Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,493 --> 00:00:03,630
..."My Goddess" Bast
2
00:00:04,503 --> 00:00:06,036
Time is running out
3
00:00:07,530 --> 00:00:10,613
I beg you to allow me to
save my brother from this disease
4
00:00:10,696 --> 00:00:13,423
I will never question your existence again
5
00:00:13,829 --> 00:00:17,146
His heart rate is dropping rapidly, what's up?
We're finishing a sequence now .
6
00:00:17,230 --> 00:00:18,980
Grio, hand me the control.
7
00:00:19,063 --> 00:00:20,496
Your command, Princess
8
00:00:26,296 --> 00:00:27,796
What is the success rate?
9
00:00:28,296 --> 00:00:29,563
.it's 25 percent
10
00:00:30,063 --> 00:00:31,496
We have to try another way
11
00:00:32,063 --> 00:00:35,413
King T'Challa's heart rate decreased to
31 beats per minute
12
00:00:35,496 --> 00:00:38,180
Princess, you must stay by his side
13
00:00:38,263 --> 00:00:40,996
I have to think, everyone get out
14
00:00:42,130 --> 00:00:43,596
Get out!
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,567
What is the success rate?
16
00:00:50,650 --> 00:00:52,000
It's 29.1 percent
17
00:00:52,083 --> 00:00:53,117
Print it!
18
00:00:57,950 --> 00:01:01,634
Princess, I realize there is an emergency
...but I must warn you
19
00:01:01,717 --> 00:01:06,267
The success rate of this artificial heart herb
in achieving the desired effect is very small
20
00:01:06,350 --> 00:01:09,483
.I do not care! It must work
21
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:28,776 --> 00:01:30,983
greo? -
Yes, princess? -
23
00:01:31,683 --> 00:01:33,634
What is my brother's heart rate?
24
00:01:38,275 --> 00:01:39,617
…your brother
25
00:01:40,710 --> 00:01:42,867
.pat the company of the ancestors
26
00:01:50,250 --> 00:01:51,517
!no
27
00:01:55,483 --> 00:02:03,434
We give thanks for the gift of King T'Challa
28
00:02:03,517 --> 00:02:08,150
Black Panther "The Nation"
29
00:02:09,625 --> 00:02:12,692
Son of King Tchaka
30
00:02:13,259 --> 00:02:14,276
.my son
31
00:02:14,359 --> 00:02:19,792
A descendant of the revered King Bashinga
32
00:02:20,292 --> 00:02:22,725
The first "Black Panther".
33
00:02:23,092 --> 00:02:24,992
We release you
34
00:02:25,125 --> 00:02:27,225
Glory to the ancestors
35
00:02:48,425 --> 00:02:52,492
(tchala)
36
00:02:53,392 --> 00:02:57,492
(tchala)
37
00:02:58,559 --> 00:03:02,392
(tchala)
38
00:03:03,457 --> 00:03:06,876
(tchala)
39
00:03:08,425 --> 00:03:12,292
(tchala)
40
00:03:13,625 --> 00:03:17,592
(tchala)
41
00:03:18,892 --> 00:03:20,059
(tchala)
42
00:03:22,159 --> 00:03:30,809
"The tiger king lives in all of us forever, and rests with the ancestors forever"
43
00:04:47,259 --> 00:04:49,425
.sorry
44
00:06:13,537 --> 00:06:19,742
(Marvel Studios)
45
00:06:23,481 --> 00:06:26,525
"a year later"
46
00:06:28,859 --> 00:06:31,992
"(United Nations)"
"(Geneva), (Switzerland)"
47
00:06:32,992 --> 00:06:37,042
I have the honor to invite Her Majesty the Queen, Raymonda
48
00:06:37,125 --> 00:06:40,476
Lumumba's daughter and ruler of Wakanda
49
00:06:47,592 --> 00:06:49,576
"(France)"
50
00:06:54,375 --> 00:06:55,959
…Mr. President
51
00:06:57,192 --> 00:07:01,025
I think I speak on behalf
of … all Member States present
52
00:07:01,725 --> 00:07:06,549
When I say that I am very disappointed in the failure of Wakanda
53
00:07:06,632 --> 00:07:10,242
In fulfilling the promises of its participation
… in the global effort
54
00:07:10,992 --> 00:07:16,276
To meet international challenges
... sharing resources and full cooperation
55
00:07:17,092 --> 00:07:18,576
Regarding vibranium
56
00:07:18,750 --> 00:07:25,867
"France" received information indicating the possibility
of using "vibranium" to manufacture weapons of mass destruction
57
00:07:26,250 --> 00:07:29,883
We don't know of a metal detector that can detect it
58
00:07:31,000 --> 00:07:36,533
.It threatens global security and the non-proliferation regime
59
00:07:36,617 --> 00:07:39,625
Now let's hear from Her Majesty Queen Raymonda
60
00:07:39,708 --> 00:07:42,192
(Wakanda)
61
00:07:47,275 --> 00:07:54,341
It has always been our policy not to trade vibranium, no
matter the circumstances
62
00:07:55,042 --> 00:07:59,808
Not because of the potential danger
that vibranium might pose
63
00:07:59,917 --> 00:08:04,734
Rather, because of the potential danger
that you may pose
64
00:08:07,317 --> 00:08:10,134
Outreach center for Wakanda,
Insongo, Mali.
65
00:08:16,683 --> 00:08:18,034
The surveillance cameras stopped
66
00:08:22,650 --> 00:08:25,300
Get down immediately!
67
00:08:25,383 --> 00:08:27,017
Get down! Come on
68
00:08:27,150 --> 00:08:29,234
Where are the "vibranium" tools?
69
00:08:33,483 --> 00:08:34,217
Who can reach it?
70
00:08:45,117 --> 00:08:49,217
You pretend to be committed here
71
00:08:50,283 --> 00:08:56,857
But we are aware of every whisper in the
corridors of your leadership and military installations
72
00:09:01,983 --> 00:09:04,534
They whisper, “The king is dead
73
00:09:06,817 --> 00:09:09,300
(The Black Panther is gone.)
74
00:09:11,217 --> 00:09:14,467
"They lost their protector."
75
00:09:20,683 --> 00:09:24,067
...the right moment has come."
76
00:09:25,050 --> 00:09:26,167
Let's attack
77
00:09:53,383 --> 00:09:55,734
Anika! Where is your spear?)
78
00:09:55,817 --> 00:09:57,583
Shuri gave me these two to try
79
00:09:59,769 --> 00:10:01,434
.you like me more
80
00:10:01,517 --> 00:10:05,967
…Our grandmothers provided us with spears because they are so delicate and elegant
81
00:10:07,617 --> 00:10:08,850
.and lethal
82
00:10:11,876 --> 00:10:13,967
This will not change and I am the leader
83
00:10:16,087 --> 00:10:17,334
Your command, General
84
00:10:18,038 --> 00:10:20,017
I asked you not to bring them
85
00:10:22,903 --> 00:10:27,917
Another attack happened last night
...on one of our call centers
86
00:10:28,617 --> 00:10:32,083
...and prove the involvement of a Member State
87
00:10:32,183 --> 00:10:36,134
It is being downloaded to your phones as I update you
88
00:10:37,950 --> 00:10:40,450
…As for the identity of those who carried out the attack
89
00:10:52,850 --> 00:10:54,400
Kneel!
90
00:10:58,017 --> 00:10:59,234
.No thanks on duty
91
00:11:00,303 --> 00:11:06,238
Let our rational response to this attack
... be a gesture of peace accompanied by a warning
92
00:11:08,167 --> 00:11:14,150
Any other attempt to take over our resources
will be considered direct assault
93
00:11:14,717 --> 00:11:18,517
Our reaction to it will be much greater
94
00:11:19,957 --> 00:11:22,450
The parting of our King tears our hearts apart
95
00:11:23,350 --> 00:11:25,867
But don't think for a moment
96
00:11:25,950 --> 00:11:30,500
Wakanda has lost its ability
to protect its resources
97
00:11:31,216 --> 00:11:37,617
We are aware of the relentless efforts of some to
find vibranium outside of Wakanda
98
00:11:38,510 --> 00:11:42,367
Good luck finding it in your dreams
99
00:11:46,664 --> 00:11:50,083
"Atlantic Ocean"
100
00:11:47,237 --> 00:11:50,634
Helicopter 625 requests permission to land
101
00:11:54,863 --> 00:11:57,025
Well, meet you there. -
All right.
102
00:12:00,017 --> 00:12:01,300
!Welcome
103
00:12:01,383 --> 00:12:03,900
I thought you were retired! -
So am I!
104
00:12:03,983 --> 00:12:07,567
They said that machine's chance of finding
vibranium was one in a billion
105
00:12:07,650 --> 00:12:09,100
.even less
106
00:12:30,883 --> 00:12:32,117
Here we go
107
00:12:32,950 --> 00:12:35,783
.The pressure of the suit is stable at one below zero
108
00:12:41,228 --> 00:12:44,667
Depth 243 metres
, passing the thermocline
109
00:12:44,750 --> 00:12:46,367
My vital signs are stable
110
00:12:48,483 --> 00:12:49,567
.Science
111
00:12:59,050 --> 00:13:00,300
We hit the bottom
112
00:13:07,817 --> 00:13:11,467
Excellent, you're near the spot, Salazar
113
00:13:12,710 --> 00:13:14,983
.yeah, it's amazing
114
00:13:16,943 --> 00:13:19,627
.It looks like the drill hit a metal material
115
00:13:20,550 --> 00:13:22,417
.whatever it is, it's really solid
116
00:13:23,017 --> 00:13:25,583
I've never seen a drill
in this much damage
117
00:13:28,923 --> 00:13:29,934
I can't believe my eyes
118
00:13:30,750 --> 00:13:32,300
Vibranium in the ocean.
119
00:13:32,383 --> 00:13:36,634
Let's get the vibranium detector out of there, since
we don't have any
120
00:13:37,217 --> 00:13:39,434
We're heading for the vibranium detector
121
00:13:51,350 --> 00:13:52,877
Communication lost, Salazar
122
00:13:52,960 --> 00:13:55,067
Yes, the power went out
123
00:13:55,150 --> 00:13:56,600
You know, I'll fix it on my own
124
00:14:12,517 --> 00:14:13,634
What was that?
125
00:14:27,683 --> 00:14:28,834
(Jackson)
126
00:14:28,917 --> 00:14:30,734
.Tell me you see this
127
00:14:31,370 --> 00:14:35,200
Hey, Salazar's heart rate is going up! Salazar
, can you show me what you see?
128
00:14:37,117 --> 00:14:41,034
It's a ghost jellyfish
! I've never seen one this color!
129
00:14:40,183 --> 00:14:41,034
"signal lost"
130
00:14:41,892 --> 00:14:43,134
Prepare the emergency diving team!
131
00:14:43,217 --> 00:14:47,550
Salazar, we just lost
Jackson's vital signs. do you see him
132
00:14:55,450 --> 00:14:57,134
No, he's gone
133
00:14:57,217 --> 00:14:59,234
Can you explain? What do you mean by "gone"?
134
00:15:00,950 --> 00:15:02,434
Do you hear me, Salazar?
135
00:15:03,683 --> 00:15:05,300
Salizar?)
136
00:15:05,383 --> 00:15:07,267
"signal lost"
137
00:15:08,983 --> 00:15:10,734
Smitty, we have a problem here.
138
00:15:22,683 --> 00:15:23,734
What's that sound?
139
00:15:23,817 --> 00:15:25,867
West, do you see the source of that sound?
140
00:15:32,450 --> 00:15:33,867
West, do you hear me? Around)
141
00:15:37,276 --> 00:15:38,717
West, do you see something?
142
00:15:57,683 --> 00:15:59,300
.It's a sonic attack
143
00:15:59,383 --> 00:16:01,283
Smitty, put your earplugs on.
144
00:16:08,219 --> 00:16:11,200
We are under attack, send a strike team immediately
145
00:16:11,283 --> 00:16:15,834
Flag, distress call
. Helicopter 625 is requesting immediate assistance
146
00:16:15,917 --> 00:16:17,283
They are Wakandan
147
00:16:19,430 --> 00:16:20,650
.This is certain
148
00:16:36,650 --> 00:16:37,483
(Henderson)
149
00:16:37,517 --> 00:16:38,867
Smitty, we have to go!
150
00:16:38,950 --> 00:16:39,967
(Henderson)
151
00:16:41,617 --> 00:16:42,450
.Let's go
152
00:16:45,283 --> 00:16:46,267
What is happening?
153
00:16:47,217 --> 00:16:48,067
.move off the edge
154
00:17:04,782 --> 00:17:05,767
Go!
155
00:17:26,750 --> 00:17:28,134
!Come on
156
00:17:34,863 --> 00:17:35,967
Let's go right away!
157
00:17:36,050 --> 00:17:38,100
Spin the helicopter and shoot them down!
158
00:17:38,983 --> 00:17:40,600
Well, they are gone!
159
00:17:40,683 --> 00:17:42,150
God!
160
00:18:01,417 --> 00:18:02,467
.just get us out of here
161
00:18:02,550 --> 00:18:03,967
We're all set
162
00:18:04,050 --> 00:18:05,367
We're all set
163
00:18:05,450 --> 00:18:06,734
Where is the attack team?
164
00:18:06,817 --> 00:18:08,967
They weren't Wakandan, they were blue
165
00:18:09,050 --> 00:18:10,417
...everyone died
166
00:18:12,383 --> 00:18:14,050
So what's going on?
167
00:18:13,450 --> 00:18:15,100
Warning: Failed to rotate.
168
00:18:14,133 --> 00:18:15,100
We are pulled back
169
00:18:16,674 --> 00:18:17,667
God!
170
00:18:23,817 --> 00:18:25,183
God! hold on
171
00:19:00,017 --> 00:19:04,416
Yesterday, Queen Raymonda of Wakanda
gave a scathing speech at the United Nations.
172
00:19:04,484 --> 00:19:09,667
While her army escorted the captured mercenaries
onto the land of the United Nations
173
00:19:09,750 --> 00:19:13,272
It's been a year since Queen Raymonda was installed
as ruler of Wakanda
174
00:19:13,355 --> 00:19:16,967
After the sudden death of King T'Challa,
due to an undisclosed illness last year
175
00:19:17,050 --> 00:19:21,734
All eyes are on the powerful nation
...as it becomes increasingly isolated
176
00:19:21,817 --> 00:19:23,583
.my queen
177
00:19:24,282 --> 00:19:25,967
We are approaching the river borders
178
00:19:32,803 --> 00:19:34,467
We got home
179
00:20:24,220 --> 00:20:25,483
!Oh princess
180
00:20:25,550 --> 00:20:28,240
.give me a moment, I'm in the middle of something
181
00:20:28,323 --> 00:20:31,483
...I understand, Princess, but--
you are disturbing my thoughts--
182
00:20:34,683 --> 00:20:36,100
!(noise)
183
00:20:36,183 --> 00:20:37,016
!Mom
184
00:20:37,099 --> 00:20:40,500
I was trying to tell you the Queen's coming
185
00:20:40,583 --> 00:20:42,967
Thanks. -
This thing is making me nervous.
186
00:20:43,050 --> 00:20:46,867
I think artificial intelligence
will kill us all one day
187
00:20:46,950 --> 00:20:51,067
My AI isn't like in the movies, Mom . It
obeys my commands
188
00:20:51,150 --> 00:20:54,350
Yes, if only one's children were as obedient as he is
189
00:20:55,083 --> 00:20:57,667
Everyone seems to be working hard
190
00:20:58,450 --> 00:21:01,867
Yes, the Rapid Emergency Response Squad
191
00:21:02,569 --> 00:21:07,167
There may be many unknown dangers on the horizon.
The band provides solutions to confront them
192
00:21:08,250 --> 00:21:10,200
what is this?
193
00:21:10,283 --> 00:21:11,967
Exo suits for our army
194
00:21:12,050 --> 00:21:16,834
It grants its wearer superhuman strength,
speed and endurance
195
00:21:16,917 --> 00:21:19,300
But as always, Okoya has notes on it
196
00:21:19,383 --> 00:21:20,634
What were her notes?
197
00:21:20,717 --> 00:21:22,067
.she hates it
198
00:21:27,717 --> 00:21:31,912
How about reshaping the herb heart-shaped?
Have you made any progress in this regard?
199
00:21:31,995 --> 00:21:36,700
Excuse me, princess
. Ya's daughter Nakia is trying to call you again
200
00:21:36,783 --> 00:21:41,034
...perhaps you should--maybe you
should continue with your accounts as I have asked you-
201
00:21:41,117 --> 00:21:42,550
.as you wish princess
202
00:21:43,917 --> 00:21:45,817
I don't need the herb, mom
203
00:21:46,917 --> 00:21:48,500
.I need a new technology
204
00:21:48,584 --> 00:21:49,834
What about "Black Panther"?
205
00:21:53,250 --> 00:21:56,734
It has been a beacon guiding us to unity for centuries
206
00:21:56,817 --> 00:21:58,967
Out of date for the Black Panther, Mama
207
00:21:59,550 --> 00:22:03,800
I didn't want the herb to save our
flame. It was to save my brother
208
00:22:06,050 --> 00:22:07,250
!(noise)
209
00:22:20,983 --> 00:22:22,767
Do you know what today?
210
00:22:22,850 --> 00:22:24,283
.Tuesday
211
00:22:25,217 --> 00:22:27,050
I mean history, my daughter
212
00:22:32,850 --> 00:22:34,167
The memory of my brother's passing
213
00:22:34,917 --> 00:22:36,600
He died a year ago on the same day
214
00:22:46,317 --> 00:22:47,300
Did you prepare anything?
215
00:22:47,383 --> 00:22:51,250
.yeah, it includes taking me for a ride
216
00:22:52,017 --> 00:22:53,317
right Now? -
.yeah -
217
00:22:53,850 --> 00:22:55,934
.And you can leave your kimoyo beads here
218
00:22:56,017 --> 00:22:58,650
Mom! -
No, you won't need it where we go!
219
00:23:03,583 --> 00:23:05,599
And the other two beads as well
220
00:23:05,683 --> 00:23:06,750
.Yes
221
00:23:30,317 --> 00:23:34,034
You have to sit here with me and yourself
222
00:23:34,117 --> 00:23:39,234
It's the only way to heal the wound
left by T'Challa's death
223
00:23:39,317 --> 00:23:40,917
.I'm fine mom
224
00:23:42,017 --> 00:23:43,834
You don't have to worry about me
225
00:23:45,350 --> 00:23:48,975
We parted, but I'm moving on
226
00:23:49,058 --> 00:23:53,567
T'Challa leaving us in body
does not necessarily mean leaving us in spirit
227
00:23:54,356 --> 00:23:57,067
When that disease took your brother from among us
228
00:23:57,150 --> 00:24:01,817
I had to lead a wounded nation and a wounded world
229
00:24:01,917 --> 00:24:04,667
.but I did spend time in the wilderness though
230
00:24:04,750 --> 00:24:08,034
I roamed the valleys until I found water
231
00:24:08,117 --> 00:24:09,717
.and sat
232
00:24:11,217 --> 00:24:15,334
Then I did a ritual that I'm about to show you
233
00:24:18,050 --> 00:24:22,217
I felt your brother in the gusts of the breeze
234
00:24:23,416 --> 00:24:27,050
.pushes me softly but firmly
235
00:24:27,783 --> 00:24:29,917
I felt as if his hand was on my shoulder
236
00:24:32,483 --> 00:24:34,117
It took me a while
237
00:24:35,150 --> 00:24:37,050
.but he was present
238
00:24:43,496 --> 00:24:44,667
He wasn't there, mom
239
00:24:46,517 --> 00:24:50,383
Your feeling of his presence was a figment of your imagination
240
00:24:52,317 --> 00:24:55,450
At the risk of feeling some solace or joy
241
00:24:56,517 --> 00:24:58,034
.No more, no less
242
00:25:05,050 --> 00:25:10,183
What does your imagination weave when you think of your brother?
243
00:25:11,017 --> 00:25:12,850
Does it give you solace?
244
00:25:14,317 --> 00:25:15,583
Or torment?
245
00:25:29,359 --> 00:25:30,783
Come on, my daughter
246
00:25:42,273 --> 00:25:44,683
Where did you get it from? -
And what is the significance of that? -
247
00:25:45,403 --> 00:25:47,450
What does this have to do with your weather?
248
00:25:48,717 --> 00:25:53,300
Burning burial clothes put an end to the period of grief
249
00:25:53,384 --> 00:25:58,917
It marks the beginning of a new relationship
with our loved ones who left us
250
00:25:59,000 --> 00:26:00,400
.I will not do this, mom
251
00:26:01,883 --> 00:26:05,783
If you sit and think about my brother for long
252
00:26:07,517 --> 00:26:09,917
I will not burn these clothes
253
00:26:11,650 --> 00:26:13,183
.I will burn the world
254
00:26:14,617 --> 00:26:15,867
.till the last of it
255
00:26:17,160 --> 00:26:18,383
(noise)
256
00:26:22,750 --> 00:26:27,400
Shuri, there's something about your
brother that I need to tell you
257
00:26:32,067 --> 00:26:32,900
Wait, mom!
258
00:26:33,780 --> 00:26:34,900
What do you do?
259
00:27:00,383 --> 00:27:03,534
It better not be part of your ritual
.
260
00:27:05,290 --> 00:27:06,950
Stop!
261
00:27:07,556 --> 00:27:10,334
who are you? How did you get here?
262
00:27:12,043 --> 00:27:13,750
.this place is amazing
263
00:27:14,517 --> 00:27:16,183
The air is pure
264
00:27:17,450 --> 00:27:18,950
…and water
265
00:27:20,417 --> 00:27:22,467
My mother told me stories about a place like this
266
00:27:23,050 --> 00:27:26,140
A protected land whose residents do not have to leave
267
00:27:26,223 --> 00:27:28,883
And they don't have to change their nature
268
00:27:30,050 --> 00:27:33,067
Why would one reveal his secret to the world?
269
00:27:33,150 --> 00:27:35,950
.I'm not a woman who tends to repeat herself
270
00:27:36,517 --> 00:27:38,385
who are you?
271
00:27:38,468 --> 00:27:39,500
I have many names
272
00:27:40,315 --> 00:27:43,617
My people call me Kukulkan
273
00:27:46,279 --> 00:27:48,234
My enemies call me Nemoor
274
00:27:49,817 --> 00:27:54,017
The U.S. military has discovered vibranium beneath
my kingdom 's soil
275
00:27:54,850 --> 00:27:56,150
…I could
276
00:27:57,210 --> 00:27:58,710
.prevent them from extracting it
277
00:27:59,493 --> 00:28:02,400
But we need Wakanda's help to prevent this from happening again
278
00:28:03,483 --> 00:28:06,634
They use a machine designed by an American scientist
279
00:28:06,717 --> 00:28:09,234
The "vibranium" only exists here
280
00:28:09,317 --> 00:28:10,900
In Wakanda
281
00:28:10,983 --> 00:28:12,983
.Mom, he's literally wearing it
282
00:28:16,248 --> 00:28:19,834
Your son revealed the power of vibranium to the world
283
00:28:20,450 --> 00:28:24,200
Because of that, all countries are searching the planet for it
284
00:28:24,283 --> 00:28:27,917
His choice, put us in danger
285
00:28:28,417 --> 00:28:32,334
I think Wakanda can find the
sign and bring it to me
286
00:28:33,217 --> 00:28:37,234
It's only fair that Wakanda would help us
solve our problem
287
00:28:37,317 --> 00:28:42,500
You are not entitled to infiltrate my kingdom
.and determine for me what is fair
288
00:28:44,083 --> 00:28:47,400
I have more soldiers than the grass of your land
289
00:28:47,983 --> 00:28:50,567
And their strength is unparalleled
290
00:28:51,150 --> 00:28:54,134
.I don't want to go back under different circumstances
291
00:29:00,183 --> 00:29:04,100
When you have
the marker, blow on this and put it in the ocean
292
00:29:04,817 --> 00:29:06,883
I'll come a little later
293
00:29:09,917 --> 00:29:11,334
...for your own good
294
00:29:12,003 --> 00:29:16,267
Never tell anyone outside of Wakanda about my existence
295
00:29:24,288 --> 00:29:26,650
Did you see the wings on his ankles?
296
00:29:42,927 --> 00:29:44,283
How did he do that?
297
00:29:44,807 --> 00:29:46,617
We have to call the council
298
00:29:48,042 --> 00:29:51,776
The air traffic control systems did not detect any activity at all
299
00:29:53,709 --> 00:29:57,626
Are the river borders breached?
300
00:29:58,882 --> 00:30:04,693
If my soldiers were there
, this Fishman would be chained in front of us right now
301
00:30:04,776 --> 00:30:10,393
If you had a brain the size of your muscles, it
would still be there choking on fluff like your muscles now
302
00:30:10,476 --> 00:30:11,693
Bald demon!
303
00:30:11,776 --> 00:30:13,793
Show some respect!
304
00:30:13,876 --> 00:30:14,859
respect"?"
305
00:30:14,942 --> 00:30:17,400
They should be ashamed to stand before us
306
00:30:17,483 --> 00:30:19,342
Watch your tone, son of the Jabari!
307
00:30:32,142 --> 00:30:33,626
...as I was saying
308
00:30:33,709 --> 00:30:36,526
No air surveillance camera caught him
309
00:30:36,609 --> 00:30:38,226
It was not detected by radar either
310
00:30:38,309 --> 00:30:41,626
So, he swam 100 km underwater?
311
00:30:41,709 --> 00:30:45,659
He was not alone and claims to lead a massive army
312
00:30:45,742 --> 00:30:49,576
...He wants us to hand him over an American scientist
313
00:30:50,242 --> 00:30:51,093
To kill them?
314
00:30:51,176 --> 00:30:52,193
Do it
315
00:30:54,702 --> 00:30:58,376
We've never encountered an enemy with vibranium before
316
00:30:59,209 --> 00:31:01,293
And the Black Panther isn't there to protect us
317
00:31:01,376 --> 00:31:05,626
The reason is that this council allowed
Killmonger to ascend the throne
318
00:31:05,709 --> 00:31:07,759
And burn all your precious heart grass
319
00:31:07,842 --> 00:31:10,293
Embaco, how do you think we should act?
320
00:31:10,376 --> 00:31:12,693
We have to find the "fish man" and kill him
321
00:31:14,042 --> 00:31:17,009
If we do what he's asking now
322
00:31:17,742 --> 00:31:21,926
So what's stopping him from coming back and asking for more?
323
00:31:31,342 --> 00:31:32,542
.as I was
324
00:31:34,042 --> 00:31:38,226
Is this my opinion alone
, or is this suit getting uglier?
325
00:31:38,976 --> 00:31:40,159
This is your opinion alone
326
00:31:40,242 --> 00:31:42,259
So, do you work? -
.yeah -
327
00:31:42,342 --> 00:31:46,426
That machine can
detect the modulated frequency of vibranium
328
00:31:46,509 --> 00:31:49,687
Through water, stones and even heavy metals
329
00:31:49,770 --> 00:31:51,593
Whoever built it is shrewd
330
00:31:51,676 --> 00:31:52,842
Come on, look
331
00:31:53,775 --> 00:31:58,525
Some of the parts are for the machine . Some of
them look like they were brought from a junkyard
332
00:31:58,609 --> 00:32:03,793
I'm still trying to comprehend
the presence of vibranium outside of Wakanda
333
00:32:03,876 --> 00:32:06,226
.maybe fell more than a meteorite
334
00:32:06,309 --> 00:32:11,393
Most of our planet is made of water
, so the other meteor's fall makes sense
335
00:32:11,476 --> 00:32:13,759
This changes everything we know
336
00:32:13,842 --> 00:32:17,276
The Great Mountain and all the legends and myths
337
00:32:18,109 --> 00:32:19,859
Those stories are etched in my mind
338
00:32:19,942 --> 00:32:22,259
How painful that sounds!
339
00:32:24,035 --> 00:32:26,742
So we need to find that sign at the end
340
00:32:27,609 --> 00:32:29,326
.I have an idea
341
00:32:30,176 --> 00:32:31,526
.I will need a princess
342
00:32:31,609 --> 00:32:35,893
On my dead body.
Its condition does not allow participation in field work
343
00:32:35,976 --> 00:32:37,309
,my queen
344
00:32:38,432 --> 00:32:40,793
Perhaps the exit will be relieved
345
00:32:41,448 --> 00:32:43,926
.may be exactly what she needs
346
00:32:44,725 --> 00:32:48,858
I can also complete this American operation with
my eyes closed
347
00:32:48,942 --> 00:32:51,476
Americans don't worry about me
348
00:32:52,112 --> 00:32:53,542
This is Naymore.
349
00:32:54,142 --> 00:32:56,028
Sneak through our defences
350
00:32:56,111 --> 00:32:58,282
This will never happen again
351
00:32:58,365 --> 00:32:59,626
He wasn't alone
352
00:33:00,509 --> 00:33:01,559
.you will be with me
353
00:33:03,062 --> 00:33:04,109
…if
354
00:33:04,942 --> 00:33:08,293
When are we leaving to meet my favorite colonizer?
355
00:33:10,858 --> 00:33:13,976
(Alexandria)
(Virginia)
356
00:33:37,165 --> 00:33:38,242
Come on!
357
00:33:40,342 --> 00:33:41,809
.Yes I understand
358
00:33:42,709 --> 00:33:43,809
.Understood
359
00:33:46,342 --> 00:33:47,459
.slow down
360
00:33:54,615 --> 00:33:55,859
Did you ever think of calling?
361
00:33:55,942 --> 00:33:57,993
And why would I have your number?
362
00:34:00,049 --> 00:34:02,993
We're looking for the scientist
who made the vibranium detector
363
00:34:03,642 --> 00:34:05,876
So you were responsible for what happened in the Atlantic?
364
00:34:05,976 --> 00:34:08,826
Do not pretend to be ignorant, drill ship.
You have left many victims
365
00:34:09,909 --> 00:34:11,876
What happened there? -
Seriously? -
366
00:34:13,822 --> 00:34:16,859
It was a joint operation. between us and the navy
367
00:34:16,942 --> 00:34:20,009
It has 30 of their best men
, and two of our best officers
368
00:34:20,093 --> 00:34:20,926
.two friends of mine
369
00:34:21,559 --> 00:34:22,392
They all died
370
00:34:22,476 --> 00:34:23,742
.Simply
371
00:34:24,509 --> 00:34:28,893
...aside from their vibranium mining -
I assure you, Wakanda has nothing to do with this.
372
00:34:29,942 --> 00:34:30,893
So who was he?
373
00:34:32,509 --> 00:34:36,726
It 's supposed to be a reciprocal relationship
. I give you information and you do the same
374
00:34:36,816 --> 00:34:39,116
For our own safety, we cannot tell you
375
00:34:39,842 --> 00:34:43,726
It is necessary that we get to the mark before something else happens
376
00:34:44,309 --> 00:34:45,376
You owe me, Ross
377
00:34:46,109 --> 00:34:47,493
.you owe it to my brother
378
00:34:51,476 --> 00:34:52,642
.ok, listen
379
00:34:53,286 --> 00:34:57,742
There are agents who have been sentenced to death for
revealing less information than they were about to reveal
380
00:34:57,842 --> 00:34:59,209
...and we have a new female director
381
00:34:59,876 --> 00:35:01,059
.watch me closely
382
00:35:01,641 --> 00:35:04,125
We will need to be very careful
383
00:35:04,209 --> 00:35:06,562
Not only caution, but speed as well
384
00:35:06,646 --> 00:35:10,383
The United States needs a new machine... and
that's the only girl who can make it
385
00:35:10,476 --> 00:35:11,926
So they will come looking for her
386
00:35:12,010 --> 00:35:12,969
girl"?"
387
00:35:17,076 --> 00:35:20,409
(Cambridge)
(Massachusetts)
388
00:35:23,108 --> 00:35:23,941
Hey!
389
00:35:24,024 --> 00:35:25,335
.forgot to pay me
390
00:35:25,418 --> 00:35:28,426
Mind you, 800 bucks, right?
391
00:35:28,509 --> 00:35:31,525
This was yesterday's price, it's a thousand today
392
00:35:31,608 --> 00:35:33,409
.that's tough
393
00:35:34,442 --> 00:35:36,395
.I manufactured the whole robotic arm
394
00:35:36,478 --> 00:35:38,609
.but you just corrected the fist algorithm
395
00:35:39,309 --> 00:35:40,809
And what mark did you get?
396
00:35:46,842 --> 00:35:47,793
.Thanks
397
00:35:50,976 --> 00:35:53,059
Is this an iPhone? -
How primitive!
398
00:35:54,676 --> 00:35:55,642
.my queen
399
00:35:56,877 --> 00:35:58,459
We found the scientist
400
00:35:58,542 --> 00:36:02,221
It's in an American alternative
to a village school in Wakanda
401
00:36:02,304 --> 00:36:03,393
School"?"
402
00:36:03,976 --> 00:36:06,494
Please tell me she is a professor
403
00:36:06,577 --> 00:36:08,426
.She's a student, mom
404
00:36:08,509 --> 00:36:10,276
We can't turn it over to Naymore
405
00:36:10,842 --> 00:36:13,676
Take that student back to Wakanda
406
00:36:15,042 --> 00:36:16,909
I command you, my queen
407
00:36:18,942 --> 00:36:20,559
I'll take care of it from here
408
00:36:20,642 --> 00:36:22,736
Hey, maybe I should talk to her
409
00:36:22,819 --> 00:36:24,409
This will be less noticeable
410
00:36:25,205 --> 00:36:26,809
.I can not look away
411
00:36:30,131 --> 00:36:30,964
What?
412
00:36:31,482 --> 00:36:32,809
Nothing - is
the problem in the make-up? -
413
00:36:32,892 --> 00:36:33,725
!no
414
00:36:33,808 --> 00:36:36,326
The glasses don't fit, right? -
It's a perfect fit.
415
00:36:36,409 --> 00:36:38,009
Fenty 440, you look good.
416
00:36:39,509 --> 00:36:41,409
I can get involved with them as a student
417
00:36:42,289 --> 00:36:43,709
.I can do that
418
00:36:47,463 --> 00:36:48,793
I give you five minutes
! - Yes!
419
00:36:58,976 --> 00:37:01,326
Solve this equation first or don't knock.
420
00:37:01,409 --> 00:37:02,242
!Welcome
421
00:37:02,325 --> 00:37:03,609
Riri Williams (?)
422
00:37:06,976 --> 00:37:09,642
I no longer work directly.
Go to the website
423
00:37:11,242 --> 00:37:12,609
.It is an encrypted file
424
00:37:13,276 --> 00:37:14,642
.I wanted it delivered directly to you
425
00:37:15,492 --> 00:37:16,325
...you are
426
00:37:19,177 --> 00:37:20,609
You are Princess Shuri!
427
00:37:22,276 --> 00:37:23,793
What on earth are you doing here?
428
00:37:23,876 --> 00:37:26,059
So, am I going to be recruited?
429
00:37:27,093 --> 00:37:27,926
!no
430
00:37:29,189 --> 00:37:32,326
I came here because of the vibranium detector I built for the
CIA
431
00:37:33,976 --> 00:37:37,726
I didn't make it for the CIA
! I made it for my metallurgy!
432
00:37:37,809 --> 00:37:39,893
school project? -
.yeah -
433
00:37:40,476 --> 00:37:42,059
My teacher said it was impossible for me to do it
434
00:37:44,142 --> 00:37:46,242
But I proved him wrong like any other talented young black woman
435
00:37:49,129 --> 00:37:51,626
You probably don't say that in Wakanda
436
00:37:53,409 --> 00:37:54,859
How old are you?
437
00:37:55,442 --> 00:37:56,626
.I am 19 years old
438
00:37:57,309 --> 00:38:00,809
Mostly, adults do not accept the genius of children
439
00:38:02,442 --> 00:38:03,893
How long did it take you to make it?
440
00:38:03,976 --> 00:38:05,293
.two months
441
00:38:05,376 --> 00:38:06,459
two months?
442
00:38:06,542 --> 00:38:09,276
The hardest part was finding mylar chicks
...big enough to cover
443
00:38:10,542 --> 00:38:12,659
Wait, did you piss off Wakanda?
444
00:38:12,742 --> 00:38:13,575
Not just us
445
00:38:14,209 --> 00:38:16,276
This place is no longer safe for you
446
00:38:16,376 --> 00:38:18,726
Gather your things and accompany me immediately
447
00:38:19,842 --> 00:38:22,909
I have a differential equations class in 15 minutes!
448
00:38:25,376 --> 00:38:26,693
.Good
449
00:38:27,442 --> 00:38:28,275
.Good
450
00:38:28,942 --> 00:38:30,976
...wait here
451
00:38:31,842 --> 00:38:33,209
.I will enter the toilet
452
00:38:33,895 --> 00:38:34,728
…Just
453
00:38:37,741 --> 00:38:39,776
I was in control
454
00:38:40,459 --> 00:38:42,893
You said five minutes and I gave you six
455
00:38:42,976 --> 00:38:44,593
Get out! Get out of my room
456
00:38:45,355 --> 00:38:46,426
Get out!
457
00:38:46,509 --> 00:38:47,593
Hey!
458
00:38:47,676 --> 00:38:51,826
!I warn you! Don't ever come one step closer to me
459
00:38:51,909 --> 00:38:54,542
See how they teach kids to treat their guests?
460
00:38:59,442 --> 00:39:01,542
You brought a spear here?
461
00:39:01,625 --> 00:39:03,193
I brought a spear here!
462
00:39:04,072 --> 00:39:05,642
.she likes me
463
00:39:05,743 --> 00:39:08,059
Hey, put it down!
464
00:39:08,142 --> 00:39:09,876
You're going to hurt yourself, come on
465
00:39:09,959 --> 00:39:11,726
It's okay, princess
466
00:39:11,809 --> 00:39:13,759
.little girl up
467
00:39:14,415 --> 00:39:17,126
I will give you two options
468
00:39:17,708 --> 00:39:21,893
You can come to Wakanda
either conscious or unconscious.
469
00:39:22,842 --> 00:39:25,459
You have to know your shape first!
470
00:39:25,542 --> 00:39:27,626
You walk around with ash on your head!
471
00:39:29,709 --> 00:39:31,526
is this funny? -
No.
472
00:39:31,609 --> 00:39:34,193
I told you! -
You look good!
473
00:39:34,276 --> 00:39:36,326
Calm down! We're leaving, okay?
474
00:39:36,409 --> 00:39:40,665
And she can handle
this mermaid with winged ankles on her own
475
00:39:40,748 --> 00:39:43,593
.who wants to kill her
476
00:39:43,677 --> 00:39:45,893
You 're hers. -
Confront him with the heater.
477
00:39:45,976 --> 00:39:47,142
.Let's go
478
00:39:48,326 --> 00:39:49,159
What?
479
00:39:56,295 --> 00:39:58,593
What exactly is this place?
480
00:39:58,676 --> 00:40:00,909
I fixed a few trucks for the head of the sanitary department
481
00:40:01,742 --> 00:40:05,342
I am allowed to use that workshop in exchange for that
482
00:40:05,946 --> 00:40:07,326
I just have to bring my work computer
483
00:40:10,109 --> 00:40:13,059
Please, don't touch anything
484
00:40:13,142 --> 00:40:15,459
.don't worry about this
485
00:40:15,542 --> 00:40:19,142
It may not look like a fancy place,
but all my life's work is here
486
00:40:20,128 --> 00:40:23,393
So, designing the machine on your computer?
487
00:40:23,476 --> 00:40:24,626
.Yes
488
00:40:24,709 --> 00:40:27,209
And you leave it on a desk in a car shop?
489
00:40:27,909 --> 00:40:30,542
.It is encrypted with a key of 2065 bytes
490
00:40:31,076 --> 00:40:32,242
.It is amazing
491
00:40:33,042 --> 00:40:36,359
Have you ever been unable to access it? -
It took me a semester to do it.
492
00:40:36,442 --> 00:40:40,526
I had to build a functioning quantum computer
just to bypass my cryptography
493
00:40:40,609 --> 00:40:43,061
What are you building here? Is this Stark technology?
494
00:40:43,144 --> 00:40:44,572
I said don't touch anything
495
00:40:44,655 --> 00:40:47,797
Princess,
US law enforcement has reached your location
496
00:40:47,880 --> 00:40:49,242
Damn -
what was that? -
497
00:40:49,882 --> 00:40:50,942
.artificial intelligence
498
00:40:52,384 --> 00:40:53,726
They surround us
499
00:40:57,742 --> 00:40:59,942
Didn't you say that a mermaid is chasing me?
500
00:41:00,609 --> 00:41:01,559
It's the Feds!
501
00:41:15,276 --> 00:41:17,612
I don't need these troubles now!
502
00:41:17,695 --> 00:41:19,785
I swear!
503
00:41:19,868 --> 00:41:22,693
I show up for my class on time, I must be very stupid
504
00:41:22,776 --> 00:41:28,693
Quite foolish to think that the Princess of Wakanda
would come to my doorstep and misfortune would not begin to happen.
505
00:41:28,776 --> 00:41:32,593
.I think I will venture and face this mermaid
506
00:41:32,676 --> 00:41:36,393
Because at least the
feds didn't come to my workshop
507
00:41:36,476 --> 00:41:41,216
...Listen, Neymore sank an intelligence ship
508
00:41:41,299 --> 00:41:43,892
Because of your machine
?
509
00:41:43,976 --> 00:41:47,593
So the cops out there are the
least of you to worry about
510
00:41:47,676 --> 00:41:50,259
We have to cooperate to get out of here
511
00:41:50,342 --> 00:41:52,893
General, they surround us
512
00:41:52,976 --> 00:41:54,509
Maybe we should just part
513
00:41:55,258 --> 00:41:56,376
.On My Body
514
00:41:56,459 --> 00:41:57,842
Does this car work?
515
00:41:58,918 --> 00:41:59,751
.no
516
00:42:01,109 --> 00:42:04,226
.everything in this lab works so this bike
517
00:42:04,309 --> 00:42:06,342
.don't even think about this
518
00:42:06,438 --> 00:42:08,626
.besides we are three people
519
00:42:08,709 --> 00:42:10,976
Two people, I'm taking this
520
00:42:12,858 --> 00:42:13,909
.I was sure
521
00:42:13,992 --> 00:42:16,959
Don't tell me you made it in two months
522
00:42:17,042 --> 00:42:20,093
It took me years to make it...on and off
523
00:42:20,176 --> 00:42:22,209
Beautiful, have you ever flown with it?
524
00:42:22,909 --> 00:42:24,093
Is it wide to fly?
525
00:42:24,176 --> 00:42:27,759
There is a YouTube channel that just shows me flying on it
526
00:42:27,842 --> 00:42:28,826
.that's cool
527
00:42:29,635 --> 00:42:32,329
We have an arrest warrant for student Riri Williams
!
528
00:42:32,412 --> 00:42:33,959
.Wireless communication device
529
00:42:34,042 --> 00:42:36,226
Until we communicate together. -
Don't try to run away from us.
530
00:42:36,309 --> 00:42:40,609
General Okoya and Princess Shuri
, come out with your hands up
531
00:42:41,512 --> 00:42:44,809
What junk! -
Listen, handle it carefully, please.
532
00:42:44,892 --> 00:42:47,042
.keys on the seat
533
00:42:47,125 --> 00:42:49,945
When we get to the other end of the bridge,
we can get lost in the Boston traffic
534
00:42:50,028 --> 00:42:51,993
General, we really have to part ways
535
00:42:52,076 --> 00:42:55,493
Listen to me, we are not in your lab but in the field
536
00:42:55,576 --> 00:42:57,109
Now get in the car
537
00:42:57,587 --> 00:42:59,209
You are always yelling at me
538
00:43:05,476 --> 00:43:09,976
The tactical unit will storm the entrance
...after three, two
539
00:43:10,920 --> 00:43:11,993
.One
540
00:43:13,506 --> 00:43:14,926
The Feds! Don't move
541
00:43:15,796 --> 00:43:16,809
What the hell is this?
542
00:43:16,892 --> 00:43:19,926
!Die! She has an Iron Man suit! They backed off
543
00:43:20,009 --> 00:43:21,559
Don't move!
544
00:43:24,742 --> 00:43:26,009
.I think she can fly
545
00:43:26,092 --> 00:43:27,393
greo? -
Yes, princess? -
546
00:43:27,476 --> 00:43:29,084
Now! -
Activate Remote Driving!
547
00:43:29,167 --> 00:43:30,642
(No, Shuri!
548
00:43:31,442 --> 00:43:34,475
Song name: "They Want It, But No"
"Singer name: Tobe Nwigwe"
549
00:43:40,509 --> 00:43:41,726
Let's go!
550
00:43:43,093 --> 00:43:43,926
"Grio!"
551
00:43:45,009 --> 00:43:46,359
Show me the picture!
552
00:43:54,409 --> 00:43:55,926
greo? -
Yes, general? -
553
00:43:56,009 --> 00:44:00,707
Take me to the Princess,
or I will plunge my spear deep into your central unit
554
00:44:00,790 --> 00:44:04,259
To the point that you will be unable to
process the simplest data for a thousand years
555
00:44:04,342 --> 00:44:05,326
.Give me a moment, General
556
00:44:05,909 --> 00:44:06,959
Okoya, I'm on my way to you.
557
00:44:09,642 --> 00:44:10,475
"police"
558
00:44:18,209 --> 00:44:21,259
Grio, let me control this car right now!
559
00:44:21,342 --> 00:44:23,426
.I clear your way
560
00:44:28,509 --> 00:44:31,526
You can control it, General
. Manual drive has been activated
561
00:44:48,242 --> 00:44:49,926
We have to find a place to withdraw from
562
00:44:50,009 --> 00:44:51,326
There is one at the river
563
00:44:57,688 --> 00:44:59,059
They are blocking the bridge
564
00:45:03,376 --> 00:45:06,377
Princess, there's a drone watching you
565
00:45:06,460 --> 00:45:08,793
How high is it? -
Nine kilometers.
566
00:45:15,009 --> 00:45:15,976
hey
567
00:45:16,542 --> 00:45:17,375
I'll take care of it
568
00:45:21,457 --> 00:45:24,609
Think about it, Riri, we have to solve the equations
569
00:45:25,547 --> 00:45:26,726
...when equal to relative velocity
570
00:45:26,809 --> 00:45:29,926
Riri, I don't think you can make it to that plane
without an oxygen mask
571
00:45:32,707 --> 00:45:35,409
The oxygen level is now 55 percent
572
00:45:36,336 --> 00:45:38,476
Eight and a half kilometers
573
00:45:39,452 --> 00:45:41,742
The oxygen level is now 30 percent
574
00:45:45,276 --> 00:45:48,109
Top speed, I have to adjust the Euler angles
... that's about it
575
00:45:48,775 --> 00:45:50,159
...a direct injury
576
00:45:56,476 --> 00:45:58,293
The oxygen rate is zero percent
577
00:46:02,042 --> 00:46:03,793
The drone is no longer tracking you
578
00:46:04,691 --> 00:46:06,881
.The height is 150 meters and less
579
00:46:06,964 --> 00:46:08,509
Riri, are you okay?)
580
00:46:09,409 --> 00:46:10,426
Riri
?
581
00:46:14,042 --> 00:46:14,875
.I'm good
582
00:46:16,042 --> 00:46:17,026
We are under attack!
583
00:46:17,309 --> 00:46:18,376
God!
584
00:46:18,509 --> 00:46:19,393
!Die
585
00:46:19,476 --> 00:46:23,309
And don't worry, I've got a special ride for you
. After three, two, one
586
00:46:24,742 --> 00:46:25,826
Well done, Riri!
587
00:46:35,076 --> 00:46:35,793
!(Riri)
588
00:47:04,076 --> 00:47:06,159
What just happened? (shuri)?
589
00:47:06,893 --> 00:47:07,726
!(noise)
590
00:47:24,064 --> 00:47:26,359
The princess's vital signs are
stable, General
591
00:47:26,442 --> 00:47:28,542
She will regain consciousness shortly
592
00:48:03,455 --> 00:48:05,009
If you go one step closer
593
00:48:06,342 --> 00:48:07,593
.I will kill you all
594
00:48:08,325 --> 00:48:09,509
Put down your weapons!
595
00:48:12,142 --> 00:48:13,426
Kill the scientist
596
00:48:13,509 --> 00:48:15,176
I will take care of the witnesses
597
00:48:15,709 --> 00:48:16,442
.Present
598
00:48:18,343 --> 00:48:19,226
Is it blue?
599
00:48:21,209 --> 00:48:22,893
.Kill that woman first
600
00:48:24,142 --> 00:48:25,593
Put down the weapon!
601
00:48:59,176 --> 00:49:01,326
Go to Namora
602
00:50:10,242 --> 00:50:12,842
.I am not worthy of my prayer
603
00:50:25,376 --> 00:50:27,059
What is the reason for the delay?
604
00:50:27,309 --> 00:50:29,926
It's not the right time to have fun
605
00:50:39,135 --> 00:50:40,302
(Okoya)
606
00:50:41,676 --> 00:50:42,509
Hey!
607
00:50:42,592 --> 00:50:44,259
Activating translation
608
00:50:44,342 --> 00:50:47,306
I am Shuri... the princess of Wakanda
609
00:50:47,389 --> 00:50:51,193
I demand that I be taken to Naymore
and that girl not be harmed
610
00:50:54,609 --> 00:50:56,259
Shall we take them both alive?
611
00:50:56,342 --> 00:50:58,109
(Yes, Otuma
612
00:51:14,942 --> 00:51:16,096
Breathing
613
00:51:25,009 --> 00:51:26,142
!(noise)
614
00:51:44,499 --> 00:51:47,278
Ross, from the agency, any witnesses?
615
00:51:47,361 --> 00:51:49,910
No, but I think they were the Wakandans
616
00:51:49,993 --> 00:51:50,826
Excuse me?
617
00:51:50,909 --> 00:51:53,059
Our office got a tip from Langley that they were coming
618
00:51:53,142 --> 00:51:55,026
Well, who was told that information?
619
00:51:56,215 --> 00:51:57,459
She is the actors
620
00:52:00,129 --> 00:52:01,442
Director (De Fontaine).
621
00:52:01,525 --> 00:52:02,526
seriously?
622
00:52:02,609 --> 00:52:03,442
…Good
623
00:52:04,595 --> 00:52:06,742
The client thinks they were Wakandan
624
00:52:07,309 --> 00:52:09,791
Yes, we've been watching them
one by one since they took down our ship
625
00:52:09,874 --> 00:52:11,409
That's why I wanted you to come here
626
00:52:12,304 --> 00:52:13,726
.you look good
627
00:52:13,809 --> 00:52:14,859
.I try to do my best
628
00:52:14,942 --> 00:52:17,493
Have you prepared your home gym? -
Yes, last year.
629
00:52:17,576 --> 00:52:20,476
Maybe I'll stop by your house
sometime...to practice on a pedal bike
630
00:52:21,176 --> 00:52:22,285
.Welcome
631
00:52:22,368 --> 00:52:26,393
I am the Special Agent in charge. -
Good luck! Are you going to show me the evidence or what? -
632
00:52:26,476 --> 00:52:28,693
Yes, after you. -
Yes, well.
633
00:52:28,776 --> 00:52:30,459
Well - so
what happened here? -
634
00:52:30,542 --> 00:52:32,026
We think it was a car accident
635
00:52:32,109 --> 00:52:33,959
.But we can't find cars
636
00:52:34,042 --> 00:52:36,393
what do you mean? Was the place like this when you found it?
637
00:52:36,476 --> 00:52:39,159
Yeah, we think someone got rid of the cars
638
00:52:39,242 --> 00:52:41,985
and how's that? -
.I was thrown into the river -
639
00:52:42,068 --> 00:52:43,542
.unbelievable
640
00:52:44,561 --> 00:52:46,193
It has the Institute of Technology label on it
641
00:52:46,276 --> 00:52:48,726
.I want her transferred to the NSA immediately
642
00:52:48,810 --> 00:52:50,793
Ross, is your car full of gas?
643
00:52:50,876 --> 00:52:53,072
Will you take me back to Langley?
644
00:52:53,155 --> 00:52:55,059
It's an eight hour drive!
645
00:52:55,142 --> 00:52:57,809
.yeah, we can discuss the issue
...Actually, I wouldn't mind
646
00:52:59,022 --> 00:53:02,442
To apologize to you for some of the things
I said to you when we were married
647
00:53:05,709 --> 00:53:06,926
They were blue
648
00:53:08,109 --> 00:53:10,393
And they had miraculous powers
649
00:53:11,076 --> 00:53:13,559
They came out of the water on the back of whales
650
00:53:14,576 --> 00:53:19,646
I killed three of them
! But they got up again
651
00:53:19,729 --> 00:53:22,859
I'd like to leave immediately to get our princess back
652
00:53:35,039 --> 00:53:36,193
...(Okoya)
653
00:53:36,276 --> 00:53:40,965
You will be stripped of the position of general of the armies of Wakanda
654
00:53:41,048 --> 00:53:44,493
And your role in the warrior squad
655
00:53:48,576 --> 00:53:49,876
...let me speak
656
00:53:49,942 --> 00:53:51,142
.my queen
657
00:53:52,176 --> 00:53:53,126
.you can speak
658
00:53:53,642 --> 00:53:55,142
.please
659
00:53:57,297 --> 00:53:58,609
I gave my all!
660
00:53:59,709 --> 00:54:03,293
Allow me to die while I save my country and this throne
661
00:54:03,476 --> 00:54:05,559
I ask you this, mom
662
00:54:05,642 --> 00:54:07,593
Allow me to fix the situation
663
00:54:07,676 --> 00:54:08,926
Fix the situation?
664
00:54:10,542 --> 00:54:13,626
I don't know if my daughter is alive or dead
665
00:54:13,709 --> 00:54:17,493
We may be too hasty
666
00:54:19,076 --> 00:54:23,426
She raised a spear in her husband's face for Wakanda's sake
667
00:54:23,509 --> 00:54:26,293
And where is her cheating husband now?
668
00:54:26,376 --> 00:54:30,976
In a place where she can visit him if she wants
... My husband is me
669
00:54:31,942 --> 00:54:33,859
.He is the company of the ancestors
670
00:54:33,942 --> 00:54:38,742
I am the queen of the most powerful nation in the world
671
00:54:38,825 --> 00:54:42,142
And I lost my family until the last of its members
672
00:54:42,676 --> 00:54:46,059
Didn't I give my all?
673
00:54:54,942 --> 00:54:57,209
Stand up, General!
674
00:55:02,942 --> 00:55:09,093
I supported you after Killmonger took the throne
675
00:55:09,176 --> 00:55:12,897
And you and the elders of this chamber supported him
676
00:55:12,980 --> 00:55:16,676
While I'm running away, I beg for protection from the Jabari
677
00:55:17,742 --> 00:55:22,259
I already warned you not to take my daughter on this mission
678
00:55:22,342 --> 00:55:24,409
.and i lost it
679
00:55:25,042 --> 00:55:26,209
...so today
680
00:55:27,509 --> 00:55:28,875
Kelly rash
681
00:56:15,809 --> 00:56:18,159
Do you hear me, Grio?
682
00:56:19,751 --> 00:56:20,726
.Yes, my queen
683
00:56:22,096 --> 00:56:25,293
Were you with Shuri when she was kidnapped?
684
00:56:25,376 --> 00:56:26,626
.Yes
685
00:56:26,709 --> 00:56:29,659
Can you trace her kimoyo beads?
686
00:56:29,742 --> 00:56:32,239
Ballistics found bullets
all over Cambridge
687
00:56:32,322 --> 00:56:35,126
The Wakandans really roamed the city
688
00:56:35,209 --> 00:56:40,009
I don't know how they found out that it was made by the machine
! As it is top secret information
689
00:56:43,742 --> 00:56:45,426
what is this? Is it a new ring? -
Shit.
690
00:56:46,894 --> 00:56:49,161
Excuse me, Director, I have to reply
691
00:56:49,244 --> 00:56:51,126
Stop with titles, reply, I don't care
692
00:56:51,209 --> 00:56:52,759
.Hello my love
693
00:56:54,042 --> 00:56:56,993
No, I'm with my boss now
694
00:56:57,923 --> 00:56:59,323
.in fact, you will leave your boss
695
00:56:59,406 --> 00:57:00,593
.Good
696
00:57:00,676 --> 00:57:03,226
.I will work from home and then I will take a shower
697
00:57:10,676 --> 00:57:11,893
(Everett Ross)
698
00:57:11,976 --> 00:57:13,059
Queen Raymonda?
699
00:57:13,142 --> 00:57:15,659
Why did you hold the kimoyu beads for Shuri?
700
00:57:15,742 --> 00:57:17,421
I didn't know it was her beads, okay?
701
00:57:17,504 --> 00:57:19,559
I found him at a very horrific crime scene
702
00:57:20,709 --> 00:57:21,726
Is the female student with you?
703
00:57:22,742 --> 00:57:25,559
Shuri was trying to save her when the
two of them were kidnapped
704
00:57:26,642 --> 00:57:27,926
What? Who kidnapped them?
705
00:57:29,609 --> 00:57:31,692
My agency assumes that you are the perpetrator
706
00:57:31,775 --> 00:57:36,026
And I'm afraid they realize that I've
guided Shuri and Aquai to the right path
707
00:57:36,109 --> 00:57:40,026
Look, if they're in danger, I want to help,
but I can't if I don't know what's going on
708
00:57:40,109 --> 00:57:43,392
I fear the emergence of new world powers on the scene
709
00:57:43,476 --> 00:57:46,459
Do you mean a country we know or another entity?
710
00:57:46,542 --> 00:57:48,326
This is all I can say for now
711
00:57:48,409 --> 00:57:49,442
.I beg you
712
00:57:50,115 --> 00:57:54,293
Alert me if your government decides to act
based on its suspicions
713
00:57:54,376 --> 00:57:55,509
Present, of course
714
00:57:56,376 --> 00:58:00,093
Listen, if I can
do something to help, tell me
715
00:58:00,176 --> 00:58:02,026
I owe Shuri my life
716
00:58:02,909 --> 00:58:06,576
Grio, was Shuri wearing her earrings?
717
00:58:07,209 --> 00:58:09,426
Lost track of them in the North Atlantic
718
00:58:09,509 --> 00:58:13,076
But her captors spoke
the Mayan language of the Yucatáns
719
00:58:16,386 --> 00:58:19,676
"(Cap-Haitien)"
"(Haiti)"
720
00:58:22,809 --> 00:58:23,809
.Welcome
721
00:58:30,376 --> 00:58:32,009
Did you come to see the headmistress?
722
00:58:39,342 --> 00:58:40,176
.Here it is
723
00:58:41,042 --> 00:58:42,876
.Very well
724
00:58:50,342 --> 00:58:51,175
.Welcome
725
00:58:57,309 --> 00:59:00,842
Please excuse us
726
00:59:05,476 --> 00:59:06,209
.Welcome
727
00:59:06,609 --> 00:59:07,209
.Welcome
728
00:59:07,276 --> 00:59:08,209
.Welcome
729
00:59:13,309 --> 00:59:14,476
Madam Queen Mother
730
00:59:16,176 --> 00:59:18,693
Everything here is a lesson for children
731
00:59:18,776 --> 00:59:22,093
They paint their walls and feed the fish
732
00:59:22,176 --> 00:59:24,493
.and they grow everything we eat here
733
00:59:24,576 --> 00:59:29,359
Some of the concepts here are familiar to me
, but you're using different materials
734
00:59:29,442 --> 00:59:32,626
Yeah, we only use the ones in Haiti
735
00:59:34,842 --> 00:59:38,042
We missed you at T'Challa's funeral
736
00:59:49,842 --> 00:59:51,059
Madam Queen Mother
737
00:59:51,142 --> 00:59:53,642
Six years have passed since we parted
738
00:59:54,309 --> 00:59:57,576
I thought you
'd come back, at least for the funeral
739
01:00:00,209 --> 01:00:01,609
…I was afraid
740
01:00:02,542 --> 01:00:06,393
.From the funeral put an end to the matter once and for all
741
01:00:06,476 --> 01:00:09,442
...(Nakia), daughter (oh)
742
01:00:10,942 --> 01:00:14,442
.You will always be a daughter of Wakanda wherever you go
743
01:00:15,042 --> 01:00:19,059
And you know that death is not the end
744
01:00:23,576 --> 01:00:24,942
.Thanks
745
01:00:29,742 --> 01:00:31,459
What's up with everyone at home?
746
01:00:31,542 --> 01:00:33,826
(Salience
747
01:00:34,693 --> 01:00:35,526
What?
748
01:00:36,231 --> 01:00:38,959
It has already infiltrated many nations
749
01:00:39,409 --> 01:00:41,376
.that was a long time ago
750
01:00:41,459 --> 01:00:42,759
I was a different person then
751
01:00:42,842 --> 01:00:48,809
I want someone who can find out where she's being held
and rescue her without anyone realizing he's there
752
01:00:49,609 --> 01:00:52,659
Who would risk a war with Wakanda?
753
01:00:54,783 --> 01:00:55,616
God!
754
01:00:55,699 --> 01:00:57,026
.OK, breathe
755
01:00:57,109 --> 01:00:58,959
Don't ask me to breathe
756
01:00:59,042 --> 01:01:00,093
Where on earth are we?
757
01:01:00,176 --> 01:01:02,293
We are in a cave. I'm not sure where it is
758
01:01:02,376 --> 01:01:03,209
God!
759
01:01:03,709 --> 01:01:05,409
What is this?
760
01:01:05,492 --> 01:01:08,259
Glowing worms, their larvae are the source of light
761
01:01:09,409 --> 01:01:10,593
.just calm down
762
01:01:10,676 --> 01:01:13,993
Well, is there a new Black Panther
you can summon to come and get us?
763
01:01:14,076 --> 01:01:14,909
.no
764
01:01:15,409 --> 01:01:16,242
why not?
765
01:01:16,325 --> 01:01:17,893
.because it is not easy anymore
766
01:01:18,876 --> 01:01:20,276
Black Panther is gone
767
01:01:20,842 --> 01:01:23,026
When I was kidnapped, you didn't have the Black Panther anymore?
768
01:01:28,542 --> 01:01:29,576
.Oh princess
769
01:01:30,709 --> 01:01:32,909
The members of the royal family here wear traditional clothes
770
01:01:33,276 --> 01:01:35,509
.we made this for you
771
01:01:36,142 --> 01:01:37,409
Do you understand it?
772
01:01:38,609 --> 01:01:39,959
.not exactly
773
01:01:42,076 --> 01:01:42,976
.no
774
01:01:43,507 --> 01:01:45,959
.This is supervillain stuff
775
01:01:46,042 --> 01:01:47,376
It is present in all films
776
01:01:47,459 --> 01:01:48,793
.Princess Leia
777
01:01:48,876 --> 01:01:52,976
And Belle from "Beauty and the Beast,
" and that white girl in "Indiana Jones."
778
01:01:53,059 --> 01:01:54,143
.There is nothing wrong
779
01:01:54,226 --> 01:01:56,626
You'd be surprised if you saw what I had to wear to
the Warrior Falls festivities
780
01:02:03,076 --> 01:02:04,142
.come with me
781
01:02:05,216 --> 01:02:06,049
hey
782
01:02:06,676 --> 01:02:09,206
You won't leave me here, right?
783
01:02:09,289 --> 01:02:10,225
.I'll come back
784
01:02:11,298 --> 01:02:12,476
.I'll come back
785
01:02:12,559 --> 01:02:14,493
.stay calm
786
01:02:21,909 --> 01:02:22,642
do you eat
787
01:02:27,942 --> 01:02:30,959
Yucatan Peninsula
(Mexico)
788
01:02:37,076 --> 01:02:38,893
.Hello ma'am. Nice to meet you
789
01:02:38,976 --> 01:02:40,076
How do I help you?
790
01:02:41,376 --> 01:02:44,059
… My name is Maria Aldana. I am a student of Merida
791
01:02:44,409 --> 01:02:46,226
.I do not care. Please leave
792
01:02:46,309 --> 01:02:50,293
.Yes of course. I don't mean to offend you
...just give me a moment
793
01:02:50,742 --> 01:02:52,859
My teacher mentioned a study
794
01:02:52,942 --> 01:02:57,393
…in which you told the researchers that you saw something
795
01:02:58,276 --> 01:03:00,576
An unimaginable person
796
01:03:01,376 --> 01:03:04,059
.No one comes better than talking to strangers
797
01:03:04,142 --> 01:03:05,659
.please
798
01:03:05,742 --> 01:03:06,942
.go away. immediately
799
01:03:08,542 --> 01:03:10,742
.I saw him as well
800
01:03:22,176 --> 01:03:26,176
...we sometimes glimpsed a winged man
801
01:03:27,376 --> 01:03:29,109
.on the beach…
802
01:03:29,776 --> 01:03:31,742
We thought it was a soul
803
01:03:32,542 --> 01:03:34,142
(The Kukulkan
804
01:03:34,576 --> 01:03:37,109
Our King, the Feathered Snake
805
01:03:37,809 --> 01:03:40,842
.to this world and the underworld…
806
01:03:41,609 --> 01:03:44,342
.I want to go to this beach
807
01:03:45,442 --> 01:03:46,109
…I warn you
808
01:03:46,776 --> 01:03:52,642
The Kukulkan was there long before me and you
809
01:03:52,909 --> 01:03:54,959
Others searched for him
810
01:03:55,242 --> 01:03:56,942
…and they carry in their hearts evil intent
811
01:03:57,409 --> 01:03:58,342
.and they never came back
812
01:03:59,542 --> 01:04:01,076
...lost in the depths
813
01:04:02,476 --> 01:04:04,476
…forever
814
01:04:23,509 --> 01:04:24,509
.Oh princess
815
01:04:25,242 --> 01:04:26,226
.Welcome
816
01:04:28,176 --> 01:04:30,442
Please, take it easy
817
01:04:37,842 --> 01:04:39,175
.It's beautiful
818
01:04:40,009 --> 01:04:41,509
.it belonged to my mother
819
01:04:52,009 --> 01:04:54,376
All artifacts from Central America
820
01:04:55,776 --> 01:04:57,659
Mostly from the 16th century
821
01:04:58,909 --> 01:05:01,093
Was I alive since then?
822
01:05:03,242 --> 01:05:04,593
Your mother was human
823
01:05:06,142 --> 01:05:07,059
.right
824
01:05:07,143 --> 01:05:09,109
Then I switched to something else
825
01:05:09,742 --> 01:05:11,626
How? -
How? -
826
01:05:12,242 --> 01:05:14,659
The important thing is not how but why
827
01:05:16,476 --> 01:05:19,609
1571 AD
(Zama)
(Yucatan)
828
01:05:25,942 --> 01:05:32,376
My mother and the people of her village were forced to leave their farms
because of the Spanish invaders who brought smallpox with them.
829
01:05:33,156 --> 01:05:36,242
Hate language and church doctrine from another world
830
01:05:38,009 --> 01:05:41,526
They had to contend with famine, war and disease
831
01:05:42,109 --> 01:05:43,793
He had them turn to Chuck
832
01:05:45,976 --> 01:05:48,142
Our god of rain and prosperity
833
01:05:49,741 --> 01:05:52,393
Who "chucked" the shaman with a vision
834
01:05:53,079 --> 01:05:55,376
A way to save his people
835
01:05:59,109 --> 01:06:03,459
Chuck shows him a plant growing on a blue stone
836
01:06:16,909 --> 01:06:21,676
My mother was pregnant with me at the time and refused to eat the plant
837
01:06:21,759 --> 01:06:23,926
.for fear of what you might do to me
838
01:06:24,442 --> 01:06:25,676
.no. My baby
839
01:06:26,083 --> 01:06:27,866
.but the shaman was in disguise
840
01:06:36,516 --> 01:06:38,483
Your child is ill
841
01:06:38,983 --> 01:06:40,749
Only this will cure him
842
01:06:41,216 --> 01:06:44,883
Your child will be the first born in our new home
843
01:06:46,449 --> 01:06:47,766
…Consider this gift as a promise
844
01:06:47,849 --> 01:06:51,383
.that he will be our new king
845
01:06:59,831 --> 01:07:01,449
They all got sick
846
01:07:02,749 --> 01:07:04,083
...and their lives
847
01:07:04,916 --> 01:07:06,616
...and they are there
848
01:07:07,249 --> 01:07:08,300
.is over
849
01:07:20,216 --> 01:07:26,400
The plant stripped them of the ability to breathe land air
. It allowed them to take in oxygen from the sea
850
01:07:29,849 --> 01:07:31,549
They settled in the ocean
851
01:07:32,183 --> 01:07:35,233
.away from war and diseases
852
01:07:37,883 --> 01:07:39,049
!Let's go
853
01:08:04,416 --> 01:08:06,533
My mother gave birth to me there
854
01:08:07,116 --> 01:08:10,100
And I became the first person to be born in Tallocan
855
01:08:10,816 --> 01:08:15,644
The plant provided me with winged ankles and ears
pointing towards the sky
856
01:08:15,716 --> 01:08:16,933
.I was trans
857
01:08:17,805 --> 01:08:21,200
I could swim in the sky
. My age slowed
858
01:08:21,283 --> 01:08:23,766
And you could breathe the air of our ancestors
859
01:08:25,029 --> 01:08:26,462
, when you get old
860
01:08:28,049 --> 01:08:31,583
My mother was bemoaning the life
she knew before
861
01:08:33,483 --> 01:08:35,166
And she died of a broken heart
862
01:08:37,949 --> 01:08:41,866
She made me promise to bury her in the soil of her homes
863
01:08:47,416 --> 01:08:50,283
I did not expect at all what I saw there
864
01:08:57,349 --> 01:08:58,283
whose son is this?
865
01:09:14,417 --> 01:09:15,350
Fire!
866
01:09:15,950 --> 01:09:16,817
!Fire
867
01:09:33,178 --> 01:09:34,584
.You are a devil
868
01:09:34,871 --> 01:09:36,121
(Iblis' son)
869
01:09:36,204 --> 01:09:40,288
A faithful Spanish man cursed me as he died at my hands
870
01:09:40,875 --> 01:09:42,125
...take care of
871
01:09:43,771 --> 01:09:45,004
"El Niño Sin Amor"
872
01:09:46,971 --> 01:09:48,871
The child is without love
873
01:09:49,904 --> 01:09:51,154
And from his words, I took my name
874
01:09:56,710 --> 01:09:57,543
.(Neymore)
875
01:09:58,417 --> 01:10:01,337
.because my love for the surface world is non-existent
876
01:10:03,337 --> 01:10:05,321
Why are you telling me all this?
877
01:10:06,971 --> 01:10:09,954
To understand why I have to kill the scientist
878
01:10:10,037 --> 01:10:11,588
What if we take her to Wakanda?
879
01:10:13,156 --> 01:10:14,390
.we were released
880
01:10:15,171 --> 01:10:18,221
.I promise you will stay in my country
881
01:10:18,305 --> 01:10:20,021
.I can't risk it, Princess
882
01:10:20,104 --> 01:10:21,571
So he kept me in her place
883
01:10:23,704 --> 01:10:25,504
.I would like to see your nation
884
01:10:26,837 --> 01:10:29,788
.you can't go down to her in this
885
01:10:31,804 --> 01:10:34,337
You will hypothermic at
about the same moment
886
01:10:35,304 --> 01:10:36,971
Your blood will be poisonous
887
01:10:37,604 --> 01:10:41,154
The pressure of the ocean will shatter every bone in your body
888
01:10:44,371 --> 01:10:45,488
.or you can wear a suit
889
01:10:46,071 --> 01:10:47,654
We have a number of them. come
890
01:10:50,737 --> 01:10:51,721
.stay close to me
891
01:11:56,004 --> 01:11:58,188
Hey, Neymore! wait
892
01:12:46,171 --> 01:12:49,704
Name of the song: "Con La Brisa"
"Foudeqush: Name of the singer"
893
01:13:08,542 --> 01:13:12,342
(Talocan)
"Capital"
894
01:14:01,474 --> 01:14:02,621
.Welcome
895
01:14:31,771 --> 01:14:32,871
.This is beautiful
896
01:14:34,171 --> 01:14:35,788
Made of vibranium
897
01:14:35,871 --> 01:14:36,704
.Yes
898
01:14:36,787 --> 01:14:38,288
in the depths of the ocean
899
01:14:38,904 --> 01:14:41,204
I brought the sun to my people
900
01:14:43,137 --> 01:14:46,488
I know you wanted me not to kill the scientist
901
01:14:47,071 --> 01:14:49,037
But now you see what I have to protect
902
01:15:14,271 --> 01:15:16,221
Your hunch was right, Nakia
903
01:15:16,304 --> 01:15:18,871
I located the two kimoyo earrings Shuri was
wearing
904
01:15:53,104 --> 01:15:55,188
The signal comes from an underwater cave
905
01:15:55,271 --> 01:15:58,754
At a depth of approximately 140 meters below the surface
906
01:15:59,437 --> 01:16:01,854
Queen Mother, I found her sign
907
01:16:01,937 --> 01:16:04,071
.issues from an underwater cave
908
01:16:05,004 --> 01:16:07,654
If it's down
there, I'm sure I'll run into resistance
909
01:16:08,804 --> 01:16:10,737
How would you like me to act?
910
01:16:11,504 --> 01:16:15,471
.Get back the princess by any means possible
911
01:16:16,137 --> 01:16:19,221
I'm going to try to lure Naymore out
912
01:16:54,637 --> 01:16:57,404
You're the first person from the surface to come to Talocan
913
01:16:58,371 --> 01:17:00,354
Please take this as a token of our gratitude
914
01:17:07,737 --> 01:17:10,237
Made from the plant that saved Taloscan
915
01:17:12,910 --> 01:17:14,288
You are young, princess
916
01:17:15,404 --> 01:17:16,837
If you get old like me
917
01:17:17,504 --> 01:17:20,637
You realize that we all lose everyone we love
918
01:17:21,371 --> 01:17:24,371
But when I lost my brother, the feeling of losing him was different
919
01:17:24,871 --> 01:17:26,388
He suffered in silence
920
01:17:26,971 --> 01:17:29,537
And when he finally asked me for help, I
couldn't give it
921
01:17:31,571 --> 01:17:32,937
How is this reasonable?
922
01:17:33,737 --> 01:17:37,071
That the ancestors give me gifts and skills
923
01:17:37,771 --> 01:17:39,937
To help me save my brother, when I can't?
924
01:17:41,955 --> 01:17:42,788
Why?
925
01:17:45,437 --> 01:17:47,754
I do not have an answer to this question
926
01:17:50,037 --> 01:17:52,388
As my ancestors used to say
927
01:17:52,971 --> 01:17:56,188
Only the most broken people
can become great leaders
928
01:18:00,095 --> 01:18:02,004
I admire what you have built here
929
01:18:04,604 --> 01:18:06,837
How did you protect your people?
930
01:18:07,937 --> 01:18:13,321
But as the princess of Wakanda,
I wouldn't have that young woman killed
931
01:18:15,184 --> 01:18:18,104
My nation will not know rest until I am returned
932
01:18:19,704 --> 01:18:21,654
I wouldn't go without it
933
01:18:22,471 --> 01:18:26,121
We have to find a peaceful way to settle the situation
934
01:18:29,937 --> 01:18:31,488
The topic is no longer about the scientist
935
01:18:33,737 --> 01:18:37,837
For centuries surface nations have
conquered and enslaved people like us
936
01:18:38,771 --> 01:18:40,221
.for resources
937
01:18:41,771 --> 01:18:43,637
since the day my mother was buried
938
01:18:44,271 --> 01:18:47,888
And I am preparing my people for the time they come to invade us
939
01:18:48,471 --> 01:18:52,437
And that instrument is a sign that the time has come
940
01:18:54,404 --> 01:18:59,454
I must know if Wakanda is an ally or an enemy
941
01:19:00,204 --> 01:19:01,937
There is no room for a middle position
942
01:19:04,170 --> 01:19:07,771
So you intend to wage war on the whole world
943
01:19:08,337 --> 01:19:10,471
And you want Wakanda to help you?
944
01:19:11,471 --> 01:19:12,588
.This is madness
945
01:19:13,172 --> 01:19:17,337
No nation would not be willing to pillage Wakanda
if given a chance
946
01:19:19,104 --> 01:19:20,723
If we form an alliance
947
01:19:20,806 --> 01:19:23,521
We will be able to protect each other by
attacking those nations first
948
01:19:24,237 --> 01:19:27,837
And then, after removing the threat of those nations
949
01:19:28,671 --> 01:19:31,054
The scientist will be returned to Wakanda
950
01:19:31,637 --> 01:19:34,288
And what will happen if you don't accept Wakanda?
951
01:19:35,471 --> 01:19:37,104
The scientist will die
952
01:19:38,571 --> 01:19:41,254
Wakanda will be the first nation to fall
953
01:19:41,904 --> 01:19:43,021
An attack on my people?
954
01:19:43,604 --> 01:19:44,590
.Yes
955
01:19:45,304 --> 01:19:46,771
And I want you to listen to me
956
01:19:47,737 --> 01:19:50,571
Wakanda is unable to win
a war against the Taloscans
957
01:19:54,792 --> 01:19:56,809
…you have been called
958
01:19:56,892 --> 01:19:58,126
(Oh Kukulkan
959
01:20:02,459 --> 01:20:03,726
I heard you that night
960
01:20:04,792 --> 01:20:06,326
When you were with your mother near the river
961
01:20:07,985 --> 01:20:10,643
You said you wanted to set the world on fire
962
01:20:17,026 --> 01:20:18,759
Let's burn it together
963
01:20:26,992 --> 01:20:30,259
Central Intelligence Agency
(Langley, Virginia)
964
01:20:27,392 --> 01:20:30,543
Queen Raymonda refuses to sell us any vibranium
965
01:20:30,626 --> 01:20:33,755
Now they have kidnapped the young woman who made the machine
966
01:20:33,838 --> 01:20:36,843
Respectfully, Riri Williams is a child genius
967
01:20:36,926 --> 01:20:38,943
She was outperforming all of her teachers
968
01:20:39,026 --> 01:20:42,063
The Wakandans were recruiting her
into the outreach program they created
969
01:20:42,146 --> 01:20:46,276
No more, then you sent a SWAT team
under cover of darkness
970
01:20:46,359 --> 01:20:49,676
To arrest the crown princess of a superpower
971
01:20:52,992 --> 01:20:55,676
The President wants offensive action
against Wakanda
972
01:20:57,192 --> 01:20:58,909
What kind of offensive action?
973
01:20:59,492 --> 01:21:01,176
.Destabilization
974
01:21:02,626 --> 01:21:05,776
Special Officer Ross is our expert
975
01:21:05,859 --> 01:21:08,143
What do you think, Ross?
976
01:21:08,226 --> 01:21:10,976
My sources tell me there is another party involved
977
01:21:12,059 --> 01:21:13,909
another nation? -
Maybe, I don't know.
978
01:21:13,992 --> 01:21:16,376
You must give me enough time to
investigate this properly
979
01:21:16,459 --> 01:21:22,309
Otherwise, we will find ourselves in a war against a country.
We are unable even to comprehend its military capabilities
980
01:21:24,026 --> 01:21:24,909
What's the director?
981
01:21:25,626 --> 01:21:28,009
.he is the expert in my opinion
982
01:21:28,092 --> 01:21:30,709
Attacking "Wakanda" would be a mistake, in my opinion
983
01:21:38,169 --> 01:21:39,643
yes? -
We have a problem.
984
01:21:40,859 --> 01:21:42,992
"(Coral Filho)"
"(Cape Verde)"
985
01:22:01,392 --> 01:22:03,292
Is my daughter alive?
986
01:22:03,892 --> 01:22:05,826
.The princess is alive and well
987
01:22:06,326 --> 01:22:09,276
She asked to be taken to Tallocan
988
01:22:09,359 --> 01:22:11,826
.and will remain there for the time being
989
01:22:15,559 --> 01:22:18,543
What can I offer you for her return?
990
01:22:19,359 --> 01:22:20,470
.no thing
991
01:22:20,553 --> 01:22:22,276
.I have a different opinion
992
01:22:22,375 --> 01:22:28,508
The Americans are preparing to hold Wakanda
responsible for your attack on their exploration ship
993
01:22:29,080 --> 01:22:35,492
I promise my daughter and the scientist, or I will tell them you exist
994
01:22:42,147 --> 01:22:44,325
If you tell the Americans about us
995
01:22:46,075 --> 01:22:48,242
Or try to find us
996
01:22:49,108 --> 01:22:52,675
, or discovered a single Wakandan ship in the ocean
997
01:22:53,775 --> 01:22:55,125
I will kill the princess
998
01:22:56,708 --> 01:23:00,475
I will come to Wakanda and kill you
999
01:23:10,075 --> 01:23:10,959
So what happened?
1000
01:23:12,875 --> 01:23:17,775
He wants to go to war against the surface world
. He asked me to help him
1001
01:23:22,642 --> 01:23:23,775
.for thinking
1002
01:23:24,708 --> 01:23:26,525
We will never get out of here
1003
01:23:38,842 --> 01:23:40,159
Armi Ramhak
1004
01:23:40,242 --> 01:23:41,842
Kill the princess!
1005
01:23:47,842 --> 01:23:49,275
.Army Skink
1006
01:23:49,942 --> 01:23:50,675
…You are
1007
01:23:51,442 --> 01:23:52,642
You are the reason to kill her
1008
01:23:53,437 --> 01:23:54,808
...leave it
1009
01:23:54,936 --> 01:23:56,992
I don't have to kill you
1010
01:24:00,008 --> 01:24:00,841
(noise)
1011
01:24:01,908 --> 01:24:03,542
Move your left arm
1012
01:24:08,108 --> 01:24:09,192
Are you well?
1013
01:24:10,008 --> 01:24:11,359
Are you well?
1014
01:24:11,442 --> 01:24:12,992
Give me your beads! -
Let's go!
1015
01:24:13,075 --> 01:24:15,592
Give me your beads. I can save her. -
We have to go.
1016
01:24:15,675 --> 01:24:18,059
Shuri, I don't know who this lady is,
but we have to hear what she has to say
1017
01:24:18,142 --> 01:24:21,642
Look, I hit her with a sonic boom . And
it's deadly from this distance. can not survive
1018
01:24:21,725 --> 01:24:23,659
.You do not understand. This will lead to war
1019
01:24:23,742 --> 01:24:26,192
We have to go
! - Hey!
1020
01:25:09,875 --> 01:25:10,925
did they hurt you
1021
01:25:11,008 --> 01:25:12,642
.no
1022
01:25:14,108 --> 01:25:15,192
.Thank you
1023
01:25:15,975 --> 01:25:17,225
.you are welcome
1024
01:25:18,875 --> 01:25:20,059
"Grio" -
Yes, my queen? -
1025
01:25:20,142 --> 01:25:22,025
Take us back to Wakanda right now
1026
01:25:25,908 --> 01:25:27,808
What happened, my daughter?
1027
01:25:29,708 --> 01:25:31,608
.wakandis
1028
01:25:32,308 --> 01:25:34,175
They came to take her
1029
01:25:36,842 --> 01:25:38,808
...(Oh Kukulkan
1030
01:25:41,242 --> 01:25:44,775
can you save me
1031
01:25:58,042 --> 01:25:59,508
did she die
1032
01:26:01,808 --> 01:26:02,975
.Yes
1033
01:26:11,542 --> 01:26:13,975
Relax, my daughter
1034
01:26:16,442 --> 01:26:17,908
…they came
1035
01:26:18,308 --> 01:26:22,342
while you were talking to the queen?
1036
01:26:23,675 --> 01:26:27,175
.we should not have trusted her
1037
01:26:27,808 --> 01:26:30,875
The princess saw our home
1038
01:26:31,275 --> 01:26:33,542
What is stopping them
1039
01:26:33,908 --> 01:26:36,108
Than they'd come and attack the Taloscans?
1040
01:26:38,275 --> 01:26:39,642
.I will stop them
1041
01:27:14,375 --> 01:27:15,908
Get up, Taloscan!
1042
01:27:18,342 --> 01:27:20,042
Get up, Taloscan!
1043
01:27:25,275 --> 01:27:27,375
He blinded me
1044
01:27:27,508 --> 01:27:28,908
Hope
1045
01:27:29,008 --> 01:27:30,808
.in establishing a partnership
1046
01:27:32,642 --> 01:27:33,708
...and has
1047
01:27:34,275 --> 01:27:36,575
You put us in danger
1048
01:27:37,108 --> 01:27:39,308
.all of us
1049
01:27:40,008 --> 01:27:41,208
"Talocan"
1050
01:27:41,575 --> 01:27:43,125
It will not change its location
1051
01:27:43,208 --> 01:27:44,675
.once again
1052
01:27:45,675 --> 01:27:46,642
(Namura)
1053
01:27:47,808 --> 01:27:48,525
.(Atoma)
1054
01:27:50,675 --> 01:27:53,775
when we dump them
1055
01:27:56,608 --> 01:27:59,025
They will never think
1056
01:27:59,108 --> 01:28:01,225
in approaching
1057
01:28:01,308 --> 01:28:02,842
!" from "Talocan."
1058
01:28:05,142 --> 01:28:06,575
Get up, Taloscan!
1059
01:28:19,042 --> 01:28:21,459
We're glad you're back, Princess
1060
01:28:21,542 --> 01:28:23,975
The city is in tension since you left
1061
01:28:24,775 --> 01:28:25,790
.Come on
1062
01:28:25,873 --> 01:28:28,625
Reinforce sound barriers
on all waterways
1063
01:28:28,708 --> 01:28:29,541
Oh princess?
1064
01:28:30,475 --> 01:28:31,308
.(Nika)
1065
01:28:33,508 --> 01:28:35,625
Thank the ancestors
1066
01:28:36,308 --> 01:28:39,108
.I just wanted to bring those two back
1067
01:28:40,042 --> 01:28:42,692
No, keep them
1068
01:28:42,775 --> 01:28:44,342
They may need you soon
1069
01:28:45,175 --> 01:28:47,125
Did you get this from below?
1070
01:28:50,408 --> 01:28:53,425
Is it true that you saw an empire under the waters?
1071
01:28:54,875 --> 01:28:55,708
.Yes
1072
01:28:57,230 --> 01:28:58,675
.she is beautiful
1073
01:29:00,175 --> 01:29:02,592
But these people are dangerous, Anika
1074
01:29:23,075 --> 01:29:25,525
So, Miss Riri Williams
1075
01:29:26,608 --> 01:29:28,592
What do you think of "Wakanda"?
1076
01:29:29,175 --> 01:29:31,342
Stories don't do justice to this place
1077
01:29:33,942 --> 01:29:34,925
.It's a great
1078
01:29:35,508 --> 01:29:37,475
.but I really want to go home
1079
01:29:38,242 --> 01:29:39,759
You have to be patient
1080
01:29:40,342 --> 01:29:41,959
Can I at least call my mom?
1081
01:29:48,475 --> 01:29:51,692
Veteran Nakia
has brought the princess home
1082
01:29:52,275 --> 01:29:53,559
(Glory be to Hanuman.)
1083
01:29:53,642 --> 01:29:54,942
(Glory be to Hanuman.)
1084
01:29:56,208 --> 01:29:59,175
The spy saved "Wakanda" again
1085
01:30:00,242 --> 01:30:03,875
The Queen must reward her
with banishment for life
1086
01:30:06,743 --> 01:30:07,915
.(Okoya)
1087
01:30:10,508 --> 01:30:11,608
.Thank you my sister
1088
01:30:13,935 --> 01:30:17,592
After Thanos attacked
, when you left without saying anything
1089
01:30:18,342 --> 01:30:19,375
.it hurt me
1090
01:30:23,342 --> 01:30:26,508
.I regret not being with you all
1091
01:30:28,342 --> 01:30:29,425
It wasn't easy
1092
01:30:30,392 --> 01:30:31,225
…It was
1093
01:30:32,042 --> 01:30:35,725
King and Black Panther, for everyone
1094
01:30:36,608 --> 01:30:37,992
...but for me
1095
01:30:44,548 --> 01:30:46,115
The world and what is in it
1096
01:30:48,155 --> 01:30:49,655
Dear T'Challa
1097
01:30:51,208 --> 01:30:54,342
When it was taken away from me so suddenly
1098
01:30:55,142 --> 01:30:56,808
I had to walk away
1099
01:30:57,748 --> 01:30:59,748
.and give myself a chance to deal with my brokenness
1100
01:31:02,042 --> 01:31:03,475
…I simply couldn't
1101
01:31:04,442 --> 01:31:07,492
To continue my life as if nothing had happened
1102
01:31:25,526 --> 01:31:26,359
We are under attack
1103
01:31:34,208 --> 01:31:35,075
.Catch
1104
01:31:42,142 --> 01:31:43,075
Take care of this
1105
01:31:44,075 --> 01:31:45,659
Are you well? did you get hurt?
1106
01:31:45,742 --> 01:31:47,659
Turn on the Sunbird, Grew
1107
01:31:47,742 --> 01:31:49,492
Where are you, Shuri?
1108
01:31:49,575 --> 01:31:50,659
I'm heading to town right now
1109
01:31:50,742 --> 01:31:52,275
!stay where you are! it's a command
1110
01:31:52,358 --> 01:31:54,692
I'm with Anika, Mama
. We can provide air support
1111
01:31:54,775 --> 01:31:57,525
Don't let her leave the lab, Anika.
-Your voice breaks, Mama.
1112
01:31:57,608 --> 01:31:58,592
We can't hear you
! (Shuri)!
1113
01:31:58,675 --> 01:31:59,508
!I love you. Farewell
1114
01:32:01,875 --> 01:32:02,992
. hung up on the Queen
1115
01:32:03,075 --> 01:32:04,159
.in the face of my mother
1116
01:32:04,242 --> 01:32:05,792
!There is a difference. Come on, let's go
1117
01:32:38,342 --> 01:32:40,092
!Raiders
1118
01:32:45,708 --> 01:32:48,608
!Mom
1119
01:32:51,842 --> 01:32:53,442
Lancaster! Steder
1120
01:32:57,342 --> 01:33:00,225
Paramedics are subjected to
a form of vocal hypnosis
1121
01:33:02,942 --> 01:33:04,108
Take the child
1122
01:33:04,191 --> 01:33:06,159
Close your ears, General
1123
01:33:06,242 --> 01:33:07,259
I command you, my queen
1124
01:33:53,675 --> 01:33:55,842
can i help? -
Come on, quickly.
1125
01:34:02,708 --> 01:34:04,225
What a warrior!
1126
01:34:06,375 --> 01:34:07,592
Cross your arms
1127
01:34:07,675 --> 01:34:08,225
.son...
1128
01:34:13,508 --> 01:34:14,092
(Nakia)
1129
01:34:14,175 --> 01:34:15,175
.Yes
1130
01:34:15,642 --> 01:34:16,642
We'll find your mom, okay?
1131
01:34:28,575 --> 01:34:29,908
.the man the fish
1132
01:34:34,175 --> 01:34:36,908
We lured the defenses away from the palace
1133
01:34:37,138 --> 01:34:39,159
The rest is up to you
1134
01:35:58,275 --> 01:35:58,908
!call for help
1135
01:35:59,808 --> 01:36:00,275
!call for help
1136
01:36:18,142 --> 01:36:20,059
.Die. He's very fast. -
And faster in the water.
1137
01:36:46,208 --> 01:36:47,659
I enable system bypass procedures
.
1138
01:36:47,742 --> 01:36:50,325
.Wait! I'll fix it
! - I can't leave you here, Shuri!
1139
01:37:07,175 --> 01:37:08,192
do you see it
1140
01:37:08,275 --> 01:37:09,659
.yeah, it's there
1141
01:37:23,642 --> 01:37:24,475
Go, my daughter
1142
01:37:25,442 --> 01:37:27,159
Hey, what? and leave you here?
1143
01:37:27,242 --> 01:37:28,225
Run!
1144
01:37:42,875 --> 01:37:44,325
Move now, Okoya!
1145
01:38:45,275 --> 01:38:46,008
Help the girl
1146
01:38:52,008 --> 01:38:53,059
This happened because of her
1147
01:38:57,316 --> 01:39:01,159
I'll be back in a week with my whole army
1148
01:39:01,242 --> 01:39:04,425
And you will join us to battle the surface world
1149
01:39:05,008 --> 01:39:07,559
Or I'll wipe Wakanda off the face of the earth
1150
01:39:08,575 --> 01:39:09,475
Come on, my queen
1151
01:39:10,510 --> 01:39:11,525
.Mom
1152
01:39:12,108 --> 01:39:13,692
Keep her back
! - Mom!
1153
01:39:13,776 --> 01:39:14,621
!Mom
1154
01:39:14,704 --> 01:39:15,775
Bury your dead
1155
01:39:17,681 --> 01:39:19,092
And grieve for those you lost
1156
01:39:22,508 --> 01:39:23,959
.you became the queen
1157
01:39:24,042 --> 01:39:25,192
!Mom
1158
01:39:26,042 --> 01:39:26,992
!no
1159
01:39:30,342 --> 01:39:31,592
!get away from me! Mom
1160
01:39:32,375 --> 01:39:34,225
!Mom
1161
01:39:41,108 --> 01:39:42,592
!Mom
1162
01:39:43,175 --> 01:39:44,408
!Mom
1163
01:39:45,142 --> 01:39:46,508
!Mom
1164
01:39:47,075 --> 01:39:47,925
Wake up my queen
1165
01:39:50,142 --> 01:39:51,342
.I will see
1166
01:39:52,042 --> 01:39:52,875
.wake up
1167
01:39:53,742 --> 01:39:54,875
Help me!
1168
01:39:55,475 --> 01:39:56,692
!Mom
1169
01:40:00,208 --> 01:40:01,359
Wake up, mom
1170
01:40:02,042 --> 01:40:03,342
She passed away
1171
01:40:04,203 --> 01:40:05,468
!Mom
1172
01:40:47,142 --> 01:40:52,159
Condolences from the land of Jabari for your loss
1173
01:40:58,942 --> 01:41:04,608
You must inherit it in line with the rituals of your ancestors
1174
01:41:06,708 --> 01:41:08,459
Don't concern yourself with your techniques
1175
01:41:08,542 --> 01:41:09,742
Why are you here?
1176
01:41:11,775 --> 01:41:17,508
I promised your brother that I would give you advice and protection
1177
01:41:20,108 --> 01:41:22,142
.But I need your advice today
1178
01:41:26,108 --> 01:41:29,642
The elders of your tribe came to me with a proposal
1179
01:41:31,175 --> 01:41:35,959
They want to evacuate the city
and set up camp on the Jabari land
1180
01:41:36,542 --> 01:41:39,142
I want to hear a little girl's point of view
1181
01:41:40,242 --> 01:41:41,492
Make fun of tradition?
1182
01:41:45,875 --> 01:41:47,108
...the world
1183
01:41:48,802 --> 01:41:51,275
The world has taken so much from you
1184
01:41:52,308 --> 01:41:55,292
You can't be considered a little girl anymore
1185
01:41:58,608 --> 01:42:02,859
It is in the interest of my people to know which option you prefer
1186
01:42:04,875 --> 01:42:06,342
The elders are desperate
1187
01:42:08,308 --> 01:42:09,975
The city is in a weak position
1188
01:42:12,375 --> 01:42:14,402
If you help them
1189
01:42:15,542 --> 01:42:17,759
They will owe you a lot
1190
01:42:20,004 --> 01:42:21,494
And what about your heart?
1191
01:42:25,281 --> 01:42:27,825
What is your heart inclined to?
1192
01:42:29,075 --> 01:42:31,975
I just buried the last person who knew me well
1193
01:42:35,442 --> 01:42:37,175
My heart is buried with her
1194
01:43:14,175 --> 01:43:15,025
!Oh my God
1195
01:43:15,942 --> 01:43:17,959
Yes, your olive oil is about to spoil
1196
01:43:18,042 --> 01:43:19,092
What are you doing here?
1197
01:43:19,175 --> 01:43:21,825
...I'm hungry, and besides
1198
01:43:22,508 --> 01:43:24,459
Tragedy befell the international community
1199
01:43:24,542 --> 01:43:29,125
Sources can now confirm the
death of Queen Raymonda, daughter of Lumumba
1200
01:43:29,208 --> 01:43:33,475
The Western Allies say that civil strife
...was the most likely cause of the Queen's death
1201
01:43:35,908 --> 01:43:38,375
So, do you have any comments?
1202
01:43:40,342 --> 01:43:43,459
.I wonder what your friends are hiding from you other than this
1203
01:43:44,308 --> 01:43:45,554
what are you talking about
1204
01:43:45,637 --> 01:43:48,992
I have no unauthorized contact
with the kingdom of Wakanda
1205
01:43:51,608 --> 01:43:53,559
What about the beads?
1206
01:43:54,975 --> 01:43:55,825
What?
1207
01:43:55,908 --> 01:43:56,992
.beads
1208
01:43:57,075 --> 01:44:00,259
You asked for a wiretap to be put
in there before you even got there
1209
01:44:00,342 --> 01:44:04,226
I was privy to every conversation you had
1210
01:44:04,309 --> 01:44:07,082
Including that call
, in which she committed treason with the Queen
1211
01:44:07,165 --> 01:44:08,442
May you rest in peace
1212
01:44:09,208 --> 01:44:11,459
.but that's good, good for us at least
1213
01:44:11,542 --> 01:44:14,225
Do you know? The Wakandans saved my life
1214
01:44:14,908 --> 01:44:16,392
They are good people
1215
01:44:16,475 --> 01:44:19,975
Have you thought a little about what they could do?
1216
01:44:20,701 --> 01:44:22,044
Have you thought about what we were going to do?
1217
01:44:22,127 --> 01:44:25,125
If the United States were the only country
in the world with vibranium?
1218
01:44:26,522 --> 01:44:29,855
.I really dream about it
1219
01:44:32,508 --> 01:44:34,192
Val, please, Val.
1220
01:44:34,775 --> 01:44:36,359
You should call me Principal de Fontaine
1221
01:44:39,208 --> 01:44:42,542
Your mother protected me as if I were one of her children
1222
01:44:43,708 --> 01:44:45,959
The least I can do is try to return the favor
1223
01:44:48,575 --> 01:44:50,792
We have to find a way to weaken Naymore
1224
01:44:50,875 --> 01:44:52,992
He will still be a problem even if we weaken him
1225
01:44:53,608 --> 01:44:56,592
Black Panther never failed
to protect Wakanda
1226
01:44:57,575 --> 01:44:59,325
Didn't you say Black Panther is gone?
1227
01:45:09,428 --> 01:45:10,528
My brother is gone
1228
01:45:12,275 --> 01:45:14,725
.But this does not mean that the "Black Panther" will leave with him
1229
01:45:32,661 --> 01:45:33,494
greo?
1230
01:45:34,308 --> 01:45:40,808
Let's start by doing a comparative analysis
of our attempts at making an artificial heartworm
1231
01:45:43,508 --> 01:45:45,342
.the fibers of this bracelet
1232
01:45:46,075 --> 01:45:47,275
It's up to you, princess
1233
01:45:50,408 --> 01:45:53,408
Since these were grown
from soil rich in vibranium
1234
01:45:54,602 --> 01:45:58,042
There may be similarities between them that we can exploit
at the lowest level
1235
01:45:58,125 --> 01:45:59,408
.As you wish, princess
1236
01:46:03,675 --> 01:46:06,125
.Upload my brother's DNA too please
1237
01:46:06,208 --> 01:46:07,292
.Uploading
1238
01:46:08,942 --> 01:46:11,359
"Alone: the name of the song"
"Burna Boy: the name of the singer"
1239
01:46:38,875 --> 01:46:40,292
Why don't they look like them?
1240
01:46:40,375 --> 01:46:42,785
.His body characteristics are completely different
1241
01:46:42,868 --> 01:46:45,392
None of them fly or have pointed ears like him
1242
01:46:46,108 --> 01:46:49,375
The women guarding
us put water on their mouths and necks
1243
01:46:50,026 --> 01:46:50,859
He wasn't putting it on
1244
01:46:50,942 --> 01:46:56,272
There are many organisms that don't need gills
...to extract oxygen from water, so...
1245
01:46:56,355 --> 01:46:58,425
Like a jellyfish
1246
01:46:58,508 --> 01:47:02,342
It only absorbs oxygen through its skin
1247
01:47:03,734 --> 01:47:05,808
It's a process called diffusion.
Diffusion.
1248
01:47:30,075 --> 01:47:34,859
Every day that passes without us choosing a ruler is a
wasted day
1249
01:47:34,942 --> 01:47:38,059
We have to deal with Naymore before
he brings his warriors back here
1250
01:47:38,142 --> 01:47:40,759
How do we deal with a man who has so much power?
1251
01:47:41,842 --> 01:47:44,759
In that attack before he shot down your plane, he
jumped back into the water
1252
01:47:44,842 --> 01:47:46,659
Could he derive strength from her?
1253
01:47:47,242 --> 01:47:50,542
It breathes air and gets oxygen
from the water on its skin
1254
01:47:51,042 --> 01:47:53,792
It won't stay as strong
if we figure out a way to dry it
1255
01:47:54,375 --> 01:47:55,425
.I found it
1256
01:47:55,508 --> 01:47:56,425
"Grio"
1257
01:47:56,508 --> 01:48:00,292
We have to convert the Royal Tylon into
a vaporization chamber
1258
01:48:00,375 --> 01:48:01,559
Is this even possible?
1259
01:48:01,642 --> 01:48:02,675
.Yes
1260
01:48:04,508 --> 01:48:06,292
You're going to help us trap him and hold him
1261
01:48:07,108 --> 01:48:09,392
Please direct Miss Williams
to her workplace
1262
01:48:09,475 --> 01:48:10,675
Come to me from here
1263
01:48:15,075 --> 01:48:17,492
How old were you when you made your first instrument?
1264
01:48:17,575 --> 01:48:18,559
.Three years
1265
01:48:18,642 --> 01:48:22,159
My stepfather was an auto mechanic, and
he wanted to build airplanes
1266
01:48:22,242 --> 01:48:24,692
He gave me tools and let me work on making them
1267
01:48:28,614 --> 01:48:30,892
So who taught you to do everything you do?
1268
01:48:30,975 --> 01:48:32,492
.my old brother
1269
01:48:35,542 --> 01:48:38,992
I was the spearhead of the Wakanda army
1270
01:48:39,075 --> 01:48:41,425
This does not suit me at all
1271
01:48:42,008 --> 01:48:44,308
Then I became a civilian
1272
01:48:45,442 --> 01:48:46,559
Weapon safety
1273
01:48:47,242 --> 01:48:48,825
I made you a new spear, too
1274
01:48:50,842 --> 01:48:51,692
A new pike?
1275
01:48:51,775 --> 01:48:52,925
.Yes
1276
01:48:54,474 --> 01:48:56,737
What's the name of this contraption anyway?
1277
01:48:56,820 --> 01:48:58,259
"Midnight Angel"
1278
01:48:58,343 --> 01:48:59,525
Midnight Angel?
1279
01:48:59,975 --> 01:49:01,725
Listen to me, Okoya
1280
01:49:03,175 --> 01:49:04,992
.This will equal our palms when facing them
1281
01:49:05,075 --> 01:49:07,808
I want you to be ready when I
call you, sister
1282
01:49:09,721 --> 01:49:10,741
.I beg you
1283
01:49:15,540 --> 01:49:16,373
(noise)
1284
01:49:17,298 --> 01:49:18,131
yes?
1285
01:49:19,908 --> 01:49:21,742
How many of these did you make?
1286
01:49:23,725 --> 01:49:25,725
I looked for you in the Jabari barracks
1287
01:49:25,808 --> 01:49:27,425
I refuse to be forced to leave my home
1288
01:49:27,509 --> 01:49:30,159
You have a rebellious spirit to the extreme
1289
01:49:30,242 --> 01:49:31,659
Why did you join the warrior squad?
1290
01:49:32,775 --> 01:49:33,892
Why do you care?
1291
01:49:41,342 --> 01:49:43,659
I still have a great desire to fight
1292
01:49:44,481 --> 01:49:47,259
Tell me, Anika, Kiana's daughter
1293
01:49:48,005 --> 01:49:50,125
Do you still have a desire to fight?
1294
01:49:50,208 --> 01:49:53,059
What do you think?
1295
01:50:17,575 --> 01:50:18,475
"Grio"
1296
01:50:20,068 --> 01:50:21,675
What is the success rate?
1297
01:50:22,275 --> 01:50:24,308
.It's 98.7 percent, princess
1298
01:50:24,875 --> 01:50:27,442
Would you like me to print the herb heart-shaped?
1299
01:50:31,333 --> 01:50:33,817
Hello, Shuri
1300
01:50:34,566 --> 01:50:36,850
I expected you to be back in Haiti
by this time
1301
01:50:38,133 --> 01:50:39,483
.I'm still Wakandan, for your information
1302
01:50:43,825 --> 01:50:44,658
…if
1303
01:50:46,033 --> 01:50:48,783
.that's what you've been working on
1304
01:50:49,900 --> 01:50:50,883
.Yes
1305
01:50:50,966 --> 01:50:52,900
What you have here and now
1306
01:50:54,133 --> 01:50:58,233
It's an opportunity to take back the protector of Wakanda
1307
01:50:59,600 --> 01:51:03,533
It will be the greatest gift
1308
01:51:04,366 --> 01:51:06,583
Since the discovery of Basinga
1309
01:51:12,000 --> 01:51:14,817
We'll find out soon. come
1310
01:51:17,133 --> 01:51:18,917
"Grio" -
Yes, princess? -
1311
01:51:19,000 --> 01:51:20,133
.print it
1312
01:51:23,933 --> 01:51:25,766
How will we know whether it succeeded or not?
1313
01:51:26,433 --> 01:51:27,650
.if it glows
1314
01:51:36,800 --> 01:51:38,033
!you passed
1315
01:51:42,966 --> 01:51:45,150
Shouldn't we light incense or something?
1316
01:51:46,033 --> 01:51:49,266
Bast, I know how the ancestors
got to this lab
1317
01:51:59,459 --> 01:52:01,342
Are you sure you don't want me to bury you?
1318
01:52:01,425 --> 01:52:02,399
.I do not want
1319
01:52:03,033 --> 01:52:05,176
I want you to be able to reach my chest
1320
01:52:05,259 --> 01:52:07,117
In anticipation of a heart attack
1321
01:52:07,873 --> 01:52:09,273
Heart failure?
1322
01:52:10,517 --> 01:52:11,350
.she's kidding
1323
01:52:12,273 --> 01:52:13,106
right?
1324
01:52:15,200 --> 01:52:16,033
right?
1325
01:52:21,333 --> 01:52:24,633
Allow this herb to be heart-shaped
1326
01:52:25,705 --> 01:52:28,350
By empowering you with the power of the Black Panther
1327
01:52:29,033 --> 01:52:31,717
And it takes you to the Isthmus of the Ancestors
1328
01:52:33,700 --> 01:52:35,133
"Raymonda"
1329
01:52:35,466 --> 01:52:40,533
We beg you to come to your daughter
1330
01:54:05,120 --> 01:54:05,983
(engadaca)
1331
01:54:06,800 --> 01:54:08,050
My little cousin
1332
01:54:08,133 --> 01:54:09,183
How?
1333
01:54:09,266 --> 01:54:12,017
The important thing is not how but why, right?
1334
01:54:13,866 --> 01:54:15,050
You chose me
1335
01:54:15,133 --> 01:54:18,217
No way, I would never have chosen you
1336
01:54:18,300 --> 01:54:20,166
Why did you take the herb?
1337
01:54:20,966 --> 01:54:22,917
To see my family. -
No, that's nonsense.
1338
01:54:23,966 --> 01:54:26,850
You didn't believe the "isthmus of the ancestors" was real, did you
?
1339
01:54:30,200 --> 01:54:31,317
.I couldn't believe it
1340
01:54:31,900 --> 01:54:32,983
Why did you take it?
1341
01:54:34,800 --> 01:54:36,166
You don't need to lie to me
1342
01:54:37,033 --> 01:54:38,417
.to be strong
1343
01:54:39,000 --> 01:54:40,917
Strong for what purpose?
1344
01:54:43,200 --> 01:54:44,233
Did you come?
1345
01:54:45,800 --> 01:54:47,700
We are more alike than you think
1346
01:54:49,733 --> 01:54:51,650
.I took it to avenge my ancestors too
1347
01:54:51,733 --> 01:54:53,300
We are not alike at all
1348
01:54:54,466 --> 01:54:57,966
You took it for yourself
. Then you destroyed what was left of it
1349
01:54:59,233 --> 01:55:00,450
An unworthy king
1350
01:55:01,366 --> 01:55:03,317
.afraid of being replaced
1351
01:55:03,900 --> 01:55:04,883
.just a coward
1352
01:55:04,966 --> 01:55:06,267
.no
1353
01:55:06,350 --> 01:55:08,783
I had the courage
to do what was necessary to change Wakanda
1354
01:55:10,233 --> 01:55:14,183
How many people like yours did I protect in Wakanda
before I ascended the throne?
1355
01:55:15,566 --> 01:55:18,833
Cowards. Such were the Panthers
before me
1356
01:55:19,666 --> 01:55:20,750
(And before T'Challa
1357
01:55:20,833 --> 01:55:22,650
.don't mention my brother
1358
01:55:22,733 --> 01:55:24,650
He's dead because of you
1359
01:55:25,233 --> 01:55:28,200
It burned the herb, leaving us bare
1360
01:55:28,821 --> 01:55:30,950
Then Naymore attacked us and killed my mom
1361
01:55:31,033 --> 01:55:32,817
You are responsible for their death
1362
01:55:34,000 --> 01:55:35,317
No, I don't take responsibility for that
1363
01:55:36,166 --> 01:55:39,166
And don't underestimate your mother's role
1364
01:55:39,666 --> 01:55:42,900
She sacrificed her life to protect a young woman from the
lost tribe
1365
01:55:44,476 --> 01:55:47,139
Your father was a hypocrite
1366
01:55:48,572 --> 01:55:50,105
If he were alive, he would have killed that girl
1367
01:55:51,079 --> 01:55:52,866
He didn't even shy away from killing his brother
1368
01:55:54,526 --> 01:55:57,126
T'Challa was an exaggerated nobleman
1369
01:55:59,259 --> 01:56:01,866
The man who killed your father was allowed to live
1370
01:56:03,729 --> 01:56:05,866
And here you are standing
1371
01:56:11,078 --> 01:56:13,283
Will you be as noble as your brother?
1372
01:56:13,366 --> 01:56:15,333
Or will you do what needs to be done
1373
01:56:16,378 --> 01:56:17,250
Like me?
1374
01:56:20,212 --> 01:56:21,312
Are you well?
1375
01:56:23,266 --> 01:56:24,533
Are you well?
1376
01:56:27,066 --> 01:56:28,050
Who did you see?
1377
01:56:33,724 --> 01:56:34,557
.no one
1378
01:56:37,833 --> 01:56:38,783
what is going on?
1379
01:56:39,533 --> 01:56:42,100
.Failed. It didn't work
1380
01:56:42,184 --> 01:56:43,150
(Oh Shuri
1381
01:56:46,266 --> 01:56:47,183
.they abandoned me
1382
01:56:47,266 --> 01:56:48,787
They never would have done that
1383
01:56:48,870 --> 01:56:51,650
I did everything I was supposed to do. I
remade the herb
1384
01:56:51,733 --> 01:56:52,566
.Good
1385
01:56:52,649 --> 01:56:54,417
You just did your silly ritual and what did you get?
1386
01:56:54,501 --> 01:56:56,017
Calm down.
Why didn't they come for me? -
1387
01:56:56,101 --> 01:56:57,600
.just calm down
1388
01:57:04,666 --> 01:57:06,117
Wow!
1389
01:57:10,033 --> 01:57:11,633
May I have some too?
1390
01:57:18,866 --> 01:57:19,933
…I suspect
1391
01:57:21,433 --> 01:57:22,683
.that you will need a suit
1392
01:57:54,533 --> 01:57:56,656
More people come from the city
1393
01:57:56,739 --> 01:57:58,250
.they need more space
1394
01:57:58,333 --> 01:57:59,183
so what?
1395
01:58:00,266 --> 01:58:02,383
You are visitors
1396
01:58:02,466 --> 01:58:06,100
It's amazing how anything can be accomplished with you guys
1397
01:58:31,636 --> 01:58:33,083
!the princess
1398
01:59:06,366 --> 01:59:07,800
I succeeded!
1399
01:59:08,568 --> 01:59:11,650
Black Panther comes back to life!
1400
01:59:29,500 --> 01:59:31,866
Naymore thinks Wakanda is in a weak state
1401
01:59:34,546 --> 01:59:36,093
...our queen has been killed
1402
01:59:38,426 --> 01:59:40,093
And our capital is destroyed
1403
01:59:41,652 --> 01:59:43,619
.He thinks we are immortal
1404
01:59:45,400 --> 01:59:46,500
…but now
1405
01:59:48,100 --> 01:59:50,083
This is the time to attack
1406
01:59:50,166 --> 01:59:54,350
How come we don't even know how to find it?
1407
01:59:54,433 --> 01:59:56,250
We'll bring Naymore to us
1408
01:59:56,333 --> 01:59:57,817
here again? -
No.
1409
01:59:57,900 --> 02:00:00,783
.but to a remote location in the sea
1410
02:00:00,866 --> 02:00:01,699
.Good
1411
02:00:02,200 --> 02:00:03,700
Suppose we succeed in this
1412
02:00:05,866 --> 02:00:07,817
Assuming we can kill this guy
1413
02:00:07,900 --> 02:00:11,033
Who can fly and can be as powerful as the Hulk
1414
02:00:13,500 --> 02:00:15,883
Would killing him be the right solution?
1415
02:00:16,566 --> 02:00:20,917
You were calling for his death
, when his only crime was intimidation
1416
02:00:21,000 --> 02:00:22,750
What has changed, Lord Embaco?
1417
02:00:22,833 --> 02:00:23,966
. his soldiers
1418
02:00:24,466 --> 02:00:28,883
They didn't call him General or King,
they called him Kukulkan
1419
02:00:28,966 --> 02:00:30,117
And what is this name?
1420
02:00:30,200 --> 02:00:32,417
Feathered serpent deity
1421
02:00:33,266 --> 02:00:34,166
What?
1422
02:00:34,249 --> 02:00:38,117
Do you think books are not available to us
because we live in the mountains?
1423
02:00:38,200 --> 02:00:39,883
Elders!
1424
02:00:40,466 --> 02:00:45,550
If you'll excuse me, I
'd like to speak to Lord Embaco in private
1425
02:00:46,966 --> 02:00:47,566
.Yes
1426
02:00:48,133 --> 02:00:48,933
.Yes
1427
02:00:55,733 --> 02:00:57,017
Neymore isn't done yet
1428
02:00:58,566 --> 02:01:01,683
He promised to destroy the surface world
1429
02:01:01,766 --> 02:01:04,223
.Now is our chance to defeat him
1430
02:01:04,306 --> 02:01:06,417
What are you afraid of? -
.war -
1431
02:01:07,000 --> 02:01:13,217
If the people of Naymor really see him as a god,
we risk eternal war if we kill him .
1432
02:01:13,300 --> 02:01:14,183
so what?
1433
02:01:14,866 --> 02:01:17,386
Wasn't my mother's life worth perpetual war?
1434
02:01:17,469 --> 02:01:18,617
Definitely deserve it
1435
02:01:19,733 --> 02:01:23,700
She definitely deserves it
1436
02:01:25,800 --> 02:01:29,333
But when the war is what you want for you
1437
02:01:34,556 --> 02:01:36,473
War is not what I want
1438
02:01:38,666 --> 02:01:40,366
.not what I want for my people
1439
02:01:50,800 --> 02:01:53,850
She talks about my mom as if she's still with us
1440
02:01:54,833 --> 02:01:56,750
She talks about what she would want for me
1441
02:01:57,800 --> 02:02:00,300
About her hopes and dreams
1442
02:02:03,366 --> 02:02:04,783
.but she is dead
1443
02:02:06,033 --> 02:02:07,383
trip
1444
02:02:08,666 --> 02:02:12,417
Naymore drowned her before my eyes
1445
02:02:13,866 --> 02:02:18,733
…Her dreams, goals and hopes are mine
1446
02:02:21,932 --> 02:02:23,159
.does not exist
1447
02:02:25,766 --> 02:02:27,700
.no longer important
1448
02:02:29,466 --> 02:02:32,417
What matters is what I want
1449
02:02:32,500 --> 02:02:35,300
And what I want is to see Neymore dead
1450
02:02:39,200 --> 02:02:41,650
And you will help me get what I want
1451
02:02:48,266 --> 02:02:49,500
is this clear?
1452
02:02:57,099 --> 02:02:58,366
We will leave in the morning
1453
02:03:24,433 --> 02:03:25,617
.Welcome
1454
02:03:25,700 --> 02:03:26,533
.good morning
1455
02:03:28,933 --> 02:03:30,533
, in case we survive this
1456
02:03:31,900 --> 02:03:35,250
Know that you have a home with me in Haiti
1457
02:03:38,133 --> 02:03:40,900
.look. Hold my hand
1458
02:03:43,733 --> 02:03:44,717
Breathing
1459
02:03:49,426 --> 02:03:51,717
I need you to be honest with me, Shuri
1460
02:03:51,800 --> 02:03:54,817
Who did you see when you took the herb?
1461
02:03:59,966 --> 02:04:01,783
If you go to war for revenge
1462
02:04:01,866 --> 02:04:04,433
It will not fill the emptiness
you feel from her loss
1463
02:04:05,054 --> 02:04:06,717
It will only cause it to increase
1464
02:04:06,800 --> 02:04:08,350
.and it will possess you
1465
02:04:10,666 --> 02:04:12,100
.own me and it's over
1466
02:04:17,366 --> 02:04:24,083
Hey, Kukulkan, another instrument is being used to
detect vibranium in the ocean
1467
02:04:25,100 --> 02:04:26,150
where?
1468
02:04:28,166 --> 02:04:31,200
"Atlantic Ocean"
1469
02:04:55,466 --> 02:04:56,800
Get out of the water!
1470
02:05:14,118 --> 02:05:15,217
Sit tight!
1471
02:05:15,300 --> 02:05:16,450
Sit tight!
1472
02:05:16,533 --> 02:05:17,517
Sit tight!
1473
02:05:17,600 --> 02:05:18,550
Sit tight!
1474
02:05:18,633 --> 02:05:19,466
Sit tight!
1475
02:05:19,550 --> 02:05:20,383
Sit tight!
1476
02:05:20,467 --> 02:05:21,594
Sit tight!
1477
02:05:21,677 --> 02:05:22,700
Sit tight!
1478
02:05:41,066 --> 02:05:42,550
.for the queen
1479
02:06:56,566 --> 02:06:58,333
What's up with you, Riri?
1480
02:06:58,833 --> 02:07:01,766
Mr. Griot,
I desperately need that support right now
1481
02:07:01,849 --> 02:07:03,717
Finally, she asked
1482
02:07:09,566 --> 02:07:10,566
.Die
1483
02:07:15,332 --> 02:07:16,566
.it's very fast
1484
02:07:17,066 --> 02:07:18,266
.but I'm faster
1485
02:07:38,366 --> 02:07:39,319
.I got you
1486
02:07:45,633 --> 02:07:46,883
It's up to you, Shuri
1487
02:07:56,100 --> 02:07:57,500
Princess -
No.
1488
02:07:58,000 --> 02:08:01,417
I am the Black Panther and I have come to seek revenge
1489
02:08:02,243 --> 02:08:05,100
The fumigation cells have been activated
1490
02:08:14,666 --> 02:08:15,566
What's wrong?
1491
02:08:16,066 --> 02:08:17,550
Need a glass of water?
1492
02:08:21,716 --> 02:08:22,549
.we got it
1493
02:08:22,633 --> 02:08:24,350
Good
!
1494
02:08:24,766 --> 02:08:26,000
Back off!
1495
02:08:30,733 --> 02:08:32,283
Let's go back to Wakanda
1496
02:08:38,133 --> 02:08:38,983
Back off!
1497
02:09:04,350 --> 02:09:05,400
what is going on?
1498
02:09:06,100 --> 02:09:07,917
The emitter of sonic waves has been destroyed
1499
02:09:29,766 --> 02:09:31,583
This does not bode well
1500
02:10:03,433 --> 02:10:08,266
Hey, Panther, the Sea
Leaperd has lost power. They're taking a huge toll
1501
02:10:09,200 --> 02:10:10,517
.(Okoya)
1502
02:10:10,600 --> 02:10:12,017
"Panther"
1503
02:10:13,166 --> 02:10:14,217
(Anika)
1504
02:10:15,617 --> 02:10:16,450
.(Okoya)
1505
02:10:16,533 --> 02:10:17,850
.it is time
1506
02:10:28,800 --> 02:10:29,750
For Wakanda!
1507
02:10:30,490 --> 02:10:31,717
Wakanda!
1508
02:10:40,000 --> 02:10:41,750
Grieux, what's the harm?
1509
02:10:41,833 --> 02:10:44,050
.disastrous. His spear is made of raw vibranium
1510
02:10:44,133 --> 02:10:46,717
The ship could explode at any moment. -
Take us to the desert.
1511
02:11:05,566 --> 02:11:06,750
!no
1512
02:11:35,100 --> 02:11:36,617
They sank the ship!
1513
02:12:03,966 --> 02:12:05,340
I will take care of you, my sister
1514
02:12:05,423 --> 02:12:06,299
.hold on to me
1515
02:13:10,600 --> 02:13:12,000
Warrior!
1516
02:13:15,400 --> 02:13:17,766
Do you speak the mother tongue?
1517
02:13:18,000 --> 02:13:20,433
...you can use them to say hi to your ancestors
1518
02:13:50,433 --> 02:13:51,600
!get away from me
1519
02:14:03,433 --> 02:14:04,850
Well, come here
1520
02:14:08,200 --> 02:14:11,650
You will pay homage to your ancestors
1521
02:14:35,233 --> 02:14:37,250
May the ancestors save us
1522
02:14:37,333 --> 02:14:38,950
...if the princess doesn't hurry up
1523
02:14:39,033 --> 02:14:40,800
We may join them
1524
02:14:41,833 --> 02:14:45,117
In that case,
let us take as many of them as we can
1525
02:15:15,133 --> 02:15:16,617
This situation was not necessary
1526
02:15:21,273 --> 02:15:22,766
.I need water
1527
02:15:39,566 --> 02:15:41,783
Will you be as noble as your brother?
1528
02:15:41,866 --> 02:15:43,183
Or will you do what needs to be done
1529
02:15:43,266 --> 02:15:44,283
Like me?
1530
02:15:44,366 --> 02:15:46,033
.I'm not like my brother
1531
02:15:47,672 --> 02:15:49,580
Naymore will beg for mercy
1532
02:15:50,233 --> 02:15:52,617
.While I stand by and watch him die
1533
02:16:31,533 --> 02:16:33,966
"Imperious Rex!"
1534
02:16:36,583 --> 02:16:37,733
Wakanda "Forever"
1535
02:18:26,616 --> 02:18:27,800
(noise)
1536
02:18:29,500 --> 02:18:30,333
.Mom
1537
02:18:32,983 --> 02:18:36,516
Show him your true metal
1538
02:18:43,349 --> 02:18:44,316
give up
1539
02:18:45,449 --> 02:18:47,966
Wakanda rules your oceans
1540
02:18:48,549 --> 02:18:50,400
We will protect your secrets
1541
02:18:50,483 --> 02:18:51,483
give up
1542
02:18:52,583 --> 02:18:54,349
Your people will survive
1543
02:18:58,591 --> 02:19:00,833
We were obsessed with the desire for revenge
1544
02:19:01,502 --> 02:19:03,900
We must not allow our people to be possessed
1545
02:19:12,716 --> 02:19:14,433
.give up
1546
02:19:39,449 --> 02:19:41,683
O Tolcanians!
1547
02:19:43,549 --> 02:19:45,149
Let's go home
1548
02:19:45,616 --> 02:19:47,116
Our fight ended here
1549
02:20:00,049 --> 02:20:02,166
Wakanda "Forever"
1550
02:20:02,249 --> 02:20:04,149
Wakanda "Forever"
1551
02:20:27,449 --> 02:20:29,666
Song name: Coming Back For You
"Fireboy DML: singer name"
1552
02:21:19,016 --> 02:21:20,266
Ready to go home?
1553
02:21:20,349 --> 02:21:23,059
As long as I'm sure the police
won't be waiting for me at the airport
1554
02:21:23,142 --> 02:21:24,666
.do not worry. I dealt with that
1555
02:21:24,749 --> 02:21:28,471
But I advise you to limit your work
in completing assignments for students for a fee
1556
02:21:28,554 --> 02:21:30,749
If they catch you, I can't help you with that
1557
02:21:32,349 --> 02:21:34,233
They said you wanted to talk to me about something
1558
02:21:34,316 --> 02:21:35,316
.Yes
1559
02:21:35,849 --> 02:21:38,316
...about your suit. Its design is cool, though
1560
02:21:39,383 --> 02:21:40,700
I can't let you take her with you
1561
02:21:40,783 --> 02:21:41,616
.There is nothing wrong
1562
02:21:42,116 --> 02:21:43,400
I thought it was the least I could do
1563
02:21:43,483 --> 02:21:45,649
He's helping Wakanda
deal with the chaos it's caused
1564
02:21:46,149 --> 02:21:47,833
I have one last thing I want to show you
1565
02:21:47,916 --> 02:21:49,233
.come
1566
02:21:53,248 --> 02:21:56,465
It took me time to find all the pieces in the river
1567
02:21:56,549 --> 02:21:58,049
But the result was worth it
1568
02:21:58,583 --> 02:21:59,416
…How
1569
02:22:01,016 --> 02:22:02,349
.It's my dad's car
1570
02:22:03,796 --> 02:22:05,583
...we were working on it before that
1571
02:22:11,516 --> 02:22:13,333
Are you sure this is it? -
.every piece of it -
1572
02:22:13,416 --> 02:22:16,300
I'll have it shipped to Boston, and
it'll be there before you get there
1573
02:22:21,949 --> 02:22:22,900
Hug me, my friend
1574
02:22:26,535 --> 02:22:30,049
Panther, Miss Williams' transport has arrived.
1575
02:22:31,483 --> 02:22:32,866
.Take care of yourself
1576
02:22:33,449 --> 02:22:35,629
Are you sure you're not trying
to sneak into Chicago?
1577
02:22:35,712 --> 02:22:37,449
Are you watching a Bulls game?
1578
02:22:38,249 --> 02:22:41,816
This sounds fun,
but I have something I need to take care of
1579
02:23:07,504 --> 02:23:09,966
And now I present to you
1580
02:23:10,049 --> 02:23:11,233
.Princess Shuri
1581
02:23:11,316 --> 02:23:12,916
"Black Panther"
1582
02:23:31,049 --> 02:23:33,949
Black Panther sends her regards
1583
02:23:34,783 --> 02:23:36,633
.But she won't be joining us today
1584
02:23:37,849 --> 02:23:39,833
(I, Embaco
1585
02:23:39,916 --> 02:23:44,449
Leader of the Jabari tribe and son of Wakanda
1586
02:23:45,683 --> 02:23:49,766
.I would like to participate in the challenge for the throne
1587
02:23:55,249 --> 02:23:56,983
What worries you, my daughter?
1588
02:23:58,783 --> 02:24:06,283
…I've been looking forward to fighting alongside you all my life
1589
02:24:06,749 --> 02:24:11,916
...when I think of you submitting to the Wakandans
1590
02:24:12,216 --> 02:24:17,300
The Black Panther had many motives to kill me
1591
02:24:17,883 --> 02:24:21,049
Why didn't you do that in your opinion?
1592
02:24:22,816 --> 02:24:27,383
Black Panther is the strongest person
1593
02:24:27,683 --> 02:24:33,483
.in the strongest nation on the surface
1594
02:24:33,649 --> 02:24:36,716
.but it has no allies
1595
02:24:37,016 --> 02:24:41,683
And now she has sympathy for the Talocan people
1596
02:24:43,449 --> 02:24:45,583
...with this alliance
1597
02:24:46,216 --> 02:24:53,600
.Talokan will be stronger than ever
1598
02:24:53,683 --> 02:24:57,683
...the surface world will attack Wakanda
1599
02:24:58,416 --> 02:25:01,349
Wakanda will turn to us
1600
02:25:02,949 --> 02:25:04,649
.trust me
1601
02:25:21,283 --> 02:25:22,316
What the hell is this?
1602
02:25:22,983 --> 02:25:24,083
Can we go back?
1603
02:25:25,681 --> 02:25:27,688
.i don't know, man. We'll waste an hour
1604
02:25:28,916 --> 02:25:30,465
Can you go out and check it out?
1605
02:25:30,548 --> 02:25:31,666
.Good
1606
02:25:34,588 --> 02:25:35,740
(Yeah, you're with Schover
1607
02:25:36,516 --> 02:25:38,300
There seems to be a tree blocking our way
1608
02:25:38,383 --> 02:25:40,100
How do you want us to act?
1609
02:25:40,683 --> 02:25:41,516
...what a joke
1610
02:25:43,383 --> 02:25:44,749
.Die
1611
02:25:53,643 --> 02:25:55,609
A shackled colonizer
1612
02:25:56,716 --> 02:25:58,700
.Now I have seen all the wonders of the world
1613
02:25:58,783 --> 02:25:59,800
How light-hearted you are!
1614
02:26:00,883 --> 02:26:01,600
.let's go
1615
02:26:28,783 --> 02:26:29,733
.Thank you
1616
02:26:29,816 --> 02:26:30,466
.you are welcome
1617
02:26:35,615 --> 02:26:36,448
.Welcome
1618
02:26:37,750 --> 02:26:39,383
!Hello
1619
02:26:41,289 --> 02:26:42,610
Nice to see you
1620
02:26:43,350 --> 02:26:46,160
.everything is ready. Just give me a moment
1621
02:26:46,243 --> 02:26:49,583
Actually, I think I should do this alone
1622
02:26:50,817 --> 02:26:52,100
.you got it
1623
02:28:24,617 --> 02:28:27,883
Name of the song: Lift Me Up
, Rihanna of the singer
1624
02:28:40,667 --> 02:30:56,367
#translation #
|| Omar Al-Shaqqi - Islam Al-Jiz! We ||
1625
02:28:40,667 --> 02:28:44,567
"Don't close the movie, there's a scene after the badge."
1626
02:28:45,000 --> 02:28:48,533
# go about me #
1627
02:28:50,366 --> 02:28:53,966
#tougher than me #
1628
02:28:55,800 --> 02:28:59,283
#close to you keep me#
1629
02:29:01,100 --> 02:29:04,566
# safe safe #
1630
02:29:06,500 --> 02:29:11,816
I burn in a dream, all hope in it shattered
1631
02:29:11,900 --> 02:29:16,833
Hold me to you when you go to sleep
1632
02:29:17,333 --> 02:29:22,217
#Keep me in the warmth of your love when you are far from me #
1633
02:29:22,300 --> 02:29:23,950
# keep me safe #
1634
02:29:24,033 --> 02:29:26,533
# safe safe #
1635
02:29:28,066 --> 02:29:31,466
# go about me #
1636
02:29:29,958 --> 02:29:33,382
"Based on the Marvel comics."
1637
02:29:33,466 --> 02:29:36,950
#tougher than me #
1638
02:29:38,933 --> 02:29:42,766
#close to you keep me#
1639
02:29:44,066 --> 02:29:47,700
# safe safe #
1640
02:29:49,633 --> 02:29:54,266
Drowning in an endless sea
1641
02:29:55,033 --> 02:29:59,833
# Take a little time and stay with me #
1642
02:30:00,533 --> 02:30:04,517
In your strong arms keep me
1643
02:30:04,600 --> 02:30:10,000
#keep me safe...safe safe #
1644
02:30:11,333 --> 02:30:14,800
# go about me #
1645
02:30:16,700 --> 02:30:20,066
#tougher than me #
1646
02:30:22,133 --> 02:30:26,066
#safe keep me#
1647
02:30:27,233 --> 02:30:31,166
# safe safe #
1648
02:30:32,800 --> 02:30:37,588
I burn in a dream, all hope in it shattered
1649
02:30:38,266 --> 02:30:42,866
Hold me to you when you go to sleep
1650
02:30:43,633 --> 02:30:47,600
# keep me safe #
1651
02:30:47,693 --> 02:30:50,283
#we need light#
1652
02:30:50,366 --> 02:30:52,433
#we need love#
1653
02:30:54,400 --> 02:30:56,617
# go about me #
1654
02:30:56,700 --> 02:31:00,066
"Marvel Studios Presents"
1655
02:30:57,566 --> 02:31:00,178
# between your arms #
1656
02:31:00,261 --> 02:31:05,266
#i need love#
1657
02:31:00,566 --> 02:31:13,917
|| Black Panther ||
|| Wakanda (forever) ||
1658
02:31:05,948 --> 02:31:07,100
# supplementary #
1659
02:31:09,229 --> 02:31:11,873
#we need light#
1660
02:31:11,957 --> 02:31:13,934
#we need love#
1661
02:31:26,792 --> 02:31:27,625
(Oh Shuri
1662
02:31:29,175 --> 02:31:30,875
Can we join you now?
1663
02:31:34,226 --> 02:31:37,092
This is my son, Toussaint
1664
02:31:38,265 --> 02:31:39,258
Oh, Toussaint
1665
02:31:40,075 --> 02:31:42,741
This is your Aunt Shuri
1666
02:31:44,659 --> 02:31:45,492
.Welcome
1667
02:32:06,574 --> 02:32:09,058
We agreed that it would be better for him to grow up here
1668
02:32:09,141 --> 02:32:12,208
Far from the pressures of the throne
1669
02:32:14,042 --> 02:32:14,875
Your father
1670
02:32:15,624 --> 02:32:16,691
Your father
1671
02:32:17,491 --> 02:32:20,108
We prepared for his death, right?
1672
02:32:24,858 --> 02:32:26,808
But he didn't want us to go to the funeral
1673
02:32:27,691 --> 02:32:30,541
.because he felt that the time was not right yet
1674
02:32:31,258 --> 02:32:34,191
We had our own ceremony for him here
1675
02:32:35,924 --> 02:32:37,525
Did my mom meet him?
1676
02:32:37,608 --> 02:32:38,441
.Yes
1677
02:32:47,991 --> 02:32:49,408
.glad to meet you
1678
02:32:49,491 --> 02:32:50,675
.glad to meet you
1679
02:32:50,758 --> 02:32:52,424
Toussaint is a beautiful name
1680
02:32:53,091 --> 02:32:55,008
.has a great history
1681
02:32:55,091 --> 02:32:58,341
.Thanks. Your name is great too, I think
1682
02:33:01,924 --> 02:33:03,941
My mom says you are good at keeping secrets
1683
02:33:04,024 --> 02:33:04,874
is that right?
1684
02:33:06,224 --> 02:33:08,908
Yes, I can keep fat secrets
1685
02:33:12,062 --> 02:33:14,208
Toussaint is my Haitian name.
1686
02:33:17,191 --> 02:33:18,458
who are you?
1687
02:33:19,384 --> 02:33:23,591
My name is Prince T'Challa, son of King T'Challa
1688
02:33:42,583 --> 02:33:46,565
Dedicated to our friend Chadwick Boseman.
1689
02:33:47,305 --> 02:34:47,900
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
121316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.