All language subtitles for Cherish the Day s02e03 Moon Has Beams.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,401 [Sunday] previously on cherish the day... 2 00:00:02,453 --> 00:00:03,652 Were you heading somewhere? 3 00:00:03,687 --> 00:00:04,937 To my grandmother's. 4 00:00:04,972 --> 00:00:07,355 [ellis] I remember, you used to take that right out there. 5 00:00:07,375 --> 00:00:08,807 We always had a good time. 6 00:00:08,843 --> 00:00:12,327 I don't ever wanna feel like, I'm taking you from your kid. 7 00:00:12,362 --> 00:00:14,079 I'm where I wanna be. 8 00:00:14,131 --> 00:00:16,498 I just want you to be happy. 9 00:00:16,533 --> 00:00:19,551 Well, I see the way he looks at you. 10 00:00:22,223 --> 00:00:24,006 You know, it's just my life, I... 11 00:00:24,041 --> 00:00:25,340 I don't know what I was thinking. 12 00:00:25,375 --> 00:00:26,809 -Can we be friends? -[sighing impatiently] 13 00:00:27,711 --> 00:00:28,677 nevermind. 14 00:00:29,046 --> 00:00:29,845 Sunday... 15 00:00:39,523 --> 00:00:42,491 ? would we lose it all in the morning ? 16 00:00:42,526 --> 00:00:46,361 ? suddenly the sun makes it all feel alarming ? 17 00:00:46,414 --> 00:00:48,197 ? breaking up our routine ? 18 00:00:48,249 --> 00:00:50,332 ? this new thing it's daunting ? 19 00:00:50,367 --> 00:00:55,204 ? rest my head on you it's a border I'm crossing ? 20 00:00:55,239 --> 00:00:59,208 ? just another drop, fill me up till I'm holy ? 21 00:00:59,260 --> 00:01:00,793 ? heaven only knows ? 22 00:01:00,845 --> 00:01:03,045 ? what we'd do when we're lonely ? 23 00:01:03,097 --> 00:01:08,600 ? break the bread and watch as the seas come calling ? 24 00:01:11,088 --> 00:01:13,021 ? all in my head should I play it safe ? 25 00:01:13,057 --> 00:01:14,890 ? hide away feelings and play the game ? 26 00:01:14,925 --> 00:01:16,875 ? how can I tell if you feel the same ? 27 00:01:16,911 --> 00:01:20,863 ? I hear a change when you say my name, yeah ? 28 00:01:20,898 --> 00:01:26,568 ? searching for the words to tell you ? 29 00:01:26,620 --> 00:01:29,655 ? I cannot... ? 30 00:01:29,707 --> 00:01:31,957 [opening theme music playing] 31 00:01:41,919 --> 00:01:44,970 ? you show me how deep love can be ? 32 00:02:02,239 --> 00:02:05,941 ? this is my prayer ? 33 00:02:07,828 --> 00:02:10,829 ? I cherish the day ? 34 00:02:24,929 --> 00:02:25,744 [door opens] 35 00:02:27,014 --> 00:02:28,447 hey, good to see you. 36 00:02:29,783 --> 00:02:30,649 [man 1] hey, what's up, brother? 37 00:02:30,684 --> 00:02:31,633 [man 2] what's up, man? 38 00:02:36,357 --> 00:02:37,639 [exhales] 39 00:02:39,193 --> 00:02:41,276 hey, tell your bro I said what's up. 40 00:02:45,349 --> 00:02:46,949 [gilbert chuckles] 41 00:02:46,984 --> 00:02:48,650 man, when did you... Come on, man. 42 00:02:53,157 --> 00:02:54,706 Oh, boy. 43 00:03:01,298 --> 00:03:02,664 [gilbert] all right. 44 00:03:02,699 --> 00:03:03,549 What are we doing? 45 00:03:04,802 --> 00:03:08,337 Well, I haven't had a clean razor shave in a while. 46 00:03:09,006 --> 00:03:09,972 Can you hook me up? 47 00:03:11,141 --> 00:03:12,724 -Razor shave? -Yeah. 48 00:03:14,979 --> 00:03:16,878 Oh, come on, man. 49 00:03:16,897 --> 00:03:18,931 -[gilbert chuckles] -can't a man wanna look his best without you tripping? 50 00:03:18,983 --> 00:03:20,215 Look, man. 51 00:03:20,234 --> 00:03:23,652 Everybody know ellis ain't coming up on $19 for a new cut. 52 00:03:23,687 --> 00:03:25,153 Unless, something's up. 53 00:03:25,189 --> 00:03:26,855 Now, you got a court date? 54 00:03:28,192 --> 00:03:29,241 Or a hot date? 55 00:03:30,995 --> 00:03:32,244 Well, it ain't a court date. 56 00:03:33,681 --> 00:03:37,565 Uh, you did met somebody, huh? 57 00:03:37,585 --> 00:03:39,701 It's about damn time. 58 00:03:39,736 --> 00:03:41,336 I thought you're going to be pining over that ex 59 00:03:41,372 --> 00:03:42,704 for the rest of your life. 60 00:03:42,739 --> 00:03:45,540 [chuckles] all right, come on now. 61 00:03:46,677 --> 00:03:48,293 Who is she? Spill it. 62 00:03:48,345 --> 00:03:50,729 [exhales] she's an old girlfriend. 63 00:03:50,764 --> 00:03:53,081 [mumbles] old girlfriend, huh? 64 00:03:53,100 --> 00:03:55,517 Let me guess, she found you over the internet? 65 00:03:55,552 --> 00:03:57,585 Now, that's what them single women be doing. 66 00:03:57,605 --> 00:03:59,137 Nah, you know what, 67 00:03:59,189 --> 00:04:01,673 actually I bumped into her at a hardware store. 68 00:04:01,709 --> 00:04:03,108 -Hardware store? -Yeah. 69 00:04:05,512 --> 00:04:06,678 -She black? -Oh. 70 00:04:06,714 --> 00:04:08,263 [gilbert] or at least what do you call it, 71 00:04:08,282 --> 00:04:09,481 diverse or something? 72 00:04:09,533 --> 00:04:12,200 [both chuckle] 73 00:04:12,236 --> 00:04:14,436 -no, she's black. -Ah, that's what I'm talking about. 74 00:04:14,455 --> 00:04:16,438 [chuckling] that's what I'm talking about. 75 00:04:16,457 --> 00:04:18,606 You know what I'm saying 'cause no black girl crack. 76 00:04:18,626 --> 00:04:22,277 Regina king right here is still looking like britney jenkins. 77 00:04:22,296 --> 00:04:24,913 [both chuckle] 78 00:04:24,948 --> 00:04:26,465 you know, to be honest with you, gilbert, 79 00:04:27,551 --> 00:04:28,750 I kinda messed up. 80 00:04:31,538 --> 00:04:33,588 Yeah? Talk to me. 81 00:04:35,259 --> 00:04:37,726 -Well, you know me, I'mma keep it honest. -[gilbert] yeah. 82 00:04:37,761 --> 00:04:40,128 I... [clicks tongue] 83 00:04:40,147 --> 00:04:42,431 yeah, told her my life is complicated. 84 00:04:43,751 --> 00:04:46,134 It's best we don't start something I couldn't finish. 85 00:04:46,153 --> 00:04:47,602 -Mmm-hmm. -[ellis] yeah. 86 00:04:48,489 --> 00:04:52,357 And then... I told her 87 00:04:52,409 --> 00:04:53,808 we should just be friends. 88 00:04:53,827 --> 00:04:57,145 [sighs in exasperation] what? 89 00:04:57,164 --> 00:04:59,781 I know. I know. I know. I know. 90 00:04:59,816 --> 00:05:01,500 I'm headed to her now to talk to her. 91 00:05:04,605 --> 00:05:07,539 Man, if she's everything that you say she is, 92 00:05:07,574 --> 00:05:09,541 then she should know a good brother 93 00:05:09,576 --> 00:05:10,625 when she sees one. 94 00:05:10,660 --> 00:05:11,626 You know what I'm talking about? 95 00:05:13,263 --> 00:05:15,830 You know, but of course, for you, that's a long shot. 96 00:05:15,849 --> 00:05:19,051 [both chuckle] 97 00:05:19,086 --> 00:05:20,252 but you know I'm gonna shoot my shot. 98 00:05:20,287 --> 00:05:22,437 Hey, that's my man! I wouldn't have it any other way. 99 00:05:22,473 --> 00:05:24,723 -All right. -So, let's do this shave. 100 00:05:24,775 --> 00:05:26,141 -[gilbert chuckles] -all right. 101 00:05:32,366 --> 00:05:33,799 [toi] so, how many people are we gonna have there? 102 00:05:33,834 --> 00:05:37,069 Uh, two camera crew plus producer. 103 00:05:37,121 --> 00:05:38,453 -Seems a little tight. -[Sunday] mmm-hmm. 104 00:05:38,489 --> 00:05:40,806 They can't just do one camera out with producer do the shooting? 105 00:05:40,841 --> 00:05:42,657 Mmm-hmm. They want four. 106 00:05:42,692 --> 00:05:43,625 Uh! 107 00:05:43,660 --> 00:05:45,677 [Sunday] but you know how mindu gets about, 108 00:05:45,713 --> 00:05:47,162 people in her kitchen, 109 00:05:47,197 --> 00:05:48,747 so we settled on two. 110 00:05:48,782 --> 00:05:51,032 You know, but they... 111 00:05:51,051 --> 00:05:54,419 They actually want to close shop and stage it all. 112 00:05:54,471 --> 00:05:56,004 You mean fake it. 113 00:05:56,039 --> 00:05:58,090 Your a sis, you know the game. 114 00:05:58,142 --> 00:06:01,543 Girl! Mmm-hmm. This ain't sitting well with my spirit. 115 00:06:01,562 --> 00:06:02,844 [Sunday chuckles] 116 00:06:02,879 --> 00:06:04,262 don't worry. Don't worry. 117 00:06:04,314 --> 00:06:05,981 I'll push to keep the restaurant open. 118 00:06:06,016 --> 00:06:10,852 And now, they get to have a real live day in the life of vfc. 119 00:06:10,887 --> 00:06:13,188 Good. See, I taught you well. 120 00:06:13,991 --> 00:06:15,723 Uh, once they see you in action 121 00:06:15,743 --> 00:06:17,325 and they see you running the kitchen, 122 00:06:17,361 --> 00:06:19,444 chopping up with the customers. 123 00:06:19,496 --> 00:06:21,663 They're gonna know they need to stage the doggone thing. 124 00:06:21,698 --> 00:06:22,864 -[Sunday squeals] -[toi chuckles] 125 00:06:22,899 --> 00:06:24,499 and baby, when they taste the food, 126 00:06:24,535 --> 00:06:25,733 they ain't gonna know what hit 'em. 127 00:06:25,753 --> 00:06:27,569 [both chuckle] 128 00:06:27,588 --> 00:06:29,871 yeah. It would be easier to stage it, 129 00:06:29,906 --> 00:06:31,840 that way I can cook more, 130 00:06:31,875 --> 00:06:34,909 I'd be able to create more intricate dishes. 131 00:06:34,928 --> 00:06:36,762 -I wouldn't have to worry-- -wait, are you second guessing yourself? 132 00:06:39,683 --> 00:06:42,801 [clicks tongue] look, vfc is a whole vibe. 133 00:06:42,853 --> 00:06:45,520 People come from near and far for the experience, 134 00:06:45,556 --> 00:06:46,721 the food. 135 00:06:46,756 --> 00:06:48,106 And most importantly, you. 136 00:06:49,943 --> 00:06:51,726 So, just be yourself. 137 00:06:51,761 --> 00:06:53,612 That's what got you on the show in the first place. 138 00:06:54,114 --> 00:06:55,063 [chuckles] 139 00:06:56,433 --> 00:07:00,402 you're gonna be on tanya holland's kitchen table. 140 00:07:00,437 --> 00:07:02,704 Ah... I can't believe it. 141 00:07:03,123 --> 00:07:04,573 [sighs in relief] 142 00:07:04,608 --> 00:07:06,875 I can't believe it either. [chuckles softly] 143 00:07:07,377 --> 00:07:09,077 [exhales] wow! 144 00:07:10,581 --> 00:07:13,114 Thank you. I really needed your energy today. 145 00:07:13,133 --> 00:07:16,051 Of course, girl. You know I got you. 146 00:07:16,086 --> 00:07:17,836 I'm just sad I can't come through tonight. 147 00:07:17,888 --> 00:07:19,387 -[softly] yeah. -Mmm. 148 00:07:20,474 --> 00:07:21,756 [Sunday] you came through today. 149 00:07:21,791 --> 00:07:22,924 -You're right. -Mmm-hmm. 150 00:07:23,793 --> 00:07:25,560 -Let's go feed the geese. -What? 151 00:07:25,596 --> 00:07:27,062 Come on, let's go feed the geese. 152 00:07:27,431 --> 00:07:28,680 Come on! 153 00:07:28,732 --> 00:07:30,265 I wanna feed the geese. 154 00:07:30,300 --> 00:07:32,100 -[Sunday] you got bread in that bag? -[toi] come on, girl! 155 00:07:33,136 --> 00:07:34,236 [door opens] 156 00:07:46,116 --> 00:07:47,649 [waitress] hello, sir. 157 00:07:47,668 --> 00:07:48,867 I already know what I want. 158 00:07:48,919 --> 00:07:53,622 Can I have the fried chicken sandwich, 159 00:07:54,508 --> 00:07:55,790 coleslaw 160 00:07:55,825 --> 00:07:59,094 and two slices of sweet potato pie? 161 00:07:59,129 --> 00:07:59,961 Got ya. 162 00:08:01,998 --> 00:08:03,131 -[door opens] -[hollywood chuckles] 163 00:08:03,166 --> 00:08:05,217 well, if it isn't ellis moran. [chuckles] 164 00:08:05,269 --> 00:08:07,385 -hollywood. -What's going on, brother? 165 00:08:07,437 --> 00:08:08,670 Long time no see, man. 166 00:08:08,689 --> 00:08:11,056 -Yes, sir. It's been a while, huh? -Hey. 167 00:08:11,108 --> 00:08:13,975 -Where's... Where's ray? -Ah, man, she out in dc. 168 00:08:14,010 --> 00:08:15,944 She wanted to go visit blue. You know... 169 00:08:15,979 --> 00:08:17,312 Ralph angel's son. 170 00:08:18,815 --> 00:08:20,181 Charlie's brother's baby. 171 00:08:20,200 --> 00:08:21,399 Oh! Okay, all right. 172 00:08:21,451 --> 00:08:22,734 And how's your family? Everybody good? 173 00:08:22,786 --> 00:08:25,070 Everybody's doing great. 174 00:08:25,122 --> 00:08:26,655 Well, actually, everybody's a little crazy, 175 00:08:26,690 --> 00:08:28,022 but what you're gonna do, it's family. 176 00:08:28,041 --> 00:08:30,659 -[both chuckle] -you never lie. 177 00:08:30,694 --> 00:08:34,329 What you ordered, man? Did you get some good food or you got some good pie? 178 00:08:34,364 --> 00:08:35,830 -Both. -Oh, yeah! 179 00:08:36,800 --> 00:08:38,166 Make sure you take care of him, all right? 180 00:08:38,201 --> 00:08:39,467 -Okay. -All right. 181 00:08:40,470 --> 00:08:42,337 Good afternoon. Just sit wherever you want to. 182 00:08:42,372 --> 00:08:44,673 -Is the counter okay? -[hollywood] oh, it's perfect. Yeah. 183 00:08:45,875 --> 00:08:46,958 Here you go now. 184 00:08:48,195 --> 00:08:49,311 [continues indistinctly] 185 00:08:50,163 --> 00:08:52,147 here you go. About time. 186 00:08:52,182 --> 00:08:55,216 -All right. -Oh. I'm about to tear this up. 187 00:08:55,235 --> 00:08:56,318 [hollywood] I know you are. 188 00:08:56,353 --> 00:08:58,603 Now, we got seven kind of pies today, all right. 189 00:08:58,655 --> 00:08:59,721 They're all on the back of the menu. 190 00:08:59,740 --> 00:09:01,389 Just let me know whenever you're ready, okay. 191 00:09:01,408 --> 00:09:02,524 -Okay. -All right. 192 00:09:12,085 --> 00:09:14,703 You're making that sandwich look legendary right now. 193 00:09:14,738 --> 00:09:16,705 -It is. -[chuckles] what is it? 194 00:09:18,709 --> 00:09:20,926 Vy's famous chicken sandwich. 195 00:09:21,595 --> 00:09:22,677 Mmm. 196 00:09:23,680 --> 00:09:25,213 I know it sounds simple, 197 00:09:25,248 --> 00:09:26,881 but she's a genius in the kitchen. 198 00:09:27,534 --> 00:09:29,017 That's high praise. 199 00:09:29,052 --> 00:09:31,469 But I know what you mean. 200 00:09:31,521 --> 00:09:33,921 Don't you love it when someone can take something 201 00:09:33,941 --> 00:09:36,024 that's accessible to everybody 202 00:09:36,059 --> 00:09:38,226 and just complicate it, you know, in the best way. 203 00:09:40,781 --> 00:09:41,613 Yeah, you know what? 204 00:09:43,099 --> 00:09:44,366 I know exactly what you mean. 205 00:09:45,101 --> 00:09:47,819 My grandfather 206 00:09:47,871 --> 00:09:50,605 was a wizard at that building and fixing things. 207 00:09:50,624 --> 00:09:53,708 But it was considered manual labor, 208 00:09:53,744 --> 00:09:57,912 he was never respected for having a true talent. 209 00:09:59,282 --> 00:10:00,948 -But it was. -Oh, it was. 210 00:10:00,968 --> 00:10:02,167 -Just like that sandwich. -Yeah. 211 00:10:02,219 --> 00:10:03,635 -Mmm-hmm. -Just like that sandwich. 212 00:10:08,592 --> 00:10:09,891 You find anything that you like? 213 00:10:15,482 --> 00:10:17,432 Hey, you know, hollywood, uh... 214 00:10:17,467 --> 00:10:18,733 Can I get this to go? 215 00:10:19,603 --> 00:10:20,769 I got a long drive ahead of me. 216 00:10:21,571 --> 00:10:22,821 I'll box it up for you. 217 00:10:23,991 --> 00:10:25,907 Tell me whenever you're ready, all right? 218 00:10:25,942 --> 00:10:27,909 -I'll have what he's having. -All right. 219 00:10:28,829 --> 00:10:30,111 -Be right back. -All right. 220 00:10:30,947 --> 00:10:31,830 [hollywood chuckles] 221 00:10:33,983 --> 00:10:36,618 long drive? Where are you off to? 222 00:10:38,005 --> 00:10:39,004 Atlanta. 223 00:10:39,673 --> 00:10:41,423 -Is that right? -Mmm. 224 00:10:41,458 --> 00:10:43,124 Yeah, I'm headed up to nashville. 225 00:10:43,159 --> 00:10:46,828 A big art show to shop my wares. 226 00:10:46,847 --> 00:10:47,846 Is that right? 227 00:10:49,165 --> 00:10:51,549 -Randy -oh, ellis. 228 00:10:51,601 --> 00:10:52,634 Nice to meet you. 229 00:10:56,773 --> 00:10:57,856 So... 230 00:10:58,442 --> 00:11:00,341 What is it that you do? 231 00:11:00,360 --> 00:11:02,060 -I mean, what kinda art? -[randy] ceramics. 232 00:11:02,112 --> 00:11:04,612 Uh, mugs, bowls, plates. 233 00:11:04,648 --> 00:11:06,147 And I draw too. 234 00:11:06,182 --> 00:11:07,649 Mostly still-life. 235 00:11:07,684 --> 00:11:08,783 [mouths] I don't know. 236 00:11:10,454 --> 00:11:11,986 Inanimate objects. 237 00:11:12,873 --> 00:11:13,988 Okay. 238 00:11:16,993 --> 00:11:18,359 Oh, wow. You did this? 239 00:11:18,378 --> 00:11:19,210 Mmm. 240 00:11:20,297 --> 00:11:23,214 [exhales] wow! 241 00:11:24,551 --> 00:11:26,885 I couldn't begin to draw something this beautiful. 242 00:11:28,004 --> 00:11:30,388 I had years of trial and error. 243 00:11:31,040 --> 00:11:32,340 Love every second. 244 00:11:33,877 --> 00:11:35,376 And what about you? What do you do? 245 00:11:35,395 --> 00:11:36,311 I'm a plumber. 246 00:11:38,348 --> 00:11:39,848 Well, plumber is an artist in a way. 247 00:11:41,885 --> 00:11:44,051 Yeah, getting it right takes trial and error. 248 00:11:44,071 --> 00:11:47,555 You know, learning to weld for example, 249 00:11:47,574 --> 00:11:50,024 welding pipe strong enough to stand the test of time, 250 00:11:50,059 --> 00:11:51,776 that is an art form. 251 00:11:51,828 --> 00:11:53,745 -Hey. -[randy chuckles] 252 00:11:58,568 --> 00:12:00,085 I would love to sketch you. 253 00:12:03,173 --> 00:12:06,908 But I thought you only did inanimate objects. 254 00:12:06,927 --> 00:12:08,710 I like figure drawing too. 255 00:12:10,097 --> 00:12:13,047 Especially, for someone who's as handsome as you. 256 00:12:19,689 --> 00:12:22,690 I'm flattered, but I have someone. 257 00:12:25,779 --> 00:12:26,694 You sure? 258 00:12:28,115 --> 00:12:29,364 No, but... 259 00:12:29,399 --> 00:12:31,116 -[both chuckle] -[ellis] it's a long story. 260 00:12:31,735 --> 00:12:33,234 Oh. 261 00:12:34,571 --> 00:12:36,270 I understand. 262 00:12:36,289 --> 00:12:38,239 But thank you for the conversation. 263 00:12:39,576 --> 00:12:41,209 [hollywood] all right. All right. 264 00:12:44,297 --> 00:12:46,080 Make sure you save room for pie, all right. 265 00:12:46,115 --> 00:12:47,749 My wife makes the best in town. 266 00:12:47,784 --> 00:12:49,751 I hear she's a genius. 267 00:12:49,786 --> 00:12:51,753 [hollywood] well, you done heard right. [chuckles] 268 00:12:52,756 --> 00:12:55,173 -my man. -Hey, it's always good seeing you. 269 00:12:55,225 --> 00:12:56,224 Always a pleasure. 270 00:12:56,259 --> 00:12:57,592 -[ellis] yes, sir. -All right. 271 00:12:58,628 --> 00:13:00,261 Good luck, ellis. 272 00:13:01,264 --> 00:13:02,931 Thank you. 273 00:13:02,966 --> 00:13:05,850 And hey, if it doesn't work out, 274 00:13:05,902 --> 00:13:08,436 you have my number on the card. 275 00:13:08,738 --> 00:13:09,571 Yeah. 276 00:13:11,241 --> 00:13:13,658 Yeah, but this has to work out. 277 00:13:14,310 --> 00:13:15,326 But thank you. 278 00:13:20,316 --> 00:13:22,417 -All right. Drive safe. -[randy] you too. 279 00:13:29,176 --> 00:13:30,508 Oh, yeah, pia 280 00:13:30,544 --> 00:13:31,543 -you are the only one who can be drinking that. -[both chuckle] 281 00:13:31,595 --> 00:13:33,845 bubbles add trouble, you know me. 282 00:13:34,664 --> 00:13:36,631 So, what are you wearing tonight? 283 00:13:37,934 --> 00:13:39,767 Chef jacket like usual. 284 00:13:40,804 --> 00:13:42,804 They just want a normal day in the life. 285 00:13:42,839 --> 00:13:44,772 Mmm-mmm, friend. 286 00:13:44,808 --> 00:13:46,641 You gotta make it pop. 287 00:13:46,676 --> 00:13:48,610 Rhinestones, feathers. 288 00:13:48,645 --> 00:13:50,645 "power to the people" buttons, something. 289 00:13:50,680 --> 00:13:54,115 -You're so extra. -[pia laughs] 290 00:13:54,150 --> 00:13:57,285 so, is mister morehouse gonna be there. 291 00:13:57,320 --> 00:14:00,321 Hosea? He's in ghana. 292 00:14:00,356 --> 00:14:02,624 Working with a startup, but he sent me these flowers. 293 00:14:03,526 --> 00:14:05,793 -Someone's in love. -Oh, god. No. 294 00:14:06,029 --> 00:14:07,462 No! 295 00:14:07,497 --> 00:14:09,497 He just, you know, he's excited. 296 00:14:09,532 --> 00:14:12,750 Because he knows this exposure will attract investors 297 00:14:12,802 --> 00:14:14,836 when it's time to open my second spot. 298 00:14:14,871 --> 00:14:16,087 Oh, power couple! 299 00:14:16,139 --> 00:14:17,589 Mmm, we are not a couple. 300 00:14:17,641 --> 00:14:20,041 -Stop that. We are not a couple. -[both chuckle] 301 00:14:20,060 --> 00:14:23,645 all right. Well, what about mister new orleans? 302 00:14:24,213 --> 00:14:25,013 Hmm. 303 00:14:25,982 --> 00:14:27,849 -Too much baggage. -[pia] mmm-hmm. 304 00:14:27,884 --> 00:14:30,768 Well, now you know, doesn't even matter. 305 00:14:30,820 --> 00:14:31,653 Right. 306 00:14:33,490 --> 00:14:38,243 I watched you go from hosting dinners out of your apartment 307 00:14:39,562 --> 00:14:41,362 to having your own restaurant. 308 00:14:42,231 --> 00:14:44,616 And now you're going to be on tv. 309 00:14:44,668 --> 00:14:47,168 [both chuckle] 310 00:14:47,203 --> 00:14:48,336 your example makes me know 311 00:14:48,371 --> 00:14:50,204 that I can have my own salon one day. 312 00:14:51,258 --> 00:14:53,174 Thank you for being such an inspiration. 313 00:14:53,209 --> 00:14:54,626 Mmm, pia. 314 00:14:54,678 --> 00:14:57,629 Thank you for being my friend and my therapist. 315 00:14:57,681 --> 00:14:58,763 -I love you. -I love you. 316 00:14:59,099 --> 00:15:00,048 [chuckles] 317 00:15:02,719 --> 00:15:05,303 and I don't care what no one says. 318 00:15:05,355 --> 00:15:06,721 Don't forget about hosea. 319 00:15:06,756 --> 00:15:08,856 That's a good man right there in atlanta. 320 00:15:08,892 --> 00:15:10,892 Available and ready to step it up. 321 00:15:15,565 --> 00:15:17,098 [Sunday] so, tonight is like every night 322 00:15:17,117 --> 00:15:19,200 except... We have cameras. 323 00:15:20,287 --> 00:15:22,537 And I might show off a little bit. 324 00:15:22,572 --> 00:15:23,871 [all chuckling] 325 00:15:23,907 --> 00:15:25,606 all right, everybody, take note. 326 00:15:25,625 --> 00:15:28,910 Tonight's black eyed peas and rice croquettes 327 00:15:28,945 --> 00:15:30,545 are gonna be served a little differently. 328 00:15:30,580 --> 00:15:34,382 We're putting them on top of a garlic red pepper sauce, 329 00:15:34,417 --> 00:15:36,501 garnished with a fried basil leaf. 330 00:15:36,553 --> 00:15:38,419 [all] mmm. 331 00:15:38,454 --> 00:15:39,837 [Sunday] dessert special. 332 00:15:39,889 --> 00:15:42,840 Bite sized beignets with a praline dip. 333 00:15:42,892 --> 00:15:45,893 And my grandmother's coconut cake. 334 00:15:45,929 --> 00:15:47,261 Now, I'mma wait for y'all to taste it 335 00:15:47,296 --> 00:15:48,596 before I drop the mic on it. 336 00:15:50,466 --> 00:15:51,966 -Okay. -[Sunday] right? 337 00:15:51,985 --> 00:15:54,769 [all] okay. 338 00:15:54,804 --> 00:15:57,271 -[imitates dropping the mic] -[all chuckling] 339 00:15:57,306 --> 00:16:01,075 okay, people. We've got a 150 on the books tonight, 340 00:16:01,111 --> 00:16:02,910 so everybody look sharp. 341 00:16:02,946 --> 00:16:04,311 If you're not ready, get ready. 342 00:16:04,331 --> 00:16:07,248 Ooh! We know who's ready over here. 343 00:16:07,283 --> 00:16:09,534 Trey, with his hair and makeup. Okay! 344 00:16:09,586 --> 00:16:11,085 [all exclaiming] 345 00:16:11,121 --> 00:16:12,954 all right, y'all, I need the front to treat 'em right, 346 00:16:12,989 --> 00:16:15,206 the back to feed 'em right and together we're all gonna be all right. 347 00:16:15,258 --> 00:16:17,125 -All right? -All right. All right. 348 00:16:17,160 --> 00:16:18,793 I wanna thank all of you in advance 349 00:16:18,828 --> 00:16:20,428 for always making me look good. 350 00:16:20,463 --> 00:16:24,098 Okay? So, let's go out there and show 'em how vfc gets down. 351 00:16:24,134 --> 00:16:26,968 -[all applauding] -hands in. Hands in. 352 00:16:27,003 --> 00:16:29,303 All right. One, two, three, vfc! 353 00:16:29,338 --> 00:16:30,722 [all] vfc. 354 00:16:30,774 --> 00:16:33,307 [Sunday] all right, we got one grilled salad, one grilled mushroom, 355 00:16:33,342 --> 00:16:35,727 one groundnut stew and one sexy lentil. 356 00:16:35,779 --> 00:16:36,844 We got two grilled salad. 357 00:16:36,863 --> 00:16:38,946 Fried double eggs and one sexy cornbread. 358 00:16:38,982 --> 00:16:40,848 One cauliflower. 359 00:16:40,867 --> 00:16:41,783 We have two salad... 360 00:16:41,818 --> 00:16:43,484 -Yes, chef. -Yes, chef. Got it, chef. 361 00:16:44,020 --> 00:16:45,019 Make it sexy. 362 00:16:45,038 --> 00:16:46,788 Yes, chef. 363 00:16:46,823 --> 00:16:49,624 Mindu, how long on that first risotto and maque choux? 364 00:16:49,659 --> 00:16:51,042 Two minutes out, chef. 365 00:16:51,961 --> 00:16:53,745 Chef, can we get you cooking? 366 00:16:53,797 --> 00:16:55,413 Ah, yeah. No problem. 367 00:16:55,465 --> 00:16:56,998 Mindu, let's switch. 368 00:16:57,033 --> 00:16:58,499 Yes, chef. Just finishing up. 369 00:17:00,804 --> 00:17:02,503 What do you got? 370 00:17:02,538 --> 00:17:05,173 We got one risotto, one maque choux, chef. 371 00:17:07,010 --> 00:17:08,176 I couldn't help noticing 372 00:17:08,211 --> 00:17:10,762 that all the chefs in your kitchen are women. 373 00:17:10,814 --> 00:17:13,380 Did that just happen or was that intentional? 374 00:17:13,400 --> 00:17:16,050 [chuckles softly] nothing just happens. 375 00:17:16,069 --> 00:17:18,186 You know, working in a kitchen is hard 376 00:17:18,221 --> 00:17:19,553 hot day's work. 377 00:17:19,572 --> 00:17:24,492 And no one needs to try and study their craft 378 00:17:25,528 --> 00:17:27,995 while worrying if the line cook beside them 379 00:17:28,031 --> 00:17:29,197 is gonna grab their ass. 380 00:17:30,250 --> 00:17:32,667 I wanted to create an environment where 381 00:17:32,702 --> 00:17:35,036 the hardest thing for a woman chef 382 00:17:35,071 --> 00:17:37,088 in my kitchen to do is cook. 383 00:17:38,758 --> 00:17:41,742 How do you manage to balance all of this with your personal life? 384 00:17:41,761 --> 00:17:44,512 -I mean, is it possible to have it all? -[Sunday chuckles] 385 00:17:44,547 --> 00:17:46,214 do you ask men that question? 386 00:17:46,249 --> 00:17:47,265 [all chuckling] 387 00:17:50,086 --> 00:17:53,054 ? I've been up for days with no sleep, yeah ? 388 00:17:53,089 --> 00:17:54,555 ? I said it right the first time ? 389 00:17:56,559 --> 00:17:58,392 can we get some shots with you and your customers? 390 00:17:58,427 --> 00:17:59,527 Oh, yeah. 391 00:17:59,562 --> 00:18:02,530 ? can you open up to me please, baby? ? 392 00:18:02,565 --> 00:18:04,232 ? let me pick your mind right quick ? 393 00:18:04,267 --> 00:18:05,233 ? let me see why you been angry ? 394 00:18:05,285 --> 00:18:06,901 ? about the things I did ? 395 00:18:06,953 --> 00:18:08,536 ? yeah or was it things I said? ? 396 00:18:08,571 --> 00:18:10,738 ? I know I've done wrong, had you pissed off ? 397 00:18:10,790 --> 00:18:12,824 ? I ain't proud of it, no ? 398 00:18:12,876 --> 00:18:15,076 ? you will never let me live this down ? 399 00:18:15,128 --> 00:18:17,745 ? I just hope you come around ? 400 00:18:17,797 --> 00:18:20,081 ? and say, and say ? 401 00:18:20,133 --> 00:18:24,085 ? you need me ? 402 00:18:30,059 --> 00:18:31,559 that's great. 403 00:18:31,594 --> 00:18:33,144 -How are you doing? -Hi! 404 00:18:33,179 --> 00:18:34,645 [all chuckling] 405 00:18:34,697 --> 00:18:35,696 how are you doing? 406 00:18:39,619 --> 00:18:41,369 Two risottos two to follow, table three. 407 00:18:41,404 --> 00:18:42,403 [Sunday exclaims] 408 00:18:44,040 --> 00:18:45,072 hey. 409 00:18:46,108 --> 00:18:48,409 So, truffles 410 00:18:49,295 --> 00:18:51,762 grow under georgia pecan trees 411 00:18:51,798 --> 00:18:53,614 just so they grow under italian oaks. 412 00:18:53,633 --> 00:18:55,950 What we have here is a georgia truffle risotto 413 00:18:55,969 --> 00:18:57,668 with carolina gold rice. 414 00:18:57,720 --> 00:18:59,720 -Enjoy. -[customer] amazing. Can we take a selfie? 415 00:18:59,756 --> 00:19:01,139 Oh! Yeah, of course. 416 00:19:04,427 --> 00:19:05,760 -[camera shutter clicks] -[customer] thank you. 417 00:19:05,795 --> 00:19:07,478 -Enjoy. -Thanks. 418 00:19:10,884 --> 00:19:12,183 [kenny] I'm so sorry. 419 00:19:12,235 --> 00:19:16,136 There's no way you can come here with a party of five tonight. 420 00:19:16,156 --> 00:19:17,889 But I can put you down for a reservation 421 00:19:17,924 --> 00:19:19,457 at the same time tomorrow. 422 00:19:19,492 --> 00:19:21,492 [crowd chattering] 423 00:19:27,450 --> 00:19:28,366 [kenny] good evening. 424 00:19:28,418 --> 00:19:30,201 Welcome to vegetarian food collective. 425 00:19:30,253 --> 00:19:32,036 -Thank you. -[kenny] reservation? 426 00:19:32,088 --> 00:19:34,505 Oh... No. I'm afraid not. 427 00:19:35,625 --> 00:19:36,624 Well, you're in luck 428 00:19:36,659 --> 00:19:38,960 if you don't mind taking the last seat at the bar. 429 00:19:38,995 --> 00:19:40,094 -Seat now taken. -[kenny] all right. 430 00:19:40,129 --> 00:19:42,446 One more thing. This evening we have a crew in 431 00:19:42,482 --> 00:19:45,499 filming a special segment for tanya's kitchen table. 432 00:19:45,518 --> 00:19:47,668 Just in case the camera catches you, 433 00:19:47,687 --> 00:19:48,970 sign your life away. 434 00:19:50,473 --> 00:19:53,024 [crowd chattering] 435 00:20:00,867 --> 00:20:03,284 [kenny] you have actually got the best seat in the house. 436 00:20:03,319 --> 00:20:05,820 You can see the magic of chef Sunday in action. 437 00:20:06,873 --> 00:20:08,072 Here we are. 438 00:20:08,124 --> 00:20:09,907 I leave you in the capable hands of brian. 439 00:20:09,959 --> 00:20:11,209 Best bartender in atlanta. 440 00:20:11,544 --> 00:20:12,493 Thank you. 441 00:20:12,528 --> 00:20:13,494 -[brian] what's up, man? -Hey. 442 00:20:14,697 --> 00:20:16,163 Treat yourself with a cocktail or something? 443 00:20:16,499 --> 00:20:17,548 Ah, sure. 444 00:20:19,535 --> 00:20:22,503 Can I have the cucumber cooler. 445 00:20:22,538 --> 00:20:23,554 But no gin. 446 00:20:33,850 --> 00:20:35,316 Is it always this busy? 447 00:20:35,351 --> 00:20:36,767 Yeah, it's always pretty busy. 448 00:20:36,819 --> 00:20:38,385 -First time here? -Yeah. 449 00:20:38,404 --> 00:20:40,521 Welcome. Prepare to be blown away. 450 00:20:45,812 --> 00:20:46,694 Here you go. 451 00:20:47,080 --> 00:20:48,562 Thank you. 452 00:20:48,581 --> 00:20:50,698 So, what are your favorites? 453 00:20:51,400 --> 00:20:52,366 Everything. 454 00:20:54,070 --> 00:20:55,786 Well, you know I'm not a vegetarian 455 00:20:55,838 --> 00:20:57,188 and this looks very... 456 00:20:58,258 --> 00:20:59,490 Vegetarian. 457 00:20:59,525 --> 00:21:00,825 Man, you just gotta jump right in. 458 00:21:00,860 --> 00:21:02,927 Trust me, everything on the menu is delicious. 459 00:21:03,930 --> 00:21:06,213 If you like okra, ours is outstanding. 460 00:21:06,248 --> 00:21:07,632 Our sous chef, mindu, 461 00:21:07,684 --> 00:21:09,133 her okra with the wild mushrooms 462 00:21:09,185 --> 00:21:12,252 is sort of like a vegetarian shrimp and grits. 463 00:21:12,272 --> 00:21:14,639 Oh and please leave room for coconut cake. 464 00:21:14,691 --> 00:21:16,924 Nothing in your life ever tasted likely. 465 00:21:16,943 --> 00:21:18,542 All right, I don't know. 466 00:21:18,578 --> 00:21:19,877 See, for the first time, 467 00:21:19,912 --> 00:21:21,062 you should probably go for the tasting menu. 468 00:21:21,097 --> 00:21:22,363 It's a little bit almost everything, 469 00:21:22,398 --> 00:21:24,065 all right, that's what I'll have. 470 00:21:28,705 --> 00:21:30,571 -[glass clinks] -[all] cheers! 471 00:21:40,083 --> 00:21:42,083 [brian] all right. There you go. 472 00:21:44,387 --> 00:21:45,419 Ah! 473 00:21:46,455 --> 00:21:49,006 [chuckles] talk to me. 474 00:21:49,058 --> 00:21:50,391 All right, so for your first taste, 475 00:21:50,426 --> 00:21:52,259 you got the okra etouffee. 476 00:21:52,294 --> 00:21:54,461 Topped with toasted coconut and crispy onions. 477 00:21:54,480 --> 00:21:57,565 Sheesh. I mean, it's so pretty. 478 00:21:57,600 --> 00:21:58,733 I almost didn't wanna eat it. 479 00:21:58,768 --> 00:22:00,067 [kisses] 480 00:22:00,103 --> 00:22:02,302 it's like, edible art. 481 00:22:02,322 --> 00:22:04,304 [both chuckle] 482 00:22:04,324 --> 00:22:06,273 -all right, let's see. -[brian] mmm-hmm. 483 00:22:12,314 --> 00:22:13,114 [brian chuckles] 484 00:22:14,500 --> 00:22:15,816 amazing right? 485 00:22:15,835 --> 00:22:17,918 -I can't speak. -[brian chuckles] 486 00:22:27,430 --> 00:22:28,328 excuse me. 487 00:22:28,348 --> 00:22:30,497 The paul bara champagne. 488 00:22:30,516 --> 00:22:32,133 Amazing. Glass? 489 00:22:32,168 --> 00:22:34,602 No, no, no. Magnum. For the kitchen. 490 00:22:34,637 --> 00:22:35,603 Can I do that? 491 00:22:36,773 --> 00:22:38,139 Absolutely. 492 00:22:38,174 --> 00:22:39,473 Like how you think, man. 493 00:22:39,508 --> 00:22:40,441 Coming right up. 494 00:22:43,946 --> 00:22:45,146 Ladies. 495 00:22:45,181 --> 00:22:46,397 Compliments of gentleman 496 00:22:46,449 --> 00:22:49,233 who happens to describe your food as edible art. 497 00:22:49,285 --> 00:22:50,517 [all] mmm. 498 00:22:50,536 --> 00:22:53,154 [chuckles] okay. All right. 499 00:22:53,189 --> 00:22:54,955 It's not a surprise critic, is it? 500 00:22:54,991 --> 00:22:56,356 No, I don't think so. 501 00:22:56,376 --> 00:22:58,659 He's a cool guy who heard about vfc and wanted to check it out. 502 00:22:58,694 --> 00:23:00,694 -Okay. -[chuckles] 503 00:23:00,713 --> 00:23:01,829 introduce me. 504 00:23:13,559 --> 00:23:14,842 Hey. 505 00:23:14,877 --> 00:23:16,010 This is our chef Sunday. 506 00:23:17,213 --> 00:23:18,312 [music stops] 507 00:23:18,347 --> 00:23:20,314 [crowd chattering] 508 00:23:26,739 --> 00:23:28,155 um, that's a cut. 509 00:23:36,866 --> 00:23:37,698 Thank you. 510 00:23:40,753 --> 00:23:42,203 -Hey. -Hi. 511 00:23:45,024 --> 00:23:46,573 Thanks for the champagne. 512 00:23:46,592 --> 00:23:48,008 Ah, it's my pleasure. 513 00:23:49,212 --> 00:23:53,013 I heard a lot of great things about the famous vfc, 514 00:23:53,049 --> 00:23:56,550 so I decided to come down and check it out for myself. 515 00:24:00,273 --> 00:24:02,089 You know, maybe, I thought, 516 00:24:02,108 --> 00:24:03,390 maybe we could talk later. 517 00:24:07,029 --> 00:24:07,945 [kenny] Sunday. 518 00:24:10,766 --> 00:24:12,399 Excuse me, I need to... 519 00:24:12,434 --> 00:24:13,734 Yeah, go ahead. 520 00:24:20,376 --> 00:24:21,759 [brian] all right, man. 521 00:24:21,794 --> 00:24:23,711 We got one pecan pie. 522 00:24:23,746 --> 00:24:25,546 Layered in askanya chocolate. 523 00:24:25,581 --> 00:24:28,833 The cow was sourced, fermented and dried in haiti, 524 00:24:28,885 --> 00:24:30,384 handcrafted by women. 525 00:24:31,888 --> 00:24:32,920 [chuckles] 526 00:24:42,482 --> 00:24:43,564 mmm. 527 00:24:43,599 --> 00:24:46,066 [indistinct chatter] 528 00:24:48,637 --> 00:24:50,971 yeah, man, she's slammed. 529 00:24:50,990 --> 00:24:52,656 They're filming a segment for a cooking show. 530 00:24:54,911 --> 00:24:56,577 Yeah, Sunday's a rockstar. 531 00:24:56,612 --> 00:24:57,611 Always has been. 532 00:24:58,664 --> 00:24:59,914 Wait, you know her? 533 00:24:59,949 --> 00:25:00,948 Why didn't you say so? 534 00:25:01,617 --> 00:25:02,950 I don't know. Never came up. 535 00:25:04,620 --> 00:25:06,036 How do you guys know each other? 536 00:25:06,088 --> 00:25:07,288 [ellis] we went to high school together 537 00:25:07,323 --> 00:25:11,792 and we recently reconnected. 538 00:25:13,513 --> 00:25:15,662 Say no more. I'm rooting for you, man. 539 00:25:15,681 --> 00:25:17,798 Thanks, man. Ellis. 540 00:25:17,833 --> 00:25:19,300 -Brian. -[ellis] good to meet you. 541 00:25:19,335 --> 00:25:20,134 [man] hey, brian. 542 00:25:32,698 --> 00:25:35,032 [all cheering] 543 00:25:47,496 --> 00:25:48,495 [Sunday] so, that's it? 544 00:25:48,530 --> 00:25:51,332 Yes. You did a great job today. 545 00:25:51,367 --> 00:25:53,334 -You're a natural. -Thank you. 546 00:25:53,369 --> 00:25:54,969 And thank you for such a great day, 547 00:25:55,004 --> 00:25:56,003 so much fun. 548 00:25:56,038 --> 00:25:57,171 You're so welcome. 549 00:26:00,009 --> 00:26:01,342 -Kenny will show you out. -[producer] okay. 550 00:26:01,377 --> 00:26:02,593 I thought you all were done. 551 00:26:02,645 --> 00:26:04,862 -Me too. -He seems nice. 552 00:26:04,897 --> 00:26:06,096 [whispers] don't start. 553 00:26:06,148 --> 00:26:08,065 I'm just making an observation. 554 00:26:09,902 --> 00:26:11,852 We should go thank him for the champagne. 555 00:26:11,887 --> 00:26:14,021 -I thanked him. -I didn't. 556 00:26:16,725 --> 00:26:17,741 [sighs wearily] 557 00:26:19,228 --> 00:26:20,694 hi. Ellis? 558 00:26:20,729 --> 00:26:22,997 -Mindu. -Oh, the mindu. 559 00:26:23,032 --> 00:26:24,031 Good to finally meet you. 560 00:26:24,066 --> 00:26:28,335 I know, same. I've heard all about you. 561 00:26:29,839 --> 00:26:32,456 She is so happy to see you. 562 00:26:32,508 --> 00:26:33,591 You know that, right? 563 00:26:35,928 --> 00:26:37,544 How many days are you in town for? 564 00:26:37,579 --> 00:26:38,879 [Sunday] okay. Okay. 565 00:26:39,748 --> 00:26:40,747 You thanked the nice man. 566 00:26:40,766 --> 00:26:42,683 Let's go finish clean up, so we can go home. 567 00:26:42,718 --> 00:26:44,184 -Okay? -Mmm-hmm. 568 00:26:45,187 --> 00:26:46,854 It was nice meeting you, ellis. 569 00:26:46,889 --> 00:26:49,440 Nice meeting you too. It's good to finally put a name with a face. 570 00:26:50,192 --> 00:26:51,775 Remember what I said. 571 00:26:58,567 --> 00:27:00,701 -Excuse me, brian. -Yeah, man, what's up? 572 00:27:00,736 --> 00:27:04,438 Ah, can I have one of these espressos before you leave? 573 00:27:04,457 --> 00:27:05,739 Yeah, man. Coming up. 574 00:27:05,774 --> 00:27:06,624 Thank you. 575 00:27:12,614 --> 00:27:13,998 -Good night. Congratulations -good night. 576 00:27:14,050 --> 00:27:15,549 Thank you. Thanks, ladies. 577 00:27:15,584 --> 00:27:17,051 Bye. Good night. We'll see you tomorrow. 578 00:27:18,638 --> 00:27:19,920 -All right. -All right. 579 00:27:25,294 --> 00:27:26,093 Mmm. 580 00:27:27,129 --> 00:27:28,429 Look at him, Sunday. 581 00:27:29,298 --> 00:27:30,264 I know what he looks like. 582 00:27:30,983 --> 00:27:32,632 He looks sad. 583 00:27:32,652 --> 00:27:34,968 Well, I didn't tell him to come here. 584 00:27:34,987 --> 00:27:35,819 [clears throat] 585 00:27:36,739 --> 00:27:38,772 look, it's been a long day, I'm tired. 586 00:27:38,807 --> 00:27:42,192 I just wanna go home and have a drink and take a bath. 587 00:27:42,244 --> 00:27:43,110 Alone. 588 00:27:43,145 --> 00:27:45,612 Well, that sounds like a lovely evening, 589 00:27:45,647 --> 00:27:48,248 but aren't you the least bit curious about what he has to say? 590 00:27:48,751 --> 00:27:50,817 Nope. I'm not. 591 00:27:50,836 --> 00:27:54,755 You can be so hard with your mean ass. 592 00:27:55,675 --> 00:27:57,458 Whatever. I'm good. 593 00:28:02,014 --> 00:28:03,464 I just want you to be happy. 594 00:28:04,333 --> 00:28:05,349 I am happy. 595 00:28:07,002 --> 00:28:08,769 Do you know 596 00:28:08,804 --> 00:28:11,221 how many people wait a lifetime 597 00:28:11,273 --> 00:28:13,107 to have somebody get dressed up 598 00:28:13,142 --> 00:28:15,859 and drive across state lines to see them? 599 00:28:18,114 --> 00:28:19,446 Will you just go talk to him? 600 00:28:36,865 --> 00:28:38,632 -Hey. -Hey. 601 00:28:43,222 --> 00:28:45,222 You know, this place is... 602 00:28:46,509 --> 00:28:48,008 It's incredible. 603 00:28:51,213 --> 00:28:53,313 The vfc has you written all over it. 604 00:28:53,349 --> 00:28:54,648 Mmm, how so? 605 00:28:55,651 --> 00:28:58,018 I don't know, the textures. 606 00:28:58,654 --> 00:28:59,653 Patterns. 607 00:29:01,407 --> 00:29:02,906 African influences. 608 00:29:04,910 --> 00:29:05,859 It's beautiful. 609 00:29:07,747 --> 00:29:08,695 Thank you. 610 00:29:15,588 --> 00:29:16,870 How did the video shoot go? 611 00:29:17,840 --> 00:29:19,573 Were you happy with it? 612 00:29:19,592 --> 00:29:23,076 Or maybe I should get your autograph 613 00:29:23,095 --> 00:29:24,378 -before you blow up. -[Sunday chuckles] 614 00:29:25,381 --> 00:29:28,215 -it's been a long day, ellis. -Yeah. 615 00:29:29,435 --> 00:29:30,884 I can see how busy you were. 616 00:29:32,855 --> 00:29:34,188 I can see why you didn't 617 00:29:35,241 --> 00:29:36,223 get back to me. 618 00:29:44,233 --> 00:29:45,732 You got my voicemails, right? 619 00:29:49,288 --> 00:29:50,537 Did you block me? 620 00:29:52,107 --> 00:29:53,323 [bryan] hey, Sunday. 621 00:29:53,375 --> 00:29:54,374 I'm headed out. 622 00:29:54,410 --> 00:29:56,276 -[Sunday] okay. -Nice to meet you, ellis. 623 00:29:56,295 --> 00:29:57,211 Good night, y'all. 624 00:29:57,246 --> 00:29:58,579 Thanks, brian. See you tomorrow. 625 00:30:02,802 --> 00:30:04,384 Champagne was a classy move. 626 00:30:04,420 --> 00:30:07,087 You made an impression on everyone. 627 00:30:07,122 --> 00:30:09,556 Well, the only person I was trying to make an impression on was you. 628 00:30:10,893 --> 00:30:13,393 -We all appreciated it. -Enough to unblock me? 629 00:30:17,433 --> 00:30:19,149 Does your family know you're here, ellis? 630 00:30:19,985 --> 00:30:21,568 I'm a grown man, Sunday. 631 00:30:22,571 --> 00:30:24,071 They don't need to know my every move. 632 00:30:26,975 --> 00:30:28,108 Sunday, just wait. 633 00:30:33,332 --> 00:30:34,448 Can we talk? 634 00:30:35,784 --> 00:30:36,834 I have to lock up. 635 00:30:38,287 --> 00:30:40,787 Is that how you treat all your customers? 636 00:30:42,658 --> 00:30:45,492 I mean, can I at least get a tour 637 00:30:45,511 --> 00:30:47,010 before you kick me out? 638 00:30:54,002 --> 00:30:55,018 Come on. 639 00:30:56,689 --> 00:30:57,804 Let's go for a tour. 640 00:31:00,476 --> 00:31:02,342 Hot side, saute, grill. 641 00:31:02,361 --> 00:31:04,811 Cold side, desserts, pastry, salads. 642 00:31:04,846 --> 00:31:07,681 We put the less experienced chefs on the cold side 643 00:31:07,700 --> 00:31:09,983 because cold mistakes are less costly. 644 00:31:11,170 --> 00:31:13,120 Me? I'm the expo. 645 00:31:14,039 --> 00:31:15,989 What's an expo? 646 00:31:16,375 --> 00:31:17,491 The expediter. 647 00:31:18,127 --> 00:31:19,693 So, I'm the link between 648 00:31:19,712 --> 00:31:21,828 the kitchen and the wait staff. 649 00:31:21,863 --> 00:31:24,331 I'm the last person to see the food before it goes out. 650 00:31:24,366 --> 00:31:26,583 So, I have some final garnishes, 651 00:31:26,635 --> 00:31:28,752 I check presentation, 652 00:31:28,804 --> 00:31:30,888 just to ensure that the dish is perfect. 653 00:31:32,374 --> 00:31:33,840 You make it seem so easy. 654 00:31:35,644 --> 00:31:37,678 [chuckles softly] it's not. 655 00:31:42,568 --> 00:31:43,483 What are you doing? 656 00:31:43,885 --> 00:31:44,735 [chuckles] 657 00:31:45,321 --> 00:31:46,353 are you cooking? 658 00:31:48,574 --> 00:31:52,609 Yeah, I don't get to eat during service. 659 00:31:52,661 --> 00:31:55,662 Really? Not at all? Not even a little munching? 660 00:31:55,698 --> 00:31:56,530 No? 661 00:31:57,666 --> 00:31:58,582 Wow. 662 00:31:59,868 --> 00:32:01,752 -You must be starving. -I am. 663 00:32:12,381 --> 00:32:13,547 This is delicious. 664 00:32:13,582 --> 00:32:15,015 -[Sunday chuckles] -oh, boy. 665 00:32:15,417 --> 00:32:16,383 [ellis chuckles] 666 00:32:19,021 --> 00:32:19,937 gosh. 667 00:32:29,231 --> 00:32:30,280 Why are you here? 668 00:32:39,875 --> 00:32:41,491 You know, I was on 669 00:32:41,543 --> 00:32:43,744 such a mission to get here, I... 670 00:32:45,381 --> 00:32:46,780 I didn't spent enough time thinking about 671 00:32:46,799 --> 00:32:47,914 what I was gonna say. 672 00:32:50,285 --> 00:32:54,054 Well, you made it clear. 673 00:32:54,089 --> 00:32:56,590 It was fun catching up and that's all it was. 674 00:32:58,293 --> 00:33:00,227 I'm good with that. 675 00:33:00,262 --> 00:33:03,063 So, we can just go back to our lives. 676 00:33:03,098 --> 00:33:04,431 No harm, no foul. 677 00:33:04,466 --> 00:33:05,599 That's not what I want. 678 00:33:07,102 --> 00:33:08,602 And I don't think that's what you want. 679 00:33:09,738 --> 00:33:11,655 It's what you wanted last time I saw you. 680 00:33:15,977 --> 00:33:17,077 So, what changed? 681 00:33:18,998 --> 00:33:21,648 Since the separation, 682 00:33:21,667 --> 00:33:25,452 I haven't had to figure out how to fit anyone into my life. 683 00:33:25,487 --> 00:33:27,421 And to be honest with you, I haven't wanted to. 684 00:33:28,173 --> 00:33:29,623 Just I've... 685 00:33:36,432 --> 00:33:37,464 I've changed. 686 00:33:41,620 --> 00:33:43,520 I think I was afraid to 687 00:33:44,673 --> 00:33:45,806 rock the boat. 688 00:33:48,110 --> 00:33:50,193 I didn't want everything to fall apart again. 689 00:33:52,147 --> 00:33:53,780 -And now? -And now... 690 00:33:55,016 --> 00:33:57,150 Yeah, I've thought about it and I... 691 00:34:00,489 --> 00:34:04,291 You know, I can't, I can't live in fear. 692 00:34:07,996 --> 00:34:10,330 My girls are my world, but... 693 00:34:12,033 --> 00:34:13,667 I have to have a life too. 694 00:34:21,643 --> 00:34:23,310 You know, I remember the... 695 00:34:24,813 --> 00:34:27,314 The very first time I saw you. 696 00:34:30,552 --> 00:34:32,152 You walking across the quad. 697 00:34:34,022 --> 00:34:36,690 You had on this... [chuckles] 698 00:34:37,225 --> 00:34:38,241 skirt. 699 00:34:39,194 --> 00:34:41,078 It used to bounce when you walked. 700 00:34:44,032 --> 00:34:45,248 And those pretty legs. 701 00:34:47,419 --> 00:34:49,002 And that confidence. 702 00:34:52,541 --> 00:34:53,757 Oh, gosh. 703 00:34:55,711 --> 00:34:57,377 I had to talk to you. 704 00:34:59,548 --> 00:35:03,383 [chuckles softly] it took me a week to work up the nerve. 705 00:35:03,418 --> 00:35:04,384 [Sunday chuckles] 706 00:35:05,220 --> 00:35:06,937 but from the moment we met, 707 00:35:08,223 --> 00:35:09,272 it just fit. 708 00:35:10,726 --> 00:35:11,608 And... 709 00:35:14,396 --> 00:35:16,396 I knew I didn't wanna be with anyone else. 710 00:35:17,683 --> 00:35:19,916 And after all these years 711 00:35:19,952 --> 00:35:22,702 seeing you again, I felt the same way. 712 00:35:29,110 --> 00:35:31,077 I can't stop thinking about you. 713 00:35:39,805 --> 00:35:41,087 Do you think about me? 714 00:35:48,597 --> 00:35:50,263 [exhales] 715 00:35:56,271 --> 00:35:57,437 that ain't no. 716 00:35:59,575 --> 00:36:00,907 It ain't a yes either. 717 00:36:07,649 --> 00:36:09,583 It's time to lock up. 718 00:36:10,919 --> 00:36:12,586 You getting back on the road tonight? 719 00:36:17,659 --> 00:36:18,625 Yeah. 720 00:36:20,929 --> 00:36:22,295 Yeah, I guess so. 721 00:36:24,332 --> 00:36:26,516 Should make good time this time of night, so. 722 00:36:27,836 --> 00:36:28,768 Wait. 723 00:36:57,198 --> 00:36:59,716 ? baby, while we're young ? 724 00:37:02,871 --> 00:37:06,389 ? I think we should do something crazy ? 725 00:37:11,647 --> 00:37:15,181 ? like say, everyone ? 726 00:37:17,669 --> 00:37:22,856 ? and just run away from the daily routine ? 727 00:37:22,908 --> 00:37:24,524 ? yeah, you know what I mean ? 728 00:37:26,578 --> 00:37:28,728 ? I'm telling everybody you're mine... ? 729 00:37:28,747 --> 00:37:30,363 [ellis] can I ask you something? 730 00:37:30,415 --> 00:37:32,032 ? and I really hope you don't mind ? 731 00:37:32,067 --> 00:37:34,451 ? I can't fight it ? 732 00:37:34,503 --> 00:37:36,002 ? no, you know I cannot hide it... ? 733 00:37:36,038 --> 00:37:37,454 what are you afraid of? 734 00:37:37,506 --> 00:37:38,538 [clicks tongue] 735 00:37:40,425 --> 00:37:41,708 daddy getting sick. 736 00:37:42,511 --> 00:37:43,543 -Spiders. -[ellis] no. 737 00:37:47,248 --> 00:37:48,381 I mean, with us. 738 00:37:53,355 --> 00:37:54,888 Why won't you give us a chance? 739 00:37:56,224 --> 00:37:57,524 I gave you a chance. 740 00:37:58,393 --> 00:37:59,526 Couple of chances. 741 00:38:09,071 --> 00:38:10,787 That's a real question, I wanna know. 742 00:38:15,210 --> 00:38:17,327 I don't wanna start something with someone 743 00:38:17,379 --> 00:38:18,912 who's not available. 744 00:38:20,448 --> 00:38:21,464 I'm available. 745 00:38:23,752 --> 00:38:26,586 [chuckles softly] 746 00:38:29,791 --> 00:38:31,758 you know, I think that's what I miss most of all. 747 00:38:32,127 --> 00:38:32,926 What? 748 00:38:35,247 --> 00:38:36,313 Your smile. 749 00:39:17,505 --> 00:39:18,638 You coming? 750 00:39:31,853 --> 00:39:34,821 ? if you got it, it ain't a question ? 751 00:39:34,856 --> 00:39:37,157 ? ooh, it ain't no room for guessing ? 752 00:39:37,192 --> 00:39:39,659 ? no more than emotionally invested ? 753 00:39:40,662 --> 00:39:42,662 ? showing you all my imperfections ? 754 00:39:43,165 --> 00:39:44,330 ? oh ? 755 00:39:44,383 --> 00:39:47,834 ? if I let you, you'll take me for granted ? 756 00:39:48,970 --> 00:39:50,336 ? yeah ? 757 00:39:50,389 --> 00:39:54,507 ? if I'm worth more than you could manage ? 758 00:39:54,542 --> 00:39:56,643 ? manage, yeah ? 759 00:39:56,678 --> 00:39:57,844 ? open with me ? 760 00:39:57,896 --> 00:39:59,679 ? oh, we could be honest ? 761 00:39:59,714 --> 00:40:00,814 ? closer to me ? 762 00:40:00,849 --> 00:40:02,482 ? oh, giving me solace ? 763 00:40:02,517 --> 00:40:07,237 ? promise that you won't let me fall ? 764 00:40:09,157 --> 00:40:11,274 ? holding me tight, loving me right ? 765 00:40:11,326 --> 00:40:12,525 ? giving me life ? 766 00:40:12,560 --> 00:40:15,028 ? all night you could be ? 767 00:40:15,063 --> 00:40:17,280 ? telling me lies, making me cry ? 768 00:40:17,332 --> 00:40:19,199 ? wasting my time the whole time ? 769 00:40:19,234 --> 00:40:21,534 ? so just be careful ? 770 00:40:21,569 --> 00:40:23,620 ? what you take for granted ? 771 00:40:23,672 --> 00:40:25,705 ? yeah ? 772 00:40:25,740 --> 00:40:29,526 ? 'cause with me, know you could do damage ? 773 00:40:29,561 --> 00:40:32,562 ? you, you could do damage ? 774 00:40:32,597 --> 00:40:35,098 ? on me ? 54608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.