All language subtitles for Cherish the Day.S02E05.720p.OWN.WEB-DL.AAC2.0.H264-WhiteHat
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,085
"في الحلقات السابقة"
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,087
"أعرف أنك قلت
إن الليلة لا تدور حولك"
3
00:00:04,153 --> 00:00:06,948
- ولكنهم اختاروا تكريمك
- أية سترة أرتدي الليلة؟
4
00:00:07,073 --> 00:00:08,741
- أرأيت محفظتي؟
- لا
5
00:00:09,033 --> 00:00:11,577
- أأخذتها؟
- إنه يتغير أمامي
6
00:00:11,869 --> 00:00:13,621
مرحباً يا (إليس)
أتستطيع المجيء لأخذنا؟
7
00:00:13,690 --> 00:00:16,857
- في (ألاباما)
- "يستحيل أن تعود بالوقت المحدد الليلة"
8
00:00:16,985 --> 00:00:19,505
- ماذا لديه وليس لدي؟
- أدين لك باعتذار
9
00:00:22,450 --> 00:00:25,620
- أنا آسفة
- لا تستطيعين الدخول عندما تريدين
10
00:00:25,995 --> 00:00:27,455
سأخرج
11
00:00:32,592 --> 00:00:34,385
"هذه شمس جميلة..."
12
00:00:35,132 --> 00:00:36,842
"تشع للوحيد..."
13
00:00:36,967 --> 00:00:39,011
"المهم في حياتي..."
14
00:00:39,428 --> 00:00:41,555
"أجل، أجل..."
15
00:00:42,806 --> 00:00:44,350
"هذا يوم جميل..."
16
00:00:45,559 --> 00:00:49,688
"أعرف أنه لا توجد طريقة
لأشيح بنظري عنك..."
17
00:00:50,022 --> 00:00:51,982
"لا، لا..."
18
00:00:53,192 --> 00:00:56,737
"وتستطيع أن تشع علي اليوم وغداً..."
19
00:00:57,237 --> 00:00:58,697
أتعرفين؟
20
00:00:59,073 --> 00:01:01,200
أول سمكة اصطدها على الإطلاق
21
00:01:01,658 --> 00:01:03,118
كانت سمكة (تروفي)
22
00:01:04,453 --> 00:01:05,913
كانت أكبر منك
23
00:01:08,499 --> 00:01:09,958
كان عمرك حوالي...
24
00:01:11,377 --> 00:01:12,836
٤ أعوام
25
00:01:14,380 --> 00:01:15,839
لم أسمع تلك القصة قط
26
00:01:20,278 --> 00:01:22,244
صيد السمك معك
كان فعلي المفضل معك
27
00:01:22,780 --> 00:01:24,574
وأنا أيضاً يا حلوتي
28
00:01:24,824 --> 00:01:26,284
وأنا أيضاً
29
00:01:31,164 --> 00:01:33,124
منعتني أمي
من لعب كرة القدم معك
30
00:01:33,249 --> 00:01:34,792
لذلك امتهنت صيد السمك
31
00:01:34,917 --> 00:01:36,377
لنقضي الوقت معاً
32
00:01:37,545 --> 00:01:39,464
بل كان ذلك الرب
33
00:01:41,799 --> 00:01:46,354
كنت أتخلى عن كل ما أحمله
عندما أذهب لصيد السمك
34
00:01:50,808 --> 00:01:52,268
ولكن شعرت وكأنني كنت أسرق
35
00:01:53,436 --> 00:01:54,896
ماذا تسرق؟
36
00:01:57,190 --> 00:01:58,649
السلام
37
00:01:59,108 --> 00:02:01,527
لم أعرف أن ذلك النوع من السلام
كان موجوداً
38
00:02:01,555 --> 00:02:05,328
حتى كنت أصطاد السمك مع ابنتي
39
00:02:11,496 --> 00:02:12,955
أتعرفين شيئاً عن صيد السمك؟
40
00:02:15,791 --> 00:02:17,835
- إنه أقرب شيء إلى النعيم
- إنه أقرب شيء إلى النعيم
41
00:02:17,868 --> 00:02:19,837
أجل، أجل، أعرف
42
00:02:21,214 --> 00:02:22,673
تعلمت ذلك منك
43
00:02:26,677 --> 00:02:28,137
اصطدت شيئاً
44
00:02:38,105 --> 00:02:39,649
من علمك صيد السمك؟
45
00:02:42,860 --> 00:02:44,320
أنت يا أبي
46
00:03:11,820 --> 00:03:15,157
"تريني مدى عمق الحب..."
47
00:03:32,302 --> 00:03:35,889
"هذا دعائي..."
48
00:03:37,891 --> 00:03:40,602
"أعتز باليوم..."
49
00:03:49,111 --> 00:03:50,821
دعيني أكلمه مجدداً رجاء
50
00:03:51,697 --> 00:03:53,156
حظاً طيباً يا طفلتي
51
00:03:59,646 --> 00:04:04,126
- أبي
- ما لم تحضري المسيح أو زوجتي
52
00:04:04,151 --> 00:04:07,238
- تستطيعين نسيان الأمر
- لا تستطيع مواصلة إبعاد الناس
53
00:04:07,321 --> 00:04:08,780
هراء
54
00:04:08,989 --> 00:04:10,967
أنت لدي ولدي (لينيت)
55
00:04:11,325 --> 00:04:13,910
- سنكون بخير
- أبي، لا تستطيع الاكتفاء ب(لينيت)
56
00:04:14,036 --> 00:04:17,185
- ولا أستطيع أن أكون هنا بقدر رغبتك
- لم تعجبني
57
00:04:20,626 --> 00:04:22,085
حسناً
58
00:04:22,669 --> 00:04:25,606
ما رأيك بمشروب الزنجبيل
مع الثلج الإضافي؟
59
00:04:25,733 --> 00:04:28,226
- ما رأيك بذلك؟
- أصبحت منطقية الآن
60
00:04:32,907 --> 00:04:35,827
"لا يهمني الجو العاصف
أجل يا إلهي..."
61
00:04:37,441 --> 00:04:39,493
"لن أنهار تحت الضغط..."
62
00:04:41,736 --> 00:04:44,906
"أغني الألم وأغني للمتعة
أجل يا إلهي..."
63
00:04:45,365 --> 00:04:48,785
"ماذا ستفعل؟"
64
00:04:49,494 --> 00:04:52,497
"ينهار عالمنا..."
65
00:04:54,335 --> 00:04:58,641
"ما أزال هنا يا إلهي..."
66
00:04:58,753 --> 00:05:00,213
"اترك رسالة"
67
00:05:00,755 --> 00:05:03,216
مرحباً، أملت رؤيتك الليلة
68
00:05:03,967 --> 00:05:05,427
اتصلي بي
69
00:05:07,179 --> 00:05:11,349
"سيسقط ما سيعلو..."
70
00:05:13,894 --> 00:05:15,896
أنا جائع، متى نستطيع الأكل؟
71
00:05:17,129 --> 00:05:19,868
سبق وأكلنا هريس البطاطس مع الأفوكادو
72
00:05:21,091 --> 00:05:22,681
ربما فعلت، أنا لم أفعل
73
00:05:30,600 --> 00:05:32,060
أنا (إم في)، من المتصل؟
74
00:05:32,447 --> 00:05:34,104
مرحباً
75
00:05:34,855 --> 00:05:36,315
كيف حالك؟
76
00:05:37,024 --> 00:05:38,483
أجل، سأوقفه
77
00:05:40,796 --> 00:05:42,404
التعشيب والتسميد
78
00:05:46,700 --> 00:05:48,869
فكرت بزراعة البازلاء هذه المرة
79
00:05:53,206 --> 00:05:55,208
الخضراوات الخضراء، حسناً
80
00:05:56,418 --> 00:05:57,878
حسناً
81
00:05:58,211 --> 00:05:59,671
تبدو هذه كخطة
82
00:06:00,756 --> 00:06:02,215
أجل، إنها هنا، مهلاً
83
00:06:05,427 --> 00:06:06,970
- مرحباً
- أهلاً
84
00:06:07,554 --> 00:06:10,390
أهلاً، لا أصدق أنني تذكرت
هذا الرقم
85
00:06:11,808 --> 00:06:13,268
مرحباً
86
00:06:14,102 --> 00:06:15,729
لا أصدق أنك رأيت الخط الأرضي
87
00:06:18,148 --> 00:06:19,649
حاولت الاتصال بهاتفك الخلوي
88
00:06:20,108 --> 00:06:22,694
ولكن ربما لم تريدي...
89
00:06:22,819 --> 00:06:26,698
لا، لا، لا
ذهبت لصيد السمك مع أبي
90
00:06:27,699 --> 00:06:29,159
اصطدنا السلمون المرقط
91
00:06:30,410 --> 00:06:31,870
هذا جميل
92
00:06:36,124 --> 00:06:38,710
أنصتي، كان مساء أمس...
93
00:06:39,127 --> 00:06:40,796
- "فظيعاً"
- "غريباً"
94
00:06:44,049 --> 00:06:45,509
علينا أن نتحدث
95
00:06:46,676 --> 00:06:48,136
أجل، علينا ذلك
96
00:06:49,137 --> 00:06:51,890
قابليني عند الجسر بعد...
97
00:06:52,307 --> 00:06:53,767
"نصف ساعة"
98
00:07:20,085 --> 00:07:21,545
لم أعتقد أنك ستأتين
99
00:07:22,254 --> 00:07:24,624
أتعتقد أنني سأتركك تقف وحدك
على الجسر؟
100
00:07:25,173 --> 00:07:26,967
- جسرنا
- لا أعرف
101
00:07:28,218 --> 00:07:30,011
لم أكن متأكداً
بعد كل ما حدث
102
00:07:30,679 --> 00:07:34,641
أجل، إنها مفاجأة بالتأكيد
103
00:07:34,850 --> 00:07:36,852
ليس نوع المفاجآت الذي يعجبني، ولكن...
104
00:07:38,014 --> 00:07:39,521
لن يتكرر ذلك
105
00:07:40,981 --> 00:07:42,441
استعدت المفتاح
106
00:07:50,157 --> 00:07:52,659
- ذلك أصعب بكثير مما اعتقدنا
- أجل
107
00:07:54,035 --> 00:07:55,927
ولكنني وعدتك بأن أكون صبورة
108
00:07:55,960 --> 00:07:57,789
وأعطيك الوقت لتجد حلاً
109
00:07:57,808 --> 00:07:59,834
فهذا ما نفعله
110
00:08:04,615 --> 00:08:08,216
أريد منك المجيء لعشائنا العائلي
111
00:08:10,260 --> 00:08:11,720
أريد منك مقابلة بناتي
112
00:08:14,848 --> 00:08:16,308
أحقاً؟
113
00:08:20,479 --> 00:08:22,772
حسناً، أود ذلك
114
00:08:25,358 --> 00:08:29,029
ولكن أنصتي، علي إخبارك
بأن (أناستيجيا) و(داني) سيكونان هناك
115
00:08:29,738 --> 00:08:31,531
- ماذا؟ هكذا نتناول العشاء
- حسناً
116
00:08:31,656 --> 00:08:33,408
لا بأس، لا بأس
117
00:08:33,825 --> 00:08:35,285
أنصتي، ستستمتعين
118
00:08:35,410 --> 00:08:38,019
أعني أننا نطهو ونستمع إلى الموسيقى
119
00:08:38,044 --> 00:08:39,539
ونلعب الألعاب ونستمتع
120
00:08:42,751 --> 00:08:44,211
أنا موافقة
121
00:08:44,753 --> 00:08:46,213
- أجل
- أجل
122
00:09:10,646 --> 00:09:14,992
"أعيش الحياة المستلهمة من أشعة الشمس..."
123
00:09:17,778 --> 00:09:24,273
"مستمتعة ومسرورة في الأشياء
التي أعطيت لها معنى..."
124
00:09:24,487 --> 00:09:27,622
"هذه أغنيتي السعيدة..."
125
00:09:28,015 --> 00:09:31,334
"ارم جميع اهتماماتك بعيداً..."
126
00:09:31,595 --> 00:09:35,224
"اترك كل شيء لليوم فقط..."
127
00:09:36,350 --> 00:09:37,810
تفضلي
128
00:09:39,728 --> 00:09:41,188
كيف كانت (إيفرلي)؟
129
00:09:41,522 --> 00:09:43,482
حسناً، إنها تحب اللحم المقدد مؤخراً
130
00:09:43,983 --> 00:09:47,194
ولكن لا داعي
لأن تحضري لهما الهدايا
131
00:09:48,279 --> 00:09:51,115
سأقابل ابنتيك لأول مرة
لا أستطيع المجيء فارغة اليدين
132
00:09:51,946 --> 00:09:53,868
ربتني أمي أفضل من ذلك
133
00:09:54,618 --> 00:09:58,372
مرحباً، لدينا كل شيء من الخضراوات الطازجة
للشموع المصنوعة يدوياً
134
00:09:58,998 --> 00:10:00,708
أعلماني إن كان هناك ما يثير اهتمامكما
135
00:10:02,585 --> 00:10:05,129
أتحب الكعك المكوب؟
136
00:10:05,880 --> 00:10:09,341
أتمازحينني؟ لا توجد حلويات لا تحبها
137
00:10:10,968 --> 00:10:12,428
أمسك هذه
138
00:10:13,512 --> 00:10:15,598
- أهذا للخبز؟
- سترى
139
00:10:18,642 --> 00:10:20,102
دعيني أغلفها لك
140
00:10:22,396 --> 00:10:24,023
- شكراً جزيلاً لك
- شكراً لك
141
00:10:27,735 --> 00:10:29,820
ضع هذه هنا
142
00:10:32,531 --> 00:10:34,958
- أحب التسوق معك
- أحقاً؟
143
00:10:35,826 --> 00:10:37,286
أحب التسوق معك أيضاً
144
00:10:38,496 --> 00:10:39,955
تحتاج إلى واحدة من هذه
145
00:10:40,331 --> 00:10:41,891
- أتمازحينني؟
- أجل، أنيقة جداً
146
00:10:41,916 --> 00:10:43,685
- لا تناسب مقاسي
- أجل
147
00:10:45,871 --> 00:10:47,963
- أظنك تبدو مثيراً جداً
- أحقاً؟
148
00:10:48,547 --> 00:10:50,007
دعيني أشتريها
149
00:10:55,054 --> 00:10:58,265
رائع جداً
تحب (بري) القراءة، أصحيح؟
150
00:10:58,390 --> 00:11:00,406
- أجل
- أتحب الروايات المصورة؟
151
00:11:01,101 --> 00:11:04,688
هذا للأطفال الأكبر سناً
ولكنها رائعة جداً
152
00:11:05,147 --> 00:11:06,899
(هيرستن) و(جين تومر)
153
00:11:07,816 --> 00:11:10,088
سأخبرها بأن تطلب منك الإذن
قبل أن تقرأها
154
00:11:11,820 --> 00:11:13,280
سآخذها
155
00:11:15,741 --> 00:11:17,201
أتعرفين؟ أنت رائعة مع الأطفال
156
00:11:19,286 --> 00:11:20,746
شكراً جزيلاً
157
00:11:21,956 --> 00:11:23,791
- تفضلي
- شكراً لك
158
00:11:25,728 --> 00:11:27,968
- ماذا؟
- لا شيء
159
00:11:29,755 --> 00:11:31,215
فلنغلفها
160
00:11:36,136 --> 00:11:37,596
سأغلبك بهذا
161
00:11:40,474 --> 00:11:42,226
جميل
162
00:11:43,060 --> 00:11:44,520
لا تبدئي يا (لينيت)
163
00:11:44,645 --> 00:11:46,105
ماذا قلت؟
164
00:11:46,855 --> 00:11:49,316
- تبدين جميلة
- شكراً يا أبي
165
00:11:50,965 --> 00:11:52,425
إذن يا (لينيت)
166
00:11:53,134 --> 00:11:55,331
أسنرى الولدين هذا الصيف؟
167
00:11:55,845 --> 00:11:58,573
(راجير) واقع في الحب
ويقضي الكادح في العمل
168
00:11:58,598 --> 00:12:02,927
صيفه الأخير كطالب جامعي
وهو يتدرب في مصرف في (نيويورك)
169
00:12:03,814 --> 00:12:05,754
- أحسنت تربيتهما
- أجل
170
00:12:05,816 --> 00:12:07,934
كان تأثيرك كبيراً عمي (إم في)
171
00:12:09,070 --> 00:12:11,197
حسناً، أخبريني بهذا، ماذا...
172
00:12:18,537 --> 00:12:22,516
ماذا ستفعلي لنفسك عندما يتخرج الطفل
من المدرسة الثانوية هذا العام؟
173
00:12:23,084 --> 00:12:24,543
سأحتفل
174
00:12:29,964 --> 00:12:31,342
حسناً
175
00:12:33,386 --> 00:12:34,887
يبدو جميلاً
176
00:12:36,555 --> 00:12:39,479
أتعرفين أن عمك طرد عاملة رعاية
أخرى اليوم؟
177
00:12:39,683 --> 00:12:41,846
أخبرتك بأنه لن يسمح
بدخول أحد هنا
178
00:12:42,413 --> 00:12:44,915
أرى أن الناس دخلوا قاعة محكمتي
179
00:12:45,374 --> 00:12:47,167
الكلمة الأخيرة لي
180
00:12:47,418 --> 00:12:49,326
فعلت وتفعل
181
00:12:51,553 --> 00:12:53,090
أنت لا تساعدين
182
00:12:56,552 --> 00:12:58,534
حسناً، أنصت
لا تكدس الأوراق
183
00:12:59,305 --> 00:13:01,181
لا داعي لأن أغش لأغلبك
184
00:13:03,767 --> 00:13:05,787
أستكون زوجته هناك؟
185
00:13:06,312 --> 00:13:08,540
ستكون طليقته قريباً
186
00:13:09,231 --> 00:13:11,280
وحبيبها
187
00:13:11,900 --> 00:13:13,360
استمعي إلى نفسك
188
00:13:13,777 --> 00:13:15,963
تعرفين أنها ما زالت مرتبطة
بهذا الرجل، أصحيح؟
189
00:13:15,988 --> 00:13:17,448
توقفي
190
00:13:19,658 --> 00:13:21,118
تستطيع البدء الآن
191
00:13:22,873 --> 00:13:24,371
للأعلى
192
00:13:26,582 --> 00:13:28,042
للأعلى
193
00:13:28,459 --> 00:13:30,753
- وللأسفل
- كيف يفترض أن يساعد هذا؟
194
00:13:31,420 --> 00:13:33,380
هذا مفيد لك
195
00:13:33,839 --> 00:13:35,633
وهو ممتع، إنه يشبه التأمل
196
00:13:36,383 --> 00:13:37,843
أحقاً؟
197
00:13:39,053 --> 00:13:43,766
أعتقد أن صداقة (أناستيجيا) و(إليس) جميلة
لمصلحة الطفلتين
198
00:13:44,600 --> 00:13:46,060
أذلك لمصلحتهما؟
199
00:13:47,686 --> 00:13:50,288
أنصتي، دعاني لمقابلة عائلته
200
00:13:50,481 --> 00:13:51,940
إن كنا سنكون معاً
201
00:13:52,107 --> 00:13:53,567
فهذا شيء جيد
202
00:13:53,734 --> 00:13:55,944
طالما تعرفين ما ستورطين نفسك به
203
00:13:57,571 --> 00:13:59,907
"لا أعرف ما سأورط نفسي به"
204
00:14:01,158 --> 00:14:03,786
"ولكنه دعاني، فسأذهب"
205
00:14:05,537 --> 00:14:08,403
"حسناً، أريد منك
أن تكوني سعيدة فحسب"
206
00:14:10,584 --> 00:14:12,044
إنه يسعدني
207
00:14:17,174 --> 00:14:18,634
حسناً
208
00:14:19,760 --> 00:14:21,220
حسناً
209
00:14:25,224 --> 00:14:29,978
"كله في روحي..."
210
00:14:31,271 --> 00:14:36,694
"هذا خطئي، أعترف بأنني أخطأت..."
211
00:14:37,027 --> 00:14:39,363
"هذا خطئي..."
212
00:14:39,388 --> 00:14:41,699
"لم يجدر بي تركك..."
213
00:14:44,118 --> 00:14:45,661
لا، ذلك ليس ما تحدثنا عنه
214
00:14:46,161 --> 00:14:47,621
سنتحدث عندما أعاود الاتصال بك
215
00:14:52,126 --> 00:14:54,503
- مرحباً
- منزل خاطىء
216
00:14:56,422 --> 00:14:58,357
أمزح فحسب، ادخلي
217
00:15:01,343 --> 00:15:04,611
انظري إلى هذه الهدايا الجميلة
لم يكن عليك إحضارها
218
00:15:04,972 --> 00:15:06,432
أنا آسف، أنا (داني)
219
00:15:06,598 --> 00:15:08,434
- مرحباً، أنا (صنديه)
- أعرف من تكونين
220
00:15:09,601 --> 00:15:11,770
- تسرني مقابلتك يا (صنديه)
- وأنا أيضاً
221
00:15:12,354 --> 00:15:13,814
تفضلي واجلسي
222
00:15:19,486 --> 00:15:20,946
انحن
223
00:15:23,115 --> 00:15:25,012
"أنصت، جاءت (صنديه)"
224
00:15:25,325 --> 00:15:26,910
أنصتي، جاءت (صنديه)
تعالي وقابليها
225
00:15:45,637 --> 00:15:47,181
- عجباً، تبدين جميلة
- شكراً لك
226
00:15:48,390 --> 00:15:49,850
تعالي، إنهما متحمستان لمقابلتك
227
00:15:51,138 --> 00:15:52,811
مشروب
228
00:15:56,982 --> 00:15:58,442
(أناستيجيا)
229
00:15:59,777 --> 00:16:01,320
هذه (صنديه ساينت جيمس)
230
00:16:02,029 --> 00:16:03,489
حبيبتي
231
00:16:05,282 --> 00:16:06,909
مرحباً يا (صنديه)
232
00:16:07,034 --> 00:16:11,663
- أهلاً
- تسرني مقابلتك مجدداً
233
00:16:13,499 --> 00:16:17,293
- شكراً على استضافتي هنا، هذا لك
- أجل، شكراً لك على المشروب
234
00:16:22,800 --> 00:16:24,987
- مرحباً
- عجباً
235
00:16:25,052 --> 00:16:26,678
أنت لطيفة
236
00:16:27,137 --> 00:16:28,597
تسرني مقابلتك، أنا (بري)
237
00:16:28,806 --> 00:16:30,682
مرحباً يا (بير)، عناقك رائع
238
00:16:30,933 --> 00:16:32,392
شكراً لك
239
00:16:33,352 --> 00:16:35,437
إنها مزيج مثالي لكما
240
00:16:35,562 --> 00:16:38,232
لا، إنها ك(إليس) تماماً
241
00:16:39,024 --> 00:16:42,503
لا علاقة لي بذلك
(إيفرلي) مثلي
242
00:16:42,528 --> 00:16:43,987
إنها نسخة مصغرة مني
243
00:16:45,405 --> 00:16:48,200
(إيفرلي)، هذه حبيبتي (صنديه)
244
00:16:49,660 --> 00:16:51,119
تسرني مقابلتك يا (إيفرلي)
245
00:16:52,579 --> 00:16:55,499
سمعت أنك لاعبة كرة سلة كأبيك
246
00:16:56,083 --> 00:16:57,543
أعتقد ذلك
247
00:17:03,465 --> 00:17:05,050
(إيفلري)، اتركي الهاتف
248
00:17:09,680 --> 00:17:11,139
أأضعها على الطاولة؟
249
00:17:11,932 --> 00:17:13,951
إنها جميلة، شكراً لك
250
00:17:13,976 --> 00:17:16,228
أجل، على طاولة السفرة
شكراً عزيزي
251
00:17:17,354 --> 00:17:19,731
شكراً على الأزهار، إنها تسعدني
252
00:17:19,898 --> 00:17:21,358
جيد
253
00:17:23,485 --> 00:17:26,113
حسناً، هيا، حان وقت البدء
254
00:17:26,822 --> 00:17:28,824
تستطيعين البدء بتقطيع الطماطم
255
00:17:29,241 --> 00:17:30,701
- حسناً
- و...
256
00:17:31,660 --> 00:17:34,246
- تستطيع تقطيع البصل الأخضر
- البصل الأخضر
257
00:17:34,746 --> 00:17:36,206
ماذا تعدين يا (أناستيجيا)؟
258
00:17:36,707 --> 00:17:39,163
شيء جديد على شرفك
259
00:17:39,418 --> 00:17:41,211
إنها المعكرونة والجبن النباتية والمخبوزة
260
00:17:42,838 --> 00:17:44,840
فلتدعي المعكرونة كما هي
261
00:17:45,048 --> 00:17:47,801
مهلاً، الطعام النباتي هو الرائج
262
00:17:48,468 --> 00:17:50,095
أحاول الالتزام به
أليس ذلك صحيحاً؟
263
00:17:50,220 --> 00:17:52,144
- فعلاً
- شكراً لك
264
00:17:53,432 --> 00:17:54,975
أنا سعيدة بإعداد البرغر
265
00:17:59,897 --> 00:18:02,816
طفلتانا لا تغامران بالأكل
266
00:18:03,483 --> 00:18:04,943
لا بأس
267
00:18:06,862 --> 00:18:08,989
(صنديه)، أتريدين رؤية غرفتي؟
268
00:18:10,949 --> 00:18:12,409
أود رؤية غرفتك
269
00:18:14,661 --> 00:18:16,121
مهلاً
270
00:18:20,667 --> 00:18:22,127
وهذه غرفتي
271
00:18:23,170 --> 00:18:25,422
أحببتها كثيراً
272
00:18:26,632 --> 00:18:28,842
- هذا جانبك
- أجل
273
00:18:29,092 --> 00:18:31,899
- إنها جميلة
- هذا بيت الدمى
274
00:18:34,306 --> 00:18:37,434
رباه، إنه جميل جداً
275
00:18:39,937 --> 00:18:43,357
كان لدي واحداً عندما كنت أصغر
ولكنه لم يكن رائعاً كهذا
276
00:18:45,776 --> 00:18:50,614
أأنت مصممة داخلية؟
لأن الديكور رائع
277
00:18:51,698 --> 00:18:53,746
صنعه لي أبي عندما بلغت الخامسة
278
00:18:53,951 --> 00:18:55,911
لم أعد ألعب به كثيراً
279
00:18:56,036 --> 00:18:57,913
ولكن أحب ذلك أحياناً
280
00:18:58,830 --> 00:19:00,290
أحببته
281
00:19:02,756 --> 00:19:04,675
أسميت على اسم (هيليوس)؟
282
00:19:04,800 --> 00:19:06,343
إله الشمس الإغريقي
283
00:19:06,677 --> 00:19:10,138
أحب الأساطير الإغريقية، أتحبينها؟
284
00:19:11,014 --> 00:19:15,567
أحب ذلك
أحب إله الشمس المصري
285
00:19:15,934 --> 00:19:17,870
(حورس) هو الشمس المشرقة
286
00:19:17,895 --> 00:19:19,354
و(أزيريس) هو الشمس الغائبة
287
00:19:19,771 --> 00:19:24,767
فيعني اسمي أننا قوة باعثة للحياة
ومليئة بالطاقة
288
00:19:25,819 --> 00:19:29,281
أظن ذلك منطقياً
لأنني أحب إطعام الناس، لذا...
289
00:19:35,120 --> 00:19:37,706
يفترض أن استخدم هذا للمدرسة فقط
290
00:19:38,332 --> 00:19:43,270
وعندما يقول أبي
ولكن أظنه سيعطيني استثناء الآن
291
00:19:43,295 --> 00:19:45,506
لأن هذا بحث
292
00:19:45,797 --> 00:19:47,257
لذا...
293
00:19:48,550 --> 00:19:51,921
حسناً، يعني اسمي...
294
00:19:53,764 --> 00:19:55,224
حاجب
295
00:19:56,767 --> 00:19:58,227
أو...
296
00:19:59,937 --> 00:20:01,396
حساء سائل
297
00:20:04,566 --> 00:20:06,382
أخطأ والداي بحقي
298
00:20:08,654 --> 00:20:10,113
دعيني أخبرك بشيء
299
00:20:11,907 --> 00:20:14,229
كان الناس يسألونني عن اسمي
طيلة الوقت
300
00:20:14,826 --> 00:20:17,412
فاختلقت قصة
301
00:20:18,080 --> 00:20:19,540
واحدة تلائمني
302
00:20:20,332 --> 00:20:24,545
فأنت تعطين المعنى لاسمك
وليس العكس
303
00:20:25,754 --> 00:20:27,214
- حسناً؟
- حسناً
304
00:20:27,839 --> 00:20:29,299
حسناً
305
00:20:29,967 --> 00:20:32,296
- شكراً لك يا (صنديه)
- على الرحب والسعة يا (بري)
306
00:20:35,931 --> 00:20:37,944
لدى الطهاة حيل كثيرة
307
00:20:38,225 --> 00:20:39,685
وهذه سريعة وسهلة
308
00:20:39,851 --> 00:20:44,231
- حسناً، أأفعل هذا؟
- أجل، اسحقه، أحسنت
309
00:20:44,356 --> 00:20:46,625
- حسناً
- حسناً، أجل، ابدأ بتقشيره
310
00:20:46,650 --> 00:20:48,110
حسناً
311
00:20:50,070 --> 00:20:52,573
- قطع واحدة
- أجل
312
00:20:52,698 --> 00:20:55,117
اسحقه مجدداً
313
00:20:56,076 --> 00:20:59,066
- حسناً، مرر السكين الآن
- حسناً
314
00:21:00,747 --> 00:21:02,249
فهمت تماماً
315
00:21:04,293 --> 00:21:06,253
قطع، أحسنت، أحسنت
316
00:21:07,254 --> 00:21:08,964
ارقصي معي أيتها الجميلة، هيا
317
00:21:09,027 --> 00:21:13,113
- لا، ألا ترى أنني أطهو؟
- يا فتاة، ارقصي معي
318
00:21:19,538 --> 00:21:20,997
أنت مجنون
319
00:21:21,164 --> 00:21:22,624
فيك
320
00:21:29,631 --> 00:21:31,967
"عندما يحب الرجل امرأته"
321
00:21:32,259 --> 00:21:38,723
"عندما يحب الرجل امرأته"
322
00:21:38,848 --> 00:21:40,892
"عندما يحب الرجل امرأته"
323
00:21:41,017 --> 00:21:46,940
"سترينه يفعل أي شيء"
324
00:21:47,315 --> 00:21:49,484
"ليريها أنه يحبها"
325
00:21:49,609 --> 00:21:54,489
"عندما يحب الرجل امرأته"
326
00:22:12,824 --> 00:22:15,577
سمعت أنك تحبين الدراجات
ما نوع الدراجة التي تركبينها؟
327
00:22:16,911 --> 00:22:18,371
مجرد دراجة هوائية
328
00:22:20,707 --> 00:22:24,669
أحب ركوب الدراجة، انضممت
إلى ناد للدراجات السنة الماضية
329
00:22:26,963 --> 00:22:29,758
ربما يمكنك أن تريني بعض الأماكن الرائعة
لآخذ جولة فيها في رحلتي القادمة
330
00:22:31,217 --> 00:22:32,719
أحب التجول في الدراجة فحسب
331
00:22:35,305 --> 00:22:37,390
مرحباً، هل أقاطعكما؟
332
00:22:37,974 --> 00:22:39,434
لا، كنا قادمتين
333
00:22:40,435 --> 00:22:42,391
كنا نتحدث عن ركوب الدراجة
334
00:22:43,688 --> 00:22:46,232
(إيفيرلي) تحبها، أأخبرتك
بأنها اشترت دراجة للجبال؟
335
00:22:46,941 --> 00:22:48,401
لا، لم تذكر ذلك
336
00:22:48,526 --> 00:22:51,118
أجل، يمكنها أن تجعلني أذهب إلى قسم الدراجات
337
00:22:51,154 --> 00:22:53,498
ولكن لا يمكنها أن تلعب كرة
السلة بشكل أفضل من والدها
338
00:22:55,492 --> 00:22:56,951
- هيا يا أبي
- سأعود على الفور
339
00:23:05,376 --> 00:23:07,295
حاولت، اضربي بكفك
340
00:23:08,379 --> 00:23:10,965
حسناً، سددي وسنرى من سيفوز أولاً
341
00:23:12,300 --> 00:23:14,427
- حسناً
- هل ستنجحين؟ هذا ضغط كبير
342
00:23:14,552 --> 00:23:16,012
هذا ضغط كبير
343
00:23:18,807 --> 00:23:20,975
- حسناً، خذيها
- أول تسديدة من أصل ١١
344
00:23:29,776 --> 00:23:31,236
يبدو أن دوري قد حان
345
00:23:31,653 --> 00:23:33,488
- هيا بنا
- عجباً
346
00:23:37,700 --> 00:23:39,160
لماذا تضحك؟
347
00:23:45,792 --> 00:23:47,252
- مرحباً
- مرحباً
348
00:23:47,377 --> 00:23:49,546
سأتفقد طبق الكاري
349
00:23:52,006 --> 00:23:53,466
أوشك على أن يجهز
350
00:23:54,568 --> 00:23:56,028
أتريدين بعض النبيذ؟
351
00:23:57,071 --> 00:23:58,572
- أجل
- حسناً
352
00:23:59,532 --> 00:24:02,076
- سأود أن أشرب النبيذ
- رائع
353
00:24:08,332 --> 00:24:09,792
حسناً
354
00:24:10,376 --> 00:24:11,836
القليل
355
00:24:12,753 --> 00:24:14,525
- ها أنت ذي
- شكراً لك
356
00:24:15,548 --> 00:24:17,007
- نخبك
- نخبك
357
00:24:23,806 --> 00:24:25,474
- إنه لذيذ
- أجل
358
00:24:26,934 --> 00:24:28,477
إذاً...
359
00:24:29,395 --> 00:24:31,981
أريد أن أعتذر عما حدث الليلة الماضية
360
00:24:33,158 --> 00:24:35,802
ولكنني لم أكن أفكر، اتصلت به
361
00:24:35,827 --> 00:24:38,091
ولم يجب وأتيت إلى هنا بسرعة
362
00:24:38,371 --> 00:24:39,831
مثلما أفعل عادة
363
00:24:41,041 --> 00:24:43,960
وأدركت أنه لم يعد علي فعل ذلك
364
00:24:46,212 --> 00:24:48,173
لذا أنا آسفة
365
00:24:53,511 --> 00:24:54,971
شكراً لك
366
00:24:55,388 --> 00:24:56,848
- أجل
- شكراً لك
367
00:24:57,515 --> 00:24:58,975
أنحن على وفاق إذاً؟
368
00:24:59,225 --> 00:25:01,686
- أجل، نحن على وفاق تام
- رائع
369
00:25:02,103 --> 00:25:04,189
- نخبك
- نخب كوننا على وفاق
370
00:25:08,193 --> 00:25:10,612
- وهذا لذيذ
- أجل، إنه لذيذ
371
00:25:10,820 --> 00:25:12,280
إنه لذيذ جداً
372
00:25:15,617 --> 00:25:17,077
أحب كونك مغنية
373
00:25:17,285 --> 00:25:19,746
- أكنت تغنين طوال حياتك؟
- لا
374
00:25:21,289 --> 00:25:24,501
(إليس) من شجعني على اعتلاء المسرح
375
00:25:25,168 --> 00:25:27,045
أجل، حينما لم يكن هناك من يدعمني غيره
376
00:25:27,754 --> 00:25:29,214
عجباً
377
00:25:31,674 --> 00:25:33,134
إنه رجل صالح
378
00:25:36,888 --> 00:25:38,431
إنه رجل رائع
379
00:25:41,392 --> 00:25:43,186
وأنا سعيدة لأنه قابلك
380
00:25:43,436 --> 00:25:45,605
أو قابلك مجدداً
381
00:25:49,025 --> 00:25:50,568
أنت تعجبينني
382
00:25:51,027 --> 00:25:52,487
وأنت تعجبينني
383
00:25:54,322 --> 00:25:56,116
- نخب ذلك
- نخبك
384
00:25:59,494 --> 00:26:00,954
حسناً، دعيني أراك تدهدهين الكرة
385
00:26:03,456 --> 00:26:04,916
أجل
386
00:26:05,761 --> 00:26:07,502
حسناً، سددي، تفضلي
387
00:26:10,588 --> 00:26:12,715
- اضربي بكفك
- أجل، صافحيني
388
00:26:14,926 --> 00:26:16,386
- كان هذا خطؤك
- صافحيني
389
00:26:16,511 --> 00:26:18,221
كان هذا خطؤك، ماذا؟
390
00:26:18,721 --> 00:26:20,181
صافحيني
391
00:26:22,142 --> 00:26:24,519
جميل، ها أنت ذي
392
00:26:24,581 --> 00:26:26,104
عليكم أن تعلموني تلك المصافحة
393
00:26:26,604 --> 00:26:28,064
حسناً
394
00:26:29,023 --> 00:26:30,650
أتظنين أنه علي أن أعلمها مصافحتنا السرية؟
395
00:26:31,568 --> 00:26:33,444
- حسناً، أجل
- أحقاً؟ حسناً
396
00:26:33,482 --> 00:26:35,321
- حسناً
- حسناً
397
00:26:35,905 --> 00:26:37,998
دعي كفك ينزلق، هكذا
398
00:26:38,074 --> 00:26:39,534
لأعلى
399
00:26:40,243 --> 00:26:41,995
دعي كفك ينزلق
400
00:26:42,038 --> 00:26:43,580
هكذا، حسناً
401
00:26:44,455 --> 00:26:47,667
انتظري، لا تتسرعي، لأعلى
402
00:26:48,418 --> 00:26:50,378
دعي كفك ينزلق
403
00:26:51,588 --> 00:26:53,214
- حسناً، ها نحن ذا
- أهذا جيد؟ صافحيني
404
00:26:57,010 --> 00:26:58,845
حسناً
405
00:26:58,970 --> 00:27:00,530
- حسناً
- يا رفاق
406
00:27:00,555 --> 00:27:02,015
العشاء جاهز
407
00:27:02,557 --> 00:27:04,017
- حسناً
- حسناً
408
00:27:15,612 --> 00:27:17,071
يا (إيف)
409
00:27:17,197 --> 00:27:21,492
أتعلمين أن (سانداي) تعرف
(شايين باركر) من (أتلانتا رديم)؟
410
00:27:22,327 --> 00:27:23,786
تأتي إلى مطعمي دوماً
411
00:27:24,718 --> 00:27:26,178
سأود أن أعرفك عليها إن أردت
412
00:27:32,976 --> 00:27:34,436
سأفتح الباب
413
00:27:37,731 --> 00:27:40,335
- مرحباً
- مرحباً، هل أنت بخير؟
414
00:27:40,987 --> 00:27:42,694
هذا لذيذ
415
00:27:42,986 --> 00:27:44,488
- المعكرونة بالجبن
- (جيسي)
416
00:27:44,863 --> 00:27:48,268
ماذا تفعل هنا؟ خالي الوفاض كالعادة
417
00:27:48,293 --> 00:27:51,507
- أنا آسف، كيف حالك يا (داني)؟
- (جيسي)، صديقي
418
00:27:51,629 --> 00:27:54,065
ظننت أنها كانت مشغولة عندما اتصلت بي
419
00:27:54,161 --> 00:27:56,974
- ثم اتخذ الحوار مساراً آخر ولم أعرف ما كنت...
- (جيسي)
420
00:27:57,415 --> 00:27:59,583
أمازحك فحسب، أعرفك على الآنسة (سانداي)
421
00:28:00,084 --> 00:28:01,544
- مرحباً
- مرحباً
422
00:28:01,669 --> 00:28:03,254
- سررت بلقائك يا سيدتي
- سررت بلقائك
423
00:28:04,839 --> 00:28:06,507
تبدو المعكرونة بالجبن لذيذة يا سيدة (آنا)
424
00:28:06,598 --> 00:28:08,308
جيد، وهذا واضح
425
00:28:14,272 --> 00:28:16,525
- كيف حالك يا سيد (موران)؟
- بخير يا (جيسي)، كيف حالك؟
426
00:28:16,650 --> 00:28:18,110
- أنا بخير يا سيدي
- جيد
427
00:28:18,318 --> 00:28:20,779
(إيفرلي)، لم لا تحضري طبقاً من أجل (جيسي)؟
428
00:28:29,287 --> 00:28:30,789
"سأحضره"
429
00:28:31,206 --> 00:28:33,667
تعلمين أنه عليك أن تطلبي
إذناً قبل دعوة أصدقائك
430
00:28:34,758 --> 00:28:36,039
ولدينا الليلة عشاء خاص
431
00:28:36,205 --> 00:28:39,124
- حسناً، إنه مميز بالنسبة إلي
- حسناً، الليلة من أجل العائلة
432
00:28:39,666 --> 00:28:41,126
لماذا هي هنا إذاً؟
433
00:28:47,049 --> 00:28:48,634
حسناً، قمت ببحثي
434
00:28:48,759 --> 00:28:51,720
تبين أن (بري) قادمة من آلهة الطبيعة اليونانية
435
00:28:52,121 --> 00:28:55,499
(بريتومرتس)، كانت حورية جبال تحب الطبيعة
436
00:28:55,624 --> 00:28:58,085
جيد جداً يا عزيزتي، هذا ممتاز
437
00:29:01,213 --> 00:29:02,840
اسمك الحقيقي هو (أوبري) على أي حال
438
00:29:03,299 --> 00:29:04,925
بحثت عنه أيضاً
439
00:29:05,176 --> 00:29:07,928
(أوبري) تعني قزمة أو مخلوقة سحرية
440
00:29:08,321 --> 00:29:10,907
أفضل اسم (بري) فهو يعني فراشة سحرية
441
00:29:11,157 --> 00:29:13,493
وأنت فراشتي السحرية
442
00:29:14,285 --> 00:29:15,995
الفراشة السحرية جيدة
443
00:29:18,998 --> 00:29:20,834
أريد أن أجلس بجانبك بالمناسبة
444
00:29:21,000 --> 00:29:23,503
أحقاً؟ هذا يشرفني
445
00:29:26,631 --> 00:29:28,091
هذا يبدو رائعاً
446
00:29:28,299 --> 00:29:30,051
- أجل
- شكراً جزيلاً لكما وأنت أيضاً يا (داني)
447
00:29:30,176 --> 00:29:31,636
شكراً لك
448
00:29:32,846 --> 00:29:34,556
- (إيفرلي)، أتودين بعض...
- لا، شكراً لك
449
00:29:36,182 --> 00:29:37,642
حسناً
450
00:29:40,061 --> 00:29:41,521
- لا بأس، لا تريد...
- لا بأس
451
00:29:46,734 --> 00:29:49,320
- ماذا عنك؟ أتريدين القليل؟
- إنه يبدو شهياً بالنسبة إلي
452
00:29:49,863 --> 00:29:51,739
- حسناً
- يا لك من متباهية
453
00:29:54,864 --> 00:29:56,491
- أيمكنني أن أتلو صلاة ما قبل الطعام؟
- بالطبع
454
00:29:56,616 --> 00:29:58,409
أجل، افعلي ما تبرعين به يا طفلتي، تفضلي
455
00:29:59,494 --> 00:30:01,412
نحب خبزنا وزبدتنا
456
00:30:01,445 --> 00:30:03,405
ولكن الأهم هو أننا نحب بعضنا بعضاً
457
00:30:03,732 --> 00:30:06,193
هذا يعجبني
458
00:30:07,569 --> 00:30:10,030
أحببتها، سأسرقها
459
00:30:13,659 --> 00:30:16,411
- المعكرونة بالجبن النباتية
- أأعجبتك؟
460
00:30:16,578 --> 00:30:20,123
- إنها لذيذة
- شكراً لك، وهذا الباذنجان شهي
461
00:30:20,457 --> 00:30:21,917
شكراً لك
462
00:30:23,794 --> 00:30:26,463
كم كان عمرك وأبي عندما تقابلتما؟
463
00:30:30,217 --> 00:30:33,095
حسناً، كنا أصغر من (إيفرلي) و(جيسي)
464
00:30:33,220 --> 00:30:35,222
أجل، قال أبي إنك كنت صديقة عزيزة
465
00:30:36,098 --> 00:30:37,558
(إيفيرلي)
466
00:30:40,143 --> 00:30:42,604
يعجبني الأرز الدبق كثيراً
467
00:30:43,981 --> 00:30:47,901
حسناً، إنه سلاحي السري لأجعل
الأطفال يتناولون الباذنجان
468
00:30:50,070 --> 00:30:51,697
هل ستتزوجين أنت وأبي؟
469
00:30:58,036 --> 00:31:00,247
أعني، لست أرتدي بذلة الآن
470
00:31:05,085 --> 00:31:06,985
أنصتي يا عزيزتي...
471
00:31:07,838 --> 00:31:10,173
أظن أنه من المبكر قليلاً أن نفكر في هذا
472
00:31:14,636 --> 00:31:17,889
إذاً، أصبح مطعم (في إف سي) حديث (أتلانتا)
473
00:31:18,807 --> 00:31:22,394
والآن بما أنني مرتاح مع فنانتي وأعرف المالكة
سأحصل على معاملة خاصة، أصحيح؟
474
00:31:22,686 --> 00:31:24,146
بالتأكيد
475
00:31:25,397 --> 00:31:27,316
أجل، (داني)، إنها تجربة
476
00:31:27,441 --> 00:31:29,276
الطعام هناك خيالي
477
00:31:29,610 --> 00:31:31,445
ولكنني لا أتذكر حصولي على معاملة خاصة
478
00:31:31,653 --> 00:31:36,033
المعذرة؟ حصلت على جولة
كاملة بعد ساعات الدوام
479
00:31:36,450 --> 00:31:38,410
- مهلاً، أكنت هناك؟
- أجل
480
00:31:40,370 --> 00:31:43,081
متى؟ ألهذا لم تستطع أن تأخذني
إلى مباراتي في ذلك اليوم؟
481
00:31:43,790 --> 00:31:45,250
(إيفرلي)
482
00:31:46,877 --> 00:31:48,337
كانت مباراة تدريبية
483
00:31:48,670 --> 00:31:51,048
وأولاً، ليس علي أن أخبرك بجدولي وثانياً
484
00:31:51,381 --> 00:31:52,841
انتبهي على نبرتك
485
00:31:56,470 --> 00:32:00,015
لدي هدايا لكما
486
00:32:00,974 --> 00:32:03,393
- أيمكنني أن أعطيهما الهدايا الآن؟ حسناً
- أجل
487
00:32:03,602 --> 00:32:06,897
- (جيسي)، أتمانع؟ إنها على الأريكة، شكراً لك
- أجل
488
00:32:12,903 --> 00:32:15,322
- ها أنت ذي
- شكراً لك
489
00:32:15,906 --> 00:32:17,366
حسناً
490
00:32:17,949 --> 00:32:19,743
حسناً، (بري)
491
00:32:20,547 --> 00:32:22,549
هذه لك
492
00:32:26,469 --> 00:32:28,054
يا للروعة، كتاب
493
00:32:29,287 --> 00:32:31,320
سمعت أنك تحبين القراءة وهذا الكتاب
494
00:32:31,373 --> 00:32:34,709
يعرفك على جميع الكاتبات صاحبات البشرة
السمراء الرائعات التي عليك أن تعرفيهن
495
00:32:35,251 --> 00:32:37,479
رائع، شكراً لك يا (سانداي)
496
00:32:37,504 --> 00:32:39,964
على الرحب والسعة، سأحصل على عناق أيضاً
497
00:32:40,715 --> 00:32:42,467
شكراً لك على ذلك
أنا مسرورة لأنه أعجبك
498
00:32:44,052 --> 00:32:45,512
حسناً، (إيفرلي)
499
00:32:46,429 --> 00:32:48,390
هذه لك
500
00:32:55,605 --> 00:32:57,857
- ما هذا؟
- إنه صندوق للخبازين
501
00:32:58,400 --> 00:33:01,861
فيه جميع المكونات لتحضري
كعك (في إف سي) المكوب الأصلي
502
00:33:01,887 --> 00:33:03,347
- رائع
- هذا رائع
503
00:33:04,374 --> 00:33:05,833
شكراً لك
504
00:33:08,753 --> 00:33:10,505
أيمكنني و(جيسي) أن نغادر، رجاء؟
505
00:33:13,440 --> 00:33:15,025
- لديك مهام المطبخ
- أعلم
506
00:33:22,908 --> 00:33:25,528
(إيفيرلي)، هديتك
507
00:33:32,701 --> 00:33:34,161
إنها جميلة جداً
508
00:33:34,874 --> 00:33:36,876
هذا لطف منك، أتريد القليل يا عزيزي؟
509
00:33:37,194 --> 00:33:38,862
إنها هدية رائعة يا عزيزتي
510
00:33:45,243 --> 00:33:48,288
- لقد أخبرنا لتوه
- أعلم ولكن لماذا تتصرفين هكذا؟
511
00:33:49,080 --> 00:33:50,707
أولاً (داني) والآن هي
512
00:33:50,874 --> 00:33:54,127
- كل ما تحتاج إليه...
- لا أحد بحاجة إلى والدين على أي حال
513
00:33:54,836 --> 00:33:57,047
لماذا رميتها في القمامة؟ أعطتك إياها لتوها
514
00:33:57,964 --> 00:33:59,424
(سانداي)
515
00:34:14,564 --> 00:34:17,859
(إيفرلي)، أخرجيها من القمامة
516
00:34:18,026 --> 00:34:19,486
الآن
517
00:34:33,542 --> 00:34:35,293
ما الخطب؟ ماذا حدث؟
518
00:34:35,316 --> 00:34:37,428
رمت هدية (سانداي) في القمامة
519
00:34:40,989 --> 00:34:42,866
أتعلم؟ سأتولى الأمر
520
00:34:46,536 --> 00:34:48,580
(بري)، أتريدين أن تريني مجموعة
ألعاب التركيب التي كنت تعملين عليها؟
521
00:34:48,955 --> 00:34:50,415
- أجل
- هيا
522
00:34:57,422 --> 00:34:59,781
أظن أنها لا تعرف حفل قبولي في العائلة
523
00:35:41,330 --> 00:35:43,290
جعلت (داني) يمر في الأمر ذاته، أصحيح؟
524
00:35:43,544 --> 00:35:45,004
أجل، فعلت
525
00:35:49,383 --> 00:35:50,843
كيف تعاملتم مع الأمر؟
526
00:35:51,636 --> 00:35:53,535
تعاملنا مع الأمر بأفضل طريقة ممكنة
527
00:35:55,431 --> 00:35:57,725
انتظرنا وغيرت رأيها في النهاية
528
00:36:00,311 --> 00:36:01,771
ثم تحدثنا إليها
529
00:36:03,022 --> 00:36:04,690
أظن أنها الآن...
530
00:36:05,983 --> 00:36:07,443
تشعر بالغيرة قليلاً ربما
531
00:36:07,652 --> 00:36:09,111
والارتباك
532
00:36:09,320 --> 00:36:10,780
أتفهم الأمر
533
00:36:10,905 --> 00:36:12,647
كنت مراهقة مسبقاً
534
00:36:13,115 --> 00:36:14,575
وكنت مدللة أبي
535
00:36:18,440 --> 00:36:21,068
ولكن علي أن أعلمها بأن وجودك في حياتي
536
00:36:21,093 --> 00:36:22,861
لن يغير شعوري نحوها
537
00:36:23,112 --> 00:36:24,571
أجل
538
00:36:27,032 --> 00:36:28,492
لديها قلب طيب
539
00:36:29,076 --> 00:36:30,536
إنها فتاة صالحة
540
00:36:32,960 --> 00:36:34,420
وأعلم أن اليوم كان جنونياً
541
00:36:34,453 --> 00:36:37,081
ولكنني أقدر قدومك وقضاءك الوقت مع عائلتي
542
00:36:37,546 --> 00:36:39,047
لا، هذا يعني لي الكثير
543
00:36:41,160 --> 00:36:42,953
سأتفهم إن كنت تريدين الرحيل
544
00:36:43,245 --> 00:36:44,705
آمل ألا تفعلي
545
00:36:45,331 --> 00:36:46,999
بالإضافة إلى أنك تركت حقيبتك في المنزل
546
00:36:50,544 --> 00:36:52,004
لا يمكنني الرحيل الآن
547
00:36:54,173 --> 00:36:55,717
نعتني بعشيقتك هناك
548
00:36:56,467 --> 00:36:58,302
سأجعل مظهرك يبدو سيئاً إن رحلت الآن
549
00:37:00,513 --> 00:37:02,265
- نعتك بذلك، أصحيح؟
- لقد فعلت
550
00:37:02,515 --> 00:37:03,975
أهذا مقبول؟
551
00:37:08,062 --> 00:37:09,522
هذا يذكرني
552
00:37:23,012 --> 00:37:24,318
مفتاح؟ هل سأحصل على مفتاح؟
553
00:37:24,345 --> 00:37:25,805
أجل
554
00:37:28,599 --> 00:37:30,518
إذاً، أنا عشيقتك حقاً، أصحيح؟
555
00:37:30,643 --> 00:37:32,103
أجل
556
00:37:47,224 --> 00:37:48,683
رائحة الكعكة شهية
557
00:37:50,060 --> 00:37:51,520
عزيزي، توقف
558
00:37:55,373 --> 00:37:56,833
مرحباً
559
00:37:57,459 --> 00:37:59,919
أأنت واثقة من أنك تريدين
المشاركة في هذا الجنون؟
560
00:38:00,295 --> 00:38:02,422
أنا آسفة جداً بشأن (إيفرلي)
561
00:38:03,089 --> 00:38:04,799
لا بأس، إنها مراهقة
562
00:38:04,924 --> 00:38:06,634
- أجل، إنها كذلك
- أجل
563
00:38:06,759 --> 00:38:08,761
- مررنا بذلك
- فلنبدأ
564
00:38:10,138 --> 00:38:12,807
- هل سننتظر (إيف)؟
- تحدثت إليها، ستأتي عندما تكون مستعدة
565
00:38:15,685 --> 00:38:17,145
انظروا، أنهيناه
566
00:38:17,520 --> 00:38:19,080
يا للروعة، هذا رائع جداً
567
00:38:19,105 --> 00:38:20,565
ساعدني (جيسي)
568
00:38:20,857 --> 00:38:23,860
- كيف يعمل؟
- عليك فتح هذا الجزء
569
00:38:24,289 --> 00:38:27,255
(بري)، إنها بارعة في ألعاب التركيب
570
00:38:28,232 --> 00:38:29,691
- شكراً لك يا (جيسي)
- على الرحب والسعة يا سيدي
571
00:38:35,280 --> 00:38:36,740
أنا آسفة
572
00:38:39,910 --> 00:38:42,788
لا بأس، اقتربي
573
00:38:47,960 --> 00:38:50,504
سنحتاج إلى الأوراق وأقلام الرصاص
إن كنا سنلعب لعبة التخمين، أصحيح؟
574
00:38:51,088 --> 00:38:52,548
سأحضرها
575
00:38:52,965 --> 00:38:54,841
هيا يا أعزائي
576
00:38:55,133 --> 00:38:56,885
انظروا إلى هذا
577
00:38:57,052 --> 00:38:58,512
ها أنتم ذا
578
00:39:00,180 --> 00:39:03,183
"عزيزتي، إنه شيء أخبرك به"
579
00:39:04,810 --> 00:39:08,021
"بدأ الأمر من هنا"
580
00:39:08,230 --> 00:39:11,858
"لن أمشي وحدي في الليل بعد الآن"
581
00:39:13,402 --> 00:39:15,696
"إنه يحدث بقوة وبسرعة"
582
00:39:16,989 --> 00:39:21,368
"أشعر بأنك ترين ذلك أيضاً
عزيزتي، قولي الكلمات"
583
00:39:21,616 --> 00:39:25,669
"ويمكنني أن أظهر وأخبرك
يا فتاة، شيء أخبرك به"
584
00:39:27,082 --> 00:39:30,252
"سنكون معاً من الآن فصاعداً"
585
00:39:30,377 --> 00:39:34,590
"لن أخفي حبي بعد الآن"
55410