All language subtitles for ASEAL.Team.S05E00.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,440 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,659 If you really want to protect your brothers, 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,444 you can't just be their sheepdog 4 00:00:09,487 --> 00:00:10,793 when you're downrange. 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,490 Op last week proved 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,752 I'm squared away outside the wire. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,015 That's all that matters, right? 8 00:00:15,058 --> 00:00:17,060 Take the shot, Ray! 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,322 Pull it together, man. 10 00:00:19,845 --> 00:00:22,196 -Metal's down! RPG tore him up. 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,808 We are under fire. I say again, we are under fire. 12 00:00:25,851 --> 00:00:27,940 Figure out who's firing those missiles on the ground? 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,768 Yes. Russian contractors. 14 00:00:36,601 --> 00:00:39,343 Blow through! Blow through! 15 00:00:54,010 --> 00:00:56,795 Mortars are getting way too close. 16 00:00:56,839 --> 00:00:58,884 You hear me, Ray? 17 00:00:58,928 --> 00:01:01,278 Russians are walking those Tootsie Rolls in. 18 00:01:01,322 --> 00:01:03,585 -Ray! -They're bracketing us 19 00:01:03,628 --> 00:01:04,977 while they get into position. 20 00:01:05,021 --> 00:01:06,457 These guys know what they're doing. 21 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 Matter of time before they're on us. 22 00:01:09,504 --> 00:01:10,679 Push forward! 23 00:01:10,722 --> 00:01:12,855 -Push forward! -Push forward! 24 00:01:14,248 --> 00:01:17,207 Havoc, this is Bravo 2. We have incoming mortar fire. 25 00:01:17,251 --> 00:01:19,644 We need air support ASAP. How copy? 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,820 Copy, Bravo 2. Stand by. 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,610 -Russians are about to drop the hammer. 28 00:01:28,653 --> 00:01:30,133 -Spin up the QRF. -Flight commander 29 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 can't send additional support with surface-to-air missiles 30 00:01:32,179 --> 00:01:34,616 -in the region. -Our boys are gonna get overrun without more boots 31 00:01:34,659 --> 00:01:36,792 -on the ground. Tell you what. Look, we approach from the north, 32 00:01:36,835 --> 00:01:38,837 -we can avoid the SAMs, right? -We fly 33 00:01:38,881 --> 00:01:40,796 map of the earth, hills should help us avoid the MANPADs. 34 00:01:40,839 --> 00:01:42,319 Rest of your crew will agree? 35 00:01:42,363 --> 00:01:44,191 No chance they'll leave your boys behind. 36 00:01:44,234 --> 00:01:45,931 I'll get the bird prepped. 37 00:01:45,975 --> 00:01:48,020 It's gonna get messy out there. You two know what you're asking? 38 00:01:48,064 --> 00:01:49,326 Yes, sir. 39 00:01:49,370 --> 00:01:50,371 Give me two minutes to kit up. 40 00:01:50,414 --> 00:01:51,850 Need all the guns you can get. 41 00:02:11,740 --> 00:02:13,176 What's the plan? 42 00:02:13,220 --> 00:02:15,874 Ray's in... Look, the team's in trouble. 43 00:02:15,918 --> 00:02:17,180 We bust our ass to get to them. 44 00:02:17,224 --> 00:02:19,400 Long as that SAM launcher's online, 45 00:02:19,443 --> 00:02:22,359 doesn't matter how much backup we give Bravo. 46 00:02:22,403 --> 00:02:26,320 Best way to help is to take out those missiles first. 47 00:02:27,321 --> 00:02:28,800 Havoc, this is 1. 48 00:02:28,844 --> 00:02:31,151 Requesting coordinates for the enemy MANPADs. 49 00:02:31,194 --> 00:02:33,762 Roger that, Bravo 1. Stand by. 50 00:02:34,589 --> 00:02:36,373 Any word from the Nigerians? 51 00:02:36,417 --> 00:02:37,766 Still engaging Boko. 52 00:02:37,809 --> 00:02:39,159 No assets to send as reinforcements. 53 00:02:39,202 --> 00:02:41,291 So our cavalry's three operators. 54 00:02:41,335 --> 00:02:43,337 Yeah. 55 00:02:43,380 --> 00:02:48,037 Sir, I'm requesting clearance for air support in Nigeria. 56 00:02:48,080 --> 00:02:50,126 The presence of Russian-sponsored contractors 57 00:02:50,170 --> 00:02:53,564 puts our operators at risk from a more sophisticated enemy. 58 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 Well, you're not wrong, Lieutenant, 59 00:02:55,262 --> 00:02:57,089 but there's concern it'll look like we're sending 60 00:02:57,133 --> 00:02:58,569 an American invasion force 61 00:02:58,613 --> 00:03:01,442 to kill Russian civilians and secure an oil pipeline. 62 00:03:01,485 --> 00:03:03,400 -You're worried about optics? I'm worried 63 00:03:03,444 --> 00:03:05,881 about our men on the ground, but the politics 64 00:03:05,924 --> 00:03:07,578 means this isn't Command's call. 65 00:03:07,622 --> 00:03:09,014 Got to run it up the line. 66 00:03:09,058 --> 00:03:11,060 Well, if anyone can make it happen, it's you. 67 00:03:11,103 --> 00:03:12,366 Good luck. 68 00:03:14,803 --> 00:03:16,587 They're on the "X"! 69 00:03:16,631 --> 00:03:17,936 Lay it down! 70 00:03:20,025 --> 00:03:21,636 Going down! 71 00:03:23,464 --> 00:03:26,684 Yes! Yes! 72 00:04:00,805 --> 00:04:03,852 Secondary infil route will run us past the SAM position. 73 00:04:03,895 --> 00:04:06,289 Let's split up. I want two on foot patrol, 74 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 third on overwatch. 75 00:04:08,422 --> 00:04:11,425 -Copy. -Negative. I want you on my maneuver side. 76 00:04:11,468 --> 00:04:14,254 -Cool. 77 00:04:23,393 --> 00:04:26,048 The hell? 78 00:04:26,091 --> 00:04:28,398 I'm taking serious accurate fire up here! 79 00:04:28,442 --> 00:04:29,747 Anybody got eyes 80 00:04:29,791 --> 00:04:31,967 on the sniper? 81 00:04:34,143 --> 00:04:35,666 Oh! 82 00:04:35,710 --> 00:04:38,582 Yeah, that's accurate. 83 00:04:38,626 --> 00:04:43,631 Looks like it's from about 300 meters out to the east. 84 00:04:43,674 --> 00:04:46,286 More than one. 85 00:04:47,069 --> 00:04:48,244 Ray, we can't 86 00:04:48,288 --> 00:04:50,246 stay here much longer, man. 87 00:04:50,290 --> 00:04:52,335 Bravo 3, push left. 88 00:04:52,379 --> 00:04:54,598 Light 'em up! 89 00:04:56,034 --> 00:04:58,907 -Push left! Push left! -Moving! 90 00:05:19,841 --> 00:05:22,452 Bravo actual, this is 1. What's your status? 91 00:05:22,496 --> 00:05:23,279 Moving. 92 00:05:25,934 --> 00:05:27,152 Don't engage 93 00:05:27,196 --> 00:05:29,590 until we're on top -of them, got it? -Yeah. 94 00:05:55,093 --> 00:05:56,660 Shift left! Get left! 95 00:05:56,704 --> 00:05:58,401 Moving! 96 00:06:44,578 --> 00:06:46,014 We don't have time for this. 97 00:06:46,057 --> 00:06:47,972 -Prep for frag. -Roger that. 98 00:06:51,149 --> 00:06:53,456 -Frag out? -Frag out. 99 00:07:14,999 --> 00:07:17,175 Back, back, back, back! 100 00:07:20,483 --> 00:07:24,095 2, this is 3. Sniper team's led us into a belt-fed ambush. 101 00:07:24,139 --> 00:07:27,229 We're not gonna take 'em without more shooters. 102 00:07:27,272 --> 00:07:31,015 Repeat, we are not gonna take 'em without more shooters. 103 00:07:31,581 --> 00:07:32,756 Bravo 3, this is 2. 104 00:07:32,800 --> 00:07:34,279 We're still engaged at our position. 105 00:07:34,323 --> 00:07:35,367 Can't get to you. 106 00:07:35,411 --> 00:07:36,847 Not sure Sonny'll be able to hold out 107 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 -till Ray can consolidate. -Ray doesn't stand a chance. 108 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 Enemy's way ahead of his decisions. 109 00:07:40,764 --> 00:07:45,073 He's gonna have to dig in. Collect Soto, get to Sonny. 110 00:07:45,116 --> 00:07:46,596 How're we gonna do that? 111 00:07:46,640 --> 00:07:48,293 Havoc, this is 1. 112 00:07:48,337 --> 00:07:49,904 We need immediate air support. 113 00:07:49,947 --> 00:07:51,819 SAMs are down. 114 00:07:54,386 --> 00:07:56,040 Bravo 3, this is 1. 115 00:07:56,084 --> 00:07:58,260 Heading to your pos -in an enemy vehicle. Roger that. 116 00:08:14,929 --> 00:08:16,365 Hey! 117 00:08:16,408 --> 00:08:18,541 You want to tell me what the hell's going on? 118 00:08:18,585 --> 00:08:20,935 We got multiple snipers up on that ridgeline. 119 00:08:20,978 --> 00:08:22,676 We're pinned down by a belt-fed. 120 00:08:22,719 --> 00:08:25,679 -What's the call, Jace? You tell me! 121 00:08:25,722 --> 00:08:27,245 You're in the fight. 122 00:08:28,116 --> 00:08:31,206 Hey! Look at me. Take a breath 123 00:08:31,249 --> 00:08:32,773 and make the call. 124 00:08:34,165 --> 00:08:36,733 We set up a hunter-killer team for that machine gun, 125 00:08:36,777 --> 00:08:37,604 and we flank out 126 00:08:37,647 --> 00:08:39,170 the sniper position. 127 00:08:39,214 --> 00:08:40,781 How do we split? 128 00:08:40,824 --> 00:08:43,610 Have Alpha run that truck east as a maneuver element, 129 00:08:43,653 --> 00:08:45,742 and we'll set up base to fire. 130 00:08:45,786 --> 00:08:48,005 Alpha 2, 6. Take the truck. 131 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 Roger that. 132 00:08:50,573 --> 00:08:53,184 Alpha 3, Clay, Brock, light the snipers. 133 00:08:53,228 --> 00:08:54,969 Move! Move! 134 00:09:00,322 --> 00:09:01,845 Move! 135 00:09:13,030 --> 00:09:15,119 Cover! 136 00:09:30,178 --> 00:09:31,005 Bravo 1, 137 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 this is Alpha 2. We're set. 138 00:09:32,659 --> 00:09:34,574 Copy that. 139 00:09:43,365 --> 00:09:45,715 I'll take the right. You go left, Brock. 140 00:09:46,716 --> 00:09:48,109 On me, ready? 141 00:09:48,152 --> 00:09:52,026 Three, two, one. 142 00:09:57,684 --> 00:09:58,859 Bravo 1, this is 6. 143 00:09:58,902 --> 00:10:00,425 Enemy snipers are down. 144 00:10:05,300 --> 00:10:07,563 Alpha 2, keep hammering. 145 00:10:12,699 --> 00:10:16,528 Bravo 1, this is Alpha 2. They're down. 146 00:10:16,572 --> 00:10:18,356 Bravo 2, this is 1. Enemy snipers 147 00:10:18,400 --> 00:10:19,923 and machine gun positions are down. 148 00:10:19,967 --> 00:10:21,229 Tell me what you need. Over. 149 00:10:21,272 --> 00:10:23,057 We need close air support ASAP. 150 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 We're gonna have to fall back soon. 151 00:10:29,193 --> 00:10:31,369 Victor 2-5, 152 00:10:31,413 --> 00:10:33,415 how far out are you? 153 00:10:33,458 --> 00:10:35,025 Headed your way, Bravo 1. 154 00:10:35,069 --> 00:10:36,244 We're coming in hot. 155 00:10:38,594 --> 00:10:41,466 Helo coming in! 156 00:11:13,716 --> 00:11:15,500 Good effects on target, Bravo 1. 157 00:11:15,544 --> 00:11:17,851 Remaining forces are bugging out and going home. 158 00:11:17,894 --> 00:11:20,418 Havoc, this is 1. The target is secure. 159 00:11:20,462 --> 00:11:21,855 Standing by for RTB. 160 00:11:21,898 --> 00:11:24,684 Copy, 1. Stand by for partner force. 161 00:11:33,301 --> 00:11:34,737 You okay? 162 00:11:34,781 --> 00:11:36,739 Took a few punches, but I'm still standing. 163 00:11:36,783 --> 00:11:38,741 All right. 164 00:11:40,569 --> 00:11:41,744 Thanks for having our six. 165 00:11:41,788 --> 00:11:42,702 Words I bet you never expected to say 166 00:11:42,745 --> 00:11:43,703 when we first met, huh? 167 00:11:56,803 --> 00:11:58,935 Metal was stable when we left. 168 00:11:59,762 --> 00:12:02,765 All right! Who wants to tell Metal that he missed out 169 00:12:02,809 --> 00:12:04,724 on the Red Dawn reboot? 170 00:12:04,767 --> 00:12:08,553 Not it! 171 00:12:12,819 --> 00:12:15,082 Yeah, buddy. 172 00:12:41,325 --> 00:12:44,546 Med bay's on the 0-2 level! 173 00:12:44,589 --> 00:12:46,853 Metal will smell us before he hears us. 174 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 What? 175 00:13:02,607 --> 00:13:04,392 His leg injury was aggravated, 176 00:13:04,435 --> 00:13:06,524 and a bone shard sliced his femoral artery. 177 00:13:07,612 --> 00:13:11,138 The doctors did everything they could, but... 178 00:13:11,181 --> 00:13:13,183 Full Metal's gone. 179 00:13:46,869 --> 00:13:49,829 He gave his life for ours. 180 00:13:53,136 --> 00:13:55,791 Shielded us from an RPG. 181 00:13:55,835 --> 00:13:57,837 Took the brunt of it. 182 00:14:00,622 --> 00:14:02,363 Guessing, with Alpha here, we're gonna be relieved 183 00:14:02,406 --> 00:14:04,800 from deployment early. 184 00:14:04,844 --> 00:14:08,021 If Metal saves us any time on this ship, he, uh... 185 00:14:08,064 --> 00:14:10,501 really was a hero to the end. 186 00:14:14,201 --> 00:14:17,247 I'm gonna go talk to Command. 187 00:14:20,424 --> 00:14:23,906 Never seen him lose someone in battle. 188 00:14:25,386 --> 00:14:29,303 The way he was working on Metal in that helo... 189 00:14:29,346 --> 00:14:32,393 we thought we saved him. 190 00:14:32,436 --> 00:14:35,135 You know, all he's endured, 191 00:14:35,178 --> 00:14:39,226 this might be the loss that pushes him over the edge. 192 00:14:41,489 --> 00:14:44,666 No. Jason's been in longer than any of us. 193 00:14:45,493 --> 00:14:47,930 He has his ways to deal with this. 194 00:14:47,974 --> 00:14:51,629 All those numbers he won't delete from his phone. 195 00:14:53,196 --> 00:14:55,677 Ignore and override? 196 00:14:55,720 --> 00:14:57,505 Exactly. 197 00:14:57,548 --> 00:14:59,681 Man had a chance to get out. 198 00:14:59,724 --> 00:15:01,857 He knew what he was coming back to. 199 00:15:01,901 --> 00:15:04,773 No part of this job he can't handle. 200 00:15:54,954 --> 00:15:56,825 So, uh, Metal wanted 201 00:15:56,868 --> 00:15:59,262 a burial at sea. 202 00:15:59,306 --> 00:16:00,742 Planning has already begun. We'll... 203 00:16:00,785 --> 00:16:02,700 lay him to rest before we depart. 204 00:16:02,744 --> 00:16:04,137 He, uh... 205 00:16:05,355 --> 00:16:07,444 ...left this letter with his things. And, uh... 206 00:16:07,488 --> 00:16:10,186 in case he got killed in battle, he, uh, 207 00:16:10,230 --> 00:16:12,797 wanted this to be... read. 208 00:16:12,841 --> 00:16:15,713 So I thought, um... 209 00:16:17,367 --> 00:16:19,456 "To the knuckleheads of Bravo Team. 210 00:16:19,500 --> 00:16:22,329 "So that's it. I'm gone. 211 00:16:22,372 --> 00:16:23,895 "How it happened doesn't matter, 212 00:16:23,939 --> 00:16:27,029 "but if the details of my demise weren't super ninja, 213 00:16:27,073 --> 00:16:29,771 "please change them so the tadpoles who come after 214 00:16:29,814 --> 00:16:33,079 know Full Metal didn't ride the crazy train-- he drove it." 215 00:16:35,211 --> 00:16:39,041 "I hope I died a Team guy and not just a SEAL. 216 00:16:39,085 --> 00:16:42,262 "I hope I held the line like those who came before us. 217 00:16:42,305 --> 00:16:45,308 "I hope I did my job. 218 00:16:45,352 --> 00:16:47,310 I know people on the outside..." I know people on the outside 219 00:16:47,354 --> 00:16:49,704 look at my life 220 00:16:49,747 --> 00:16:51,184 no wife, 221 00:16:51,227 --> 00:16:53,055 no kids, 222 00:16:53,099 --> 00:16:54,491 no pets, 223 00:16:54,535 --> 00:16:56,058 no plants. 224 00:16:56,102 --> 00:16:58,365 But I married the Teams for a reason. 225 00:17:00,062 --> 00:17:02,412 I loved her with all my heart. 226 00:17:02,456 --> 00:17:04,806 I have no regrets. 227 00:17:04,849 --> 00:17:07,635 If the purpose of life is purpose, 228 00:17:07,678 --> 00:17:09,898 I found mine. 229 00:17:09,941 --> 00:17:12,161 My choice was a commitment to serve. 230 00:17:12,205 --> 00:17:15,034 The battlefield was my home. 231 00:17:16,861 --> 00:17:19,821 And if I couldn't live forever, 232 00:17:19,864 --> 00:17:21,649 I'm glad I left this world 233 00:17:21,692 --> 00:17:23,259 doing what I love most 234 00:17:23,303 --> 00:17:26,175 with the people I love most. 235 00:17:31,006 --> 00:17:33,269 I miss you guys already. 236 00:17:41,756 --> 00:17:42,974 Congrats 237 00:17:43,018 --> 00:17:44,933 on escaping sea life. 238 00:17:44,976 --> 00:17:46,500 I'd feel better about leaving this ship 239 00:17:46,543 --> 00:17:47,631 if I wasn't leaving you here 240 00:17:47,675 --> 00:17:48,806 to put up with a predator. 241 00:17:48,850 --> 00:17:50,069 Just really wish that we'd found 242 00:17:50,112 --> 00:17:52,332 any other woman that he'd done this to. 243 00:17:52,375 --> 00:17:56,118 And I wish you hadn't given up a shot at your dream job. 244 00:17:56,162 --> 00:17:57,554 Do you think that no one else has come forward 245 00:17:57,598 --> 00:17:59,252 because we're really the only two people 246 00:17:59,295 --> 00:18:00,949 that have a problem with him? 247 00:18:00,992 --> 00:18:03,734 Look, it's scary-- 248 00:18:03,778 --> 00:18:05,258 risk being labeled 249 00:18:05,301 --> 00:18:08,130 a troublemaker just for asking to do your job 250 00:18:08,174 --> 00:18:10,306 without being harassed. 251 00:18:13,570 --> 00:18:15,311 What? 252 00:18:21,622 --> 00:18:24,625 Command Climate Specialist Kang found me an hour ago. 253 00:18:24,668 --> 00:18:26,844 And, uh, apparently, word spread 254 00:18:26,888 --> 00:18:30,109 that anyone experiencing unwelcome behavior 255 00:18:30,152 --> 00:18:31,371 should speak up. 256 00:18:31,414 --> 00:18:33,329 And among the complaints were 257 00:18:33,373 --> 00:18:35,201 five more about Whitshaw. 258 00:18:35,244 --> 00:18:39,030 Turns out the women on this ship are brave. 259 00:18:39,074 --> 00:18:40,162 Are you serious? 260 00:18:40,206 --> 00:18:42,033 Mm-hmm. 261 00:18:42,077 --> 00:18:44,688 So, contrary to what you think, 262 00:18:44,732 --> 00:18:48,214 you're not leaving me here to deal with a predator on my own. 263 00:18:49,128 --> 00:18:51,217 Thank you. 264 00:18:58,267 --> 00:19:01,183 You know, maybe Metal had it figured out. 265 00:19:01,227 --> 00:19:03,229 The only damage he inflicted was on the battlefield. 266 00:19:04,273 --> 00:19:06,493 You're whistling a different tune there, Blondie McFerrin. 267 00:19:07,494 --> 00:19:10,975 Just trying to figure out how to protect everyone from... 268 00:19:11,019 --> 00:19:12,151 this job. 269 00:19:12,194 --> 00:19:14,805 You can't. 270 00:19:14,849 --> 00:19:16,851 No matter how hard you try. 271 00:19:16,894 --> 00:19:19,549 This job will come home one too many times. 272 00:19:19,593 --> 00:19:21,856 Bird leaves in ten. 273 00:19:41,223 --> 00:19:42,268 Made a lot of noise 274 00:19:42,311 --> 00:19:44,095 for a guy who didn't say much. 275 00:19:44,139 --> 00:19:46,228 First man I lost as OIC. 276 00:19:46,272 --> 00:19:48,317 Asking myself a lot of questions. 277 00:19:48,361 --> 00:19:50,972 Those questions never get answered. 278 00:19:51,015 --> 00:19:53,627 Got a better perspective on mission success now. 279 00:19:54,628 --> 00:19:56,020 Not a victory 280 00:19:56,064 --> 00:19:59,894 unless everybody makes it home alive. 281 00:20:00,721 --> 00:20:03,724 Not for you, we'd be heading home down even more men. 282 00:20:03,767 --> 00:20:06,248 Took me a minute, but I get it now. 283 00:20:06,292 --> 00:20:09,295 Bravo couldn't ask for a better sheepdog outside the wire. 284 00:20:13,821 --> 00:20:15,910 Yeah. 285 00:20:15,953 --> 00:20:17,651 Outside the wire. 286 00:20:41,588 --> 00:20:43,372 There he is. 287 00:20:43,416 --> 00:20:45,156 -Cheers. -Yeah. 288 00:20:46,114 --> 00:20:48,899 Have to say, you looking to me 289 00:20:48,943 --> 00:20:52,076 to make that call when the Russians were closing in, 290 00:20:52,120 --> 00:20:53,121 well, that was... 291 00:20:53,164 --> 00:20:55,558 as welcome as a outhouse breeze. 292 00:20:57,386 --> 00:20:59,170 But you came through. 293 00:20:59,214 --> 00:21:01,085 This time. 294 00:21:01,869 --> 00:21:03,610 Got to admit, though, it did... 295 00:21:03,653 --> 00:21:06,526 did feel pretty damn good, you know? 296 00:21:06,569 --> 00:21:11,270 That faith that you put in me, being more than just a shooter. 297 00:21:11,313 --> 00:21:14,925 Oh, it's not the first time the team needed you to step up. 298 00:21:14,969 --> 00:21:17,928 I know I can count on you. 299 00:21:17,972 --> 00:21:20,279 And you need to know that, too. 300 00:21:20,322 --> 00:21:22,759 Yeah, maybe me playing knuckle-dragger 301 00:21:22,803 --> 00:21:26,285 keeps expectations low and, you know, 302 00:21:26,328 --> 00:21:29,157 prevents me from disappointing people. 303 00:21:29,940 --> 00:21:32,856 That include your kid? 304 00:21:34,293 --> 00:21:36,730 My kid's life is gonna be a hell of a lot cleaner 305 00:21:36,773 --> 00:21:39,428 without my muddy boots dragged all over it. 306 00:21:39,472 --> 00:21:41,082 Let me tell you something. 307 00:21:41,125 --> 00:21:43,302 My kids, Mikey and Emma-- they could fill a book 308 00:21:43,345 --> 00:21:46,914 with all the things that I've done wrong. 309 00:21:46,957 --> 00:21:49,873 You know, at the end of the day, 310 00:21:49,917 --> 00:21:51,875 they don't care that we're flawed frogmen. 311 00:21:51,919 --> 00:21:55,618 All they care about is that we love them and protect them. 312 00:21:55,662 --> 00:21:59,143 We step up, like you did on the battlefield. 313 00:21:59,187 --> 00:22:01,972 -Hmm. -Except parenting-- that's a... 314 00:22:02,016 --> 00:22:04,192 That's a whole lot scarier. 315 00:22:04,235 --> 00:22:05,889 -Ooh. -Mm. 316 00:22:05,933 --> 00:22:07,935 Yeah. Yeah. 317 00:22:11,460 --> 00:22:12,853 Hey. 318 00:22:12,896 --> 00:22:15,943 Did you ever think that, uh, when I drafted you, 319 00:22:15,986 --> 00:22:19,599 we'd run the, uh, Mogadishu Mile together? 320 00:22:19,642 --> 00:22:21,862 I'm just, uh... 321 00:22:21,905 --> 00:22:26,823 I'm just glad that Boko knows what Bravo can do. 322 00:22:26,867 --> 00:22:29,870 Gonna be seeing a lot of us. 323 00:22:29,913 --> 00:22:31,872 But my future's with Bravo, 324 00:22:31,915 --> 00:22:34,570 kicking doors, all in, all the time. 325 00:22:34,614 --> 00:22:36,050 All in, all the time, right. 326 00:22:36,093 --> 00:22:38,052 That doesn't leave you much room 327 00:22:38,095 --> 00:22:40,184 for yourself outside of Bravo. 328 00:22:40,228 --> 00:22:42,839 Sacrifices have to be made. 329 00:22:42,883 --> 00:22:44,363 Metal knew that. 330 00:22:44,406 --> 00:22:46,713 -Did what he had to do. -Metal did 331 00:22:46,756 --> 00:22:49,411 what was best for Metal. 332 00:22:49,455 --> 00:22:51,195 That doesn't mean it's best for you. 333 00:22:51,239 --> 00:22:53,154 You know, I thought I could have it all-- 334 00:22:53,197 --> 00:22:56,244 be you on the battlefield and Ray at home. 335 00:22:56,287 --> 00:22:59,160 This deployment opened my eyes to how arrogant that is. 336 00:22:59,203 --> 00:23:01,510 I drafted you because of that arrogance. 337 00:23:01,554 --> 00:23:03,773 Yeah. 338 00:23:05,209 --> 00:23:07,560 If I want to fill your shoes, 339 00:23:07,603 --> 00:23:10,693 it doesn't seem fair to bring Stella down that path. 340 00:23:11,520 --> 00:23:14,784 You know, maybe one day, you'll wear that Bravo 1 patch. 341 00:23:14,828 --> 00:23:19,441 And if do, I'll be the first one in line to buy you a drink. 342 00:23:19,485 --> 00:23:21,182 But if the price of that means 343 00:23:21,225 --> 00:23:23,227 you're gonna end up, uh, 344 00:23:23,271 --> 00:23:26,535 in a small little room above a garage, 345 00:23:26,579 --> 00:23:29,190 flicking on a microwave 346 00:23:29,233 --> 00:23:32,454 to distract you from all your regrets, 347 00:23:32,498 --> 00:23:34,761 that's not something I want to drink to. 348 00:23:35,631 --> 00:23:38,460 You saying you regret being Bravo 1? 349 00:23:38,504 --> 00:23:41,289 I'm saying we have to fight just as hard inside the wire 350 00:23:41,332 --> 00:23:43,422 as we do outside the wire. 351 00:24:30,991 --> 00:24:32,862 Mmm. Mmm. 352 00:24:32,906 --> 00:24:35,299 Oh, my God, I missed you. 353 00:24:35,343 --> 00:24:36,692 Come on. Come on. 354 00:24:38,346 --> 00:24:39,652 You know what, babe? I just realized 355 00:24:39,695 --> 00:24:41,567 maybe joy is inappropriate after losing Metal. 356 00:24:41,610 --> 00:24:43,003 I'm sorry. 357 00:24:43,046 --> 00:24:45,309 Naima didn't come to meet Ray? 358 00:24:47,790 --> 00:24:49,792 You know what? You must be exhausted. 359 00:24:49,836 --> 00:24:52,708 Let-let... let's just get you home, okay, baby? 360 00:24:55,189 --> 00:24:57,408 What? 361 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 You said it yourself. 362 00:24:59,846 --> 00:25:02,239 If Ray and Naima can't make it work, then who can? 363 00:25:04,851 --> 00:25:07,810 What happens between them has no bearing on us. 364 00:25:10,857 --> 00:25:13,512 Not just Ray and Naima. 365 00:25:14,338 --> 00:25:16,732 90% of Team relationships. 366 00:25:18,255 --> 00:25:20,431 Jason and Alana, 367 00:25:20,475 --> 00:25:22,695 my parents. 368 00:25:24,566 --> 00:25:27,221 What's the definition of insanity? 369 00:25:27,264 --> 00:25:30,180 Having this conversation in a car in an airport. 370 00:25:30,224 --> 00:25:32,139 Believe me. 371 00:25:32,182 --> 00:25:33,836 Let's just get you home, baby. 372 00:25:33,880 --> 00:25:37,057 I thought that I could handle what the 90% couldn't. 373 00:25:39,363 --> 00:25:43,063 But even as Bravo 6, I failed to make us a priority. 374 00:25:46,066 --> 00:25:49,243 This job demands so much... 375 00:25:49,286 --> 00:25:51,462 damages so many. 376 00:25:53,029 --> 00:25:55,379 There's no finish line for this war. 377 00:25:58,557 --> 00:26:00,515 You know, I spent the whole plane flight home questioning 378 00:26:00,559 --> 00:26:04,301 if it was... if it was fair to put us through all that. 379 00:26:08,218 --> 00:26:10,525 And did you come up with an answer? 380 00:26:18,489 --> 00:26:21,841 All the collateral damage comes with the job... 381 00:26:24,844 --> 00:26:27,020 ...the biggest tragedy would be using it 382 00:26:27,063 --> 00:26:30,371 as an excuse to not fight for a future with you. 383 00:26:33,417 --> 00:26:36,682 We should get married. 384 00:26:42,383 --> 00:26:44,341 Are you hopped up on painkillers 385 00:26:44,385 --> 00:26:45,821 like your last proposal? 386 00:26:45,865 --> 00:26:49,825 Never been clearer about anything in my life. 387 00:26:49,869 --> 00:26:51,174 Will you marry me? 388 00:26:52,567 --> 00:26:53,742 Yes. 389 00:26:53,786 --> 00:26:54,874 -Yes? -Yeah. 390 00:27:03,622 --> 00:27:05,493 Shouldn't you be at your taco spot 391 00:27:05,536 --> 00:27:07,930 performing your homecoming ritual? Hmm. 392 00:27:07,974 --> 00:27:10,846 Burritos are on hold until the mission is accomplished. 393 00:27:10,890 --> 00:27:12,456 Thought we decided you being everyone's 394 00:27:12,500 --> 00:27:14,633 personal savior wasn't a good look. 395 00:27:14,676 --> 00:27:18,071 Yeah, well, someone's got to do something 396 00:27:18,114 --> 00:27:21,335 when you're sleeping here in the cages instead of home. 397 00:27:21,378 --> 00:27:22,902 I'm sorry I'm not fixing my marriage problem 398 00:27:22,945 --> 00:27:24,512 on your schedule. 399 00:27:24,555 --> 00:27:27,036 I'm the last person who's gonna give you marriage advice, 400 00:27:27,080 --> 00:27:29,996 but you didn't freeze up on the battlefield 401 00:27:30,039 --> 00:27:31,388 thinking about Naima. 402 00:27:31,432 --> 00:27:33,434 You're outside your lane, brother. 403 00:27:33,477 --> 00:27:36,176 No, I'm not. I'm exactly where I need to be, Ray. 404 00:27:36,219 --> 00:27:38,874 Come on. The problem started when you got grabbed in Tunisia. 405 00:27:38,918 --> 00:27:40,528 Raqqa Jacques... No. 406 00:27:40,571 --> 00:27:42,878 Said yourself, our training combats all that. 407 00:27:42,922 --> 00:27:44,271 Yeah, I did said that, and, uh, you know what? 408 00:27:44,314 --> 00:27:46,012 I wanted to believe that. I really did, 409 00:27:46,055 --> 00:27:48,014 but we both know that's a load of crap. 410 00:27:48,057 --> 00:27:50,581 After all we've been through, you think 411 00:27:50,625 --> 00:27:52,322 a drill through my leg is gonna break me? 412 00:27:52,366 --> 00:27:55,804 Yeah. That and everything else that you've been through. 413 00:27:55,848 --> 00:27:58,024 It all adds up. 414 00:27:58,067 --> 00:27:59,852 You can only ignore and override so much. 415 00:27:59,895 --> 00:28:01,201 Says the guy who probably buried Metal 416 00:28:01,244 --> 00:28:02,898 for good in that file on your phone. 417 00:28:04,944 --> 00:28:06,597 I made it home, Jace. 418 00:28:06,641 --> 00:28:08,512 You did your job. 419 00:28:08,556 --> 00:28:10,036 This is the job. 420 00:28:10,079 --> 00:28:12,691 I'm here to help you. 421 00:28:12,734 --> 00:28:13,996 I'm here to get you back. 422 00:28:14,040 --> 00:28:16,303 You're my brother. 423 00:28:25,442 --> 00:28:28,184 You know what, maybe you're right. 424 00:28:30,665 --> 00:28:32,232 But I want you to tell me something. 425 00:28:32,275 --> 00:28:34,234 How you gonna... how you gonna help me 426 00:28:34,277 --> 00:28:35,714 when you can't even help yourself? 427 00:28:43,634 --> 00:28:47,029 I buried another teammate the other day. 428 00:28:47,073 --> 00:28:50,903 That'd be my forty-first lost brother. 429 00:28:50,946 --> 00:28:54,907 41 dead brothers 430 00:28:54,950 --> 00:28:58,475 that I carry on my phone. 431 00:29:02,392 --> 00:29:05,744 41, uh, painful memories. 432 00:29:11,750 --> 00:29:13,186 I just don't... 433 00:29:13,229 --> 00:29:14,665 I don't want to remember how they died. 434 00:29:14,709 --> 00:29:16,755 I want to remember how they lived. 435 00:29:16,798 --> 00:29:18,452 I loved every single one of 'em. 436 00:29:20,019 --> 00:29:22,891 And the ones that I lost-- I... 437 00:29:22,935 --> 00:29:25,589 I don't want to be haunted by 'em anymore. 438 00:29:25,633 --> 00:29:27,809 No, I-I want to celebrate 'em. 439 00:29:27,853 --> 00:29:32,118 And the ones that, uh... that do make it home-- 440 00:29:32,161 --> 00:29:36,339 I want to make sure that I am there for them 441 00:29:36,383 --> 00:29:39,734 to help them fight the demons that haunt us. 442 00:29:39,778 --> 00:29:41,997 Because 443 00:29:42,041 --> 00:29:44,652 surviving the battlefield 444 00:29:44,695 --> 00:29:47,220 isn't enough. 445 00:29:47,263 --> 00:29:50,266 It's on me to make sure that 446 00:29:50,310 --> 00:29:54,531 my men restore what war has taken from them. 447 00:29:54,575 --> 00:29:57,099 I have to make sure that they never stop fighting 448 00:29:57,143 --> 00:30:00,407 for what really matters. 449 00:30:00,450 --> 00:30:05,412 You know, war has a... has a vice grip on our souls, 450 00:30:05,455 --> 00:30:09,677 and if I am going to help my brothers... 451 00:30:09,720 --> 00:30:14,073 ...man, I got to confront my pain first. 452 00:30:16,118 --> 00:30:18,381 That's why I'm here. 453 00:30:29,958 --> 00:30:32,439 I'm a warrior. 454 00:30:33,919 --> 00:30:36,138 A husband, a father. 455 00:30:37,748 --> 00:30:42,928 People rely on me to be strong, and... 456 00:30:42,971 --> 00:30:45,104 and pain is weakness, and I'm not weak. 457 00:30:49,586 --> 00:30:53,416 SEALs dish out trauma, we don't suffer from it. 458 00:30:56,724 --> 00:30:59,205 I just need to keep working the problem. 459 00:31:01,511 --> 00:31:03,252 I'm fine. I... 460 00:31:03,296 --> 00:31:06,125 I will be fine. 461 00:31:06,168 --> 00:31:09,824 What good is spreading my pain around gonna do? 462 00:31:09,868 --> 00:31:15,047 How do you tell your wife you're... you're damaged? 463 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 Your babies that you're haunted? 464 00:31:16,526 --> 00:31:19,442 Your... your brothers you're... 465 00:31:20,879 --> 00:31:23,011 ...you're afraid? 466 00:31:23,838 --> 00:31:27,015 It's just easier to be a bad husband, father and teammate 467 00:31:27,059 --> 00:31:30,279 than to... 468 00:31:30,323 --> 00:31:33,674 burden them with my shame. 469 00:31:35,545 --> 00:31:39,680 Ray, you can't carry this alone. 470 00:31:41,029 --> 00:31:43,727 You can't carry this alone. 471 00:31:56,218 --> 00:31:58,655 I am so tired. 472 00:32:02,442 --> 00:32:06,141 I am so tired of feeling like this. 473 00:32:09,797 --> 00:32:11,842 Of deceiving everyone. 474 00:32:15,759 --> 00:32:18,197 I keep telling everybody I'm okay, but I'm... 475 00:32:18,240 --> 00:32:20,721 I keep telling myself that I'm getting better, 476 00:32:20,764 --> 00:32:22,027 but I'm not. 477 00:32:22,070 --> 00:32:24,681 I'm-I'm... I'm not. 478 00:32:24,725 --> 00:32:26,683 I'm just... I'm not. 479 00:32:32,951 --> 00:32:35,910 I'm lying to everyone. 480 00:32:35,954 --> 00:32:38,608 But most of all myself. 481 00:32:38,652 --> 00:32:41,133 Because... 482 00:32:41,176 --> 00:32:44,571 the truth is, um... 483 00:32:47,922 --> 00:32:51,404 ...I have PTS... 484 00:32:51,447 --> 00:32:54,320 and I need-- I need help. 485 00:33:02,067 --> 00:33:03,503 Yeah. 486 00:33:06,462 --> 00:33:07,768 Congratulations! 487 00:33:07,811 --> 00:33:09,509 This courthouse wedding was one thing, 488 00:33:09,552 --> 00:33:11,641 but having our reception at the Bulkhead... 489 00:33:11,685 --> 00:33:13,078 Don't you dare denigrate this place. 490 00:33:13,121 --> 00:33:14,818 I met my husband here. 491 00:33:14,862 --> 00:33:16,255 Hey. 492 00:33:16,298 --> 00:33:19,171 -Hey, what's going on? -Congratulations. 493 00:33:19,214 --> 00:33:20,781 I thought you were in Texas. 494 00:33:20,824 --> 00:33:23,653 Ain't no way in hell I'm gonna miss your nuptials there, 495 00:33:23,697 --> 00:33:25,438 Blondie Parton. 496 00:33:25,481 --> 00:33:27,266 How's, uh... How's the little girl? 497 00:33:27,309 --> 00:33:29,616 Oh, take a look right here, man. 498 00:33:29,659 --> 00:33:31,705 That is perfection personified. 499 00:33:31,748 --> 00:33:35,448 I'm sorry for riding you so hard about her, man. 500 00:33:35,491 --> 00:33:36,579 Wasn't my place. 501 00:33:36,623 --> 00:33:38,494 Oh, you were just looking out for me. 502 00:33:38,538 --> 00:33:41,497 You, uh... you knew what I needed before I did. 503 00:33:43,325 --> 00:33:44,587 So I take my eye off you two, 504 00:33:44,631 --> 00:33:47,764 and you go and get respectable on me? 505 00:33:47,808 --> 00:33:49,201 Yeah, well... 506 00:33:49,244 --> 00:33:50,985 I'm proud of you boys. 507 00:33:51,029 --> 00:33:54,249 To the new husband. -New father. -Mm-hmm. 508 00:33:54,293 --> 00:33:55,381 -Appreciate you, man. -Yeah. 509 00:33:55,424 --> 00:33:56,904 Congratulations. 510 00:33:56,947 --> 00:33:58,340 Hey, what's going on? 511 00:33:58,384 --> 00:34:01,735 Oh, my God. I know, I know. 512 00:34:01,778 --> 00:34:03,084 Lieutenant. 513 00:34:03,128 --> 00:34:05,608 My friends over at SOCOM, they were disappointed. 514 00:34:05,652 --> 00:34:06,827 You pulled your application. 515 00:34:06,870 --> 00:34:08,698 Uh, it was for the right reasons. 516 00:34:08,742 --> 00:34:10,831 You're still trying -to leave Bravo? -Not at the moment. 517 00:34:10,874 --> 00:34:12,093 I'm gonna stick around, 518 00:34:12,137 --> 00:34:13,399 bother you a little bit longer. 519 00:34:13,442 --> 00:34:15,314 Glad to hear it. 520 00:34:15,357 --> 00:34:18,534 See you in a bit. -Gonna say hi to everybody. -Yeah. 521 00:34:18,578 --> 00:34:20,362 I can't remember if I'm allowed to 522 00:34:20,406 --> 00:34:22,712 buy you a drink or not. Mm. 523 00:34:22,756 --> 00:34:26,064 I think I'm buying you -one, Dad. -Okay. 524 00:34:26,107 --> 00:34:29,284 Oh, looky here. This little angel. 525 00:34:29,328 --> 00:34:31,678 Oh... Mm-hmm. 526 00:34:31,721 --> 00:34:34,463 Leanne Deirdre Oliver. 527 00:34:34,507 --> 00:34:35,986 I did think about naming her Lisa, 528 00:34:36,030 --> 00:34:37,162 but you-you know. 529 00:34:37,205 --> 00:34:40,078 That's sweet, Sonny. 530 00:34:40,121 --> 00:34:42,167 Yep. You know I, uh, 531 00:34:42,210 --> 00:34:45,518 can't see the baby that I love because, 532 00:34:45,561 --> 00:34:46,954 well, she's in Texas. 533 00:34:46,997 --> 00:34:50,000 And I see the woman that I love every single day, 534 00:34:50,044 --> 00:34:52,002 and I can't be with her, either. 535 00:34:52,046 --> 00:34:55,571 Even Hank Williams couldn't make that sound pretty. 536 00:34:55,615 --> 00:34:57,834 Yep. 537 00:34:57,878 --> 00:34:59,009 You know, I'm thinking about 538 00:34:59,053 --> 00:35:00,837 getting a billet in Texas. 539 00:35:00,881 --> 00:35:04,580 That way I could be close to my baby girl 540 00:35:04,624 --> 00:35:07,801 and, well, maybe untangle the knot 541 00:35:07,844 --> 00:35:10,543 that you and I are in. 542 00:35:11,935 --> 00:35:14,329 So you're willing to give up being a SEAL? 543 00:35:14,373 --> 00:35:17,854 For the right reasons. 544 00:35:17,898 --> 00:35:20,988 You know, you applying to SOCOM means you're 545 00:35:21,031 --> 00:35:23,121 willing to leave Vah Beach, 546 00:35:23,164 --> 00:35:26,036 so... 547 00:35:26,080 --> 00:35:28,735 How's your feeling about Texas? 548 00:35:30,432 --> 00:35:33,305 When you said you were taking me somewhere special... Mm-hmm. 549 00:35:33,348 --> 00:35:36,046 ...I thought you meant -Clay and Stella's party. -Whoa. Hold on. 550 00:35:36,090 --> 00:35:39,137 I'm heading there later. By myself. Okay. 551 00:35:39,180 --> 00:35:40,312 See, it's a bar. 552 00:35:40,355 --> 00:35:42,705 -I'm almost 21. -Don't remind me. 553 00:35:42,749 --> 00:35:44,054 -Please. -Welcome home. 554 00:35:44,098 --> 00:35:46,187 There it is. Thank you. 555 00:35:46,231 --> 00:35:47,406 Thank you. Ha. 556 00:35:47,449 --> 00:35:50,452 Wait, this is the taco place? 557 00:35:50,496 --> 00:35:53,803 Your post-deployment buffer zone before hitting the home front? 558 00:35:57,067 --> 00:35:58,286 Why are you suddenly including me 559 00:35:58,330 --> 00:36:00,201 in your post-deployment routine? 560 00:36:01,550 --> 00:36:03,683 Ah, you're here. I can't-- I can't enjoy 561 00:36:03,726 --> 00:36:07,252 the best burrito in Vah Beach by myself, now, can I? 562 00:36:09,950 --> 00:36:12,126 You know... 563 00:36:12,170 --> 00:36:13,606 you said something to me once. 564 00:36:13,649 --> 00:36:15,390 You said I think my only value 565 00:36:15,434 --> 00:36:18,001 is on the battlefield. 566 00:36:18,045 --> 00:36:20,830 You're so much more than that. 567 00:36:20,874 --> 00:36:23,746 I never thought that... 568 00:36:23,790 --> 00:36:28,098 Bravo 1 and Jason Hayes could coexist, but... 569 00:36:28,142 --> 00:36:30,536 ...maybe they can. 570 00:36:30,579 --> 00:36:34,844 So Uncle Ray staying with you, I'm guessing 571 00:36:34,888 --> 00:36:37,195 that's part of your mission off the battlefield. 572 00:36:38,892 --> 00:36:42,417 If you want to delay our road trip, it's okay. 573 00:36:42,461 --> 00:36:43,940 We can... No, no, no, no, no. 574 00:36:43,984 --> 00:36:45,855 We're-we're hitting the road. 575 00:36:45,899 --> 00:36:47,770 Bravo is paddling in the right direction. 576 00:36:47,814 --> 00:36:50,295 We're good. We're gonna pick up Mikey tomorrow, 577 00:36:50,338 --> 00:36:51,818 and we're gonna see where the road takes us. 578 00:36:51,861 --> 00:36:54,212 All right? It's all good. 579 00:36:55,430 --> 00:36:57,432 Congratulations, man. 580 00:36:57,476 --> 00:37:00,000 Thanks. 581 00:37:00,043 --> 00:37:01,262 Sorry I'm late. 582 00:37:01,306 --> 00:37:02,742 Ah, just glad you made it. 583 00:37:02,785 --> 00:37:04,352 Yeah. 584 00:37:04,396 --> 00:37:06,354 Look, uh, Clay, 585 00:37:06,398 --> 00:37:08,400 what I said about Team guy relationships, 586 00:37:08,443 --> 00:37:10,358 it was not my place. 587 00:37:10,402 --> 00:37:13,187 Does it look like I listened? 588 00:37:13,231 --> 00:37:15,276 Right? Yeah. 589 00:37:15,320 --> 00:37:16,495 I'm glad you didn't. 590 00:37:16,538 --> 00:37:20,020 I've, uh, been mixed up lately. 591 00:37:20,063 --> 00:37:21,935 Not myself. 592 00:37:23,328 --> 00:37:24,807 Feeling better? 593 00:37:24,851 --> 00:37:27,157 I'll get there. 594 00:37:27,201 --> 00:37:28,985 Jason having my six helped. 595 00:37:29,029 --> 00:37:32,641 We all have it. Okay? 596 00:37:38,517 --> 00:37:40,475 Have you seen her since you've been back? 597 00:37:42,521 --> 00:37:45,263 Got a lot to make amends for. 598 00:37:45,306 --> 00:37:47,700 I owe it to Naima to do it right. 599 00:37:50,398 --> 00:37:52,618 All you been through, 600 00:37:52,661 --> 00:37:54,663 you owe it to yourself to fight for what you want. 601 00:38:00,103 --> 00:38:02,280 Naima! 602 00:38:08,286 --> 00:38:11,289 You look skinny. 603 00:38:13,769 --> 00:38:15,989 Too skinny. 604 00:38:24,476 --> 00:38:26,956 My captors... 605 00:38:27,000 --> 00:38:29,872 started with the beatings right away. 606 00:38:31,352 --> 00:38:34,312 Punching me, kicking. 607 00:38:36,618 --> 00:38:39,186 Then the psychological stuff started. 608 00:38:39,229 --> 00:38:43,321 Um... 609 00:38:43,364 --> 00:38:47,368 they'd, uh, put a knife to my throat 610 00:38:47,412 --> 00:38:49,414 a half dozen times a day. 611 00:38:51,938 --> 00:38:54,767 You and the babies got me through that. 612 00:38:56,377 --> 00:38:59,728 But, um, by the time that they moved to 613 00:38:59,772 --> 00:39:02,601 putting a power drill in my leg... 614 00:39:04,820 --> 00:39:05,560 ...the pain of that 615 00:39:05,604 --> 00:39:06,648 felt better than the pain 616 00:39:06,692 --> 00:39:07,649 of thinking of the family 617 00:39:07,693 --> 00:39:10,304 that I'd never see again. 618 00:39:13,742 --> 00:39:17,398 I was so scared of leaving you behind, baby. 619 00:39:17,442 --> 00:39:19,008 And I've been scared ever since. 620 00:39:21,533 --> 00:39:26,407 I'm just afraid, uh... 621 00:39:26,451 --> 00:39:30,368 afraid to tell you that, um... 622 00:39:30,411 --> 00:39:32,370 that I'm broken. 623 00:39:34,328 --> 00:39:36,330 You didn't need to tell me, Ray. 624 00:39:38,158 --> 00:39:41,553 You just needed to let me help pick up the pieces. 625 00:39:41,596 --> 00:39:45,600 Do... do-do you, uh, 626 00:39:45,644 --> 00:39:47,297 do you still want that? 627 00:39:47,341 --> 00:39:49,735 Come home, Ray. 628 00:39:51,519 --> 00:39:53,478 We're family. 629 00:40:01,964 --> 00:40:04,793 ♪ You can stand me up at the gates of hell... ♪ 630 00:40:04,837 --> 00:40:08,667 Hey. Marriage looks good on you. 631 00:40:08,710 --> 00:40:11,800 Still wrapping my head around that. 632 00:40:11,844 --> 00:40:15,108 Yeah, well, you get used to the ring 633 00:40:15,151 --> 00:40:16,892 around the fifth anniversary. 634 00:40:19,721 --> 00:40:22,158 Yeah, well, you know, I, uh... 635 00:40:22,202 --> 00:40:23,943 I might not be wearing it if it weren't for you. 636 00:40:23,986 --> 00:40:27,076 I'm thinking you probably would have figured it out. 637 00:40:27,120 --> 00:40:30,253 ♪ And I won't back down 638 00:40:30,297 --> 00:40:32,560 Yeah, I just, uh... 639 00:40:32,604 --> 00:40:34,606 I wish all of Bravo was here to celebrate. 640 00:40:34,649 --> 00:40:37,696 I keep wondering what I could have done different. 641 00:40:37,739 --> 00:40:41,700 Yeah, well, you know what, let's not remember Metal 642 00:40:41,743 --> 00:40:45,704 for how he died, but for how he... 643 00:40:45,747 --> 00:40:47,183 Oh... 644 00:40:47,227 --> 00:40:49,708 You all right? 645 00:40:49,751 --> 00:40:51,361 Um... 646 00:40:53,451 --> 00:40:55,627 Just a headache. Probably from the RPG. 647 00:40:55,670 --> 00:40:57,455 I'm good. I'm good. 648 00:40:57,498 --> 00:40:59,544 Enjoy the party. 649 00:41:02,503 --> 00:41:04,418 You know, it is customary for the groom to smile 650 00:41:04,462 --> 00:41:06,942 during his reception. 651 00:41:06,986 --> 00:41:11,338 I just realized that Jason's 20th anniversary 652 00:41:11,381 --> 00:41:13,253 of fighting this war is coming up. 653 00:41:14,646 --> 00:41:16,952 Lot of miles on him. 654 00:41:18,650 --> 00:41:22,175 Well, he looks like he's in a good place. 655 00:41:22,218 --> 00:41:23,219 Yeah, he does. 656 00:41:23,263 --> 00:41:26,266 Certainly earned it. 657 00:41:26,309 --> 00:41:29,008 All right, now, I know tonight's 658 00:41:29,051 --> 00:41:31,489 a celebration of Clay and Stella, 659 00:41:31,532 --> 00:41:35,318 but we'd be remiss not to raise a glass to Full Metal. 660 00:41:35,362 --> 00:41:36,494 Master Chief, 661 00:41:36,537 --> 00:41:38,887 -do the honors? -Of course. 662 00:41:42,195 --> 00:41:43,675 To Scotty Carter. 663 00:41:45,111 --> 00:41:47,374 The best of us don't come home. 664 00:41:47,417 --> 00:41:50,420 -Hey! -Scotty! 665 00:41:50,464 --> 00:41:52,422 I would say the fun meter is definitely high on this one. 666 00:41:52,466 --> 00:41:53,641 You know? 667 00:41:53,685 --> 00:41:55,556 Did I ever tell you how this guy here 668 00:41:55,600 --> 00:41:57,645 got his name, Full Metal? 669 00:42:01,040 --> 00:42:03,346 ♪ There ain't no easy way out 670 00:42:03,390 --> 00:42:04,696 ♪ I won't back down♪ 671 00:42:04,739 --> 00:42:08,917 ♪ Hey, I 672 00:42:08,961 --> 00:42:11,746 ♪ Will stand my ground 673 00:42:11,790 --> 00:42:13,966 ♪ I won't back down♪ And I won't back down. 45394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.