All language subtitles for Dragons The Nine Realms s04e02 Uncharted Territory

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:08,554 [growls] 2 00:00:08,591 --> 00:00:10,761 [fizzles, zaps] 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,222 [snarls] 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,222 [thunder rumbles] 5 00:00:13,263 --> 00:00:16,523 [epic theme playing] 6 00:00:43,793 --> 00:00:45,553 * * 7 00:00:45,587 --> 00:00:48,417 TOM: Okay. Everyone, keep your eyes open. 8 00:00:52,010 --> 00:00:53,390 [thoughtful growling] 9 00:00:53,428 --> 00:00:56,968 -Remind me again. Are we looking for Buzzsaw today 10 00:00:57,015 --> 00:00:59,725 or the elusive key to your dragon box? 11 00:00:59,768 --> 00:01:02,398 I get confused about what we're supposed to be obsessed with. 12 00:01:02,437 --> 00:01:03,727 -We're looking for both, Alex. 13 00:01:03,772 --> 00:01:05,402 But we haven't seen any evidence of Buzzsaw 14 00:01:05,440 --> 00:01:07,440 since he ran off somewhere out here. 15 00:01:07,484 --> 00:01:10,154 So, technically, it's dragon box key day. 16 00:01:10,195 --> 00:01:13,235 -We can't even find a lunatic with a hatchet. 17 00:01:13,281 --> 00:01:15,411 How are we gonna find a key in all this ice? 18 00:01:15,450 --> 00:01:17,290 -D'Angelo's right, Tom. 19 00:01:17,327 --> 00:01:19,117 This is worse than a needle in a haystack. 20 00:01:19,162 --> 00:01:21,542 -There has to be a key somewhere. 21 00:01:21,581 --> 00:01:24,081 Whoever left that box was in the Fire Realm. 22 00:01:24,125 --> 00:01:25,745 They might have found the Ice Realm, too. 23 00:01:25,794 --> 00:01:27,634 -[wind blowing] -[gasps] 24 00:01:27,671 --> 00:01:29,711 [thunder rumbling] 25 00:01:29,756 --> 00:01:31,216 [wind gusts] 26 00:01:31,257 --> 00:01:33,797 -Those storm clouds are moving towards us. 27 00:01:33,843 --> 00:01:35,643 Maybe we should head home. 28 00:01:35,679 --> 00:01:36,889 -I'm with Gonzales. 29 00:01:36,930 --> 00:01:39,140 This one time, I was caught in a gnarly storm-- 30 00:01:39,182 --> 00:01:40,482 TOM: We can't leave yet. 31 00:01:40,517 --> 00:01:42,727 There's still one more place I wanna check out. 32 00:01:42,769 --> 00:01:44,399 It's not far from here. 33 00:01:44,437 --> 00:01:47,857 -Quick, D! Do the thing where you panic about missing curfew. 34 00:01:47,899 --> 00:01:49,529 -Curfew is important. 35 00:01:49,567 --> 00:01:51,897 -Come on, guys! It's just one more stop. 36 00:01:51,945 --> 00:01:54,275 -[growling] -That's what you said two stops ago. 37 00:01:54,322 --> 00:01:57,332 -Okay, okay. But, I'm serious this time. 38 00:01:58,326 --> 00:01:59,656 [Alex and D'Angelo sigh] 39 00:01:59,703 --> 00:02:02,373 * * 40 00:02:07,043 --> 00:02:08,343 [snarls] 41 00:02:08,378 --> 00:02:11,168 I have a good feeling about this place, pal. 42 00:02:11,214 --> 00:02:12,634 [grumbles] 43 00:02:13,466 --> 00:02:15,256 -Somebody go with him, please. 44 00:02:15,301 --> 00:02:16,851 I'll keep an eye on those clouds. 45 00:02:16,886 --> 00:02:19,006 -Way ahead of you. 46 00:02:19,055 --> 00:02:20,305 Keep us on schedule, D. 47 00:02:20,348 --> 00:02:23,018 -Roger. Come on, Plow. -[growls] 48 00:02:23,059 --> 00:02:24,599 ALEX: That storm's coming in hot. 49 00:02:24,644 --> 00:02:26,524 -I think you mean coming in cold. 50 00:02:26,563 --> 00:02:29,863 [pop] You see what I did there? You line 'em up, 51 00:02:29,899 --> 00:02:31,779 I'll knock 'em down. 52 00:02:31,818 --> 00:02:33,358 [sighs] 53 00:02:33,987 --> 00:02:35,987 * * 54 00:02:36,031 --> 00:02:37,491 -It looks like it's getting worse. 55 00:02:37,532 --> 00:02:39,032 -[chirps] -Don't worry about it. 56 00:02:39,075 --> 00:02:40,905 Webs and I will keep you two company. 57 00:02:40,952 --> 00:02:43,202 -[snarling] -[Feathers chirps] 58 00:02:43,246 --> 00:02:45,496 [whooshing] 59 00:02:45,957 --> 00:02:47,077 [snarls] 60 00:02:47,125 --> 00:02:49,035 -Lucky us. 61 00:02:49,085 --> 00:02:50,495 [grumbles] 62 00:02:52,047 --> 00:02:54,297 * * 63 00:02:55,383 --> 00:02:56,843 -Whoa. -[Thunder grumbles] 64 00:02:58,845 --> 00:03:00,465 Look at this place. 65 00:03:04,017 --> 00:03:06,597 -Wow. If I was gonna hide a key, 66 00:03:06,644 --> 00:03:09,814 I'd definitelypick a place as cool as this. 67 00:03:11,858 --> 00:03:13,028 [growls, snorts] 68 00:03:13,068 --> 00:03:15,448 [sniffing, snarls] 69 00:03:17,238 --> 00:03:19,568 -[growls] -[Jun gasps] 70 00:03:19,616 --> 00:03:20,276 * * 71 00:03:20,325 --> 00:03:21,785 -Hey! Over here. 72 00:03:21,826 --> 00:03:23,536 Wu's got something. 73 00:03:23,578 --> 00:03:26,498 -Those are some bigclaw prints. 74 00:03:26,539 --> 00:03:29,879 -Or are they big pawprints? 75 00:03:29,918 --> 00:03:31,378 -Forget what I said earlier. 76 00:03:31,419 --> 00:03:33,379 I doubt anything with feet like that 77 00:03:33,421 --> 00:03:34,961 hid the dragon box key. 78 00:03:35,006 --> 00:03:38,586 -Let's keep looking. Maybe we'll find the key and the new dragon. 79 00:03:38,635 --> 00:03:42,095 -Or maybe those aren't dragon prints. 80 00:03:42,138 --> 00:03:43,558 It's a yeti! 81 00:03:43,598 --> 00:03:45,978 Also known as the Abominable Snowman. 82 00:03:46,017 --> 00:03:50,147 Ancient Himalayan legend speaks about a giant, hairy beast 83 00:03:50,188 --> 00:03:52,268 that leaves big footprints in the snow. 84 00:03:52,315 --> 00:03:54,395 Of course, it's usually a sign of danger. 85 00:03:54,442 --> 00:03:56,782 -Only one way to find out. 86 00:03:56,820 --> 00:03:58,360 -[sighs] Alright, Plow. 87 00:03:58,405 --> 00:04:00,655 Time to sniff out some danger. 88 00:04:00,699 --> 00:04:02,659 [sniffing] 89 00:04:02,701 --> 00:04:04,621 * * 90 00:04:04,661 --> 00:04:06,751 -[blast] -[Eugene laughing] 91 00:04:06,788 --> 00:04:08,578 -Throw 'em up and blow 'em up! -[panting] 92 00:04:08,623 --> 00:04:11,673 It's Webs' favorite Ice Realm game. Wanna play? 93 00:04:12,335 --> 00:04:13,625 Blast! 94 00:04:13,670 --> 00:04:16,760 -Yeah! -Ugh! Hey! Watch it, will you? 95 00:04:16,798 --> 00:04:19,428 -Relax! Just having some fun. -[purrs] 96 00:04:19,467 --> 00:04:21,587 -Does it look like we'rehaving fun? 97 00:04:21,636 --> 00:04:22,926 [whines] 98 00:04:22,971 --> 00:04:25,601 Feathers doesn't do well in the Ice Realm as it is. 99 00:04:25,640 --> 00:04:28,520 -[grumbles] -She's more of a warm-weather dragon. 100 00:04:29,102 --> 00:04:30,402 [grumbles] 101 00:04:31,104 --> 00:04:32,864 [friendly roar] 102 00:04:32,897 --> 00:04:34,317 [warning roar] 103 00:04:34,357 --> 00:04:35,477 -What's her problem? 104 00:04:35,525 --> 00:04:37,735 Webmaster was just trying to say sorry. 105 00:04:37,777 --> 00:04:40,317 -She isn't ready for an apology just yet. 106 00:04:40,363 --> 00:04:42,123 -[scoffs] Well, that's just rude. 107 00:04:42,157 --> 00:04:45,537 -Obviously Feathers is still getting used to Webmaster 108 00:04:45,577 --> 00:04:47,617 being a part of the group. 109 00:04:48,663 --> 00:04:49,793 [growls] 110 00:04:49,831 --> 00:04:51,001 [wind howling] 111 00:04:53,293 --> 00:04:56,003 [thunder rumbling] 112 00:04:56,046 --> 00:04:57,296 -It's here. 113 00:04:57,339 --> 00:04:59,339 -Time to grab the others and head home. 114 00:04:59,382 --> 00:05:01,262 -We'll be right back, Feathers. 115 00:05:01,301 --> 00:05:03,681 -[wind blowing] -[whimpering] 116 00:05:03,720 --> 00:05:06,350 -[shivering] -[screeches] 117 00:05:06,389 --> 00:05:09,479 * * 118 00:05:12,062 --> 00:05:14,562 -This looks like... fur? 119 00:05:14,606 --> 00:05:17,856 -Ha! I knew this cave was feeling squatchy. 120 00:05:17,901 --> 00:05:20,491 -Could just be a large land mammal. 121 00:05:20,528 --> 00:05:21,698 -Oh, come on! 122 00:05:21,738 --> 00:05:24,818 Big paws, white fur, lives in the snow? 123 00:05:24,866 --> 00:05:27,286 What else could it be besides a yeti? 124 00:05:27,327 --> 00:05:30,407 -You're literally describing a polar bear. 125 00:05:30,455 --> 00:05:31,915 ALEX: You guys, the snowstorm just hit! 126 00:05:31,956 --> 00:05:34,746 -We need to blow this popsicle stand, like, right now. 127 00:05:34,793 --> 00:05:36,883 -Okay, okay. Just a few more minutes. 128 00:05:36,920 --> 00:05:38,380 I wanna make sure that he's not in here. 129 00:05:38,421 --> 00:05:40,341 -In a few more minutes, Kullersen, 130 00:05:40,382 --> 00:05:42,762 we're gonna be permanent residents of this igloo! 131 00:05:43,259 --> 00:05:44,889 [growls] 132 00:05:44,928 --> 00:05:47,598 -You're right. We'll come back later. 133 00:05:47,639 --> 00:05:48,809 [surprised growl] 134 00:05:48,848 --> 00:05:51,888 * * 135 00:05:53,269 --> 00:05:55,229 [snarling] 136 00:05:55,271 --> 00:05:56,941 -Come on, Webmaster! Let's go! 137 00:05:56,981 --> 00:05:59,441 -Feathers! -Yo! Webs! Where you at?! 138 00:05:59,484 --> 00:06:01,404 -This is no time to hide! 139 00:06:01,444 --> 00:06:03,284 -Webmaster! -Feathers! 140 00:06:03,321 --> 00:06:05,661 -Everybody, fan out! They can't be far! 141 00:06:05,699 --> 00:06:08,409 ALL: Feathers! Webmaster! 142 00:06:08,451 --> 00:06:10,411 * * 143 00:06:10,453 --> 00:06:12,253 -[wind blowing] -Feathers! 144 00:06:12,288 --> 00:06:13,578 [growls] 145 00:06:14,457 --> 00:06:15,627 [panting] 146 00:06:15,667 --> 00:06:18,587 -Anything? -No sign of them. 147 00:06:18,628 --> 00:06:20,758 -Plow can't smell a thing in all this. 148 00:06:20,797 --> 00:06:21,797 [growls] 149 00:06:23,299 --> 00:06:24,719 -What are we gonna do, Tom? 150 00:06:24,759 --> 00:06:26,389 -If we keep searching in the storm, 151 00:06:26,428 --> 00:06:29,058 we might all get separated and lost. 152 00:06:29,097 --> 00:06:30,717 EUGENE: Webs? Buddy! 153 00:06:30,765 --> 00:06:32,555 -Feathers! -Where are you? 154 00:06:32,600 --> 00:06:35,060 -If you can hear me, come back! 155 00:06:35,103 --> 00:06:36,773 -Alex, Eugene, we gotta go. 156 00:06:36,813 --> 00:06:38,313 We'll pick up the search tomorrow. 157 00:06:38,356 --> 00:06:39,476 ALEX: Tomorrow? 158 00:06:39,524 --> 00:06:41,324 What are you talking about?! 159 00:06:41,359 --> 00:06:42,689 -We have to keep looking! 160 00:06:42,736 --> 00:06:44,646 -Feathers is out there! -Webs, too! 161 00:06:44,696 --> 00:06:47,446 -Look, I know you don't wanna leave. I don't either. 162 00:06:47,490 --> 00:06:49,160 But we can't risk all of us. 163 00:06:49,200 --> 00:06:50,450 -And it's getting late. 164 00:06:50,493 --> 00:06:52,373 We'll be hard-pressed to make it back as is. 165 00:06:52,412 --> 00:06:55,172 -This is not where I wanted you to pull the curfew thing, D. 166 00:06:55,206 --> 00:06:57,956 -Dude, how can we just leave our dragons out here? 167 00:06:58,001 --> 00:07:00,131 -Webmaster and Feathers are from the wild. 168 00:07:00,170 --> 00:07:02,960 They've lived in the dragon realms their whole lives. 169 00:07:03,006 --> 00:07:05,466 -They'll be okay for a night. -Jun's right. 170 00:07:05,508 --> 00:07:07,798 -[scoffs] Classic Kullersen. 171 00:07:07,844 --> 00:07:08,934 All the time in the world 172 00:07:08,970 --> 00:07:11,260 to search for a key to your dopey box, 173 00:07:11,306 --> 00:07:13,216 but no time for Webs and Feathers. 174 00:07:13,266 --> 00:07:14,476 [sighs] 175 00:07:14,517 --> 00:07:16,767 -I'm sorry, but we don't have a choice. 176 00:07:16,811 --> 00:07:18,981 We'll come back at first light. Promise. 177 00:07:19,022 --> 00:07:20,822 * * 178 00:07:20,857 --> 00:07:21,897 [sighs] 179 00:07:24,194 --> 00:07:25,534 [snarls] 180 00:07:25,570 --> 00:07:27,820 -Eugene, it'll be okay. 181 00:07:27,864 --> 00:07:30,704 -Don't even look at me. Keep your eyes pointed that way. 182 00:07:32,035 --> 00:07:34,405 No! Not even a glance. 183 00:07:34,454 --> 00:07:36,164 [thunder rumbles] 184 00:07:36,206 --> 00:07:38,036 * * 185 00:07:42,879 --> 00:07:46,549 -[wind howling] -[whimpers] 186 00:07:46,591 --> 00:07:49,141 [purr, shriek] 187 00:07:50,136 --> 00:07:51,136 [both grunt] 188 00:07:53,515 --> 00:07:54,925 [annoyed grumble] 189 00:07:55,642 --> 00:07:56,852 [squawk] 190 00:07:58,311 --> 00:08:00,361 [growling] 191 00:08:00,397 --> 00:08:02,227 -[wind howling] -[snorts] 192 00:08:02,273 --> 00:08:03,443 * * 193 00:08:03,483 --> 00:08:04,733 [squawk] 194 00:08:06,486 --> 00:08:07,776 [chirp] 195 00:08:09,489 --> 00:08:12,699 * * 196 00:08:13,284 --> 00:08:16,334 [sad snarling] 197 00:08:17,664 --> 00:08:19,004 [chirp] 198 00:08:21,084 --> 00:08:22,044 [chirp] 199 00:08:22,085 --> 00:08:23,085 [snarls] 200 00:08:29,342 --> 00:08:31,932 -[blasts] -[purrs] 201 00:08:35,265 --> 00:08:36,385 [grunts] 202 00:08:36,433 --> 00:08:37,983 [snarling] 203 00:08:45,233 --> 00:08:46,483 [purr] 204 00:08:46,526 --> 00:08:48,486 * * 205 00:08:48,528 --> 00:08:50,238 [whimper] 206 00:08:50,280 --> 00:08:52,070 [snarls] 207 00:08:55,869 --> 00:08:57,289 [dramatic music] 208 00:08:58,580 --> 00:09:01,370 [beeping] 209 00:09:01,416 --> 00:09:03,956 * * 210 00:09:04,002 --> 00:09:05,052 [sighs] 211 00:09:06,129 --> 00:09:08,509 [quiet knocking] 212 00:09:08,548 --> 00:09:10,718 -Kullersen. 213 00:09:10,759 --> 00:09:12,679 [insects chirping] 214 00:09:12,719 --> 00:09:14,349 [beep, whir] 215 00:09:14,387 --> 00:09:15,507 Eugene? 216 00:09:15,555 --> 00:09:17,675 -Oh. Uh, hey. 217 00:09:17,724 --> 00:09:19,274 -What are you doing here? 218 00:09:19,309 --> 00:09:20,849 -I don't know. Just, um, 219 00:09:20,894 --> 00:09:23,274 checking on you, I guess. 220 00:09:23,313 --> 00:09:24,863 -Okay... 221 00:09:24,898 --> 00:09:27,398 -Just thought you might be upset. 222 00:09:27,442 --> 00:09:29,032 * * 223 00:09:29,069 --> 00:09:31,909 Like, I'm totally fine. [scoffs] You know, not worried at all, 224 00:09:31,946 --> 00:09:35,866 but I was just wondering, you know, how you're feeling. 225 00:09:36,951 --> 00:09:39,411 But if not, it's, uh, whatever. 226 00:09:40,413 --> 00:09:42,043 Cool. Um, yeah. 227 00:09:43,708 --> 00:09:45,038 -Hold on. 228 00:09:50,340 --> 00:09:51,800 [insects chirping] 229 00:09:51,841 --> 00:09:54,551 -So, uh, chilly tonight, huh? 230 00:09:54,594 --> 00:09:55,854 -Yeah. 231 00:09:56,888 --> 00:10:00,678 Just imagine how cold it is down there. 232 00:10:00,725 --> 00:10:02,975 -If it was Wu and Wei or Thunder that was lost, 233 00:10:03,019 --> 00:10:04,899 you think we would have come racing back home? 234 00:10:04,938 --> 00:10:06,688 -[scoffs] No way. 235 00:10:06,731 --> 00:10:08,611 -It-it's like we don't even matter. 236 00:10:08,650 --> 00:10:10,690 Jun barely let me on the team. 237 00:10:10,735 --> 00:10:12,895 -And I was the last one they told about dragons, 238 00:10:12,946 --> 00:10:15,486 and that's just because Feathers followed me home. 239 00:10:15,532 --> 00:10:17,242 -I didn't even want to come here! 240 00:10:17,283 --> 00:10:19,873 Stuck out in the wilderness with my crazy sister. 241 00:10:19,911 --> 00:10:23,371 -Crummy Wi-Fi running on windmillpower. 242 00:10:23,415 --> 00:10:25,495 * * 243 00:10:25,542 --> 00:10:28,002 But, then I met Feathers. 244 00:10:28,044 --> 00:10:32,134 -I met Webmaster. We have a bond. A real bond. 245 00:10:33,091 --> 00:10:36,301 -He's my best friend. -Yeah... 246 00:10:37,887 --> 00:10:39,677 -[grunts] I just feel so useless, 247 00:10:39,723 --> 00:10:41,143 sitting around doing nothing! 248 00:10:42,767 --> 00:10:45,937 -So, let's stop being useless. 249 00:10:45,979 --> 00:10:48,519 -Are you suggesting we-- -Yes. 250 00:10:48,565 --> 00:10:49,765 Unless you'd rather sit here 251 00:10:49,816 --> 00:10:51,606 and continue feeling sorry for ourselves. 252 00:10:51,651 --> 00:10:52,781 -Whoa, whoa, whoa. 253 00:10:52,819 --> 00:10:54,149 I just got off provisional rider status. 254 00:10:54,195 --> 00:10:56,865 -I can't risk it. -If we don't have our dragons, 255 00:10:56,906 --> 00:10:59,736 we can't be dragon riders anyway. 256 00:10:59,784 --> 00:11:02,254 -Huh. Hadn't thought of it that way. 257 00:11:02,287 --> 00:11:03,617 -Okay. -Good. 258 00:11:03,663 --> 00:11:06,173 Let's go find our dragons. 259 00:11:06,207 --> 00:11:09,037 [gentle snoring] 260 00:11:09,085 --> 00:11:11,545 -[wind blows] -[whimpers] 261 00:11:12,339 --> 00:11:13,339 [grumbles] 262 00:11:14,674 --> 00:11:16,554 [purr] 263 00:11:16,593 --> 00:11:17,803 [quiet screech] 264 00:11:17,844 --> 00:11:19,224 -[menacing growl] -[squawk] 265 00:11:19,262 --> 00:11:21,392 * * 266 00:11:21,431 --> 00:11:25,231 [deep growling] 267 00:11:29,522 --> 00:11:31,482 * * 268 00:11:31,524 --> 00:11:34,154 [growling] 269 00:11:35,236 --> 00:11:36,276 [chirp] 270 00:11:45,163 --> 00:11:48,213 * * 271 00:11:52,545 --> 00:11:53,705 [quiet rattling] 272 00:11:53,755 --> 00:11:55,585 -[muffled]: Kullersen! -[gasping] 273 00:11:55,632 --> 00:11:57,092 -Sorry. -[window whirring] 274 00:11:57,133 --> 00:12:00,473 -[sighs] What's up? -Are you okay? You look upset. 275 00:12:00,512 --> 00:12:03,182 -I'm... I'm fine. I just... 276 00:12:03,223 --> 00:12:05,773 -I'm not sure I made the right decision earlier. 277 00:12:05,809 --> 00:12:06,979 -Well, I have more bad news. 278 00:12:07,018 --> 00:12:08,138 Eugene's not in his room, 279 00:12:08,186 --> 00:12:10,186 and Alex isn't responding to texts. 280 00:12:10,230 --> 00:12:12,190 -You don't think they'd do something dumb like-- 281 00:12:12,232 --> 00:12:14,362 -We aretalking about Eugene here. 282 00:12:14,401 --> 00:12:17,571 -[sighs] We better grab D'Angelo and find them. Fast. 283 00:12:17,612 --> 00:12:19,322 [panting] 284 00:12:19,364 --> 00:12:21,414 * * 285 00:12:21,449 --> 00:12:22,869 [beeping] 286 00:12:22,909 --> 00:12:26,119 -Hold it. -What? The coast is clear. 287 00:12:27,580 --> 00:12:29,540 [whirring] 288 00:12:29,582 --> 00:12:32,542 [video hums] 289 00:12:32,585 --> 00:12:35,545 No way we can make it through there without Big Brother spotting us. 290 00:12:35,588 --> 00:12:37,338 [blows raspberry] Game over. 291 00:12:37,382 --> 00:12:38,722 -No way, Wong. 292 00:12:38,758 --> 00:12:41,968 -This game's just begun. -[beeping] 293 00:12:42,012 --> 00:12:44,682 [whirring] 294 00:12:44,723 --> 00:12:46,983 * * 295 00:12:47,017 --> 00:12:49,267 -[goat bleating] -Hm? 296 00:12:49,894 --> 00:12:52,114 -[bleat] -[sighs] 297 00:12:53,440 --> 00:12:55,150 -Okay. Good to go. 298 00:12:55,191 --> 00:12:57,531 -Wow! I wish I knew you in middle school. 299 00:12:57,569 --> 00:13:00,819 [laughs] Would've saved me from 100 detentions. 300 00:13:00,864 --> 00:13:03,414 Any chance you can use your nerd powers to fix my grades? 301 00:13:03,450 --> 00:13:06,830 -There aren't enough nerd powers in the world for that. 302 00:13:06,870 --> 00:13:08,160 [beeping] 303 00:13:08,204 --> 00:13:10,174 Okay. Let's hurry. We have to make sure that we-- 304 00:13:10,206 --> 00:13:12,246 MAN: You two! Hold it right there! 305 00:13:12,292 --> 00:13:13,592 [rumbling] 306 00:13:13,626 --> 00:13:14,706 [sighs] 307 00:13:14,753 --> 00:13:16,423 We are so dead. 308 00:13:16,463 --> 00:13:18,133 -Just follow my lead. 309 00:13:18,173 --> 00:13:20,593 -What are you doing out here at this hour? 310 00:13:20,633 --> 00:13:21,683 -Wondering when youwould 311 00:13:21,718 --> 00:13:23,178 finally get around to doing your job. 312 00:13:23,219 --> 00:13:25,389 Isn't that right, Ms. Gonzalez? 313 00:13:25,430 --> 00:13:27,220 -Uh... ffirmative. 314 00:13:27,265 --> 00:13:30,225 -Yep! That's right... Pete. 315 00:13:30,268 --> 00:13:32,478 We're out here conducting a surprise audit of ICARIS 316 00:13:32,520 --> 00:13:34,690 and Rakke Town operational security measures 317 00:13:34,731 --> 00:13:36,481 on behalf of my mother, 318 00:13:36,524 --> 00:13:38,324 Director May Wong. 319 00:13:38,360 --> 00:13:40,110 -Nobody told me about a test. 320 00:13:40,153 --> 00:13:41,823 -[sighs] Hence the term 321 00:13:41,863 --> 00:13:44,123 "surprise field test," genius. 322 00:13:44,157 --> 00:13:46,737 -We patrol the perimeter every 20 to 30 minutes, 323 00:13:46,785 --> 00:13:48,825 so I don't know how that could possibly have happened. 324 00:13:48,870 --> 00:13:51,330 -Can you believe he's questioning our independent analysis? 325 00:13:51,373 --> 00:13:52,833 -Unbelievable. -[beeping] 326 00:13:52,874 --> 00:13:55,294 -Ms. Gonzalez, add this joker's ID number to that report. 327 00:13:55,335 --> 00:13:56,285 You know, in fact, scratch that. 328 00:13:56,336 --> 00:13:58,756 I'll call Director Wong directly. 329 00:13:58,797 --> 00:14:00,797 -Wait! There's no need for that. 330 00:14:00,840 --> 00:14:02,800 I just... I lost track of time. 331 00:14:02,842 --> 00:14:04,972 It could happen to anyone. Please. 332 00:14:05,011 --> 00:14:08,391 -Director Wong can be pretty hard on slackers like you. 333 00:14:08,431 --> 00:14:09,721 [sighs] 334 00:14:09,766 --> 00:14:12,636 But, lucky for you, I'm a little more forgiving. 335 00:14:12,686 --> 00:14:14,056 -Are you going soft? 336 00:14:14,104 --> 00:14:16,314 -Tell you what. I'll keep this between us 337 00:14:16,356 --> 00:14:18,776 if you promise to up your patrol game. 338 00:14:18,817 --> 00:14:21,487 -Oh, thank you! -Oh, and, uh, Pete? 339 00:14:21,528 --> 00:14:23,988 Life doesn't give us too many second chances. 340 00:14:24,030 --> 00:14:25,870 Don't waste this one. 341 00:14:25,907 --> 00:14:27,827 [rumbling] 342 00:14:27,867 --> 00:14:30,697 -You are quite the scam artist, Eugene! 343 00:14:30,745 --> 00:14:34,205 -Master scam artist. [laughs] Don't undersell it. 344 00:14:35,542 --> 00:14:38,552 * * 345 00:14:43,383 --> 00:14:44,683 [squawk] 346 00:14:44,718 --> 00:14:47,098 [chirping] 347 00:14:47,137 --> 00:14:48,597 [distant roar] 348 00:14:48,638 --> 00:14:49,758 [chirp] 349 00:14:49,806 --> 00:14:51,596 [growls] 350 00:14:51,641 --> 00:14:53,271 [snarls] 351 00:14:54,561 --> 00:14:55,691 [growling] 352 00:14:59,983 --> 00:15:02,243 * * 353 00:15:03,862 --> 00:15:06,872 [roars] 354 00:15:06,906 --> 00:15:08,906 -[whimpers] -[shivering] 355 00:15:08,950 --> 00:15:13,160 -[deep snarl] -[squawk] 356 00:15:13,204 --> 00:15:14,664 -We need a rope. -[Eugene scoffs] 357 00:15:14,706 --> 00:15:17,286 -I could totally climb this, no sweat. 358 00:15:17,334 --> 00:15:19,594 But, we'll rope it just to be safe. 359 00:15:22,005 --> 00:15:23,665 -We need a longer rope. 360 00:15:23,715 --> 00:15:26,125 -Come on, Gonzalez. Have some faith! 361 00:15:26,176 --> 00:15:27,796 We got this. 362 00:15:27,844 --> 00:15:29,804 [grunting] 363 00:15:29,846 --> 00:15:31,006 -[yelping] -[Alex groans] 364 00:15:31,056 --> 00:15:33,056 This is harder than I thought! 365 00:15:33,099 --> 00:15:34,229 -Grab the wall! 366 00:15:34,267 --> 00:15:35,807 [struggling] 367 00:15:35,852 --> 00:15:37,152 -I'm trying! 368 00:15:37,187 --> 00:15:38,607 [grunting] 369 00:15:38,646 --> 00:15:39,976 [whimpering] 370 00:15:40,023 --> 00:15:42,533 -Eugene! I-I'm losing my grip! 371 00:15:42,567 --> 00:15:44,317 -Hold on, Alex! 372 00:15:44,361 --> 00:15:45,321 -If we don't make it out of this, 373 00:15:45,362 --> 00:15:46,862 I just want you to know, 374 00:15:46,905 --> 00:15:48,485 uh, you're not so bad. 375 00:15:48,531 --> 00:15:51,531 I'm really glad you joined the Dragon Riders. 376 00:15:51,576 --> 00:15:54,036 -And even though I call you a super nerd behind your back, 377 00:15:54,079 --> 00:15:55,539 I always meant it in a good way! 378 00:15:55,580 --> 00:15:57,830 Like the kind that gets you rich off of apps and stuff, 379 00:15:57,874 --> 00:15:59,214 which I can respect. 380 00:15:59,250 --> 00:16:01,290 -Thank you? [gasps] -[rope straining] 381 00:16:01,336 --> 00:16:03,376 [both screaming] 382 00:16:04,047 --> 00:16:05,667 * * 383 00:16:05,715 --> 00:16:07,875 -Good catch, Wu and Wei. -Pull them up! 384 00:16:07,926 --> 00:16:09,756 -[Wu and Wei growling] -[Alex and Eugene sigh] 385 00:16:10,887 --> 00:16:12,717 [quiet snarling] 386 00:16:12,764 --> 00:16:15,934 -Thanks for the assist, but, uh, we totally had that. 387 00:16:15,975 --> 00:16:18,095 -This is a direct violation 388 00:16:18,144 --> 00:16:20,404 of multiple conduct codes. 389 00:16:20,438 --> 00:16:22,108 And what did you say to Pete? 390 00:16:22,148 --> 00:16:23,858 I've never seen that guy work so hard. 391 00:16:23,900 --> 00:16:26,700 -Seriously, what were you thinking, Eugene? 392 00:16:26,736 --> 00:16:29,736 - Somebodyhad to step up and rescue Webmaster and Feathers! 393 00:16:29,781 --> 00:16:31,531 None of youhad the guts to do it. 394 00:16:31,574 --> 00:16:33,494 -How could you be such an idiot? 395 00:16:33,535 --> 00:16:35,365 You put Alex in danger! 396 00:16:35,412 --> 00:16:37,332 -Hold it right there! 397 00:16:37,372 --> 00:16:40,292 This whole thing was myidea. 398 00:16:41,209 --> 00:16:42,749 Yeah, that's right. 399 00:16:42,794 --> 00:16:45,804 -So watch who you're calling an idiot. Idiot! 400 00:16:45,839 --> 00:16:46,919 -Look, we agreed-- 401 00:16:46,965 --> 00:16:48,965 -No! We didn'tagree. 402 00:16:49,009 --> 00:16:50,719 -You guys just decided for us. 403 00:16:50,760 --> 00:16:54,640 -Yeah! It's like all you cared about was getting home on time. 404 00:16:54,681 --> 00:16:56,681 -Well, there are rules about coming home late. 405 00:16:57,976 --> 00:16:59,226 Okay. 406 00:16:59,269 --> 00:17:00,939 -You're right, you're right. 407 00:17:00,979 --> 00:17:02,979 The truth is, I knew I messed up 408 00:17:03,023 --> 00:17:04,403 by keeping us out there too long 409 00:17:04,441 --> 00:17:06,571 searching for the dragon box key. 410 00:17:06,609 --> 00:17:08,399 When I saw how bad the storm had gotten... 411 00:17:08,445 --> 00:17:12,115 - Youwanted to make sure weall got back okay. 412 00:17:12,157 --> 00:17:17,247 -Yeah. Yeah, but I didn't look at the problem from every angle. 413 00:17:17,287 --> 00:17:20,827 -I guess that makes sense. On somelevel. 414 00:17:20,874 --> 00:17:22,424 -So, let's make it right 415 00:17:22,459 --> 00:17:24,749 and go find Feathers and Webmaster. 416 00:17:24,794 --> 00:17:26,054 As a team. 417 00:17:26,087 --> 00:17:28,257 -There are still rules, Kullersen. 418 00:17:28,298 --> 00:17:30,298 -Rules about getting home late, 419 00:17:30,342 --> 00:17:33,722 but there aren't any rules about leaving too early. 420 00:17:33,762 --> 00:17:36,812 * * 421 00:17:38,099 --> 00:17:40,269 [grumbling, sniffing] 422 00:17:40,310 --> 00:17:41,980 -[growls] -What you got, girl? 423 00:17:45,148 --> 00:17:47,278 [quiet growl] 424 00:17:47,317 --> 00:17:49,357 -[gasps] This was definitely Web's. 425 00:17:49,402 --> 00:17:50,652 ALEX: Look at this! 426 00:17:50,695 --> 00:17:52,275 [quiet growl] 427 00:17:52,322 --> 00:17:53,822 * * 428 00:17:55,325 --> 00:17:57,285 It's like the ones we saw in the cave! 429 00:17:57,327 --> 00:17:59,367 -Then, we know where to look. 430 00:17:59,412 --> 00:18:01,212 [both struggling] 431 00:18:01,247 --> 00:18:03,167 [both snarling] 432 00:18:03,208 --> 00:18:04,168 [snort] 433 00:18:04,209 --> 00:18:06,339 [squawking] 434 00:18:06,378 --> 00:18:07,748 [whimper] 435 00:18:09,089 --> 00:18:11,719 [distant roar] 436 00:18:14,719 --> 00:18:16,299 [growls] 437 00:18:16,346 --> 00:18:19,056 [scared chirping] 438 00:18:19,099 --> 00:18:20,889 [growling] 439 00:18:20,934 --> 00:18:23,194 [shriek] 440 00:18:23,228 --> 00:18:24,898 [growls] 441 00:18:25,355 --> 00:18:26,815 [whines] 442 00:18:28,066 --> 00:18:30,646 * * 443 00:18:34,447 --> 00:18:35,947 -Look at these. 444 00:18:35,990 --> 00:18:37,200 -Those are from Webs! 445 00:18:37,242 --> 00:18:38,832 -He was blasting at something. 446 00:18:38,868 --> 00:18:42,158 -Whatever happened here, it wasn't good. 447 00:18:42,205 --> 00:18:43,155 [shrieking] 448 00:18:43,206 --> 00:18:44,666 -That's Feathers! 449 00:18:44,708 --> 00:18:46,328 [deep, unfamiliar shrieking] 450 00:18:46,376 --> 00:18:48,956 -And something else. -Let's go! 451 00:18:49,004 --> 00:18:51,214 * * 452 00:18:51,256 --> 00:18:53,836 -Yo! Webs! Where you at? 453 00:18:53,883 --> 00:18:55,893 -There they are! 454 00:18:55,927 --> 00:18:58,007 [squawking] 455 00:18:58,054 --> 00:18:59,764 [growl, roar] 456 00:18:59,806 --> 00:19:01,976 -It is a yeti! 457 00:19:02,017 --> 00:19:03,177 [snarls] 458 00:19:03,226 --> 00:19:05,436 [roars] 459 00:19:07,647 --> 00:19:09,107 Okay, it's not a yeti, 460 00:19:09,149 --> 00:19:12,069 but I bet that's where the myth about yetis came from. 461 00:19:12,110 --> 00:19:13,360 -Can we worry about that later? 462 00:19:13,403 --> 00:19:15,863 -Seriously! It's trying to eat our dragons! 463 00:19:17,240 --> 00:19:19,490 [shriek] 464 00:19:19,909 --> 00:19:21,239 [roars] 465 00:19:21,286 --> 00:19:22,656 -Feathers! 466 00:19:22,704 --> 00:19:25,214 -We'll distract him. You guys save the dragons! 467 00:19:25,248 --> 00:19:27,128 -You ready for this, pal? -[growls] 468 00:19:28,877 --> 00:19:30,917 [roar, zap] 469 00:19:30,962 --> 00:19:32,012 [growls] 470 00:19:33,089 --> 00:19:35,049 -Feathers! -[chirp] 471 00:19:35,091 --> 00:19:36,801 [squawk, purr] 472 00:19:36,843 --> 00:19:37,973 -Webs! 473 00:19:38,011 --> 00:19:39,471 [purring] 474 00:19:39,512 --> 00:19:41,972 [laughs] Good to see you, Webs. 475 00:19:42,015 --> 00:19:45,515 -Wei, quick. Melt the ice to free Feathers and Webmaster. 476 00:19:46,102 --> 00:19:47,732 [growling] 477 00:19:49,606 --> 00:19:51,106 [yeti dragon roars] 478 00:19:51,149 --> 00:19:53,109 * * 479 00:19:53,985 --> 00:19:56,605 [roaring, snarling] 480 00:19:58,114 --> 00:19:59,204 [snarls] 481 00:20:03,244 --> 00:20:04,584 [grunting] 482 00:20:04,621 --> 00:20:06,211 -Tom! -We got him! 483 00:20:06,247 --> 00:20:07,367 [squawk] 484 00:20:07,415 --> 00:20:10,375 [growling] 485 00:20:10,418 --> 00:20:11,748 [snarling] 486 00:20:11,795 --> 00:20:13,085 [roars] 487 00:20:14,005 --> 00:20:15,255 Get up, Kullersen! 488 00:20:15,298 --> 00:20:17,878 -This is no time for a nap. -Eugene, look out! 489 00:20:18,468 --> 00:20:20,468 [roaring] 490 00:20:21,971 --> 00:20:24,061 -Alright, time to go! 491 00:20:24,099 --> 00:20:25,889 -No argument from me. 492 00:20:25,934 --> 00:20:27,354 [squawk] 493 00:20:27,394 --> 00:20:29,654 -Let's go home, Feathers. -[chirp] 494 00:20:30,063 --> 00:20:32,693 * * 495 00:20:35,068 --> 00:20:36,108 [growls] 496 00:20:38,613 --> 00:20:40,823 -He's trying to collapse the cave! 497 00:20:43,159 --> 00:20:44,989 -Everyone out! Now! 498 00:20:45,036 --> 00:20:47,246 * * 499 00:20:47,288 --> 00:20:50,498 [crumbling] 500 00:20:52,043 --> 00:20:54,883 [yeti dragon roars] 501 00:20:58,425 --> 00:20:59,675 [purr] 502 00:21:00,427 --> 00:21:02,507 [whine] 503 00:21:02,554 --> 00:21:04,104 [quiet growl, purr] 504 00:21:04,139 --> 00:21:05,809 [laughing] 505 00:21:05,849 --> 00:21:08,139 -It's good to have you back, Webs. 506 00:21:08,184 --> 00:21:09,444 -[purr] -[laughs] 507 00:21:09,477 --> 00:21:11,977 -You, too, Feathers. -[squawk] 508 00:21:12,022 --> 00:21:15,572 -Huh. Someone's warming up to both of you. 509 00:21:15,608 --> 00:21:19,488 -Yeah. We crushed it, Gonzo. [pop] 510 00:21:19,529 --> 00:21:22,449 -Great. Looks like Eugene caught Alex 511 00:21:22,490 --> 00:21:24,370 in his web of deception. 512 00:21:24,409 --> 00:21:27,499 -Or maybe this is the start of a kinder, gentler Eugene. 513 00:21:27,537 --> 00:21:28,747 People can change. 514 00:21:28,788 --> 00:21:31,078 -Yo! I think Plowhorn's about to fall asleep. 515 00:21:31,124 --> 00:21:34,254 Who wants to go Plow-tipping? [giggles] 516 00:21:34,294 --> 00:21:35,714 -Don't even think about it. 517 00:21:35,754 --> 00:21:38,344 -[laughs] I was just kidding, Big D. 518 00:21:38,381 --> 00:21:39,971 -You were saying? 519 00:21:40,008 --> 00:21:42,888 -Okay. Okay. You're right. Eugene is still Eugene. 520 00:21:42,927 --> 00:21:45,217 -Huh? Huh? [laughs] -[Alex laughs] 521 00:21:45,263 --> 00:21:47,433 -I'm just glad we got everyone back home safe. 522 00:21:47,474 --> 00:21:50,104 * * 523 00:21:54,230 --> 00:21:57,360 Well, definitely looked at this thing from every angle. 524 00:21:57,400 --> 00:22:00,900 Maybe you're just not meant to be opened. [gasps] 525 00:22:01,821 --> 00:22:02,861 [gasps] 526 00:22:03,531 --> 00:22:05,161 -Oh, man! I broke... 527 00:22:06,409 --> 00:22:07,869 [gasps] 528 00:22:08,620 --> 00:22:10,290 It can't be. 529 00:22:10,330 --> 00:22:13,790 * * 530 00:22:18,963 --> 00:22:21,013 [clicking, snap] 531 00:22:40,360 --> 00:22:43,610 * * 532 00:22:43,660 --> 00:22:48,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.