Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,417 --> 00:00:14,417
[birds chirping]
2
00:00:51,583 --> 00:00:52,666
[blowing]
3
00:01:02,334 --> 00:01:05,334
[indistinct chatter]
4
00:01:05,334 --> 00:01:07,042
[banging]
5
00:01:07,042 --> 00:01:08,958
[Spanish]
6
00:01:26,334 --> 00:01:29,083
[Spanish]
7
00:01:29,083 --> 00:01:31,625
[cheering]
8
00:01:34,417 --> 00:01:36,583
[cheering]
9
00:01:39,875 --> 00:01:42,791
[children shout in response]
10
00:01:45,833 --> 00:01:48,583
[laughter]
11
00:01:54,209 --> 00:01:57,375
[applause]
12
00:02:53,459 --> 00:02:58,167
♪
13
00:03:09,417 --> 00:03:11,708
[indistinct chatter]
14
00:03:14,833 --> 00:03:18,417
[Spanish]
15
00:03:39,209 --> 00:03:43,125
♪
16
00:03:56,541 --> 00:04:00,292
♪
17
00:04:12,625 --> 00:04:15,417
[dog barks]
18
00:04:20,083 --> 00:04:22,292
[beeping]
19
00:04:26,917 --> 00:04:30,000
[woman] El Paso has a wide area
of responsibility.
20
00:04:30,000 --> 00:04:32,625
30,000 vehicles plus a day.
21
00:04:32,625 --> 00:04:35,750
Pedestrians, anywhere
from 18 to 22,000,
22
00:04:35,750 --> 00:04:37,791
depending on what week.
So, you know, quite busy.
23
00:04:37,791 --> 00:04:41,083
We have radiation
porta monitors out front.
24
00:04:41,083 --> 00:04:42,125
If there's any kind of alert,
25
00:04:42,125 --> 00:04:45,167
that truck will automatically go
to our x-rays
26
00:04:45,167 --> 00:04:48,125
to make sure that there
was no counterfeit items
27
00:04:48,125 --> 00:04:50,917
or potentially dope,
for example.
28
00:04:50,917 --> 00:04:52,958
[man] How many vehicles
get diverted
29
00:04:52,958 --> 00:04:55,250
to the point where you
would x-ray them?
30
00:04:55,250 --> 00:04:57,292
[woman] Probably
about eight to ten percent.
31
00:04:57,292 --> 00:04:58,625
[man] Okay.
32
00:04:58,625 --> 00:05:01,042
Are you seeing an uptick
in, like, heroin and fentanyl,
33
00:05:01,042 --> 00:05:03,083
things like that, through
passenger vehicles and things?
34
00:05:03,083 --> 00:05:06,583
We are seeing that
bumping up a little bit, yes.
35
00:05:06,583 --> 00:05:09,833
It could be in a tire,
it could be in a compartment,
36
00:05:09,833 --> 00:05:11,791
it could be on a person,
you know.
37
00:05:11,791 --> 00:05:14,083
We thought-- we've seen it all.
38
00:05:14,083 --> 00:05:18,083
♪
39
00:05:20,125 --> 00:05:23,083
[Minerd] Drug trafficking
is the most lucrative
40
00:05:23,083 --> 00:05:24,417
illegal trade out there.
41
00:05:24,417 --> 00:05:26,625
So right now, they're lining up
for the scan, and I'm gonna...
42
00:05:26,625 --> 00:05:28,791
[Minerd] And in my 26 years
in law enforcement,
43
00:05:28,791 --> 00:05:33,167
I've never seen this kind
of epidemic before.
44
00:05:33,167 --> 00:05:35,666
We're seeing folks
that are struggling
45
00:05:35,666 --> 00:05:37,083
across the border in Mexico
46
00:05:37,083 --> 00:05:40,541
who would love to have
that American dream.
47
00:05:40,541 --> 00:05:41,875
[speaks Spanish]
48
00:05:41,875 --> 00:05:44,958
And they see what the
drug trade has to offer.
49
00:05:44,958 --> 00:05:47,875
Thousands of dollars a day.
50
00:05:47,875 --> 00:05:51,167
And that thirst
to make money takes over.
51
00:05:52,917 --> 00:05:55,167
[man] Let's get
all this stuff out.
52
00:05:59,042 --> 00:06:02,500
[Minerd] I know we're making
tremendous efforts
53
00:06:02,500 --> 00:06:04,417
to limit drug trafficking.
54
00:06:04,417 --> 00:06:05,750
[barking]
55
00:06:05,750 --> 00:06:08,292
But it seems like every time
we patch one hole,
56
00:06:08,292 --> 00:06:10,708
there's a new hole
that opens up.
57
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
I guess in a perfect world,
58
00:06:20,958 --> 00:06:25,292
we could stop that demand
here in the United States.
59
00:06:25,292 --> 00:06:28,875
But unfortunately
our suburban areas have become
60
00:06:28,875 --> 00:06:33,250
inviting places
for drug cartels.
61
00:06:34,541 --> 00:06:36,708
So what we see
is drug traffickers
62
00:06:36,708 --> 00:06:39,125
bring large amounts
across the southwest border,
63
00:06:39,125 --> 00:06:41,917
and then pass through
the central Ohio area
64
00:06:41,917 --> 00:06:45,875
en route to places
on the East Coast.
65
00:06:45,875 --> 00:06:50,334
Philadelphia and Baltimore
and New York, Chicago.
66
00:06:50,334 --> 00:06:53,750
So central Ohio is a gateway.
67
00:06:53,750 --> 00:06:56,500
And my role as a chief deputy
68
00:06:56,500 --> 00:06:59,666
is to figure out how we
shut that faucet off.
69
00:06:59,666 --> 00:07:02,167
You know, stop that flow
of drugs coming
70
00:07:02,167 --> 00:07:04,125
into the United States.
71
00:07:08,250 --> 00:07:10,708
As you guys know,
I had an opportunity
72
00:07:10,708 --> 00:07:12,292
to go to El Paso, Texas
73
00:07:12,292 --> 00:07:15,541
to see how the dope game
works down there.
74
00:07:15,541 --> 00:07:17,250
How they get drugs
across the border,
75
00:07:17,250 --> 00:07:20,583
and then how difficult it is
to control the borders.
76
00:07:20,583 --> 00:07:22,791
-Right.
-It was eye-opening.
77
00:07:22,791 --> 00:07:27,292
31, 32,000 vehicles a day that
come into the United States.
78
00:07:27,292 --> 00:07:30,250
But quite frankly,
they can't screen every vehicle.
79
00:07:30,250 --> 00:07:31,541
It's just impossible.
80
00:07:31,541 --> 00:07:33,083
It's like searching for a needle
in a haystack.
81
00:07:33,083 --> 00:07:35,958
So we have a surge
on our hands here.
82
00:07:35,958 --> 00:07:37,917
And I know that resources
are taxed,
83
00:07:37,917 --> 00:07:42,000
with regard to DEA and HSI.
84
00:07:42,000 --> 00:07:44,666
But I just wanna make sure
that we're focusing on heroin,
85
00:07:44,666 --> 00:07:47,958
short-term investigations,
long-term, traffic stops.
86
00:07:47,958 --> 00:07:51,791
Push on those resources
to try to bring some resolution.
87
00:07:51,791 --> 00:07:54,250
-Okay.
-Okay, go do your deal.
88
00:07:56,083 --> 00:07:58,958
[indistinct chatter]
89
00:07:58,958 --> 00:08:02,209
♪
90
00:08:09,708 --> 00:08:11,000
[beeping]
91
00:08:11,000 --> 00:08:12,417
Just so everyone's tracking
what's going on.
92
00:08:12,417 --> 00:08:14,292
It'll be initiating
surveillance.
93
00:08:14,292 --> 00:08:16,417
The suspect, Corey,
94
00:08:16,417 --> 00:08:18,292
is a suspected narcotics
trafficker
95
00:08:18,292 --> 00:08:22,833
for an overdose which occurred
earlier this month.
96
00:08:22,833 --> 00:08:25,292
[man over radio] Copy.
97
00:08:27,750 --> 00:08:30,334
[Edwards] Heroin's a killer.
98
00:08:30,334 --> 00:08:33,000
It tears people apart,
eats them away.
99
00:08:33,000 --> 00:08:35,833
I mean, not only
does it affect them,
100
00:08:35,833 --> 00:08:38,125
but it affects family.
101
00:08:39,666 --> 00:08:42,000
Having young children myself,
102
00:08:42,000 --> 00:08:44,500
I couldn't imagine them
growing up without me
103
00:08:44,500 --> 00:08:45,292
or without their mother.
104
00:08:50,000 --> 00:08:54,209
So me personally, I don't think
I'll ever become numb to this.
105
00:08:55,833 --> 00:08:58,459
I guess a way
to kind of take the pain
106
00:08:58,459 --> 00:09:01,167
is hold the drug dealers
responsible.
107
00:09:04,750 --> 00:09:06,583
[radio beeps]
108
00:09:06,583 --> 00:09:09,459
All right, male's back
in the vehicle.
109
00:09:09,459 --> 00:09:12,750
Vehicle's backing out.
Standby for direction.
110
00:09:14,209 --> 00:09:15,833
[radio beeps]
111
00:09:15,833 --> 00:09:17,833
Heading away southbound.
112
00:09:18,583 --> 00:09:20,708
I have her. Um...
113
00:09:20,708 --> 00:09:23,708
She's gonna be westbound
on Grace.
114
00:09:23,708 --> 00:09:26,833
The target was in the house
getting the dope.
115
00:09:26,833 --> 00:09:28,833
I have reason to believe that
there is dope in that car.
116
00:09:28,833 --> 00:09:33,417
[siren wailing]
117
00:09:33,417 --> 00:09:35,167
[man on radio]
118
00:09:39,583 --> 00:09:41,833
[Edwards]
119
00:09:43,958 --> 00:09:47,209
[indistinct radio chatter]
120
00:09:47,209 --> 00:09:50,334
-[dog barks]
-[siren wailing]
121
00:09:55,750 --> 00:09:58,375
Turn the car off.
122
00:10:00,583 --> 00:10:03,583
Right here, man. There you go.
Come on back here to my car.
123
00:10:03,583 --> 00:10:05,750
Who's in your car with you?
124
00:10:07,000 --> 00:10:08,708
What's her name?
125
00:10:08,708 --> 00:10:11,583
-Do you have dope in the car?
-Um, I don't.
126
00:10:11,583 --> 00:10:12,958
-Does she?
-I have no idea.
127
00:10:12,958 --> 00:10:14,917
-Come on.
-It's not my car.
128
00:10:14,917 --> 00:10:17,042
-It's her car.
-Get in there.
129
00:10:17,042 --> 00:10:18,209
Yes, sir.
130
00:10:18,209 --> 00:10:19,583
Christina, you have
a needle in there?
131
00:10:19,583 --> 00:10:21,375
Am I gonna get poked?
132
00:10:21,375 --> 00:10:23,583
You have a pouch
in the glovebox?
133
00:10:23,583 --> 00:10:26,500
Is there dope in the pouch?
134
00:10:26,500 --> 00:10:28,750
What'd you do with the dope
you just got?
135
00:10:30,500 --> 00:10:31,292
Come on.
136
00:10:32,417 --> 00:10:35,958
This is your opportunity
not to go to jail.
137
00:10:35,958 --> 00:10:36,334
[dog barks]
138
00:10:41,250 --> 00:10:45,292
-[child coughs]
-What the hell?
139
00:10:45,292 --> 00:10:49,042
There's two kids
in the back of the car.
140
00:10:50,459 --> 00:10:53,209
♪
141
00:10:59,125 --> 00:11:00,958
Do you have a family member
who can come get your kids?
142
00:11:00,958 --> 00:11:02,292
-[dog barks]
-That's not a tough question.
143
00:11:02,292 --> 00:11:04,791
Who do you want your kids
to go with?
144
00:11:04,791 --> 00:11:06,666
[dog barks, growls]
145
00:11:08,875 --> 00:11:11,459
What I wanna know
is where the dope is at.
146
00:11:11,459 --> 00:11:13,541
[Christina] I didn't
get anything.
147
00:11:13,541 --> 00:11:15,209
-So he got it?
-I just waited--
148
00:11:15,209 --> 00:11:17,125
So he got it?
149
00:11:17,125 --> 00:11:19,167
I just-- I don't know.
150
00:11:19,167 --> 00:11:22,292
Why do I have to go to jail?
I didn't--
151
00:11:22,292 --> 00:11:23,666
Damn it.
152
00:11:25,750 --> 00:11:28,375
Ma'am, come here.
153
00:11:28,375 --> 00:11:30,459
We're all adults here.
We all know what's going on.
154
00:11:30,459 --> 00:11:31,292
What'd he go in there to do?
155
00:11:31,292 --> 00:11:35,000
All right.
To get a front. Okay.
156
00:11:35,000 --> 00:11:36,750
How much was he getting fronted?
157
00:11:36,750 --> 00:11:40,917
-It should have been a 20.
-A 20. Heroin?
158
00:11:42,500 --> 00:11:43,917
Um, yeah.
159
00:11:43,917 --> 00:11:45,917
Ain't no yes or no.
160
00:11:45,917 --> 00:11:46,917
I mean, I got your goddamn rig
right there.
161
00:11:46,917 --> 00:11:47,917
-Yes, yes.
-Okay.
162
00:11:47,917 --> 00:11:49,459
You said you'd go find it.
163
00:11:49,459 --> 00:11:52,625
You wanna go to jail
or you wanna find it?
164
00:11:54,209 --> 00:11:57,875
-Boss, she's coming your way.
-[man] Okay.
165
00:12:06,958 --> 00:12:08,791
[cell phone rings]
166
00:12:08,791 --> 00:12:10,833
[child]
167
00:12:18,791 --> 00:12:21,666
[baby crying]
168
00:12:21,666 --> 00:12:26,292
[child] Are we getting the baby
back in our car, though?
169
00:12:26,625 --> 00:12:28,625
[man]
170
00:12:35,917 --> 00:12:38,334
Okay. Fold it back up.
171
00:12:41,459 --> 00:12:45,083
I'm gonna write up
some charges. All right?
172
00:12:45,083 --> 00:12:46,708
You're gonna be hauled
to the county.
173
00:12:46,708 --> 00:12:51,583
-[sobbing] I'm going to jail?
-You're gonna go to jail.
174
00:12:51,583 --> 00:12:54,292
You won't even be charged
with a felony right now.
175
00:12:54,292 --> 00:12:56,917
-[sobs]
-All right?
176
00:12:56,917 --> 00:12:58,417
I wanna go home with my kids.
177
00:13:12,666 --> 00:13:15,583
That's our big man?
All right, cool.
178
00:13:18,167 --> 00:13:19,375
Obviously,
I'm not charging them.
179
00:13:19,375 --> 00:13:21,875
-Mm-hm.
-As far as that house,
180
00:13:21,875 --> 00:13:24,125
where do you think I sit
now that we got dope in pocket?
181
00:13:24,125 --> 00:13:26,375
We got the overdose victim
that brought us here.
182
00:13:26,375 --> 00:13:28,083
And they said they went
to Corey.
183
00:13:28,083 --> 00:13:30,292
I think we're there.
184
00:13:30,292 --> 00:13:32,459
I'd like to blow it up Friday
morning if you're good with it.
185
00:13:32,459 --> 00:13:34,459
-I'm good.
-Okay.
186
00:13:37,833 --> 00:13:40,459
Good hit, man. Good hit.
187
00:13:40,459 --> 00:13:42,500
♪
188
00:13:42,500 --> 00:13:45,459
[man] Our nation
is in the throes
189
00:13:45,459 --> 00:13:48,459
of a heroin
and opioid epidemic.
190
00:13:48,459 --> 00:13:49,541
[woman] Heroin is plentiful
and cheap.
191
00:13:49,541 --> 00:13:52,000
[woman 2] Deaths increase
across all races,
192
00:13:52,000 --> 00:13:54,292
ethnicities, and ages.
193
00:13:54,292 --> 00:13:56,917
[man] This drug is so powerful,
it just takes over their lives.
194
00:13:56,917 --> 00:13:59,334
[woman] My daughter
has OD'd 18 times.
195
00:13:59,334 --> 00:14:02,417
[woman 2] The opioid crisis
kills 52,000 people a year.
196
00:14:02,417 --> 00:14:06,917
[woman 3] It is a 9/11
every month.
197
00:14:06,917 --> 00:14:09,167
[Minerd] We all think addiction
and drugs,
198
00:14:09,167 --> 00:14:10,334
that's somewhere else
in another land.
199
00:14:10,334 --> 00:14:13,459
It's not in my community,
it's not in my home,
200
00:14:13,459 --> 00:14:15,500
it's not in my neighborhood.
201
00:14:16,541 --> 00:14:18,875
And the reality is it is.
202
00:14:18,875 --> 00:14:21,292
This stuff is everywhere.
203
00:14:41,209 --> 00:14:44,125
I hate big
hotels like this.
204
00:14:58,042 --> 00:15:02,042
Um, can you stop being paranoid?
205
00:15:02,042 --> 00:15:07,209
Anyway, okay. Don't talk to me
while I... please.
206
00:15:28,583 --> 00:15:30,209
-You don't?
-Mm-mm.
207
00:15:30,209 --> 00:15:33,833
Try to relax.
208
00:15:39,875 --> 00:15:41,958
[woman gagging]
209
00:15:41,958 --> 00:15:42,958
You need a cigarette?
210
00:15:42,958 --> 00:15:46,583
[woman moans]
211
00:16:10,791 --> 00:16:12,209
[woman moaning] My...
212
00:16:12,209 --> 00:16:16,750
Oh, God, my body's numb.
213
00:16:16,750 --> 00:16:18,500
I can't...
214
00:16:18,500 --> 00:16:21,750
Try to relax.
You'll be all right.
215
00:16:21,750 --> 00:16:22,917
[sobbing]
216
00:16:22,917 --> 00:16:27,083
[Skyler] I never thought
that I would be like this.
217
00:16:27,083 --> 00:16:30,083
A junkie.
218
00:16:33,042 --> 00:16:34,459
Yes!
219
00:16:34,459 --> 00:16:35,625
When I was younger,
220
00:16:35,625 --> 00:16:38,125
I was just hanging out
with friends, skateboarding,
221
00:16:38,125 --> 00:16:41,250
you know, just normal
suburban life.
222
00:16:42,375 --> 00:16:46,375
When I first started using,
it was pain pills,
223
00:16:46,375 --> 00:16:47,666
you know, on the weekends,
224
00:16:47,666 --> 00:16:51,334
just kind of like
a party thing.
225
00:16:51,334 --> 00:16:53,583
And I got to the point where
I got addicted to pain pills,
226
00:16:53,583 --> 00:16:56,666
where I was using them
every day.
227
00:16:56,666 --> 00:17:00,500
And a neighbor of mine
who was already using heroin
228
00:17:00,500 --> 00:17:03,417
was like, "Listen, man,
you can go spend 150 bucks
229
00:17:03,417 --> 00:17:09,334
on pain pills or you can spend
20 bucks on a bag of heroin."
230
00:17:09,334 --> 00:17:10,417
So I'm like, hm...
231
00:17:10,417 --> 00:17:13,708
I might as well try it out.
232
00:17:14,833 --> 00:17:16,875
I was 17.
233
00:17:20,500 --> 00:17:22,000
[woman] Oh, God.
234
00:17:22,000 --> 00:17:26,917
[sobbing]
235
00:17:26,917 --> 00:17:32,209
The last seven years have been
a fricking roller coaster.
236
00:17:33,209 --> 00:17:36,417
I've overdosed
probably six, seven times.
237
00:17:36,417 --> 00:17:39,875
I've seen people get shot,
238
00:17:39,875 --> 00:17:41,917
committed crimes myself,
239
00:17:41,917 --> 00:17:45,417
that are definitely things I
never thought I would do ever.
240
00:17:45,417 --> 00:17:49,708
Help. God, I hate myself!
241
00:17:49,708 --> 00:17:50,833
Just relax.
242
00:17:50,833 --> 00:17:52,791
I really don't
understand it myself.
243
00:17:52,791 --> 00:17:55,875
It's crazy.
I never would have thought
244
00:17:55,875 --> 00:17:59,541
that I would continue
to do something that would,
245
00:17:59,541 --> 00:18:01,583
you know, potentially kill me.
246
00:18:01,583 --> 00:18:02,541
[woman moaning]
247
00:18:02,541 --> 00:18:04,917
So I'm ready
to be done with this.
248
00:18:04,917 --> 00:18:08,666
I've been ready to be done
with this for a long time.
249
00:18:09,708 --> 00:18:12,042
[woman] I'm sorry, baby.
250
00:18:13,583 --> 00:18:16,209
I'm sorry...
251
00:18:19,292 --> 00:18:20,583
Shh...
252
00:18:20,583 --> 00:18:24,791
♪
253
00:18:43,875 --> 00:18:46,375
[speaking Spanish]
254
00:19:02,375 --> 00:19:04,833
[Spanish]
255
00:19:05,833 --> 00:19:06,791
[laughs]
256
00:19:33,000 --> 00:19:34,541
Uh-huh.
257
00:19:52,625 --> 00:19:54,250
Uh-huh.
258
00:20:20,334 --> 00:20:24,125
[laughter]
259
00:20:30,459 --> 00:20:33,000
[Spanish]
260
00:21:35,541 --> 00:21:37,375
[speaks Spanish]
261
00:21:42,334 --> 00:21:43,958
[horn honks]
262
00:21:55,541 --> 00:21:58,459
♪
263
00:22:03,958 --> 00:22:07,000
[Edwards] As a man, you're held
accountable for your actions.
264
00:22:09,541 --> 00:22:12,833
If you're a drug dealer,
that's your choice.
265
00:22:16,417 --> 00:22:22,583
You're killing people, and
there's gonna be consequences.
266
00:22:24,500 --> 00:22:28,666
[indistinct chatter]
267
00:22:29,958 --> 00:22:32,334
-Hey, hey, how you doing?
-What's up, buddy?
268
00:22:32,334 --> 00:22:34,042
-Look at that beard, boy.
-You like that?
269
00:22:34,042 --> 00:22:36,167
-Yeah, it's pretty good.
-It's my ginger showing.
270
00:22:36,167 --> 00:22:38,750
-You know?
-[laughter]
271
00:22:39,708 --> 00:22:40,541
Yeah.
272
00:22:40,541 --> 00:22:43,083
[man] I saw activity
in the back.
273
00:22:43,083 --> 00:22:44,083
-They always park in the back?
-All they-- yeah.
274
00:22:44,083 --> 00:22:46,000
There's no cars out front
of the residence.
275
00:22:46,000 --> 00:22:49,875
The door a lot of people
utilized for a transaction
276
00:22:49,875 --> 00:22:51,209
-was the rear.
-Okay.
277
00:22:51,209 --> 00:22:54,083
[man] Let's get this thing
going, gentlemen, ladies!
278
00:22:54,083 --> 00:22:58,875
We did a traffic stop
of two individuals
279
00:22:58,875 --> 00:23:00,708
and they had two children
with them in the stop.
280
00:23:00,708 --> 00:23:03,459
We recovered a 20 of heroin.
281
00:23:03,459 --> 00:23:07,209
As a result, we've got a knock
and announce search warrant.
282
00:23:07,209 --> 00:23:09,125
This is Corey Widen.
283
00:23:09,125 --> 00:23:10,625
Two-story single home.
284
00:23:10,625 --> 00:23:12,000
Bear 2 will lead.
285
00:23:12,000 --> 00:23:12,917
Bear 2 will pull past Burgess
to Richardson Avenue.
286
00:23:12,917 --> 00:23:14,334
Deploy the three-side
containment.
287
00:23:14,334 --> 00:23:17,500
Saterfield will then lead
the breach to the front door.
288
00:23:17,500 --> 00:23:19,666
Your entry team is gonna be
Saterfield is your number one,
289
00:23:19,666 --> 00:23:20,791
Sean is your number two
with a flash-bang,
290
00:23:20,791 --> 00:23:22,958
Carter is your number three.
291
00:23:22,958 --> 00:23:24,000
You got that door right there
on the back side.
292
00:23:24,000 --> 00:23:26,625
So you guys just
gotta be heads up.
293
00:23:26,625 --> 00:23:28,541
They're gonna drop a bang
on the three side.
294
00:23:28,541 --> 00:23:29,666
That way,
we know guys are there in place.
295
00:23:29,666 --> 00:23:33,042
And we're good to go.
296
00:23:33,042 --> 00:23:35,750
There's at least three children,
according to Facebook.
297
00:23:35,750 --> 00:23:38,541
Looked like to be maybe eighth
grade, if not in high school.
298
00:23:38,541 --> 00:23:41,750
And then two younger children,
female.
299
00:23:41,750 --> 00:23:43,000
And do anticipate firearms.
300
00:23:43,000 --> 00:23:46,334
Anybody got any questions?
All right.
301
00:23:46,334 --> 00:23:49,334
Let's strap it on and make it
look like something, son.
302
00:23:49,334 --> 00:23:53,209
♪
303
00:24:05,167 --> 00:24:06,500
It's time to do
some destruction.
304
00:24:06,500 --> 00:24:08,000
[laughter]
305
00:24:08,000 --> 00:24:11,459
Oh! There's love in the air.
306
00:24:16,541 --> 00:24:18,083
Suck it in, boys.
307
00:24:18,083 --> 00:24:19,459
Oh, yeah!
308
00:24:19,459 --> 00:24:23,625
[man over radio]
309
00:24:23,625 --> 00:24:26,292
Sheriff's office!
Search warrant! Open up!
310
00:24:26,292 --> 00:24:28,791
-[explosion]
-[man speaking over radio]
311
00:24:28,791 --> 00:24:31,292
[over PA] This is the Franklin
County Sheriff's Office.
312
00:24:31,292 --> 00:24:34,708
We have a search warrant
for 42 North Burgess.
313
00:24:34,708 --> 00:24:37,209
Come out with your hands up.
314
00:24:40,791 --> 00:24:44,375
Secondary, secondary.
315
00:24:45,625 --> 00:24:47,334
[man over radio]
316
00:24:47,334 --> 00:24:49,583
[man over radio] 556, I've got
Corey in the rear of the house.
317
00:24:49,583 --> 00:24:51,375
All right.
318
00:24:51,375 --> 00:24:55,209
♪
319
00:24:56,791 --> 00:25:00,292
[man] Sheriff's office,
search warrant!
320
00:25:00,292 --> 00:25:02,666
-Hang tight. Hang tight.
-I just need to get the kids.
321
00:25:02,666 --> 00:25:04,209
All right,
we'll take care of them.
322
00:25:04,209 --> 00:25:06,541
[man over radio]
Coming out with a female.
323
00:25:06,541 --> 00:25:09,000
-Come on out this way.
-Come on. Watch your feet.
324
00:25:09,000 --> 00:25:11,167
You guys come on out this way.
You guys are good.
325
00:25:11,167 --> 00:25:12,958
-Come on out this way.
-Come on. Come on.
326
00:25:12,958 --> 00:25:15,209
-Come on.
-I don't think so.
327
00:25:15,209 --> 00:25:17,459
-Keep coming out this way.
-Come on out.
328
00:25:17,459 --> 00:25:20,000
-There you go. You're good.
-Come on.
329
00:25:20,000 --> 00:25:21,583
Yep.
330
00:25:21,583 --> 00:25:25,375
♪
331
00:25:39,250 --> 00:25:40,459
[children sobbing]
332
00:25:40,459 --> 00:25:43,209
No, they're not
gonna hurt Daddy.
333
00:25:43,833 --> 00:25:45,875
[man over radio]
334
00:25:48,541 --> 00:25:50,375
How you doing, sweetie?
335
00:25:50,375 --> 00:25:53,000
You like donuts? Yeah?
336
00:25:53,000 --> 00:25:54,083
You wanna share these with--
are those your sisters?
337
00:25:54,083 --> 00:25:56,541
You wanna share them
with your sisters?
338
00:25:56,541 --> 00:25:58,500
Thank you.
339
00:26:13,875 --> 00:26:16,209
-[man] Hey, Mark!
-[Edwards] Yeah?
340
00:26:16,209 --> 00:26:20,958
In the kids' bed,
there's feces on the bed.
341
00:26:20,958 --> 00:26:22,958
[Edwards] Okay.
342
00:26:22,958 --> 00:26:24,666
Is that a cockroach
or is that a...
343
00:26:24,666 --> 00:26:26,625
[man] Could be either
cockroaches or bed bugs.
344
00:26:26,625 --> 00:26:29,417
[Edwards] Okay. We gotta call
Children's Services.
345
00:26:29,417 --> 00:26:35,209
♪
346
00:26:42,750 --> 00:26:45,917
[beeping]
347
00:27:16,500 --> 00:27:17,209
Skyler?
348
00:27:17,209 --> 00:27:19,666
Come on down, get your meds.
349
00:27:19,666 --> 00:27:21,791
-[knocking]
-Avery?
350
00:27:21,791 --> 00:27:24,375
You wanna get your medicine?
351
00:27:24,375 --> 00:27:28,000
-Where's it at?
-Downstairs.
352
00:27:28,000 --> 00:27:31,250
-How are you feeling?
-Like shit.
353
00:27:32,334 --> 00:27:34,375
Hang on.
354
00:27:34,375 --> 00:27:37,875
-Suboxone. For cravings.
-All right.
355
00:27:37,875 --> 00:27:40,583
Hey, Mom.
356
00:27:40,583 --> 00:27:43,875
Save me one of those.
357
00:27:43,875 --> 00:27:48,042
-It's his last one.
-Yes, but I'll get yours today.
358
00:27:48,042 --> 00:27:49,750
Here.
359
00:27:50,459 --> 00:27:53,334
-Thank you.
-I love you.
360
00:28:05,292 --> 00:28:08,541
♪
361
00:28:11,833 --> 00:28:13,708
[Jen] My husband
and I have spent years
362
00:28:13,708 --> 00:28:18,833
trying to understand the hold
that his drug has on my child.
363
00:28:18,833 --> 00:28:21,417
The death hold.
364
00:28:23,000 --> 00:28:26,167
And I know that Skyler would
365
00:28:26,167 --> 00:28:30,917
walk over my dead body
to get his drug.
366
00:28:35,750 --> 00:28:38,541
[cat meows]
367
00:28:38,541 --> 00:28:41,500
[TV plays indistinctly]
368
00:28:41,500 --> 00:28:46,958
Heroin has ripped
my family apart.
369
00:28:48,459 --> 00:28:50,750
Both of my children use.
370
00:28:50,750 --> 00:28:53,958
They both quit school.
371
00:28:53,958 --> 00:28:56,708
And we've gone through
every bit of money we have
372
00:28:56,708 --> 00:28:59,875
trying to get them help.
373
00:29:05,125 --> 00:29:09,917
Avery is doing very well
in recovery at the moment.
374
00:29:09,917 --> 00:29:14,500
But with Skyler,
you don't know what to expect.
375
00:29:14,500 --> 00:29:17,375
For a few days, Skyler
and his girlfriend will go out
376
00:29:17,375 --> 00:29:18,625
and just use.
377
00:29:18,625 --> 00:29:21,917
I hear from him
only when he wants money.
378
00:29:21,917 --> 00:29:22,917
And then he'll come back here
379
00:29:22,917 --> 00:29:25,500
and try to convince me
that he's done.
380
00:29:30,583 --> 00:29:31,625
-Love you.
-Love you.
381
00:29:31,625 --> 00:29:36,292
[Jen] But I will never
give up on my child.
382
00:29:37,541 --> 00:29:41,334
As long as there's breath
in his body, there's hope.
383
00:29:41,334 --> 00:29:45,583
One day,
something's gonna change.
384
00:29:45,583 --> 00:29:49,083
And he's either going to...
385
00:29:49,083 --> 00:29:52,541
leave this earth,
which is very possible.
386
00:29:52,541 --> 00:29:59,625
Um... or he's going
to find his way out.
387
00:30:05,292 --> 00:30:06,625
[Spanish]
388
00:30:06,625 --> 00:30:08,500
♪
389
00:30:40,334 --> 00:30:43,666
♪
390
00:30:59,417 --> 00:31:01,833
[man over radio]
391
00:31:45,666 --> 00:31:48,541
[female newscaster, in Spanish]
392
00:31:52,167 --> 00:31:53,583
[screaming]
393
00:31:53,583 --> 00:31:55,875
[man] Last year alone
in the state of Guerrero,
394
00:31:55,875 --> 00:31:59,375
there was the highest number
of homicides in Mexico.
395
00:31:59,375 --> 00:32:00,750
Killings are on the rise
as drug cartels
396
00:32:00,750 --> 00:32:03,375
fight for control
of the area's poppy fields
397
00:32:03,375 --> 00:32:06,666
and trafficking routes.
398
00:32:11,167 --> 00:32:12,958
[TV plays indistinctly]
399
00:32:12,958 --> 00:32:16,666
[Spanish]
400
00:32:55,750 --> 00:32:57,958
[laughter]
401
00:33:46,417 --> 00:33:48,666
Hi, Karen, this is Mark Edwards
in SIU, how you doing?
402
00:33:48,666 --> 00:33:51,250
I just executed
a search warrant over here,
403
00:33:51,250 --> 00:33:52,334
a narcotics search warrant.
404
00:33:52,334 --> 00:33:53,833
The house is atrocious.
405
00:33:53,833 --> 00:33:58,750
I'm requesting that one
of the juvenile detectives
406
00:33:58,750 --> 00:33:59,917
come out on scene, please.
407
00:33:59,917 --> 00:34:04,292
And we can start a Children's
Services case on this.
408
00:34:04,292 --> 00:34:05,541
-[radio beeps]
-[man] Hey, Edwards.
409
00:34:05,541 --> 00:34:07,708
Can you come back here?
410
00:34:07,708 --> 00:34:10,334
This needs labels.
411
00:34:10,708 --> 00:34:12,334
Gotcha.
412
00:34:12,334 --> 00:34:15,292
-Stef, where you want guns?
-Over there so it gets labeled.
413
00:34:24,958 --> 00:34:26,042
[man] Which one's that?
That's the one I got.
414
00:34:26,042 --> 00:34:29,417
This is the Kel-Tec
12-gauge three-inch.
415
00:34:29,417 --> 00:34:31,417
You got a picture of this?
416
00:34:31,417 --> 00:34:34,000
-A little picture of that?
-[shutter clicks]
417
00:34:42,209 --> 00:34:43,791
All these have loaded mags
in them.
418
00:34:47,417 --> 00:34:48,708
Little baggy of white powder.
419
00:34:48,708 --> 00:34:53,042
[shutter clicking]
420
00:34:56,167 --> 00:34:59,250
[man] I need more
small evidence bags.
421
00:35:12,209 --> 00:35:14,250
-[dog whining]
-[man] They tell me you don't?
422
00:35:14,250 --> 00:35:16,334
[woman] Okay.
Bring them on over.
423
00:35:16,334 --> 00:35:18,209
All right.
424
00:35:19,459 --> 00:35:21,375
All right, guys.
425
00:35:23,583 --> 00:35:24,833
Do that.
426
00:35:24,833 --> 00:35:27,500
She's got some adult stuff
she's gotta--
427
00:35:27,500 --> 00:35:30,583
-Are you serious?
-Yep.
428
00:35:30,583 --> 00:35:32,541
-[children sobbing]
-I'll tell you right now,
429
00:35:32,541 --> 00:35:35,459
don't make a scene over this.
430
00:35:35,459 --> 00:35:37,791
I'm not allowed to cry?
Are you serious?
431
00:35:37,791 --> 00:35:38,833
-Well--
-You're taking these kids!
432
00:35:38,833 --> 00:35:40,708
All right, come on, guys.
Come on.
433
00:35:40,708 --> 00:35:42,958
[sobbing]
434
00:35:42,958 --> 00:35:44,625
-How long?
-I don't know.
435
00:35:44,625 --> 00:35:46,875
-I don't know. Okay?
-[sobbing]
436
00:35:46,875 --> 00:35:49,666
All right, you wanna walk them
to the car?
437
00:35:49,666 --> 00:35:53,125
-Come on, guys.
-How long will it be?
438
00:35:53,125 --> 00:35:55,125
How long will it be?
439
00:35:55,125 --> 00:35:59,209
[sobbing]
440
00:36:00,541 --> 00:36:05,625
How long? I want Daddy!
441
00:36:07,209 --> 00:36:08,417
How long will it be?
442
00:36:08,417 --> 00:36:11,000
I don't know, honey.
443
00:36:11,000 --> 00:36:14,708
♪
444
00:36:32,000 --> 00:36:33,334
-Got everything?
-Yeah.
445
00:36:33,334 --> 00:36:35,666
That's all the prescriptions,
yes.
446
00:36:37,042 --> 00:36:42,666
[Jen sighs] So tell me about
the doctor appointment.
447
00:36:42,666 --> 00:36:44,708
It was pretty standard.
448
00:36:44,708 --> 00:36:46,833
Just filling her in on what's
been going on, basically,
449
00:36:46,833 --> 00:36:48,541
-with the methadone.
-Mm-hm.
450
00:36:48,541 --> 00:36:51,708
If you take your medication
correctly,
451
00:36:51,708 --> 00:36:54,791
you should be on your way
to getting your life back,
452
00:36:54,791 --> 00:36:57,541
and you should be able
to hold a job
453
00:36:57,541 --> 00:37:00,125
within the next week or two.
454
00:37:00,125 --> 00:37:02,042
Yeah. That's the plan.
455
00:37:02,042 --> 00:37:04,750
It's just gonna take a really
large commitment from you.
456
00:37:04,750 --> 00:37:07,459
-[Jen] Yes, it is.
-That's the only way
457
00:37:07,459 --> 00:37:08,375
it's gonna work.
458
00:37:08,375 --> 00:37:11,791
It's gonna take a lot
of commitment.
459
00:37:11,791 --> 00:37:13,000
And it's not gonna be easy.
460
00:37:13,000 --> 00:37:15,791
But your sobriety
is my first priority.
461
00:37:15,791 --> 00:37:18,000
My freedom is my first priority.
[laughs]
462
00:37:18,000 --> 00:37:20,541
I get that.
463
00:37:20,541 --> 00:37:21,791
-So...
-So we're gonna have to
464
00:37:21,791 --> 00:37:23,958
find a way to work together.
465
00:37:23,958 --> 00:37:25,666
Okay?
466
00:37:27,042 --> 00:37:29,375
-Do we all agree?
-Yeah.
467
00:37:29,375 --> 00:37:31,917
Okay. No bullshit. Okay.
468
00:37:37,375 --> 00:37:38,708
[Skyler] You're coming here,
right?
469
00:37:38,708 --> 00:37:41,666
-[woman on phone] I told you.
-No, just come pick me up first.
470
00:37:41,666 --> 00:37:44,209
[woman on phone, indistinct]
471
00:37:44,209 --> 00:37:48,167
Well, I got here.
So head this way, all right?
472
00:37:54,917 --> 00:37:57,833
[TV plays indistinctly]
473
00:37:59,666 --> 00:38:00,000
Bye.
474
00:38:02,583 --> 00:38:05,292
[doorbell rings]
475
00:38:06,459 --> 00:38:09,000
All right. All right, Mom.
476
00:38:10,875 --> 00:38:13,583
Is there any way you could put
some food money on my card
477
00:38:13,583 --> 00:38:16,666
for us to get something
small to eat?
478
00:38:16,666 --> 00:38:18,958
-Yeah.
-All right. Love you, bye.
479
00:38:18,958 --> 00:38:21,292
-Skyler, you know the drill.
-What?
480
00:38:21,292 --> 00:38:24,209
If you come back in this house
and you've been using anything,
481
00:38:24,209 --> 00:38:25,583
you're out.
Don't even come back.
482
00:38:25,583 --> 00:38:28,042
-Got it.
-Okay.
483
00:38:30,917 --> 00:38:34,666
♪
484
00:38:50,625 --> 00:38:51,875
All right, we're gonna
make a left here.
485
00:38:51,875 --> 00:38:56,583
And then the second room
right here. Yep.
486
00:38:59,541 --> 00:39:01,292
You can have a seat
on the, uh...
487
00:39:01,292 --> 00:39:05,125
the chair right over there
on the other side.
488
00:39:14,958 --> 00:39:16,625
All right, Corey.
489
00:39:16,625 --> 00:39:18,500
I'm gonna explain something
to you, okay?
490
00:39:18,500 --> 00:39:20,167
-Mm-hm.
-You're being provided
491
00:39:20,167 --> 00:39:21,666
with an opportunity here.
492
00:39:21,666 --> 00:39:23,000
And I'm gonna ask you
some questions,
493
00:39:23,000 --> 00:39:25,500
and they may be hard for you
to answer.
494
00:39:25,500 --> 00:39:26,958
Your first tendency is going
to be to lie.
495
00:39:26,958 --> 00:39:30,875
I'm gonna ask you
to fight that tendency
496
00:39:30,875 --> 00:39:32,209
and be 100 percent honest
with me
497
00:39:32,209 --> 00:39:34,125
because I may already know
the answer to that question.
498
00:39:34,125 --> 00:39:37,375
And if you start lying,
all this goes away.
499
00:39:37,375 --> 00:39:39,083
Does that make sense? Okay.
500
00:39:39,083 --> 00:39:44,000
First off, how long have you
been using heroin?
501
00:39:44,541 --> 00:39:46,708
Five years? Okay.
502
00:39:46,708 --> 00:39:50,292
How long have you, um,
been selling?
503
00:39:51,750 --> 00:39:53,292
Why are you selling?
504
00:39:56,250 --> 00:39:57,375
Okay.
505
00:39:57,375 --> 00:40:01,541
Um, I realize that you're not
the kingpin, okay?
506
00:40:01,541 --> 00:40:04,417
Going into your house,
seeing the living conditions,
507
00:40:04,417 --> 00:40:05,375
you're an addict, okay?
508
00:40:05,375 --> 00:40:08,541
You're a victim of addiction.
All right?
509
00:40:08,541 --> 00:40:12,500
Who is supplying you
with heroin?
510
00:40:13,791 --> 00:40:17,625
-Em? Okay.
-Mm-hm.
511
00:40:19,209 --> 00:40:20,708
Okay. All right.
512
00:40:20,708 --> 00:40:23,042
Remember when I was talking
to you about, uh,
513
00:40:23,042 --> 00:40:26,125
how I know about 95 percent
of the information? Okay.
514
00:40:26,125 --> 00:40:28,042
Well, I'm gonna tell you
that I already know
515
00:40:28,042 --> 00:40:32,459
that Em is not
your heroin source. Okay?
516
00:40:32,459 --> 00:40:37,375
I know that your heroin source
is a female Mexican.
517
00:40:37,375 --> 00:40:42,250
Okay? So I'm gonna give you
an opportunity here
518
00:40:42,250 --> 00:40:44,083
to go back, all right?
519
00:40:44,083 --> 00:40:47,708
And I'm gonna ask you
this question again. Okay?
520
00:40:47,708 --> 00:40:50,541
Uh, okay.
Well, so this is another one.
521
00:40:50,541 --> 00:40:52,708
Okay.
522
00:40:57,917 --> 00:40:59,958
Okay, well, I've talked
to multiple people
523
00:40:59,958 --> 00:41:01,958
and we've done investigations
and stuff like that
524
00:41:01,958 --> 00:41:03,791
and I would say that
the majority of the time
525
00:41:03,791 --> 00:41:06,500
Isabelle is the person
who's getting you dope.
526
00:41:09,209 --> 00:41:10,334
Right. All right.
527
00:41:10,334 --> 00:41:12,209
So I'm gonna ask you again,
and we're gonna get--
528
00:41:12,209 --> 00:41:13,459
we're gonna go from here,
529
00:41:13,459 --> 00:41:15,541
and usually I don't give people
the second opportunity.
530
00:41:15,541 --> 00:41:17,125
I'm...
531
00:41:17,125 --> 00:41:17,750
No, okay. All right.
532
00:41:17,750 --> 00:41:20,125
What does she look like?
533
00:41:22,292 --> 00:41:23,209
-Okay.
-Um...
534
00:41:25,625 --> 00:41:27,250
What is it?
535
00:41:27,250 --> 00:41:27,875
Mexican, okay.
536
00:41:27,875 --> 00:41:31,042
Does she have, like...
537
00:41:31,042 --> 00:41:33,167
-Long dark hair.
-Mm-hm.
538
00:41:35,791 --> 00:41:37,334
Do you think that
she has that clout?
539
00:41:37,334 --> 00:41:42,459
Okay. And you know that
for 100 percent certainty?
540
00:41:42,459 --> 00:41:43,250
Okay.
541
00:42:01,500 --> 00:42:05,250
[Spanish]
542
00:42:09,375 --> 00:42:11,417
[engine starts]
543
00:42:54,583 --> 00:42:55,334
[men shout in Spanish]
544
00:43:05,875 --> 00:43:08,292
[man continues speaking Spanish]
545
00:43:11,625 --> 00:43:14,250
[man over phone]
546
00:43:38,750 --> 00:43:40,917
[man shouting]
547
00:43:45,833 --> 00:43:48,083
[shouting]
548
00:44:18,042 --> 00:44:19,500
[Jen] Where are you?
549
00:44:19,500 --> 00:44:21,666
[Skyler on phone]
550
00:44:28,334 --> 00:44:29,417
What are you on?
551
00:44:32,417 --> 00:44:34,666
-Oh, I can tell.
-That's the fucking point.
552
00:44:37,125 --> 00:44:41,833
-All right, fine.
-Bye.
553
00:44:41,833 --> 00:44:44,083
He is high as a kite.
554
00:44:44,083 --> 00:44:47,791
-That is not alcohol.
-Yeah.
555
00:44:47,791 --> 00:44:51,500
And we can't keep allowing him
to run our house.
556
00:44:51,500 --> 00:44:53,583
He'll know forever and ever
that he can always
557
00:44:53,583 --> 00:44:59,292
do what he wants to do
and never get his life together.
558
00:44:59,292 --> 00:45:00,666
I know how you feel.
559
00:45:00,666 --> 00:45:03,000
I know you feel like
it's turning your back.
560
00:45:03,000 --> 00:45:04,875
But it's not turning your back,
it's actually--
561
00:45:04,875 --> 00:45:07,334
-it will actually help.
-Oh, it's turning your back,
562
00:45:07,334 --> 00:45:10,292
-whether it helps or not. It is.
-It'll help him.
563
00:45:13,875 --> 00:45:16,042
[doorbell rings]
564
00:45:24,042 --> 00:45:26,833
-What are you doing?
-Not much.
565
00:45:27,334 --> 00:45:28,417
So...
566
00:45:30,042 --> 00:45:31,375
-Uh-uh. No.
-Yeah.
567
00:45:31,375 --> 00:45:35,958
-Why did you come from 92...
-I'm not doing this.
568
00:45:35,958 --> 00:45:38,000
-Excuse me.
-No.
569
00:45:38,000 --> 00:45:40,209
-I'm going upstairs.
-No, you're not.
570
00:45:40,209 --> 00:45:44,334
-Who's on heroin?
-Not me.
571
00:45:44,334 --> 00:45:46,375
Where are you going now?
572
00:45:46,375 --> 00:45:50,791
This is our house.
Our house. Not yours.
573
00:45:50,791 --> 00:45:52,250
[Skyler] I don't care. If you
want me to get her home tonight,
574
00:45:52,250 --> 00:45:55,167
I need gas money
to take her home.
575
00:45:55,167 --> 00:45:57,083
[Jen] Skyler, please get out.
576
00:45:57,083 --> 00:45:58,459
-[Skyler] I don't care--
-[Jen] Just go.
577
00:45:58,459 --> 00:46:02,209
You know the conditions are
that you don't get high.
578
00:46:02,209 --> 00:46:04,250
-And we know you're high, so...
-No, that's not true.
579
00:46:04,250 --> 00:46:07,500
-That is-- that is true.
-No, it's not.
580
00:46:07,500 --> 00:46:09,541
-And you don't listen.
-Oh, my God!
581
00:46:09,541 --> 00:46:11,917
[man] So, Laina,
what's the plan?
582
00:46:11,917 --> 00:46:13,750
[Laina] The plan
is for me to go home.
583
00:46:13,750 --> 00:46:14,958
I got work early in the morning.
584
00:46:14,958 --> 00:46:16,083
He needs to give you your stuff.
585
00:46:16,083 --> 00:46:17,292
-[Skyler] She's going, Dad!
-That's exactly
586
00:46:17,292 --> 00:46:18,625
-what I'm here for.
-I'm trying to talk to her
587
00:46:18,625 --> 00:46:20,917
-for a second.
-Just give me my stuff.
588
00:46:20,917 --> 00:46:22,292
[man] She's not staying here,
Skyler.
589
00:46:22,292 --> 00:46:24,334
[Skyler] No shit!
I'm trying to get her home!
590
00:46:24,334 --> 00:46:27,083
-[man] Well, how you get her--
-Can I just give him gas money?
591
00:46:27,083 --> 00:46:28,083
Just to get out of here.
592
00:46:28,083 --> 00:46:29,958
Can I just give him money
to get out of here?
593
00:46:29,958 --> 00:46:32,417
-[overlapping chatter]
-Yeah.
594
00:46:32,417 --> 00:46:34,083
Come on, let's go.
595
00:46:34,083 --> 00:46:37,083
-Laina, come on, honey.
-[Laina] I am.
596
00:46:37,083 --> 00:46:39,791
-You can stay here.
-No! Get out of my house!
597
00:46:39,791 --> 00:46:41,541
[door slams]
598
00:46:41,541 --> 00:46:45,083
I guarantee,
they're doing drugs up there.
599
00:46:45,083 --> 00:46:46,292
They're switching.
He's got the drugs.
600
00:46:46,292 --> 00:46:48,791
-I'll bet you money.
-Yeah.
601
00:46:48,791 --> 00:46:51,334
[Jen] Okay, come on.
Out, out, out.
602
00:46:51,334 --> 00:46:52,917
[Laina] Can you please
not touch me!
603
00:46:52,917 --> 00:46:54,666
-Get out of my house!
-I am getting out of your house!
604
00:46:54,666 --> 00:46:57,708
-I'm getting my stuff!
-You are not doing that.
605
00:46:57,708 --> 00:46:59,583
[Laina] I came in here
to get my stuff!
606
00:46:59,583 --> 00:47:01,625
Don't talk to me like that!
607
00:47:01,625 --> 00:47:02,583
It's my house.
608
00:47:02,583 --> 00:47:05,083
In courts,
it's your landlord's house!
609
00:47:05,083 --> 00:47:08,375
-You're a rude fucking bitch.
-You're very, very rude!
610
00:47:08,375 --> 00:47:09,917
I've done nothing but be nice...
611
00:47:09,917 --> 00:47:12,708
You're a self-absorbed
fucking cunt.
612
00:47:12,708 --> 00:47:14,459
[Jen] You ain't seen
nothing yet, sweetheart.
613
00:47:14,459 --> 00:47:16,791
[Laina shouting]
614
00:47:16,791 --> 00:47:17,833
I'm getting out of here.
615
00:47:17,833 --> 00:47:19,708
[man] I'm calling the police
right now.
616
00:47:19,708 --> 00:47:21,708
-[Laina] Go for it!
-I'm filing charges
617
00:47:21,708 --> 00:47:23,500
-for fucking assault.
-Okay, okay.
618
00:47:23,500 --> 00:47:25,917
[Laina] You just pushed--
619
00:47:25,917 --> 00:47:29,541
I'm gonna call and warn my
parents not to let them in.
620
00:47:29,541 --> 00:47:32,541
-Jen, should we call the police?
-I don't know.
621
00:47:32,541 --> 00:47:35,541
-They're gonna yell out there.
-This is what she does.
622
00:47:35,541 --> 00:47:40,417
-Oh, yeah, they're yelling.
-The neighbors.
623
00:47:40,417 --> 00:47:44,167
Hey. Don't let Skyler
and Laina in.
624
00:47:44,167 --> 00:47:45,250
We're probably gonna call
the police.
625
00:47:45,250 --> 00:47:46,541
-[doorbell rings]
-Yes, they're screaming outside.
626
00:47:46,541 --> 00:47:50,750
-[doorbell ringing rapidly]
-Oh, my God.
627
00:47:50,750 --> 00:47:53,583
All right, I gotta go.
Don't let them in. Bye.
628
00:47:53,583 --> 00:47:56,000
-[doorbell ringing rapidly]
-Just do it.
629
00:47:56,000 --> 00:47:59,541
[banging on door]
630
00:47:59,541 --> 00:48:03,292
-[doorbell ringing]
-Um, it's an emergency.
631
00:48:03,292 --> 00:48:06,583
Basically, um, my son,
632
00:48:06,583 --> 00:48:09,833
um, he's basically on drugs
going crazy
633
00:48:09,833 --> 00:48:11,250
and we don't want him
staying here.
634
00:48:11,250 --> 00:48:14,334
He's beating on the door.
635
00:48:14,334 --> 00:48:17,250
[doorbell ringing]
636
00:48:17,250 --> 00:48:19,541
-Yeah.
-[siren wailing]
637
00:48:27,708 --> 00:48:29,917
Step back here.
638
00:48:36,958 --> 00:48:39,750
[Jen] I don't think he wants
to live this way.
639
00:48:44,375 --> 00:48:47,375
Skyler is saying that all he
wants to do is get some clothes.
640
00:48:47,375 --> 00:48:48,541
-Okay.
-Do you guys...
641
00:48:48,541 --> 00:48:51,209
-Are you guys cool with that?
-Absolutely.
642
00:48:51,209 --> 00:48:52,750
I don't want him charged
with anything. I just...
643
00:48:52,750 --> 00:48:56,417
-You just want him gone.
-We can't have this craziness.
644
00:48:56,417 --> 00:48:58,791
We've been doing this for years.
645
00:49:01,750 --> 00:49:04,583
-You guys...
-Okay.
646
00:49:22,083 --> 00:49:24,417
I'll put this right here.
647
00:49:24,417 --> 00:49:26,833
[indistinct]
648
00:49:28,250 --> 00:49:31,167
I love you, Skyler. I'm here
for you when you wanna get help.
649
00:49:31,167 --> 00:49:34,417
[indistinct]
650
00:49:46,833 --> 00:49:48,708
[officer] This is my name,
my badge number,
651
00:49:48,708 --> 00:49:49,958
and that's the case number,
okay?
652
00:49:49,958 --> 00:49:52,292
-Thank you.
-If he comes back,
653
00:49:52,292 --> 00:49:53,292
give us a call.
654
00:49:53,292 --> 00:49:55,042
Hope you all enjoy your evening.
655
00:49:55,042 --> 00:49:57,042
Thank you.
656
00:50:00,750 --> 00:50:03,666
[sobbing] I'm so tired of this.
657
00:50:05,125 --> 00:50:08,167
[sighs]
658
00:50:08,833 --> 00:50:12,042
I don't understand why.
659
00:50:18,833 --> 00:50:22,583
♪
660
00:50:27,666 --> 00:50:30,708
[Edwards] Being a detective
and working in this epidemic
661
00:50:30,708 --> 00:50:32,583
can get kind of overwhelming.
662
00:50:32,583 --> 00:50:34,875
Like nothing's being done.
663
00:50:36,125 --> 00:50:38,875
But if you let that get to you
and you lose focus,
664
00:50:38,875 --> 00:50:41,958
then it's just gonna
make it worse.
665
00:50:43,833 --> 00:50:48,209
[man] So the address is
the source supply for Corey.
666
00:50:49,042 --> 00:50:52,000
Place yours on the Chrysler.
667
00:50:52,000 --> 00:50:54,375
I'm gonna place mine
on the Camaro.
668
00:50:54,375 --> 00:50:56,708
[dog barking]
669
00:51:01,666 --> 00:51:04,417
[Edwards] I am making
a difference.
670
00:51:07,666 --> 00:51:09,708
We are getting drug dealers
off the street.
671
00:51:11,666 --> 00:51:15,666
And at least this way,
we can say,
672
00:51:15,666 --> 00:51:17,583
"Hey, we're trying."
673
00:51:19,500 --> 00:51:22,250
♪
674
00:51:22,250 --> 00:51:25,167
Vehicle's backing out.
675
00:51:25,750 --> 00:51:28,417
Heading away southbound.
676
00:51:28,417 --> 00:51:30,958
Standby for direction.
677
00:51:31,209 --> 00:51:35,750
♪
48629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.