All language subtitles for Call me Kat S03E07 Call Me Dame Booty Clench

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,741 --> 00:00:05,979 (TV playing faintly) 2 00:00:08,885 --> 00:00:10,187 What are you doing? 3 00:00:10,254 --> 00:00:12,893 I'm just really turned on by this movie. 4 00:00:12,993 --> 00:00:14,428 Hidden Figures? 5 00:00:14,530 --> 00:00:17,502 It's about ladies who do math for the space program. 6 00:00:18,638 --> 00:00:20,374 I know. Say it again. 7 00:00:21,677 --> 00:00:22,846 Oh. 8 00:00:22,946 --> 00:00:24,148 All right, well, 9 00:00:24,215 --> 00:00:25,552 the one lady just filled up the chalkboard 10 00:00:25,618 --> 00:00:28,824 with all sorts of numbers and fraternity letters. 11 00:00:28,925 --> 00:00:30,127 (chuckles) 12 00:00:30,193 --> 00:00:32,866 Mmm. Are her mean male bosses impressed? 13 00:00:32,966 --> 00:00:35,037 Yeah, and they're a little mad about it. 14 00:00:35,137 --> 00:00:36,574 Yeah, they are. 15 00:00:37,542 --> 00:00:40,047 -(phone ringing) -Mm. Terrible timing. 16 00:00:40,147 --> 00:00:41,349 It must be my mother. 17 00:00:41,449 --> 00:00:43,086 Yeah, she must have sensed I was happy. 18 00:00:43,220 --> 00:00:44,890 Can't it wait an hour? 19 00:00:44,957 --> 00:00:46,226 An hour? 20 00:00:46,292 --> 00:00:47,494 I'm building in time to finish the movie. 21 00:00:47,562 --> 00:00:49,833 Geez. (sighs) 22 00:00:49,933 --> 00:00:51,169 Hello, Mother. 23 00:00:51,236 --> 00:00:52,438 Katharine, I need you to go to the store 24 00:00:52,505 --> 00:00:54,041 -to get me some batteries. -(steady beeping) 25 00:00:54,108 --> 00:00:56,112 Why would you need batteries at 10:00 at night? 26 00:00:56,212 --> 00:00:57,414 Actually, don't answer that. 27 00:00:57,481 --> 00:00:59,385 Kat, the rocket's ready to launch. 28 00:00:59,485 --> 00:01:01,089 (whispers): Both rockets. 29 00:01:01,155 --> 00:01:04,295 I'm sorry, but my smoke detector is beeping, 30 00:01:04,362 --> 00:01:06,266 and you know I can't drive myself. 31 00:01:06,366 --> 00:01:08,671 (sighs) I suppose I could shoot it down 32 00:01:08,738 --> 00:01:10,875 with your father's pistol. 33 00:01:10,975 --> 00:01:13,280 I'll-I'll be right there. 34 00:01:13,380 --> 00:01:15,618 Also, I need milk. You're a dear. Bye. 35 00:01:15,718 --> 00:01:16,620 (groans) 36 00:01:16,720 --> 00:01:18,290 Wait, you're really gonna go? 37 00:01:18,390 --> 00:01:21,129 Yeah. She's losing her eyesight. 38 00:01:21,262 --> 00:01:22,398 And when they took away her license, 39 00:01:22,498 --> 00:01:24,302 I promised I would help her out. 40 00:01:24,435 --> 00:01:25,538 Okay. 41 00:01:25,638 --> 00:01:27,776 If you trust me alone with all these math ladies. 42 00:01:27,842 --> 00:01:29,011 (scoffs) Very cute. 43 00:01:29,145 --> 00:01:32,519 You know I'm the only math lady who can factor your polynomials. 44 00:01:32,585 --> 00:01:34,856 -Yeah, factor me, baby. -(laughs) 45 00:01:34,923 --> 00:01:36,894 Okay, I'll be back soon. 46 00:01:37,027 --> 00:01:39,599 (door opens, closes) 47 00:01:40,267 --> 00:01:42,606 What are polynomials? 48 00:01:44,308 --> 00:01:46,814 -Hello. -Ah. What took you so long? 49 00:01:47,414 --> 00:01:48,784 What did you do to your hair? 50 00:01:48,851 --> 00:01:51,489 Did you drive here with your head out the window? 51 00:01:51,557 --> 00:01:54,128 This is just my normal hair, Mother. 52 00:01:54,195 --> 00:01:55,832 And before you ask, yes, 53 00:01:55,898 --> 00:01:58,269 this is what I wore to the store. 54 00:01:58,370 --> 00:01:59,773 Here's your milk and batteries. 55 00:01:59,840 --> 00:02:01,142 Where's the smoke detector? 56 00:02:01,242 --> 00:02:02,411 Oh, funny story. 57 00:02:02,478 --> 00:02:04,115 It wasn't the smoke detector beeping. 58 00:02:04,181 --> 00:02:05,250 It was the freezer. 59 00:02:05,317 --> 00:02:07,454 -What? -The door was open. 60 00:02:07,555 --> 00:02:09,458 I didn't even know it beeped. 61 00:02:09,526 --> 00:02:12,331 My fault for not buying American. 62 00:02:12,431 --> 00:02:15,237 Wonder where she put that gun. 63 00:02:16,005 --> 00:02:17,609 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 64 00:02:17,676 --> 00:02:20,113 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 65 00:02:21,550 --> 00:02:22,384 Hey, y'all. 66 00:02:22,451 --> 00:02:24,021 (imitating): Hey, y'all. 67 00:02:24,088 --> 00:02:27,461 Sorry. We just spent five hours running errands with my mother, 68 00:02:27,595 --> 00:02:29,566 and I think maybe Max has hit his limit. 69 00:02:29,633 --> 00:02:32,438 An hour of looking at birthday cards for her friend Elaine, 70 00:02:32,539 --> 00:02:34,943 who she-- and I quote-- "isn't a big fan of," 71 00:02:35,010 --> 00:02:38,149 and, "Shoulders back, Max. Somebody here might know me," 72 00:02:38,216 --> 00:02:39,853 end quote. 73 00:02:40,888 --> 00:02:43,460 I haven't gotten a birthday card from my mother since I was 12. 74 00:02:43,527 --> 00:02:46,432 It said, "My condolences, Steve." 75 00:02:46,499 --> 00:02:48,738 I kept it. It means a lot to me. 76 00:02:48,838 --> 00:02:51,476 Really? Your mom always sends me a birthday card. 77 00:02:51,577 --> 00:02:53,313 I got a random one last week that just said, 78 00:02:53,380 --> 00:02:55,885 "I'm proud of you." 79 00:02:55,952 --> 00:02:58,189 PHIL: Oh, everybody be cool. 80 00:02:58,256 --> 00:02:59,826 My crush is here. Quick. 81 00:02:59,960 --> 00:03:01,530 Laugh like I said something funny. 82 00:03:01,597 --> 00:03:03,601 (laughter) 83 00:03:03,734 --> 00:03:08,176 Oh, Phil, jumbo shrimp. Which is it?! 84 00:03:09,245 --> 00:03:10,782 (chuckles): Oh, hey, Jalen. 85 00:03:10,882 --> 00:03:14,288 I didn't realize you walked in while I was amusing my friends. 86 00:03:14,355 --> 00:03:16,292 -Hey, everyone. -Hi. -Hey. 87 00:03:16,359 --> 00:03:17,729 Hi, I'm Max, nice to meet you. 88 00:03:17,829 --> 00:03:20,067 Okay, enough of that. 89 00:03:20,133 --> 00:03:22,137 Straight people, am I right? 90 00:03:22,204 --> 00:03:25,110 Uh, I'm Kat. I'm straight, too, but I'm cool. 91 00:03:25,210 --> 00:03:27,949 -Eh. -(chuckles) 92 00:03:28,049 --> 00:03:29,452 I just wanted to drop by 93 00:03:29,519 --> 00:03:31,657 and invite you all to my drag show tonight. 94 00:03:31,757 --> 00:03:34,730 -Oh! -Got to show the boss I can put asses in seats, 95 00:03:34,830 --> 00:03:36,165 especially cute asses. 96 00:03:36,265 --> 00:03:38,002 All right, I'll be there. 97 00:03:38,136 --> 00:03:39,773 I don't think he meant you. 98 00:03:39,840 --> 00:03:41,375 Uh, okay. 99 00:03:41,442 --> 00:03:43,547 (groans) Got to get back to court. 100 00:03:43,647 --> 00:03:46,052 Trying a case, and it might be a hung jury, 101 00:03:46,152 --> 00:03:47,889 but not the kind I like. 102 00:03:47,989 --> 00:03:49,526 (laughs): Hung jury, that's funny. 103 00:03:49,593 --> 00:03:52,097 Okay, tone it down there, Stretch. 104 00:03:52,766 --> 00:03:54,268 Well, I hope to see you all tonight. 105 00:03:54,335 --> 00:03:55,772 KAT AND RANDI: Bye. 106 00:03:55,838 --> 00:03:59,478 Damn, Phil, a hot younger man who's also a lawyer? 107 00:03:59,546 --> 00:04:02,919 My boyfriend farts in the car and locks the windows. 108 00:04:02,986 --> 00:04:04,956 (laughs) Hot box. 109 00:04:05,023 --> 00:04:06,560 (phone ringing) 110 00:04:06,660 --> 00:04:08,597 -Oh. My mother. -No, don't answer it. 111 00:04:08,664 --> 00:04:10,233 -Don't. -No, it could be something important. 112 00:04:10,300 --> 00:04:12,371 Maybe she's calling to tell me she's proud of me. 113 00:04:12,438 --> 00:04:15,076 It might be something important. 114 00:04:15,177 --> 00:04:16,412 Hello. 115 00:04:16,479 --> 00:04:18,349 I lost my sunglasses while we were out today. 116 00:04:18,450 --> 00:04:19,553 I need you to find them. 117 00:04:19,653 --> 00:04:21,289 M-Mother, I-I gave you my whole morning. 118 00:04:21,355 --> 00:04:22,491 I have a life, too. 119 00:04:22,559 --> 00:04:25,330 Attagirl. Put it out into the world, 120 00:04:25,363 --> 00:04:26,834 and it will come true. 121 00:04:28,069 --> 00:04:29,906 Please? 122 00:04:30,006 --> 00:04:30,875 (sighs) 123 00:04:31,109 --> 00:04:33,446 I suppose Max and I could retrace our steps later. 124 00:04:33,581 --> 00:04:34,916 You're a dear, I really appreciate this. 125 00:04:34,983 --> 00:04:38,056 Also, I need vodka. Not that cheap stuff you like. 126 00:04:38,123 --> 00:04:39,826 Okay, bye. 127 00:04:40,528 --> 00:04:42,264 I thought tonight was date night. 128 00:04:42,331 --> 00:04:44,068 We were gonna watch Life of Pi. 129 00:04:44,168 --> 00:04:45,538 It's about math. 130 00:04:45,605 --> 00:04:47,709 (chuckles) It's not about math. 131 00:04:47,809 --> 00:04:49,378 That's the boy's name. 132 00:04:50,948 --> 00:04:52,752 I hate this day. 133 00:04:52,852 --> 00:04:55,390 And then I said, "You can't put that in my mouth." 134 00:04:55,490 --> 00:04:56,860 -Oh. -(laughter) 135 00:04:56,994 --> 00:04:59,633 All right, baby, I don't want you to get jealous, 136 00:04:59,733 --> 00:05:02,605 but gay guys got a queer eye for this straight guy. 137 00:05:02,705 --> 00:05:04,509 What? That doesn't surprise me. 138 00:05:04,576 --> 00:05:06,445 You have the looks of Michael B. Jordan 139 00:05:06,513 --> 00:05:09,084 and the arms of Michelle Obama. 140 00:05:09,151 --> 00:05:10,120 Hey, girl. (laughs) 141 00:05:10,253 --> 00:05:13,326 Where'd you buy those boobs? I need to go shopping. 142 00:05:13,426 --> 00:05:15,832 (laughs): Got her! They are big! 143 00:05:15,932 --> 00:05:17,569 I'm so sorry, honey. 144 00:05:17,635 --> 00:05:21,510 -You need to be this tall to ride the ride. -(laughs) 145 00:05:21,610 --> 00:05:22,879 But you are the perfect height to service it. 146 00:05:22,946 --> 00:05:25,685 Oh! Well, I do got the right tool for that job. 147 00:05:25,785 --> 00:05:28,456 -(laughter) -All right, I'm next. 148 00:05:28,524 --> 00:05:30,393 Now, remember, no jealousy. 149 00:05:30,460 --> 00:05:32,497 Is it gonna be my hair, my body, 150 00:05:32,565 --> 00:05:35,605 my impossible-to-nail-down age? 151 00:05:37,642 --> 00:05:41,382 Oh, no, stop. I am so jealous. 152 00:05:41,482 --> 00:05:44,923 Never in my 30 to 45 years have I been ignored like that. 153 00:05:44,990 --> 00:05:46,192 (laughs) 154 00:05:46,827 --> 00:05:51,837 (gasps) Hey, guys, here she is, Queen Dicktoria. 155 00:05:53,039 --> 00:05:55,010 -(chuckles): Oh. -Uh-oh. 156 00:05:55,043 --> 00:05:57,615 It looks like your queen has a lot of fans. 157 00:05:57,682 --> 00:06:00,955 Or are they waving at you, Carter? 158 00:06:02,424 --> 00:06:06,032 Oh, no, I'm just a groupie. 159 00:06:06,098 --> 00:06:08,537 It's Elton John all over again. 160 00:06:08,637 --> 00:06:12,344 "Tiny Dancer," that was me. 161 00:06:14,683 --> 00:06:16,720 Hello, Mother, we found your sunglasses. 162 00:06:16,787 --> 00:06:19,559 Oh, she must be asleep, let's go get our math movie on. 163 00:06:19,626 --> 00:06:21,295 (whispers): I have to pee. 164 00:06:21,395 --> 00:06:22,532 Pee in a bush. 165 00:06:22,632 --> 00:06:24,034 It's the only reason I came in. 166 00:06:24,168 --> 00:06:25,638 SHEILA: Katharine, is that you? 167 00:06:25,738 --> 00:06:26,439 Yep. 168 00:06:26,540 --> 00:06:28,343 Oh, I thought I heard you. 169 00:06:28,409 --> 00:06:29,613 If you'd stuck with ballet, 170 00:06:29,679 --> 00:06:31,449 you wouldn't have that plodding gait. 171 00:06:31,550 --> 00:06:33,052 She has fat feet. 172 00:06:33,152 --> 00:06:34,388 I have flat feet. 173 00:06:34,455 --> 00:06:36,158 -Both can be true. -(Max chuckles) 174 00:06:36,225 --> 00:06:37,662 -We found your sunglasses. -Oh. 175 00:06:37,729 --> 00:06:39,498 Yeah. They were not at the doctor's office, 176 00:06:39,566 --> 00:06:42,538 so we also checked the nail salon, the mall, 177 00:06:42,605 --> 00:06:45,143 the blow-dry bar, and then I had Max drive, 178 00:06:45,210 --> 00:06:46,747 which turned out to be a smart thing, 179 00:06:46,813 --> 00:06:48,717 because do you know where I found your sunglasses? 180 00:06:48,784 --> 00:06:50,788 Katharine, just land the plane. 181 00:06:50,855 --> 00:06:52,692 Side pocket of the passenger door. 182 00:06:52,725 --> 00:06:56,165 Did you try these on? They seem bent. 183 00:06:56,299 --> 00:06:57,602 Max, let's go. 184 00:06:57,635 --> 00:06:59,839 Yoga's at 7:00 tomorrow, be here by 6:30. 185 00:06:59,940 --> 00:07:03,446 What? No. No. I cannot take you to yoga tomorrow. 186 00:07:03,514 --> 00:07:06,352 Well, if it's too much trouble to help your mother, 187 00:07:06,452 --> 00:07:08,423 I understand. 188 00:07:09,058 --> 00:07:11,797 No, no, it's fine. I'll-I'll be here at 6:30. 189 00:07:11,897 --> 00:07:13,901 Make it 6:15, you'll have to parallel park, 190 00:07:14,001 --> 00:07:16,773 and I know you need a couple shots at that. 191 00:07:17,374 --> 00:07:19,679 (Kat sighs) 192 00:07:22,885 --> 00:07:24,589 Sheila, yeah, maybe you should try to find 193 00:07:24,656 --> 00:07:25,958 another way to get to yoga. 194 00:07:26,058 --> 00:07:27,562 I think Kat needs a break. 195 00:07:27,629 --> 00:07:29,532 Oh, you heard her, she's fine. 196 00:07:29,633 --> 00:07:30,835 I think she's just saying that 197 00:07:30,901 --> 00:07:32,337 'cause she doesn't want to disappoint you. 198 00:07:32,471 --> 00:07:34,408 (scoffs) Since when? 199 00:07:34,509 --> 00:07:37,247 If she keeps having to drop everything to help you, 200 00:07:37,381 --> 00:07:39,051 she's gonna crack. 201 00:07:40,086 --> 00:07:44,562 You have no idea how much I hate depending on people. 202 00:07:44,629 --> 00:07:47,034 Yeah, that's got to be so hard. 203 00:07:47,100 --> 00:07:49,973 I can't even imag-- I'm sorry, I really got to pee. 204 00:07:57,387 --> 00:07:59,325 (laughter) 205 00:07:59,391 --> 00:08:00,695 I spent 15 minutes at the bar, 206 00:08:00,795 --> 00:08:02,197 and the only person that talked to me said, 207 00:08:02,230 --> 00:08:03,934 "Are you the guy who played Urkel?" 208 00:08:03,967 --> 00:08:06,372 (imitating Urkel): I did not do that. 209 00:08:06,472 --> 00:08:08,376 Baby, settle down, it's okay. 210 00:08:08,476 --> 00:08:09,546 (regular voice): It's not okay. 211 00:08:09,612 --> 00:08:10,848 I did 300 squats today. 212 00:08:10,915 --> 00:08:12,552 I mean, I came in here dragging a wagon, 213 00:08:12,652 --> 00:08:14,221 and not one person asked for a ride. 214 00:08:14,288 --> 00:08:16,993 DAME BOOTY CLENCH (British accent): Our final act of the night 215 00:08:17,060 --> 00:08:20,768 swings the biggest scepter in Tuckingham Palace. 216 00:08:20,835 --> 00:08:24,274 Please welcome the spoiled royal, 217 00:08:24,341 --> 00:08:26,546 Queen Dicktoria. 218 00:08:26,580 --> 00:08:28,984 (applause, cheering) 219 00:08:30,453 --> 00:08:32,959 Time to cheer along with my sister wives. 220 00:08:33,059 --> 00:08:35,263 ("Big Spender" playing) 221 00:08:39,906 --> 00:08:42,712 ♪ The minute you walked in the joint ♪ 222 00:08:43,547 --> 00:08:47,187 ♪ I could see you were a man of distinction ♪ 223 00:08:47,287 --> 00:08:49,793 ♪ A real big spender ♪ 224 00:08:49,859 --> 00:08:52,865 ♪ You're good-looking, so refined ♪ 225 00:08:52,899 --> 00:08:54,836 ♪ Say, wouldn't you like ♪ 226 00:08:54,869 --> 00:08:58,009 ♪ To know what's going on in my mind? ♪ 227 00:08:58,076 --> 00:09:00,313 ♪ So let me get right to the point ♪ 228 00:09:01,182 --> 00:09:06,693 ♪ I don't pop my cork for every man I see ♪ 229 00:09:06,760 --> 00:09:11,435 -♪ Hey, big spender ♪ -♪ Hey, big spender ♪ 230 00:09:11,503 --> 00:09:13,874 ♪ Spend ♪ 231 00:09:13,974 --> 00:09:18,550 ♪ A little time with me. ♪ 232 00:09:20,453 --> 00:09:23,493 Oh, that is so sweet. 233 00:09:23,594 --> 00:09:26,098 Suck it, hoes, I'm her favorite. 234 00:09:28,937 --> 00:09:31,676 Whoa, how late were y'all out last night? 235 00:09:31,743 --> 00:09:33,981 I got in at 4:00. 236 00:09:34,081 --> 00:09:37,020 Jalen's friends wanted to go to a club after. 237 00:09:37,120 --> 00:09:40,493 -I'm gonna go lay down. -Wait, in my bed? 238 00:09:40,561 --> 00:09:44,201 Don't worry, I'll keep my drawers on this time. 239 00:09:46,640 --> 00:09:47,942 -Oh, no. -Oh. 240 00:09:48,042 --> 00:09:50,280 -Hello, all. -Morning, Sheila. 241 00:09:50,346 --> 00:09:54,622 If you're looking for Kat, she's, uh, at the zoo. 242 00:09:54,689 --> 00:09:56,760 Yeah, yeah, she at the zoo. 243 00:09:56,827 --> 00:10:01,335 So, she didn't just duck behind the counter when I came in? 244 00:10:01,368 --> 00:10:02,772 No. No duck. 245 00:10:02,839 --> 00:10:04,475 But you know where there are ducks? 246 00:10:04,576 --> 00:10:07,247 At the zoo where she at. 247 00:10:08,216 --> 00:10:09,819 Well, if you see her, 248 00:10:09,919 --> 00:10:11,923 tell her that I'm not going to ask her 249 00:10:11,957 --> 00:10:13,760 to do anything for me anymore. 250 00:10:13,827 --> 00:10:15,865 -Hello, Mother. -Oh. 251 00:10:15,898 --> 00:10:17,635 Why'd you say I was at the zoo? 252 00:10:17,702 --> 00:10:19,138 I was just... I was just seeing 253 00:10:19,238 --> 00:10:21,776 if the, uh, counter is still connected to the floor. 254 00:10:21,810 --> 00:10:24,782 Breaking news, it is. (laughs) 255 00:10:24,849 --> 00:10:26,418 Well, I have news, too. 256 00:10:26,485 --> 00:10:29,893 I found something that's gonna make both of our lives easier. 257 00:10:29,959 --> 00:10:32,063 Just land the plane, Mother. 258 00:10:32,130 --> 00:10:37,140 I'm thinking of moving into an active senior community. 259 00:10:37,240 --> 00:10:38,176 What? 260 00:10:38,276 --> 00:10:39,779 It's called Valley Hills. 261 00:10:39,879 --> 00:10:43,119 Imagine the Four Seasons meets Eyes Wide Shut 262 00:10:43,186 --> 00:10:44,522 with dinner at 4:30. 263 00:10:44,589 --> 00:10:47,060 Ooh, how old do you have to be to live there? 264 00:10:47,093 --> 00:10:48,997 What-what, are you gonna sell the house? 265 00:10:49,064 --> 00:10:50,968 I'd have to. I'm on a fixed income, 266 00:10:51,001 --> 00:10:53,139 and my only daughter runs a business 267 00:10:53,206 --> 00:10:56,478 that's increasingly difficult to explain. 268 00:10:56,580 --> 00:10:58,584 It's the cats. Nobody gets the damn cats. 269 00:10:58,650 --> 00:11:00,554 Everybody loves the cats! 270 00:11:01,121 --> 00:11:03,961 Look, I-I know I complained about yesterday, 271 00:11:04,027 --> 00:11:05,798 but I really don't mind helping you out. 272 00:11:05,865 --> 00:11:07,568 But there's a lot of upsides to this. 273 00:11:07,635 --> 00:11:10,608 They have a lovely spa, three restaurants, 274 00:11:10,674 --> 00:11:13,514 and a complimentary shuttle that doesn't whine 275 00:11:13,580 --> 00:11:15,985 if I want to stop at Pier 1. 276 00:11:16,051 --> 00:11:19,324 You don't need more wind chimes. 277 00:11:20,226 --> 00:11:22,397 Just, I can't believe you're gonna sell the house. 278 00:11:22,430 --> 00:11:24,802 This is a lot to process right now. 279 00:11:24,869 --> 00:11:28,777 Kat, we're out of conditioner. 280 00:11:31,583 --> 00:11:33,987 Ooh, if I prepay the first year, 281 00:11:34,054 --> 00:11:36,760 they'll throw in the premium liquor package. 282 00:11:36,826 --> 00:11:38,062 (chuckles): Oh, Valley Hills. 283 00:11:38,129 --> 00:11:41,135 I am about to wreck your bottom line. 284 00:11:41,235 --> 00:11:44,609 You're not seriously considering that dump, are you? 285 00:11:44,676 --> 00:11:45,945 I enjoyed the tour. 286 00:11:46,011 --> 00:11:47,615 And I can get a room with a balcony, 287 00:11:47,682 --> 00:11:51,188 if Mr. Murray's heart surgery doesn't go well. 288 00:11:52,424 --> 00:11:54,662 You are not gonna like it there. 289 00:11:54,729 --> 00:11:56,031 You're gonna end up in a room 290 00:11:56,098 --> 00:11:57,969 next to some guy with an oxygen tank. 291 00:11:58,035 --> 00:11:59,505 You'll nickname him Wheezy. 292 00:11:59,606 --> 00:12:02,177 Then after one too many at Merlot Monday, 293 00:12:02,244 --> 00:12:04,616 you'll be like, "Hey, Wheezy, let's spark up a doobie." 294 00:12:04,716 --> 00:12:06,185 And then, boom. 295 00:12:06,285 --> 00:12:09,157 Wheezy's toupee lights up like a menorah on the eighth night. 296 00:12:09,258 --> 00:12:12,063 I'm not befriending anyone with a toupee, 297 00:12:12,130 --> 00:12:14,736 but the rest of that story sounded fun. 298 00:12:15,336 --> 00:12:17,975 Yeah, fine. Sell the house, move in there. 299 00:12:18,042 --> 00:12:19,913 But when you realize that this was a huge mistake, 300 00:12:19,979 --> 00:12:22,317 you are not coming to live with me. 301 00:12:22,384 --> 00:12:23,419 Promise? 302 00:12:24,221 --> 00:12:25,991 I-I'm serious. 303 00:12:26,058 --> 00:12:27,762 I think this is a bad idea. 304 00:12:27,828 --> 00:12:30,466 -You are gonna hate being with all those old people. -It's not your decision. 305 00:12:30,534 --> 00:12:34,876 I'm doing it, and I don't really care if you approve. 306 00:12:34,943 --> 00:12:37,380 -Fine. -Fine. 307 00:12:39,484 --> 00:12:42,357 Huh. Look at that. A Pier 1. 308 00:12:42,424 --> 00:12:44,461 (chuckles) Not gonna stop. 309 00:12:46,498 --> 00:12:49,237 -When were y'all gonna tell me? -All right, all right. 310 00:12:49,304 --> 00:12:52,812 Al Roker didn't write you that letter, I did. 311 00:12:52,878 --> 00:12:54,047 I'm talking about my body. 312 00:12:54,147 --> 00:12:56,586 I put on some pounds, let myself go. 313 00:12:56,686 --> 00:12:58,222 Wait, you wrote that letter? 314 00:12:58,322 --> 00:13:00,961 So he's not coming here to play pickleball with me? 315 00:13:01,763 --> 00:13:02,932 What are you talking about, you put on pounds? 316 00:13:02,999 --> 00:13:05,303 I love your body. 317 00:13:06,973 --> 00:13:10,046 No, I'm doubling down, I love your body. 318 00:13:11,081 --> 00:13:13,085 Wait, are you still mad that a room full of gay men 319 00:13:13,185 --> 00:13:15,156 didn't sexually harass you? 320 00:13:15,256 --> 00:13:16,760 It makes no sense. 321 00:13:16,826 --> 00:13:18,930 My personality? Sparkling. 322 00:13:19,031 --> 00:13:20,400 My hair? On point. 323 00:13:20,500 --> 00:13:24,007 My eyes? You need a lifeguard or you'll drown in 'em. 324 00:13:24,107 --> 00:13:27,915 Your vanity? Astounding. Your self-esteem? Misguided. 325 00:13:27,982 --> 00:13:30,386 She doesn't see what I see. 326 00:13:31,355 --> 00:13:36,365 Sorry, I overslept, and I can't find my drawers. 327 00:13:36,432 --> 00:13:38,035 You go out again last night? 328 00:13:38,102 --> 00:13:41,108 Jalen and I closed down a dueling piano bar. 329 00:13:41,175 --> 00:13:44,114 It was like yours, but there were tons of people there. 330 00:13:44,214 --> 00:13:47,855 Could've just said you went to a bar, man. 331 00:13:47,955 --> 00:13:49,625 -(beeping) -What the hell? 332 00:13:49,692 --> 00:13:50,928 My brownies! 333 00:13:50,994 --> 00:13:53,834 Just so you know, I see you, too. 334 00:14:02,484 --> 00:14:04,287 Oh, my poor brownies. 335 00:14:04,321 --> 00:14:08,362 And how in the world did my drawers end up in the oven? 336 00:14:08,462 --> 00:14:10,033 I know you like Jalen, 337 00:14:10,099 --> 00:14:11,970 but you're gonna have to take a night off. 338 00:14:12,037 --> 00:14:15,143 I can't. Jalen has a lot of men after him. 339 00:14:15,209 --> 00:14:17,882 And if I'm not there, he'll be hounded 340 00:14:17,948 --> 00:14:21,088 by that hussy Allen from LensCrafters. 341 00:14:21,155 --> 00:14:23,159 Jalen will still like you 342 00:14:23,225 --> 00:14:25,129 if he finds out your bedtime is 9:30. 343 00:14:25,196 --> 00:14:27,668 9:30? Maybe if I did cocaine. 344 00:14:27,735 --> 00:14:29,204 CARTER: Hey, Randi, is this sexy? 345 00:14:29,304 --> 00:14:31,609 I want to take a picture for Phil's friends. 346 00:14:32,410 --> 00:14:35,416 Chin up. Flex a little. 347 00:14:35,517 --> 00:14:36,586 No. 348 00:14:37,855 --> 00:14:39,692 I got you. I know your angles. 349 00:14:39,759 --> 00:14:41,395 (high-pitched scream) 350 00:14:42,765 --> 00:14:45,036 -(line rings, beeps) -Hey, it's Sheila. 351 00:14:45,103 --> 00:14:46,840 Leave a message after the beep. 352 00:14:46,906 --> 00:14:50,179 -And stay frosty. -(beeps) 353 00:14:50,246 --> 00:14:52,083 Hello, Mother, this is Katharine. 354 00:14:52,150 --> 00:14:54,221 This is message number seven. 355 00:14:54,321 --> 00:14:56,659 Please listen to them in order. 356 00:14:56,726 --> 00:14:58,462 When you start cleaning out my room, 357 00:14:58,563 --> 00:15:01,803 do not throw away my Best at Algebra trophy 358 00:15:01,870 --> 00:15:04,107 or my Most Improved Hall Monitor award. 359 00:15:04,174 --> 00:15:06,513 Cost me three weeks' allowance to get those made. 360 00:15:06,646 --> 00:15:08,683 Don't forget your homemade Grammy 361 00:15:08,750 --> 00:15:12,023 for your "Tattling Gets a Bad Rap" rap. 362 00:15:12,925 --> 00:15:14,327 (chuckles): Dad? 363 00:15:14,394 --> 00:15:16,866 ♪ It's not uncool to know the rules ♪ 364 00:15:16,933 --> 00:15:18,169 ♪ To tell the teacher ♪ 365 00:15:18,235 --> 00:15:19,872 BOTH: ♪ On those fools. ♪ 366 00:15:19,939 --> 00:15:21,275 (laughs) 367 00:15:21,375 --> 00:15:23,279 It's really good to see you, how are you doing? 368 00:15:23,379 --> 00:15:27,922 Well, you know, not bad for being dead. 369 00:15:28,557 --> 00:15:30,761 What's up with you, kiddo? 370 00:15:30,828 --> 00:15:32,430 Oh, a lot. 371 00:15:32,464 --> 00:15:34,000 I've got a boyfriend. 372 00:15:34,100 --> 00:15:35,971 The café's doing really well. 373 00:15:36,071 --> 00:15:37,240 Mom's selling the house 374 00:15:37,340 --> 00:15:39,177 'cause I didn't want to take her to yoga. 375 00:15:39,244 --> 00:15:40,379 I know. 376 00:15:40,514 --> 00:15:42,317 You bought that house when you guys got married. 377 00:15:42,417 --> 00:15:43,452 I grew up there. 378 00:15:43,553 --> 00:15:44,922 It was a great house. 379 00:15:44,989 --> 00:15:47,026 She says she wants to move into a retirement home. 380 00:15:47,093 --> 00:15:49,966 Good news is, she'll get that room with a balcony. 381 00:15:50,032 --> 00:15:52,571 I have inside information. 382 00:15:52,638 --> 00:15:54,107 You've got to stop her, Dad. 383 00:15:54,174 --> 00:15:56,111 Haunt the crap out of her. 384 00:15:56,178 --> 00:15:58,282 Let me ask you a question. 385 00:15:58,349 --> 00:16:01,523 Are you sure what you're upset about is the house? 386 00:16:02,157 --> 00:16:03,527 Yeah, I don't want her selling it. 387 00:16:03,593 --> 00:16:06,766 Plus, Mom doesn't belong in a place like that, 388 00:16:06,866 --> 00:16:08,670 with all those old people. 389 00:16:08,737 --> 00:16:10,039 Kat. 390 00:16:10,139 --> 00:16:11,943 Your mother is getting older. 391 00:16:12,845 --> 00:16:14,147 And if you tell her I said that, 392 00:16:14,247 --> 00:16:16,385 I will haunt the crap out of you. 393 00:16:16,485 --> 00:16:20,059 I just still see her as the young, vibrant woman 394 00:16:20,159 --> 00:16:22,998 who packed cigarettes in my lunch so I could make friends. 395 00:16:23,065 --> 00:16:25,403 (laughs) And then you turned her in to the principal 396 00:16:25,504 --> 00:16:28,777 and gave yourself a citizenship award. 397 00:16:28,877 --> 00:16:32,016 Just, those senior communities are 398 00:16:32,083 --> 00:16:34,321 usually the last stop before... 399 00:16:35,323 --> 00:16:39,497 Just, I don't even want to think about it. 400 00:16:41,435 --> 00:16:43,239 It's possible you're not the only one 401 00:16:43,305 --> 00:16:45,711 having a hard time with this. 402 00:16:47,882 --> 00:16:51,388 Yeah. You're right. 403 00:16:55,229 --> 00:16:57,568 Hey, you should be wearing a seat belt. 404 00:16:58,235 --> 00:16:59,939 What's gonna happen? 405 00:17:00,006 --> 00:17:02,410 (scoffs) 406 00:17:03,412 --> 00:17:05,149 Are these your mother's sunglasses? 407 00:17:05,216 --> 00:17:07,588 -Oh, son of a bitch. -Kat. 408 00:17:07,655 --> 00:17:10,326 ♪ When you hear a good friend cuss ♪ 409 00:17:10,459 --> 00:17:12,631 ♪ The thing you got to do is make a fuss ♪ 410 00:17:12,731 --> 00:17:15,303 -(beatboxing) -♪ Tell the teacher 'cause that ain't cool ♪ 411 00:17:15,403 --> 00:17:16,839 ♪ And get that cussing kid sent ♪ 412 00:17:16,906 --> 00:17:18,910 BOTH: ♪ Home from school. ♪ 413 00:17:18,977 --> 00:17:21,081 (laughing) 414 00:17:21,215 --> 00:17:24,087 Oh, Dad. I really... 415 00:17:28,362 --> 00:17:30,132 ...miss you. 416 00:17:32,571 --> 00:17:33,472 -Hi. -Oh. 417 00:17:33,573 --> 00:17:35,243 What are you doing here? 418 00:17:35,343 --> 00:17:38,315 Oh, you, uh, left your sunglasses in my car again. 419 00:17:38,382 --> 00:17:39,752 I was leaving them for you. 420 00:17:39,819 --> 00:17:43,025 Your big Charlie Brown head stretched them out. 421 00:17:43,125 --> 00:17:45,129 What do we have here? 422 00:17:45,162 --> 00:17:46,733 (chuckles): Oh, yep. 423 00:17:46,799 --> 00:17:49,170 You really stole the spotlight at my bat mitzvah, didn't you? 424 00:17:49,237 --> 00:17:50,908 You started rapping. 425 00:17:50,974 --> 00:17:54,114 I had to show some skin to distract people. 426 00:17:54,916 --> 00:17:55,517 (sighs) 427 00:17:55,617 --> 00:17:58,355 Look, I'm sorry about earlier. 428 00:17:59,558 --> 00:18:01,261 I got you this. 429 00:18:01,361 --> 00:18:05,771 Oh, Katharine, that's so thoughtful. 430 00:18:05,837 --> 00:18:07,775 (chiming) 431 00:18:07,841 --> 00:18:08,977 Oh. 432 00:18:09,044 --> 00:18:10,847 They're for your new place. 433 00:18:10,914 --> 00:18:12,885 Thank you. (chuckles) 434 00:18:12,985 --> 00:18:15,323 Is the receipt in the bag? 435 00:18:15,389 --> 00:18:18,395 Look, if, if Valley Hills is what you want, 436 00:18:18,495 --> 00:18:21,001 -I support you 100%. -(scoffs) 437 00:18:21,068 --> 00:18:24,207 Of course it's not what I want. 438 00:18:24,274 --> 00:18:27,982 I wanted to grow old here with my husband. 439 00:18:28,048 --> 00:18:30,086 I wanted to have perfect vision. 440 00:18:30,152 --> 00:18:33,359 I wanted to have many grandbabies. 441 00:18:33,459 --> 00:18:36,899 I'm sorry things have not worked out the way you planned. 442 00:18:36,966 --> 00:18:38,637 And you're right, I have not given you 443 00:18:38,737 --> 00:18:39,905 any grandbabies yet, 444 00:18:40,006 --> 00:18:41,809 but I have given you many grand-kittens. 445 00:18:41,876 --> 00:18:46,519 Oh, Katharine, you always know the exact wrong thing to say. 446 00:18:48,523 --> 00:18:50,459 Wherever you go, 447 00:18:50,527 --> 00:18:53,900 whatever you need, I'll be here. 448 00:18:55,002 --> 00:18:56,572 Thank you. 449 00:18:57,574 --> 00:19:00,947 I know I don't tell you this enough, 450 00:19:01,048 --> 00:19:04,187 but I raised a wonderful daughter. 451 00:19:09,264 --> 00:19:10,701 You know, um, 452 00:19:10,767 --> 00:19:13,707 Valley Hills is known for its robust theater program. 453 00:19:13,773 --> 00:19:15,610 Maybe we could finally star in Gypsy. 454 00:19:15,711 --> 00:19:19,618 Again, the exact wrong thing to say. 455 00:19:24,862 --> 00:19:26,064 -Hey, everyone. -Hi. 456 00:19:26,164 --> 00:19:27,200 -So glad you made it. -Hey. 457 00:19:27,333 --> 00:19:29,070 -Oh, you look beautiful. -Aw. 458 00:19:29,204 --> 00:19:30,574 I loved your song. 459 00:19:30,640 --> 00:19:35,216 I've never seen anybody twerk to Sinatra before. 460 00:19:35,316 --> 00:19:37,420 Well, you know, "I did it my way." 461 00:19:37,521 --> 00:19:39,057 (laughter) 462 00:19:39,124 --> 00:19:40,426 Phil, I need to talk to you. 463 00:19:40,493 --> 00:19:42,598 Oh, is that bitch Allen from LensCrafters here? 464 00:19:42,731 --> 00:19:46,304 -You've seen his overbite, haven't you? -(chuckles) 465 00:19:48,308 --> 00:19:50,614 Listen, I got to be honest. 466 00:19:50,680 --> 00:19:52,885 Going out every night is killing me. 467 00:19:52,985 --> 00:19:54,087 What? 468 00:19:54,120 --> 00:19:56,759 I know you're kind of a party animal. 469 00:19:56,826 --> 00:20:01,234 (laughs): Well, true dat, as you kids say. 470 00:20:01,301 --> 00:20:02,671 And Queen Dicktoria is, too, 471 00:20:02,738 --> 00:20:06,445 but, well, Jalen is more of a homebody. 472 00:20:06,512 --> 00:20:08,550 His idea of a good time is an Aperol Spritz 473 00:20:08,616 --> 00:20:10,821 and a couple episodes of Love Island. 474 00:20:10,921 --> 00:20:14,795 (sighs) Fake tans, real drama? 475 00:20:14,862 --> 00:20:16,264 Sign me up. 476 00:20:16,364 --> 00:20:18,770 Thank you for understanding. 477 00:20:18,903 --> 00:20:24,047 Please, I'd be happy doing anything with you. 478 00:20:24,147 --> 00:20:25,717 Me, too. 479 00:20:31,194 --> 00:20:33,165 (giggles softly) 480 00:20:33,900 --> 00:20:38,008 Oh, girl, save some Botox for the rest of us. 481 00:20:38,075 --> 00:20:39,477 I'm actually laughing. 482 00:20:39,545 --> 00:20:42,350 You just can't tell because my eyebrows don't move. 483 00:20:42,450 --> 00:20:45,991 (laughs) Oh, and who's this handsome devil? 484 00:20:46,091 --> 00:20:47,895 Me? I'm handsome? 485 00:20:47,961 --> 00:20:51,702 Is that your usual haircut or are you just happy to see me? 486 00:20:51,769 --> 00:20:53,673 Aw, Dame Booty Clench, 487 00:20:53,740 --> 00:20:56,546 you just made a young-to-middle-aged man's 488 00:20:56,646 --> 00:20:58,015 dream come true. 489 00:20:59,350 --> 00:21:00,687 And this one. 490 00:21:00,754 --> 00:21:03,960 Oh, whatever you're gonna say, my mother's beat you to it. 491 00:21:05,062 --> 00:21:06,131 ♪ ♪ 492 00:21:06,198 --> 00:21:07,701 ♪ Hey ♪ 493 00:21:08,736 --> 00:21:10,372 ♪ Uh-huh ♪ 494 00:21:10,907 --> 00:21:12,611 ♪ All right ♪ 495 00:21:14,047 --> 00:21:15,584 ♪ I'm gon' do what I want ♪ 496 00:21:15,684 --> 00:21:17,721 ♪ Do the crime, don't get caught ♪ 497 00:21:17,821 --> 00:21:21,529 ♪ 'Cause I'm breaking all the rules today ♪ 498 00:21:21,596 --> 00:21:23,633 ♪ Don't try so hard ♪ 499 00:21:23,733 --> 00:21:27,741 ♪ Do what I feel, they ain't stoppin' me ♪ 500 00:21:29,377 --> 00:21:31,849 ♪ Can you keep up with me? ♪ 501 00:21:33,586 --> 00:21:35,055 ♪ Can you keep up with me? ♪ 502 00:21:35,657 --> 00:21:37,460 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 503 00:21:37,528 --> 00:21:40,032 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.