All language subtitles for Black Panther Wakanda Forever [2022]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,493 --> 00:00:03,630 ..."My Goddess" Bast 2 00:00:04,503 --> 00:00:06,036 Time is running out 3 00:00:07,530 --> 00:00:10,613 I beg you to allow me to save my brother from this disease 4 00:00:10,696 --> 00:00:13,423 I will never question your existence again 5 00:00:13,829 --> 00:00:17,146 His heart rate is dropping rapidly, what's up? We're finishing a sequence now . 6 00:00:17,230 --> 00:00:18,980 Grio, hand me the control. 7 00:00:19,063 --> 00:00:20,496 Your command, Princess 8 00:00:26,296 --> 00:00:27,796 What is the success rate? 9 00:00:28,296 --> 00:00:29,563 .it's 25 percent 10 00:00:30,063 --> 00:00:31,496 We have to try another way 11 00:00:32,063 --> 00:00:35,413 King T'Challa's heart rate decreased to 31 beats per minute 12 00:00:35,496 --> 00:00:38,180 Princess, you must stay by his side 13 00:00:38,263 --> 00:00:40,996 I have to think, everyone get out 14 00:00:42,130 --> 00:00:43,596 Get out! 15 00:00:49,250 --> 00:00:50,567 What is the success rate? 16 00:00:50,650 --> 00:00:52,000 It's 29.1 percent 17 00:00:52,083 --> 00:00:53,117 Print it! 18 00:00:57,950 --> 00:01:01,634 Princess, I realize there is an emergency ...but I must warn you 19 00:01:01,717 --> 00:01:06,267 The success rate of this artificial heart herb in achieving the desired effect is very small 20 00:01:06,350 --> 00:01:09,483 .I do not care! It must work 21 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:01:28,776 --> 00:01:30,983 greo? - Yes, princess? - 23 00:01:31,683 --> 00:01:33,634 What is my brother's heart rate? 24 00:01:38,275 --> 00:01:39,617 …your brother 25 00:01:40,710 --> 00:01:42,867 .pat the company of the ancestors 26 00:01:50,250 --> 00:01:51,517 !no 27 00:01:55,483 --> 00:02:03,434 We give thanks for the gift of King T'Challa 28 00:02:03,517 --> 00:02:08,150 Black Panther "The Nation" 29 00:02:09,625 --> 00:02:12,692 Son of King Tchaka 30 00:02:13,259 --> 00:02:14,276 .my son 31 00:02:14,359 --> 00:02:19,792 A descendant of the revered King Bashinga 32 00:02:20,292 --> 00:02:22,725 The first "Black Panther". 33 00:02:23,092 --> 00:02:24,992 We release you 34 00:02:25,125 --> 00:02:27,225 Glory to the ancestors 35 00:02:48,425 --> 00:02:52,492 (tchala) 36 00:02:53,392 --> 00:02:57,492 (tchala) 37 00:02:58,559 --> 00:03:02,392 (tchala) 38 00:03:03,457 --> 00:03:06,876 (tchala) 39 00:03:08,425 --> 00:03:12,292 (tchala) 40 00:03:13,625 --> 00:03:17,592 (tchala) 41 00:03:18,892 --> 00:03:20,059 (tchala) 42 00:03:22,159 --> 00:03:30,809 "The tiger king lives in all of us forever, and rests with the ancestors forever" 43 00:04:47,259 --> 00:04:49,425 .sorry 44 00:06:13,537 --> 00:06:19,742 (Marvel Studios) 45 00:06:23,481 --> 00:06:26,525 "a year later" 46 00:06:28,859 --> 00:06:31,992 "(United Nations)" "(Geneva), (Switzerland)" 47 00:06:32,992 --> 00:06:37,042 I have the honor to invite Her Majesty the Queen, Raymonda 48 00:06:37,125 --> 00:06:40,476 Lumumba's daughter and ruler of Wakanda 49 00:06:47,592 --> 00:06:49,576 "(France)" 50 00:06:54,375 --> 00:06:55,959 …Mr. President 51 00:06:57,192 --> 00:07:01,025 I think I speak on behalf of … all Member States present 52 00:07:01,725 --> 00:07:06,549 When I say that I am very disappointed in the failure of Wakanda 53 00:07:06,632 --> 00:07:10,242 In fulfilling the promises of its participation … in the global effort 54 00:07:10,992 --> 00:07:16,276 To meet international challenges ... sharing resources and full cooperation 55 00:07:17,092 --> 00:07:18,576 Regarding vibranium 56 00:07:18,750 --> 00:07:25,867 "France" received information indicating the possibility of using "vibranium" to manufacture weapons of mass destruction 57 00:07:26,250 --> 00:07:29,883 We don't know of a metal detector that can detect it 58 00:07:31,000 --> 00:07:36,533 .It threatens global security and the non-proliferation regime 59 00:07:36,617 --> 00:07:39,625 Now let's hear from Her Majesty Queen Raymonda 60 00:07:39,708 --> 00:07:42,192 (Wakanda) 61 00:07:47,275 --> 00:07:54,341 It has always been our policy not to trade vibranium, no matter the circumstances 62 00:07:55,042 --> 00:07:59,808 Not because of the potential danger that vibranium might pose 63 00:07:59,917 --> 00:08:04,734 Rather, because of the potential danger that you may pose 64 00:08:07,317 --> 00:08:10,134 Outreach center for Wakanda, Insongo, Mali. 65 00:08:16,683 --> 00:08:18,034 The surveillance cameras stopped 66 00:08:22,650 --> 00:08:25,300 Get down immediately! 67 00:08:25,383 --> 00:08:27,017 Get down! Come on 68 00:08:27,150 --> 00:08:29,234 Where are the "vibranium" tools? 69 00:08:33,483 --> 00:08:34,217 Who can reach it? 70 00:08:45,117 --> 00:08:49,217 You pretend to be committed here 71 00:08:50,283 --> 00:08:56,857 But we are aware of every whisper in the corridors of your leadership and military installations 72 00:09:01,983 --> 00:09:04,534 They whisper, “The king is dead 73 00:09:06,817 --> 00:09:09,300 (The Black Panther is gone.) 74 00:09:11,217 --> 00:09:14,467 "They lost their protector." 75 00:09:20,683 --> 00:09:24,067 ...the right moment has come." 76 00:09:25,050 --> 00:09:26,167 Let's attack 77 00:09:53,383 --> 00:09:55,734 Anika! Where is your spear?) 78 00:09:55,817 --> 00:09:57,583 Shuri gave me these two to try 79 00:09:59,769 --> 00:10:01,434 .you like me more 80 00:10:01,517 --> 00:10:05,967 …Our grandmothers provided us with spears because they are so delicate and elegant 81 00:10:07,617 --> 00:10:08,850 .and lethal 82 00:10:11,876 --> 00:10:13,967 This will not change and I am the leader 83 00:10:16,087 --> 00:10:17,334 Your command, General 84 00:10:18,038 --> 00:10:20,017 I asked you not to bring them 85 00:10:22,903 --> 00:10:27,917 Another attack happened last night ...on one of our call centers 86 00:10:28,617 --> 00:10:32,083 ...and prove the involvement of a Member State 87 00:10:32,183 --> 00:10:36,134 It is being downloaded to your phones as I update you 88 00:10:37,950 --> 00:10:40,450 …As for the identity of those who carried out the attack 89 00:10:52,850 --> 00:10:54,400 Kneel! 90 00:10:58,017 --> 00:10:59,234 .No thanks on duty 91 00:11:00,303 --> 00:11:06,238 Let our rational response to this attack ... be a gesture of peace accompanied by a warning 92 00:11:08,167 --> 00:11:14,150 Any other attempt to take over our resources will be considered direct assault 93 00:11:14,717 --> 00:11:18,517 Our reaction to it will be much greater 94 00:11:19,957 --> 00:11:22,450 The parting of our King tears our hearts apart 95 00:11:23,350 --> 00:11:25,867 But don't think for a moment 96 00:11:25,950 --> 00:11:30,500 Wakanda has lost its ability to protect its resources 97 00:11:31,216 --> 00:11:37,617 We are aware of the relentless efforts of some to find vibranium outside of Wakanda 98 00:11:38,510 --> 00:11:42,367 Good luck finding it in your dreams 99 00:11:46,664 --> 00:11:50,083 "Atlantic Ocean" 100 00:11:47,237 --> 00:11:50,634 Helicopter 625 requests permission to land 101 00:11:54,863 --> 00:11:57,025 Well, meet you there. - All right. 102 00:12:00,017 --> 00:12:01,300 !Welcome 103 00:12:01,383 --> 00:12:03,900 I thought you were retired! - So am I! 104 00:12:03,983 --> 00:12:07,567 They said that machine's chance of finding vibranium was one in a billion 105 00:12:07,650 --> 00:12:09,100 .even less 106 00:12:30,883 --> 00:12:32,117 Here we go 107 00:12:32,950 --> 00:12:35,783 .The pressure of the suit is stable at one below zero 108 00:12:41,228 --> 00:12:44,667 Depth 243 metres , passing the thermocline 109 00:12:44,750 --> 00:12:46,367 My vital signs are stable 110 00:12:48,483 --> 00:12:49,567 .Science 111 00:12:59,050 --> 00:13:00,300 We hit the bottom 112 00:13:07,817 --> 00:13:11,467 Excellent, you're near the spot, Salazar 113 00:13:12,710 --> 00:13:14,983 .yeah, it's amazing 114 00:13:16,943 --> 00:13:19,627 .It looks like the drill hit a metal material 115 00:13:20,550 --> 00:13:22,417 .whatever it is, it's really solid 116 00:13:23,017 --> 00:13:25,583 I've never seen a drill in this much damage 117 00:13:28,923 --> 00:13:29,934 I can't believe my eyes 118 00:13:30,750 --> 00:13:32,300 Vibranium in the ocean. 119 00:13:32,383 --> 00:13:36,634 Let's get the vibranium detector out of there, since we don't have any 120 00:13:37,217 --> 00:13:39,434 We're heading for the vibranium detector 121 00:13:51,350 --> 00:13:52,877 Communication lost, Salazar 122 00:13:52,960 --> 00:13:55,067 Yes, the power went out 123 00:13:55,150 --> 00:13:56,600 You know, I'll fix it on my own 124 00:14:12,517 --> 00:14:13,634 What was that? 125 00:14:27,683 --> 00:14:28,834 (Jackson) 126 00:14:28,917 --> 00:14:30,734 .Tell me you see this 127 00:14:31,370 --> 00:14:35,200 Hey, Salazar's heart rate is going up! Salazar , can you show me what you see? 128 00:14:37,117 --> 00:14:41,034 It's a ghost jellyfish ! I've never seen one this color! 129 00:14:40,183 --> 00:14:41,034 "signal lost" 130 00:14:41,892 --> 00:14:43,134 Prepare the emergency diving team! 131 00:14:43,217 --> 00:14:47,550 Salazar, we just lost Jackson's vital signs. do you see him 132 00:14:55,450 --> 00:14:57,134 No, he's gone 133 00:14:57,217 --> 00:14:59,234 Can you explain? What do you mean by "gone"? 134 00:15:00,950 --> 00:15:02,434 Do you hear me, Salazar? 135 00:15:03,683 --> 00:15:05,300 Salizar?) 136 00:15:05,383 --> 00:15:07,267 "signal lost" 137 00:15:08,983 --> 00:15:10,734 Smitty, we have a problem here. 138 00:15:22,683 --> 00:15:23,734 What's that sound? 139 00:15:23,817 --> 00:15:25,867 West, do you see the source of that sound? 140 00:15:32,450 --> 00:15:33,867 West, do you hear me? Around) 141 00:15:37,276 --> 00:15:38,717 West, do you see something? 142 00:15:57,683 --> 00:15:59,300 .It's a sonic attack 143 00:15:59,383 --> 00:16:01,283 Smitty, put your earplugs on. 144 00:16:08,219 --> 00:16:11,200 We are under attack, send a strike team immediately 145 00:16:11,283 --> 00:16:15,834 Flag, distress call . Helicopter 625 is requesting immediate assistance 146 00:16:15,917 --> 00:16:17,283 They are Wakandan 147 00:16:19,430 --> 00:16:20,650 .This is certain 148 00:16:36,650 --> 00:16:37,483 (Henderson) 149 00:16:37,517 --> 00:16:38,867 Smitty, we have to go! 150 00:16:38,950 --> 00:16:39,967 (Henderson) 151 00:16:41,617 --> 00:16:42,450 .Let's go 152 00:16:45,283 --> 00:16:46,267 What is happening? 153 00:16:47,217 --> 00:16:48,067 .move off the edge 154 00:17:04,782 --> 00:17:05,767 Go! 155 00:17:26,750 --> 00:17:28,134 !Come on 156 00:17:34,863 --> 00:17:35,967 Let's go right away! 157 00:17:36,050 --> 00:17:38,100 Spin the helicopter and shoot them down! 158 00:17:38,983 --> 00:17:40,600 Well, they are gone! 159 00:17:40,683 --> 00:17:42,150 God! 160 00:18:01,417 --> 00:18:02,467 .just get us out of here 161 00:18:02,550 --> 00:18:03,967 We're all set 162 00:18:04,050 --> 00:18:05,367 We're all set 163 00:18:05,450 --> 00:18:06,734 Where is the attack team? 164 00:18:06,817 --> 00:18:08,967 They weren't Wakandan, they were blue 165 00:18:09,050 --> 00:18:10,417 ...everyone died 166 00:18:12,383 --> 00:18:14,050 So what's going on? 167 00:18:13,450 --> 00:18:15,100 Warning: Failed to rotate. 168 00:18:14,133 --> 00:18:15,100 We are pulled back 169 00:18:16,674 --> 00:18:17,667 God! 170 00:18:23,817 --> 00:18:25,183 God! hold on 171 00:19:00,017 --> 00:19:04,416 Yesterday, Queen Raymonda of Wakanda gave a scathing speech at the United Nations. 172 00:19:04,484 --> 00:19:09,667 While her army escorted the captured mercenaries onto the land of the United Nations 173 00:19:09,750 --> 00:19:13,272 It's been a year since Queen Raymonda was installed as ruler of Wakanda 174 00:19:13,355 --> 00:19:16,967 After the sudden death of King T'Challa, due to an undisclosed illness last year 175 00:19:17,050 --> 00:19:21,734 All eyes are on the powerful nation ...as it becomes increasingly isolated 176 00:19:21,817 --> 00:19:23,583 .my queen 177 00:19:24,282 --> 00:19:25,967 We are approaching the river borders 178 00:19:32,803 --> 00:19:34,467 We got home 179 00:20:24,220 --> 00:20:25,483 !Oh princess 180 00:20:25,550 --> 00:20:28,240 .give me a moment, I'm in the middle of something 181 00:20:28,323 --> 00:20:31,483 ...I understand, Princess, but-- you are disturbing my thoughts-- 182 00:20:34,683 --> 00:20:36,100 !(noise) 183 00:20:36,183 --> 00:20:37,016 !Mom 184 00:20:37,099 --> 00:20:40,500 I was trying to tell you the Queen's coming 185 00:20:40,583 --> 00:20:42,967 Thanks. - This thing is making me nervous. 186 00:20:43,050 --> 00:20:46,867 I think artificial intelligence will kill us all one day 187 00:20:46,950 --> 00:20:51,067 My AI isn't like in the movies, Mom . It obeys my commands 188 00:20:51,150 --> 00:20:54,350 Yes, if only one's children were as obedient as he is 189 00:20:55,083 --> 00:20:57,667 Everyone seems to be working hard 190 00:20:58,450 --> 00:21:01,867 Yes, the Rapid Emergency Response Squad 191 00:21:02,569 --> 00:21:07,167 There may be many unknown dangers on the horizon. The band provides solutions to confront them 192 00:21:08,250 --> 00:21:10,200 what is this? 193 00:21:10,283 --> 00:21:11,967 Exo suits for our army 194 00:21:12,050 --> 00:21:16,834 It grants its wearer superhuman strength, speed and endurance 195 00:21:16,917 --> 00:21:19,300 But as always, Okoya has notes on it 196 00:21:19,383 --> 00:21:20,634 What were her notes? 197 00:21:20,717 --> 00:21:22,067 .she hates it 198 00:21:27,717 --> 00:21:31,912 How about reshaping the herb heart-shaped? Have you made any progress in this regard? 199 00:21:31,995 --> 00:21:36,700 Excuse me, princess . Ya's daughter Nakia is trying to call you again 200 00:21:36,783 --> 00:21:41,034 ...perhaps you should--maybe you should continue with your accounts as I have asked you- 201 00:21:41,117 --> 00:21:42,550 .as you wish princess 202 00:21:43,917 --> 00:21:45,817 I don't need the herb, mom 203 00:21:46,917 --> 00:21:48,500 .I need a new technology 204 00:21:48,584 --> 00:21:49,834 What about "Black Panther"? 205 00:21:53,250 --> 00:21:56,734 It has been a beacon guiding us to unity for centuries 206 00:21:56,817 --> 00:21:58,967 Out of date for the Black Panther, Mama 207 00:21:59,550 --> 00:22:03,800 I didn't want the herb to save our flame. It was to save my brother 208 00:22:06,050 --> 00:22:07,250 !(noise) 209 00:22:20,983 --> 00:22:22,767 Do you know what today? 210 00:22:22,850 --> 00:22:24,283 .Tuesday 211 00:22:25,217 --> 00:22:27,050 I mean history, my daughter 212 00:22:32,850 --> 00:22:34,167 The memory of my brother's passing 213 00:22:34,917 --> 00:22:36,600 He died a year ago on the same day 214 00:22:46,317 --> 00:22:47,300 Did you prepare anything? 215 00:22:47,383 --> 00:22:51,250 .yeah, it includes taking me for a ride 216 00:22:52,017 --> 00:22:53,317 right Now? - .yeah - 217 00:22:53,850 --> 00:22:55,934 .And you can leave your kimoyo beads here 218 00:22:56,017 --> 00:22:58,650 Mom! - No, you won't need it where we go! 219 00:23:03,583 --> 00:23:05,599 And the other two beads as well 220 00:23:05,683 --> 00:23:06,750 .Yes 221 00:23:30,317 --> 00:23:34,034 You have to sit here with me and yourself 222 00:23:34,117 --> 00:23:39,234 It's the only way to heal the wound left by T'Challa's death 223 00:23:39,317 --> 00:23:40,917 .I'm fine mom 224 00:23:42,017 --> 00:23:43,834 You don't have to worry about me 225 00:23:45,350 --> 00:23:48,975 We parted, but I'm moving on 226 00:23:49,058 --> 00:23:53,567 T'Challa leaving us in body does not necessarily mean leaving us in spirit 227 00:23:54,356 --> 00:23:57,067 When that disease took your brother from among us 228 00:23:57,150 --> 00:24:01,817 I had to lead a wounded nation and a wounded world 229 00:24:01,917 --> 00:24:04,667 .but I did spend time in the wilderness though 230 00:24:04,750 --> 00:24:08,034 I roamed the valleys until I found water 231 00:24:08,117 --> 00:24:09,717 .and sat 232 00:24:11,217 --> 00:24:15,334 Then I did a ritual that I'm about to show you 233 00:24:18,050 --> 00:24:22,217 I felt your brother in the gusts of the breeze 234 00:24:23,416 --> 00:24:27,050 .pushes me softly but firmly 235 00:24:27,783 --> 00:24:29,917 I felt as if his hand was on my shoulder 236 00:24:32,483 --> 00:24:34,117 It took me a while 237 00:24:35,150 --> 00:24:37,050 .but he was present 238 00:24:43,496 --> 00:24:44,667 He wasn't there, mom 239 00:24:46,517 --> 00:24:50,383 Your feeling of his presence was a figment of your imagination 240 00:24:52,317 --> 00:24:55,450 At the risk of feeling some solace or joy 241 00:24:56,517 --> 00:24:58,034 .No more, no less 242 00:25:05,050 --> 00:25:10,183 What does your imagination weave when you think of your brother? 243 00:25:11,017 --> 00:25:12,850 Does it give you solace? 244 00:25:14,317 --> 00:25:15,583 Or torment? 245 00:25:29,359 --> 00:25:30,783 Come on, my daughter 246 00:25:42,273 --> 00:25:44,683 Where did you get it from? - And what is the significance of that? - 247 00:25:45,403 --> 00:25:47,450 What does this have to do with your weather? 248 00:25:48,717 --> 00:25:53,300 Burning burial clothes put an end to the period of grief 249 00:25:53,384 --> 00:25:58,917 It marks the beginning of a new relationship with our loved ones who left us 250 00:25:59,000 --> 00:26:00,400 .I will not do this, mom 251 00:26:01,883 --> 00:26:05,783 If you sit and think about my brother for long 252 00:26:07,517 --> 00:26:09,917 I will not burn these clothes 253 00:26:11,650 --> 00:26:13,183 .I will burn the world 254 00:26:14,617 --> 00:26:15,867 .till the last of it 255 00:26:17,160 --> 00:26:18,383 (noise) 256 00:26:22,750 --> 00:26:27,400 Shuri, there's something about your brother that I need to tell you 257 00:26:32,067 --> 00:26:32,900 Wait, mom! 258 00:26:33,780 --> 00:26:34,900 What do you do? 259 00:27:00,383 --> 00:27:03,534 It better not be part of your ritual . 260 00:27:05,290 --> 00:27:06,950 Stop! 261 00:27:07,556 --> 00:27:10,334 who are you? How did you get here? 262 00:27:12,043 --> 00:27:13,750 .this place is amazing 263 00:27:14,517 --> 00:27:16,183 The air is pure 264 00:27:17,450 --> 00:27:18,950 …and water 265 00:27:20,417 --> 00:27:22,467 My mother told me stories about a place like this 266 00:27:23,050 --> 00:27:26,140 A protected land whose residents do not have to leave 267 00:27:26,223 --> 00:27:28,883 And they don't have to change their nature 268 00:27:30,050 --> 00:27:33,067 Why would one reveal his secret to the world? 269 00:27:33,150 --> 00:27:35,950 .I'm not a woman who tends to repeat herself 270 00:27:36,517 --> 00:27:38,385 who are you? 271 00:27:38,468 --> 00:27:39,500 I have many names 272 00:27:40,315 --> 00:27:43,617 My people call me Kukulkan 273 00:27:46,279 --> 00:27:48,234 My enemies call me Nemoor 274 00:27:49,817 --> 00:27:54,017 The U.S. military has discovered vibranium beneath my kingdom 's soil 275 00:27:54,850 --> 00:27:56,150 …I could 276 00:27:57,210 --> 00:27:58,710 .prevent them from extracting it 277 00:27:59,493 --> 00:28:02,400 But we need Wakanda's help to prevent this from happening again 278 00:28:03,483 --> 00:28:06,634 They use a machine designed by an American scientist 279 00:28:06,717 --> 00:28:09,234 The "vibranium" only exists here 280 00:28:09,317 --> 00:28:10,900 In Wakanda 281 00:28:10,983 --> 00:28:12,983 .Mom, he's literally wearing it 282 00:28:16,248 --> 00:28:19,834 Your son revealed the power of vibranium to the world 283 00:28:20,450 --> 00:28:24,200 Because of that, all countries are searching the planet for it 284 00:28:24,283 --> 00:28:27,917 His choice, put us in danger 285 00:28:28,417 --> 00:28:32,334 I think Wakanda can find the sign and bring it to me 286 00:28:33,217 --> 00:28:37,234 It's only fair that Wakanda would help us solve our problem 287 00:28:37,317 --> 00:28:42,500 You are not entitled to infiltrate my kingdom .and determine for me what is fair 288 00:28:44,083 --> 00:28:47,400 I have more soldiers than the grass of your land 289 00:28:47,983 --> 00:28:50,567 And their strength is unparalleled 290 00:28:51,150 --> 00:28:54,134 .I don't want to go back under different circumstances 291 00:29:00,183 --> 00:29:04,100 When you have the marker, blow on this and put it in the ocean 292 00:29:04,817 --> 00:29:06,883 I'll come a little later 293 00:29:09,917 --> 00:29:11,334 ...for your own good 294 00:29:12,003 --> 00:29:16,267 Never tell anyone outside of Wakanda about my existence 295 00:29:24,288 --> 00:29:26,650 Did you see the wings on his ankles? 296 00:29:42,927 --> 00:29:44,283 How did he do that? 297 00:29:44,807 --> 00:29:46,617 We have to call the council 298 00:29:48,042 --> 00:29:51,776 The air traffic control systems did not detect any activity at all 299 00:29:53,709 --> 00:29:57,626 Are the river borders breached? 300 00:29:58,882 --> 00:30:04,693 If my soldiers were there , this Fishman would be chained in front of us right now 301 00:30:04,776 --> 00:30:10,393 If you had a brain the size of your muscles, it would still be there choking on fluff like your muscles now 302 00:30:10,476 --> 00:30:11,693 Bald demon! 303 00:30:11,776 --> 00:30:13,793 Show some respect! 304 00:30:13,876 --> 00:30:14,859 respect"?" 305 00:30:14,942 --> 00:30:17,400 They should be ashamed to stand before us 306 00:30:17,483 --> 00:30:19,342 Watch your tone, son of the Jabari! 307 00:30:32,142 --> 00:30:33,626 ...as I was saying 308 00:30:33,709 --> 00:30:36,526 No air surveillance camera caught him 309 00:30:36,609 --> 00:30:38,226 It was not detected by radar either 310 00:30:38,309 --> 00:30:41,626 So, he swam 100 km underwater? 311 00:30:41,709 --> 00:30:45,659 He was not alone and claims to lead a massive army 312 00:30:45,742 --> 00:30:49,576 ...He wants us to hand him over an American scientist 313 00:30:50,242 --> 00:30:51,093 To kill them? 314 00:30:51,176 --> 00:30:52,193 Do it 315 00:30:54,702 --> 00:30:58,376 We've never encountered an enemy with vibranium before 316 00:30:59,209 --> 00:31:01,293 And the Black Panther isn't there to protect us 317 00:31:01,376 --> 00:31:05,626 The reason is that this council allowed Killmonger to ascend the throne 318 00:31:05,709 --> 00:31:07,759 And burn all your precious heart grass 319 00:31:07,842 --> 00:31:10,293 Embaco, how do you think we should act? 320 00:31:10,376 --> 00:31:12,693 We have to find the "fish man" and kill him 321 00:31:14,042 --> 00:31:17,009 If we do what he's asking now 322 00:31:17,742 --> 00:31:21,926 So what's stopping him from coming back and asking for more? 323 00:31:31,342 --> 00:31:32,542 .as I was 324 00:31:34,042 --> 00:31:38,226 Is this my opinion alone , or is this suit getting uglier? 325 00:31:38,976 --> 00:31:40,159 This is your opinion alone 326 00:31:40,242 --> 00:31:42,259 So, do you work? - .yeah - 327 00:31:42,342 --> 00:31:46,426 That machine can detect the modulated frequency of vibranium 328 00:31:46,509 --> 00:31:49,687 Through water, stones and even heavy metals 329 00:31:49,770 --> 00:31:51,593 Whoever built it is shrewd 330 00:31:51,676 --> 00:31:52,842 Come on, look 331 00:31:53,775 --> 00:31:58,525 Some of the parts are for the machine . Some of them look like they were brought from a junkyard 332 00:31:58,609 --> 00:32:03,793 I'm still trying to comprehend the presence of vibranium outside of Wakanda 333 00:32:03,876 --> 00:32:06,226 .maybe fell more than a meteorite 334 00:32:06,309 --> 00:32:11,393 Most of our planet is made of water , so the other meteor's fall makes sense 335 00:32:11,476 --> 00:32:13,759 This changes everything we know 336 00:32:13,842 --> 00:32:17,276 The Great Mountain and all the legends and myths 337 00:32:18,109 --> 00:32:19,859 Those stories are etched in my mind 338 00:32:19,942 --> 00:32:22,259 How painful that sounds! 339 00:32:24,035 --> 00:32:26,742 So we need to find that sign at the end 340 00:32:27,609 --> 00:32:29,326 .I have an idea 341 00:32:30,176 --> 00:32:31,526 .I will need a princess 342 00:32:31,609 --> 00:32:35,893 On my dead body. Its condition does not allow participation in field work 343 00:32:35,976 --> 00:32:37,309 ,my queen 344 00:32:38,432 --> 00:32:40,793 Perhaps the exit will be relieved 345 00:32:41,448 --> 00:32:43,926 .may be exactly what she needs 346 00:32:44,725 --> 00:32:48,858 I can also complete this American operation with my eyes closed 347 00:32:48,942 --> 00:32:51,476 Americans don't worry about me 348 00:32:52,112 --> 00:32:53,542 This is Naymore. 349 00:32:54,142 --> 00:32:56,028 Sneak through our defences 350 00:32:56,111 --> 00:32:58,282 This will never happen again 351 00:32:58,365 --> 00:32:59,626 He wasn't alone 352 00:33:00,509 --> 00:33:01,559 .you will be with me 353 00:33:03,062 --> 00:33:04,109 …if 354 00:33:04,942 --> 00:33:08,293 When are we leaving to meet my favorite colonizer? 355 00:33:10,858 --> 00:33:13,976 (Alexandria) (Virginia) 356 00:33:37,165 --> 00:33:38,242 Come on! 357 00:33:40,342 --> 00:33:41,809 .Yes I understand 358 00:33:42,709 --> 00:33:43,809 .Understood 359 00:33:46,342 --> 00:33:47,459 .slow down 360 00:33:54,615 --> 00:33:55,859 Did you ever think of calling? 361 00:33:55,942 --> 00:33:57,993 And why would I have your number? 362 00:34:00,049 --> 00:34:02,993 We're looking for the scientist who made the vibranium detector 363 00:34:03,642 --> 00:34:05,876 So you were responsible for what happened in the Atlantic? 364 00:34:05,976 --> 00:34:08,826 Do not pretend to be ignorant, drill ship. You have left many victims 365 00:34:09,909 --> 00:34:11,876 What happened there? - Seriously? - 366 00:34:13,822 --> 00:34:16,859 It was a joint operation. between us and the navy 367 00:34:16,942 --> 00:34:20,009 It has 30 of their best men , and two of our best officers 368 00:34:20,093 --> 00:34:20,926 .two friends of mine 369 00:34:21,559 --> 00:34:22,392 They all died 370 00:34:22,476 --> 00:34:23,742 .Simply 371 00:34:24,509 --> 00:34:28,893 ...aside from their vibranium mining - I assure you, Wakanda has nothing to do with this. 372 00:34:29,942 --> 00:34:30,893 So who was he? 373 00:34:32,509 --> 00:34:36,726 It 's supposed to be a reciprocal relationship . I give you information and you do the same 374 00:34:36,816 --> 00:34:39,116 For our own safety, we cannot tell you 375 00:34:39,842 --> 00:34:43,726 It is necessary that we get to the mark before something else happens 376 00:34:44,309 --> 00:34:45,376 You owe me, Ross 377 00:34:46,109 --> 00:34:47,493 .you owe it to my brother 378 00:34:51,476 --> 00:34:52,642 .ok, listen 379 00:34:53,286 --> 00:34:57,742 There are agents who have been sentenced to death for revealing less information than they were about to reveal 380 00:34:57,842 --> 00:34:59,209 ...and we have a new female director 381 00:34:59,876 --> 00:35:01,059 .watch me closely 382 00:35:01,641 --> 00:35:04,125 We will need to be very careful 383 00:35:04,209 --> 00:35:06,562 Not only caution, but speed as well 384 00:35:06,646 --> 00:35:10,383 The United States needs a new machine... and that's the only girl who can make it 385 00:35:10,476 --> 00:35:11,926 So they will come looking for her 386 00:35:12,010 --> 00:35:12,969 girl"?" 387 00:35:17,076 --> 00:35:20,409 (Cambridge) (Massachusetts) 388 00:35:23,108 --> 00:35:23,941 Hey! 389 00:35:24,024 --> 00:35:25,335 .forgot to pay me 390 00:35:25,418 --> 00:35:28,426 Mind you, 800 bucks, right? 391 00:35:28,509 --> 00:35:31,525 This was yesterday's price, it's a thousand today 392 00:35:31,608 --> 00:35:33,409 .that's tough 393 00:35:34,442 --> 00:35:36,395 .I manufactured the whole robotic arm 394 00:35:36,478 --> 00:35:38,609 .but you just corrected the fist algorithm 395 00:35:39,309 --> 00:35:40,809 And what mark did you get? 396 00:35:46,842 --> 00:35:47,793 .Thanks 397 00:35:50,976 --> 00:35:53,059 Is this an iPhone? - How primitive! 398 00:35:54,676 --> 00:35:55,642 .my queen 399 00:35:56,877 --> 00:35:58,459 We found the scientist 400 00:35:58,542 --> 00:36:02,221 It's in an American alternative to a village school in Wakanda 401 00:36:02,304 --> 00:36:03,393 School"?" 402 00:36:03,976 --> 00:36:06,494 Please tell me she is a professor 403 00:36:06,577 --> 00:36:08,426 .She's a student, mom 404 00:36:08,509 --> 00:36:10,276 We can't turn it over to Naymore 405 00:36:10,842 --> 00:36:13,676 Take that student back to Wakanda 406 00:36:15,042 --> 00:36:16,909 I command you, my queen 407 00:36:18,942 --> 00:36:20,559 I'll take care of it from here 408 00:36:20,642 --> 00:36:22,736 Hey, maybe I should talk to her 409 00:36:22,819 --> 00:36:24,409 This will be less noticeable 410 00:36:25,205 --> 00:36:26,809 .I can not look away 411 00:36:30,131 --> 00:36:30,964 What? 412 00:36:31,482 --> 00:36:32,809 Nothing - is the problem in the make-up? - 413 00:36:32,892 --> 00:36:33,725 !no 414 00:36:33,808 --> 00:36:36,326 The glasses don't fit, right? - It's a perfect fit. 415 00:36:36,409 --> 00:36:38,009 Fenty 440, you look good. 416 00:36:39,509 --> 00:36:41,409 I can get involved with them as a student 417 00:36:42,289 --> 00:36:43,709 .I can do that 418 00:36:47,463 --> 00:36:48,793 I give you five minutes ! - Yes! 419 00:36:58,976 --> 00:37:01,326 Solve this equation first or don't knock. 420 00:37:01,409 --> 00:37:02,242 !Welcome 421 00:37:02,325 --> 00:37:03,609 Riri Williams (?) 422 00:37:06,976 --> 00:37:09,642 I no longer work directly. Go to the website 423 00:37:11,242 --> 00:37:12,609 .It is an encrypted file 424 00:37:13,276 --> 00:37:14,642 .I wanted it delivered directly to you 425 00:37:15,492 --> 00:37:16,325 ...you are 426 00:37:19,177 --> 00:37:20,609 You are Princess Shuri! 427 00:37:22,276 --> 00:37:23,793 What on earth are you doing here? 428 00:37:23,876 --> 00:37:26,059 So, am I going to be recruited? 429 00:37:27,093 --> 00:37:27,926 !no 430 00:37:29,189 --> 00:37:32,326 I came here because of the vibranium detector I built for the CIA 431 00:37:33,976 --> 00:37:37,726 I didn't make it for the CIA ! I made it for my metallurgy! 432 00:37:37,809 --> 00:37:39,893 school project? - .yeah - 433 00:37:40,476 --> 00:37:42,059 My teacher said it was impossible for me to do it 434 00:37:44,142 --> 00:37:46,242 But I proved him wrong like any other talented young black woman 435 00:37:49,129 --> 00:37:51,626 You probably don't say that in Wakanda 436 00:37:53,409 --> 00:37:54,859 How old are you? 437 00:37:55,442 --> 00:37:56,626 .I am 19 years old 438 00:37:57,309 --> 00:38:00,809 Mostly, adults do not accept the genius of children 439 00:38:02,442 --> 00:38:03,893 How long did it take you to make it? 440 00:38:03,976 --> 00:38:05,293 .two months 441 00:38:05,376 --> 00:38:06,459 two months? 442 00:38:06,542 --> 00:38:09,276 The hardest part was finding mylar chicks ...big enough to cover 443 00:38:10,542 --> 00:38:12,659 Wait, did you piss off Wakanda? 444 00:38:12,742 --> 00:38:13,575 Not just us 445 00:38:14,209 --> 00:38:16,276 This place is no longer safe for you 446 00:38:16,376 --> 00:38:18,726 Gather your things and accompany me immediately 447 00:38:19,842 --> 00:38:22,909 I have a differential equations class in 15 minutes! 448 00:38:25,376 --> 00:38:26,693 .Good 449 00:38:27,442 --> 00:38:28,275 .Good 450 00:38:28,942 --> 00:38:30,976 ...wait here 451 00:38:31,842 --> 00:38:33,209 .I will enter the toilet 452 00:38:33,895 --> 00:38:34,728 …Just 453 00:38:37,741 --> 00:38:39,776 I was in control 454 00:38:40,459 --> 00:38:42,893 You said five minutes and I gave you six 455 00:38:42,976 --> 00:38:44,593 Get out! Get out of my room 456 00:38:45,355 --> 00:38:46,426 Get out! 457 00:38:46,509 --> 00:38:47,593 Hey! 458 00:38:47,676 --> 00:38:51,826 !I warn you! Don't ever come one step closer to me 459 00:38:51,909 --> 00:38:54,542 See how they teach kids to treat their guests? 460 00:38:59,442 --> 00:39:01,542 You brought a spear here? 461 00:39:01,625 --> 00:39:03,193 I brought a spear here! 462 00:39:04,072 --> 00:39:05,642 .she likes me 463 00:39:05,743 --> 00:39:08,059 Hey, put it down! 464 00:39:08,142 --> 00:39:09,876 You're going to hurt yourself, come on 465 00:39:09,959 --> 00:39:11,726 It's okay, princess 466 00:39:11,809 --> 00:39:13,759 .little girl up 467 00:39:14,415 --> 00:39:17,126 I will give you two options 468 00:39:17,708 --> 00:39:21,893 You can come to Wakanda either conscious or unconscious. 469 00:39:22,842 --> 00:39:25,459 You have to know your shape first! 470 00:39:25,542 --> 00:39:27,626 You walk around with ash on your head! 471 00:39:29,709 --> 00:39:31,526 is this funny? - No. 472 00:39:31,609 --> 00:39:34,193 I told you! - You look good! 473 00:39:34,276 --> 00:39:36,326 Calm down! We're leaving, okay? 474 00:39:36,409 --> 00:39:40,665 And she can handle this mermaid with winged ankles on her own 475 00:39:40,748 --> 00:39:43,593 .who wants to kill her 476 00:39:43,677 --> 00:39:45,893 You 're hers. - Confront him with the heater. 477 00:39:45,976 --> 00:39:47,142 .Let's go 478 00:39:48,326 --> 00:39:49,159 What? 479 00:39:56,295 --> 00:39:58,593 What exactly is this place? 480 00:39:58,676 --> 00:40:00,909 I fixed a few trucks for the head of the sanitary department 481 00:40:01,742 --> 00:40:05,342 I am allowed to use that workshop in exchange for that 482 00:40:05,946 --> 00:40:07,326 I just have to bring my work computer 483 00:40:10,109 --> 00:40:13,059 Please, don't touch anything 484 00:40:13,142 --> 00:40:15,459 .don't worry about this 485 00:40:15,542 --> 00:40:19,142 It may not look like a fancy place, but all my life's work is here 486 00:40:20,128 --> 00:40:23,393 So, designing the machine on your computer? 487 00:40:23,476 --> 00:40:24,626 .Yes 488 00:40:24,709 --> 00:40:27,209 And you leave it on a desk in a car shop? 489 00:40:27,909 --> 00:40:30,542 .It is encrypted with a key of 2065 bytes 490 00:40:31,076 --> 00:40:32,242 .It is amazing 491 00:40:33,042 --> 00:40:36,359 Have you ever been unable to access it? - It took me a semester to do it. 492 00:40:36,442 --> 00:40:40,526 I had to build a functioning quantum computer just to bypass my cryptography 493 00:40:40,609 --> 00:40:43,061 What are you building here? Is this Stark technology? 494 00:40:43,144 --> 00:40:44,572 I said don't touch anything 495 00:40:44,655 --> 00:40:47,797 Princess, US law enforcement has reached your location 496 00:40:47,880 --> 00:40:49,242 Damn - what was that? - 497 00:40:49,882 --> 00:40:50,942 .artificial intelligence 498 00:40:52,384 --> 00:40:53,726 They surround us 499 00:40:57,742 --> 00:40:59,942 Didn't you say that a mermaid is chasing me? 500 00:41:00,609 --> 00:41:01,559 It's the Feds! 501 00:41:15,276 --> 00:41:17,612 I don't need these troubles now! 502 00:41:17,695 --> 00:41:19,785 I swear! 503 00:41:19,868 --> 00:41:22,693 I show up for my class on time, I must be very stupid 504 00:41:22,776 --> 00:41:28,693 Quite foolish to think that the Princess of Wakanda would come to my doorstep and misfortune would not begin to happen. 505 00:41:28,776 --> 00:41:32,593 .I think I will venture and face this mermaid 506 00:41:32,676 --> 00:41:36,393 Because at least the feds didn't come to my workshop 507 00:41:36,476 --> 00:41:41,216 ...Listen, Neymore sank an intelligence ship 508 00:41:41,299 --> 00:41:43,892 Because of your machine ? 509 00:41:43,976 --> 00:41:47,593 So the cops out there are the least of you to worry about 510 00:41:47,676 --> 00:41:50,259 We have to cooperate to get out of here 511 00:41:50,342 --> 00:41:52,893 General, they surround us 512 00:41:52,976 --> 00:41:54,509 Maybe we should just part 513 00:41:55,258 --> 00:41:56,376 .On My Body 514 00:41:56,459 --> 00:41:57,842 Does this car work? 515 00:41:58,918 --> 00:41:59,751 .no 516 00:42:01,109 --> 00:42:04,226 .everything in this lab works so this bike 517 00:42:04,309 --> 00:42:06,342 .don't even think about this 518 00:42:06,438 --> 00:42:08,626 .besides we are three people 519 00:42:08,709 --> 00:42:10,976 Two people, I'm taking this 520 00:42:12,858 --> 00:42:13,909 .I was sure 521 00:42:13,992 --> 00:42:16,959 Don't tell me you made it in two months 522 00:42:17,042 --> 00:42:20,093 It took me years to make it...on and off 523 00:42:20,176 --> 00:42:22,209 Beautiful, have you ever flown with it? 524 00:42:22,909 --> 00:42:24,093 Is it wide to fly? 525 00:42:24,176 --> 00:42:27,759 There is a YouTube channel that just shows me flying on it 526 00:42:27,842 --> 00:42:28,826 .that's cool 527 00:42:29,635 --> 00:42:32,329 We have an arrest warrant for student Riri Williams ! 528 00:42:32,412 --> 00:42:33,959 .Wireless communication device 529 00:42:34,042 --> 00:42:36,226 Until we communicate together. - Don't try to run away from us. 530 00:42:36,309 --> 00:42:40,609 General Okoya and Princess Shuri , come out with your hands up 531 00:42:41,512 --> 00:42:44,809 What junk! - Listen, handle it carefully, please. 532 00:42:44,892 --> 00:42:47,042 .keys on the seat 533 00:42:47,125 --> 00:42:49,945 When we get to the other end of the bridge, we can get lost in the Boston traffic 534 00:42:50,028 --> 00:42:51,993 General, we really have to part ways 535 00:42:52,076 --> 00:42:55,493 Listen to me, we are not in your lab but in the field 536 00:42:55,576 --> 00:42:57,109 Now get in the car 537 00:42:57,587 --> 00:42:59,209 You are always yelling at me 538 00:43:05,476 --> 00:43:09,976 The tactical unit will storm the entrance ...after three, two 539 00:43:10,920 --> 00:43:11,993 .One 540 00:43:13,506 --> 00:43:14,926 The Feds! Don't move 541 00:43:15,796 --> 00:43:16,809 What the hell is this? 542 00:43:16,892 --> 00:43:19,926 !Die! She has an Iron Man suit! They backed off 543 00:43:20,009 --> 00:43:21,559 Don't move! 544 00:43:24,742 --> 00:43:26,009 .I think she can fly 545 00:43:26,092 --> 00:43:27,393 greo? - Yes, princess? - 546 00:43:27,476 --> 00:43:29,084 Now! - Activate Remote Driving! 547 00:43:29,167 --> 00:43:30,642 (No, Shuri! 548 00:43:31,442 --> 00:43:34,475 Song name: "They Want It, But No" "Singer name: Tobe Nwigwe" 549 00:43:40,509 --> 00:43:41,726 Let's go! 550 00:43:43,093 --> 00:43:43,926 "Grio!" 551 00:43:45,009 --> 00:43:46,359 Show me the picture! 552 00:43:54,409 --> 00:43:55,926 greo? - Yes, general? - 553 00:43:56,009 --> 00:44:00,707 Take me to the Princess, or I will plunge my spear deep into your central unit 554 00:44:00,790 --> 00:44:04,259 To the point that you will be unable to process the simplest data for a thousand years 555 00:44:04,342 --> 00:44:05,326 .Give me a moment, General 556 00:44:05,909 --> 00:44:06,959 Okoya, I'm on my way to you. 557 00:44:09,642 --> 00:44:10,475 "police" 558 00:44:18,209 --> 00:44:21,259 Grio, let me control this car right now! 559 00:44:21,342 --> 00:44:23,426 .I clear your way 560 00:44:28,509 --> 00:44:31,526 You can control it, General . Manual drive has been activated 561 00:44:48,242 --> 00:44:49,926 We have to find a place to withdraw from 562 00:44:50,009 --> 00:44:51,326 There is one at the river 563 00:44:57,688 --> 00:44:59,059 They are blocking the bridge 564 00:45:03,376 --> 00:45:06,377 Princess, there's a drone watching you 565 00:45:06,460 --> 00:45:08,793 How high is it? - Nine kilometers. 566 00:45:15,009 --> 00:45:15,976 hey 567 00:45:16,542 --> 00:45:17,375 I'll take care of it 568 00:45:21,457 --> 00:45:24,609 Think about it, Riri, we have to solve the equations 569 00:45:25,547 --> 00:45:26,726 ...when equal to relative velocity 570 00:45:26,809 --> 00:45:29,926 Riri, I don't think you can make it to that plane without an oxygen mask 571 00:45:32,707 --> 00:45:35,409 The oxygen level is now 55 percent 572 00:45:36,336 --> 00:45:38,476 Eight and a half kilometers 573 00:45:39,452 --> 00:45:41,742 The oxygen level is now 30 percent 574 00:45:45,276 --> 00:45:48,109 Top speed, I have to adjust the Euler angles ... that's about it 575 00:45:48,775 --> 00:45:50,159 ...a direct injury 576 00:45:56,476 --> 00:45:58,293 The oxygen rate is zero percent 577 00:46:02,042 --> 00:46:03,793 The drone is no longer tracking you 578 00:46:04,691 --> 00:46:06,881 .The height is 150 meters and less 579 00:46:06,964 --> 00:46:08,509 Riri, are you okay?) 580 00:46:09,409 --> 00:46:10,426 Riri ? 581 00:46:14,042 --> 00:46:14,875 .I'm good 582 00:46:16,042 --> 00:46:17,026 We are under attack! 583 00:46:17,309 --> 00:46:18,376 God! 584 00:46:18,509 --> 00:46:19,393 !Die 585 00:46:19,476 --> 00:46:23,309 And don't worry, I've got a special ride for you . After three, two, one 586 00:46:24,742 --> 00:46:25,826 Well done, Riri! 587 00:46:35,076 --> 00:46:35,793 !(Riri) 588 00:47:04,076 --> 00:47:06,159 What just happened? (shuri)? 589 00:47:06,893 --> 00:47:07,726 !(noise) 590 00:47:24,064 --> 00:47:26,359 The princess's vital signs are stable, General 591 00:47:26,442 --> 00:47:28,542 She will regain consciousness shortly 592 00:48:03,455 --> 00:48:05,009 If you go one step closer 593 00:48:06,342 --> 00:48:07,593 .I will kill you all 594 00:48:08,325 --> 00:48:09,509 Put down your weapons! 595 00:48:12,142 --> 00:48:13,426 Kill the scientist 596 00:48:13,509 --> 00:48:15,176 I will take care of the witnesses 597 00:48:15,709 --> 00:48:16,442 .Present 598 00:48:18,343 --> 00:48:19,226 Is it blue? 599 00:48:21,209 --> 00:48:22,893 .Kill that woman first 600 00:48:24,142 --> 00:48:25,593 Put down the weapon! 601 00:48:59,176 --> 00:49:01,326 Go to Namora 602 00:50:10,242 --> 00:50:12,842 .I am not worthy of my prayer 603 00:50:25,376 --> 00:50:27,059 What is the reason for the delay? 604 00:50:27,309 --> 00:50:29,926 It's not the right time to have fun 605 00:50:39,135 --> 00:50:40,302 (Okoya) 606 00:50:41,676 --> 00:50:42,509 Hey! 607 00:50:42,592 --> 00:50:44,259 Activating translation 608 00:50:44,342 --> 00:50:47,306 I am Shuri... the princess of Wakanda 609 00:50:47,389 --> 00:50:51,193 I demand that I be taken to Naymore and that girl not be harmed 610 00:50:54,609 --> 00:50:56,259 Shall we take them both alive? 611 00:50:56,342 --> 00:50:58,109 (Yes, Otuma 612 00:51:14,942 --> 00:51:16,096 Breathing 613 00:51:25,009 --> 00:51:26,142 !(noise) 614 00:51:44,499 --> 00:51:47,278 Ross, from the agency, any witnesses? 615 00:51:47,361 --> 00:51:49,910 No, but I think they were the Wakandans 616 00:51:49,993 --> 00:51:50,826 Excuse me? 617 00:51:50,909 --> 00:51:53,059 Our office got a tip from Langley that they were coming 618 00:51:53,142 --> 00:51:55,026 Well, who was told that information? 619 00:51:56,215 --> 00:51:57,459 She is the actors 620 00:52:00,129 --> 00:52:01,442 Director (De Fontaine). 621 00:52:01,525 --> 00:52:02,526 seriously? 622 00:52:02,609 --> 00:52:03,442 …Good 623 00:52:04,595 --> 00:52:06,742 The client thinks they were Wakandan 624 00:52:07,309 --> 00:52:09,791 Yes, we've been watching them one by one since they took down our ship 625 00:52:09,874 --> 00:52:11,409 That's why I wanted you to come here 626 00:52:12,304 --> 00:52:13,726 .you look good 627 00:52:13,809 --> 00:52:14,859 .I try to do my best 628 00:52:14,942 --> 00:52:17,493 Have you prepared your home gym? - Yes, last year. 629 00:52:17,576 --> 00:52:20,476 Maybe I'll stop by your house sometime...to practice on a pedal bike 630 00:52:21,176 --> 00:52:22,285 .Welcome 631 00:52:22,368 --> 00:52:26,393 I am the Special Agent in charge. - Good luck! Are you going to show me the evidence or what? - 632 00:52:26,476 --> 00:52:28,693 Yes, after you. - Yes, well. 633 00:52:28,776 --> 00:52:30,459 Well - so what happened here? - 634 00:52:30,542 --> 00:52:32,026 We think it was a car accident 635 00:52:32,109 --> 00:52:33,959 .But we can't find cars 636 00:52:34,042 --> 00:52:36,393 what do you mean? Was the place like this when you found it? 637 00:52:36,476 --> 00:52:39,159 Yeah, we think someone got rid of the cars 638 00:52:39,242 --> 00:52:41,985 and how's that? - .I was thrown into the river - 639 00:52:42,068 --> 00:52:43,542 .unbelievable 640 00:52:44,561 --> 00:52:46,193 It has the Institute of Technology label on it 641 00:52:46,276 --> 00:52:48,726 .I want her transferred to the NSA immediately 642 00:52:48,810 --> 00:52:50,793 Ross, is your car full of gas? 643 00:52:50,876 --> 00:52:53,072 Will you take me back to Langley? 644 00:52:53,155 --> 00:52:55,059 It's an eight hour drive! 645 00:52:55,142 --> 00:52:57,809 .yeah, we can discuss the issue ...Actually, I wouldn't mind 646 00:52:59,022 --> 00:53:02,442 To apologize to you for some of the things I said to you when we were married 647 00:53:05,709 --> 00:53:06,926 They were blue 648 00:53:08,109 --> 00:53:10,393 And they had miraculous powers 649 00:53:11,076 --> 00:53:13,559 They came out of the water on the back of whales 650 00:53:14,576 --> 00:53:19,646 I killed three of them ! But they got up again 651 00:53:19,729 --> 00:53:22,859 I'd like to leave immediately to get our princess back 652 00:53:35,039 --> 00:53:36,193 ...(Okoya) 653 00:53:36,276 --> 00:53:40,965 You will be stripped of the position of general of the armies of Wakanda 654 00:53:41,048 --> 00:53:44,493 And your role in the warrior squad 655 00:53:48,576 --> 00:53:49,876 ...let me speak 656 00:53:49,942 --> 00:53:51,142 .my queen 657 00:53:52,176 --> 00:53:53,126 .you can speak 658 00:53:53,642 --> 00:53:55,142 .please 659 00:53:57,297 --> 00:53:58,609 I gave my all! 660 00:53:59,709 --> 00:54:03,293 Allow me to die while I save my country and this throne 661 00:54:03,476 --> 00:54:05,559 I ask you this, mom 662 00:54:05,642 --> 00:54:07,593 Allow me to fix the situation 663 00:54:07,676 --> 00:54:08,926 Fix the situation? 664 00:54:10,542 --> 00:54:13,626 I don't know if my daughter is alive or dead 665 00:54:13,709 --> 00:54:17,493 We may be too hasty 666 00:54:19,076 --> 00:54:23,426 She raised a spear in her husband's face for Wakanda's sake 667 00:54:23,509 --> 00:54:26,293 And where is her cheating husband now? 668 00:54:26,376 --> 00:54:30,976 In a place where she can visit him if she wants ... My husband is me 669 00:54:31,942 --> 00:54:33,859 .He is the company of the ancestors 670 00:54:33,942 --> 00:54:38,742 I am the queen of the most powerful nation in the world 671 00:54:38,825 --> 00:54:42,142 And I lost my family until the last of its members 672 00:54:42,676 --> 00:54:46,059 Didn't I give my all? 673 00:54:54,942 --> 00:54:57,209 Stand up, General! 674 00:55:02,942 --> 00:55:09,093 I supported you after Killmonger took the throne 675 00:55:09,176 --> 00:55:12,897 And you and the elders of this chamber supported him 676 00:55:12,980 --> 00:55:16,676 While I'm running away, I beg for protection from the Jabari 677 00:55:17,742 --> 00:55:22,259 I already warned you not to take my daughter on this mission 678 00:55:22,342 --> 00:55:24,409 .and i lost it 679 00:55:25,042 --> 00:55:26,209 ...so today 680 00:55:27,509 --> 00:55:28,875 Kelly rash 681 00:56:15,809 --> 00:56:18,159 Do you hear me, Grio? 682 00:56:19,751 --> 00:56:20,726 .Yes, my queen 683 00:56:22,096 --> 00:56:25,293 Were you with Shuri when she was kidnapped? 684 00:56:25,376 --> 00:56:26,626 .Yes 685 00:56:26,709 --> 00:56:29,659 Can you trace her kimoyo beads? 686 00:56:29,742 --> 00:56:32,239 Ballistics found bullets all over Cambridge 687 00:56:32,322 --> 00:56:35,126 The Wakandans really roamed the city 688 00:56:35,209 --> 00:56:40,009 I don't know how they found out that it was made by the machine ! As it is top secret information 689 00:56:43,742 --> 00:56:45,426 what is this? Is it a new ring? - Shit. 690 00:56:46,894 --> 00:56:49,161 Excuse me, Director, I have to reply 691 00:56:49,244 --> 00:56:51,126 Stop with titles, reply, I don't care 692 00:56:51,209 --> 00:56:52,759 .Hello my love 693 00:56:54,042 --> 00:56:56,993 No, I'm with my boss now 694 00:56:57,923 --> 00:56:59,323 .in fact, you will leave your boss 695 00:56:59,406 --> 00:57:00,593 .Good 696 00:57:00,676 --> 00:57:03,226 .I will work from home and then I will take a shower 697 00:57:10,676 --> 00:57:11,893 (Everett Ross) 698 00:57:11,976 --> 00:57:13,059 Queen Raymonda? 699 00:57:13,142 --> 00:57:15,659 Why did you hold the kimoyu beads for Shuri? 700 00:57:15,742 --> 00:57:17,421 I didn't know it was her beads, okay? 701 00:57:17,504 --> 00:57:19,559 I found him at a very horrific crime scene 702 00:57:20,709 --> 00:57:21,726 Is the female student with you? 703 00:57:22,742 --> 00:57:25,559 Shuri was trying to save her when the two of them were kidnapped 704 00:57:26,642 --> 00:57:27,926 What? Who kidnapped them? 705 00:57:29,609 --> 00:57:31,692 My agency assumes that you are the perpetrator 706 00:57:31,775 --> 00:57:36,026 And I'm afraid they realize that I've guided Shuri and Aquai to the right path 707 00:57:36,109 --> 00:57:40,026 Look, if they're in danger, I want to help, but I can't if I don't know what's going on 708 00:57:40,109 --> 00:57:43,392 I fear the emergence of new world powers on the scene 709 00:57:43,476 --> 00:57:46,459 Do you mean a country we know or another entity? 710 00:57:46,542 --> 00:57:48,326 This is all I can say for now 711 00:57:48,409 --> 00:57:49,442 .I beg you 712 00:57:50,115 --> 00:57:54,293 Alert me if your government decides to act based on its suspicions 713 00:57:54,376 --> 00:57:55,509 Present, of course 714 00:57:56,376 --> 00:58:00,093 Listen, if I can do something to help, tell me 715 00:58:00,176 --> 00:58:02,026 I owe Shuri my life 716 00:58:02,909 --> 00:58:06,576 Grio, was Shuri wearing her earrings? 717 00:58:07,209 --> 00:58:09,426 Lost track of them in the North Atlantic 718 00:58:09,509 --> 00:58:13,076 But her captors spoke the Mayan language of the Yucatáns 719 00:58:16,386 --> 00:58:19,676 "(Cap-Haitien)" "(Haiti)" 720 00:58:22,809 --> 00:58:23,809 .Welcome 721 00:58:30,376 --> 00:58:32,009 Did you come to see the headmistress? 722 00:58:39,342 --> 00:58:40,176 .Here it is 723 00:58:41,042 --> 00:58:42,876 .Very well 724 00:58:50,342 --> 00:58:51,175 .Welcome 725 00:58:57,309 --> 00:59:00,842 Please excuse us 726 00:59:05,476 --> 00:59:06,209 .Welcome 727 00:59:06,609 --> 00:59:07,209 .Welcome 728 00:59:07,276 --> 00:59:08,209 .Welcome 729 00:59:13,309 --> 00:59:14,476 Madam Queen Mother 730 00:59:16,176 --> 00:59:18,693 Everything here is a lesson for children 731 00:59:18,776 --> 00:59:22,093 They paint their walls and feed the fish 732 00:59:22,176 --> 00:59:24,493 .and they grow everything we eat here 733 00:59:24,576 --> 00:59:29,359 Some of the concepts here are familiar to me , but you're using different materials 734 00:59:29,442 --> 00:59:32,626 Yeah, we only use the ones in Haiti 735 00:59:34,842 --> 00:59:38,042 We missed you at T'Challa's funeral 736 00:59:49,842 --> 00:59:51,059 Madam Queen Mother 737 00:59:51,142 --> 00:59:53,642 Six years have passed since we parted 738 00:59:54,309 --> 00:59:57,576 I thought you 'd come back, at least for the funeral 739 01:00:00,209 --> 01:00:01,609 …I was afraid 740 01:00:02,542 --> 01:00:06,393 .From the funeral put an end to the matter once and for all 741 01:00:06,476 --> 01:00:09,442 ...(Nakia), daughter (oh) 742 01:00:10,942 --> 01:00:14,442 .You will always be a daughter of Wakanda wherever you go 743 01:00:15,042 --> 01:00:19,059 And you know that death is not the end 744 01:00:23,576 --> 01:00:24,942 .Thanks 745 01:00:29,742 --> 01:00:31,459 What's up with everyone at home? 746 01:00:31,542 --> 01:00:33,826 (Salience 747 01:00:34,693 --> 01:00:35,526 What? 748 01:00:36,231 --> 01:00:38,959 It has already infiltrated many nations 749 01:00:39,409 --> 01:00:41,376 .that was a long time ago 750 01:00:41,459 --> 01:00:42,759 I was a different person then 751 01:00:42,842 --> 01:00:48,809 I want someone who can find out where she's being held and rescue her without anyone realizing he's there 752 01:00:49,609 --> 01:00:52,659 Who would risk a war with Wakanda? 753 01:00:54,783 --> 01:00:55,616 God! 754 01:00:55,699 --> 01:00:57,026 .OK, breathe 755 01:00:57,109 --> 01:00:58,959 Don't ask me to breathe 756 01:00:59,042 --> 01:01:00,093 Where on earth are we? 757 01:01:00,176 --> 01:01:02,293 We are in a cave. I'm not sure where it is 758 01:01:02,376 --> 01:01:03,209 God! 759 01:01:03,709 --> 01:01:05,409 What is this? 760 01:01:05,492 --> 01:01:08,259 Glowing worms, their larvae are the source of light 761 01:01:09,409 --> 01:01:10,593 .just calm down 762 01:01:10,676 --> 01:01:13,993 Well, is there a new Black Panther you can summon to come and get us? 763 01:01:14,076 --> 01:01:14,909 .no 764 01:01:15,409 --> 01:01:16,242 why not? 765 01:01:16,325 --> 01:01:17,893 .because it is not easy anymore 766 01:01:18,876 --> 01:01:20,276 Black Panther is gone 767 01:01:20,842 --> 01:01:23,026 When I was kidnapped, you didn't have the Black Panther anymore? 768 01:01:28,542 --> 01:01:29,576 .Oh princess 769 01:01:30,709 --> 01:01:32,909 The members of the royal family here wear traditional clothes 770 01:01:33,276 --> 01:01:35,509 .we made this for you 771 01:01:36,142 --> 01:01:37,409 Do you understand it? 772 01:01:38,609 --> 01:01:39,959 .not exactly 773 01:01:42,076 --> 01:01:42,976 .no 774 01:01:43,507 --> 01:01:45,959 .This is supervillain stuff 775 01:01:46,042 --> 01:01:47,376 It is present in all films 776 01:01:47,459 --> 01:01:48,793 .Princess Leia 777 01:01:48,876 --> 01:01:52,976 And Belle from "Beauty and the Beast, " and that white girl in "Indiana Jones." 778 01:01:53,059 --> 01:01:54,143 .There is nothing wrong 779 01:01:54,226 --> 01:01:56,626 You'd be surprised if you saw what I had to wear to the Warrior Falls festivities 780 01:02:03,076 --> 01:02:04,142 .come with me 781 01:02:05,216 --> 01:02:06,049 hey 782 01:02:06,676 --> 01:02:09,206 You won't leave me here, right? 783 01:02:09,289 --> 01:02:10,225 .I'll come back 784 01:02:11,298 --> 01:02:12,476 .I'll come back 785 01:02:12,559 --> 01:02:14,493 .stay calm 786 01:02:21,909 --> 01:02:22,642 do you eat 787 01:02:27,942 --> 01:02:30,959 Yucatan Peninsula (Mexico) 788 01:02:37,076 --> 01:02:38,893 .Hello ma'am. Nice to meet you 789 01:02:38,976 --> 01:02:40,076 How do I help you? 790 01:02:41,376 --> 01:02:44,059 … My name is Maria Aldana. I am a student of Merida 791 01:02:44,409 --> 01:02:46,226 .I do not care. Please leave 792 01:02:46,309 --> 01:02:50,293 .Yes of course. I don't mean to offend you ...just give me a moment 793 01:02:50,742 --> 01:02:52,859 My teacher mentioned a study 794 01:02:52,942 --> 01:02:57,393 …in which you told the researchers that you saw something 795 01:02:58,276 --> 01:03:00,576 An unimaginable person 796 01:03:01,376 --> 01:03:04,059 .No one comes better than talking to strangers 797 01:03:04,142 --> 01:03:05,659 .please 798 01:03:05,742 --> 01:03:06,942 .go away. immediately 799 01:03:08,542 --> 01:03:10,742 .I saw him as well 800 01:03:22,176 --> 01:03:26,176 ...we sometimes glimpsed a winged man 801 01:03:27,376 --> 01:03:29,109 .on the beach… 802 01:03:29,776 --> 01:03:31,742 We thought it was a soul 803 01:03:32,542 --> 01:03:34,142 (The Kukulkan 804 01:03:34,576 --> 01:03:37,109 Our King, the Feathered Snake 805 01:03:37,809 --> 01:03:40,842 .to this world and the underworld… 806 01:03:41,609 --> 01:03:44,342 .I want to go to this beach 807 01:03:45,442 --> 01:03:46,109 …I warn you 808 01:03:46,776 --> 01:03:52,642 The Kukulkan was there long before me and you 809 01:03:52,909 --> 01:03:54,959 Others searched for him 810 01:03:55,242 --> 01:03:56,942 …and they carry in their hearts evil intent 811 01:03:57,409 --> 01:03:58,342 .and they never came back 812 01:03:59,542 --> 01:04:01,076 ...lost in the depths 813 01:04:02,476 --> 01:04:04,476 …forever 814 01:04:23,509 --> 01:04:24,509 .Oh princess 815 01:04:25,242 --> 01:04:26,226 .Welcome 816 01:04:28,176 --> 01:04:30,442 Please, take it easy 817 01:04:37,842 --> 01:04:39,175 .It's beautiful 818 01:04:40,009 --> 01:04:41,509 .it belonged to my mother 819 01:04:52,009 --> 01:04:54,376 All artifacts from Central America 820 01:04:55,776 --> 01:04:57,659 Mostly from the 16th century 821 01:04:58,909 --> 01:05:01,093 Was I alive since then? 822 01:05:03,242 --> 01:05:04,593 Your mother was human 823 01:05:06,142 --> 01:05:07,059 .right 824 01:05:07,143 --> 01:05:09,109 Then I switched to something else 825 01:05:09,742 --> 01:05:11,626 How? - How? - 826 01:05:12,242 --> 01:05:14,659 The important thing is not how but why 827 01:05:16,476 --> 01:05:19,609 1571 AD (Zama) (Yucatan) 828 01:05:25,942 --> 01:05:32,376 My mother and the people of her village were forced to leave their farms because of the Spanish invaders who brought smallpox with them. 829 01:05:33,156 --> 01:05:36,242 Hate language and church doctrine from another world 830 01:05:38,009 --> 01:05:41,526 They had to contend with famine, war and disease 831 01:05:42,109 --> 01:05:43,793 He had them turn to Chuck 832 01:05:45,976 --> 01:05:48,142 Our god of rain and prosperity 833 01:05:49,741 --> 01:05:52,393 Who "chucked" the shaman with a vision 834 01:05:53,079 --> 01:05:55,376 A way to save his people 835 01:05:59,109 --> 01:06:03,459 Chuck shows him a plant growing on a blue stone 836 01:06:16,909 --> 01:06:21,676 My mother was pregnant with me at the time and refused to eat the plant 837 01:06:21,759 --> 01:06:23,926 .for fear of what you might do to me 838 01:06:24,442 --> 01:06:25,676 .no. My baby 839 01:06:26,083 --> 01:06:27,866 .but the shaman was in disguise 840 01:06:36,516 --> 01:06:38,483 Your child is ill 841 01:06:38,983 --> 01:06:40,749 Only this will cure him 842 01:06:41,216 --> 01:06:44,883 Your child will be the first born in our new home 843 01:06:46,449 --> 01:06:47,766 …Consider this gift as a promise 844 01:06:47,849 --> 01:06:51,383 .that he will be our new king 845 01:06:59,831 --> 01:07:01,449 They all got sick 846 01:07:02,749 --> 01:07:04,083 ...and their lives 847 01:07:04,916 --> 01:07:06,616 ...and they are there 848 01:07:07,249 --> 01:07:08,300 .is over 849 01:07:20,216 --> 01:07:26,400 The plant stripped them of the ability to breathe land air . It allowed them to take in oxygen from the sea 850 01:07:29,849 --> 01:07:31,549 They settled in the ocean 851 01:07:32,183 --> 01:07:35,233 .away from war and diseases 852 01:07:37,883 --> 01:07:39,049 !Let's go 853 01:08:04,416 --> 01:08:06,533 My mother gave birth to me there 854 01:08:07,116 --> 01:08:10,100 And I became the first person to be born in Tallocan 855 01:08:10,816 --> 01:08:15,644 The plant provided me with winged ankles and ears pointing towards the sky 856 01:08:15,716 --> 01:08:16,933 .I was trans 857 01:08:17,805 --> 01:08:21,200 I could swim in the sky . My age slowed 858 01:08:21,283 --> 01:08:23,766 And you could breathe the air of our ancestors 859 01:08:25,029 --> 01:08:26,462 , when you get old 860 01:08:28,049 --> 01:08:31,583 My mother was bemoaning the life she knew before 861 01:08:33,483 --> 01:08:35,166 And she died of a broken heart 862 01:08:37,949 --> 01:08:41,866 She made me promise to bury her in the soil of her homes 863 01:08:47,416 --> 01:08:50,283 I did not expect at all what I saw there 864 01:08:57,349 --> 01:08:58,283 whose son is this? 865 01:09:14,417 --> 01:09:15,350 Fire! 866 01:09:15,950 --> 01:09:16,817 !Fire 867 01:09:33,178 --> 01:09:34,584 .You are a devil 868 01:09:34,871 --> 01:09:36,121 (Iblis' son) 869 01:09:36,204 --> 01:09:40,288 A faithful Spanish man cursed me as he died at my hands 870 01:09:40,875 --> 01:09:42,125 ...take care of 871 01:09:43,771 --> 01:09:45,004 "El Niño Sin Amor" 872 01:09:46,971 --> 01:09:48,871 The child is without love 873 01:09:49,904 --> 01:09:51,154 And from his words, I took my name 874 01:09:56,710 --> 01:09:57,543 .(Neymore) 875 01:09:58,417 --> 01:10:01,337 .because my love for the surface world is non-existent 876 01:10:03,337 --> 01:10:05,321 Why are you telling me all this? 877 01:10:06,971 --> 01:10:09,954 To understand why I have to kill the scientist 878 01:10:10,037 --> 01:10:11,588 What if we take her to Wakanda? 879 01:10:13,156 --> 01:10:14,390 .we were released 880 01:10:15,171 --> 01:10:18,221 .I promise you will stay in my country 881 01:10:18,305 --> 01:10:20,021 .I can't risk it, Princess 882 01:10:20,104 --> 01:10:21,571 So he kept me in her place 883 01:10:23,704 --> 01:10:25,504 .I would like to see your nation 884 01:10:26,837 --> 01:10:29,788 .you can't go down to her in this 885 01:10:31,804 --> 01:10:34,337 You will hypothermic at about the same moment 886 01:10:35,304 --> 01:10:36,971 Your blood will be poisonous 887 01:10:37,604 --> 01:10:41,154 The pressure of the ocean will shatter every bone in your body 888 01:10:44,371 --> 01:10:45,488 .or you can wear a suit 889 01:10:46,071 --> 01:10:47,654 We have a number of them. come 890 01:10:50,737 --> 01:10:51,721 .stay close to me 891 01:11:56,004 --> 01:11:58,188 Hey, Neymore! wait 892 01:12:46,171 --> 01:12:49,704 Name of the song: "Con La Brisa" "Foudeqush: Name of the singer" 893 01:13:08,542 --> 01:13:12,342 (Talocan) "Capital" 894 01:14:01,474 --> 01:14:02,621 .Welcome 895 01:14:31,771 --> 01:14:32,871 .This is beautiful 896 01:14:34,171 --> 01:14:35,788 Made of vibranium 897 01:14:35,871 --> 01:14:36,704 .Yes 898 01:14:36,787 --> 01:14:38,288 in the depths of the ocean 899 01:14:38,904 --> 01:14:41,204 I brought the sun to my people 900 01:14:43,137 --> 01:14:46,488 I know you wanted me not to kill the scientist 901 01:14:47,071 --> 01:14:49,037 But now you see what I have to protect 902 01:15:14,271 --> 01:15:16,221 Your hunch was right, Nakia 903 01:15:16,304 --> 01:15:18,871 I located the two kimoyo earrings Shuri was wearing 904 01:15:53,104 --> 01:15:55,188 The signal comes from an underwater cave 905 01:15:55,271 --> 01:15:58,754 At a depth of approximately 140 meters below the surface 906 01:15:59,437 --> 01:16:01,854 Queen Mother, I found her sign 907 01:16:01,937 --> 01:16:04,071 .issues from an underwater cave 908 01:16:05,004 --> 01:16:07,654 If it's down there, I'm sure I'll run into resistance 909 01:16:08,804 --> 01:16:10,737 How would you like me to act? 910 01:16:11,504 --> 01:16:15,471 .Get back the princess by any means possible 911 01:16:16,137 --> 01:16:19,221 I'm going to try to lure Naymore out 912 01:16:54,637 --> 01:16:57,404 You're the first person from the surface to come to Talocan 913 01:16:58,371 --> 01:17:00,354 Please take this as a token of our gratitude 914 01:17:07,737 --> 01:17:10,237 Made from the plant that saved Taloscan 915 01:17:12,910 --> 01:17:14,288 You are young, princess 916 01:17:15,404 --> 01:17:16,837 If you get old like me 917 01:17:17,504 --> 01:17:20,637 You realize that we all lose everyone we love 918 01:17:21,371 --> 01:17:24,371 But when I lost my brother, the feeling of losing him was different 919 01:17:24,871 --> 01:17:26,388 He suffered in silence 920 01:17:26,971 --> 01:17:29,537 And when he finally asked me for help, I couldn't give it 921 01:17:31,571 --> 01:17:32,937 How is this reasonable? 922 01:17:33,737 --> 01:17:37,071 That the ancestors give me gifts and skills 923 01:17:37,771 --> 01:17:39,937 To help me save my brother, when I can't? 924 01:17:41,955 --> 01:17:42,788 Why? 925 01:17:45,437 --> 01:17:47,754 I do not have an answer to this question 926 01:17:50,037 --> 01:17:52,388 As my ancestors used to say 927 01:17:52,971 --> 01:17:56,188 Only the most broken people can become great leaders 928 01:18:00,095 --> 01:18:02,004 I admire what you have built here 929 01:18:04,604 --> 01:18:06,837 How did you protect your people? 930 01:18:07,937 --> 01:18:13,321 But as the princess of Wakanda, I wouldn't have that young woman killed 931 01:18:15,184 --> 01:18:18,104 My nation will not know rest until I am returned 932 01:18:19,704 --> 01:18:21,654 I wouldn't go without it 933 01:18:22,471 --> 01:18:26,121 We have to find a peaceful way to settle the situation 934 01:18:29,937 --> 01:18:31,488 The topic is no longer about the scientist 935 01:18:33,737 --> 01:18:37,837 For centuries surface nations have conquered and enslaved people like us 936 01:18:38,771 --> 01:18:40,221 .for resources 937 01:18:41,771 --> 01:18:43,637 since the day my mother was buried 938 01:18:44,271 --> 01:18:47,888 And I am preparing my people for the time they come to invade us 939 01:18:48,471 --> 01:18:52,437 And that instrument is a sign that the time has come 940 01:18:54,404 --> 01:18:59,454 I must know if Wakanda is an ally or an enemy 941 01:19:00,204 --> 01:19:01,937 There is no room for a middle position 942 01:19:04,170 --> 01:19:07,771 So you intend to wage war on the whole world 943 01:19:08,337 --> 01:19:10,471 And you want Wakanda to help you? 944 01:19:11,471 --> 01:19:12,588 .This is madness 945 01:19:13,172 --> 01:19:17,337 No nation would not be willing to pillage Wakanda if given a chance 946 01:19:19,104 --> 01:19:20,723 If we form an alliance 947 01:19:20,806 --> 01:19:23,521 We will be able to protect each other by attacking those nations first 948 01:19:24,237 --> 01:19:27,837 And then, after removing the threat of those nations 949 01:19:28,671 --> 01:19:31,054 The scientist will be returned to Wakanda 950 01:19:31,637 --> 01:19:34,288 And what will happen if you don't accept Wakanda? 951 01:19:35,471 --> 01:19:37,104 The scientist will die 952 01:19:38,571 --> 01:19:41,254 Wakanda will be the first nation to fall 953 01:19:41,904 --> 01:19:43,021 An attack on my people? 954 01:19:43,604 --> 01:19:44,590 .Yes 955 01:19:45,304 --> 01:19:46,771 And I want you to listen to me 956 01:19:47,737 --> 01:19:50,571 Wakanda is unable to win a war against the Taloscans 957 01:19:54,792 --> 01:19:56,809 …you have been called 958 01:19:56,892 --> 01:19:58,126 (Oh Kukulkan 959 01:20:02,459 --> 01:20:03,726 I heard you that night 960 01:20:04,792 --> 01:20:06,326 When you were with your mother near the river 961 01:20:07,985 --> 01:20:10,643 You said you wanted to set the world on fire 962 01:20:17,026 --> 01:20:18,759 Let's burn it together 963 01:20:26,992 --> 01:20:30,259 Central Intelligence Agency (Langley, Virginia) 964 01:20:27,392 --> 01:20:30,543 Queen Raymonda refuses to sell us any vibranium 965 01:20:30,626 --> 01:20:33,755 Now they have kidnapped the young woman who made the machine 966 01:20:33,838 --> 01:20:36,843 Respectfully, Riri Williams is a child genius 967 01:20:36,926 --> 01:20:38,943 She was outperforming all of her teachers 968 01:20:39,026 --> 01:20:42,063 The Wakandans were recruiting her into the outreach program they created 969 01:20:42,146 --> 01:20:46,276 No more, then you sent a SWAT team under cover of darkness 970 01:20:46,359 --> 01:20:49,676 To arrest the crown princess of a superpower 971 01:20:52,992 --> 01:20:55,676 The President wants offensive action against Wakanda 972 01:20:57,192 --> 01:20:58,909 What kind of offensive action? 973 01:20:59,492 --> 01:21:01,176 .Destabilization 974 01:21:02,626 --> 01:21:05,776 Special Officer Ross is our expert 975 01:21:05,859 --> 01:21:08,143 What do you think, Ross? 976 01:21:08,226 --> 01:21:10,976 My sources tell me there is another party involved 977 01:21:12,059 --> 01:21:13,909 another nation? - Maybe, I don't know. 978 01:21:13,992 --> 01:21:16,376 You must give me enough time to investigate this properly 979 01:21:16,459 --> 01:21:22,309 Otherwise, we will find ourselves in a war against a country. We are unable even to comprehend its military capabilities 980 01:21:24,026 --> 01:21:24,909 What's the director? 981 01:21:25,626 --> 01:21:28,009 .he is the expert in my opinion 982 01:21:28,092 --> 01:21:30,709 Attacking "Wakanda" would be a mistake, in my opinion 983 01:21:38,169 --> 01:21:39,643 yes? - We have a problem. 984 01:21:40,859 --> 01:21:42,992 "(Coral Filho)" "(Cape Verde)" 985 01:22:01,392 --> 01:22:03,292 Is my daughter alive? 986 01:22:03,892 --> 01:22:05,826 .The princess is alive and well 987 01:22:06,326 --> 01:22:09,276 She asked to be taken to Tallocan 988 01:22:09,359 --> 01:22:11,826 .and will remain there for the time being 989 01:22:15,559 --> 01:22:18,543 What can I offer you for her return? 990 01:22:19,359 --> 01:22:20,470 .no thing 991 01:22:20,553 --> 01:22:22,276 .I have a different opinion 992 01:22:22,375 --> 01:22:28,508 The Americans are preparing to hold Wakanda responsible for your attack on their exploration ship 993 01:22:29,080 --> 01:22:35,492 I promise my daughter and the scientist, or I will tell them you exist 994 01:22:42,147 --> 01:22:44,325 If you tell the Americans about us 995 01:22:46,075 --> 01:22:48,242 Or try to find us 996 01:22:49,108 --> 01:22:52,675 , or discovered a single Wakandan ship in the ocean 997 01:22:53,775 --> 01:22:55,125 I will kill the princess 998 01:22:56,708 --> 01:23:00,475 I will come to Wakanda and kill you 999 01:23:10,075 --> 01:23:10,959 So what happened? 1000 01:23:12,875 --> 01:23:17,775 He wants to go to war against the surface world . He asked me to help him 1001 01:23:22,642 --> 01:23:23,775 .for thinking 1002 01:23:24,708 --> 01:23:26,525 We will never get out of here 1003 01:23:38,842 --> 01:23:40,159 Armi Ramhak 1004 01:23:40,242 --> 01:23:41,842 Kill the princess! 1005 01:23:47,842 --> 01:23:49,275 .Army Skink 1006 01:23:49,942 --> 01:23:50,675 …You are 1007 01:23:51,442 --> 01:23:52,642 You are the reason to kill her 1008 01:23:53,437 --> 01:23:54,808 ...leave it 1009 01:23:54,936 --> 01:23:56,992 I don't have to kill you 1010 01:24:00,008 --> 01:24:00,841 (noise) 1011 01:24:01,908 --> 01:24:03,542 Move your left arm 1012 01:24:08,108 --> 01:24:09,192 Are you well? 1013 01:24:10,008 --> 01:24:11,359 Are you well? 1014 01:24:11,442 --> 01:24:12,992 Give me your beads! - Let's go! 1015 01:24:13,075 --> 01:24:15,592 Give me your beads. I can save her. - We have to go. 1016 01:24:15,675 --> 01:24:18,059 Shuri, I don't know who this lady is, but we have to hear what she has to say 1017 01:24:18,142 --> 01:24:21,642 Look, I hit her with a sonic boom . And it's deadly from this distance. can not survive 1018 01:24:21,725 --> 01:24:23,659 .You do not understand. This will lead to war 1019 01:24:23,742 --> 01:24:26,192 We have to go ! - Hey! 1020 01:25:09,875 --> 01:25:10,925 did they hurt you 1021 01:25:11,008 --> 01:25:12,642 .no 1022 01:25:14,108 --> 01:25:15,192 .Thank you 1023 01:25:15,975 --> 01:25:17,225 .you are welcome 1024 01:25:18,875 --> 01:25:20,059 "Grio" - Yes, my queen? - 1025 01:25:20,142 --> 01:25:22,025 Take us back to Wakanda right now 1026 01:25:25,908 --> 01:25:27,808 What happened, my daughter? 1027 01:25:29,708 --> 01:25:31,608 .wakandis 1028 01:25:32,308 --> 01:25:34,175 They came to take her 1029 01:25:36,842 --> 01:25:38,808 ...(Oh Kukulkan 1030 01:25:41,242 --> 01:25:44,775 can you save me 1031 01:25:58,042 --> 01:25:59,508 did she die 1032 01:26:01,808 --> 01:26:02,975 .Yes 1033 01:26:11,542 --> 01:26:13,975 Relax, my daughter 1034 01:26:16,442 --> 01:26:17,908 …they came 1035 01:26:18,308 --> 01:26:22,342 while you were talking to the queen? 1036 01:26:23,675 --> 01:26:27,175 .we should not have trusted her 1037 01:26:27,808 --> 01:26:30,875 The princess saw our home 1038 01:26:31,275 --> 01:26:33,542 What is stopping them 1039 01:26:33,908 --> 01:26:36,108 Than they'd come and attack the Taloscans? 1040 01:26:38,275 --> 01:26:39,642 .I will stop them 1041 01:27:14,375 --> 01:27:15,908 Get up, Taloscan! 1042 01:27:18,342 --> 01:27:20,042 Get up, Taloscan! 1043 01:27:25,275 --> 01:27:27,375 He blinded me 1044 01:27:27,508 --> 01:27:28,908 Hope 1045 01:27:29,008 --> 01:27:30,808 .in establishing a partnership 1046 01:27:32,642 --> 01:27:33,708 ...and has 1047 01:27:34,275 --> 01:27:36,575 You put us in danger 1048 01:27:37,108 --> 01:27:39,308 .all of us 1049 01:27:40,008 --> 01:27:41,208 "Talocan" 1050 01:27:41,575 --> 01:27:43,125 It will not change its location 1051 01:27:43,208 --> 01:27:44,675 .once again 1052 01:27:45,675 --> 01:27:46,642 (Namura) 1053 01:27:47,808 --> 01:27:48,525 .(Atoma) 1054 01:27:50,675 --> 01:27:53,775 when we dump them 1055 01:27:56,608 --> 01:27:59,025 They will never think 1056 01:27:59,108 --> 01:28:01,225 in approaching 1057 01:28:01,308 --> 01:28:02,842 !" from "Talocan." 1058 01:28:05,142 --> 01:28:06,575 Get up, Taloscan! 1059 01:28:19,042 --> 01:28:21,459 We're glad you're back, Princess 1060 01:28:21,542 --> 01:28:23,975 The city is in tension since you left 1061 01:28:24,775 --> 01:28:25,790 .Come on 1062 01:28:25,873 --> 01:28:28,625 Reinforce sound barriers on all waterways 1063 01:28:28,708 --> 01:28:29,541 Oh princess? 1064 01:28:30,475 --> 01:28:31,308 .(Nika) 1065 01:28:33,508 --> 01:28:35,625 Thank the ancestors 1066 01:28:36,308 --> 01:28:39,108 .I just wanted to bring those two back 1067 01:28:40,042 --> 01:28:42,692 No, keep them 1068 01:28:42,775 --> 01:28:44,342 They may need you soon 1069 01:28:45,175 --> 01:28:47,125 Did you get this from below? 1070 01:28:50,408 --> 01:28:53,425 Is it true that you saw an empire under the waters? 1071 01:28:54,875 --> 01:28:55,708 .Yes 1072 01:28:57,230 --> 01:28:58,675 .she is beautiful 1073 01:29:00,175 --> 01:29:02,592 But these people are dangerous, Anika 1074 01:29:23,075 --> 01:29:25,525 So, Miss Riri Williams 1075 01:29:26,608 --> 01:29:28,592 What do you think of "Wakanda"? 1076 01:29:29,175 --> 01:29:31,342 Stories don't do justice to this place 1077 01:29:33,942 --> 01:29:34,925 .It's a great 1078 01:29:35,508 --> 01:29:37,475 .but I really want to go home 1079 01:29:38,242 --> 01:29:39,759 You have to be patient 1080 01:29:40,342 --> 01:29:41,959 Can I at least call my mom? 1081 01:29:48,475 --> 01:29:51,692 Veteran Nakia has brought the princess home 1082 01:29:52,275 --> 01:29:53,559 (Glory be to Hanuman.) 1083 01:29:53,642 --> 01:29:54,942 (Glory be to Hanuman.) 1084 01:29:56,208 --> 01:29:59,175 The spy saved "Wakanda" again 1085 01:30:00,242 --> 01:30:03,875 The Queen must reward her with banishment for life 1086 01:30:06,743 --> 01:30:07,915 .(Okoya) 1087 01:30:10,508 --> 01:30:11,608 .Thank you my sister 1088 01:30:13,935 --> 01:30:17,592 After Thanos attacked , when you left without saying anything 1089 01:30:18,342 --> 01:30:19,375 .it hurt me 1090 01:30:23,342 --> 01:30:26,508 .I regret not being with you all 1091 01:30:28,342 --> 01:30:29,425 It wasn't easy 1092 01:30:30,392 --> 01:30:31,225 …It was 1093 01:30:32,042 --> 01:30:35,725 King and Black Panther, for everyone 1094 01:30:36,608 --> 01:30:37,992 ...but for me 1095 01:30:44,548 --> 01:30:46,115 The world and what is in it 1096 01:30:48,155 --> 01:30:49,655 Dear T'Challa 1097 01:30:51,208 --> 01:30:54,342 When it was taken away from me so suddenly 1098 01:30:55,142 --> 01:30:56,808 I had to walk away 1099 01:30:57,748 --> 01:30:59,748 .and give myself a chance to deal with my brokenness 1100 01:31:02,042 --> 01:31:03,475 …I simply couldn't 1101 01:31:04,442 --> 01:31:07,492 To continue my life as if nothing had happened 1102 01:31:25,526 --> 01:31:26,359 We are under attack 1103 01:31:34,208 --> 01:31:35,075 .Catch 1104 01:31:42,142 --> 01:31:43,075 Take care of this 1105 01:31:44,075 --> 01:31:45,659 Are you well? did you get hurt? 1106 01:31:45,742 --> 01:31:47,659 Turn on the Sunbird, Grew 1107 01:31:47,742 --> 01:31:49,492 Where are you, Shuri? 1108 01:31:49,575 --> 01:31:50,659 I'm heading to town right now 1109 01:31:50,742 --> 01:31:52,275 !stay where you are! it's a command 1110 01:31:52,358 --> 01:31:54,692 I'm with Anika, Mama . We can provide air support 1111 01:31:54,775 --> 01:31:57,525 Don't let her leave the lab, Anika. -Your voice breaks, Mama. 1112 01:31:57,608 --> 01:31:58,592 We can't hear you ! (Shuri)! 1113 01:31:58,675 --> 01:31:59,508 !I love you. Farewell 1114 01:32:01,875 --> 01:32:02,992 . hung up on the Queen 1115 01:32:03,075 --> 01:32:04,159 .in the face of my mother 1116 01:32:04,242 --> 01:32:05,792 !There is a difference. Come on, let's go 1117 01:32:38,342 --> 01:32:40,092 !Raiders 1118 01:32:45,708 --> 01:32:48,608 !Mom 1119 01:32:51,842 --> 01:32:53,442 Lancaster! Steder 1120 01:32:57,342 --> 01:33:00,225 Paramedics are subjected to a form of vocal hypnosis 1121 01:33:02,942 --> 01:33:04,108 Take the child 1122 01:33:04,191 --> 01:33:06,159 Close your ears, General 1123 01:33:06,242 --> 01:33:07,259 I command you, my queen 1124 01:33:53,675 --> 01:33:55,842 can i help? - Come on, quickly. 1125 01:34:02,708 --> 01:34:04,225 What a warrior! 1126 01:34:06,375 --> 01:34:07,592 Cross your arms 1127 01:34:07,675 --> 01:34:08,225 .son... 1128 01:34:13,508 --> 01:34:14,092 (Nakia) 1129 01:34:14,175 --> 01:34:15,175 .Yes 1130 01:34:15,642 --> 01:34:16,642 We'll find your mom, okay? 1131 01:34:28,575 --> 01:34:29,908 .the man the fish 1132 01:34:34,175 --> 01:34:36,908 We lured the defenses away from the palace 1133 01:34:37,138 --> 01:34:39,159 The rest is up to you 1134 01:35:58,275 --> 01:35:58,908 !call for help 1135 01:35:59,808 --> 01:36:00,275 !call for help 1136 01:36:18,142 --> 01:36:20,059 .Die. He's very fast. - And faster in the water. 1137 01:36:46,208 --> 01:36:47,659 I enable system bypass procedures . 1138 01:36:47,742 --> 01:36:50,325 .Wait! I'll fix it ! - I can't leave you here, Shuri! 1139 01:37:07,175 --> 01:37:08,192 do you see it 1140 01:37:08,275 --> 01:37:09,659 .yeah, it's there 1141 01:37:23,642 --> 01:37:24,475 Go, my daughter 1142 01:37:25,442 --> 01:37:27,159 Hey, what? and leave you here? 1143 01:37:27,242 --> 01:37:28,225 Run! 1144 01:37:42,875 --> 01:37:44,325 Move now, Okoya! 1145 01:38:45,275 --> 01:38:46,008 Help the girl 1146 01:38:52,008 --> 01:38:53,059 This happened because of her 1147 01:38:57,316 --> 01:39:01,159 I'll be back in a week with my whole army 1148 01:39:01,242 --> 01:39:04,425 And you will join us to battle the surface world 1149 01:39:05,008 --> 01:39:07,559 Or I'll wipe Wakanda off the face of the earth 1150 01:39:08,575 --> 01:39:09,475 Come on, my queen 1151 01:39:10,510 --> 01:39:11,525 .Mom 1152 01:39:12,108 --> 01:39:13,692 Keep her back ! - Mom! 1153 01:39:13,776 --> 01:39:14,621 !Mom 1154 01:39:14,704 --> 01:39:15,775 Bury your dead 1155 01:39:17,681 --> 01:39:19,092 And grieve for those you lost 1156 01:39:22,508 --> 01:39:23,959 .you became the queen 1157 01:39:24,042 --> 01:39:25,192 !Mom 1158 01:39:26,042 --> 01:39:26,992 !no 1159 01:39:30,342 --> 01:39:31,592 !get away from me! Mom 1160 01:39:32,375 --> 01:39:34,225 !Mom 1161 01:39:41,108 --> 01:39:42,592 !Mom 1162 01:39:43,175 --> 01:39:44,408 !Mom 1163 01:39:45,142 --> 01:39:46,508 !Mom 1164 01:39:47,075 --> 01:39:47,925 Wake up my queen 1165 01:39:50,142 --> 01:39:51,342 .I will see 1166 01:39:52,042 --> 01:39:52,875 .wake up 1167 01:39:53,742 --> 01:39:54,875 Help me! 1168 01:39:55,475 --> 01:39:56,692 !Mom 1169 01:40:00,208 --> 01:40:01,359 Wake up, mom 1170 01:40:02,042 --> 01:40:03,342 She passed away 1171 01:40:04,203 --> 01:40:05,468 !Mom 1172 01:40:47,142 --> 01:40:52,159 Condolences from the land of Jabari for your loss 1173 01:40:58,942 --> 01:41:04,608 You must inherit it in line with the rituals of your ancestors 1174 01:41:06,708 --> 01:41:08,459 Don't concern yourself with your techniques 1175 01:41:08,542 --> 01:41:09,742 Why are you here? 1176 01:41:11,775 --> 01:41:17,508 I promised your brother that I would give you advice and protection 1177 01:41:20,108 --> 01:41:22,142 .But I need your advice today 1178 01:41:26,108 --> 01:41:29,642 The elders of your tribe came to me with a proposal 1179 01:41:31,175 --> 01:41:35,959 They want to evacuate the city and set up camp on the Jabari land 1180 01:41:36,542 --> 01:41:39,142 I want to hear a little girl's point of view 1181 01:41:40,242 --> 01:41:41,492 Make fun of tradition? 1182 01:41:45,875 --> 01:41:47,108 ...the world 1183 01:41:48,802 --> 01:41:51,275 The world has taken so much from you 1184 01:41:52,308 --> 01:41:55,292 You can't be considered a little girl anymore 1185 01:41:58,608 --> 01:42:02,859 It is in the interest of my people to know which option you prefer 1186 01:42:04,875 --> 01:42:06,342 The elders are desperate 1187 01:42:08,308 --> 01:42:09,975 The city is in a weak position 1188 01:42:12,375 --> 01:42:14,402 If you help them 1189 01:42:15,542 --> 01:42:17,759 They will owe you a lot 1190 01:42:20,004 --> 01:42:21,494 And what about your heart? 1191 01:42:25,281 --> 01:42:27,825 What is your heart inclined to? 1192 01:42:29,075 --> 01:42:31,975 I just buried the last person who knew me well 1193 01:42:35,442 --> 01:42:37,175 My heart is buried with her 1194 01:43:14,175 --> 01:43:15,025 !Oh my God 1195 01:43:15,942 --> 01:43:17,959 Yes, your olive oil is about to spoil 1196 01:43:18,042 --> 01:43:19,092 What are you doing here? 1197 01:43:19,175 --> 01:43:21,825 ...I'm hungry, and besides 1198 01:43:22,508 --> 01:43:24,459 Tragedy befell the international community 1199 01:43:24,542 --> 01:43:29,125 Sources can now confirm the death of Queen Raymonda, daughter of Lumumba 1200 01:43:29,208 --> 01:43:33,475 The Western Allies say that civil strife ...was the most likely cause of the Queen's death 1201 01:43:35,908 --> 01:43:38,375 So, do you have any comments? 1202 01:43:40,342 --> 01:43:43,459 .I wonder what your friends are hiding from you other than this 1203 01:43:44,308 --> 01:43:45,554 what are you talking about 1204 01:43:45,637 --> 01:43:48,992 I have no unauthorized contact with the kingdom of Wakanda 1205 01:43:51,608 --> 01:43:53,559 What about the beads? 1206 01:43:54,975 --> 01:43:55,825 What? 1207 01:43:55,908 --> 01:43:56,992 .beads 1208 01:43:57,075 --> 01:44:00,259 You asked for a wiretap to be put in there before you even got there 1209 01:44:00,342 --> 01:44:04,226 I was privy to every conversation you had 1210 01:44:04,309 --> 01:44:07,082 Including that call , in which she committed treason with the Queen 1211 01:44:07,165 --> 01:44:08,442 May you rest in peace 1212 01:44:09,208 --> 01:44:11,459 .but that's good, good for us at least 1213 01:44:11,542 --> 01:44:14,225 Do you know? The Wakandans saved my life 1214 01:44:14,908 --> 01:44:16,392 They are good people 1215 01:44:16,475 --> 01:44:19,975 Have you thought a little about what they could do? 1216 01:44:20,701 --> 01:44:22,044 Have you thought about what we were going to do? 1217 01:44:22,127 --> 01:44:25,125 If the United States were the only country in the world with vibranium? 1218 01:44:26,522 --> 01:44:29,855 .I really dream about it 1219 01:44:32,508 --> 01:44:34,192 Val, please, Val. 1220 01:44:34,775 --> 01:44:36,359 You should call me Principal de Fontaine 1221 01:44:39,208 --> 01:44:42,542 Your mother protected me as if I were one of her children 1222 01:44:43,708 --> 01:44:45,959 The least I can do is try to return the favor 1223 01:44:48,575 --> 01:44:50,792 We have to find a way to weaken Naymore 1224 01:44:50,875 --> 01:44:52,992 He will still be a problem even if we weaken him 1225 01:44:53,608 --> 01:44:56,592 Black Panther never failed to protect Wakanda 1226 01:44:57,575 --> 01:44:59,325 Didn't you say Black Panther is gone? 1227 01:45:09,428 --> 01:45:10,528 My brother is gone 1228 01:45:12,275 --> 01:45:14,725 .But this does not mean that the "Black Panther" will leave with him 1229 01:45:32,661 --> 01:45:33,494 greo? 1230 01:45:34,308 --> 01:45:40,808 Let's start by doing a comparative analysis of our attempts at making an artificial heartworm 1231 01:45:43,508 --> 01:45:45,342 .the fibers of this bracelet 1232 01:45:46,075 --> 01:45:47,275 It's up to you, princess 1233 01:45:50,408 --> 01:45:53,408 Since these were grown from soil rich in vibranium 1234 01:45:54,602 --> 01:45:58,042 There may be similarities between them that we can exploit at the lowest level 1235 01:45:58,125 --> 01:45:59,408 .As you wish, princess 1236 01:46:03,675 --> 01:46:06,125 .Upload my brother's DNA too please 1237 01:46:06,208 --> 01:46:07,292 .Uploading 1238 01:46:08,942 --> 01:46:11,359 "Alone: ​​the name of the song" "Burna Boy: the name of the singer" 1239 01:46:38,875 --> 01:46:40,292 Why don't they look like them? 1240 01:46:40,375 --> 01:46:42,785 .His body characteristics are completely different 1241 01:46:42,868 --> 01:46:45,392 None of them fly or have pointed ears like him 1242 01:46:46,108 --> 01:46:49,375 The women guarding us put water on their mouths and necks 1243 01:46:50,026 --> 01:46:50,859 He wasn't putting it on 1244 01:46:50,942 --> 01:46:56,272 There are many organisms that don't need gills ...to extract oxygen from water, so... 1245 01:46:56,355 --> 01:46:58,425 Like a jellyfish 1246 01:46:58,508 --> 01:47:02,342 It only absorbs oxygen through its skin 1247 01:47:03,734 --> 01:47:05,808 It's a process called diffusion. Diffusion. 1248 01:47:30,075 --> 01:47:34,859 Every day that passes without us choosing a ruler is a wasted day 1249 01:47:34,942 --> 01:47:38,059 We have to deal with Naymore before he brings his warriors back here 1250 01:47:38,142 --> 01:47:40,759 How do we deal with a man who has so much power? 1251 01:47:41,842 --> 01:47:44,759 In that attack before he shot down your plane, he jumped back into the water 1252 01:47:44,842 --> 01:47:46,659 Could he derive strength from her? 1253 01:47:47,242 --> 01:47:50,542 It breathes air and gets oxygen from the water on its skin 1254 01:47:51,042 --> 01:47:53,792 It won't stay as strong if we figure out a way to dry it 1255 01:47:54,375 --> 01:47:55,425 .I found it 1256 01:47:55,508 --> 01:47:56,425 "Grio" 1257 01:47:56,508 --> 01:48:00,292 We have to convert the Royal Tylon into a vaporization chamber 1258 01:48:00,375 --> 01:48:01,559 Is this even possible? 1259 01:48:01,642 --> 01:48:02,675 .Yes 1260 01:48:04,508 --> 01:48:06,292 You're going to help us trap him and hold him 1261 01:48:07,108 --> 01:48:09,392 Please direct Miss Williams to her workplace 1262 01:48:09,475 --> 01:48:10,675 Come to me from here 1263 01:48:15,075 --> 01:48:17,492 How old were you when you made your first instrument? 1264 01:48:17,575 --> 01:48:18,559 .Three years 1265 01:48:18,642 --> 01:48:22,159 My stepfather was an auto mechanic, and he wanted to build airplanes 1266 01:48:22,242 --> 01:48:24,692 He gave me tools and let me work on making them 1267 01:48:28,614 --> 01:48:30,892 So who taught you to do everything you do? 1268 01:48:30,975 --> 01:48:32,492 .my old brother 1269 01:48:35,542 --> 01:48:38,992 I was the spearhead of the Wakanda army 1270 01:48:39,075 --> 01:48:41,425 This does not suit me at all 1271 01:48:42,008 --> 01:48:44,308 Then I became a civilian 1272 01:48:45,442 --> 01:48:46,559 Weapon safety 1273 01:48:47,242 --> 01:48:48,825 I made you a new spear, too 1274 01:48:50,842 --> 01:48:51,692 A new pike? 1275 01:48:51,775 --> 01:48:52,925 .Yes 1276 01:48:54,474 --> 01:48:56,737 What's the name of this contraption anyway? 1277 01:48:56,820 --> 01:48:58,259 "Midnight Angel" 1278 01:48:58,343 --> 01:48:59,525 Midnight Angel? 1279 01:48:59,975 --> 01:49:01,725 Listen to me, Okoya 1280 01:49:03,175 --> 01:49:04,992 .This will equal our palms when facing them 1281 01:49:05,075 --> 01:49:07,808 I want you to be ready when I call you, sister 1282 01:49:09,721 --> 01:49:10,741 .I beg you 1283 01:49:15,540 --> 01:49:16,373 (noise) 1284 01:49:17,298 --> 01:49:18,131 yes? 1285 01:49:19,908 --> 01:49:21,742 How many of these did you make? 1286 01:49:23,725 --> 01:49:25,725 I looked for you in the Jabari barracks 1287 01:49:25,808 --> 01:49:27,425 I refuse to be forced to leave my home 1288 01:49:27,509 --> 01:49:30,159 You have a rebellious spirit to the extreme 1289 01:49:30,242 --> 01:49:31,659 Why did you join the warrior squad? 1290 01:49:32,775 --> 01:49:33,892 Why do you care? 1291 01:49:41,342 --> 01:49:43,659 I still have a great desire to fight 1292 01:49:44,481 --> 01:49:47,259 Tell me, Anika, Kiana's daughter 1293 01:49:48,005 --> 01:49:50,125 Do you still have a desire to fight? 1294 01:49:50,208 --> 01:49:53,059 What do you think? 1295 01:50:17,575 --> 01:50:18,475 "Grio" 1296 01:50:20,068 --> 01:50:21,675 What is the success rate? 1297 01:50:22,275 --> 01:50:24,308 .It's 98.7 percent, princess 1298 01:50:24,875 --> 01:50:27,442 Would you like me to print the herb heart-shaped? 1299 01:50:31,333 --> 01:50:33,817 Hello, Shuri 1300 01:50:34,566 --> 01:50:36,850 I expected you to be back in Haiti by this time 1301 01:50:38,133 --> 01:50:39,483 .I'm still Wakandan, for your information 1302 01:50:43,825 --> 01:50:44,658 …if 1303 01:50:46,033 --> 01:50:48,783 .that's what you've been working on 1304 01:50:49,900 --> 01:50:50,883 .Yes 1305 01:50:50,966 --> 01:50:52,900 What you have here and now 1306 01:50:54,133 --> 01:50:58,233 It's an opportunity to take back the protector of Wakanda 1307 01:50:59,600 --> 01:51:03,533 It will be the greatest gift 1308 01:51:04,366 --> 01:51:06,583 Since the discovery of Basinga 1309 01:51:12,000 --> 01:51:14,817 We'll find out soon. come 1310 01:51:17,133 --> 01:51:18,917 "Grio" - Yes, princess? - 1311 01:51:19,000 --> 01:51:20,133 .print it 1312 01:51:23,933 --> 01:51:25,766 How will we know whether it succeeded or not? 1313 01:51:26,433 --> 01:51:27,650 .if it glows 1314 01:51:36,800 --> 01:51:38,033 !you passed 1315 01:51:42,966 --> 01:51:45,150 Shouldn't we light incense or something? 1316 01:51:46,033 --> 01:51:49,266 Bast, I know how the ancestors got to this lab 1317 01:51:59,459 --> 01:52:01,342 Are you sure you don't want me to bury you? 1318 01:52:01,425 --> 01:52:02,399 .I do not want 1319 01:52:03,033 --> 01:52:05,176 I want you to be able to reach my chest 1320 01:52:05,259 --> 01:52:07,117 In anticipation of a heart attack 1321 01:52:07,873 --> 01:52:09,273 Heart failure? 1322 01:52:10,517 --> 01:52:11,350 .she's kidding 1323 01:52:12,273 --> 01:52:13,106 right? 1324 01:52:15,200 --> 01:52:16,033 right? 1325 01:52:21,333 --> 01:52:24,633 Allow this herb to be heart-shaped 1326 01:52:25,705 --> 01:52:28,350 By empowering you with the power of the Black Panther 1327 01:52:29,033 --> 01:52:31,717 And it takes you to the Isthmus of the Ancestors 1328 01:52:33,700 --> 01:52:35,133 "Raymonda" 1329 01:52:35,466 --> 01:52:40,533 We beg you to come to your daughter 1330 01:54:05,120 --> 01:54:05,983 (engadaca) 1331 01:54:06,800 --> 01:54:08,050 My little cousin 1332 01:54:08,133 --> 01:54:09,183 How? 1333 01:54:09,266 --> 01:54:12,017 The important thing is not how but why, right? 1334 01:54:13,866 --> 01:54:15,050 You chose me 1335 01:54:15,133 --> 01:54:18,217 No way, I would never have chosen you 1336 01:54:18,300 --> 01:54:20,166 Why did you take the herb? 1337 01:54:20,966 --> 01:54:22,917 To see my family. - No, that's nonsense. 1338 01:54:23,966 --> 01:54:26,850 You didn't believe the "isthmus of the ancestors" was real, did you ? 1339 01:54:30,200 --> 01:54:31,317 .I couldn't believe it 1340 01:54:31,900 --> 01:54:32,983 Why did you take it? 1341 01:54:34,800 --> 01:54:36,166 You don't need to lie to me 1342 01:54:37,033 --> 01:54:38,417 .to be strong 1343 01:54:39,000 --> 01:54:40,917 Strong for what purpose? 1344 01:54:43,200 --> 01:54:44,233 Did you come? 1345 01:54:45,800 --> 01:54:47,700 We are more alike than you think 1346 01:54:49,733 --> 01:54:51,650 .I took it to avenge my ancestors too 1347 01:54:51,733 --> 01:54:53,300 We are not alike at all 1348 01:54:54,466 --> 01:54:57,966 You took it for yourself . Then you destroyed what was left of it 1349 01:54:59,233 --> 01:55:00,450 An unworthy king 1350 01:55:01,366 --> 01:55:03,317 .afraid of being replaced 1351 01:55:03,900 --> 01:55:04,883 .just a coward 1352 01:55:04,966 --> 01:55:06,267 .no 1353 01:55:06,350 --> 01:55:08,783 I had the courage to do what was necessary to change Wakanda 1354 01:55:10,233 --> 01:55:14,183 How many people like yours did I protect in Wakanda before I ascended the throne? 1355 01:55:15,566 --> 01:55:18,833 Cowards. Such were the Panthers before me 1356 01:55:19,666 --> 01:55:20,750 (And before T'Challa 1357 01:55:20,833 --> 01:55:22,650 .don't mention my brother 1358 01:55:22,733 --> 01:55:24,650 He's dead because of you 1359 01:55:25,233 --> 01:55:28,200 It burned the herb, leaving us bare 1360 01:55:28,821 --> 01:55:30,950 Then Naymore attacked us and killed my mom 1361 01:55:31,033 --> 01:55:32,817 You are responsible for their death 1362 01:55:34,000 --> 01:55:35,317 No, I don't take responsibility for that 1363 01:55:36,166 --> 01:55:39,166 And don't underestimate your mother's role 1364 01:55:39,666 --> 01:55:42,900 She sacrificed her life to protect a young woman from the lost tribe 1365 01:55:44,476 --> 01:55:47,139 Your father was a hypocrite 1366 01:55:48,572 --> 01:55:50,105 If he were alive, he would have killed that girl 1367 01:55:51,079 --> 01:55:52,866 He didn't even shy away from killing his brother 1368 01:55:54,526 --> 01:55:57,126 T'Challa was an exaggerated nobleman 1369 01:55:59,259 --> 01:56:01,866 The man who killed your father was allowed to live 1370 01:56:03,729 --> 01:56:05,866 And here you are standing 1371 01:56:11,078 --> 01:56:13,283 Will you be as noble as your brother? 1372 01:56:13,366 --> 01:56:15,333 Or will you do what needs to be done 1373 01:56:16,378 --> 01:56:17,250 Like me? 1374 01:56:20,212 --> 01:56:21,312 Are you well? 1375 01:56:23,266 --> 01:56:24,533 Are you well? 1376 01:56:27,066 --> 01:56:28,050 Who did you see? 1377 01:56:33,724 --> 01:56:34,557 .no one 1378 01:56:37,833 --> 01:56:38,783 what is going on? 1379 01:56:39,533 --> 01:56:42,100 .Failed. It didn't work 1380 01:56:42,184 --> 01:56:43,150 (Oh Shuri 1381 01:56:46,266 --> 01:56:47,183 .they abandoned me 1382 01:56:47,266 --> 01:56:48,787 They never would have done that 1383 01:56:48,870 --> 01:56:51,650 I did everything I was supposed to do. I remade the herb 1384 01:56:51,733 --> 01:56:52,566 .Good 1385 01:56:52,649 --> 01:56:54,417 You just did your silly ritual and what did you get? 1386 01:56:54,501 --> 01:56:56,017 Calm down. Why didn't they come for me? - 1387 01:56:56,101 --> 01:56:57,600 .just calm down 1388 01:57:04,666 --> 01:57:06,117 Wow! 1389 01:57:10,033 --> 01:57:11,633 May I have some too? 1390 01:57:18,866 --> 01:57:19,933 …I suspect 1391 01:57:21,433 --> 01:57:22,683 .that you will need a suit 1392 01:57:54,533 --> 01:57:56,656 More people come from the city 1393 01:57:56,739 --> 01:57:58,250 .they need more space 1394 01:57:58,333 --> 01:57:59,183 so what? 1395 01:58:00,266 --> 01:58:02,383 You are visitors 1396 01:58:02,466 --> 01:58:06,100 It's amazing how anything can be accomplished with you guys 1397 01:58:31,636 --> 01:58:33,083 !the princess 1398 01:59:06,366 --> 01:59:07,800 I succeeded! 1399 01:59:08,568 --> 01:59:11,650 Black Panther comes back to life! 1400 01:59:29,500 --> 01:59:31,866 Naymore thinks Wakanda is in a weak state 1401 01:59:34,546 --> 01:59:36,093 ...our queen has been killed 1402 01:59:38,426 --> 01:59:40,093 And our capital is destroyed 1403 01:59:41,652 --> 01:59:43,619 .He thinks we are immortal 1404 01:59:45,400 --> 01:59:46,500 …but now 1405 01:59:48,100 --> 01:59:50,083 This is the time to attack 1406 01:59:50,166 --> 01:59:54,350 How come we don't even know how to find it? 1407 01:59:54,433 --> 01:59:56,250 We'll bring Naymore to us 1408 01:59:56,333 --> 01:59:57,817 here again? - No. 1409 01:59:57,900 --> 02:00:00,783 .but to a remote location in the sea 1410 02:00:00,866 --> 02:00:01,699 .Good 1411 02:00:02,200 --> 02:00:03,700 Suppose we succeed in this 1412 02:00:05,866 --> 02:00:07,817 Assuming we can kill this guy 1413 02:00:07,900 --> 02:00:11,033 Who can fly and can be as powerful as the Hulk 1414 02:00:13,500 --> 02:00:15,883 Would killing him be the right solution? 1415 02:00:16,566 --> 02:00:20,917 You were calling for his death , when his only crime was intimidation 1416 02:00:21,000 --> 02:00:22,750 What has changed, Lord Embaco? 1417 02:00:22,833 --> 02:00:23,966 . his soldiers 1418 02:00:24,466 --> 02:00:28,883 They didn't call him General or King, they called him Kukulkan 1419 02:00:28,966 --> 02:00:30,117 And what is this name? 1420 02:00:30,200 --> 02:00:32,417 Feathered serpent deity 1421 02:00:33,266 --> 02:00:34,166 What? 1422 02:00:34,249 --> 02:00:38,117 Do you think books are not available to us because we live in the mountains? 1423 02:00:38,200 --> 02:00:39,883 Elders! 1424 02:00:40,466 --> 02:00:45,550 If you'll excuse me, I 'd like to speak to Lord Embaco in private 1425 02:00:46,966 --> 02:00:47,566 .Yes 1426 02:00:48,133 --> 02:00:48,933 .Yes 1427 02:00:55,733 --> 02:00:57,017 Neymore isn't done yet 1428 02:00:58,566 --> 02:01:01,683 He promised to destroy the surface world 1429 02:01:01,766 --> 02:01:04,223 .Now is our chance to defeat him 1430 02:01:04,306 --> 02:01:06,417 What are you afraid of? - .war - 1431 02:01:07,000 --> 02:01:13,217 If the people of Naymor really see him as a god, we risk eternal war if we kill him . 1432 02:01:13,300 --> 02:01:14,183 so what? 1433 02:01:14,866 --> 02:01:17,386 Wasn't my mother's life worth perpetual war? 1434 02:01:17,469 --> 02:01:18,617 Definitely deserve it 1435 02:01:19,733 --> 02:01:23,700 She definitely deserves it 1436 02:01:25,800 --> 02:01:29,333 But when the war is what you want for you 1437 02:01:34,556 --> 02:01:36,473 War is not what I want 1438 02:01:38,666 --> 02:01:40,366 .not what I want for my people 1439 02:01:50,800 --> 02:01:53,850 She talks about my mom as if she's still with us 1440 02:01:54,833 --> 02:01:56,750 She talks about what she would want for me 1441 02:01:57,800 --> 02:02:00,300 About her hopes and dreams 1442 02:02:03,366 --> 02:02:04,783 .but she is dead 1443 02:02:06,033 --> 02:02:07,383 trip 1444 02:02:08,666 --> 02:02:12,417 Naymore drowned her before my eyes 1445 02:02:13,866 --> 02:02:18,733 …Her dreams, goals and hopes are mine 1446 02:02:21,932 --> 02:02:23,159 .does not exist 1447 02:02:25,766 --> 02:02:27,700 .no longer important 1448 02:02:29,466 --> 02:02:32,417 What matters is what I want 1449 02:02:32,500 --> 02:02:35,300 And what I want is to see Neymore dead 1450 02:02:39,200 --> 02:02:41,650 And you will help me get what I want 1451 02:02:48,266 --> 02:02:49,500 is this clear? 1452 02:02:57,099 --> 02:02:58,366 We will leave in the morning 1453 02:03:24,433 --> 02:03:25,617 .Welcome 1454 02:03:25,700 --> 02:03:26,533 .good morning 1455 02:03:28,933 --> 02:03:30,533 , in case we survive this 1456 02:03:31,900 --> 02:03:35,250 Know that you have a home with me in Haiti 1457 02:03:38,133 --> 02:03:40,900 .look. Hold my hand 1458 02:03:43,733 --> 02:03:44,717 Breathing 1459 02:03:49,426 --> 02:03:51,717 I need you to be honest with me, Shuri 1460 02:03:51,800 --> 02:03:54,817 Who did you see when you took the herb? 1461 02:03:59,966 --> 02:04:01,783 If you go to war for revenge 1462 02:04:01,866 --> 02:04:04,433 It will not fill the emptiness you feel from her loss 1463 02:04:05,054 --> 02:04:06,717 It will only cause it to increase 1464 02:04:06,800 --> 02:04:08,350 .and it will possess you 1465 02:04:10,666 --> 02:04:12,100 .own me and it's over 1466 02:04:17,366 --> 02:04:24,083 Hey, Kukulkan, another instrument is being used to detect vibranium in the ocean 1467 02:04:25,100 --> 02:04:26,150 where? 1468 02:04:28,166 --> 02:04:31,200 "Atlantic Ocean" 1469 02:04:55,466 --> 02:04:56,800 Get out of the water! 1470 02:05:14,118 --> 02:05:15,217 Sit tight! 1471 02:05:15,300 --> 02:05:16,450 Sit tight! 1472 02:05:16,533 --> 02:05:17,517 Sit tight! 1473 02:05:17,600 --> 02:05:18,550 Sit tight! 1474 02:05:18,633 --> 02:05:19,466 Sit tight! 1475 02:05:19,550 --> 02:05:20,383 Sit tight! 1476 02:05:20,467 --> 02:05:21,594 Sit tight! 1477 02:05:21,677 --> 02:05:22,700 Sit tight! 1478 02:05:41,066 --> 02:05:42,550 .for the queen 1479 02:06:56,566 --> 02:06:58,333 What's up with you, Riri? 1480 02:06:58,833 --> 02:07:01,766 Mr. Griot, I desperately need that support right now 1481 02:07:01,849 --> 02:07:03,717 Finally, she asked 1482 02:07:09,566 --> 02:07:10,566 .Die 1483 02:07:15,332 --> 02:07:16,566 .it's very fast 1484 02:07:17,066 --> 02:07:18,266 .but I'm faster 1485 02:07:38,366 --> 02:07:39,319 .I got you 1486 02:07:45,633 --> 02:07:46,883 It's up to you, Shuri 1487 02:07:56,100 --> 02:07:57,500 Princess - No. 1488 02:07:58,000 --> 02:08:01,417 I am the Black Panther and I have come to seek revenge 1489 02:08:02,243 --> 02:08:05,100 The fumigation cells have been activated 1490 02:08:14,666 --> 02:08:15,566 What's wrong? 1491 02:08:16,066 --> 02:08:17,550 Need a glass of water? 1492 02:08:21,716 --> 02:08:22,549 .we got it 1493 02:08:22,633 --> 02:08:24,350 Good ! 1494 02:08:24,766 --> 02:08:26,000 Back off! 1495 02:08:30,733 --> 02:08:32,283 Let's go back to Wakanda 1496 02:08:38,133 --> 02:08:38,983 Back off! 1497 02:09:04,350 --> 02:09:05,400 what is going on? 1498 02:09:06,100 --> 02:09:07,917 The emitter of sonic waves has been destroyed 1499 02:09:29,766 --> 02:09:31,583 This does not bode well 1500 02:10:03,433 --> 02:10:08,266 Hey, Panther, the Sea Leaperd has lost power. They're taking a huge toll 1501 02:10:09,200 --> 02:10:10,517 .(Okoya) 1502 02:10:10,600 --> 02:10:12,017 "Panther" 1503 02:10:13,166 --> 02:10:14,217 (Anika) 1504 02:10:15,617 --> 02:10:16,450 .(Okoya) 1505 02:10:16,533 --> 02:10:17,850 .it is time 1506 02:10:28,800 --> 02:10:29,750 For Wakanda! 1507 02:10:30,490 --> 02:10:31,717 Wakanda! 1508 02:10:40,000 --> 02:10:41,750 Grieux, what's the harm? 1509 02:10:41,833 --> 02:10:44,050 .disastrous. His spear is made of raw vibranium 1510 02:10:44,133 --> 02:10:46,717 The ship could explode at any moment. - Take us to the desert. 1511 02:11:05,566 --> 02:11:06,750 !no 1512 02:11:35,100 --> 02:11:36,617 They sank the ship! 1513 02:12:03,966 --> 02:12:05,340 I will take care of you, my sister 1514 02:12:05,423 --> 02:12:06,299 .hold on to me 1515 02:13:10,600 --> 02:13:12,000 Warrior! 1516 02:13:15,400 --> 02:13:17,766 Do you speak the mother tongue? 1517 02:13:18,000 --> 02:13:20,433 ...you can use them to say hi to your ancestors 1518 02:13:50,433 --> 02:13:51,600 !get away from me 1519 02:14:03,433 --> 02:14:04,850 Well, come here 1520 02:14:08,200 --> 02:14:11,650 You will pay homage to your ancestors 1521 02:14:35,233 --> 02:14:37,250 May the ancestors save us 1522 02:14:37,333 --> 02:14:38,950 ...if the princess doesn't hurry up 1523 02:14:39,033 --> 02:14:40,800 We may join them 1524 02:14:41,833 --> 02:14:45,117 In that case, let us take as many of them as we can 1525 02:15:15,133 --> 02:15:16,617 This situation was not necessary 1526 02:15:21,273 --> 02:15:22,766 .I need water 1527 02:15:39,566 --> 02:15:41,783 Will you be as noble as your brother? 1528 02:15:41,866 --> 02:15:43,183 Or will you do what needs to be done 1529 02:15:43,266 --> 02:15:44,283 Like me? 1530 02:15:44,366 --> 02:15:46,033 .I'm not like my brother 1531 02:15:47,672 --> 02:15:49,580 Naymore will beg for mercy 1532 02:15:50,233 --> 02:15:52,617 .While I stand by and watch him die 1533 02:16:31,533 --> 02:16:33,966 "Imperious Rex!" 1534 02:16:36,583 --> 02:16:37,733 Wakanda "Forever" 1535 02:18:26,616 --> 02:18:27,800 (noise) 1536 02:18:29,500 --> 02:18:30,333 .Mom 1537 02:18:32,983 --> 02:18:36,516 Show him your true metal 1538 02:18:43,349 --> 02:18:44,316 give up 1539 02:18:45,449 --> 02:18:47,966 Wakanda rules your oceans 1540 02:18:48,549 --> 02:18:50,400 We will protect your secrets 1541 02:18:50,483 --> 02:18:51,483 give up 1542 02:18:52,583 --> 02:18:54,349 Your people will survive 1543 02:18:58,591 --> 02:19:00,833 We were obsessed with the desire for revenge 1544 02:19:01,502 --> 02:19:03,900 We must not allow our people to be possessed 1545 02:19:12,716 --> 02:19:14,433 .give up 1546 02:19:39,449 --> 02:19:41,683 O Tolcanians! 1547 02:19:43,549 --> 02:19:45,149 Let's go home 1548 02:19:45,616 --> 02:19:47,116 Our fight ended here 1549 02:20:00,049 --> 02:20:02,166 Wakanda "Forever" 1550 02:20:02,249 --> 02:20:04,149 Wakanda "Forever" 1551 02:20:27,449 --> 02:20:29,666 Song name: Coming Back For You "Fireboy DML: singer name" 1552 02:21:19,016 --> 02:21:20,266 Ready to go home? 1553 02:21:20,349 --> 02:21:23,059 As long as I'm sure the police won't be waiting for me at the airport 1554 02:21:23,142 --> 02:21:24,666 .do not worry. I dealt with that 1555 02:21:24,749 --> 02:21:28,471 But I advise you to limit your work in completing assignments for students for a fee 1556 02:21:28,554 --> 02:21:30,749 If they catch you, I can't help you with that 1557 02:21:32,349 --> 02:21:34,233 They said you wanted to talk to me about something 1558 02:21:34,316 --> 02:21:35,316 .Yes 1559 02:21:35,849 --> 02:21:38,316 ...about your suit. Its design is cool, though 1560 02:21:39,383 --> 02:21:40,700 I can't let you take her with you 1561 02:21:40,783 --> 02:21:41,616 .There is nothing wrong 1562 02:21:42,116 --> 02:21:43,400 I thought it was the least I could do 1563 02:21:43,483 --> 02:21:45,649 He's helping Wakanda deal with the chaos it's caused 1564 02:21:46,149 --> 02:21:47,833 I have one last thing I want to show you 1565 02:21:47,916 --> 02:21:49,233 .come 1566 02:21:53,248 --> 02:21:56,465 It took me time to find all the pieces in the river 1567 02:21:56,549 --> 02:21:58,049 But the result was worth it 1568 02:21:58,583 --> 02:21:59,416 …How 1569 02:22:01,016 --> 02:22:02,349 .It's my dad's car 1570 02:22:03,796 --> 02:22:05,583 ...we were working on it before that 1571 02:22:11,516 --> 02:22:13,333 Are you sure this is it? - .every piece of it - 1572 02:22:13,416 --> 02:22:16,300 I'll have it shipped to Boston, and it'll be there before you get there 1573 02:22:21,949 --> 02:22:22,900 Hug me, my friend 1574 02:22:26,535 --> 02:22:30,049 Panther, Miss Williams' transport has arrived. 1575 02:22:31,483 --> 02:22:32,866 .Take care of yourself 1576 02:22:33,449 --> 02:22:35,629 Are you sure you're not trying to sneak into Chicago? 1577 02:22:35,712 --> 02:22:37,449 Are you watching a Bulls game? 1578 02:22:38,249 --> 02:22:41,816 This sounds fun, but I have something I need to take care of 1579 02:23:07,504 --> 02:23:09,966 And now I present to you 1580 02:23:10,049 --> 02:23:11,233 .Princess Shuri 1581 02:23:11,316 --> 02:23:12,916 "Black Panther" 1582 02:23:31,049 --> 02:23:33,949 Black Panther sends her regards 1583 02:23:34,783 --> 02:23:36,633 .But she won't be joining us today 1584 02:23:37,849 --> 02:23:39,833 (I, Embaco 1585 02:23:39,916 --> 02:23:44,449 Leader of the Jabari tribe and son of Wakanda 1586 02:23:45,683 --> 02:23:49,766 .I would like to participate in the challenge for the throne 1587 02:23:55,249 --> 02:23:56,983 What worries you, my daughter? 1588 02:23:58,783 --> 02:24:06,283 …I've been looking forward to fighting alongside you all my life 1589 02:24:06,749 --> 02:24:11,916 ...when I think of you submitting to the Wakandans 1590 02:24:12,216 --> 02:24:17,300 The Black Panther had many motives to kill me 1591 02:24:17,883 --> 02:24:21,049 Why didn't you do that in your opinion? 1592 02:24:22,816 --> 02:24:27,383 Black Panther is the strongest person 1593 02:24:27,683 --> 02:24:33,483 .in the strongest nation on the surface 1594 02:24:33,649 --> 02:24:36,716 .but it has no allies 1595 02:24:37,016 --> 02:24:41,683 And now she has sympathy for the Talocan people 1596 02:24:43,449 --> 02:24:45,583 ...with this alliance 1597 02:24:46,216 --> 02:24:53,600 .Talokan will be stronger than ever 1598 02:24:53,683 --> 02:24:57,683 ...the surface world will attack Wakanda 1599 02:24:58,416 --> 02:25:01,349 Wakanda will turn to us 1600 02:25:02,949 --> 02:25:04,649 .trust me 1601 02:25:21,283 --> 02:25:22,316 What the hell is this? 1602 02:25:22,983 --> 02:25:24,083 Can we go back? 1603 02:25:25,681 --> 02:25:27,688 .i don't know, man. We'll waste an hour 1604 02:25:28,916 --> 02:25:30,465 Can you go out and check it out? 1605 02:25:30,548 --> 02:25:31,666 .Good 1606 02:25:34,588 --> 02:25:35,740 (Yeah, you're with Schover 1607 02:25:36,516 --> 02:25:38,300 There seems to be a tree blocking our way 1608 02:25:38,383 --> 02:25:40,100 How do you want us to act? 1609 02:25:40,683 --> 02:25:41,516 ...what a joke 1610 02:25:43,383 --> 02:25:44,749 .Die 1611 02:25:53,643 --> 02:25:55,609 A shackled colonizer 1612 02:25:56,716 --> 02:25:58,700 .Now I have seen all the wonders of the world 1613 02:25:58,783 --> 02:25:59,800 How light-hearted you are! 1614 02:26:00,883 --> 02:26:01,600 .let's go 1615 02:26:28,783 --> 02:26:29,733 .Thank you 1616 02:26:29,816 --> 02:26:30,466 .you are welcome 1617 02:26:35,615 --> 02:26:36,448 .Welcome 1618 02:26:37,750 --> 02:26:39,383 !Hello 1619 02:26:41,289 --> 02:26:42,610 Nice to see you 1620 02:26:43,350 --> 02:26:46,160 .everything is ready. Just give me a moment 1621 02:26:46,243 --> 02:26:49,583 Actually, I think I should do this alone 1622 02:26:50,817 --> 02:26:52,100 .you got it 1623 02:28:24,617 --> 02:28:27,883 Name of the song: Lift Me Up , Rihanna of the singer 1624 02:28:40,667 --> 02:30:56,367 #translation # || Omar Al-Shaqqi - Islam Al-Jiz! We || 1625 02:28:40,667 --> 02:28:44,567 "Don't close the movie, there's a scene after the badge." 1626 02:28:45,000 --> 02:28:48,533 # go about me # 1627 02:28:50,366 --> 02:28:53,966 #tougher than me # 1628 02:28:55,800 --> 02:28:59,283 #close to you keep me# 1629 02:29:01,100 --> 02:29:04,566 # safe safe # 1630 02:29:06,500 --> 02:29:11,816 I burn in a dream, all hope in it shattered 1631 02:29:11,900 --> 02:29:16,833 Hold me to you when you go to sleep 1632 02:29:17,333 --> 02:29:22,217 #Keep me in the warmth of your love when you are far from me # 1633 02:29:22,300 --> 02:29:23,950 # keep me safe # 1634 02:29:24,033 --> 02:29:26,533 # safe safe # 1635 02:29:28,066 --> 02:29:31,466 # go about me # 1636 02:29:29,958 --> 02:29:33,382 "Based on the Marvel comics." 1637 02:29:33,466 --> 02:29:36,950 #tougher than me # 1638 02:29:38,933 --> 02:29:42,766 #close to you keep me# 1639 02:29:44,066 --> 02:29:47,700 # safe safe # 1640 02:29:49,633 --> 02:29:54,266 Drowning in an endless sea 1641 02:29:55,033 --> 02:29:59,833 # Take a little time and stay with me # 1642 02:30:00,533 --> 02:30:04,517 In your strong arms keep me 1643 02:30:04,600 --> 02:30:10,000 #keep me safe...safe safe # 1644 02:30:11,333 --> 02:30:14,800 # go about me # 1645 02:30:16,700 --> 02:30:20,066 #tougher than me # 1646 02:30:22,133 --> 02:30:26,066 #safe keep me# 1647 02:30:27,233 --> 02:30:31,166 # safe safe # 1648 02:30:32,800 --> 02:30:37,588 I burn in a dream, all hope in it shattered 1649 02:30:38,266 --> 02:30:42,866 Hold me to you when you go to sleep 1650 02:30:43,633 --> 02:30:47,600 # keep me safe # 1651 02:30:47,693 --> 02:30:50,283 #we need light# 1652 02:30:50,366 --> 02:30:52,433 #we need love# 1653 02:30:54,400 --> 02:30:56,617 # go about me # 1654 02:30:56,700 --> 02:31:00,066 "Marvel Studios Presents" 1655 02:30:57,566 --> 02:31:00,178 # between your arms # 1656 02:31:00,261 --> 02:31:05,266 #i need love# 1657 02:31:00,566 --> 02:31:13,917 || Black Panther || || Wakanda (forever) || 1658 02:31:05,948 --> 02:31:07,100 # supplementary # 1659 02:31:09,229 --> 02:31:11,873 #we need light# 1660 02:31:11,957 --> 02:31:13,934 #we need love# 1661 02:31:26,792 --> 02:31:27,625 (Oh Shuri 1662 02:31:29,175 --> 02:31:30,875 Can we join you now? 1663 02:31:34,226 --> 02:31:37,092 This is my son, Toussaint 1664 02:31:38,265 --> 02:31:39,258 Oh, Toussaint 1665 02:31:40,075 --> 02:31:42,741 This is your Aunt Shuri 1666 02:31:44,659 --> 02:31:45,492 .Welcome 1667 02:32:06,574 --> 02:32:09,058 We agreed that it would be better for him to grow up here 1668 02:32:09,141 --> 02:32:12,208 Far from the pressures of the throne 1669 02:32:14,042 --> 02:32:14,875 Your father 1670 02:32:15,624 --> 02:32:16,691 Your father 1671 02:32:17,491 --> 02:32:20,108 We prepared for his death, right? 1672 02:32:24,858 --> 02:32:26,808 But he didn't want us to go to the funeral 1673 02:32:27,691 --> 02:32:30,541 .because he felt that the time was not right yet 1674 02:32:31,258 --> 02:32:34,191 We had our own ceremony for him here 1675 02:32:35,924 --> 02:32:37,525 Did my mom meet him? 1676 02:32:37,608 --> 02:32:38,441 .Yes 1677 02:32:47,991 --> 02:32:49,408 .glad to meet you 1678 02:32:49,491 --> 02:32:50,675 .glad to meet you 1679 02:32:50,758 --> 02:32:52,424 Toussaint is a beautiful name 1680 02:32:53,091 --> 02:32:55,008 .has a great history 1681 02:32:55,091 --> 02:32:58,341 .Thanks. Your name is great too, I think 1682 02:33:01,924 --> 02:33:03,941 My mom says you are good at keeping secrets 1683 02:33:04,024 --> 02:33:04,874 is that right? 1684 02:33:06,224 --> 02:33:08,908 Yes, I can keep fat secrets 1685 02:33:12,062 --> 02:33:14,208 Toussaint is my Haitian name. 1686 02:33:17,191 --> 02:33:18,458 who are you? 1687 02:33:19,384 --> 02:33:23,591 My name is Prince T'Challa, son of King T'Challa 1688 02:33:42,583 --> 02:33:46,565 Dedicated to our friend Chadwick Boseman. 1689 02:33:47,305 --> 02:34:47,900 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 121316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.