Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,600 --> 00:01:02,100
Ministrstvo za obrambo ZDA
2
00:01:04,400 --> 00:01:08,900
Dokument �t. USGX-8810-B467
Digitalna spominska kartica
3
00:01:09,200 --> 00:01:14,300
Ve� videnj primera ''Cloverfield''
4
00:01:14,600 --> 00:01:18,700
Kamera najdena
na kraju dogodka ''US-447'',
5
00:01:19,000 --> 00:01:23,800
na obmo�ju,
prej imenovanem Centralni park
6
00:01:47,600 --> 00:01:49,600
6:42 zjutraj.
7
00:01:53,500 --> 00:01:55,400
Stanovanje Bethinega o�eta.
8
00:01:59,500 --> 00:02:01,100
Odpotoval je.
9
00:02:05,900 --> 00:02:08,100
�e zdaj je dober dan.
10
00:02:39,600 --> 00:02:41,000
Beth.
11
00:02:44,900 --> 00:02:46,700
Rob, kaj dela�?
-Ni�.
12
00:02:46,900 --> 00:02:48,500
Potem pa nehaj.
13
00:02:48,700 --> 00:02:50,500
Nehaj.
14
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
Sram jo je.
15
00:02:52,800 --> 00:02:55,300
�e vidim, da bo pristalo na spletu.
16
00:02:55,500 --> 00:02:57,900
Pokrij se. Vseeno mi je.
17
00:02:58,300 --> 00:03:01,100
Mene zanimajo druge stvari.
-Na primer?
18
00:03:05,300 --> 00:03:06,500
Na primer ti.
19
00:03:11,200 --> 00:03:13,400
Za las.
20
00:03:14,500 --> 00:03:16,900
Daj. Bojim se ga.
21
00:03:17,100 --> 00:03:19,000
Nisem �e bila tam.
22
00:03:19,200 --> 00:03:20,700
Na Coney Islandu?
23
00:03:21,000 --> 00:03:22,400
Kako to?
24
00:03:22,600 --> 00:03:24,200
Ne vem. Pa� nisem.
25
00:03:24,300 --> 00:03:26,100
Super je. �la bova.
26
00:03:26,300 --> 00:03:27,500
Navdu�en si.
27
00:03:27,700 --> 00:03:28,700
Daj sem.
28
00:03:28,900 --> 00:03:30,000
Kaj dela�?
29
00:03:30,200 --> 00:03:31,900
Samo od vratu navzgor.
30
00:03:33,700 --> 00:03:35,100
Kdo bi pla�al, da bi videl to?
31
00:03:35,300 --> 00:03:37,100
Ne pozna� dvanajstdlak.com?
32
00:03:37,300 --> 00:03:40,200
Kaj �e?
-Kaj, kaj �e?
33
00:03:40,400 --> 00:03:42,400
Kaj bi poleg vrtiljakov
34
00:03:42,700 --> 00:03:46,300
�e po�el danes?
-�e povem ...
35
00:03:47,900 --> 00:03:49,000
Dela?
-Pazi!
36
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
Kamera ni moja.
37
00:03:50,300 --> 00:03:51,900
Je to vklop ali zum?
38
00:03:53,700 --> 00:03:56,200
Posneto bo, kako te je povozilo.
39
00:03:56,400 --> 00:03:57,900
Se ti zdi sme�no?
40
00:03:59,200 --> 00:04:00,700
Kdaj pridejo?
41
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
�ez par ur.
42
00:04:02,000 --> 00:04:04,700
Mudi se nama.
-Kam greva?
43
00:04:04,900 --> 00:04:07,900
Za vogal v trgovino.
44
00:04:08,700 --> 00:04:10,300
S kamero posnemi
45
00:04:10,500 --> 00:04:12,200
izjave vseh gostov.
46
00:04:12,500 --> 00:04:14,700
Zakaj? Saj ni poroka.
47
00:04:14,900 --> 00:04:17,900
Vem. Rekla sem kot na poroki.
48
00:04:19,900 --> 00:04:22,200
Zakaj ravno jaz?
49
00:04:22,500 --> 00:04:24,600
Niti snemati ne znam.
50
00:04:24,800 --> 00:04:27,200
Nisem.
51
00:04:27,500 --> 00:04:28,600
Nimam pojma.
52
00:04:31,200 --> 00:04:33,300
Me vidi�?
53
00:04:33,500 --> 00:04:35,000
Ja. Vidim te.
54
00:04:35,200 --> 00:04:37,600
Vidi�, da nosim vre�ke?
55
00:04:37,800 --> 00:04:39,000
Dobro ti gre.
56
00:04:39,200 --> 00:04:41,500
Vadi dva opravka naenkrat.
57
00:04:41,700 --> 00:04:43,500
Bravo.
58
00:04:43,700 --> 00:04:44,600
Ne bom je ves �as vla�il s sabo.
59
00:04:44,800 --> 00:04:45,700
Tvoj brat je.
60
00:04:46,300 --> 00:04:48,100
Beda.
61
00:04:48,300 --> 00:04:49,800
Ni.
-Pa je.
62
00:04:49,900 --> 00:04:52,000
To na�rtujem �e dva tedna.
63
00:04:52,200 --> 00:04:53,700
Prav, prav,
64
00:04:53,900 --> 00:04:56,600
saj bom.
65
00:04:57,500 --> 00:04:59,300
Razkuril sem jo.
66
00:05:00,700 --> 00:05:03,300
Daj, no, sr�i. Hecal sem se.
67
00:05:04,200 --> 00:05:07,600
Hud? Delo imam zate.
68
00:05:08,300 --> 00:05:09,300
Ga �e imam.
69
00:05:09,400 --> 00:05:10,500
Napis obe�am.
-Vidim.
70
00:05:10,700 --> 00:05:13,600
A to je pomembnej�e.
Ve�, da na porokah
71
00:05:13,800 --> 00:05:16,000
gostje v kamero povedo par besed.
72
00:05:16,300 --> 00:05:17,400
Ne.
73
00:05:17,800 --> 00:05:21,500
Vzel bo� kamero in posnel
74
00:05:21,700 --> 00:05:23,400
lepe �elje za Roba.
75
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Kaj pa vem.
76
00:05:24,800 --> 00:05:26,000
Odgovornost je velika.
77
00:05:26,700 --> 00:05:28,500
Marlena bo pri�la.
78
00:05:29,300 --> 00:05:30,300
Res?
-Ja.
79
00:05:30,500 --> 00:05:31,700
Vzemi.
80
00:05:31,800 --> 00:05:33,000
In govori z njo.
81
00:05:33,200 --> 00:05:34,800
Nisem �e privolil.
82
00:05:35,000 --> 00:05:36,100
Samo poskusi.
83
00:05:36,200 --> 00:05:38,200
Posnemi mene.
84
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Si pripravljen?
85
00:05:42,200 --> 00:05:44,200
Ne vem, kaj naj re�em, bratec.
86
00:05:44,500 --> 00:05:46,500
Vso sre�o na Japonskem. Rad te imam
87
00:05:46,700 --> 00:05:48,800
in ponosen sem nate.
88
00:05:51,200 --> 00:05:52,400
To je vse.
-To je vse?
89
00:05:52,600 --> 00:05:56,600
Ja. Preprosto.
-Saj je kar zabavno.
90
00:05:58,100 --> 00:06:00,100
U�ivaj, Hud.
-Hvala.
91
00:06:04,100 --> 00:06:05,700
�ivjo.
92
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Kaj naj re�eva?
93
00:06:07,900 --> 00:06:11,100
Bon voyage, Rob,
ali kakor se �e re�e po japonsko.
94
00:06:11,400 --> 00:06:12,600
Sajonara?
95
00:06:15,700 --> 00:06:17,900
Kaj dela�?
-Dokumentiram ve�er.
96
00:06:18,100 --> 00:06:19,800
Jasona sem prosila.
97
00:06:20,000 --> 00:06:23,300
On pa mene.
98
00:06:23,600 --> 00:06:24,600
In zelo dobro mi gre.
99
00:06:24,700 --> 00:06:25,900
Si se resno lotil?
100
00:06:26,200 --> 00:06:27,400
Pomembno je.
101
00:06:27,600 --> 00:06:29,700
Zelo zelo resno.
102
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
Prise�e�?
103
00:06:31,100 --> 00:06:33,700
Ja. Bi kar zdaj posnela svojo izjavo?
104
00:06:34,200 --> 00:06:35,400
Prav.
105
00:06:36,700 --> 00:06:38,200
Odpri se mu.
106
00:06:38,400 --> 00:06:40,400
To je zadnje ...
-Razumem.
107
00:06:40,600 --> 00:06:42,300
Robert Hawkins,
108
00:06:42,400 --> 00:06:45,400
kako naj sama skrbim za tvojega brata?
109
00:06:45,800 --> 00:06:49,600
Po�asi, zraven stojim.
110
00:06:49,800 --> 00:06:52,500
Uradno �e nisva v sorodu ...
111
00:06:52,800 --> 00:06:54,400
Stari, no.
112
00:06:54,500 --> 00:06:56,500
Potem ga bomo izrezali.
113
00:06:56,800 --> 00:07:01,600
Toda imam te za brata.
Upam, da tudi ti mene za sestro.
114
00:07:01,900 --> 00:07:04,100
Obvezno pokli�i.
115
00:07:05,300 --> 00:07:08,800
S to slu�bo si lahko privo��i�.
116
00:07:09,000 --> 00:07:10,800
Hud?
117
00:07:11,000 --> 00:07:12,700
V redu ti gre.
118
00:07:14,000 --> 00:07:14,900
Odli�no je bilo.
119
00:07:15,200 --> 00:07:17,000
Sploh nisi spremljal.
120
00:07:26,900 --> 00:07:30,200
Zmogel bo�.
121
00:07:31,700 --> 00:07:35,400
Saj bo �lo.
122
00:07:40,800 --> 00:07:43,100
Kako gre, stari?
123
00:07:48,800 --> 00:07:51,300
Oprosti! Marlena?
124
00:07:51,500 --> 00:07:53,300
Kako si?
125
00:07:53,600 --> 00:07:55,100
Na zabavi sne ...
126
00:07:55,200 --> 00:07:57,700
Ve�, da Rob odhaja?
127
00:07:57,900 --> 00:08:00,100
To je poslovilna zabava.
128
00:08:00,300 --> 00:08:05,300
Super. Zato snemam ljudi,
ki govorijo o njem.
129
00:08:05,600 --> 00:08:08,200
Ne, hvala. Komaj ga poznam.
130
00:08:08,600 --> 00:08:10,800
Pri�la sem pozdravit Lily.
131
00:08:11,000 --> 00:08:12,400
Ne sodim na posnetek.
132
00:08:12,500 --> 00:08:15,200
�e, ampak posneti moram vse.
133
00:08:15,400 --> 00:08:18,200
Si bila na kak�ni poroki?
134
00:08:18,500 --> 00:08:21,500
Vem, kaj dela�, vendar no�em.
135
00:08:21,700 --> 00:08:24,900
Prav, potem pa samo na kratko.
136
00:08:33,700 --> 00:08:36,000
�ivjo, jaz sem Marlena.
137
00:08:36,600 --> 00:08:39,800
Sre�ala sva se morda trikrat
138
00:08:40,100 --> 00:08:43,100
in vedno sem bila mrtvo pijana,
139
00:08:43,300 --> 00:08:46,100
zato ne vem, kaj naj re�em.
140
00:08:46,300 --> 00:08:48,100
Prima slu�ba!
141
00:08:48,300 --> 00:08:50,400
Predsednik ...
-Podpredsednik.
142
00:08:50,700 --> 00:08:52,000
Tudi prima.
143
00:08:52,200 --> 00:08:55,200
Vso sre�o,
144
00:08:55,400 --> 00:08:58,500
mi pa bomo pazili na New York,
dokler se ne vrne�.
145
00:08:58,800 --> 00:09:00,500
Odli�no.
-Res?
146
00:09:00,700 --> 00:09:02,800
�e ho�e�, Lahko posnameva �e eno.
147
00:09:03,300 --> 00:09:05,100
Ima� posetnico?
148
00:09:05,300 --> 00:09:08,300
Z agencijo gremo na sre�anje.
149
00:09:08,600 --> 00:09:09,700
Tako dru�abno sranje
150
00:09:09,900 --> 00:09:11,300
imajo radi.
151
00:09:11,400 --> 00:09:13,000
Nisem profesionalec.
152
00:09:13,200 --> 00:09:15,700
Hud sem.
-Hug?
153
00:09:15,900 --> 00:09:19,200
Hud. Robov in Lilyjin prijatelj.
154
00:09:19,500 --> 00:09:22,700
Poznava se.
-Saj res.
155
00:09:22,900 --> 00:09:24,800
Kamera ti zakriva obraz.
156
00:09:25,000 --> 00:09:26,700
In �e jo umaknem?
157
00:09:26,900 --> 00:09:28,900
Jasno.
158
00:09:29,100 --> 00:09:30,800
Lepo, da se spet vidiva.
159
00:09:30,900 --> 00:09:34,800
Enako.
-Kaj po�ne�?
160
00:09:35,100 --> 00:09:37,200
Jest grem.
161
00:09:37,400 --> 00:09:38,600
Vso sre�o.
162
00:09:38,800 --> 00:09:41,300
�e ho�e�, Lahko posnamem sre�anje.
163
00:09:41,800 --> 00:09:44,100
Prihaja. Pripravite se.
164
00:09:44,300 --> 00:09:47,000
Uti�ajte glasbo.
165
00:09:51,200 --> 00:09:53,400
Presene�enje!
166
00:10:00,900 --> 00:10:02,500
Kako vam je uspelo pripraviti vse to?
167
00:10:02,600 --> 00:10:04,900
Zlahka. Naiven si.
168
00:10:05,100 --> 00:10:06,600
Vzemi.
169
00:10:06,800 --> 00:10:08,800
Oprosti.
170
00:10:09,000 --> 00:10:11,100
V redu.
171
00:10:11,300 --> 00:10:12,500
Govor!
172
00:10:19,100 --> 00:10:21,400
Zelo sem presene�en,
173
00:10:21,600 --> 00:10:23,200
kot vidite.
174
00:10:25,300 --> 00:10:28,700
Zelo lepo od vas. Hvala. Lily?
175
00:10:28,900 --> 00:10:30,000
Vsi smo sodelovali.
176
00:10:30,200 --> 00:10:33,400
Hvala lepa vsem.
177
00:10:33,600 --> 00:10:37,300
Veliko mi pomeni.
To je vse, kar Lahko re�em.
178
00:10:37,600 --> 00:10:40,200
Ja, �ur!
179
00:10:41,800 --> 00:10:46,800
Si bil presene�en?
-Niti malo.
180
00:10:47,200 --> 00:10:48,900
Kako se zdajle po�uti�?
181
00:10:49,100 --> 00:10:52,500
Otopelo. Zdolgo�aseno.
182
00:10:52,800 --> 00:10:56,100
Ni res. �estitam.
-Bilo je noro.
183
00:10:56,300 --> 00:10:57,600
Kaj dela�?
184
00:10:57,900 --> 00:10:58,800
Zate snemam ve�er.
185
00:11:00,600 --> 00:11:01,600
Da ga bom tam
186
00:11:01,800 --> 00:11:02,700
zve�er gledal?
187
00:11:02,900 --> 00:11:03,900
Lahko.
188
00:11:07,600 --> 00:11:10,100
Beth pride?
189
00:11:10,400 --> 00:11:13,600
Najbr�. Lily jo je gotovo povabila.
Zakaj ne bi pri�la?
190
00:11:28,200 --> 00:11:29,500
Kako bo� pre�ivel brez Roba?
191
00:11:29,700 --> 00:11:31,300
Ne vem.
192
00:11:31,500 --> 00:11:33,000
Kako bom brez tebe?
193
00:11:33,100 --> 00:11:35,600
Ne vem. Najbolj�a prijatelja sva.
-Prebijam se.
194
00:11:37,900 --> 00:11:41,200
Kot da me ni.
195
00:11:41,500 --> 00:11:43,500
Samo snemam.
196
00:11:43,700 --> 00:11:45,200
To je bilo narobe. Izbrala je njega.
197
00:11:45,400 --> 00:11:47,900
In ko je rekla My Fair Lady?
198
00:11:48,200 --> 00:11:51,000
Film obo�ujem.
199
00:11:51,200 --> 00:11:54,100
Vseeno se je dobro izteklo.
200
00:11:54,400 --> 00:11:57,600
Beth, pri�la si!
201
00:11:57,900 --> 00:11:59,400
Pozabi. Vse je v redu.
202
00:12:00,800 --> 00:12:04,200
U�ivaj.
-Bom. Samo pozdravil bom ...
203
00:12:05,400 --> 00:12:06,800
Kdo je tisti tip?
-Ne vem. Kar nekdo.
204
00:12:06,900 --> 00:12:09,300
Snemam.
205
00:12:10,800 --> 00:12:12,700
Zamudila sem presene�enje.
206
00:12:12,900 --> 00:12:15,000
Oprosti. Taksija ni bilo.
207
00:12:15,200 --> 00:12:16,700
Jaz sem okrasila.
208
00:12:16,800 --> 00:12:19,700
Enkratno.
-To je Travis.
209
00:12:21,300 --> 00:12:22,500
Veliko sem sli�al o tebi.
210
00:12:22,700 --> 00:12:24,200
�estitam.
211
00:12:24,300 --> 00:12:25,600
Podpredsednik? Enkratno.
212
00:12:25,900 --> 00:12:27,100
Hvala.
213
00:12:27,300 --> 00:12:28,900
Res izvrstno.
214
00:12:29,000 --> 00:12:30,100
Greva po ...
215
00:12:30,300 --> 00:12:32,100
Jaz sem Hud. Snemam.
216
00:12:32,300 --> 00:12:33,500
Sake te�e v potokih.
217
00:12:33,600 --> 00:12:35,300
Postrezita si.
218
00:12:35,500 --> 00:12:36,700
Me veseli.
219
00:12:37,000 --> 00:12:39,700
Hvala, da sta pri�la.
220
00:12:40,900 --> 00:12:42,300
Rekel je, da sem sr�kan.
-Hodita?
221
00:13:04,700 --> 00:13:07,300
Je vse v redu?
-Ja.
222
00:13:07,500 --> 00:13:10,600
Ker �emi� tukaj ...
223
00:13:10,900 --> 00:13:12,800
Je to moja kamera?
224
00:13:13,000 --> 00:13:14,400
Ne vem. Jason mi jo je dal.
225
00:13:14,600 --> 00:13:16,700
Si zamenjal kaseto?
226
00:13:17,000 --> 00:13:17,900
Ne vem.
227
00:13:18,400 --> 00:13:20,600
Kar koli skodeli�astega.
228
00:13:20,700 --> 00:13:23,600
Kaseta je bila �e v njej,
ko sem jo dobil. Zakaj?
229
00:13:26,100 --> 00:13:27,400
Zakaj?
-Ni va�no.
230
00:13:27,500 --> 00:13:29,300
Bedak sem.
231
00:13:29,500 --> 00:13:31,700
Si res v redu? �uden si.
232
00:13:32,000 --> 00:13:34,900
Niti malo �e nisva bila skupaj.
233
00:13:35,600 --> 00:13:39,200
Izvoli.
-To je �e bolje.
234
00:13:43,300 --> 00:13:45,200
Ej, Beth!
235
00:13:45,400 --> 00:13:47,200
Snemam poslovilne izjave za Roba.
Povej kaj.
236
00:13:47,200 --> 00:13:48,900
Snemam poslovilne izjave za Roba.
Povej kaj.
237
00:13:49,100 --> 00:13:53,800
Kaj pa vem. Ni pravi trenutek.
238
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
Odhaja.
239
00:13:55,400 --> 00:13:56,600
Vem.
240
00:13:56,700 --> 00:13:57,900
Dolgo bo zdoma.
241
00:13:58,100 --> 00:14:00,400
Mu ne bi �esa povedala?
242
00:14:03,300 --> 00:14:05,100
Travis, mi prinese� pija�o?
243
00:14:07,300 --> 00:14:08,700
Prima, hvala.
244
00:14:09,500 --> 00:14:11,900
No, prav. Tukaj? Ne ...
245
00:14:12,300 --> 00:14:13,700
Pojdiva v kuhinjo.
-Super.
246
00:14:20,200 --> 00:14:21,400
Rob,
247
00:14:23,700 --> 00:14:26,100
tega nisem nameravala posneti.
248
00:14:27,000 --> 00:14:32,600
Samo ... Zelo sem vesela zate,
249
00:14:33,600 --> 00:14:36,500
ker vem, kako si garal za to slu�bo
250
00:14:36,800 --> 00:14:39,300
in koliko ti pomeni.
251
00:14:41,700 --> 00:14:43,900
Zelo te bom pogre�ala.
252
00:14:44,400 --> 00:14:47,100
Se Lahko pogovoriva?
253
00:14:53,400 --> 00:14:57,200
Nekaj �udnega se dogaja
med Robom in Beth.
254
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
Kako?
-Resno.
255
00:14:59,700 --> 00:15:02,200
Ne zdaj.
-Prav. Grem pogledat.
256
00:15:02,900 --> 00:15:04,100
Nisi me poklical.
257
00:15:04,300 --> 00:15:05,700
S tipom si pri�la?
258
00:15:05,900 --> 00:15:08,100
Tedne nisva govorila.
259
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Daj, no, Hud.
-Oprosti.
260
00:15:10,100 --> 00:15:12,200
Pridi noter.
261
00:15:12,500 --> 00:15:15,200
Dokumentiram!
-Tega ne bo�.
262
00:15:15,400 --> 00:15:18,000
Ve�, zakaj se pri�kata?
263
00:15:18,300 --> 00:15:20,000
�e ve�, mi povej.
264
00:15:20,100 --> 00:15:21,200
Ne bom.
265
00:15:21,400 --> 00:15:23,800
Dokumentiram in moram vedeti.
266
00:15:24,100 --> 00:15:25,100
Potem me je zvlekla noter.
267
00:15:27,300 --> 00:15:29,100
Vpra�ajva jo.
-V kuhinji je.
268
00:15:29,300 --> 00:15:31,100
Kaj?
269
00:15:32,100 --> 00:15:33,500
Nama mora� kaj povedati?
270
00:15:33,700 --> 00:15:34,700
Ne.
271
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
Hud, genij si.
272
00:15:36,100 --> 00:15:38,100
Izmika� se.
-Ni kaj povedati.
273
00:15:39,400 --> 00:15:40,900
Mora� nama povedati.
274
00:15:42,200 --> 00:15:44,200
Poznam te. Mi�ka.
275
00:15:45,900 --> 00:15:47,600
Prav. Ampak ne snemaj.
276
00:15:47,800 --> 00:15:49,000
Prav.
277
00:15:50,800 --> 00:15:52,200
Nikomur ne bova povedala.
-Spala sta skupaj.
278
00:15:54,100 --> 00:15:55,500
Obljubila sem, da bom tiho.
279
00:15:56,900 --> 00:15:58,300
In tega mi nisi povedala?
280
00:15:58,600 --> 00:16:01,700
In zakaj nisi povedala meni?
-Tebi?
281
00:16:02,200 --> 00:16:03,900
Ne vpra�ajta, kako vem.
282
00:16:04,000 --> 00:16:06,600
Rob in Beth sta seksala.
283
00:16:07,300 --> 00:16:08,600
Vedel sem.
-Se heca�?
284
00:16:08,700 --> 00:16:10,600
Ne. Res je.
285
00:16:12,600 --> 00:16:13,900
Hud, tisti od prej.
286
00:16:14,000 --> 00:16:16,500
Ve�, da sta Rob in Beth seksala?
287
00:16:16,800 --> 00:16:18,300
Ne.
288
00:16:18,400 --> 00:16:19,400
Od nekdaj se poznata.
289
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
Rob je od �ole zaljubljen vanjo.
290
00:16:21,800 --> 00:16:25,100
Morda je bilo to njeno poslovilno darilo.
291
00:16:25,300 --> 00:16:28,100
Bi morali prinesti darila?
292
00:16:28,900 --> 00:16:30,000
Seksala sta.
293
00:16:30,100 --> 00:16:31,200
Lily je povedala.
294
00:16:32,500 --> 00:16:33,500
Zakaj si izmi�ljuje�?
295
00:16:33,600 --> 00:16:34,800
La�e�.
296
00:16:46,600 --> 00:16:50,300
Vso sre�o na Japonskem.
-Vso sre�o nocoj, Travis.
297
00:16:54,500 --> 00:16:56,400
Stari, je vse v redu?
298
00:16:56,600 --> 00:16:58,300
Ne zdaj.
299
00:16:58,500 --> 00:16:59,700
Pusti ga.
300
00:16:59,800 --> 00:17:01,500
Pogovoriva se z njim.
301
00:17:01,700 --> 00:17:02,800
Jaz se bom.
302
00:17:03,100 --> 00:17:04,600
Z vsemi si se �e.
303
00:17:04,700 --> 00:17:08,100
Mir potrebuje.
304
00:17:08,400 --> 00:17:10,000
Naj ves ve�er ti�i v sobi?
305
00:17:10,100 --> 00:17:11,700
Vse je v redu.
-Ne, ni.
306
00:17:12,000 --> 00:17:13,500
Njegov brat si.
307
00:17:13,700 --> 00:17:16,900
Ti pa prijatelj. Razvedrita ga.
308
00:17:17,100 --> 00:17:19,500
Kako bova to izvedla. Bo� govoril ti
309
00:17:19,700 --> 00:17:21,100
ali naj jaz?
310
00:17:21,300 --> 00:17:23,200
Ti bo� tiho.
-Prav.
311
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
Govoriti moramo.
312
00:17:24,500 --> 00:17:25,500
Nima� pojma.
313
00:17:25,700 --> 00:17:27,700
Potem pa povej.
314
00:17:27,900 --> 00:17:30,100
Zgodilo se je pa�.
315
00:17:32,600 --> 00:17:33,900
Potem si jo dal na �evelj.
-Nisem je!
316
00:17:35,300 --> 00:17:37,600
Odhajam. Kaj naj bi naredil?
317
00:17:37,800 --> 00:17:39,300
Bila je obupana.
318
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
Nisva par. Vsak je zase.
319
00:17:42,900 --> 00:17:44,000
Bolje, da ostaneva prijatelja.
320
00:17:44,100 --> 00:17:45,700
Ne mislim, da nisem dovolj dober zanjo.
321
00:17:47,900 --> 00:17:49,500
Nisi dovolj dober zanjo.
322
00:17:49,700 --> 00:17:52,400
To je dejstvo. Znanost.
323
00:17:52,600 --> 00:17:56,100
Beth McIntyre je z drugega planeta.
324
00:17:56,300 --> 00:18:00,100
Lepa in o�arljiva. Rad te imam,
325
00:18:00,400 --> 00:18:02,600
ampak si pizda.
326
00:18:02,800 --> 00:18:07,200
Tudi �e odide�, ne bo ni� druga�e.
Nora je nate.
327
00:18:07,500 --> 00:18:10,600
In ti jo ljubi�.
328
00:18:10,800 --> 00:18:12,400
Pojdi za njo.
-Ni tako preprosto.
329
00:18:12,600 --> 00:18:14,700
Je.
-Ne boj se.
330
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Izkoristi trenutek. Samo to ...
331
00:18:17,200 --> 00:18:19,400
Pozabi na svet
332
00:18:19,600 --> 00:18:22,000
in se dr�i ljudi, ki jih ima� najraje.
333
00:18:22,900 --> 00:18:26,900
Mojbog! Kaj je bilo to?
334
00:18:30,800 --> 00:18:32,800
Na smrt sem se prestra�il.
335
00:18:35,700 --> 00:18:37,400
�utiti je bilo kot potres.
336
00:18:38,800 --> 00:18:40,400
Kaj je bilo?
337
00:18:40,700 --> 00:18:42,100
Si cela?
338
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
Ja. Grozno je bilo.
339
00:18:43,600 --> 00:18:46,200
Marlena, si cela?
340
00:18:49,800 --> 00:18:51,700
Po�akajte, zdajle bo.
341
00:18:51,900 --> 00:18:53,900
Tiho.
342
00:18:54,100 --> 00:18:55,200
Samo pribli�no
343
00:18:55,400 --> 00:18:57,800
15 minut
344
00:18:58,000 --> 00:19:00,200
po domnevnem potresu na Manhattnu
345
00:19:00,500 --> 00:19:05,500
smo izvedeli, da se je v pristani��u
346
00:19:05,800 --> 00:19:09,100
v bli�ini Kipa svobode
prevrnil tanker z nafto.
347
00:19:09,400 --> 00:19:10,700
To je pa zelo blizu.
348
00:19:13,200 --> 00:19:15,000
Bi s strehe kaj videli?
349
00:19:15,200 --> 00:19:17,600
Mogo�e.
-Gremo na streho?
350
00:19:17,800 --> 00:19:18,900
Poglejmo, �e se kaj vidi.
351
00:19:19,000 --> 00:19:20,100
Pojdimo.
-Ne.
352
00:19:20,300 --> 00:19:23,300
Ja, pojdimo gor.
353
00:19:27,600 --> 00:19:29,500
So bili spet teroristi?
354
00:19:29,700 --> 00:19:32,500
To ni normalno.
355
00:19:41,600 --> 00:19:43,400
Vse se je treslo.
356
00:19:43,600 --> 00:19:46,800
Poro�ali so.
-So samo tam ugasnile lu�i?
357
00:19:48,000 --> 00:19:52,200
Ponekod so ostale.
-Kaj se dogaja?
358
00:19:52,500 --> 00:19:54,400
Prej bi moral odpotovati.
359
00:19:54,700 --> 00:19:55,900
Utihni.
360
00:19:57,400 --> 00:19:58,700
Mojbog!
361
00:20:29,000 --> 00:20:32,300
Gremo!
362
00:20:33,700 --> 00:20:35,100
Je kdo ranjen?
363
00:20:35,200 --> 00:20:37,800
Je kdo videl Jasona?
-Si ga ti?
364
00:20:38,100 --> 00:20:41,000
Je kdo videl Jasona?
365
00:21:16,300 --> 00:21:18,000
�al mi je.
-Kje si bil?
366
00:21:26,000 --> 00:21:29,500
Ste videli?
367
00:21:49,000 --> 00:21:52,600
Na tla!
368
00:21:52,800 --> 00:21:54,200
Ste videli?
369
00:22:01,500 --> 00:22:03,500
Drugi so �e zunaj.
370
00:22:13,200 --> 00:22:16,400
Rob, videl sem ga!
371
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
Videl sem ga.
372
00:22:20,700 --> 00:22:22,600
�iv je.
373
00:22:45,200 --> 00:22:47,200
Jason, kaj dela�?
-Kam gre�?
374
00:22:47,400 --> 00:22:48,900
Po�akaj tukaj.
375
00:22:50,500 --> 00:22:52,300
Ne hodi ven.
-Nikar!
376
00:22:52,500 --> 00:22:53,700
Po�akaj tukaj.
377
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
Kam gre?
378
00:23:19,900 --> 00:23:22,600
Mojbog! Marlena?
379
00:23:22,800 --> 00:23:26,100
Si cela? Sedi.
380
00:23:47,200 --> 00:23:49,400
�el je po ulici.
381
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
To vam govorim. Prestopil me je.
382
00:23:52,200 --> 00:23:55,100
To se sli�i, ko hodi.
383
00:23:55,300 --> 00:23:57,400
Hud, nekaj si videl. Kaj?
384
00:24:00,000 --> 00:24:03,500
Ne vem. Snemal sem.
Lahko ti poka�em.
385
00:24:03,900 --> 00:24:05,800
Posnel sem ga.
386
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Samo da prevrtim.
387
00:24:09,300 --> 00:24:10,500
Odli�na prilo�nost je.
388
00:24:10,700 --> 00:24:12,100
Ne znam japonsko.
389
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
Saj ni te�ko.
390
00:24:13,800 --> 00:24:16,500
Kolikor je le Lahko.
391
00:24:18,400 --> 00:24:21,400
Vse bo v redu.
-Naj res grem?
392
00:24:22,600 --> 00:24:23,600
Nemogo�e.
393
00:24:23,700 --> 00:24:26,200
Si ga videl?
394
00:24:26,400 --> 00:24:28,400
Ne vem, kaj je, vendar je ogromen.
395
00:24:33,300 --> 00:24:35,100
Pomirite se.
396
00:24:35,300 --> 00:24:37,600
Tiho!
397
00:24:37,900 --> 00:24:40,400
Ne vemo, kaj smo videli,
ampak �e vedno je tukaj.
398
00:24:40,600 --> 00:24:42,800
Takoj moramo z Manhattna!
399
00:24:44,800 --> 00:24:46,400
Brooklynski most.
400
00:24:46,500 --> 00:24:48,400
Ali Williamsburg.
401
00:24:48,600 --> 00:24:50,500
Ta je predale�.
402
00:24:53,300 --> 00:24:55,100
Kaj se dogaja?
403
00:24:55,400 --> 00:24:57,800
Od�li bomo. Je z njo vse v redu?
404
00:24:58,000 --> 00:25:00,600
Ja. Marlena, od�li bomo.
405
00:25:00,800 --> 00:25:03,600
�rl je ljudi. Vse po vrsti.
406
00:25:07,900 --> 00:25:08,900
Pridi.
407
00:25:17,100 --> 00:25:18,500
Ali komu dela telefon?
408
00:25:18,800 --> 00:25:20,100
Hud?
409
00:25:20,200 --> 00:25:22,700
Zgoraj sem ga pustil.
410
00:25:22,900 --> 00:25:24,300
Ni signala.
-Ga ti ima�?
411
00:25:25,900 --> 00:25:27,600
Pohiti, Hud!
412
00:25:42,100 --> 00:25:43,200
Hitro, proti mostu.
413
00:25:43,400 --> 00:25:44,600
Gremo!
-Oprostite,
414
00:25:44,700 --> 00:25:46,200
kaj je ta stvor?
415
00:25:46,400 --> 00:25:47,900
�e niste ranjeni, hitro naprej.
416
00:25:53,500 --> 00:25:56,300
Kako si? Je z njo kaj bolje?
417
00:25:56,500 --> 00:25:58,100
Ni� ji ne bo.
418
00:25:58,400 --> 00:26:01,400
Videla si ga. Kaj sploh je?
-Ne zdaj.
419
00:26:03,500 --> 00:26:04,800
Oprosti.
420
00:26:28,000 --> 00:26:31,200
Prosimo, ne prerivajte se.
Ne ustavljajte se.
421
00:26:32,400 --> 00:26:34,600
Pojdite naprej. Na brooklynski strani ...
422
00:26:51,100 --> 00:26:52,500
�e snema�?
423
00:26:52,800 --> 00:26:55,800
Drugi bodo hoteli vedeti,
kaj se je zgodilo.
424
00:26:56,800 --> 00:26:58,600
Povedal jim bo�.
425
00:26:58,700 --> 00:27:00,200
To ni dovolj.
426
00:27:00,400 --> 00:27:03,700
Videti morajo. Pomembno je.
427
00:27:04,000 --> 00:27:05,500
Gledali bodo.
428
00:27:05,600 --> 00:27:07,500
Beth?
429
00:27:09,100 --> 00:27:12,400
Beth, klical sem te. Si cela? Halo?
430
00:27:12,900 --> 00:27:16,500
Po�akajte trenutek. Lily, po�akaj!
431
00:27:18,000 --> 00:27:19,800
Hrupno je. Govori glasneje.
432
00:27:22,600 --> 00:27:24,600
Rob govori z Beth.
433
00:27:24,900 --> 00:27:26,600
Jason, po�akaj!
434
00:27:26,900 --> 00:27:28,800
Rob govori z Beth.
-Kaj dela�?
435
00:27:31,200 --> 00:27:32,800
Rob govori z Beth!
436
00:27:32,900 --> 00:27:35,600
Pomiri se.
437
00:27:35,900 --> 00:27:39,000
Kje si? Kako se ne more� premakniti?
438
00:28:05,700 --> 00:28:08,200
Jason!
-Vidi� kaj?
439
00:28:08,400 --> 00:28:09,800
Ne, predale� je.
440
00:28:10,000 --> 00:28:12,100
Ti kaj vidi�?
441
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Zakaj si se ustavila?
442
00:28:16,200 --> 00:28:18,100
Jason! Pazi!
443
00:28:57,800 --> 00:28:59,800
Gremo!
444
00:29:26,400 --> 00:29:31,300
Lily, po�akaj! Poslu�aj me.
445
00:29:31,700 --> 00:29:33,600
Kaj se je zgodilo?
446
00:29:33,800 --> 00:29:36,400
Iznenada je priletelo.
447
00:29:36,700 --> 00:29:38,200
Naenkrat ga ni bilo ve�.
448
00:29:38,400 --> 00:29:40,100
Jason!
-Moje so�alje.
449
00:29:40,300 --> 00:29:41,900
Jason!
-Moje so�alje.
450
00:29:42,100 --> 00:29:45,200
Poslu�aj, Rob.
Zelo mi je �al za tvojega brata.
451
00:29:45,500 --> 00:29:49,800
Moje so�alje. Bo �lo?
452
00:29:52,700 --> 00:29:55,400
Sranje!
453
00:29:57,800 --> 00:30:00,600
Tukaj ne moremo ostati.
454
00:30:01,200 --> 00:30:04,000
Rob, pro� moramo.
455
00:30:04,200 --> 00:30:07,200
Naprej,
456
00:30:07,600 --> 00:30:09,000
do Manhattanskega mosta.
457
00:30:09,100 --> 00:30:10,700
Stran moramo. Tukaj ni varno.
458
00:30:10,900 --> 00:30:13,300
Morda Lahko gremo
459
00:30:13,500 --> 00:30:16,400
skozi Lincolnov predor.
460
00:30:16,800 --> 00:30:20,100
Pro� moramo, stari. Tukaj ni varno.
461
00:30:21,300 --> 00:30:24,200
Kaj naj naredimo?
462
00:30:29,300 --> 00:30:32,200
Jezus, Rob.
463
00:30:34,400 --> 00:30:36,300
Baterija je prazna.
464
00:30:36,500 --> 00:30:39,200
Poslu�aj, pro� moramo.
465
00:30:39,400 --> 00:30:40,500
Kaj dela?
466
00:30:40,600 --> 00:30:42,000
Kaj dela�?
467
00:30:42,200 --> 00:30:44,800
Ponj grem. Ej, Rob!
468
00:30:46,500 --> 00:30:50,900
Stari, ne morem toliko te�i.
469
00:30:54,900 --> 00:30:57,500
Trgovina je zaprta!
470
00:31:00,100 --> 00:31:03,800
Ko se je most zru�il,
471
00:31:04,100 --> 00:31:05,300
je bila na njem mno�ica pe�cev.
472
00:31:05,500 --> 00:31:07,400
O ranjenih �e ne poro�ajo,
473
00:31:14,200 --> 00:31:16,700
Z Manhattna nadaljujemo
474
00:31:16,900 --> 00:31:20,500
z neverjetnimi posnetki v �ivo.
475
00:31:22,100 --> 00:31:24,600
Na Manhattnu vlada obsedno stanje.
476
00:31:31,900 --> 00:31:34,800
Evakuacija je obvezna.
477
00:31:35,100 --> 00:31:37,400
Takoj pojdite na jug.
478
00:31:37,600 --> 00:31:40,700
Pot iz mesta ... v urejeni koloni.
479
00:31:41,000 --> 00:31:45,600
Izpraznite obmo�je!
480
00:31:47,300 --> 00:31:49,300
Rob, takoj moramo pro�!
481
00:31:50,800 --> 00:31:54,000
Zunaj je te�ka pizdarija. Razume�?
482
00:31:54,400 --> 00:31:57,100
Nekaj zelo �udnega se dogaja.
483
00:32:00,000 --> 00:32:01,100
Kaj se dogaja?
484
00:32:01,200 --> 00:32:03,000
Povej, kako je.
485
00:32:03,300 --> 00:32:06,300
Vojska nam ne pusti blizu,
486
00:32:06,700 --> 00:32:09,900
toda o�itno poteka
mno�i�na mobilizacija.
487
00:32:11,500 --> 00:32:13,300
Prebivalce vodijo pro�.
488
00:32:15,600 --> 00:32:17,800
Zdi se, da s stvora nekaj pada.
489
00:32:18,000 --> 00:32:20,100
Tla so prekrita z ostanki.
490
00:32:20,300 --> 00:32:21,800
Nekaj pada z njega.
491
00:32:22,100 --> 00:32:23,700
Tako je.
492
00:32:23,900 --> 00:32:26,100
Deli padajo po vsej ulici.
493
00:32:26,300 --> 00:32:28,000
Kar koli �e je, se premika.
494
00:32:28,100 --> 00:32:29,100
Mojbog!
495
00:32:29,300 --> 00:32:30,300
Tam so!
496
00:32:32,500 --> 00:32:34,400
Pro� moramo. Kje je?
497
00:32:34,600 --> 00:32:35,600
Vem. Rekel sem mu.
498
00:32:37,000 --> 00:32:38,700
Gremo!
499
00:32:38,900 --> 00:32:41,500
Vojska evakuira vse.
500
00:32:41,700 --> 00:32:42,700
Pro� moramo.
501
00:32:42,900 --> 00:32:45,100
�as je, da odidemo iz trgovine.
-Pojdimo.
502
00:32:46,800 --> 00:32:48,200
Po�akajta!
503
00:32:49,000 --> 00:32:51,300
�e ho�ete poslu�ati sporo�ila ...
504
00:32:54,000 --> 00:32:59,300
Rob! Mojbog! Ne morem se premakniti.
505
00:33:01,300 --> 00:33:04,700
Cela stena se je podrla name!
506
00:33:06,300 --> 00:33:10,100
Krvavim. Ne morem se premakniti.
507
00:33:15,700 --> 00:33:17,800
Pomagaj mi.
508
00:33:18,000 --> 00:33:20,200
�e ho�ete izbrisati sporo�ilo ...
509
00:33:34,000 --> 00:33:35,300
Rob, po�akaj!
510
00:33:35,900 --> 00:33:37,900
Dobil sem sporo�ilo. Prihajam.
511
00:33:38,200 --> 00:33:40,500
Dobro premisli.
512
00:33:40,700 --> 00:33:43,900
Beth �ivi v Midtownu, tam,
513
00:33:45,500 --> 00:33:47,800
kjer je strahotna pizdarija.
-To je noro.
514
00:33:50,000 --> 00:33:51,700
Ne bomo �li v sredi��e mesta.
515
00:33:51,900 --> 00:33:53,400
Ne. Vi ne greste z mano.
516
00:33:53,600 --> 00:33:56,600
Vojska vas bo odpeljala stran.
517
00:33:58,600 --> 00:34:00,200
Jaz pa moram iti.
518
00:34:00,400 --> 00:34:01,900
Rob!
519
00:34:02,100 --> 00:34:04,100
Po�akaj!
520
00:34:04,300 --> 00:34:05,800
Nekdo te bo moral zgrabiti,
521
00:34:05,900 --> 00:34:08,300
kar bo za vse zelo neprijetno.
522
00:34:08,700 --> 00:34:09,900
Ne boste me pregovorili.
523
00:34:10,100 --> 00:34:13,400
Nisem nor. Vem, kaj delam.
524
00:34:13,700 --> 00:34:14,700
Ne boste me pregovorili.
525
00:34:14,800 --> 00:34:17,200
Tudi jaz grem.
526
00:34:18,200 --> 00:34:19,700
S tabo grem.
527
00:34:20,700 --> 00:34:21,900
Ni ti treba.
528
00:34:22,100 --> 00:34:25,000
Ho�em.
-Nista sli�ala?
529
00:34:25,300 --> 00:34:26,900
Tudi �e jo najdemo,
530
00:34:27,100 --> 00:34:28,900
bo morda ...
-Tiho!
531
00:34:34,000 --> 00:34:35,100
To je noro.
532
00:34:35,300 --> 00:34:37,700
Ve�, kaj ho�em re�i.
533
00:34:38,000 --> 00:34:39,200
Menda ne misli�, da je to pametno.
534
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Oprostite, ne razumem.
535
00:34:47,200 --> 00:34:49,900
Ne razumem. Rob, po�akaj!
536
00:34:50,700 --> 00:34:52,200
�al mi je.
537
00:34:53,900 --> 00:34:55,400
Rob, po�akaj!
538
00:34:55,600 --> 00:34:57,500
Si klical 911?
539
00:34:57,700 --> 00:34:59,300
Naj gredo oni ponjo.
-Posku�al sem.
540
00:34:59,500 --> 00:35:01,700
Policijo? Gasilce?
541
00:35:01,900 --> 00:35:04,800
Nisem dobil zveze.
-Zdi se mi malo ...
542
00:36:01,300 --> 00:36:04,100
Hud! Tja gremo!
-Ne sli�im!
543
00:36:04,400 --> 00:36:07,000
Podzemna!
-Kaj?
544
00:36:08,400 --> 00:36:10,000
Sranje!
545
00:36:10,100 --> 00:36:12,300
To je noro.
546
00:36:29,800 --> 00:36:31,600
Si cel?
547
00:36:31,800 --> 00:36:34,100
Ja. Ni� mi ni.
548
00:36:44,800 --> 00:36:46,600
Kaj je bilo to? Kaj, zaboga?
549
00:36:48,300 --> 00:36:52,200
Ste videli?
550
00:36:52,500 --> 00:36:55,100
Mojbog!
551
00:37:17,800 --> 00:37:20,800
Pojdimo na drugo plo��ad
552
00:37:21,100 --> 00:37:22,900
in na drugo stran ulice.
553
00:37:23,200 --> 00:37:25,200
Na obeh straneh je enako.
554
00:37:25,500 --> 00:37:27,300
Po�akajmo na zati�je.
555
00:37:27,500 --> 00:37:29,300
Zrak se je vnel! Ne bo zati�ja.
556
00:37:29,500 --> 00:37:30,700
Na drugi ...
557
00:37:30,900 --> 00:37:33,500
Stojim ti ob strani, stari.
558
00:37:33,800 --> 00:37:37,100
Ampak poslu�aj, kaj se dogaja.
559
00:37:38,500 --> 00:37:40,100
Prav ima.
560
00:37:40,300 --> 00:37:42,600
Po�akati moramo.
561
00:37:45,600 --> 00:37:47,100
To je noro.
562
00:37:52,200 --> 00:37:53,300
Sranje!
563
00:38:11,100 --> 00:38:15,200
O, bog.
-Kaj je? Kaj je, Rob?
564
00:38:18,700 --> 00:38:19,900
�ivjo, mama.
565
00:38:21,200 --> 00:38:25,000
Ne, �iv in zdrav sem.
566
00:38:25,300 --> 00:38:27,900
Evakuirajo nas. Vojska je pri�la.
567
00:38:28,100 --> 00:38:32,000
Ne skrbi. Ampak ... Poslu�aj.
568
00:38:33,700 --> 00:38:39,000
Sku�ali smo oditi iz mesta.
�ez Brooklynski most.
569
00:38:40,000 --> 00:38:42,400
Ravno, ko je napadel.
570
00:38:44,300 --> 00:38:48,100
Jason je mrtev. Jason je mrtev, mama.
571
00:39:45,400 --> 00:39:47,600
Ne vem, kaj naj mu re�em.
572
00:39:50,200 --> 00:39:51,500
Razume�?
573
00:39:54,000 --> 00:39:56,500
Moral bi mu nekaj re�i,
574
00:39:57,700 --> 00:39:59,800
pa ne vem, kaj.
575
00:40:18,300 --> 00:40:20,600
Sploh ne bi smela biti tukaj.
576
00:40:22,800 --> 00:40:25,800
Saj ti ni bilo treba.
577
00:40:27,500 --> 00:40:29,900
Na cesti si imela prilo�nost.
578
00:40:30,600 --> 00:40:32,300
Lahko bi od�la.
579
00:40:35,200 --> 00:40:39,400
Nocoj si bila dogovorjena
s prijatelji, kaj?
580
00:40:40,900 --> 00:40:41,900
Ja.
581
00:40:43,900 --> 00:40:45,200
�al mi je.
582
00:40:50,500 --> 00:40:52,600
Kaj se dogaja?
583
00:40:52,800 --> 00:40:54,200
Ne vem.
584
00:41:02,200 --> 00:41:04,700
To je �esta.
585
00:41:04,900 --> 00:41:06,500
Vlaki ne vozijo.
586
00:41:06,700 --> 00:41:08,600
Pe� bomo �li
587
00:41:08,900 --> 00:41:10,500
do Columbus Circla.
588
00:41:13,100 --> 00:41:16,000
Pe� po predoru?
589
00:41:16,300 --> 00:41:18,400
Ali pa ostanemo tukaj.
590
00:41:20,500 --> 00:41:22,300
Jaz bom �el.
591
00:41:32,600 --> 00:41:33,700
Ni� ne vidim.
592
00:41:33,900 --> 00:41:37,000
Srhljivo je.
-Na kameri je lu�.
593
00:41:37,200 --> 00:41:38,700
Res?
594
00:41:38,900 --> 00:41:41,100
Ja, tukaj.
595
00:42:00,600 --> 00:42:02,300
Ocean je velik.
596
00:42:02,700 --> 00:42:04,200
Pred leti
597
00:42:04,300 --> 00:42:06,200
so na Madagaskarju na�li ribo,
598
00:42:06,400 --> 00:42:08,300
ki naj bi �e davno izumrla.
599
00:42:08,500 --> 00:42:10,300
Nih�e ni opazil, da je tam?
600
00:42:10,600 --> 00:42:13,500
Morda je prilezel iz oceanskega jarka.
601
00:42:13,700 --> 00:42:17,000
Po�i. Re�e.
602
00:42:17,300 --> 00:42:20,100
Morda je priletel z drugega planeta.
603
00:42:20,400 --> 00:42:22,800
Kot Superman?
-To�no tako.
604
00:42:23,100 --> 00:42:25,100
�akaj. Ve�, kdo je Superman?
605
00:42:25,300 --> 00:42:28,800
Mojbog! Ti tudi ve�, kdo je Superman?
606
00:42:29,000 --> 00:42:31,500
�utim neko vez.
607
00:42:31,800 --> 00:42:33,700
Si �e sli�al za Garfielda?
-Nekateri ne vedo,
608
00:42:33,800 --> 00:42:35,300
od kod je.
609
00:42:35,500 --> 00:42:37,700
Poslovil sem se z:
610
00:42:37,900 --> 00:42:39,900
''Vso sre�o nocoj, Travis.''
611
00:42:41,700 --> 00:42:43,800
Ve, da nisi resno mislil.
612
00:42:45,900 --> 00:42:48,700
Kaj vse sem jaz rekla Jasonu ...
613
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
To je druga�e.
-Zakaj?
614
00:42:53,200 --> 00:42:55,100
Vedel je, da ga ljubi�.
615
00:43:07,300 --> 00:43:10,000
Veste, da je pred Leti
616
00:43:10,200 --> 00:43:12,200
nekdo za�igal klate�e v predorih?
617
00:43:12,500 --> 00:43:13,900
Jezus, Hud!
618
00:43:14,100 --> 00:43:16,700
Ni ravno najbolj�a tema za pogovor.
619
00:43:22,300 --> 00:43:24,800
Kaj, ko bi iz teme planil
620
00:43:25,000 --> 00:43:26,100
gore� klate�?
-Resno mislim.
621
00:43:26,300 --> 00:43:28,300
Samo pravim ... Oprosti.
622
00:43:32,200 --> 00:43:35,300
Kaj je bilo to?
-Ne ustavljajmo se.
623
00:43:36,300 --> 00:43:37,900
Porkamadona! Ogabno!
624
00:43:38,000 --> 00:43:39,600
Porkamadona! Ogabno!
625
00:43:44,100 --> 00:43:45,700
Odurno!
626
00:43:45,900 --> 00:43:47,600
Vse hitijo v isto smer.
627
00:43:47,800 --> 00:43:50,600
Kot da be�ijo.
-Pred �im?
628
00:43:58,400 --> 00:44:00,200
Kako dale� �e?
629
00:44:00,400 --> 00:44:02,100
Do naslednje postaje.
630
00:44:04,600 --> 00:44:06,700
Ste sli�ali?
631
00:44:07,700 --> 00:44:09,700
Kaj je to?
-Poslu�aj.
632
00:44:11,600 --> 00:44:14,300
Ni� ne vidim. Pa vi?
633
00:44:18,000 --> 00:44:20,600
To je najhuje.
-Bodi pet sekund tiho.
634
00:44:20,800 --> 00:44:23,000
Vklju�i no�no snemanje.
-Kaj?
635
00:44:23,200 --> 00:44:24,400
Tukaj.
636
00:44:24,700 --> 00:44:27,200
Sem �e.
637
00:44:30,500 --> 00:44:31,600
Dela?
638
00:44:31,800 --> 00:44:34,100
O, jebemti.
639
00:44:34,300 --> 00:44:36,300
Be�ite! Takoj! Tecite!
640
00:44:36,500 --> 00:44:39,000
Tecite! Samo tecite!
641
00:44:54,200 --> 00:44:57,500
O, bog! Na pomo�! Jezus!
642
00:45:13,100 --> 00:45:15,800
Gremo! Hitro!
643
00:45:29,500 --> 00:45:30,600
Tako.
-Nisem mi...
644
00:45:30,800 --> 00:45:31,900
Tako.
-Nisem mi...
645
00:45:46,900 --> 00:45:48,800
Kako se dr�i�?
646
00:45:49,000 --> 00:45:50,400
Bo �lo?
647
00:45:52,200 --> 00:45:53,600
Ti mi povej.
648
00:45:55,500 --> 00:45:57,000
Kako ka�e?
649
00:45:58,100 --> 00:45:59,800
Verjetno te boli.
650
00:46:00,400 --> 00:46:03,200
Ho�e� re�i, da ni zapeljivo?
651
00:46:03,400 --> 00:46:04,500
Za malenkost.
652
00:46:12,700 --> 00:46:16,200
Na, speri jo.
653
00:46:16,500 --> 00:46:19,500
Te je ugriznil, Hud?
654
00:46:19,800 --> 00:46:21,400
Ne, ni me.
655
00:46:30,800 --> 00:46:32,200
Naenkrat so se pojavili.
656
00:46:36,200 --> 00:46:38,800
Zgrabil me je in me sku�al odvle�i.
657
00:46:39,000 --> 00:46:40,400
Zakaj?
658
00:46:43,000 --> 00:46:45,600
Mogo�e si mu bil v�e�.
659
00:46:46,400 --> 00:46:48,900
Morda se je hotel pariti.
660
00:46:53,200 --> 00:46:58,800
Hvala, da si se vrnila in mi pomagala.
661
00:47:00,600 --> 00:47:03,900
Se ti zdim �lovek, ki tega ne bi naredil?
662
00:47:04,100 --> 00:47:07,400
Ne. Vem, da nisi taka.
663
00:47:08,800 --> 00:47:12,700
Samo pravim, da sem ti hvale�en.
664
00:47:17,400 --> 00:47:20,000
Druga�e bi bil �e mrtev.
665
00:47:21,100 --> 00:47:22,100
Ni tako?
666
00:47:22,800 --> 00:47:24,800
Vse bo v redu. Samo ugriznil te je.
667
00:47:27,800 --> 00:47:31,600
Marlena je hudo ranjena.
668
00:47:32,200 --> 00:47:34,100
Lahko �akamo
669
00:47:34,200 --> 00:47:36,200
in upamo, da ne bodo vdrli.
670
00:47:36,400 --> 00:47:38,200
In druga mo�nost?
671
00:47:38,400 --> 00:47:41,000
Ta vrata
672
00:47:41,300 --> 00:47:44,100
ali drug predor.
-Nobenih predorov ve�.
673
00:47:45,300 --> 00:47:48,300
Potem pa poskusimo sre�o zunaj.
674
00:47:48,900 --> 00:47:52,800
Dobro. Na�e mo�nosti
so torej naslednje.
675
00:47:53,200 --> 00:47:57,500
Umremo tu, umremo v predoru
ali umremo na ulici.
676
00:47:57,800 --> 00:47:59,900
Pribli�no.
-Je tako?
677
00:48:00,100 --> 00:48:01,500
Ne vemo, kje smo.
678
00:48:01,700 --> 00:48:05,700
Pojdimo ven in se razglejmo.
Morda bomo prepoznali kraj.
679
00:48:07,600 --> 00:48:09,300
Lahko hodi�?
680
00:48:09,500 --> 00:48:10,900
Pomagal ti bom.
681
00:48:33,800 --> 00:48:34,900
59. ulica.
682
00:48:35,000 --> 00:48:36,700
Na 59. smo.
683
00:48:49,800 --> 00:48:51,100
�udno.
684
00:49:33,500 --> 00:49:34,700
Marlena.
685
00:49:35,200 --> 00:49:37,200
Kaj je narobe?
-Si v redu?
686
00:49:39,100 --> 00:49:40,500
Vrti se mi.
687
00:49:40,600 --> 00:49:43,200
Bi sedla?
688
00:49:46,800 --> 00:49:48,500
Saj bo �lo.
-K zdravniku mora.
689
00:49:48,600 --> 00:49:49,600
Ni� mi ni.
690
00:49:49,800 --> 00:49:51,200
Lahko sedemo.
691
00:49:52,500 --> 00:49:54,800
Civilisti! Je �e kdo?
692
00:49:55,000 --> 00:49:56,300
Ne, samo mi �tirje.
693
00:49:56,500 --> 00:49:57,900
Civiliste smo na�li.
694
00:49:58,600 --> 00:50:00,400
Pripeljite jih.
-Razumem.
695
00:50:00,500 --> 00:50:02,600
Gremo! Hitro!
696
00:50:04,600 --> 00:50:07,000
Gremo!
697
00:50:09,800 --> 00:50:12,700
Oprostite.
698
00:50:12,900 --> 00:50:15,300
Pomagajte nam. Prijateljica je ujeta
699
00:50:15,700 --> 00:50:17,100
na Columbus Circlu.
700
00:50:17,200 --> 00:50:18,500
Ne silite tja.
701
00:50:18,700 --> 00:50:21,000
Veste, kaj je ta stvor?
702
00:50:21,200 --> 00:50:24,500
Ne. Kar koli �e je, zmaguje.
703
00:50:34,000 --> 00:50:35,400
�e en ugriz.
704
00:50:36,700 --> 00:50:38,300
Ne glej, odurno je.
705
00:50:41,500 --> 00:50:43,100
Ne moremo ostati.
706
00:50:43,300 --> 00:50:44,600
Dva F-18 letita
707
00:50:44,800 --> 00:50:46,300
s Selfridgea. �e �tirje
708
00:50:46,500 --> 00:50:48,900
so oddaljeni pol ure.
-Razumem.
709
00:50:49,100 --> 00:50:51,900
Pospravite!
710
00:50:52,100 --> 00:50:54,100
�ez 15 minut odidemo.
711
00:50:54,400 --> 00:50:56,200
Kje so bili?
-V predoru.
712
00:50:58,500 --> 00:51:00,700
Preglejte jih in evakuirajte.
713
00:51:00,900 --> 00:51:02,900
Razumem. Gremo!
714
00:51:03,100 --> 00:51:04,400
Prijateljica je hudo ranjena.
715
00:51:05,500 --> 00:51:06,700
�al. Vkrcajte jih.
716
00:51:07,000 --> 00:51:09,300
Stran! Poslu�ajte!
717
00:51:09,800 --> 00:51:11,000
Izklju�i kamero.
718
00:51:13,100 --> 00:51:15,400
Blizu �ivi.
- ... bomo prebili ...
719
00:51:15,700 --> 00:51:18,100
Ne bom tvegal.
720
00:51:18,300 --> 00:51:19,600
No�emo pomo�i.
721
00:51:19,800 --> 00:51:21,100
Takoj na helikopter!
722
00:51:22,800 --> 00:51:24,800
Ne veste, kaj je zunaj.
-Briga me!
723
00:51:25,000 --> 00:51:25,900
Umira!
724
00:51:27,300 --> 00:51:29,600
Punca, ki jo ljubim, zaradi mene umira.
725
00:51:29,800 --> 00:51:32,400
Pustil sem, da je od�la.
726
00:51:32,600 --> 00:51:34,400
Vem, da imate polne roke dela.
727
00:51:34,700 --> 00:51:37,400
Mi gremo ponjo.
728
00:51:37,600 --> 00:51:39,800
Samo krogla me bo ustavila.
-Hud?
729
00:51:40,700 --> 00:51:43,400
Ne po�utim se najbolje.
-Sranje!
730
00:51:43,700 --> 00:51:46,500
Ugriz!
731
00:51:46,700 --> 00:51:47,800
V karanteno!
732
00:51:49,100 --> 00:51:51,100
Marlena, si v redu?
733
00:51:51,400 --> 00:51:53,200
Kam jo peljete?
734
00:51:53,400 --> 00:51:55,000
Po�akajte!
735
00:51:55,100 --> 00:51:57,100
Marlena? Stojte! Po�akajte!
736
00:51:57,300 --> 00:51:58,500
Po�akajte!
-Spustite me!
737
00:52:00,300 --> 00:52:01,900
Marlena! Po�akajte!
738
00:52:20,500 --> 00:52:22,400
Pomirite se.
739
00:52:22,700 --> 00:52:26,600
Zdaj ji ne morete ve� pomagati.
Konec je.
740
00:52:28,200 --> 00:52:30,200
Rogers, ven.
-Ste prepri�ani?
741
00:52:30,400 --> 00:52:32,400
Jaz jih bom odpeljal.
742
00:52:32,600 --> 00:52:35,000
Gremo.
743
00:52:36,500 --> 00:52:37,900
Kaj je bilo to?
744
00:52:40,000 --> 00:52:42,300
Pojdimo. Tega ne bi smel narediti.
745
00:52:42,500 --> 00:52:45,500
Gremo. Hitro.
746
00:52:45,700 --> 00:52:47,600
Pridite.
747
00:52:53,500 --> 00:52:55,200
Poslu�aj.
748
00:52:55,900 --> 00:52:58,400
Dekle �ivi na Columbus Circlu?
749
00:52:58,700 --> 00:53:01,300
�e ho�e� tja,
750
00:53:01,600 --> 00:53:03,700
ti ne bom branil. Vendar vedi,
751
00:53:03,900 --> 00:53:06,100
da bo vlada ves ta predel
752
00:53:06,400 --> 00:53:08,100
zravnala z zemljo.
753
00:53:08,300 --> 00:53:10,800
Midtown?
-Ne, Manhattan.
754
00:53:11,000 --> 00:53:13,900
�e �e zadnji�
755
00:53:14,200 --> 00:53:15,200
ne bo uspelo,
756
00:53:15,300 --> 00:53:17,900
bodo uni�ili celo mesto.
757
00:53:18,800 --> 00:53:20,200
Ti ura dela?
758
00:53:20,400 --> 00:53:22,800
Helikopterji so na kri�i��u 40. in Parka.
759
00:53:23,100 --> 00:53:25,600
Zadnji odleti ob 6:00.
760
00:53:26,200 --> 00:53:28,600
�e ga ujamete, vas bo odpeljal.
761
00:53:28,800 --> 00:53:31,400
Hvala.
-58. ulica je tam.
762
00:53:31,600 --> 00:53:33,300
Pojdite! Hitro!
763
00:53:37,700 --> 00:53:39,900
Prava mora.
-Nisem videla,
764
00:53:40,100 --> 00:53:41,900
kaj se je zgodilo z njo.
765
00:53:42,600 --> 00:53:44,900
Si ti?
766
00:53:45,200 --> 00:53:47,800
Krvavela je iz o�i
in za�eli so vpiti ''Ugriz''.
767
00:53:48,200 --> 00:53:50,400
Ni nehala krvaveti. Potem pa ...
768
00:53:57,300 --> 00:54:01,400
Bo �lo?
-Ja, je �e v redu.
769
00:54:05,400 --> 00:54:08,100
Nimamo veliko �asa.
770
00:54:08,300 --> 00:54:11,200
Morda je bolje, da po�akata.
Sam bom �el.
771
00:54:13,800 --> 00:54:17,200
�al mi je, samo ...
-S tabo greva.
772
00:54:17,500 --> 00:54:18,600
Sta prepri�ana?
773
00:54:18,700 --> 00:54:21,200
Moramo tja.
774
00:54:21,400 --> 00:54:23,700
S tabo sva. Pojdimo. Takoj!
775
00:54:37,600 --> 00:54:39,600
Mojbog.
-Kaj je?
776
00:54:43,200 --> 00:54:45,900
Sranje!
-Menda Beth ne �ivi tam, kaj?
777
00:54:48,200 --> 00:54:51,400
Rob! Tam �ivi?
778
00:54:52,200 --> 00:54:54,800
Reci, da ne.
-Ja, tam �ivi.
779
00:54:56,200 --> 00:54:59,800
O, sranje. Verjetno ne v pritli�ju.
780
00:55:00,100 --> 00:55:01,200
V 39. nadstropju.
781
00:55:01,400 --> 00:55:03,000
Odli�no.
-Kako naj pridemo gor?
782
00:55:03,100 --> 00:55:06,900
�li bomo noter in poskusili.
783
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Ne vem, ali bom zmogla.
784
00:55:11,200 --> 00:55:14,000
Pojdimo v sosednjo stavbo,
785
00:55:14,300 --> 00:55:16,900
poskusimo sko�iti na streho
786
00:55:17,100 --> 00:55:20,100
in se potem spustimo do nje.
787
00:55:21,900 --> 00:55:23,700
Po�akaj! Pozabi. Neumen predlog.
788
00:55:25,500 --> 00:55:30,800
Zakaj me zdaj poslu�a,
prej pa me ni nih�e?
789
00:55:34,900 --> 00:55:36,600
Sranje!
790
00:55:37,500 --> 00:55:38,800
Verjetno ne delajo.
791
00:55:39,100 --> 00:55:40,300
Kaj se dogaja?
-Ne delajo.
792
00:55:40,600 --> 00:55:42,800
Poskusimo �e te.
793
00:55:44,300 --> 00:55:45,800
Drek!
794
00:55:46,000 --> 00:55:48,500
Pojdimo po stopnicah.
795
00:55:50,900 --> 00:55:53,800
Sta ga videla,
ko si vpra�ala, kaj je ta stvor?
796
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
Nimajo pojma.
797
00:55:58,100 --> 00:56:01,900
Razen, �e nimajo prstov zraven.
-Zaboga, Hud.
798
00:56:03,700 --> 00:56:05,200
Mogo�e ga je ustvarila vlada.
799
00:56:05,400 --> 00:56:07,000
Po nesre�i
800
00:56:07,300 --> 00:56:08,500
ali namenoma.
-Mogo�e.
801
00:56:08,600 --> 00:56:10,300
Zdaj ni ve� va�no.
-Je!
802
00:56:11,600 --> 00:56:14,200
Va�no je, ker moram govoriti.
803
00:56:15,300 --> 00:56:18,100
Druga�e se bom usral od strahu.
804
00:56:23,100 --> 00:56:24,000
Oprosti.
805
00:56:26,500 --> 00:56:29,100
Po�akajta. Sli�ita?
806
00:56:31,900 --> 00:56:34,500
Mislim, da smo blizu.
807
00:56:35,800 --> 00:56:37,900
Tukaj bom pogledal.
808
00:56:46,400 --> 00:56:49,200
�e dve nadstropji.
809
00:56:53,700 --> 00:56:56,000
Gotovo je tukaj.
810
00:57:19,200 --> 00:57:22,600
Mislim, da ni nikogar.
811
00:57:25,000 --> 00:57:27,500
Jezus!
812
00:57:30,500 --> 00:57:33,000
Mojbog.
-Mojbog.
813
00:57:33,500 --> 00:57:35,100
Saj zmoremo.
814
00:57:35,300 --> 00:57:36,700
Ne vem.
-Naravnost je.
815
00:57:36,800 --> 00:57:39,000
Samo naravnost sko�i�.
816
00:57:39,200 --> 00:57:41,300
S cevmi si bomo pomagali.
817
00:57:45,000 --> 00:57:47,200
Zdaj smo tukaj.
Zmogli bomo. Jaz grem prvi.
818
00:57:47,300 --> 00:57:48,300
Prav.
819
00:57:48,500 --> 00:57:52,300
Previdno.
-Snemal bom.
820
00:57:59,900 --> 00:58:03,300
Odlo�i kamero!
821
00:58:03,600 --> 00:58:05,000
O, Jezus!
822
00:58:07,600 --> 00:58:12,000
�e je to zadnje, kar vidite, sem mrtev.
823
00:58:12,300 --> 00:58:13,700
Pridi!
824
00:58:55,100 --> 00:58:57,300
To! Bo �lo?
825
00:58:57,500 --> 00:58:59,400
Samo �e malo.
826
00:59:02,000 --> 00:59:03,400
Pridi, Hud.
827
00:59:09,000 --> 00:59:13,400
Beth!
828
00:59:23,300 --> 00:59:26,900
Bo� Lahko odprl?
-Ti pomagam?
829
00:59:36,700 --> 00:59:38,200
Beth? Beth?
830
00:59:45,400 --> 00:59:48,400
O, mojbog.
831
00:59:48,600 --> 00:59:50,000
Sranje!
832
00:59:50,600 --> 00:59:54,200
Mojbog!
833
01:00:12,000 --> 01:00:14,800
Me sli�i�? Beth?
834
01:00:37,300 --> 01:00:40,100
Si res pri�el?
-Res sem pri�el.
835
01:00:42,100 --> 01:00:43,100
Rob?
836
01:00:44,900 --> 01:00:47,000
Vrnil si se pome.
837
01:00:48,000 --> 01:00:50,100
Seveda sem se.
838
01:00:52,100 --> 01:00:56,100
Oprosti, ker me tako dolgo ni bilo.
-Ni� hudega.
839
01:00:59,400 --> 01:01:02,800
Vse bo v redu. Re�ili te bomo.
840
01:01:03,100 --> 01:01:05,500
Hud, odlo�i kamero
841
01:01:05,700 --> 01:01:07,400
in mi pomagaj.
842
01:01:08,800 --> 01:01:09,900
Vse bo v redu.
843
01:01:10,100 --> 01:01:12,400
Vsi hkrati jo dvignimo.
844
01:01:12,600 --> 01:01:14,200
Nikar, Rob!
845
01:01:14,400 --> 01:01:15,900
Takoj bo mimo.
846
01:01:16,100 --> 01:01:17,100
Pripravljena?
847
01:01:17,200 --> 01:01:18,300
Ne, prosim!
-Ne boj se.
848
01:01:18,600 --> 01:01:19,900
Ne bomo hiteli.
849
01:01:20,100 --> 01:01:21,700
Previdno.
-Ne!
850
01:01:21,800 --> 01:01:24,000
Ena, dve, tri.
851
01:01:27,800 --> 01:01:29,100
V redu je.
852
01:01:32,100 --> 01:01:35,800
Sedi.
-Vem, vem.
853
01:01:36,100 --> 01:01:38,900
Ni� hudega ti ne bo. Ozdravela bo�.
854
01:01:43,500 --> 01:01:45,900
Vem, da boli. Vem.
855
01:01:49,000 --> 01:01:50,800
Kaj je to?
856
01:01:51,700 --> 01:01:53,000
Nekaj groznega.
857
01:01:53,100 --> 01:01:54,800
Pojdimo. Pro� moramo.
858
01:01:55,000 --> 01:01:56,300
Dr�im te.
859
01:01:56,500 --> 01:01:59,500
Takole. Hitro!
860
01:01:59,700 --> 01:02:01,700
Dr�im te.
861
01:02:02,000 --> 01:02:04,100
Ni� ti ne bo.
862
01:02:04,300 --> 01:02:06,500
Dr�i se me in vse bo v redu.
863
01:02:07,800 --> 01:02:10,200
Ni� ti ne bo.
864
01:02:14,600 --> 01:02:17,300
Dr�i se me.
-Mojbog.
865
01:02:23,500 --> 01:02:26,600
Jebemti! Saj to ni mogo�e.
866
01:02:28,700 --> 01:02:31,400
Bo �lo?
-Ne glej dol.
867
01:02:31,600 --> 01:02:33,700
Ne morem si pomagati.
-V redu je.
868
01:02:41,100 --> 01:02:42,700
Hitro!
-Zmigajte se!
869
01:02:42,900 --> 01:02:44,900
Hitro na drugo stran.
870
01:02:45,000 --> 01:02:46,900
Ne ustavljajte se.
871
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
Sranje!
872
01:02:55,200 --> 01:02:57,600
Mojbog, ste videli?
873
01:02:57,800 --> 01:02:59,800
Noter!
-Hitro.
874
01:03:08,600 --> 01:03:10,300
Tecimo! Hitro!
875
01:03:12,900 --> 01:03:16,500
Pohitite!
876
01:03:31,200 --> 01:03:32,400
O, mojbog!
877
01:03:33,400 --> 01:03:35,400
Kaj je bilo to?
878
01:03:35,600 --> 01:03:37,800
Druga strahota.
879
01:03:38,600 --> 01:03:40,000
Kdaj odleti helikopter?
880
01:03:40,200 --> 01:03:42,000
Ob 6:00.
-Kdaj je to?
881
01:03:42,200 --> 01:03:44,700
Ob �estih.
-Saj sem vedel.
882
01:03:48,200 --> 01:03:50,200
Gremo.
883
01:04:27,100 --> 01:04:28,300
Po�akajte me!
884
01:04:35,800 --> 01:04:38,100
Smo pri�li pravo�asno?
-Pro� ho�emo.
885
01:04:39,500 --> 01:04:40,600
Prav, gremo.
886
01:04:42,700 --> 01:04:44,000
Sklonite se.
887
01:04:49,200 --> 01:04:50,200
Vi pa na naslednjega.
888
01:04:50,400 --> 01:04:52,100
Ne!
889
01:04:52,200 --> 01:04:54,900
Po�akajte!
-Lily!
890
01:04:55,900 --> 01:04:58,500
Takoj za vami bomo.
891
01:04:58,700 --> 01:05:02,400
Po�akaj nas. Takoj za tabo pridemo.
892
01:05:05,900 --> 01:05:09,200
Z nami bo vse v redu.
893
01:05:17,300 --> 01:05:21,300
O, Jezus!
894
01:05:29,500 --> 01:05:31,500
Sklonite se. Hitro noter!
895
01:05:35,500 --> 01:05:38,900
Za�enjajo bombardirati.
-Odpelji jih!
896
01:05:49,300 --> 01:05:51,300
Sranje! Mojbog!
897
01:05:53,800 --> 01:05:56,300
Vidita to?
898
01:05:56,500 --> 01:05:58,500
Poglejta.
899
01:05:58,700 --> 01:06:04,100
Vidita to pizdarijo?
900
01:06:10,100 --> 01:06:12,800
Saj ne bodo zadeli nas, kaj?
901
01:06:14,700 --> 01:06:16,700
Zadeli so ga!
902
01:06:17,000 --> 01:06:20,300
Poglejta, zadeli so ga.
903
01:06:21,400 --> 01:06:24,000
Zadeli so ga!
-Oble�al je.
904
01:06:24,500 --> 01:06:27,100
Tar�a je na tleh!
905
01:06:27,300 --> 01:06:29,000
Mislim, da so ga ubili.
906
01:06:29,300 --> 01:06:31,600
To!
907
01:06:31,800 --> 01:06:35,500
Tako se dela! O, bog!
908
01:06:38,500 --> 01:06:40,900
Prosim, bog!
909
01:06:44,300 --> 01:06:45,800
Bog in Jezus, �al mi je.
910
01:06:46,000 --> 01:06:48,400
�al mi je! Ne, prosim!
911
01:06:50,600 --> 01:06:53,800
Sranje!
912
01:07:19,400 --> 01:07:22,100
Hawkeye 6. Tar�a se �e premika.
913
01:07:22,300 --> 01:07:25,100
Popolno uni�enje �ez 15 minut.
914
01:07:25,500 --> 01:07:27,400
Alarm 2 minuti prej.
915
01:07:27,600 --> 01:07:30,300
�e ga sli�ite,
ste znotraj obmo�ja bombardiranja.
916
01:07:33,200 --> 01:07:36,500
Zbudi se. Hud, si cel?
917
01:07:37,800 --> 01:07:41,300
Kaj? Mislim, da.
-Ne morem premakniti roke.
918
01:07:41,600 --> 01:07:43,800
Pomagaj mi. Izvlekla te bova.
919
01:07:53,100 --> 01:07:54,200
Vleci na drugi strani, Hud.
920
01:07:56,200 --> 01:07:58,100
Ne morem se premakniti.
921
01:07:58,400 --> 01:07:59,800
Lahko se!
922
01:07:59,900 --> 01:08:02,800
Primi ga za roko!
923
01:08:03,100 --> 01:08:05,600
Dr�im ga. Dajva.
924
01:08:16,300 --> 01:08:19,700
Moja noga!
-Vem.
925
01:08:20,000 --> 01:08:22,200
Ni� ti ni. V redu je.
926
01:08:22,400 --> 01:08:23,700
Krvavitev moram ustaviti.
927
01:08:23,800 --> 01:08:25,100
Ni v redu. Ne morem hoditi.
928
01:08:25,300 --> 01:08:27,700
Seveda Lahko!
929
01:08:30,900 --> 01:08:32,200
Ni� ti ni.
930
01:08:34,000 --> 01:08:35,800
Pro� moramo.
931
01:08:36,000 --> 01:08:37,100
Kam?
932
01:08:37,300 --> 01:08:39,300
Stran, preden eksplodira.
933
01:08:42,400 --> 01:08:44,800
Sem. Pridi, saj Lahko hodi�.
934
01:08:45,000 --> 01:08:47,100
Ni� ti ni. Samo trenutek.
935
01:10:23,700 --> 01:10:25,100
Mrtev je.
936
01:10:28,900 --> 01:10:30,300
Mrtev je.
937
01:10:31,200 --> 01:10:33,500
Vsi so mrtvi.
-Vem.
938
01:10:39,300 --> 01:10:44,000
Pro� morava. Morava od tod.
939
01:10:44,300 --> 01:10:47,200
Kam? Nikamor ne moreva.
940
01:10:47,500 --> 01:10:49,600
Pro� morava! Prihaja!
941
01:10:49,800 --> 01:10:52,700
Ne, tukaj bova po�akala.
942
01:10:52,900 --> 01:10:55,500
�e po�akava, naju bodo na�li.
943
01:10:55,700 --> 01:10:58,200
Borijo se. Na�li naju bodo.
944
01:10:58,600 --> 01:11:00,500
Ne smeva ostati.
945
01:11:09,500 --> 01:11:13,100
Strah me je.
946
01:11:41,100 --> 01:11:43,100
Sem Robert Hawkins.
947
01:11:43,400 --> 01:11:47,900
Ura je 6.42, v soboto, 23. maja.
948
01:11:48,800 --> 01:11:52,600
Pred pribli�no sedmimi urami
je neki stvor napadel mesto.
949
01:11:53,800 --> 01:11:55,100
Ne vem, kaj je.
950
01:11:56,000 --> 01:11:58,400
�e ste na�li kaseto, �e jo gledate,
951
01:11:58,600 --> 01:12:01,300
veste o tem ve� kot jaz.
952
01:12:03,100 --> 01:12:07,200
Kar koli �e je,
je ubilo mojega brata Jasona,
953
01:12:07,500 --> 01:12:10,400
najbolj�ega prijatelja Huda,
Marleno Diamond
954
01:12:10,600 --> 01:12:12,300
in �e mnoge.
955
01:12:12,600 --> 01:12:15,800
Strmoglavili smo
in zatekla sva se pod most.
956
01:12:16,100 --> 01:12:18,300
Vojska bombardira stvor.
957
01:12:18,500 --> 01:12:20,400
Ujeta sva na sredini.
958
01:12:22,100 --> 01:12:23,500
Pripravljena?
959
01:12:28,200 --> 01:12:29,500
V redu je.
960
01:12:32,200 --> 01:12:34,500
Poglej me.
-Ne vem, kaj naj re�em.
961
01:12:34,700 --> 01:12:37,100
Povej, kdo si.
962
01:12:39,500 --> 01:12:44,800
Sem Elizabeth McIntyre.
Ne vem, zakaj se to dogaja.
963
01:12:48,300 --> 01:12:50,600
Toda tukaj bova po�akala, da mine.
964
01:12:54,100 --> 01:12:56,100
Tu bova �akala.
965
01:13:05,300 --> 01:13:07,500
Poglej me, Beth!
966
01:13:07,800 --> 01:13:10,000
Ljubim te.
-Jaz tudi tebe.
967
01:13:14,700 --> 01:13:17,400
O tem ti govorim. Priznaj,
968
01:13:17,600 --> 01:13:19,200
da me bo� malo pogre�ala.
969
01:13:19,400 --> 01:13:21,700
Bomo videli.
970
01:13:22,300 --> 01:13:23,600
Prav.
971
01:13:23,800 --> 01:13:26,100
Kmalu bo konec kasete.
972
01:13:26,300 --> 01:13:27,400
Kaj bi �e rada povedala?
973
01:13:30,000 --> 01:13:31,700
Bil je lep dan.
60509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.