 00:09:37,076 --> 00:09:38,244 last night. 200 00:09:38,311 --> 00:09:39,245 - What? 201 00:09:39,312 --> 00:09:40,913 - Yeah. 202 00:09:40,980 --> 00:09:43,149 Alan Mitchell. 203 00:09:45,151 --> 00:09:47,453 - No, I've never seen him before. 204 00:09:47,520 --> 00:09:49,288 - What else can you tell us about Jake? 205 00:09:51,090 --> 00:09:53,225 - Not much. I don't work with the students. 206 00:09:53,292 --> 00:09:55,795 I just handle the books. Becca runs the school. 207 00:09:55,861 --> 00:09:57,997 - And where is Becca? 208 00:09:58,064 --> 00:09:59,565 - She's out of town on work. 209 00:09:59,632 --> 00:10:02,401 The shroom boom keeps her pretty busy these days. 210 00:10:02,468 --> 00:10:04,508 I could get Jake's file for you, if that would help. 211 00:10:04,537 --> 00:10:05,938 - That would be great. Yes, please. 212 00:10:06,005 --> 00:10:08,341 [phone chimes] Mr. McCann, thank you. 213 00:10:10,076 --> 00:10:11,711 - Jake's DMV photo. 214 00:10:11,777 --> 00:10:13,045 - OK, I'll get a BOLO out. 215 00:10:13,112 --> 00:10:14,523 - I'll run his cell and his last known. 216 00:10:14,547 --> 00:10:15,947 Ray, can you alert Remy and Kristin? 217 00:10:15,982 --> 00:10:17,183 - Yep. 218 00:10:19,452 --> 00:10:23,122 - I can't believe Jake listed me as his emergency contact. 219 00:10:23,189 --> 00:10:24,924 - Why? You're his half-sister. 220 00:10:24,991 --> 00:10:29,261 - We lost touch back in 2008 when our mom, Victoria, died. 221 00:10:33,666 --> 00:10:34,967 - Sorry for your loss. 222 00:10:35,034 --> 00:10:36,469 - Don't be. 223 00:10:36,535 --> 00:10:39,572 The selfish bitch threw herself off the Hudson Gorge. 224 00:10:41,574 --> 00:10:43,709 - Does Jake have any history of violence? 225 00:10:43,776 --> 00:10:46,145 No acting out, picking fights with strangers, 226 00:10:46,212 --> 00:10:47,212 that sort of thing? - No. 227 00:10:47,246 --> 00:10:48,748 He was always a sweet kid. 228 00:10:48,814 --> 00:10:50,716 He just gets sad sometimes. 229 00:10:50,783 --> 00:10:53,519 - Did he suffer from the same demons that plagued your mom? 230 00:10:53,586 --> 00:10:55,221 - Yeah. 231 00:10:55,287 --> 00:10:57,256 That crap gets passed down, you know? 232 00:10:57,323 --> 00:10:58,924 - Yeah. 233 00:10:58,991 --> 00:11:01,494 - Did he seem worse off the last time you spoke to him? 234 00:11:01,560 --> 00:11:03,095 Any talk of self-harm? 235 00:11:03,162 --> 00:11:06,298 - Absolutely not. 236 00:11:06,365 --> 00:11:09,168 No matter how dark things got, Jake faced them head-on. 237 00:11:09,235 --> 00:11:12,071 He was fearless, not like our mom. 238 00:11:14,673 --> 00:11:15,775 His room's back that way. 239 00:11:15,841 --> 00:11:17,085 Is it all right if I wait outside? 240 00:11:17,109 --> 00:11:18,310 - Of course. 241 00:11:18,377 --> 00:11:20,146 We'll just be a minute. 242 00:11:28,087 --> 00:11:29,922 - Got some tears in these bedsheets. 243 00:11:29,989 --> 00:11:32,458 They look like knife strikes. 244 00:11:32,525 --> 00:11:39,198 ♪ ♪ 245 00:11:55,614 --> 00:11:57,183 What's all this? 246 00:11:57,249 --> 00:11:59,009 - It's an altar, I think, some kind of shrine 247 00:11:59,051 --> 00:12:01,654 to focus on during psychedelic trips, 248 00:12:01,720 --> 00:12:06,058 complete with a sacred vessel to drink a hallucinogen from. 249 00:12:06,125 --> 00:12:08,294 - Yeah. Far out, man. 250 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 - My ex, Carmen, was a little... 251 00:12:09,695 --> 00:12:10,863 [whistles] 252 00:12:10,930 --> 00:12:12,798 Took me to an ayahuasca ceremony once, 253 00:12:12,865 --> 00:12:14,100 right off the Vegas strip. 254 00:12:14,166 --> 00:12:15,501 I cried like a baby. 255 00:12:15,568 --> 00:12:17,136 - Did you? 256 00:12:17,203 --> 00:12:19,438 Did you find God? - Carmen might have. 257 00:12:19,505 --> 00:12:21,149 I was just lucky to find a bucket to hurl in. 258 00:12:21,173 --> 00:12:22,374 - [chuckles] 259 00:12:22,441 --> 00:12:23,442 Look. 260 00:12:25,010 --> 00:12:27,379 His experiences must have been pretty impactful for him. 261 00:12:27,446 --> 00:12:29,381 Look at the notes he kept. 262 00:12:29,448 --> 00:12:31,493 I'll go through it and see if there's any information here 263 00:12:31,517 --> 00:12:33,252 that can help us. 264 00:12:33,319 --> 00:12:35,154 - I think it's safe to say that Alan Mitchell 265 00:12:35,221 --> 00:12:37,156 is not a target of opportunity. 266 00:12:37,223 --> 00:12:38,591 This was definitely planned. 267 00:12:38,657 --> 00:12:41,727 So much for peace, love, and understanding. 268 00:12:41,794 --> 00:12:45,064 - This Jake is one troubled young man. 269 00:12:45,131 --> 00:12:47,066 - Yeah, and look at those two empty frames. 270 00:12:47,133 --> 00:12:49,034 Maybe there's two more targets. 271 00:12:53,272 --> 00:12:54,273 [voicemail beeps] 272 00:12:54,340 --> 00:12:56,242 - Hey, Mitchell is dead. 273 00:12:56,308 --> 00:12:58,010 You need to call me back now. 274 00:12:58,077 --> 00:12:59,278 The FBI was here. 275 00:12:59,345 --> 00:13:00,785 I'm so freaked out, I'm even thinking 276 00:13:00,846 --> 00:13:02,548 of taking one of your pills. 277 00:13:02,615 --> 00:13:04,250 Call me back, OK? 278 00:13:10,856 --> 00:13:11,856 [floorboard creaks] 279 00:13:14,927 --> 00:13:16,228 Hello? 280 00:13:18,297 --> 00:13:20,065 Is someone there? 281 00:13:27,673 --> 00:13:28,974 Hello? 282 00:13:29,041 --> 00:13:35,481 ♪ ♪ 283 00:13:39,385 --> 00:13:41,086 [floorboards creak] 284 00:13:48,961 --> 00:13:50,329 Hello? 285 00:13:58,737 --> 00:14:00,906 Who is that? 286 00:14:00,973 --> 00:14:08,113 ♪ ♪ 287 00:14:17,156 --> 00:14:20,192 [screaming] 288 00:14:20,259 --> 00:14:21,827 - [grunting] 289 00:14:36,442 --> 00:14:38,811 - It looks very similar to the Mitchell murder. 290 00:14:38,877 --> 00:14:40,713 - No sign of the murder weapon yet. 291 00:14:40,779 --> 00:14:41,923 He probably used the same knife. 292 00:14:41,947 --> 00:14:43,749 - Hey, guys. I got something. 293 00:14:47,586 --> 00:14:49,088 Looks like Jake went 294 00:14:49,154 --> 00:14:51,590 on a little prescription-pill Easter egg hunt last night. 295 00:14:51,657 --> 00:14:53,017 - He's an addict looking for drugs? 296 00:14:53,058 --> 00:14:54,058 - I don't think so. 297 00:14:54,093 --> 00:14:55,227 He discarded the safety caps 298 00:14:55,294 --> 00:14:56,729 but took the pill bottles with him. 299 00:14:56,795 --> 00:14:58,130 - Maybe he's destroying evidence. 300 00:14:58,197 --> 00:14:59,865 - He might have flushed the whole lot. 301 00:14:59,932 --> 00:15:01,734 - Hana, did we recover Leon's cell yet? 302 00:15:01,800 --> 00:15:03,769 - Not yet. I'm calling it now. 303 00:15:03,836 --> 00:15:06,438 - He didn't flush everything. 304 00:15:06,505 --> 00:15:08,440 I found this on the table in the other room. 305 00:15:08,507 --> 00:15:10,309 - Please, can someone tell me what's going on? 306 00:15:10,376 --> 00:15:12,444 - Who's that? - Why can't I come... 307 00:15:12,511 --> 00:15:14,189 Why can't I come inside? - That is Leon's wife. 308 00:15:14,213 --> 00:15:16,115 - I have students here. My husband is here. 309 00:15:16,181 --> 00:15:18,751 Please tell me what's happening. 310 00:15:20,686 --> 00:15:22,988 None of this makes any sense. 311 00:15:23,055 --> 00:15:25,224 Jake barely knew my husband. 312 00:15:26,792 --> 00:15:30,763 - We believe he also murdered a man named Alan Mitchell. 313 00:15:30,829 --> 00:15:33,532 - Oh, God. 314 00:15:33,599 --> 00:15:34,667 I'm sorry. 315 00:15:34,733 --> 00:15:37,303 I don't even know who that is. 316 00:15:37,369 --> 00:15:38,904 - We're sorry to have to ask this, 317 00:15:38,971 --> 00:15:43,175 but did you and Jake have any romantic entanglements? 318 00:15:44,610 --> 00:15:45,944 - Absolutely not. 319 00:15:46,011 --> 00:15:48,280 I am a married woman. 320 00:15:48,347 --> 00:15:52,318 Jake saw me more as a maternal figure, Agent Scott. 321 00:15:52,384 --> 00:15:55,187 - We're aware of his mother's death. 322 00:15:55,254 --> 00:15:58,490 - Jake has treatment-resistant depression, 323 00:15:58,557 --> 00:16:00,459 same as his mother, Victoria. 324 00:16:00,526 --> 00:16:02,094 After her suicide, 325 00:16:02,161 --> 00:16:04,430 he went on a merry-go-round of antidepressants. 326 00:16:04,496 --> 00:16:05,764 Nothing worked. 327 00:16:05,831 --> 00:16:07,175 - Your husband mentioned that Jake was some sort 328 00:16:07,199 --> 00:16:08,767 of scholarship student. 329 00:16:08,834 --> 00:16:10,502 - He couldn't afford our program, 330 00:16:10,569 --> 00:16:15,174 so I made him the handyman here on campus. 331 00:16:15,240 --> 00:16:17,843 He also did odd jobs around our house... 332 00:16:17,910 --> 00:16:20,079 Painting, gardening, that kind of thing. 333 00:16:20,145 --> 00:16:22,548 - Seems like a pretty blurry boundary. 334 00:16:24,283 --> 00:16:27,353 - We're a nontraditional school. 335 00:16:27,419 --> 00:16:29,054 When another student brought Jake here 336 00:16:29,121 --> 00:16:31,190 to try my synthetic psilocybin, 337 00:16:31,256 --> 00:16:32,991 a ten-hour trip brought him further 338 00:16:33,058 --> 00:16:34,993 than ten years of therapy. 339 00:16:35,060 --> 00:16:38,063 Psychedelics saved Jake's life. 340 00:16:40,265 --> 00:16:42,801 Or at least I thought they did. 341 00:16:42,868 --> 00:16:45,104 - Our condolences, Mrs. McCann. 342 00:16:45,170 --> 00:16:47,005 Call me if you think of anything else. 343 00:16:54,580 --> 00:16:56,515 [tense music] 344 00:16:56,582 --> 00:17:02,554 ♪ ♪ 345 00:17:02,621 --> 00:17:04,623 - Hey! 346 00:17:04,690 --> 00:17:05,724 What you doing? 347 00:17:05,791 --> 00:17:07,359 Put that back. 348 00:17:07,426 --> 00:17:09,495 [grunts] 349 00:17:09,561 --> 00:17:16,502 ♪ ♪ 350 00:17:35,888 --> 00:17:37,322 - Sorry, Mom. 351 00:17:38,824 --> 00:17:42,895 [screaming] 352 00:17:42,961 --> 00:17:50,068 ♪ ♪ 353 00:18:07,152 --> 00:18:08,720 - OK, right. I'll hold. 354 00:18:08,787 --> 00:18:11,156 - Got a tip from Westchester County Police. 355 00:18:11,223 --> 00:18:12,500 A man matching Jake's description 356 00:18:12,524 --> 00:18:13,926 just broke into his mother's grave. 357 00:18:13,992 --> 00:18:15,303 - Does Westchester have eyes on Jake? 358 00:18:15,327 --> 00:18:17,129 - No, he assaulted the gravedigger, 359 00:18:17,196 --> 00:18:19,116 almost killed the poor guy, then stole his truck. 360 00:18:19,164 --> 00:18:20,875 - All right, we'll put out an APB on his vehicle. 361 00:18:20,899 --> 00:18:22,434 - What did Jake take from the grave? 362 00:18:22,501 --> 00:18:23,936 - Apparently, his mother's ashes. 363 00:18:24,002 --> 00:18:25,079 - Somebody needs to tell this guy 364 00:18:25,103 --> 00:18:26,405 Halloween was two weeks ago. 365 00:18:26,472 --> 00:18:28,373 - Was it a side effect from the drugs he stole? 366 00:18:28,440 --> 00:18:30,242 - I mean, I took LSD one time in college, 367 00:18:30,309 --> 00:18:31,509 and I watched wallpaper dance. 368 00:18:31,543 --> 00:18:33,245 I didn't go around robbing graves. 369 00:18:33,312 --> 00:18:34,947 - One time, huh? - [chuckles] 370 00:18:35,013 --> 00:18:36,548 - Wait. 371 00:18:36,615 --> 00:18:38,083 November 11th? 372 00:18:38,150 --> 00:18:40,385 Today would have been Mommy Dearest's birthday. 373 00:18:40,452 --> 00:18:42,521 - Then, maybe that's what triggered Jake. 374 00:18:42,588 --> 00:18:44,022 - Well, according to Becca McCann, 375 00:18:44,089 --> 00:18:45,958 his mother's death did cause his depression. 376 00:18:46,024 --> 00:18:47,392 - That was QDU. 377 00:18:47,459 --> 00:18:49,270 They were able to salvage some of the burned documents 378 00:18:49,294 --> 00:18:50,496 in Allen Mitchell's safe. 379 00:18:50,562 --> 00:18:51,697 I sent you the file. 380 00:18:56,735 --> 00:18:59,371 - It looks like a pitch deck for series A funding 381 00:18:59,438 --> 00:19:01,039 for a startup called Rega Health. 382 00:19:01,106 --> 00:19:02,241 - It's a biotech firm run 383 00:19:02,307 --> 00:19:04,810 by Swedish wonderboy Magnus Karlsson. 384 00:19:04,877 --> 00:19:06,321 - That must be the company Mitchell was thinking 385 00:19:06,345 --> 00:19:07,646 of investing 50 million in. 386 00:19:07,713 --> 00:19:09,147 - Yeah, hold on. 387 00:19:09,214 --> 00:19:12,417 Maybe Rega Health makes RH-24. 388 00:19:16,021 --> 00:19:17,389 - Sorry about all the chaos, 389 00:19:17,456 --> 00:19:20,325 but our angel investor was murdered two nights ago. 390 00:19:20,392 --> 00:19:21,894 - Mm, Alan Mitchell? - Yes. 391 00:19:21,960 --> 00:19:26,331 He had verbally committed to coming on as founding partner. 392 00:19:26,398 --> 00:19:28,467 Promised 50 million before he was killed. 393 00:19:28,534 --> 00:19:31,069 - All right, look, I'm actually here to talk about Leon McCann. 394 00:19:31,136 --> 00:19:33,238 - What about Leon? Is he all right? 395 00:19:33,305 --> 00:19:35,307 - No, he was found dead this morning, 396 00:19:35,374 --> 00:19:37,242 murdered by the same guy that killed Alan. 397 00:19:37,309 --> 00:19:39,811 - That can't be true. 398 00:19:39,878 --> 00:19:42,881 Leon called me last night. 399 00:19:42,948 --> 00:19:43,949 - Was he an investor too? 400 00:19:44,016 --> 00:19:45,050 - No, he's my friend. 401 00:19:45,117 --> 00:19:47,152 We went to university together. 402 00:19:47,219 --> 00:19:48,654 This is awful. 403 00:19:50,022 --> 00:19:51,432 - What can you tell me about this pill? 404 00:19:51,456 --> 00:19:52,658 We found it in Leon's office. 405 00:19:52,724 --> 00:19:54,993 Is this one of Rega's products? - RH-24. 406 00:19:55,060 --> 00:19:57,062 It's the flagship of our fleet. 407 00:19:57,129 --> 00:19:59,498 A synthetic psilocybin that we our fast-tracking 408 00:19:59,565 --> 00:20:00,966 for FDA approval. 409 00:20:01,033 --> 00:20:03,035 - Synthetic psilocybin? 410 00:20:03,101 --> 00:20:06,271 That sounds a lot like the pill that Becca McCann developed. 411 00:20:06,338 --> 00:20:09,508 - Well, we had competing patents for a time, 412 00:20:09,575 --> 00:20:12,110 but that's all been taken care of. 413 00:20:12,177 --> 00:20:14,379 - Taken care of how? - We acquired 414 00:20:14,446 --> 00:20:17,616 the McCanns' school and all existing IPs two weeks ago, 415 00:20:17,683 --> 00:20:21,820 after the judge approved their separation agreement. 416 00:20:21,887 --> 00:20:24,456 - What separation? 417 00:20:24,523 --> 00:20:27,826 - Leon and Becca were getting divorced. 418 00:20:27,893 --> 00:20:29,294 Didn't you know that? 419 00:20:29,361 --> 00:20:32,764 - I can give you her address. She lives in Stone Ridge. 420 00:20:37,102 --> 00:20:38,303 - Good boy. 421 00:20:42,674 --> 00:20:44,576 That's a good boy, Jake. 422 00:20:47,779 --> 00:20:49,214 - Can I be done now? 423 00:20:49,281 --> 00:20:51,750 I need to be done. 424 00:20:51,817 --> 00:20:53,385 - We can't stop yet. 425 00:20:53,452 --> 00:20:55,320 - I did what you asked. 426 00:20:55,387 --> 00:20:57,723 I killed them both. 427 00:20:57,789 --> 00:20:58,790 Why did I kill them? 428 00:20:58,857 --> 00:21:03,895 - Because they took everything... 429 00:21:03,962 --> 00:21:07,699 My work, my livelihood, 430 00:21:07,766 --> 00:21:09,167 my future. 431 00:21:11,303 --> 00:21:14,006 Just like your mother took everything 432 00:21:14,072 --> 00:21:16,875 when she abandoned you 433 00:21:16,942 --> 00:21:18,844 and killed herself. 434 00:21:27,786 --> 00:21:29,921 Drink this. 435 00:21:29,988 --> 00:21:31,532 - No, please. I don't want any more of that. 436 00:21:31,556 --> 00:21:33,659 - It's the only way, Jake. 437 00:21:36,128 --> 00:21:40,265 You trust me, don't you? 438 00:21:46,471 --> 00:21:47,973 - The only way out is through. 439 00:21:48,040 --> 00:21:49,241 - Exactly. 440 00:21:56,148 --> 00:21:58,617 Did you bring me what I asked you for? 441 00:21:58,684 --> 00:22:00,152 - The ashes? Yeah. 442 00:22:00,218 --> 00:22:06,692 ♪ ♪ 443 00:22:15,167 --> 00:22:16,735 - Thank you. 444 00:22:19,538 --> 00:22:22,441 I know this must have been so hard, Jake. 445 00:22:27,979 --> 00:22:29,614 Now... 446 00:22:32,951 --> 00:22:35,520 You can really say goodbye. 447 00:22:39,725 --> 00:22:42,994 Don't be sad. 448 00:22:43,061 --> 00:22:46,665 Victoria abandoned you, 449 00:22:46,732 --> 00:22:50,402 but I never will. 450 00:23:00,145 --> 00:23:03,181 I'm your mother now. 451 00:23:09,254 --> 00:23:11,256 Come here. 452 00:23:11,323 --> 00:23:13,291 Oh, come here. 453 00:23:17,429 --> 00:23:18,630 - Thank you. 454 00:23:18,697 --> 00:23:24,636 ♪ ♪ 455 00:23:31,977 --> 00:23:34,746 - Let's find out why Rebecca lied to us. 456 00:23:37,048 --> 00:23:38,683 - It's our stolen work truck. 457 00:23:38,750 --> 00:23:40,185 - I'll cover out back. 458 00:23:49,528 --> 00:23:50,829 - Jake could still be inside. 459 00:23:50,896 --> 00:23:52,497 Rebecca McCann! 460 00:23:52,564 --> 00:23:54,199 [knocks on door] 461 00:23:54,266 --> 00:23:55,367 Jake Cooley! 462 00:23:55,433 --> 00:23:56,835 FBI! 463 00:23:56,902 --> 00:23:59,805 [tense music] 464 00:23:59,871 --> 00:24:05,410 ♪ ♪ 465 00:24:19,691 --> 00:24:20,625 Anything? 466 00:24:20,692 --> 00:24:21,793 - Clear. 467 00:24:21,860 --> 00:24:23,929 - Nothing. 468 00:24:23,995 --> 00:24:25,964 Nobody's here. 469 00:24:26,031 --> 00:24:28,033 - The candle wax is still hot. 470 00:24:28,099 --> 00:24:30,302 Looks like we just missed the pajama party. 471 00:24:30,368 --> 00:24:31,469 - No sign of a struggle. 472 00:24:31,536 --> 00:24:32,880 Becca's Subaru is missing from the garage. 473 00:24:32,904 --> 00:24:34,506 I just put a BOLO out. 474 00:24:34,573 --> 00:24:35,750 - You think Jake kidnapped her? 475 00:24:35,774 --> 00:24:37,375 - Maybe. 476 00:24:37,442 --> 00:24:41,179 Becca said Jake sees her as a mother figure. 477 00:24:41,246 --> 00:24:42,914 But what if he's in love with her, 478 00:24:42,981 --> 00:24:44,649 kills her husband in a jealous rage 479 00:24:44,716 --> 00:24:45,884 to keep her all for himself? 480 00:24:45,951 --> 00:24:47,919 - Except they're already getting a divorce. 481 00:24:47,986 --> 00:24:49,626 - And it doesn't explain killing Mitchell. 482 00:24:49,688 --> 00:24:50,832 Think about it: Becca lied to us 483 00:24:50,856 --> 00:24:52,490 about her marriage and the school. 484 00:24:52,557 --> 00:24:53,892 Then her soon-to-be ex 485 00:24:53,959 --> 00:24:56,228 and the man looking to finance a rival patent 486 00:24:56,294 --> 00:24:58,697 wind up murdered by her star student. 487 00:24:58,763 --> 00:25:00,007 Could be they were in this together. 488 00:25:00,031 --> 00:25:01,242 - But Jake's doing all the dirty work. 489 00:25:01,266 --> 00:25:03,001 How's she making him do that? 490 00:25:03,068 --> 00:25:04,708 - This might have something to do with it. 491 00:25:09,140 --> 00:25:11,276 - What's Mr. Ibogaine? - I have no idea. 492 00:25:11,343 --> 00:25:12,978 Whatever it is, maybe Becca is using it 493 00:25:13,044 --> 00:25:16,181 to dose him, to control him. 494 00:25:16,248 --> 00:25:19,050 Looks like it was created by Becca and a J. Bleckley. 495 00:25:19,117 --> 00:25:20,461 - Why don't you two see if you can find out 496 00:25:20,485 --> 00:25:21,887 who this Bleckley is? 497 00:25:25,190 --> 00:25:28,059 - Becca and I used to work together as chemists 498 00:25:28,126 --> 00:25:29,995 for a very long time. 499 00:25:30,061 --> 00:25:31,939 - Do you know about her current job, Dr. Bleckley? 500 00:25:31,963 --> 00:25:33,398 - [chuckles] Yes. 501 00:25:33,465 --> 00:25:37,168 I was the one that introduced her to psychedelics, 502 00:25:37,235 --> 00:25:40,272 though she's long overtaken my expertise. 503 00:25:40,338 --> 00:25:42,240 - We think she may have convinced her student 504 00:25:42,307 --> 00:25:44,409 to kill her husband and another man 505 00:25:44,476 --> 00:25:46,344 over a dispute about a patent. 506 00:25:46,411 --> 00:25:49,147 - I used to tell Becca that she reminded me 507 00:25:49,214 --> 00:25:52,450 of liquid bromine in the lab... Volatile. 508 00:25:52,517 --> 00:25:55,720 She was convinced her husband's friend, 509 00:25:55,787 --> 00:25:57,555 Magnus Karlsson, 510 00:25:57,622 --> 00:26:01,359 copied her formula for synthetic psilocybin. 511 00:26:01,426 --> 00:26:04,029 He calls it RH-24. 512 00:26:04,095 --> 00:26:06,431 - And as a chemist, what do you think? 513 00:26:06,498 --> 00:26:09,935 - That you shouldn't be able to patent a mushroom. 514 00:26:10,001 --> 00:26:11,603 But Becca was probably right. 515 00:26:11,670 --> 00:26:14,606 I mean, Magnus' crystalized salt forms 516 00:26:14,673 --> 00:26:16,808 were identical to hers. 517 00:26:16,875 --> 00:26:18,843 He was patent trolling. 518 00:26:18,910 --> 00:26:22,047 - And what else can you tell us about Mr. Ibogaine? 519 00:26:22,113 --> 00:26:23,515 What makes it different to RH-24? 520 00:26:23,581 --> 00:26:26,985 - It's a synthesis that Becca and I developed. 521 00:26:27,052 --> 00:26:28,586 She thought it was a breakthrough. 522 00:26:28,653 --> 00:26:29,821 I disagreed. 523 00:26:29,888 --> 00:26:31,089 - Why is that? 524 00:26:31,156 --> 00:26:33,959 - Ibogaine is much stronger than psilocybin. 525 00:26:34,025 --> 00:26:36,261 People use it to confront mental blocks. 526 00:26:36,328 --> 00:26:42,100 It creates a deep, often emotionally painful trip. 527 00:26:42,167 --> 00:26:44,169 Becca liked it 'cause it made her clients 528 00:26:44,235 --> 00:26:46,171 like putty in her hands. 529 00:26:46,237 --> 00:26:48,440 - Well, that sounds dangerous. 530 00:26:48,506 --> 00:26:49,874 - It is. 531 00:26:49,941 --> 00:26:53,545 It can create a heart attack if you're not careful. 532 00:26:53,611 --> 00:26:57,482 A powerful medicine that is not to be trifled with. 533 00:26:57,549 --> 00:26:59,217 - And what about Becca's student? 534 00:26:59,284 --> 00:27:02,120 Could she use Mr. Ibogaine to talk him into murder? 535 00:27:02,187 --> 00:27:03,521 - Given the right regimen, 536 00:27:03,588 --> 00:27:06,157 she could talk him into almost anything. 537 00:27:06,224 --> 00:27:11,096 Psychedelics make the user highly suggestible. 538 00:27:12,998 --> 00:27:15,433 - So what's the motive for murder here? 539 00:27:15,500 --> 00:27:19,004 We know the school and that pill were Becca's life's work 540 00:27:19,070 --> 00:27:20,638 but also community property. 541 00:27:20,705 --> 00:27:23,208 When they were sold, Becca was furious, 542 00:27:23,274 --> 00:27:24,809 especially when she found out the buyer 543 00:27:24,876 --> 00:27:27,579 was her husband's college buddy, Magnus Karlsson, 544 00:27:27,645 --> 00:27:29,014 at Rega Health. 545 00:27:29,080 --> 00:27:30,782 - If Becca blames Mitchell and her husband, 546 00:27:30,849 --> 00:27:32,089 she probably blames Magnus too. 547 00:27:32,150 --> 00:27:33,284 - Exactly. 548 00:27:33,351 --> 00:27:35,353 Ray is on the way to his office right now. 549 00:27:35,420 --> 00:27:37,355 - So we know this is a trigger for Becca, 550 00:27:37,422 --> 00:27:38,866 but she's not the one knifing people to death. 551 00:27:38,890 --> 00:27:41,359 So what about Jake? - Well, he's under her control. 552 00:27:41,426 --> 00:27:42,703 She's been feeding him ibogaine, 553 00:27:42,727 --> 00:27:44,596 which makes people highly suggestible. 554 00:27:44,662 --> 00:27:46,531 - So he's some sort of Frankenstein? 555 00:27:46,598 --> 00:27:49,034 - Mm, that mixed with the Manson family. 556 00:27:50,969 --> 00:27:52,404 What's all that? 557 00:27:52,470 --> 00:27:55,206 - Jake made hundreds of entries into these journals, OK? 558 00:27:55,273 --> 00:27:57,709 So his trips are like religious experiences, 559 00:27:57,776 --> 00:27:59,210 and Becca controls when, where, 560 00:27:59,277 --> 00:28:01,846 and how he communes with the mystics. 561 00:28:01,913 --> 00:28:03,081 - Sounds like a lot of sway. 562 00:28:03,148 --> 00:28:04,649 - Right? Almost godlike. 563 00:28:04,716 --> 00:28:06,084 [phone ringing] 564 00:28:06,151 --> 00:28:07,919 - Ray, you got eyes on Magnus? 565 00:28:07,986 --> 00:28:09,421 - Oh, the office is empty. 566 00:28:09,487 --> 00:28:12,023 Lady at the desk says they all went to Hotel Anderson. 567 00:28:12,090 --> 00:28:13,525 - For what? - She's a temp. 568 00:28:13,591 --> 00:28:15,860 She doesn't know. - OK. 569 00:28:15,927 --> 00:28:18,696 Rega Health has a reservation in the main ballroom 570 00:28:18,763 --> 00:28:20,131 at the Anderson today. 571 00:28:20,198 --> 00:28:21,842 There's an investment presentation at 10:00 a.m., 572 00:28:21,866 --> 00:28:23,935 and the keynote speaker is Magnus Karlsson. 573 00:28:24,002 --> 00:28:25,570 - If Becca thinks he stole her patent... 574 00:28:25,637 --> 00:28:27,472 - She's gonna make him pay one way or another. 575 00:28:27,539 --> 00:28:29,074 - Ray, alert PD and meet us there. 576 00:28:29,140 --> 00:28:30,341 - Copy that. 577 00:28:32,143 --> 00:28:39,284 ♪ ♪ 578 00:28:42,587 --> 00:28:44,389 - What's that? 579 00:28:44,456 --> 00:28:46,291 - What does it look like, Jake? 580 00:28:46,357 --> 00:28:48,093 - Do you even know how to use a gun? 581 00:28:49,828 --> 00:28:51,396 [gun cocks] 582 00:28:51,463 --> 00:28:53,331 - I'm a woman of many talents. 583 00:28:55,266 --> 00:28:57,335 Hey, how's your head? 584 00:28:59,104 --> 00:29:01,206 - Uh, it's kind of fuzzy still. 585 00:29:01,272 --> 00:29:03,274 Is that normal? - Yeah. 586 00:29:03,341 --> 00:29:06,211 Yeah, let's get breakfast, and you'll be fine. 587 00:29:07,512 --> 00:29:10,181 - No. No more ibogaine. 588 00:29:10,248 --> 00:29:11,883 - We can't stop now, Jake. 589 00:29:11,950 --> 00:29:13,251 - I keep seeing Leon's face. 590 00:29:13,318 --> 00:29:16,054 - This is gonna help with that. 591 00:29:16,121 --> 00:29:17,722 Hey. 592 00:29:18,890 --> 00:29:20,358 Hey. 593 00:29:22,694 --> 00:29:27,065 I am here for you. 594 00:29:27,132 --> 00:29:30,635 Yeah, you're gonna be fine. 595 00:29:35,940 --> 00:29:38,743 Good boy. 596 00:29:38,810 --> 00:29:40,011 Come here. Come here. 597 00:29:40,078 --> 00:29:42,747 - [whimpers] - Come here. 598 00:29:42,814 --> 00:29:47,752 ♪ ♪ 599 00:29:54,792 --> 00:29:57,262 - Mr. Karlsson. Remy Scott, FBI. 600 00:29:57,328 --> 00:29:59,731 Becca and Jake may be inside the hotel. 601 00:29:59,797 --> 00:30:01,166 - Do you have proof of that? - No. 602 00:30:01,232 --> 00:30:03,034 But it's highly likely you're the next target. 603 00:30:03,101 --> 00:30:05,470 - There are agents and cops at every door. 604 00:30:05,537 --> 00:30:09,073 I worked too long and too hard to turn back now, Agent Scott. 605 00:30:09,140 --> 00:30:13,244 I need this money, and I need this presentation. 606 00:30:13,311 --> 00:30:15,113 I'll be fine. 607 00:30:16,481 --> 00:30:18,716 - Dumbass. 608 00:30:23,354 --> 00:30:25,990 Anyone have a visual yet? 609 00:30:26,057 --> 00:30:27,926 - No sign of Jake or Becca. 610 00:30:27,992 --> 00:30:29,727 - Is Magnus aware of the situation? 611 00:30:29,794 --> 00:30:31,629 - He says the show must go on. 612 00:30:31,696 --> 00:30:32,931 - It is pretty impressive... 613 00:30:32,997 --> 00:30:35,099 Glossy magazines, branded water bottles. 614 00:30:35,166 --> 00:30:38,436 - Post-money up-round equity multipliers. 615 00:30:38,503 --> 00:30:39,737 - Was that English? 616 00:30:39,804 --> 00:30:41,573 - I pay attention, and I listen. 617 00:30:41,639 --> 00:30:42,807 In fact, I'm thinking 618 00:30:42,874 --> 00:30:44,375 about getting in on the ground floor. 619 00:30:44,442 --> 00:30:45,920 - You're gonna need more than your paycheck 620 00:30:45,944 --> 00:30:47,645 to buy in here, Rook. 621 00:30:47,712 --> 00:30:48,813 - Kristin, any luck? 622 00:30:48,880 --> 00:30:50,548 - Still no sign of Becca's Subaru. 623 00:30:50,615 --> 00:30:52,884 - NYPD has roadblocks and foot patrol in place 624 00:30:52,951 --> 00:30:54,094 around the hotel. - All right. 625 00:30:54,118 --> 00:30:55,653 Well, we've got unis at every exit. 626 00:30:55,720 --> 00:30:56,854 We're covering every floor. 627 00:30:56,921 --> 00:30:59,791 If her car's in here, we'll find it. 628 00:30:59,857 --> 00:31:02,493 - Hana, we open for business? 629 00:31:02,560 --> 00:31:04,195 - Open like a root chakra. 630 00:31:04,262 --> 00:31:06,297 - Any hits on Jake or Becca's name? 631 00:31:06,364 --> 00:31:08,766 - I've gone through guest panel, attendees, employees. 632 00:31:08,833 --> 00:31:10,034 Nothing yet. 633 00:31:10,101 --> 00:31:11,569 - What about security cameras? 634 00:31:11,636 --> 00:31:12,846 - I'm slogging through the footage now, 635 00:31:12,870 --> 00:31:14,806 but it's a pretty big hotel. 636 00:31:17,942 --> 00:31:19,811 - Magnus is about to start. 637 00:31:19,877 --> 00:31:21,212 - Tick tock, people. 638 00:31:21,279 --> 00:31:22,914 - Hello. Thank you for coming. 639 00:31:22,981 --> 00:31:25,116 My name is Magnus Karlsson. 640 00:31:25,183 --> 00:31:26,918 And today, I want to talk to you 641 00:31:26,985 --> 00:31:29,254 about the future of mental health. 642 00:31:29,320 --> 00:31:31,089 [applause] 643 00:31:31,155 --> 00:31:33,891 - Remy, we found Becca's Subaru. 644 00:31:33,958 --> 00:31:36,094 We're on P-3 near the southeast stairwell. 645 00:31:38,596 --> 00:31:40,164 - Scrubbing those cameras now. 646 00:31:40,231 --> 00:31:43,001 - Any sight of our fugitives? 647 00:31:43,801 --> 00:31:45,321 - All right. I may have something here. 648 00:31:45,370 --> 00:31:47,338 - Talk to me, Kristin. 649 00:31:47,405 --> 00:31:48,706 - It's ibogaine. 650 00:31:48,773 --> 00:31:50,174 - Say again? - Ibogaine. 651 00:31:50,241 --> 00:31:52,510 They must have a thousand doses of it. 652 00:31:52,577 --> 00:31:54,078 - What are we missing here, guys? 653 00:31:54,145 --> 00:31:55,546 - Secure that for me. - Yeah. 654 00:31:55,613 --> 00:31:57,949 - Becca doesn't need that much ibogaine to control Jake. 655 00:31:58,016 --> 00:31:59,083 - Maybe they had a plan. 656 00:31:59,150 --> 00:32:00,361 Somebody saw them. They got spooked. 657 00:32:00,385 --> 00:32:02,120 - They might not even be in the hotel. 658 00:32:02,186 --> 00:32:04,822 - Despite all of these obstacles, 659 00:32:04,889 --> 00:32:07,325 our team at Rega persevered. 660 00:32:07,392 --> 00:32:11,062 So now, you... each and every one of you in this room... 661 00:32:11,129 --> 00:32:13,231 Has the unique opportunity 662 00:32:13,298 --> 00:32:18,002 to share in the "flutes" of our labor. 663 00:32:18,069 --> 00:32:21,172 Oh, sorry, the fruits. 664 00:32:21,239 --> 00:32:23,975 - Treatment-resistant depression. 665 00:32:24,042 --> 00:32:25,810 - Becca said that's what Jake had. 666 00:32:25,877 --> 00:32:26,920 - Guys, what are we talking about? 667 00:32:26,944 --> 00:32:28,613 - The presentation in here. 668 00:32:28,680 --> 00:32:29,890 - Jake and Becca may have left, 669 00:32:29,914 --> 00:32:31,582 but they were definitely here earlier. 670 00:32:31,649 --> 00:32:33,017 - How do you know? 671 00:32:33,084 --> 00:32:34,628 - I've got him on video dressed as a delivery man. 672 00:32:34,652 --> 00:32:38,723 No sign of Becca, but he signed in as a Vic Dufresne. 673 00:32:38,790 --> 00:32:40,892 - Vic as in Victoria. 674 00:32:40,958 --> 00:32:42,427 Why would he use his mother's name? 675 00:32:42,493 --> 00:32:44,562 - Maybe Becca made him. She could be setting him up. 676 00:32:44,629 --> 00:32:45,730 - For what? 677 00:32:45,797 --> 00:32:47,065 What was he delivering? 678 00:32:47,131 --> 00:32:48,766 - I'm not sure, but he signed in 679 00:32:48,833 --> 00:32:51,769 with the company Custom Hydration Solutions. 680 00:32:51,836 --> 00:32:54,939 - The future is now, my friends. 681 00:32:56,407 --> 00:32:59,544 [stammering] 682 00:32:59,610 --> 00:33:01,612 The psychedelic... 683 00:33:01,679 --> 00:33:05,249 uh, renaissance... 684 00:33:05,316 --> 00:33:07,518 - There's something wrong with Rega's board members. 685 00:33:07,585 --> 00:33:09,354 - The ren... 686 00:33:10,588 --> 00:33:13,491 Ren... renaissance... 687 00:33:13,558 --> 00:33:15,393 - The water. 688 00:33:15,460 --> 00:33:17,862 - The... 689 00:33:17,929 --> 00:33:19,997 - They drugged the water. 690 00:33:20,064 --> 00:33:21,566 No one drink the water! 691 00:33:21,632 --> 00:33:23,568 - Someone call 911. 692 00:33:23,634 --> 00:33:26,571 [coughing] 693 00:33:32,910 --> 00:33:34,088 - We've been through the entire hotel. 694 00:33:34,112 --> 00:33:35,322 There's still no sign of Becca or Jake. 695 00:33:35,346 --> 00:33:36,490 - It looks like only the board members 696 00:33:36,514 --> 00:33:38,750 were exposed to the tainted water. 697 00:33:38,816 --> 00:33:40,385 - How's Magnus? - If he doesn't have 698 00:33:40,451 --> 00:33:41,729 a heart attack on the way to the hospital, 699 00:33:41,753 --> 00:33:43,821 he will when he realizes his funding has dried up. 700 00:33:43,888 --> 00:33:45,432 - Just got a credit card hit from Grand Central. 701 00:33:45,456 --> 00:33:48,326 Jake bought two tickets on the Metro North 20 minutes ago. 702 00:33:48,393 --> 00:33:49,727 - OK, that narrows it down, 703 00:33:49,794 --> 00:33:51,662 but there are still multiple lines from there. 704 00:33:51,729 --> 00:33:53,664 - And he could literally get off at any stop. 705 00:33:53,731 --> 00:33:55,851 - Look, I hate to be that guy, but we are losing them. 706 00:33:59,337 --> 00:34:00,571 - Hudson line. 707 00:34:00,638 --> 00:34:02,874 - Hudson Gorge. - Croton-Harmon stop. 708 00:34:02,940 --> 00:34:04,251 - That's where Jake's mother committed suicide. 709 00:34:04,275 --> 00:34:06,077 - It's worth a shot. Ray and Barnes with me. 710 00:34:06,144 --> 00:34:07,755 We'll race up the Hudson, try to catch that train. 711 00:34:07,779 --> 00:34:10,548 You two head back to the MCC in case we guessed wrong. 712 00:34:12,417 --> 00:34:15,887 - Do you know where we are? 713 00:34:15,953 --> 00:34:17,855 - The gorge. 714 00:34:17,922 --> 00:34:21,325 Mom used to bring me here to go sledding in the winter. 715 00:34:21,392 --> 00:34:24,228 - That's right, 716 00:34:24,295 --> 00:34:26,130 before she abandoned you. 717 00:34:31,202 --> 00:34:34,105 We did great things together, you and I. 718 00:34:34,172 --> 00:34:39,510 And now, you just have to take one final step. 719 00:34:45,450 --> 00:34:46,851 I promise you. 720 00:34:46,918 --> 00:34:49,587 This is gonna make everything better. 721 00:34:51,989 --> 00:34:54,859 It's time, Jake. 722 00:34:54,926 --> 00:34:57,028 You can do this. 723 00:34:59,697 --> 00:35:00,841 - If we're right about the gorge, 724 00:35:00,865 --> 00:35:02,467 this all goes back to Jake's mother. 725 00:35:02,533 --> 00:35:03,901 - That explains the mother's ashes. 726 00:35:03,968 --> 00:35:06,037 Maybe Becca put him up to that too. 727 00:35:06,103 --> 00:35:08,473 - Becca said Jake saw her as a maternal figure. 728 00:35:08,539 --> 00:35:10,141 - Taking on that role plays directly 729 00:35:10,208 --> 00:35:11,342 into Jake's deepest trauma. 730 00:35:11,409 --> 00:35:12,910 - If she wants to control Jake, 731 00:35:12,977 --> 00:35:15,613 there's no better place to start your Svengali than there. 732 00:35:15,680 --> 00:35:16,981 - Wait a second. 733 00:35:17,048 --> 00:35:19,584 Jake writes a lot about a hallucination he had, 734 00:35:19,650 --> 00:35:21,586 that he was there on the day his mom died. 735 00:35:21,652 --> 00:35:23,554 - That's a horrible moment to relive. 736 00:35:23,621 --> 00:35:25,156 - In his vision, it's snowing. 737 00:35:25,223 --> 00:35:27,892 She loses her way on a trail. 738 00:35:27,959 --> 00:35:29,694 Where is it? 739 00:35:29,760 --> 00:35:32,230 He's calling out to her. 740 00:35:32,296 --> 00:35:33,831 Here. 741 00:35:33,898 --> 00:35:35,742 "I was yelling, screaming to follow the sound of my voice, 742 00:35:35,766 --> 00:35:37,406 "but she couldn't hear me in the whiteout, 743 00:35:37,435 --> 00:35:38,736 "couldn't read the warning signs. 744 00:35:38,803 --> 00:35:41,305 She never even saw the ledge." 745 00:35:41,372 --> 00:35:43,441 [tense music] 746 00:35:43,508 --> 00:35:45,243 ♪ ♪ 747 00:35:45,309 --> 00:35:47,245 [beeping] 748 00:35:47,311 --> 00:35:49,914 - State police have eyes on a male and female on the bridge. 749 00:35:49,981 --> 00:35:53,251 - Tell them to stand down. We're pulling up. 750 00:35:53,317 --> 00:35:54,719 - Good boy, Jake. 751 00:35:54,785 --> 00:35:57,722 You won't feel a thing. I promise. 752 00:35:57,788 --> 00:36:01,692 Sometimes the only way out is down. 753 00:36:05,763 --> 00:36:07,331 - FBI! Don't move! 754 00:36:07,398 --> 00:36:08,666 - Thank God you're here. 755 00:36:08,733 --> 00:36:10,668 He tried to kidnap me. - Is that true, Jake? 756 00:36:10,735 --> 00:36:12,803 - He told me this was the end of the line. 757 00:36:12,870 --> 00:36:14,438 Move back! He's gonna jump! 758 00:36:14,505 --> 00:36:16,007 - The next words out of your mouth 759 00:36:16,073 --> 00:36:18,509 better be some inspired-ass Dalai Lama line 760 00:36:18,576 --> 00:36:20,211 because it's going on your tombstone. 761 00:36:23,180 --> 00:36:27,919 Jake, I need you to step off the ledge, son. 762 00:36:27,985 --> 00:36:29,287 - He doesn't love you like I do. 763 00:36:29,353 --> 00:36:31,289 - Can you hear me? 764 00:36:31,355 --> 00:36:33,090 Jake? 765 00:36:33,157 --> 00:36:35,927 Your sister told me you were fearless, 766 00:36:35,993 --> 00:36:38,162 that no matter how dark things got, 767 00:36:38,229 --> 00:36:40,865 you face them head-on. 768 00:36:40,932 --> 00:36:44,235 Let's talk about this. 769 00:36:44,302 --> 00:36:47,104 You want to know what I think? 770 00:36:47,171 --> 00:36:50,207 I think your teacher here, or your guru, 771 00:36:50,274 --> 00:36:52,343 or whatever the hell she is, 772 00:36:52,410 --> 00:36:54,111 has been manipulating you. 773 00:36:54,178 --> 00:36:55,546 - Don't trust him. 774 00:36:55,613 --> 00:36:59,116 - And I'm pretty sure she's been drugging you too. 775 00:36:59,183 --> 00:37:01,686 This doesn't have to end like that day your mom died. 776 00:37:01,752 --> 00:37:02,887 - Don't listen, Jake. 777 00:37:02,954 --> 00:37:06,724 - Just follow the sound of my voice. 778 00:37:06,791 --> 00:37:07,959 - Don't listen, Jake. 779 00:37:08,025 --> 00:37:09,894 - Don't get lost in the snow. 780 00:37:09,961 --> 00:37:12,863 - This can be over now, Jake. 781 00:37:12,930 --> 00:37:17,602 - Don't get lost in the snow, Jake. 782 00:37:17,668 --> 00:37:19,136 - Jake. 783 00:37:19,203 --> 00:37:23,207 You can do this, Jake. - [sobbing] 784 00:37:23,274 --> 00:37:24,742 - Jake. 785 00:37:27,712 --> 00:37:29,947 - What... what have you done? 786 00:37:31,983 --> 00:37:32,983 - Jake. 787 00:37:34,218 --> 00:37:35,753 [gunshots] 788 00:37:37,388 --> 00:37:38,388 - No. 789 00:37:38,422 --> 00:37:40,424 [water splashes] 790 00:37:40,491 --> 00:37:44,328 - Jake, I need you to step back off the ledge. 791 00:37:48,099 --> 00:37:49,133 - I'm sorry. 792 00:37:49,200 --> 00:37:52,436 - You're killing the wrong person. 793 00:37:52,503 --> 00:37:54,505 - I'm so sorry. 794 00:37:54,572 --> 00:37:55,940 - Jake! - No! 795 00:37:57,875 --> 00:38:00,077 It's OK. It's OK. 796 00:38:02,480 --> 00:38:04,382 She can't control you anymore. 797 00:38:04,448 --> 00:38:10,821 ♪ ♪ 798 00:38:16,127 --> 00:38:18,029 - Becca tried to pin everything on Jake. 799 00:38:18,095 --> 00:38:20,831 - The grave robbery, using his mother's name at the hotel. 800 00:38:20,898 --> 00:38:22,600 - All part of Becca's plan to frame him. 801 00:38:22,667 --> 00:38:23,877 Make it look like Jake snapped. 802 00:38:23,901 --> 00:38:25,102 Convince him to jump 803 00:38:25,169 --> 00:38:26,937 or put a bullet in the back of his head. 804 00:38:27,004 --> 00:38:28,673 - All for a stupid little pill. 805 00:38:28,739 --> 00:38:30,408 - Yeah, worth a boatload of money. 806 00:38:30,474 --> 00:38:34,311 Look, with Leon dead, Rega an unfunded laughingstock, 807 00:38:34,378 --> 00:38:36,213 Becca could reformulate her design. 808 00:38:36,280 --> 00:38:39,250 And then, she could refile for a new patent, 809 00:38:39,316 --> 00:38:40,584 making her filthy rich. 810 00:38:40,651 --> 00:38:42,091 - Not to mention the murdering people 811 00:38:42,153 --> 00:38:43,487 and getting herself killed part. 812 00:38:43,554 --> 00:38:45,022 - Well, you know what they say. 813 00:38:45,089 --> 00:38:47,692 The best laid plans... [chuckles] 814 00:38:57,735 --> 00:38:59,603 - I don't know why people think 815 00:38:59,670 --> 00:39:01,806 a pill can solve all their problems. 816 00:39:06,377 --> 00:39:08,646 - I think medication can be a powerful tool. 817 00:39:08,713 --> 00:39:11,782 And if it works for you, great. 818 00:39:11,849 --> 00:39:13,517 But most of the time, 819 00:39:13,584 --> 00:39:16,754 no, we got to walk out of the darkness on our own. 820 00:39:19,857 --> 00:39:22,393 - Yeah, but how? - Ooh. 821 00:39:22,460 --> 00:39:26,397 Now, I don't have any of those magic answers, 822 00:39:26,464 --> 00:39:28,466 but I do know what helps me. 823 00:39:31,869 --> 00:39:33,270 You know what? 824 00:39:37,675 --> 00:39:39,176 I want to show you something. 825 00:39:43,614 --> 00:39:45,850 - [chuckles] Wow. 826 00:39:45,916 --> 00:39:47,227 You know, I've lived here five years, 827 00:39:47,251 --> 00:39:48,652 and I hardly ever come up here. 828 00:39:48,719 --> 00:39:50,254 - Yeah. No, it's great up here. 829 00:39:50,321 --> 00:39:51,989 But it's gonna get better, all right? 830 00:39:52,056 --> 00:39:54,458 I kind of made some renovations. 831 00:39:54,525 --> 00:39:56,360 - Cool. 832 00:39:56,427 --> 00:39:57,695 - Ah. 833 00:39:57,762 --> 00:39:59,630 - Oh, are these yours? 834 00:39:59,697 --> 00:40:00,841 - Yeah, they're my backup set, 835 00:40:00,865 --> 00:40:04,401 but, you know, they do the trick. 836 00:40:04,468 --> 00:40:05,712 - Dude, you're gonna kill somebody. 837 00:40:05,736 --> 00:40:06,937 - I am not, all right? 838 00:40:07,004 --> 00:40:09,473 They're gonna go in the river. 839 00:40:09,540 --> 00:40:10,775 Watch. 840 00:40:14,478 --> 00:40:15,746 - Whoa. 841 00:40:15,813 --> 00:40:19,350 - Now, that is therapy. 842 00:40:19,416 --> 00:40:20,518 Your turn. 843 00:40:20,584 --> 00:40:22,119 - Oh, no. That's not really my thing. 844 00:40:22,186 --> 00:40:24,455 - Come on, give it a try. It's fun. 845 00:40:24,522 --> 00:40:25,656 - [sighs] OK. 846 00:40:25,723 --> 00:40:27,691 [laughter] 847 00:40:27,758 --> 00:40:30,194 - Oh, a ball. 848 00:40:30,261 --> 00:40:33,164 OK, let me set you up here. - OK. 849 00:40:33,230 --> 00:40:36,167 - All right. Just line up and swing. 850 00:40:38,736 --> 00:40:40,271 - Oh, wow. - Ooh, yeah. 851 00:40:40,337 --> 00:40:41,739 - I suck. - No. No, you don't. 852 00:40:41,806 --> 00:40:43,274 I set you up for failure. 853 00:40:43,340 --> 00:40:45,142 Here. Hold on. 854 00:40:45,209 --> 00:40:48,112 Ah, here we go. All right. 855 00:40:48,179 --> 00:40:50,290 Now, I want you to take your index and your pinky here. 856 00:40:50,314 --> 00:40:51,816 You're gonna want to interlock them. 857 00:40:51,882 --> 00:40:54,185 Yeah. Nice, firm grip. There you go. 858 00:40:56,220 --> 00:40:58,255 Do it. There we go. 859 00:40:58,322 --> 00:41:00,758 First time. All right. 860 00:41:00,825 --> 00:41:02,726 [chuckles] 861 00:41:02,793 --> 00:41:05,596 All-time natural, huh? 862 00:41:05,663 --> 00:41:07,498 Cheers. - Cheers. 863 00:41:07,565 --> 00:41:09,233 [gentle music] 864 00:41:09,300 --> 00:41:15,306 ♪ ♪ 865 00:41:23,948 --> 00:41:26,851 [tense music] 866 00:41:26,917 --> 00:41:33,858 ♪ ♪ 867 00:41:42,933 --> 00:41:44,602 [wolf howls] 61545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.