Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,333 --> 00:00:05,750
♪
2
00:00:05,834 --> 00:00:07,667
[man] Previously on The Trade:
3
00:00:08,375 --> 00:00:11,125
[man] Drug trafficking
is the most lucrative
4
00:00:11,208 --> 00:00:12,291
illegal trade out there.
5
00:00:12,375 --> 00:00:14,166
I've never seen this kind
of epidemic before.
6
00:00:14,250 --> 00:00:16,875
[male reporter] 20 kilos
of deadly fentanyl
7
00:00:16,959 --> 00:00:19,583
-are off our streets.
-Steph, where you want guns?
8
00:00:19,667 --> 00:00:21,792
But authorities say
more is on the way,
9
00:00:21,875 --> 00:00:22,792
and they simply
cannot keep up.
10
00:00:22,875 --> 00:00:26,083
[man speaking Spanish]
11
00:00:37,875 --> 00:00:39,083
[woman]
12
00:00:39,166 --> 00:00:40,375
[man]
13
00:00:40,458 --> 00:00:42,792
[Skyler] I never thought that
I would ever be like this.
14
00:00:42,875 --> 00:00:47,542
[sobbing] I can't...
I'm sorry, baby.
15
00:00:47,625 --> 00:00:50,000
-Not me.
-This is our house.
16
00:00:50,083 --> 00:00:51,625
Our house, not yours.
17
00:00:51,709 --> 00:00:53,792
The conditions are
that you don't get high,
18
00:00:53,875 --> 00:00:54,667
and we know you're high.
19
00:00:54,750 --> 00:00:56,458
[Jen] Just go.
Get out of my house!
20
00:00:56,542 --> 00:00:57,792
[Laina] I am getting
out of your house!
21
00:00:57,875 --> 00:00:59,625
[Rod] I'm calling
the police right now.
22
00:00:59,709 --> 00:01:00,834
-[Laina] Go for it!
-All right.
23
00:01:00,917 --> 00:01:02,375
And I'm filing charges
for fucking assault.
24
00:01:02,458 --> 00:01:04,625
-[Rod] Okay, okay.
-[Laina] You just pushed me!
25
00:01:04,709 --> 00:01:07,125
Oh, my God.
26
00:01:07,208 --> 00:01:10,291
♪
27
00:01:22,000 --> 00:01:25,750
♪
28
00:01:25,834 --> 00:01:28,834
[indistinct chatter]
29
00:01:28,917 --> 00:01:31,667
[man] Wake up! Wake up!
Wake up!
30
00:01:31,750 --> 00:01:34,458
Wake up! Get water, get water!
31
00:01:34,542 --> 00:01:37,500
[man] America's overdose crisis
is worse than ever before
32
00:01:37,583 --> 00:01:40,083
because of the synthetic
opioid fentanyl.
33
00:01:40,166 --> 00:01:41,166
It is deadlier than heroin...
34
00:01:41,250 --> 00:01:43,834
[man 2] Overdose deaths
have almost doubled
35
00:01:43,917 --> 00:01:44,667
from this time last year.
36
00:01:44,750 --> 00:01:47,291
[man 3] Get up!
37
00:01:47,959 --> 00:01:49,750
Get up!
38
00:01:49,834 --> 00:01:51,417
[man 4] Look, she's asleep.
She looks like she's dead.
39
00:01:51,500 --> 00:01:54,834
[man 5] The synthetic opioid
fentanyl is causing carnage
40
00:01:54,917 --> 00:01:56,000
like America has never seen.
41
00:01:56,083 --> 00:02:00,375
[man 6] Overdoses are now
the leading cause of death
42
00:02:00,458 --> 00:02:02,750
for Americans
under the age of 50.
43
00:02:02,834 --> 00:02:08,709
-[child crying]
-[man speaking indistinctly]
44
00:02:12,750 --> 00:02:13,875
[man 7] If heroin's
the epidemic,
45
00:02:13,959 --> 00:02:16,417
fentanyl is the plague.
46
00:02:16,500 --> 00:02:19,166
And the plague is here.
47
00:02:19,250 --> 00:02:22,667
♪
48
00:02:30,375 --> 00:02:32,792
All right, Mark. In a few
minutes here we'll be executing
49
00:02:32,875 --> 00:02:35,542
a search warrant
on, uh, a trap house.
50
00:02:35,625 --> 00:02:36,750
It's low level,
51
00:02:36,834 --> 00:02:39,208
where there's a lot of people
that use heroin inside.
52
00:02:39,291 --> 00:02:40,250
[man over radio]
53
00:02:40,333 --> 00:02:42,792
Let me know if we're green-lit.
54
00:02:48,333 --> 00:02:52,166
[Smith] America has
an insatiable thirst
55
00:02:52,250 --> 00:02:53,583
for narcotics.
56
00:02:54,667 --> 00:02:59,125
There's money and people
just have that need
57
00:02:59,208 --> 00:03:01,375
for immediate gratification.
58
00:03:04,333 --> 00:03:07,417
All right, you've got a green
light to the target there, LT.
59
00:03:07,500 --> 00:03:09,333
[man over radio]
60
00:03:14,000 --> 00:03:16,667
Copy that, LT. Thank you.
61
00:03:18,166 --> 00:03:19,291
-[engine starts]
-Bear 1, are you ready?
62
00:03:19,375 --> 00:03:23,500
-Bear 1's ready.
-All right, guys. Let's do it.
63
00:03:24,792 --> 00:03:26,417
We are en route.
64
00:03:31,875 --> 00:03:34,250
[woman over radio]
65
00:03:35,250 --> 00:03:39,625
Ten houses from here.
Ten houses.
66
00:03:41,709 --> 00:03:43,959
All right, we're going up
over the curb. Go ahead.
67
00:03:44,041 --> 00:03:45,125
Bump! Bump!
68
00:03:45,208 --> 00:03:46,750
Still gonna be
a driver's side bump.
69
00:03:46,834 --> 00:03:49,583
-Driver's side.
-Driver's side it is.
70
00:03:49,667 --> 00:03:52,959
[over PA] This is the Franklin
County Sheriff's Office.
71
00:03:53,041 --> 00:03:57,917
We have a search warrant.
Come out with your hands up.
72
00:04:11,375 --> 00:04:12,041
Jesus.
73
00:04:12,125 --> 00:04:15,166
They collected tinfoil.
74
00:04:15,250 --> 00:04:16,834
There's a syringe right there.
75
00:04:16,917 --> 00:04:19,792
I mean, just everywhere.
76
00:04:21,750 --> 00:04:23,458
[coughs]
77
00:04:26,333 --> 00:04:29,041
[groans] Sewage.
78
00:04:30,667 --> 00:04:32,166
You don't want nothing
to do with that.
79
00:04:32,250 --> 00:04:32,375
Okay.
80
00:04:36,125 --> 00:04:37,875
[Smith] Seeing
the living conditions
81
00:04:37,959 --> 00:04:39,000
that people are in,
82
00:04:39,083 --> 00:04:43,333
where the addiction's
taken over their life.
83
00:04:43,417 --> 00:04:45,542
It's overwhelming.
84
00:04:50,083 --> 00:04:53,208
Oh, my God.
85
00:04:53,291 --> 00:04:54,667
Now you have this addition
of fentanyl,
86
00:04:54,750 --> 00:04:59,291
which is exponentially
more dangerous than heroin.
87
00:05:00,583 --> 00:05:02,625
Dealers are killing people.
88
00:05:02,709 --> 00:05:05,500
We have to start
to hold them accountable
89
00:05:05,583 --> 00:05:07,959
at higher sentences.
90
00:05:13,834 --> 00:05:15,417
[man] I unfortunately think
it's gonna get worse
91
00:05:15,500 --> 00:05:16,542
before it gets better.
92
00:05:16,625 --> 00:05:18,250
I don't know how much more
prevalent is fentanyl
93
00:05:18,333 --> 00:05:19,709
-on the streets these days.
-[Smith] Fentanyl went up
94
00:05:19,792 --> 00:05:22,625
500 percent
in overdose deaths last year.
95
00:05:22,709 --> 00:05:24,834
It's just like exponential
growth every year.
96
00:05:24,917 --> 00:05:26,041
-[man] Yeah.
-I know we're over,
97
00:05:26,125 --> 00:05:28,709
in the state of Ohio right now,
over eight a day.
98
00:05:28,792 --> 00:05:30,166
[man] It's just huge right now,
99
00:05:30,250 --> 00:05:32,542
and this is kind of our
first foray in Columbus
100
00:05:32,625 --> 00:05:33,208
into using some
of the federal statutes
101
00:05:33,291 --> 00:05:35,917
to do some of those cases.
102
00:05:36,000 --> 00:05:38,417
In the federal realm,
the sentencing guidelines
103
00:05:38,500 --> 00:05:41,000
are really, really high.
It's a bigger hammer.
104
00:05:41,083 --> 00:05:43,583
So we have to be selective
in the cases that we take,
105
00:05:43,667 --> 00:05:46,458
and it should be used in some
of the worst-case scenarios
106
00:05:46,542 --> 00:05:47,583
-that went first.
-Yeah, we feel
107
00:05:47,667 --> 00:05:48,834
the exact same way.
108
00:05:48,917 --> 00:05:50,667
Our suspect, Rich,
he's the dealer going around.
109
00:05:50,750 --> 00:05:53,875
We also have evidence
he's still dealing right now.
110
00:05:53,959 --> 00:05:57,500
Uh, we have two victims,
one non-fatal, one fatal.
111
00:05:57,583 --> 00:06:00,291
It'll most likely come back
as pure fentanyl.
112
00:06:00,375 --> 00:06:01,959
Rich knows what's going on,
113
00:06:02,041 --> 00:06:04,375
but he still has a blatant
disregard for the public.
114
00:06:04,458 --> 00:06:07,417
And we want to bring him
to where he's actually
115
00:06:07,500 --> 00:06:09,959
going to be facing
some serious time.
116
00:06:10,041 --> 00:06:13,458
♪
117
00:06:40,542 --> 00:06:41,625
-Hey.
-How you doing?
118
00:06:41,709 --> 00:06:42,250
-Good. How are you?
-All right. Can I help you?
119
00:06:42,333 --> 00:06:45,125
Uh I have an interview.
120
00:06:46,500 --> 00:06:48,083
-Mr. Jordan.
-Yes, sir.
121
00:06:48,166 --> 00:06:50,417
We have Skyler...
122
00:06:50,500 --> 00:06:51,875
How do you pronounce
your last name? [bleep]
123
00:06:51,959 --> 00:06:53,291
-[bleeped]
-Okay, Skyler.
124
00:06:53,375 --> 00:06:55,875
This is the program director,
Mr. Robert Jordan.
125
00:06:55,959 --> 00:06:57,125
-Hey.
-How are you, sir?
126
00:06:57,208 --> 00:06:59,917
-Good. Nice to meet you.
-Come on in. Have a seat.
127
00:07:01,583 --> 00:07:04,959
Skyler, what brings you
to us today?
128
00:07:05,041 --> 00:07:06,750
I've just been doing this
for so long
129
00:07:06,834 --> 00:07:08,375
and I'm just over it.
You know?
130
00:07:08,458 --> 00:07:11,333
I really just can't go on
any longer at this point.
131
00:07:11,417 --> 00:07:14,000
It's just gotten to that point
where it's so bad.
132
00:07:14,083 --> 00:07:15,792
Okay.
133
00:07:15,875 --> 00:07:18,500
-Are you homeless?
-Yeah.
134
00:07:18,583 --> 00:07:20,667
I'm just going back and sleeping
in the car at night,
135
00:07:20,750 --> 00:07:21,834
just trying to keep myself busy.
136
00:07:21,917 --> 00:07:25,500
Okay. Tell me a little bit
about family history.
137
00:07:25,583 --> 00:07:27,917
I have a good family,
good support, you know.
138
00:07:28,000 --> 00:07:30,291
They all have their shit
together, basically,
139
00:07:30,375 --> 00:07:33,667
and kind of just went my own way
and started, you know,
140
00:07:33,750 --> 00:07:34,750
got addicted to drugs.
141
00:07:34,834 --> 00:07:37,166
And your girlfriend,
how is she now?
142
00:07:37,250 --> 00:07:38,166
Uh, she's doing good.
143
00:07:38,250 --> 00:07:40,542
She's basically in the same boat
that I'm in.
144
00:07:40,625 --> 00:07:43,208
She's getting into a program,
waiting to...
145
00:07:43,291 --> 00:07:45,041
-Okay.
-...hear back from.
146
00:07:45,125 --> 00:07:47,709
How do you understand recovery?
147
00:07:48,667 --> 00:07:49,959
I don't understand it very well
148
00:07:50,041 --> 00:07:52,792
because I've never actually
tried before, you know?
149
00:07:52,875 --> 00:07:54,875
I always just kind of faked it
till I made it, you know.
150
00:07:54,959 --> 00:07:58,542
So this is the first time I've
actually wanted to get clean.
151
00:07:58,625 --> 00:08:01,375
Okay. Understand, we are
an abstinence-based program.
152
00:08:01,458 --> 00:08:06,166
-Mm-hm.
-That means that recovery
153
00:08:06,250 --> 00:08:08,834
-is the rest of your life.
-Yeah.
154
00:08:08,917 --> 00:08:12,834
Know this. The disease
of addiction does not want
155
00:08:12,917 --> 00:08:15,208
Skyler to reach his destiny.
156
00:08:15,291 --> 00:08:18,041
And it will fight you.
Your brain will fight you.
157
00:08:18,125 --> 00:08:19,792
-How long have you been using?
-Like ten years or something.
158
00:08:19,875 --> 00:08:23,834
For ten years, your brain
has been running your life.
159
00:08:23,917 --> 00:08:26,041
-Yeah.
-So Skyler cannot
160
00:08:26,125 --> 00:08:27,834
-trust his brain.
-Yeah.
161
00:08:27,917 --> 00:08:30,917
We're here to help you think.
Okay?
162
00:08:31,000 --> 00:08:32,041
Mm-hm.
163
00:08:32,125 --> 00:08:34,375
Are you on board
for a year-long program?
164
00:08:34,458 --> 00:08:35,667
Yeah. Mm-hm.
165
00:08:35,750 --> 00:08:38,500
Cannot have a vehicle,
cannot have a cell phone.
166
00:08:38,583 --> 00:08:39,542
-All right.
-All right?
167
00:08:39,625 --> 00:08:40,542
This is not jail.
168
00:08:40,625 --> 00:08:45,083
If you want to change your mind,
that's okay.
169
00:08:45,166 --> 00:08:47,834
But commit to this process
because you're worth it.
170
00:08:47,917 --> 00:08:50,083
You have value, my friend.
171
00:08:51,000 --> 00:08:52,500
[mumbles] definitely
172
00:08:52,583 --> 00:08:56,333
-Welcome home, man.
-Sounds beautiful.
173
00:08:57,000 --> 00:08:59,417
-Yep. Okay.
-All right.
174
00:08:59,500 --> 00:09:03,291
-It's all good.
-Oh, sorry. [indistinct]
175
00:09:03,375 --> 00:09:07,166
-You can do this.
-Appreciate it. I really do.
176
00:09:07,250 --> 00:09:08,041
-All right. Welcome aboard.
-Thank you guys.
177
00:09:08,125 --> 00:09:10,875
All right.
178
00:09:11,834 --> 00:09:14,166
♪
179
00:09:29,875 --> 00:09:35,625
So Skyler had his interview
at The Extension today.
180
00:09:35,709 --> 00:09:38,458
-And I'm--
-[Rod] It's still new.
181
00:09:38,542 --> 00:09:40,417
So we're still just kind of
like absorbing it.
182
00:09:40,500 --> 00:09:42,583
[Jen] We're still cautiously
optimistic.
183
00:09:42,667 --> 00:09:46,333
But this is a different kid
than I've ever seen before.
184
00:09:46,417 --> 00:09:49,834
For him to go on his own,
willingly...
185
00:09:49,917 --> 00:09:50,792
[Rod] It's the first time
it's ever happened.
186
00:09:50,875 --> 00:09:52,875
-First time it's ever happened.
-Mm-hm.
187
00:09:52,959 --> 00:09:55,917
There were no ultimatums.
There were no, "You have to."
188
00:09:56,000 --> 00:09:57,500
-There's no court order.
-Mm-mm.
189
00:09:57,583 --> 00:09:59,709
So us keeping strong and saying,
190
00:09:59,792 --> 00:10:02,333
"No, you have to get
in somewhere,"
191
00:10:02,417 --> 00:10:03,208
that finally clicked in.
192
00:10:03,291 --> 00:10:04,375
-Good.
-[Jen] Yeah, and if I thought
193
00:10:04,458 --> 00:10:06,333
not letting him in and making
him sleep in a car...
194
00:10:06,417 --> 00:10:09,208
I think that's gone a long way.
195
00:10:09,291 --> 00:10:11,041
...I would have done that
a long time ago.
196
00:10:11,125 --> 00:10:12,125
[Rod] Yeah.
197
00:10:12,208 --> 00:10:17,333
So what's their success rate
so far down there?
198
00:10:17,417 --> 00:10:19,333
-Um...
-Eight out of ten?
199
00:10:19,417 --> 00:10:20,875
-Seven out of four?
-[Karen] Not a lot different...
200
00:10:20,959 --> 00:10:23,000
-[laughs]
-[Jen] It's pretty low.
201
00:10:23,083 --> 00:10:24,166
Pretty low.
202
00:10:26,041 --> 00:10:28,875
♪
203
00:10:47,000 --> 00:10:49,500
[Spanish]
204
00:11:10,208 --> 00:11:13,166
[crows]
205
00:11:16,750 --> 00:11:18,000
[man] Yeah.
206
00:11:49,166 --> 00:11:51,625
[chattering in Spanish]
207
00:11:52,667 --> 00:11:55,291
[sighs]
208
00:11:55,375 --> 00:11:59,333
[bell tolling]
209
00:11:59,417 --> 00:12:03,083
[speaking Spanish]
210
00:12:46,083 --> 00:12:47,375
[sirens wailing]
211
00:12:47,458 --> 00:12:50,083
[man] Mexico is now the second
deadliest country in the world.
212
00:12:50,166 --> 00:12:52,583
[man 2] This year Mexico is on
track to report more homicides
213
00:12:52,667 --> 00:12:54,959
than in any year
in the last two decades.
214
00:12:55,041 --> 00:12:58,834
[woman screaming]
215
00:12:58,917 --> 00:13:01,166
[woman]
216
00:13:04,417 --> 00:13:06,709
[man]
217
00:13:07,750 --> 00:13:09,166
[man] 43 students went missing.
218
00:13:09,250 --> 00:13:12,750
Mexico says corrupt local
police turned the students over
219
00:13:12,834 --> 00:13:15,000
to members of a drug cartel.
220
00:13:15,083 --> 00:13:18,750
♪
221
00:13:23,250 --> 00:13:27,000
[Spanish]
222
00:14:11,041 --> 00:14:14,250
[crowd shouting in Spanish]
223
00:14:18,500 --> 00:14:22,166
[continues shouting]
224
00:14:24,250 --> 00:14:26,875
[Mario]
225
00:14:34,333 --> 00:14:36,625
[crowd shouting]
226
00:14:53,834 --> 00:14:56,542
[shouting in Spanish]
227
00:15:37,750 --> 00:15:39,417
[man on phone]
I'm parked in this driveway
228
00:15:39,500 --> 00:15:43,166
in the neighborhood
directly behind it.
229
00:15:43,250 --> 00:15:46,500
Someone's coming out
the backdoor right now.
230
00:15:46,583 --> 00:15:50,834
[indistinct]
231
00:15:50,917 --> 00:15:53,000
[Smith] In nine years
of law enforcement,
232
00:15:53,083 --> 00:15:57,959
heroin is the most dangerous
drug I've ever come across.
233
00:15:58,583 --> 00:16:00,625
[man over radio]
234
00:16:00,709 --> 00:16:03,375
[Smith] Breeds violence
and people living in fear
235
00:16:03,458 --> 00:16:05,166
in the source country.
236
00:16:05,250 --> 00:16:06,291
And then on this side,
237
00:16:06,375 --> 00:16:11,500
it causes broken families
and death.
238
00:16:11,583 --> 00:16:12,959
There's nothing good
that comes out
239
00:16:13,041 --> 00:16:15,542
of narcotics trafficking.
240
00:16:17,625 --> 00:16:20,125
[man on radio]
241
00:16:25,625 --> 00:16:29,083
[siren wails]
242
00:16:31,291 --> 00:16:33,166
[man speaking indistinctly
over radio]
243
00:16:47,500 --> 00:16:48,583
-A federal?
-Yeah.
244
00:16:48,667 --> 00:16:50,750
-For what?
-Homeland Security.
245
00:16:50,834 --> 00:16:53,208
-Homeland Security?
-Yeah.
246
00:16:55,709 --> 00:16:57,625
-Is this loaded?
-Yeah.
247
00:17:05,166 --> 00:17:07,208
He's got heroin,
crack and weed.
248
00:17:08,500 --> 00:17:11,917
Pop in the back there
and we'll get you downtown.
249
00:17:13,834 --> 00:17:16,750
You're gonna sit
at the far table.
250
00:17:29,083 --> 00:17:30,291
He had heroin on the stop,
though, right?
251
00:17:30,375 --> 00:17:34,166
Yeah. His record is trafficking,
trafficking, trafficking.
252
00:17:34,250 --> 00:17:37,667
He's responsible
for fatal, non-fatal.
253
00:17:37,750 --> 00:17:42,250
Every overdose in Whitehall,
Reynoldsburg knows Rich Edwards.
254
00:17:51,250 --> 00:17:53,667
Have you ever seen
that individual before?
255
00:17:56,041 --> 00:17:58,500
I can promise you you'll never
see her a day in your life,
256
00:17:58,583 --> 00:18:00,542
-'cause she's dead.
-I never--
257
00:18:00,625 --> 00:18:02,542
She's dead because
of what you sold to him,
258
00:18:02,625 --> 00:18:05,291
that he brought home
and shared with her.
259
00:18:05,375 --> 00:18:07,458
She overdosed, she died.
260
00:18:07,542 --> 00:18:11,000
Causing serious physical harm
or death of an individual
261
00:18:11,083 --> 00:18:13,667
is a 20-year minimum mandatory.
262
00:18:13,750 --> 00:18:16,583
You start at 20 years.
263
00:18:28,834 --> 00:18:30,417
All we're-- look. Rich.
264
00:18:30,500 --> 00:18:32,709
Just like the
last time we talked...
265
00:18:39,417 --> 00:18:43,333
[Rich sobbing] I need your help
and you take me down!
266
00:18:43,417 --> 00:18:46,333
[indistinct]
267
00:18:46,417 --> 00:18:50,875
[Smith] It's just this horrible
cycle that we're stuck in.
268
00:18:50,959 --> 00:18:52,917
[indistinct]
269
00:18:53,000 --> 00:18:55,917
Year over year over year,
we're taking 30 percent more
270
00:18:56,000 --> 00:18:58,166
heroin off the street.
271
00:18:58,250 --> 00:19:00,041
All right, come over here.
272
00:19:00,125 --> 00:19:03,709
We're indicting 30 percent
more people.
273
00:19:03,792 --> 00:19:07,917
But the overdose death rate is
going up right along with it.
274
00:19:09,375 --> 00:19:11,041
What are your arrests so far?
275
00:19:11,125 --> 00:19:16,417
Um, the arrest is up to 26
heroin-fentanyl dealers.
276
00:19:16,500 --> 00:19:20,083
[Smith] So Chief Minerd and I
started a unit that would
277
00:19:20,166 --> 00:19:22,709
hit the problem from both ends.
278
00:19:22,792 --> 00:19:25,875
What is our percentage in terms
of scheduling appointments?
279
00:19:25,959 --> 00:19:29,625
[Smith] It was 68 percent.
280
00:19:29,709 --> 00:19:31,709
While we're holding dealers
accountable
281
00:19:31,792 --> 00:19:33,750
-at a higher level...
-Sounds good.
282
00:19:33,834 --> 00:19:37,083
...we're attacking
the demand side as well
283
00:19:37,166 --> 00:19:39,458
by getting people treatment.
284
00:19:44,834 --> 00:19:48,375
♪
285
00:20:06,917 --> 00:20:09,667
[Jen] Skyler goes into rehab
in two days.
286
00:20:09,750 --> 00:20:15,625
He set this all up on his own
and we just feel that we need to
support him.
287
00:20:15,709 --> 00:20:17,583
So, we're gonna
let him stay here
288
00:20:17,667 --> 00:20:19,917
until he checks in on Monday.
289
00:20:31,750 --> 00:20:33,959
[meowing]
290
00:20:45,709 --> 00:20:48,000
[Skyler] Hey, Mom.
291
00:20:48,083 --> 00:20:49,458
[no audio on TV]
292
00:20:52,208 --> 00:20:55,333
You might as well just
make some more tea.
293
00:20:55,417 --> 00:20:59,333
-When you fill this up...
-Mm-hm. Yeah.
294
00:20:59,417 --> 00:21:00,667
Want me to do it,
or you got it?
295
00:21:00,750 --> 00:21:02,166
Go ahead.
296
00:21:02,250 --> 00:21:04,709
Watch the hole in the back.
That's where you stop.
297
00:21:09,417 --> 00:21:12,333
-How much sugar?
-I'll put the sugar in,
298
00:21:12,417 --> 00:21:14,875
'cause you put way
too much sugar in.
299
00:21:14,959 --> 00:21:15,959
No, I don't. It's good.
300
00:21:16,041 --> 00:21:18,000
And then you can clean out
that pitcher please,
301
00:21:18,083 --> 00:21:20,375
and put it in the dishwasher.
302
00:21:22,959 --> 00:21:25,291
[Skyler] The last couple weeks,
I've just been getting by.
303
00:21:25,375 --> 00:21:26,542
Out in the streets, you know.
304
00:21:26,625 --> 00:21:29,333
It's crazy how many people
are out there doing it now,
305
00:21:29,417 --> 00:21:32,417
how many kids come
from good families,
306
00:21:32,500 --> 00:21:35,917
and are just strung out
on dope.
307
00:21:36,959 --> 00:21:40,250
Seems like almost
everybody I grew up with
308
00:21:40,333 --> 00:21:41,917
is struggling with it.
309
00:21:42,000 --> 00:21:42,959
They're either in jail,
on the streets,
310
00:21:43,041 --> 00:21:45,625
or dead already.
311
00:21:47,750 --> 00:21:50,542
Hey, Elvis. Are you hungry?
312
00:21:50,625 --> 00:21:51,750
-[meows]
-Hi.
313
00:21:51,834 --> 00:21:54,792
[Skyler] Gotta make sure
the cat eats before you do.
314
00:21:54,875 --> 00:21:57,041
One of your last crappy texts
to me was,
315
00:21:57,125 --> 00:21:59,709
"You love your cat
more than you love me."
316
00:21:59,792 --> 00:22:00,709
[laughter]
317
00:22:00,792 --> 00:22:02,917
Guilty.
318
00:22:03,000 --> 00:22:04,458
[Skyler] Things are looking
a lot better than they were
319
00:22:04,542 --> 00:22:06,417
for my life, you know?
320
00:22:06,500 --> 00:22:09,375
[Skyler sighs]
Time to go to sleep.
321
00:22:09,458 --> 00:22:11,792
[Jen] It is so time
to go to sleep.
322
00:22:11,875 --> 00:22:14,291
-[Skyler] Good night.
-[Jen] Good night. I love you.
323
00:22:14,375 --> 00:22:16,875
See you tomorrow.
324
00:22:19,667 --> 00:22:20,667
Mm-hm.
325
00:22:24,458 --> 00:22:27,333
I'm fucking so tired.
326
00:22:27,417 --> 00:22:29,750
-Mm-hm.
-What time is it?
327
00:22:29,834 --> 00:22:31,250
It is 11:10.
328
00:22:31,333 --> 00:22:34,375
Thought it was
already midnight.
329
00:22:35,458 --> 00:22:38,166
The day seems so much longer
when you're sober.
330
00:22:38,250 --> 00:22:39,875
Yeah.
331
00:22:41,000 --> 00:22:43,250
A lot of long days coming up.
332
00:22:45,208 --> 00:22:47,542
[sighs]
333
00:22:47,625 --> 00:22:50,083
♪
334
00:22:58,417 --> 00:23:01,792
[indistinct chatter in Spanish]
335
00:23:05,583 --> 00:23:08,667
[man speaking Spanish
on radio]
336
00:23:25,583 --> 00:23:27,291
[shuts off radio]
337
00:23:34,083 --> 00:23:36,500
[Don Miguel]
338
00:23:58,250 --> 00:23:59,959
[whistles]
339
00:24:28,166 --> 00:24:31,792
[speaking Spanish]
340
00:25:07,542 --> 00:25:09,709
[Mario]
341
00:25:39,000 --> 00:25:41,625
[indistinct chatter in Spanish]
342
00:26:58,250 --> 00:27:01,125
[speaking Spanish]
343
00:28:00,542 --> 00:28:03,166
[baby cries]
344
00:28:25,500 --> 00:28:26,917
[line rings]
345
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
[woman] This is 911.
What is your emergency?
346
00:28:29,250 --> 00:28:33,291
[woman] It's an overdose!
Can you please send somebody!
347
00:28:33,375 --> 00:28:33,792
Please!
348
00:28:33,875 --> 00:28:36,333
[siren wailing]
349
00:28:36,417 --> 00:28:39,625
♪
350
00:28:39,709 --> 00:28:42,917
[man] His pupils
are constricted, guys.
351
00:28:43,000 --> 00:28:43,875
Yeah. Narcans it.
352
00:28:44,542 --> 00:28:47,917
Come on, wake up for me!
353
00:28:49,667 --> 00:28:50,625
[man] Ohio's opioid epidemic
354
00:28:50,709 --> 00:28:54,792
is the worst
that I've ever seen.
355
00:28:54,875 --> 00:28:57,291
County coroner's literally
running out of room
356
00:28:57,375 --> 00:28:59,458
for the dead bodies,
357
00:28:59,542 --> 00:29:02,875
as one Ohioan dies
nearly every three hours.
358
00:29:02,959 --> 00:29:05,291
[siren wailing]
359
00:29:05,375 --> 00:29:08,750
Parents endangering their kids
while they shoot their veins
360
00:29:08,834 --> 00:29:10,000
full of heroin,
361
00:29:10,083 --> 00:29:13,834
or try selling their children
for money to buy more drugs.
362
00:29:13,917 --> 00:29:16,917
And we're fighting
an ever-changing adversary.
363
00:29:17,000 --> 00:29:21,417
That adversary has new,
more powerful opiates,
364
00:29:21,500 --> 00:29:22,834
like fentanyl.
365
00:29:22,917 --> 00:29:26,375
And it is, I think,
sometimes tempting for us
366
00:29:26,458 --> 00:29:30,458
to say we're overwhelmed.
367
00:29:30,542 --> 00:29:33,792
But we must get in front
of this problem.
368
00:29:33,875 --> 00:29:36,834
[Minerd] Um, fentanyl
has been a game-changer.
369
00:29:36,917 --> 00:29:39,500
But it's a community problem
that requires
370
00:29:39,583 --> 00:29:40,542
a community solution.
371
00:29:40,625 --> 00:29:43,041
So we tweaked our program
with the development
372
00:29:43,125 --> 00:29:45,041
of the HOPE Task Force,
the Heroin Overdose
373
00:29:45,125 --> 00:29:47,375
Prevention Education
Task Force.
374
00:29:47,458 --> 00:29:48,834
So what we do is we go out
into the field,
375
00:29:48,917 --> 00:29:53,375
and investigate fatal
and non-fatal situations.
376
00:29:53,458 --> 00:29:56,041
Hey, Jake, we're about
five minutes out.
377
00:29:56,125 --> 00:29:57,125
Copy that.
378
00:29:57,208 --> 00:29:58,375
[Minerd] So from
a law enforcement standpoint,
379
00:29:58,458 --> 00:29:59,875
we're extracting information
that would lead back
380
00:29:59,959 --> 00:30:01,792
to arresting
the source supplier,
381
00:30:01,875 --> 00:30:04,458
the folks that are capitalizing
on people's addiction.
382
00:30:04,542 --> 00:30:05,709
Nice to meet you.
I'm Sergeant Smith.
383
00:30:05,792 --> 00:30:07,083
I work for the HOPE Task Force.
384
00:30:07,166 --> 00:30:10,417
I'm trying to find out
where bad dope is coming from.
385
00:30:10,500 --> 00:30:12,625
[woman] Right.
386
00:30:12,709 --> 00:30:14,625
[Minerd] But at the same time,
linking families up
387
00:30:14,709 --> 00:30:16,917
-with treatment options.
-Mitchell. What's up?
388
00:30:17,000 --> 00:30:19,375
I'm not here to arrest you.
Can I come in?
389
00:30:19,458 --> 00:30:20,709
-[man] Sure.
-[line ringing]
390
00:30:20,792 --> 00:30:21,959
I'm calling to let you know
you're not in any trouble
391
00:30:22,041 --> 00:30:25,125
regarding what happened,
but I'd like to follow up
392
00:30:25,208 --> 00:30:26,834
with you and let you know
393
00:30:26,917 --> 00:30:30,291
some healthcare opportunities
that we have.
394
00:30:31,208 --> 00:30:32,125
Pulling up right now.
395
00:30:32,208 --> 00:30:33,542
We just try to put you
in the right hands,
396
00:30:33,625 --> 00:30:35,291
let you know what's available,
you know.
397
00:30:35,375 --> 00:30:38,583
Suboxone or a Vivitrol shot
or some counseling.
398
00:30:38,667 --> 00:30:39,625
-[woman] Okay.
-If we don't get you
399
00:30:39,709 --> 00:30:42,583
out of this cycle,
these two young men in here
400
00:30:42,667 --> 00:30:44,583
are gonna be without a mom.
401
00:30:44,667 --> 00:30:46,750
Cops are used
to driving people to jail,
402
00:30:46,834 --> 00:30:48,083
not to a treatment appointment.
403
00:30:48,166 --> 00:30:50,542
-So initially...
-What's up, Travis?
404
00:30:50,625 --> 00:30:51,792
...folks from our agency
and other surrounding agencies
405
00:30:51,875 --> 00:30:53,583
looked at that a little,
you know, like,
406
00:30:53,667 --> 00:30:55,667
"What are you doing?
407
00:30:55,750 --> 00:30:56,583
Are you turning cops
into social workers?"
408
00:30:56,667 --> 00:30:59,792
No, we're thinking
outside the box.
409
00:31:02,875 --> 00:31:06,083
Do you remember
our first meeting?
410
00:31:06,166 --> 00:31:08,625
-[laughs] That shit was funny.
-It wasn't that funny, Travis.
411
00:31:08,709 --> 00:31:11,417
It wasn't that funny to you.
412
00:31:11,500 --> 00:31:13,333
I think your exact words were,
413
00:31:13,417 --> 00:31:16,083
"If you try to put cuffs on me,
when I come out there,
414
00:31:16,166 --> 00:31:17,333
I'm gonna swing on you,
motherfuckers."
415
00:31:17,417 --> 00:31:20,583
[laughs]
416
00:31:20,667 --> 00:31:21,667
So far it's worked out
pretty well, right?
417
00:31:21,750 --> 00:31:24,875
Yeah, it has. I mean,
if I'm not on my Vivitrol,
418
00:31:24,959 --> 00:31:30,959
the urge to get high
overrules everything.
419
00:31:31,041 --> 00:31:34,375
I'm like a fucking hamster
on a wheel.
420
00:31:34,458 --> 00:31:36,834
So in January, was that
the first time you overdosed?
421
00:31:36,917 --> 00:31:38,709
No, not at all. Um...
422
00:31:38,792 --> 00:31:40,750
How many times did it happen
before we got to you?
423
00:31:40,834 --> 00:31:43,333
Oh, I'd say... probably
like three or four.
424
00:31:43,417 --> 00:31:44,959
That's crazy.
425
00:31:45,041 --> 00:31:47,458
I guess it's kinda hard
to be careful.
426
00:31:47,542 --> 00:31:50,417
It's so cut up now.
427
00:31:50,500 --> 00:31:53,625
Oh, that's what's honestly
causing the majority
428
00:31:53,709 --> 00:31:55,375
of the overdoses
and the deaths.
429
00:31:55,458 --> 00:31:56,792
-Right.
-Is fentanyl.
430
00:31:56,875 --> 00:31:58,125
It's popping up
in everything, man.
431
00:31:58,208 --> 00:32:00,500
People don't even know
what the hell they have anymore.
432
00:32:00,583 --> 00:32:02,166
That's crazy.
433
00:32:02,250 --> 00:32:06,250
♪
434
00:32:09,583 --> 00:32:11,041
[Smith] Eight years ago,
you know,
435
00:32:11,125 --> 00:32:14,166
when I started
undercover work...
436
00:32:14,250 --> 00:32:17,667
...the thought was
people who are addicted,
437
00:32:17,750 --> 00:32:20,333
you know, it's a bad person.
438
00:32:20,417 --> 00:32:21,333
You wanna go arrest them
439
00:32:21,417 --> 00:32:23,959
and go hang up your hat
for the day.
440
00:32:27,417 --> 00:32:29,583
Then the more you learn
about addiction
441
00:32:29,667 --> 00:32:33,667
and what they went through
in their life...
442
00:32:33,750 --> 00:32:36,291
...you learn to hate
the addiction,
443
00:32:36,375 --> 00:32:38,542
and not the person.
444
00:32:41,583 --> 00:32:44,291
I've seen successes
out of this model.
445
00:32:46,959 --> 00:32:49,125
I hope there's an end in sight.
446
00:32:50,750 --> 00:32:53,917
But I don't think we
have touched enough people
447
00:32:54,000 --> 00:32:57,333
to actually make a difference.
448
00:33:02,750 --> 00:33:04,208
Run around and give hugs
to everybody.
449
00:33:04,291 --> 00:33:07,083
-How was the funeral?
-It was hard on my husband.
450
00:33:07,166 --> 00:33:08,875
-Yeah.
-I just had one last night.
451
00:33:08,959 --> 00:33:11,959
One of my friends
from high school,
452
00:33:12,041 --> 00:33:13,417
it was their son.
453
00:33:13,500 --> 00:33:16,417
-That's four in four weeks.
-Gosh.
454
00:33:16,500 --> 00:33:18,542
I mean, my son told me,
he would say, "Mom,
455
00:33:18,625 --> 00:33:20,208
I pray every morning,
every morning in my closet.
456
00:33:20,291 --> 00:33:23,083
As I'm using I'm praying,
God, please take this.
457
00:33:23,166 --> 00:33:26,500
I don't wanna do this."
But it's just too hard.
458
00:33:26,583 --> 00:33:28,250
Mm-hm.
459
00:33:28,333 --> 00:33:31,917
My daughter, you know,
the first time she went to rehab
460
00:33:32,000 --> 00:33:33,250
it was kicking and screaming.
461
00:33:33,333 --> 00:33:34,875
And this time she was like,
"Okay, well, I'll call you
462
00:33:34,959 --> 00:33:37,709
when I can."
And she was in detox.
463
00:33:37,792 --> 00:33:40,583
You know, right now she's
got almost, I don't know,
464
00:33:40,667 --> 00:33:43,542
nine-- almost 90 days,
80 days,
465
00:33:43,625 --> 00:33:45,208
-somewhere around there.
-Keep the hope.
466
00:33:48,333 --> 00:33:50,917
♪
467
00:33:51,000 --> 00:33:53,750
-[woman on phone, indistinct]
-Yeah.
468
00:33:59,917 --> 00:34:02,625
-Hey, Mom?
-[Jen] What?
469
00:34:02,709 --> 00:34:07,041
So I was just talking to Laina,
and I think what I should do
470
00:34:07,125 --> 00:34:09,959
is go see like a psychiatrist
or something
471
00:34:10,041 --> 00:34:11,375
for my anxiety and depression
and things like that.
472
00:34:11,458 --> 00:34:15,000
Just 'cause the detox place
is just a waste of time.
473
00:34:15,083 --> 00:34:16,959
-It's just...
-The detox place
474
00:34:17,041 --> 00:34:18,000
is not a waste of time.
475
00:34:18,083 --> 00:34:22,125
It absolutely is not
a waste of time.
476
00:34:22,208 --> 00:34:24,291
You know,
you called and you said,
477
00:34:24,375 --> 00:34:26,125
"I'm done with this life,
I can't live this way anymore."
478
00:34:26,208 --> 00:34:30,917
Whatever the case is.
Like, are you done?
479
00:34:31,000 --> 00:34:34,583
[laughs] I can't answer that.
I wanna be done.
480
00:34:34,667 --> 00:34:37,291
But the detox doesn't work.
481
00:34:37,375 --> 00:34:39,291
And then I have a chance
of ending up using
482
00:34:39,375 --> 00:34:41,458
and fucking overdosing at that
point, you know what I mean?
483
00:34:41,542 --> 00:34:43,458
Like...
484
00:34:43,542 --> 00:34:45,291
[Jen] Well, you've only
been one time to detox.
485
00:34:45,375 --> 00:34:47,291
[Skyler] Well, I just think
that I should just sleep
486
00:34:47,375 --> 00:34:49,834
for a couple of days until we
figure out where I can go
487
00:34:49,917 --> 00:34:51,834
to get on some type of medicine.
488
00:34:51,917 --> 00:34:53,959
We went from tonight
to tomorrow morning
489
00:34:54,041 --> 00:34:56,000
-to a couple days.
-To a couple days, exactly.
490
00:34:56,083 --> 00:34:57,834
Well, I'm just throwing
an idea out there.
491
00:34:57,917 --> 00:34:59,166
That's what I was thinking.
492
00:34:59,250 --> 00:35:02,000
[Rod] Okay, that's not
gonna be an option.
493
00:35:02,083 --> 00:35:04,542
Because the way we view it
is, again,
494
00:35:04,625 --> 00:35:05,750
you don't really want real help.
495
00:35:05,834 --> 00:35:08,375
You're just trying
to scoot your way through.
496
00:35:08,458 --> 00:35:09,375
-No, it's just...
-You're saying you can do it
497
00:35:09,458 --> 00:35:12,333
on your terms here,
but you can't do it...
498
00:35:12,417 --> 00:35:14,417
-I'm not saying that.
-...on their terms there.
499
00:35:14,500 --> 00:35:17,333
[Skyler] Well, I don't have
any terms there. [laughs]
500
00:35:17,417 --> 00:35:19,166
-[Jen] Skyler...
-I'm not going to these nutjob,
501
00:35:19,250 --> 00:35:22,834
nuthouse places that are
like jail just to detox.
502
00:35:22,917 --> 00:35:24,625
[Jen] I understand,
but you have to be detoxed
503
00:35:24,709 --> 00:35:27,583
off all this crap.
504
00:35:27,667 --> 00:35:29,542
You see, you're gonna have
to make it work.
505
00:35:29,625 --> 00:35:31,500
You're gonna have to choose,
"I'm either gonna try
506
00:35:31,583 --> 00:35:36,458
to really do this, or I'm just
gonna have to be on my own."
507
00:35:36,542 --> 00:35:38,458
[Jen] You don't have
to live in cars.
508
00:35:38,542 --> 00:35:41,208
You don't have to couch surf.
509
00:35:41,291 --> 00:35:44,917
You can sit on a nice sofa
and sleep in a nice bed.
510
00:35:45,000 --> 00:35:48,208
You can do it.
511
00:35:48,291 --> 00:35:51,375
I mean, look, you can stay here
tonight for sure.
512
00:35:51,458 --> 00:35:54,667
But tomorrow,
we either have to do that
513
00:35:54,750 --> 00:35:56,709
or you're gonna have
to be on your own.
514
00:35:56,792 --> 00:35:57,709
You know what I'm saying?
515
00:35:57,792 --> 00:36:00,709
[Jen] We're talking
about tomorrow morning.
516
00:36:00,792 --> 00:36:02,875
[Rod] So I guess you have
tonight to think about
517
00:36:02,959 --> 00:36:05,000
-what you wanna do.
-Yep.
518
00:36:05,083 --> 00:36:08,667
♪
519
00:36:38,834 --> 00:36:41,375
[baby coos]
520
00:36:42,709 --> 00:36:46,458
[Spanish]
521
00:36:50,166 --> 00:36:52,417
[woman speaks Spanish on radio]
522
00:37:00,250 --> 00:37:02,166
[turns off radio]
523
00:37:02,875 --> 00:37:05,250
[Mario]
524
00:37:44,458 --> 00:37:47,250
[clattering]
525
00:39:22,166 --> 00:39:23,875
[sighs]
526
00:39:25,375 --> 00:39:27,041
[speaks Spanish]
527
00:39:52,875 --> 00:39:53,625
[child shouting]
528
00:41:01,583 --> 00:41:04,417
[rock music on radio
plays softly]
529
00:41:38,959 --> 00:41:43,208
♪
530
00:42:10,625 --> 00:42:11,625
[door opens]
531
00:43:26,750 --> 00:43:28,834
♪
532
00:43:30,458 --> 00:43:35,291
[Jen] Skyler? Skyler?
533
00:43:35,375 --> 00:43:37,166
Hey, what are you on?
Look at me. What are you doing?
534
00:43:37,250 --> 00:43:39,333
Nothing, Mom.
535
00:43:39,417 --> 00:43:41,709
You're gonna have to get
your stuff and go. He's fine.
536
00:43:41,792 --> 00:43:45,542
Sorry you made this decision,
Skyler.
537
00:43:49,417 --> 00:43:50,667
[woman] The latest government
numbers show
538
00:43:50,750 --> 00:43:53,250
that drug overdose deaths
continued to climb
539
00:43:53,333 --> 00:43:55,875
despite so many more efforts
to stop the epidemic.
540
00:43:55,959 --> 00:43:58,875
[man] Deaths last year
likely topped 59,000.
541
00:43:58,959 --> 00:44:01,792
[man 2] The coroner says numbers
on that scale
542
00:44:01,875 --> 00:44:03,333
are a mass casualty event
543
00:44:03,417 --> 00:44:04,959
and should be declared
a medical emergency.
544
00:44:05,041 --> 00:44:10,333
Until then, the death toll
will continue to rise.
545
00:44:10,417 --> 00:44:12,792
[man] This is the Franklin
County Sheriff's Office!
546
00:44:12,875 --> 00:44:14,875
We have a search warrant.
547
00:44:16,166 --> 00:44:20,083
Yeah, and there's
fentanyl patches too.
548
00:44:20,166 --> 00:44:22,125
[Smith] Nobody grows up
and says
549
00:44:22,208 --> 00:44:24,875
they want to be addicted
to heroin.
550
00:44:24,959 --> 00:44:25,959
But sometimes people
make mistakes
551
00:44:26,041 --> 00:44:29,375
and sometimes you can't
come back from them.
552
00:44:29,458 --> 00:44:30,667
[woman] In Franklin County
alone,
553
00:44:30,750 --> 00:44:32,125
two people die every day.
554
00:44:32,208 --> 00:44:34,750
-[man] 20 more overdoses...
-[woman] Five overdoses reported
555
00:44:34,834 --> 00:44:36,250
-yesterday...
-[man] In the last ten days,
556
00:44:36,333 --> 00:44:39,417
first responders
have seen 30 overdoses.
557
00:44:39,500 --> 00:44:43,041
One in every five of them
leading to death.
558
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
[Spanish]
559
00:45:08,875 --> 00:45:10,709
[man] Despite
drug-related violence,
560
00:45:10,792 --> 00:45:12,667
Mexico's southern state
of Guerrero
561
00:45:12,750 --> 00:45:15,500
continues to be a main producer
of heroin.
562
00:45:15,583 --> 00:45:18,291
[woman] The surest supply
of lifesaving Narcan
563
00:45:18,375 --> 00:45:20,792
-is running out.
-[woman 2] They use 400 doses
564
00:45:20,875 --> 00:45:21,875
-of Narcan...
-[woman 3] There are concerns
565
00:45:21,959 --> 00:45:23,041
it may get worse
if a new drug...
566
00:45:23,125 --> 00:45:24,917
[man] A warning over a drug
known as Grey Death.
567
00:45:25,000 --> 00:45:29,125
[woman] It's 100 times more
potent than fentanyl.
568
00:45:29,208 --> 00:45:31,458
[overlapping voices]
569
00:45:31,542 --> 00:45:33,000
[man] Everyone wondering
how it will stop.
570
00:45:33,083 --> 00:45:36,834
♪
571
00:45:46,208 --> 00:45:51,667
♪
572
00:46:15,083 --> 00:46:17,500
The stigma is being reduced
the more people talk about it.
573
00:46:17,583 --> 00:46:19,500
-Yes.
-It helps me.
574
00:46:19,583 --> 00:46:20,375
-It definitely does.
-I talk about it.
575
00:46:20,458 --> 00:46:23,041
I get support from
all of you ladies.
576
00:46:23,125 --> 00:46:26,000
[woman] The insurance companies
run that,
577
00:46:26,083 --> 00:46:28,291
and the thing is it saved her.
578
00:46:28,375 --> 00:46:29,792
All because of this education.
579
00:46:29,875 --> 00:46:31,166
And it didn't matter that I'm
in the field
580
00:46:31,250 --> 00:46:32,000
and that I do this.
581
00:46:32,083 --> 00:46:37,291
♪
582
00:46:41,792 --> 00:46:44,458
[Brittany] Addiction
is a son of a bitch.
583
00:46:46,000 --> 00:46:47,667
And I need to stop the cycle now
584
00:46:47,750 --> 00:46:51,542
because I don't want my kids
looking in a casket.
585
00:46:53,125 --> 00:46:57,333
♪
586
00:47:01,959 --> 00:47:05,959
-[person on phone] Hello.
-Hi, children.
587
00:47:06,041 --> 00:47:09,000
-[child] Mommy!
-What's going on?
588
00:47:10,709 --> 00:47:14,917
-I'm freaking starving, like...
-Me and you are hungry.
589
00:47:16,792 --> 00:47:19,041
♪
590
00:47:24,375 --> 00:47:28,375
[John] These are like all the
people that died recently.
591
00:47:28,458 --> 00:47:32,166
Doug, John, Kavee,
Nick Washburn,
592
00:47:32,250 --> 00:47:36,000
Lauren, JP, Zane, Sarah,
Joey, Chico.
593
00:47:37,834 --> 00:47:38,083
Yep.
594
00:47:38,166 --> 00:47:40,750
♪
595
00:47:40,834 --> 00:47:42,417
-Hey.
-Good morning.
596
00:47:42,500 --> 00:47:43,750
-Good morning.
-How are you?
597
00:47:43,834 --> 00:47:45,917
-Pretty good.
-What's your number?
598
00:47:46,000 --> 00:47:47,792
2366.
599
00:47:48,917 --> 00:47:50,917
All right, then.
See you tomorrow.
600
00:47:51,000 --> 00:47:52,458
Have a good one.
I'll see you tomorrow.
601
00:47:54,834 --> 00:47:58,917
-It might be better...
-Yeah.
602
00:48:02,000 --> 00:48:04,125
♪
603
00:48:10,083 --> 00:48:13,750
At this point, Judge,
I'm just surrendering.
604
00:48:13,834 --> 00:48:16,000
I thought I was
out there living,
605
00:48:16,083 --> 00:48:18,125
and I mean I was just dying.
606
00:48:18,208 --> 00:48:19,542
I believe in you.
607
00:48:19,625 --> 00:48:22,125
But you gotta believe
in yourself and do it.
608
00:48:22,208 --> 00:48:24,709
-Yay!
-Oh!
609
00:48:26,834 --> 00:48:29,917
♪
610
00:48:43,333 --> 00:48:44,417
As a result,
in January of this year
611
00:48:44,500 --> 00:48:47,000
the sheriff's office
formed a multidiscipline effort
612
00:48:47,083 --> 00:48:48,750
called the Heroin Overdose
Prevention
613
00:48:48,834 --> 00:48:50,959
and Education Task Force,
or HOPE.
614
00:48:51,041 --> 00:48:54,000
The initiative includes a team
of cross-trained narcotics
615
00:48:54,083 --> 00:48:56,375
and homicide investigators
with the primary goal
616
00:48:56,458 --> 00:48:58,000
of prosecution for the source
of supply
617
00:48:58,083 --> 00:49:02,333
for overdose cases...
[voice fades out]
618
00:49:02,583 --> 00:49:06,125
♪
619
00:49:06,208 --> 00:49:09,041
[Spanish]
620
00:49:32,792 --> 00:49:36,667
[indistinct radio chatter]
621
00:49:49,125 --> 00:49:52,875
-[bell tolls]
-[singing in Spanish]
622
00:50:10,500 --> 00:50:13,750
♪
623
00:50:20,166 --> 00:50:23,625
♪
45947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.