All language subtitles for the.calling.s01e05.720p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:08,174 - Tragic news in the disappearance 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,509 of the minor out of Brooklyn. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,970 The grisly discovery made by NYPD 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,388 after the parents confessed. 5 00:00:15,640 --> 00:00:18,601 Your husband didn't walk in on your son with Olivia. 6 00:00:18,643 --> 00:00:20,562 - Dad? 7 00:00:21,730 --> 00:00:23,690 - Your son walked in on your husband. 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,567 - Got a gun. 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 - You okay? - I misread everything. 10 00:00:31,448 --> 00:00:33,992 - You got to the truth due, in part, to your compass, 11 00:00:34,034 --> 00:00:36,286 but also in spite of it. 12 00:00:36,327 --> 00:00:38,455 - I think it should be me who learns from you. 13 00:00:38,496 --> 00:00:40,707 - Maybe we learn from each other. 14 00:00:40,749 --> 00:00:41,875 - We got a report 15 00:00:41,916 --> 00:00:43,626 that Kids Campus is receiving threats. 16 00:00:43,668 --> 00:00:45,128 I need you to go check it out. 17 00:00:45,170 --> 00:00:47,172 - I didn't report any threat. 18 00:00:47,213 --> 00:00:48,298 - I told you about it. 19 00:00:48,340 --> 00:00:50,216 I found this taped to the window. 20 00:00:50,258 --> 00:00:51,694 - And it wouldn't occur to you to report this? 21 00:00:51,718 --> 00:00:53,261 - Yeah, what do you expect me to do? 22 00:00:53,303 --> 00:00:56,556 Shut down every time somebody tapes a drawing to my window? 23 00:00:56,598 --> 00:00:58,558 - If it's a drawing of a bomb... 24 00:00:58,600 --> 00:01:00,477 There is no bomb. 25 00:02:21,725 --> 00:02:23,309 You didn't have to come, you know. 26 00:02:23,351 --> 00:02:24,745 I could've called the next name on the list. 27 00:02:24,769 --> 00:02:26,146 - When it's my turn to volunteer, 28 00:02:26,187 --> 00:02:27,397 I show up, always. 29 00:02:27,439 --> 00:02:29,524 - It's nice the police let you do this. 30 00:02:35,238 --> 00:02:36,656 - Where's the casket? 31 00:02:36,698 --> 00:02:37,991 - Ugh. 32 00:02:38,033 --> 00:02:39,159 Supply chain problems. 33 00:02:39,200 --> 00:02:41,745 We had to borrow one from Lakewood. 34 00:02:41,786 --> 00:02:43,288 It'll get here. 35 00:02:44,956 --> 00:02:46,041 - Who was he? 36 00:02:46,082 --> 00:02:48,376 - Oh, wait, I'll tell you. 37 00:02:50,545 --> 00:02:52,881 Isaac Zabarsky. Heard of him? 38 00:02:52,922 --> 00:02:54,049 Me neither. 39 00:02:54,090 --> 00:02:56,384 86 years old, no family. 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,367 Never stand when you can sit, 41 00:03:03,391 --> 00:03:04,934 never sit when you can lie down. 42 00:03:12,525 --> 00:03:14,652 The night is long. 43 00:03:14,694 --> 00:03:16,112 - This is how you comfort the soul? 44 00:03:16,154 --> 00:03:18,531 - I'm useless if I'm not awake. 45 00:03:18,573 --> 00:03:21,034 Siddur can drag in the middle. 46 00:03:21,076 --> 00:03:22,744 - Mm. 47 00:03:22,786 --> 00:03:24,638 - Remember how this used to freak us out when we were kids? 48 00:03:24,662 --> 00:03:27,832 - Mm. - Remember your first? 49 00:03:27,874 --> 00:03:29,000 First shomer? 50 00:03:39,135 --> 00:03:41,221 - It wasn't exactly shomer. 51 00:03:57,946 --> 00:04:00,657 - Everybody, just stay in the safe area. 52 00:04:00,699 --> 00:04:03,243 Keep moving to the safe area. Thank you very much. 53 00:04:03,284 --> 00:04:04,452 Okay, Earl, what do we know? 54 00:04:04,494 --> 00:04:05,912 - So far, that there's a bomb 55 00:04:05,954 --> 00:04:07,473 and that the FBI are in charge, which they conveyed 56 00:04:07,497 --> 00:04:08,557 with their customary "fuck you" attitude. 57 00:04:08,581 --> 00:04:09,708 - "FBI are in charge" 58 00:04:09,749 --> 00:04:11,251 are the scariest words in the world. 59 00:04:11,292 --> 00:04:13,628 Okay, let's make sure they don't do anything stupid. 60 00:04:13,670 --> 00:04:15,338 Janine, keep everybody calm and moving. 61 00:04:15,380 --> 00:04:16,840 - Yep. - Want me to pick you up? 62 00:04:16,881 --> 00:04:18,091 - Oh, careful. 63 00:04:18,133 --> 00:04:20,427 You all right? - Yeah. Yeah, it's not real. 64 00:04:20,468 --> 00:04:21,761 - What? Sorry? - The thing. 65 00:04:21,803 --> 00:04:23,722 It's not real. - How do you know? 66 00:04:23,763 --> 00:04:25,348 - Okay. All right, come on. - 'Scuse me. 67 00:04:26,850 --> 00:04:28,226 - All right, come on. Let's go. 68 00:04:33,189 --> 00:04:34,315 - Make a hole. Make a hole. 69 00:04:35,900 --> 00:04:37,628 - Is this the same day care as the previous threat? 70 00:04:37,652 --> 00:04:38,737 - One and the same. 71 00:04:38,778 --> 00:04:40,697 That she didn't take seriously. 72 00:05:28,203 --> 00:05:30,246 - Sir? 73 00:05:30,288 --> 00:05:31,498 Sir! 74 00:05:46,554 --> 00:05:48,973 Ah! 75 00:05:51,351 --> 00:05:52,686 - Okay. 76 00:05:52,727 --> 00:05:55,021 So how do you wanna play this? 77 00:06:00,610 --> 00:06:02,696 - One sec. 78 00:06:02,737 --> 00:06:03,780 So it was a fake? 79 00:06:03,822 --> 00:06:05,365 - Sniffer dog said so. 80 00:06:05,407 --> 00:06:08,368 But they blew it up anyway, just to be safe. 81 00:06:08,410 --> 00:06:10,221 Personally, I think they just like blowing shit up. 82 00:06:10,245 --> 00:06:11,287 Breaks up the day. 83 00:06:11,329 --> 00:06:14,249 - You know, one guy seemed to know. 84 00:06:14,290 --> 00:06:15,583 - I beg your pardon? 85 00:06:15,625 --> 00:06:17,252 - One of the dads told me it was a fake, 86 00:06:17,293 --> 00:06:19,587 which seemed a little suspicious, 87 00:06:19,629 --> 00:06:22,590 so I snapped a picture of him. 88 00:06:22,632 --> 00:06:24,551 - Don't ever do this again. 89 00:06:24,592 --> 00:06:26,177 - What? - Photograph civilians. 90 00:06:26,219 --> 00:06:27,989 They hate it. They'll complain that you violated their rights. 91 00:06:28,013 --> 00:06:29,764 It'll screw up your personnel file 92 00:06:29,806 --> 00:06:31,450 and cause no end of troubles for the squad. 93 00:06:31,474 --> 00:06:33,536 - Well, technically, Earl, it's not against procedure. 94 00:06:33,560 --> 00:06:35,770 The law allows us to photograph people in public. 95 00:06:35,812 --> 00:06:37,206 - Jesus, you sound like Avi already. 96 00:06:37,230 --> 00:06:39,149 Just don't do it. 97 00:06:44,362 --> 00:06:46,614 All right, who is this guy? 98 00:06:46,656 --> 00:06:47,800 - He bumped into me. - Uh-huh. 99 00:06:47,824 --> 00:06:49,492 - He told me it wasn't real, 100 00:06:49,534 --> 00:06:50,785 which I found odd. 101 00:06:50,827 --> 00:06:52,579 - Well, grab Avi and talk to him. 102 00:06:52,620 --> 00:06:54,039 Since it's just a bomb scare now, 103 00:06:54,080 --> 00:06:56,166 the FBI pulled out and we have jurisdiction again. 104 00:06:56,207 --> 00:06:58,311 - I don't go for this "just a bomb scare" bullshit, Earl. 105 00:06:58,335 --> 00:07:00,462 When kids are involved, it's not just a bomb scare. 106 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 It's a five-alarm fire. 107 00:07:02,005 --> 00:07:04,174 Whoever did this, I want them caught right now. 108 00:07:04,215 --> 00:07:05,300 - Yes, ma'am. 109 00:07:05,342 --> 00:07:07,427 - Janine. - Yes. 110 00:07:07,469 --> 00:07:09,846 - Don't ever pursue a suspect by yourself. 111 00:07:09,888 --> 00:07:11,639 - It just happened. He suddenly took off, 112 00:07:11,681 --> 00:07:12,783 and then so did I. - It was stupid. 113 00:07:12,807 --> 00:07:14,309 It was dangerous. You ever do anything 114 00:07:14,351 --> 00:07:17,395 like that again, and I will personally kick your ass. 115 00:07:18,813 --> 00:07:20,982 - Got it. 116 00:07:21,024 --> 00:07:23,485 - So you gonna question him or not? 117 00:07:23,526 --> 00:07:24,569 - The suspect? 118 00:07:24,611 --> 00:07:25,987 I-I get to question him? 119 00:07:26,029 --> 00:07:27,298 - You caught him, you clean him. 120 00:07:27,322 --> 00:07:28,865 Where's Avi? 121 00:07:32,660 --> 00:07:33,703 - Oh, my God. 122 00:07:33,745 --> 00:07:34,829 Heplanted it? 123 00:07:34,871 --> 00:07:36,831 - Do you know this man? - Yeah. 124 00:07:36,873 --> 00:07:39,167 I mean, I... I... I did know him. 125 00:07:39,209 --> 00:07:41,127 Uh, he's a former parent. 126 00:07:41,169 --> 00:07:43,004 His daughter was here last year, 127 00:07:43,046 --> 00:07:44,255 but they pulled her out. 128 00:07:44,297 --> 00:07:45,924 - Did you have any issues with him? 129 00:07:45,965 --> 00:07:48,593 - Him? No. I... 130 00:07:48,635 --> 00:07:51,388 In fact, he couldn't have been nicer. 131 00:07:51,429 --> 00:07:54,265 But, um, his wife, on the other hand, 132 00:07:54,307 --> 00:07:55,850 had opinions. 133 00:07:55,892 --> 00:07:56,935 What about? 134 00:07:56,976 --> 00:07:58,561 Uh, everything. 135 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 I'm sure she's a lovely woman. 136 00:08:01,231 --> 00:08:02,774 She just couldn't help herself. 137 00:08:02,816 --> 00:08:05,026 She second-guessed almost everything we did. 138 00:08:05,068 --> 00:08:09,072 But the Holts are well-intentioned, good people, 139 00:08:09,114 --> 00:08:11,116 not the type that would plant a bomb. 140 00:08:11,157 --> 00:08:12,992 - I'm not sure there's a type. 141 00:08:13,034 --> 00:08:15,829 Or there are too many types. 142 00:08:15,870 --> 00:08:17,330 The mentally ill. 143 00:08:17,372 --> 00:08:20,041 A person trying to make a statement. 144 00:08:20,083 --> 00:08:21,584 The extortionist. 145 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 The fact it was fake certainly suggests 146 00:08:23,837 --> 00:08:26,172 someone wishing to make a statement 147 00:08:26,214 --> 00:08:27,966 and strike fear. 148 00:08:28,008 --> 00:08:29,217 Can you think of any reason 149 00:08:29,259 --> 00:08:32,387 why this man would run from the scene? 150 00:08:32,429 --> 00:08:34,139 - No. 151 00:08:35,640 --> 00:08:37,225 - This is crazy. 152 00:08:37,267 --> 00:08:39,120 The only reason I was there is because I stopped 153 00:08:39,144 --> 00:08:40,729 to see what was going on. 154 00:08:40,770 --> 00:08:42,188 I know the school. 155 00:08:42,230 --> 00:08:44,065 Our daughter used to go there. 156 00:08:45,483 --> 00:08:46,693 I was curious. 157 00:08:46,735 --> 00:08:48,361 - Why did you run? 158 00:08:48,403 --> 00:08:50,488 - I actually didn't run at first. 159 00:08:50,530 --> 00:08:52,741 I started to walk, 160 00:08:52,782 --> 00:08:55,285 and then you chased me, so... 161 00:09:00,123 --> 00:09:02,459 - That doesn't sound like a great answer to me. 162 00:09:04,210 --> 00:09:06,379 Does it sound like one to you? 163 00:09:09,132 --> 00:09:11,968 - Okay, yes, it was stupid to run. 164 00:09:12,010 --> 00:09:14,471 - But you did. - But I didn't plant a bomb. 165 00:09:16,806 --> 00:09:19,225 - Mr. Holt, 166 00:09:19,267 --> 00:09:22,187 I looked out at a whole sea of bystanders, 167 00:09:22,228 --> 00:09:26,775 and only one of them, you, 168 00:09:26,816 --> 00:09:29,361 chose to make yourself distinctive. 169 00:09:29,402 --> 00:09:33,198 That kind of behavior isn't consistent with innocence. 170 00:09:33,239 --> 00:09:36,993 So I suggest you either give me the reason that you ran, 171 00:09:37,035 --> 00:09:39,788 or I'll have no choice but to conclude 172 00:09:39,829 --> 00:09:42,749 that it's over this bomb. 173 00:09:45,794 --> 00:09:47,921 - I want a lawyer. 174 00:09:50,340 --> 00:09:51,841 - Damn it. 175 00:09:55,845 --> 00:09:56,888 I boxed him. 176 00:09:56,930 --> 00:09:58,306 He was starting to talk, 177 00:09:58,348 --> 00:10:00,148 at least some, and I should have just let him, 178 00:10:00,183 --> 00:10:02,477 but instead I... I... I... I cornered him. 179 00:10:02,519 --> 00:10:04,479 - Well, he has no criminal record, right? 180 00:10:04,521 --> 00:10:07,399 - Yeah, none, but he's clearly hiding something, 181 00:10:07,440 --> 00:10:09,150 so I don't get it. 182 00:10:09,192 --> 00:10:10,568 - He maybe he had drugs on him. 183 00:10:10,610 --> 00:10:12,821 Maybe he saw you, got nervous, and took off, 184 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 tossed the drugs during the chase. 185 00:10:14,614 --> 00:10:16,908 Everybody's guilty of something we got no idea about. 186 00:10:16,950 --> 00:10:19,327 - The owner of the day care, she's hiding something too. 187 00:10:21,329 --> 00:10:22,914 How 'bout you two go talk to her again, 188 00:10:22,956 --> 00:10:24,016 and I'll have a go with our runner. 189 00:10:24,040 --> 00:10:25,250 We can compare notes. 190 00:10:25,291 --> 00:10:26,710 - Uh, we still got unsolved murders. 191 00:10:26,751 --> 00:10:28,312 We're gonna put three detectives on a bomb scare? 192 00:10:28,336 --> 00:10:30,672 - Davies says it's a top priority, and I agree with her. 193 00:10:30,714 --> 00:10:33,383 It may be nothing, but what side do we want to err on? 194 00:10:36,761 --> 00:10:38,388 - There's been another threat. 195 00:10:45,645 --> 00:10:47,331 - It was definitely a woman's voice, I'm positive. 196 00:10:47,355 --> 00:10:49,274 - And her exact words? 197 00:10:49,315 --> 00:10:51,443 - "The bomb was just the beginning." 198 00:10:51,484 --> 00:10:53,445 That's all she said, and then she hung up. 199 00:10:53,486 --> 00:10:55,006 - You didn't recognize the voice at all? 200 00:10:55,030 --> 00:10:56,906 - I don't think so, no. 201 00:10:56,948 --> 00:10:58,491 - I feel so terrible. 202 00:10:58,533 --> 00:11:00,493 I told you that there was nothing to worry about, 203 00:11:00,535 --> 00:11:03,038 but had that bomb been real, 204 00:11:03,079 --> 00:11:05,498 I mean, my God, people could have been killed. 205 00:11:05,540 --> 00:11:07,500 - And this Holt, the man we detained? 206 00:11:07,542 --> 00:11:09,627 - No. I can't imagine. 207 00:11:09,669 --> 00:11:11,463 I told your colleague earlier 208 00:11:11,504 --> 00:11:15,342 that he and his wife are good people. 209 00:11:15,383 --> 00:11:16,527 They just didn't like my day care, 210 00:11:16,551 --> 00:11:19,596 so they went somewhere else. 211 00:11:19,637 --> 00:11:23,308 But to plant a bomb, fake or otherwise... 212 00:11:23,350 --> 00:11:24,893 no. 213 00:11:27,645 --> 00:11:29,064 - What about this man? 214 00:11:29,105 --> 00:11:30,398 - Paul Serra. - Mm-hmm. 215 00:11:30,440 --> 00:11:32,442 - Uh, his son goes here. 216 00:11:32,484 --> 00:11:35,278 - Any issues with him? 217 00:11:35,320 --> 00:11:37,614 - Actually... 218 00:11:40,325 --> 00:11:42,786 Okay. 219 00:11:42,827 --> 00:11:45,121 You're gonna think that I fight with all the parents here, 220 00:11:45,163 --> 00:11:46,456 which I do not. 221 00:11:46,498 --> 00:11:47,957 - You butted heads with him? 222 00:11:47,999 --> 00:11:50,543 - About a week ago, but he didn't threaten me. 223 00:11:50,585 --> 00:11:52,462 - What was the issue? 224 00:11:53,963 --> 00:11:55,882 - His son got a bump on his head, 225 00:11:55,924 --> 00:11:58,510 and his wife thought that one of the other kids here did it, 226 00:11:58,551 --> 00:12:01,012 but I told them I don't allow hitting here. 227 00:12:01,054 --> 00:12:02,931 Then I also said, 228 00:12:02,972 --> 00:12:05,475 "Kids hurt themselves all the time, 229 00:12:05,517 --> 00:12:08,812 here, with a friend, or at home," 230 00:12:08,853 --> 00:12:11,815 which was probably a mistake on my part. 231 00:12:11,856 --> 00:12:14,609 - And how did he react to that? - Not well. 232 00:12:14,651 --> 00:12:16,277 Not that I blamed him. 233 00:12:16,319 --> 00:12:17,779 Okay? But we got past it. 234 00:12:17,821 --> 00:12:21,574 And he is actually a very sweet man. 235 00:12:21,616 --> 00:12:23,868 I'm just... I'm sorry. 236 00:12:23,910 --> 00:12:27,997 It's... it's, uh... It has been a day. 237 00:12:31,001 --> 00:12:33,169 - I told the other detective, I want a lawyer. 238 00:12:33,211 --> 00:12:34,879 - We'll accommodate that. 239 00:12:34,921 --> 00:12:37,132 But first, I'd like to share some information with you. 240 00:12:37,173 --> 00:12:39,843 There's just been another threat to the day care. 241 00:12:39,884 --> 00:12:41,678 This time, it was a phone call. 242 00:12:41,720 --> 00:12:43,698 - Well, it wasn't me. I've been here the whole time. 243 00:12:43,722 --> 00:12:44,991 - I know, which is why I don't think 244 00:12:45,015 --> 00:12:47,183 you planted the device, Mr. Holt. 245 00:12:49,394 --> 00:12:50,311 - Thank you. - Of course. 246 00:12:50,353 --> 00:12:51,938 You can relax on that. 247 00:12:51,980 --> 00:12:54,315 A man with no criminal record or history of violence, 248 00:12:54,357 --> 00:12:57,402 it makes no sense to me that you would do this. 249 00:12:59,404 --> 00:13:00,864 But nor does running for no reason. 250 00:13:00,905 --> 00:13:02,490 - I explained it to your partner. 251 00:13:02,532 --> 00:13:03,867 - Could you explain it to me? 252 00:13:03,908 --> 00:13:06,578 Not the bomb part. That I'm not concerned with. 253 00:13:06,619 --> 00:13:09,330 But the running part. 254 00:13:14,711 --> 00:13:19,049 - Look, when an explosive device is placed 255 00:13:19,090 --> 00:13:20,592 at a day care center, 256 00:13:20,633 --> 00:13:22,635 there's a great deal of pressure 257 00:13:22,677 --> 00:13:25,305 put upon the police department to unearth a suspect. 258 00:13:25,347 --> 00:13:28,558 From the media, the public, the mandate is the same: 259 00:13:28,600 --> 00:13:31,186 find the bad guy... Which we will do. 260 00:13:31,227 --> 00:13:35,899 Or in lieu of, we'll supply a strong person of interest. 261 00:13:35,940 --> 00:13:38,443 Life would certainly get complicated 262 00:13:38,485 --> 00:13:39,527 for any such person. 263 00:13:39,569 --> 00:13:41,363 His face would be on the news, 264 00:13:41,404 --> 00:13:42,739 on social media... 265 00:13:42,781 --> 00:13:44,467 - You're threatening me? - No, I'm just telling you 266 00:13:44,491 --> 00:13:46,701 how things work. 267 00:13:46,743 --> 00:13:49,329 You ran from the scene, Mr. Holt. 268 00:13:49,371 --> 00:13:51,247 That makes you suspicious. 269 00:13:51,289 --> 00:13:54,292 If there is a simple explanation as to why you fled, 270 00:13:54,334 --> 00:13:57,962 it would be in your best interest to provide it. 271 00:14:07,389 --> 00:14:11,017 You have a daughter the same age 272 00:14:11,059 --> 00:14:15,021 as the children who attend this day care. 273 00:14:15,063 --> 00:14:16,648 Right? 274 00:14:19,651 --> 00:14:22,070 What's your daughter's name? 275 00:14:24,364 --> 00:14:25,824 - Gabrielle. 276 00:14:25,865 --> 00:14:28,993 - The children at this center could be in danger. 277 00:14:29,035 --> 00:14:31,746 Help us eliminate you as a suspect 278 00:14:31,788 --> 00:14:37,210 so we can better focus on whoever did this. 279 00:14:37,252 --> 00:14:39,004 Tell me why you ran. 280 00:14:41,089 --> 00:14:43,717 - You're right. I didn't put the bomb there. 281 00:14:43,758 --> 00:14:45,844 And I damn sure didn't make another threat. 282 00:14:45,885 --> 00:14:47,178 You're also right, 283 00:14:47,220 --> 00:14:49,305 I shouldn't have run. 284 00:14:49,347 --> 00:14:53,018 Beyond that, I don't know what to tell you. 285 00:14:56,646 --> 00:14:58,523 - So we're kicking him? 286 00:14:58,565 --> 00:15:00,233 - We have no evidence. 287 00:15:00,275 --> 00:15:02,360 The DA won't charge him just because he ran. 288 00:15:02,402 --> 00:15:03,611 And even if they did, 289 00:15:03,653 --> 00:15:04,839 judges nowadays wouldn't hold him, 290 00:15:04,863 --> 00:15:06,281 so we have no choice. 291 00:15:06,322 --> 00:15:07,925 - Why would he run if he didn't do anything? 292 00:15:07,949 --> 00:15:10,035 - That's an excellent question. 293 00:15:10,076 --> 00:15:12,620 But we can't hold him on an unspecified charge. 294 00:15:12,662 --> 00:15:13,788 - Yeah. 295 00:15:15,206 --> 00:15:17,208 This one. 296 00:15:17,250 --> 00:15:18,668 - What about Ms. Harvey? 297 00:15:18,710 --> 00:15:20,545 - Didn't get much from her. 298 00:15:27,927 --> 00:15:30,138 Mr. Serra, Detective Harris. 299 00:15:30,180 --> 00:15:32,349 We bumped into each other this morning by the school. 300 00:15:32,390 --> 00:15:33,725 - Oh, yeah. I remember. 301 00:15:33,767 --> 00:15:35,352 - And this is Detective Avraham. 302 00:15:35,393 --> 00:15:37,187 - Hello. 303 00:15:37,228 --> 00:15:38,772 - Hello. 304 00:15:38,813 --> 00:15:39,939 - Can we come in? 305 00:15:41,941 --> 00:15:45,320 - Look, I-I didn't know that the bomb was fake. 306 00:15:45,362 --> 00:15:47,947 I was just saying that because the kids were freaking out, 307 00:15:47,989 --> 00:15:49,240 all right? 308 00:15:53,411 --> 00:15:56,456 I ca... that's why I called the bomb a "thing." 309 00:15:56,498 --> 00:16:01,461 - Ms. Harvey said that you and she had words recently. 310 00:16:01,503 --> 00:16:03,129 - Meaning what? - It's nothing. 311 00:16:03,171 --> 00:16:05,632 We're just collecting information, 312 00:16:05,674 --> 00:16:07,300 seeing if anyone at the day care 313 00:16:07,342 --> 00:16:08,635 had any kind of bias. 314 00:16:08,677 --> 00:16:11,096 - I-I don't have a bias. - I'm sure you don't. 315 00:16:11,137 --> 00:16:14,057 Can you tell us what the confrontation was about? 316 00:16:14,099 --> 00:16:17,143 Yeah, Eric had some bruises, 317 00:16:17,185 --> 00:16:19,646 and we suspected that something might be going on at school. 318 00:16:19,688 --> 00:16:24,567 So I asked Ms. Harvey about it, and she got aggressive with me. 319 00:16:24,609 --> 00:16:27,320 - Did you get aggressive with her? 320 00:16:27,362 --> 00:16:31,032 - I mean, we certainly argued about it, yeah. 321 00:16:31,074 --> 00:16:34,160 The day before, my wife had raised some questions about it, 322 00:16:34,202 --> 00:16:35,829 and Ms. Harvey got hostile with her, 323 00:16:35,870 --> 00:16:37,497 then she got hostile with me. 324 00:16:37,539 --> 00:16:40,250 You know, you expect someone who runs a day care 325 00:16:40,291 --> 00:16:44,087 would have a more calming disposition. 326 00:16:44,129 --> 00:16:46,297 You know? And I-I'm an electrician. 327 00:16:46,339 --> 00:16:48,025 I'm no psychologist, but there's something... 328 00:16:48,049 --> 00:16:49,718 Something off about that lady. 329 00:16:49,759 --> 00:16:50,885 - Off how? 330 00:16:50,927 --> 00:16:54,431 - She's just tightly wound, you know? 331 00:16:54,472 --> 00:16:56,641 Like she's gonna snap. 332 00:16:56,683 --> 00:16:58,893 You know? 333 00:16:58,935 --> 00:17:01,062 - Does your wife, Elisabeth, think so too? 334 00:17:01,104 --> 00:17:02,731 - Yeah. 335 00:17:03,815 --> 00:17:05,358 - May we speak with your wife? 336 00:17:05,400 --> 00:17:09,946 - No, she's, uh... she's in Mexico visiting her family. 337 00:17:09,988 --> 00:17:11,298 It's the first time she's been able to do that 338 00:17:11,322 --> 00:17:13,616 since the pandemic. Hey, buddy. 339 00:17:13,658 --> 00:17:15,452 - Are you the police? 340 00:17:15,493 --> 00:17:17,662 - This is my-my son, Danny. 341 00:17:17,704 --> 00:17:20,415 This is Detective Harris and... I'm sorry. 342 00:17:20,457 --> 00:17:22,334 - Avraham. 343 00:17:22,375 --> 00:17:25,378 - I know who left the bomb. 344 00:17:25,420 --> 00:17:27,881 - Danny, honey. - You saw who did it? 345 00:17:27,922 --> 00:17:32,218 - I didn't see, but I know who it was. 346 00:17:32,260 --> 00:17:35,221 - Okay. - My first dad told me. 347 00:17:35,263 --> 00:17:37,432 - He-he doesn't have a first dad. 348 00:17:37,474 --> 00:17:38,808 - Yes, I do. 349 00:17:38,850 --> 00:17:41,311 And he told me. 350 00:17:41,353 --> 00:17:43,772 - He told you who left the bomb? 351 00:17:43,813 --> 00:17:45,732 - But it's a secret. 352 00:17:45,774 --> 00:17:48,026 He made me promise. 353 00:18:02,457 --> 00:18:05,210 - Somebody's been sending bomb threats to the day care. 354 00:18:05,251 --> 00:18:07,087 Your husband, Brad, is a suspect. 355 00:18:07,128 --> 00:18:08,421 - My Brad? - Mm-hmm. 356 00:18:08,463 --> 00:18:10,048 A bomb? 357 00:18:10,090 --> 00:18:11,675 Brad's not exactly Mr. Excitement. 358 00:18:11,716 --> 00:18:14,177 I mean, there's a reason I joined a bowling league. 359 00:18:14,219 --> 00:18:15,303 - Right. 360 00:18:16,888 --> 00:18:19,724 - I'm sorry, that's not fair. He's a good guy. 361 00:18:19,766 --> 00:18:21,893 A good husband, good father, 362 00:18:21,935 --> 00:18:23,103 and he's hot, don't forget. 363 00:18:23,144 --> 00:18:24,729 He looks tough with the tats, 364 00:18:24,771 --> 00:18:26,231 but trust me, he's not. 365 00:18:26,272 --> 00:18:28,149 - Why would he run from the scene? 366 00:18:28,191 --> 00:18:30,235 - He's not into confrontation. 367 00:18:30,276 --> 00:18:32,129 Anything that involves a disagreement or yelling, 368 00:18:32,153 --> 00:18:33,238 he runs. 369 00:18:33,279 --> 00:18:35,240 Trust me. 370 00:18:35,281 --> 00:18:38,618 - You and your husband, you had an issue with Anna Harvey? 371 00:18:38,660 --> 00:18:40,412 - I mainly did. 372 00:18:40,453 --> 00:18:41,955 I didn't like her. 373 00:18:41,996 --> 00:18:44,749 Neither did Brad, but... 374 00:18:44,791 --> 00:18:46,668 he wouldn't stand up to her. 375 00:18:46,710 --> 00:18:49,170 - And why'd you dislike her? 376 00:18:49,212 --> 00:18:51,464 - You know what, I shouldn't say I didn't like her. 377 00:18:51,506 --> 00:18:54,217 I hate her. 378 00:18:54,259 --> 00:18:55,176 - Wow. 379 00:18:55,218 --> 00:18:56,594 - Some teachers run day cares 380 00:18:56,636 --> 00:18:58,263 because they love kids. 381 00:18:58,304 --> 00:18:59,824 There are others who do it 'cause they get off 382 00:18:59,848 --> 00:19:03,852 having dominion, both over the children and their parents. 383 00:19:03,893 --> 00:19:06,646 Anna Harvey is that type. 384 00:19:06,688 --> 00:19:10,233 She's a bully and a fraud and... 385 00:19:10,275 --> 00:19:11,943 Never mind. 386 00:19:11,985 --> 00:19:13,570 - Nah, go ahead. 387 00:19:14,487 --> 00:19:17,240 - Let's just say, if she was struggling with her business, 388 00:19:17,282 --> 00:19:18,467 you might want to check to see 389 00:19:18,491 --> 00:19:20,118 if her insurance covers bomb scares. 390 00:19:20,160 --> 00:19:22,954 - Wow. You really do hate her. 391 00:19:22,996 --> 00:19:24,330 - All the parents do. 392 00:19:24,372 --> 00:19:28,043 The difference with me, I decided to do something. 393 00:19:28,084 --> 00:19:31,421 - Which was what? 394 00:19:31,463 --> 00:19:33,381 - To take my daughter out of the center. 395 00:19:35,592 --> 00:19:37,010 - Thank you. - Sure. 396 00:19:39,095 --> 00:19:41,097 - We've been seeing a family therapist about it. 397 00:19:41,139 --> 00:19:42,979 The doctor says there's nothing to worry about, 398 00:19:43,016 --> 00:19:46,770 that children create imaginary friends. 399 00:19:46,811 --> 00:19:48,646 - Yeah. My niece has one. 400 00:19:48,688 --> 00:19:50,190 - Yeah, a friend. 401 00:19:50,231 --> 00:19:52,251 You ever heard of a kid making up an imaginary parent? 402 00:19:52,275 --> 00:19:53,902 - He doesn't have a stepdad or... 403 00:19:53,943 --> 00:19:55,362 - He's just got me. 404 00:19:56,821 --> 00:19:58,841 - What about your wife? Has she been married before? 405 00:19:58,865 --> 00:20:01,701 - No. Look, there's... There's nothing to figure out. 406 00:20:01,743 --> 00:20:03,203 He makes stuff up. 407 00:20:04,746 --> 00:20:07,207 It's upsetting, I admit, 408 00:20:07,248 --> 00:20:09,626 that he would have to invent a second father. 409 00:20:09,668 --> 00:20:13,213 - Does he do so more in times of stress? 410 00:20:13,254 --> 00:20:15,507 - Yeah. - Could I talk to your son? 411 00:20:15,548 --> 00:20:18,385 It-it's possible he knows something about the bomb. 412 00:20:18,426 --> 00:20:19,761 - He doesn't. 413 00:20:21,429 --> 00:20:23,515 - We all have an unconscious self, 414 00:20:23,556 --> 00:20:25,809 one that can be knowing. 415 00:20:25,850 --> 00:20:28,353 We suddenly find ourselves in possession of information, 416 00:20:28,395 --> 00:20:30,563 and we have no idea as to how it came to us. 417 00:20:33,233 --> 00:20:35,694 I had a vision myself, just last night, 418 00:20:35,735 --> 00:20:39,531 a flashback or hallucination, 419 00:20:39,572 --> 00:20:41,991 which perhaps revealed a knowledge I've always had. 420 00:20:46,329 --> 00:20:49,416 The brain is a very mysterious thing. 421 00:20:53,128 --> 00:20:54,963 - I have no idea what you're talking about. 422 00:20:55,005 --> 00:20:57,048 - I'm suggesting your son may know something. 423 00:20:57,090 --> 00:20:59,551 He may be delusional as the source, 424 00:20:59,592 --> 00:21:01,678 but the information itself could be valid. 425 00:21:01,720 --> 00:21:05,056 - My son doesn't know anything about the bomb 426 00:21:05,098 --> 00:21:07,142 or-or the fake bomb, I can promise you that. 427 00:21:07,183 --> 00:21:08,560 - On the chance that he might, 428 00:21:08,601 --> 00:21:10,687 I can give you my word, I will not traumatize him. 429 00:21:10,729 --> 00:21:13,356 In fact, it might help Danny if you let me talk to him. 430 00:21:13,398 --> 00:21:15,942 I can assure him everything is gonna be okay. 431 00:21:15,984 --> 00:21:19,237 The world is such a scary place right now. 432 00:21:19,279 --> 00:21:20,881 We haven't shared this with the public yet, 433 00:21:20,905 --> 00:21:23,283 but the day care received another threat about a bomb. 434 00:21:23,324 --> 00:21:26,369 The kids at Eric's school could be in danger. 435 00:21:26,411 --> 00:21:28,538 However remote the chance that Danny witnessed 436 00:21:28,580 --> 00:21:30,599 or intuited anything relevant... - Okay, okay, okay. 437 00:21:30,623 --> 00:21:32,834 I would have to talk to his therapist first 438 00:21:32,876 --> 00:21:34,979 to make sure it's okay, and I would have to be present. 439 00:21:35,003 --> 00:21:38,590 - Of course, talk to his therapist. 440 00:21:38,631 --> 00:21:40,550 But I would do better one-on-one. 441 00:21:40,592 --> 00:21:41,718 - No, I can't allow that. 442 00:21:41,760 --> 00:21:43,553 He's seven years old. He'd be terrified. 443 00:21:43,595 --> 00:21:46,097 - What if there were a way for you to supervise 444 00:21:46,139 --> 00:21:48,099 and for Detective Avraham to be alone with him? 445 00:21:48,141 --> 00:21:49,392 Would that work? 446 00:21:49,434 --> 00:21:51,436 - We're not here to upset your son. 447 00:21:51,478 --> 00:21:53,229 We're here to protect your other son 448 00:21:53,271 --> 00:21:55,940 and all the kids who go to that day care. 449 00:21:55,982 --> 00:21:58,610 Please, you seem like a good father. 450 00:21:58,651 --> 00:22:01,446 We're here to protect your boys. 451 00:22:03,782 --> 00:22:08,203 - So what was this hallucination that you had? 452 00:22:08,244 --> 00:22:10,705 Did you just make it up? 453 00:22:10,747 --> 00:22:13,291 - No. It happened. 454 00:22:13,333 --> 00:22:15,418 I was standing shomer, 455 00:22:15,460 --> 00:22:17,837 and I suddenly saw images of my father. 456 00:22:17,879 --> 00:22:18,963 He died when I was five. 457 00:22:19,005 --> 00:22:20,674 - Wh... standing what? 458 00:22:20,715 --> 00:22:22,133 - Shomer. 459 00:22:22,175 --> 00:22:24,010 It's a Jewish tradition. 460 00:22:24,052 --> 00:22:26,971 We volunteer to do it for those who have no one else. 461 00:22:27,013 --> 00:22:28,348 When a person passes... 462 00:22:28,390 --> 00:22:32,686 In this case, he was an old man... 463 00:22:32,727 --> 00:22:36,690 We stand shomer till he can be buried. 464 00:22:36,731 --> 00:22:38,650 - And why do you do it? 465 00:22:38,692 --> 00:22:40,193 - To comfort the soul. 466 00:22:40,235 --> 00:22:41,695 And to guard the body 467 00:22:41,736 --> 00:22:43,738 so it doesn't get eaten by animals. 468 00:22:45,782 --> 00:22:48,159 - Seriously? - Mm-hmm. 469 00:22:48,201 --> 00:22:49,804 - This is what you do with your free time? 470 00:22:51,705 --> 00:22:53,123 You guard dead bodies 471 00:22:53,164 --> 00:22:55,583 so that they don't get eaten by animals? 472 00:22:55,625 --> 00:22:57,185 - Mm-hmm. - Have you thought about maybe 473 00:22:57,210 --> 00:22:59,087 subscribing to Netflix or... 474 00:22:59,129 --> 00:23:01,214 - Careful, or I won't take you to shul. 475 00:23:01,256 --> 00:23:02,674 - Oh, come on. 476 00:23:07,387 --> 00:23:10,223 Your father, you, um, 477 00:23:10,265 --> 00:23:12,058 witnessed his death? 478 00:23:13,852 --> 00:23:15,729 - I didn't see it. I heard it. 479 00:23:15,770 --> 00:23:17,188 - You heard it? 480 00:23:19,774 --> 00:23:21,276 - We lived in an apartment building 481 00:23:21,317 --> 00:23:23,028 six flights up. 482 00:23:23,069 --> 00:23:25,405 I was outside walking our dog. 483 00:23:25,447 --> 00:23:29,367 And I heard the sound my father made 484 00:23:29,409 --> 00:23:30,994 when he landed on the ground. 485 00:23:31,036 --> 00:23:32,579 - Oh, my God. 486 00:23:35,665 --> 00:23:38,418 - He was lying in a pool of blood. 487 00:23:39,711 --> 00:23:42,714 One second he was in the kitchen smiling. 488 00:23:44,632 --> 00:23:46,259 The next... 489 00:23:54,059 --> 00:23:56,269 - I'm so sorry. 490 00:23:56,311 --> 00:23:58,605 - The police did an investigation. 491 00:23:58,646 --> 00:24:02,734 They concluded that my father didn't fall. 492 00:24:02,776 --> 00:24:03,818 He was pushed. 493 00:24:05,278 --> 00:24:06,404 - Excuse me? 494 00:24:06,446 --> 00:24:08,782 - The nature of his injuries, 495 00:24:08,823 --> 00:24:10,825 the rate of descent... 496 00:24:13,078 --> 00:24:14,913 But not the who 497 00:24:14,954 --> 00:24:17,916 or the why. 498 00:24:17,957 --> 00:24:20,085 Nothing. 499 00:24:21,378 --> 00:24:23,838 Avi, since you've been a cop, 500 00:24:23,880 --> 00:24:26,424 have you ever looked into your father's case? 501 00:24:30,095 --> 00:24:31,680 - No. 502 00:24:31,721 --> 00:24:33,431 No, I, uh... 503 00:24:34,808 --> 00:24:36,643 No. 504 00:24:39,854 --> 00:24:41,439 - I can't imagine. 505 00:24:41,481 --> 00:24:44,317 Five years old, that's... 506 00:25:07,632 --> 00:25:08,734 - They eat babies. I've seen it at the web, 507 00:25:08,758 --> 00:25:09,676 and on the news. - Thanks again. 508 00:25:09,718 --> 00:25:10,677 - I talked to Holt's wife. 509 00:25:10,719 --> 00:25:12,387 - And? - She's nuts. 510 00:25:12,429 --> 00:25:15,056 She says he lacks the balls to do anything this stupid. 511 00:25:15,098 --> 00:25:17,225 What I can tell you is that 512 00:25:17,267 --> 00:25:21,021 everyone seems to have questions about Anna Harvey. 513 00:25:22,856 --> 00:25:24,357 - Huh. 514 00:25:25,525 --> 00:25:27,652 - Jeez, ah, I'm not comfortable with this. 515 00:25:27,694 --> 00:25:30,864 - I assure you that he will take great care with your boy. 516 00:25:30,905 --> 00:25:32,449 Detective Avraham has assured him 517 00:25:32,490 --> 00:25:34,051 that if, for any reason, he wants to stop, 518 00:25:34,075 --> 00:25:35,326 any reason whatsoever... 519 00:25:35,368 --> 00:25:37,787 - He's seven years old, for God's sake. 520 00:25:39,497 --> 00:25:41,332 - And here's a candy. 521 00:25:43,626 --> 00:25:44,961 You don't want the candy? 522 00:25:45,003 --> 00:25:46,254 No? 523 00:25:46,296 --> 00:25:49,132 - My mom doesn't let me eat sugar. 524 00:25:49,174 --> 00:25:50,675 - She sounds like a good mom. 525 00:25:51,885 --> 00:25:53,303 - You want to know about the bomb. 526 00:25:53,345 --> 00:25:54,471 - Yes. 527 00:25:54,512 --> 00:25:56,473 What your first dad told you. 528 00:25:56,514 --> 00:25:58,725 - I promised him I wouldn't tell. 529 00:25:58,767 --> 00:26:00,852 - I respect promises. 530 00:26:00,894 --> 00:26:04,647 I especially respect people who keep their word. 531 00:26:04,689 --> 00:26:07,108 I can see you're a noble person. 532 00:26:07,150 --> 00:26:08,526 Not everyone is. 533 00:26:08,568 --> 00:26:10,320 Is your first dad noble? 534 00:26:10,362 --> 00:26:11,821 - Yes. 535 00:26:11,863 --> 00:26:13,990 - I bet he would want to help too. 536 00:26:14,032 --> 00:26:16,910 Help all the children at the day care, 537 00:26:16,951 --> 00:26:18,703 and especially Eric. 538 00:26:18,745 --> 00:26:20,872 Is he Eric's first dad as well? 539 00:26:20,914 --> 00:26:22,665 - No. Just mine. 540 00:26:22,707 --> 00:26:24,417 - And your first mother? 541 00:26:24,459 --> 00:26:26,044 - I only have one mother. 542 00:26:26,086 --> 00:26:27,504 - I see. 543 00:26:27,545 --> 00:26:29,673 - I think she's visiting him now. 544 00:26:29,714 --> 00:26:31,966 - In Mexico? - No. 545 00:26:32,008 --> 00:26:33,677 My father thinks she's in Mexico 546 00:26:33,718 --> 00:26:36,721 visiting my grandmother and grandfather, 547 00:26:36,763 --> 00:26:40,684 but I think she's really visiting my first dad. 548 00:26:40,725 --> 00:26:43,019 - Where would that be? - It's a secret. 549 00:26:43,061 --> 00:26:45,355 - Another secret? 550 00:26:45,397 --> 00:26:47,565 Oh, man. 551 00:26:49,526 --> 00:26:52,195 Can you tell me a little about your mom 552 00:26:52,237 --> 00:26:53,530 and your first dad? 553 00:26:53,571 --> 00:26:56,199 - Like what? - I don't know. 554 00:26:56,241 --> 00:26:57,450 Do they love each other? 555 00:26:57,492 --> 00:26:58,618 - Yes. - Yes? 556 00:26:58,660 --> 00:27:00,745 - They never fight. - Never fight? 557 00:27:00,787 --> 00:27:03,873 - And they're always nice to each other. 558 00:27:03,915 --> 00:27:08,545 - And what about your mom and your father, the dad I met? 559 00:27:08,586 --> 00:27:11,589 Are they sometimes not nice to each other? 560 00:27:14,050 --> 00:27:15,719 Do they sometimes fight? 561 00:27:17,429 --> 00:27:19,556 Do they fight a lot? 562 00:27:21,016 --> 00:27:22,517 - Sometimes. 563 00:27:22,559 --> 00:27:24,728 - Yeah? 564 00:27:24,769 --> 00:27:28,440 I bet it can be scary when they fight. 565 00:27:30,108 --> 00:27:31,860 - Sometimes. 566 00:27:33,236 --> 00:27:35,238 - What do they fight about? 567 00:27:35,280 --> 00:27:37,115 - I don't know. 568 00:27:37,157 --> 00:27:40,243 - You don't know? 569 00:27:40,285 --> 00:27:42,412 You must have an idea. 570 00:27:42,454 --> 00:27:45,081 - I block my ears, and I sing. 571 00:27:45,123 --> 00:27:46,541 - What do you sing? 572 00:27:46,583 --> 00:27:48,543 - "This Little Light." 573 00:27:48,585 --> 00:27:49,794 - I know that song. 574 00:27:49,836 --> 00:27:52,047 I used to sing that song when I was your age, 575 00:27:52,088 --> 00:27:53,006 but not in English, 576 00:27:53,048 --> 00:27:54,341 in Hebrew. 577 00:28:03,600 --> 00:28:06,603 - It always made me feel better. 578 00:28:06,644 --> 00:28:07,604 You know what else? 579 00:28:07,645 --> 00:28:09,272 When I was your age 580 00:28:09,314 --> 00:28:11,775 and my parents argued, 581 00:28:11,816 --> 00:28:13,777 I'd block my ears, too, 582 00:28:13,818 --> 00:28:15,612 I guess to feel better. 583 00:28:17,322 --> 00:28:21,159 You think your mom went to see your first dad to feel better? 584 00:28:21,201 --> 00:28:24,037 To get away from the fight she had at home? 585 00:28:25,288 --> 00:28:26,873 - Maybe. 586 00:28:29,209 --> 00:28:32,587 - What do you and your first dad talk about? 587 00:28:32,629 --> 00:28:34,506 - Lots of stuff. 588 00:28:35,882 --> 00:28:39,344 - When he told you who it was that put it there... 589 00:28:39,386 --> 00:28:40,553 - It's a secret. 590 00:28:40,595 --> 00:28:41,763 - Yes, I know, 591 00:28:41,805 --> 00:28:44,724 but it could really help us 592 00:28:44,766 --> 00:28:46,810 protect the kids at the day care. 593 00:28:48,645 --> 00:28:51,064 When your first dad told you 594 00:28:51,106 --> 00:28:55,735 who it was that put the bomb there, 595 00:28:55,777 --> 00:28:58,321 you know this person. 596 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 Right? 597 00:29:00,532 --> 00:29:03,243 I can see that you do. 598 00:29:16,047 --> 00:29:18,508 Did your dad plant the bomb, your second dad? 599 00:29:23,847 --> 00:29:25,515 - I didn't plant that bomb. 600 00:29:25,557 --> 00:29:26,701 I would never do something like that, 601 00:29:26,725 --> 00:29:29,728 let alone scare my kids. 602 00:29:29,769 --> 00:29:32,647 - I-I believe you. 603 00:29:32,689 --> 00:29:34,232 Can you think of a reason 604 00:29:34,274 --> 00:29:37,235 why your son would say that you did do it? 605 00:29:38,361 --> 00:29:41,948 Mr. Serra, if we want to help your son, we need to be honest. 606 00:29:41,990 --> 00:29:45,535 I don't think a child says shocking or hurtful things 607 00:29:45,577 --> 00:29:48,163 without a reason. 608 00:29:48,204 --> 00:29:49,497 I wonder, is it possible 609 00:29:49,539 --> 00:29:52,208 Danny is angry at you for some reason? 610 00:29:56,963 --> 00:29:58,131 - He's... 611 00:30:01,593 --> 00:30:04,971 He's probably very angry with me, yes. 612 00:30:05,013 --> 00:30:08,558 His mother and I have been having problems. 613 00:30:08,600 --> 00:30:10,352 And... 614 00:30:11,811 --> 00:30:14,356 The fighting... 615 00:30:14,397 --> 00:30:17,734 has gotten very bad as of late. 616 00:30:17,776 --> 00:30:19,319 - How bad? 617 00:30:20,945 --> 00:30:23,239 Bad enough that she left? 618 00:30:23,281 --> 00:30:24,842 Bad enough that you raised a hand to her? 619 00:30:24,866 --> 00:30:27,410 - God, no. Never. 620 00:30:27,452 --> 00:30:28,661 It's... 621 00:30:30,121 --> 00:30:33,375 Bad enough that she went to be with her parents in Mexico. 622 00:30:35,001 --> 00:30:37,253 Last week, we fought, 623 00:30:37,295 --> 00:30:39,005 and it was really bad. 624 00:30:40,799 --> 00:30:42,509 And she said she's done, 625 00:30:42,550 --> 00:30:46,721 so she packed a bag and she walked out the door. 626 00:30:46,763 --> 00:30:50,266 Not the first time. She's-she's left before. 627 00:30:50,308 --> 00:30:52,769 She usually comes back in a day or two. 628 00:30:54,062 --> 00:30:57,107 But it's been over a week. 629 00:30:57,148 --> 00:31:01,653 And I don't... I don't know, the way... 630 00:31:01,695 --> 00:31:05,990 she left this time, it... 631 00:31:09,619 --> 00:31:12,455 I don't think she's coming back to us. 632 00:31:32,892 --> 00:31:35,020 - An incredibly stupid thing for you to do, 633 00:31:35,061 --> 00:31:37,522 for you to just take off and run? 634 00:31:37,564 --> 00:31:40,150 - You think I don't know that? 635 00:31:40,191 --> 00:31:42,235 I don't know what else to say to you. 636 00:31:44,362 --> 00:31:46,990 - Let me just say that of all the fucked up choices 637 00:31:47,032 --> 00:31:48,509 you've made, and there have been many... 638 00:31:51,995 --> 00:31:54,205 For you even to go back there, 639 00:31:54,247 --> 00:31:55,790 unbelievable. 640 00:32:04,382 --> 00:32:06,593 - Some of the parents are asking if we plan 641 00:32:06,634 --> 00:32:08,636 to have extra security. 642 00:32:08,678 --> 00:32:11,056 - Oh, God. We should, shouldn't we? 643 00:32:12,432 --> 00:32:15,518 I wouldn't even know who to call about that. 644 00:32:15,560 --> 00:32:17,479 For now, let's just tell them 645 00:32:17,520 --> 00:32:21,649 that we will provide a safe environment. 646 00:32:21,691 --> 00:32:22,835 - I don't want to lie to them. 647 00:32:22,859 --> 00:32:23,777 - I don't want to lie to them either, 648 00:32:23,818 --> 00:32:25,098 but I don't know what else to do. 649 00:32:28,239 --> 00:32:30,533 I'm sorry. I don't mean to snap at you. 650 00:32:30,575 --> 00:32:32,660 This is just such a nightmare. 651 00:32:36,581 --> 00:32:38,416 This is Anna Harvey. 652 00:32:41,419 --> 00:32:43,505 No. No, you listen to me. 653 00:32:43,546 --> 00:32:44,923 Okay, this needs to stop. 654 00:32:44,964 --> 00:32:46,883 Do you understand? 655 00:32:48,259 --> 00:32:51,346 You need to stop this right now. 656 00:32:51,388 --> 00:32:53,807 - It was that woman, wasn't it? What did she say? 657 00:32:58,186 --> 00:33:00,313 She's not done with us, is she? 658 00:33:09,656 --> 00:33:10,657 - Another threat. 659 00:33:10,699 --> 00:33:12,009 Can you believe it? That makes four. 660 00:33:12,033 --> 00:33:15,120 - Again, a call. Again, from a woman. 661 00:33:15,161 --> 00:33:16,454 This is getting me very angry. 662 00:33:16,496 --> 00:33:18,289 If this ends up in a real bombing, 663 00:33:18,331 --> 00:33:20,500 I am gonna kill somebody. 664 00:33:20,542 --> 00:33:22,043 - No record of an Elisabeth Serra 665 00:33:22,085 --> 00:33:23,378 taking any flights to Mexico. 666 00:33:23,420 --> 00:33:25,296 - Why the hell are you looking into a possible 667 00:33:25,338 --> 00:33:27,298 missing wife case when we've got an ongoing 668 00:33:27,340 --> 00:33:28,967 bomb threat here against kids? 669 00:33:29,009 --> 00:33:30,218 - Because they are related. 670 00:33:30,260 --> 00:33:32,512 I believe the Serra boy has more information 671 00:33:32,554 --> 00:33:33,805 about the bomb. 672 00:33:33,847 --> 00:33:37,183 The calls to the day care are coming from a woman. 673 00:33:37,225 --> 00:33:40,437 Maybe it's less about implicating his father 674 00:33:40,478 --> 00:33:43,231 than protecting his mother. 675 00:33:45,150 --> 00:33:46,568 - Good answer. 676 00:33:46,609 --> 00:33:48,319 You run Elisabeth Serra's background? 677 00:33:48,361 --> 00:33:49,696 - I can. 678 00:33:49,738 --> 00:33:50,905 - Okay, check the neighbors. 679 00:33:50,947 --> 00:33:52,282 - None of this makes sense to me. 680 00:33:52,323 --> 00:33:54,826 - Well, Earl, should this next bomb be real, 681 00:33:54,868 --> 00:33:56,911 that's not the statement that I want to lead with, 682 00:33:56,953 --> 00:33:59,039 that none of it makes sense. 683 00:34:01,666 --> 00:34:03,960 - Okay, so you think that Danny's parents are involved 684 00:34:04,002 --> 00:34:05,879 in the bomb? 685 00:34:05,920 --> 00:34:08,381 - I see a lot of emotion. 686 00:34:08,423 --> 00:34:12,135 His son imagines he has another, better father. 687 00:34:12,177 --> 00:34:15,555 He was angry, and she's gone. 688 00:34:15,597 --> 00:34:17,724 - Yeah, but I just can't see him doing anything 689 00:34:17,766 --> 00:34:19,684 to scare his boys. 690 00:34:19,726 --> 00:34:21,353 Or hurt anybody, frankly. 691 00:34:21,394 --> 00:34:23,772 I mean, he's a big guy with a big heart, 692 00:34:23,813 --> 00:34:27,150 and kids can have crazy imaginations, you know? 693 00:34:27,192 --> 00:34:29,694 - Yes, but there's more to be mined here. 694 00:34:29,736 --> 00:34:31,172 I'm gonna go back. - More to be mined 695 00:34:31,196 --> 00:34:33,073 with Danny, the father? 696 00:34:33,114 --> 00:34:35,241 - And Elisabeth. 697 00:34:38,995 --> 00:34:44,376 - Avi, why did you never look into your dad's murder case? 698 00:34:44,417 --> 00:34:47,420 - Janine, please. - Okay, understood. 699 00:34:49,798 --> 00:34:51,800 But the th... Um, the thing is that... 700 00:34:51,841 --> 00:34:54,386 You probably don't need 701 00:34:54,427 --> 00:34:56,221 to hear this, but... 702 00:34:57,597 --> 00:35:00,058 Last night, when we were talking about your dad, 703 00:35:00,100 --> 00:35:03,103 I held your hand 704 00:35:03,144 --> 00:35:05,397 as an expression of sympathy 705 00:35:05,438 --> 00:35:08,108 to comfort you, like I would with any crime victim, 706 00:35:08,149 --> 00:35:09,901 which is what you are, Avi. 707 00:35:09,943 --> 00:35:12,070 You're a crime victim. 708 00:35:12,112 --> 00:35:16,241 And so if you misinterpreted that 709 00:35:16,282 --> 00:35:18,785 as something else, 710 00:35:18,827 --> 00:35:20,161 I'm really sorry. 711 00:35:20,203 --> 00:35:22,205 That was not my intention at all. 712 00:35:22,247 --> 00:35:24,749 - I'm... I... 713 00:35:24,791 --> 00:35:27,335 I interpreted it as... As a gesture to comfort me 714 00:35:27,377 --> 00:35:31,172 and, um, to express sorrow for my loss. 715 00:35:35,010 --> 00:35:36,261 - Okay, good. 716 00:35:36,302 --> 00:35:37,554 - Yeah, good. I'm... 717 00:35:37,595 --> 00:35:38,888 - Good. 718 00:35:40,849 --> 00:35:42,017 - Good. 719 00:35:42,058 --> 00:35:43,309 - Yep. 720 00:36:09,502 --> 00:36:10,730 - I don't want to get in trouble, 721 00:36:10,754 --> 00:36:12,213 you know, but I-I-I also don't want 722 00:36:12,255 --> 00:36:15,925 to withhold information 'cause it's just too important. 723 00:36:15,967 --> 00:36:18,887 And I-I need my job. 724 00:36:18,928 --> 00:36:20,430 Thank you. 725 00:36:20,472 --> 00:36:23,767 And it's... it's possible that I've gotten it wrong. 726 00:36:25,268 --> 00:36:26,948 - What is it you've come to tell us, Sarah? 727 00:36:28,438 --> 00:36:31,983 - Well, when we received the call, 728 00:36:32,025 --> 00:36:36,154 um, it was clear that she was shocked by what was said. 729 00:36:36,196 --> 00:36:39,074 You know, don't get me wrong. I s... I saw it in her face. 730 00:36:39,115 --> 00:36:40,700 - Anna? - Yeah. 731 00:36:42,118 --> 00:36:44,096 But it's like, the more that I go over it in my mind 732 00:36:44,120 --> 00:36:46,581 and the more that I think, 733 00:36:46,623 --> 00:36:48,667 she didn't ask who it was. 734 00:36:48,708 --> 00:36:51,002 She just said, "This needs to stop." 735 00:36:51,044 --> 00:36:53,880 But she never asked who it was. 736 00:36:55,632 --> 00:36:58,134 I just... I have this weird feeling 737 00:36:58,176 --> 00:37:02,347 that Anna knew exactly who was calling. 738 00:37:02,389 --> 00:37:05,225 Just something about her expression. 739 00:37:05,266 --> 00:37:06,601 She knew. 740 00:37:08,645 --> 00:37:12,691 - You think she knows who's making these threats? 741 00:37:14,067 --> 00:37:16,194 - Yeah. 742 00:37:16,236 --> 00:37:19,447 - What? Are you serious? - Mm-hmm. 743 00:37:19,489 --> 00:37:21,991 - If I knew who, why wouldn't I say so? 744 00:37:22,033 --> 00:37:23,660 - This would be my question. 745 00:37:23,702 --> 00:37:26,955 - My God, what makes you think that I would know who it was? 746 00:37:26,996 --> 00:37:29,165 - How would you describe your overall relationship 747 00:37:29,207 --> 00:37:32,168 with the parents of these kids? 748 00:37:32,210 --> 00:37:33,878 - What difference does that make? 749 00:37:37,048 --> 00:37:40,343 Let me tell you what it is, Ms. Harvey. 750 00:37:40,385 --> 00:37:42,470 You're not exactly everybody's cup of tea. 751 00:37:42,512 --> 00:37:44,389 Some of these parents, they don't like you. 752 00:37:44,431 --> 00:37:45,825 Now, whether or not that rises to the level 753 00:37:45,849 --> 00:37:47,410 of someone trying to blow up your place of business, 754 00:37:47,434 --> 00:37:49,728 I don't know, but what I can tell you is this. 755 00:37:49,769 --> 00:37:53,356 It used to be, when kids were in peril, 756 00:37:53,398 --> 00:37:55,859 folks dropped their differences and came together to help out. 757 00:37:55,900 --> 00:37:58,611 Nowadays, they don't. 758 00:37:58,653 --> 00:38:00,572 Not even with kids getting shot up in classrooms 759 00:38:00,613 --> 00:38:01,865 or out playing on the street. 760 00:38:05,577 --> 00:38:10,707 The kids in your day care could be victims of a bombing. 761 00:38:10,749 --> 00:38:12,101 You're supposed to be protecting them, 762 00:38:12,125 --> 00:38:13,668 and you're not. 763 00:38:13,710 --> 00:38:15,587 You're holding something back. 764 00:38:15,628 --> 00:38:16,921 And that doesn't just puzzle me. 765 00:38:16,963 --> 00:38:18,548 It pisses me off. 766 00:38:32,812 --> 00:38:34,040 - Look, what do you want me to do? 767 00:38:34,064 --> 00:38:35,458 - Keep your voice down. The boys are asleep. 768 00:38:35,482 --> 00:38:36,941 - I do the work. 769 00:38:36,983 --> 00:38:39,819 I can't make these fuckers pay their bills on time. 770 00:38:39,861 --> 00:38:41,756 Fucking billionaires are always stiffing the contractors. 771 00:38:41,780 --> 00:38:43,365 - You gotta push them. - Why? 772 00:38:43,406 --> 00:38:45,992 Why should I have to beg these assholes to do the right thing? 773 00:38:46,034 --> 00:38:47,535 Lord knows they got the fucking money. 774 00:38:47,577 --> 00:38:49,120 - How do you think they got rich? 775 00:38:49,162 --> 00:38:51,122 By not paying their bills until they have to. 776 00:38:51,164 --> 00:38:52,582 And not taking it personally. 777 00:38:52,624 --> 00:38:54,101 It's just business. - What's that supposed to mean? 778 00:38:54,125 --> 00:38:57,128 - Asking for what you deserve is not begging. 779 00:38:57,170 --> 00:38:59,005 It's standing up for yourself and your family. 780 00:38:59,047 --> 00:39:01,216 - You think I don't stand up for this family? 781 00:39:01,257 --> 00:39:04,302 Are you serious? - Yes, I'm serious. 782 00:39:07,180 --> 00:39:09,432 Paul... 783 00:39:09,474 --> 00:39:12,143 you gotta do better. 784 00:39:12,185 --> 00:39:14,521 We got our own bills to pay. 785 00:39:29,202 --> 00:39:31,204 - You have a plan? - Yes. 786 00:39:31,246 --> 00:39:34,708 We jump in the river and see where it takes us. 787 00:39:34,749 --> 00:39:35,875 - Ah. 788 00:39:38,878 --> 00:39:41,840 - Look, I know I said the bomb was fake 789 00:39:41,881 --> 00:39:43,883 and that we had words with Anna, 790 00:39:43,925 --> 00:39:45,861 but I don't understand why you're accusing me of this. 791 00:39:45,885 --> 00:39:47,637 - We're not accusing you, Mr. Serra. 792 00:39:47,679 --> 00:39:50,015 Your son, Danny, seems to be. 793 00:39:50,056 --> 00:39:53,435 - Look, he's a good kid. 794 00:39:53,476 --> 00:39:55,478 He's a troubled kid. 795 00:39:55,520 --> 00:39:57,856 He doesn't really mean that I did it. 796 00:39:57,897 --> 00:40:01,234 - I still don't understand why Danny would be so angry 797 00:40:01,276 --> 00:40:02,610 to implicate his own father... 798 00:40:02,652 --> 00:40:04,362 - None of this is real. 799 00:40:04,404 --> 00:40:07,824 He does not have a first father and a second father. 800 00:40:07,866 --> 00:40:09,701 He only has one father, me, 801 00:40:09,743 --> 00:40:11,411 and I haven't done anything wrong. 802 00:40:12,871 --> 00:40:15,248 - You say that Danny has a therapist. 803 00:40:15,290 --> 00:40:17,334 Could we speak to him or her? 804 00:40:17,375 --> 00:40:18,585 - Yeah, sure, I guess. 805 00:40:18,626 --> 00:40:20,211 I can tell you what she'll say. 806 00:40:20,253 --> 00:40:21,463 - Which is what? 807 00:40:21,504 --> 00:40:23,131 - Exactly what I already told you. 808 00:40:23,173 --> 00:40:25,091 That he's mad at me because his mother's gone. 809 00:40:25,133 --> 00:40:27,635 She left because of me. I'm the bad guy. 810 00:40:27,677 --> 00:40:29,363 - And you've tried getting in touch with her? 811 00:40:29,387 --> 00:40:31,431 - Yeah, I called her parents in Mexico. 812 00:40:31,473 --> 00:40:33,183 I-I called her sister in New Jersey. 813 00:40:33,224 --> 00:40:35,435 We don't know where she is. 814 00:40:38,772 --> 00:40:41,274 - Is there another man in Elisabeth's life? 815 00:40:43,234 --> 00:40:45,153 - No. 816 00:40:45,195 --> 00:40:46,613 I-I don't know. 817 00:40:46,654 --> 00:40:49,240 - Can you make room for the possibility? 818 00:40:53,203 --> 00:40:56,247 Has there been infidelity in your marriage, Mr. Serra... 819 00:40:56,289 --> 00:40:57,957 - Not from my side, all right? 820 00:40:57,999 --> 00:40:59,959 Or hers. 821 00:41:00,001 --> 00:41:02,462 I ca... I ca... I can't believe that there was. 822 00:41:02,504 --> 00:41:03,963 No way. 823 00:41:07,467 --> 00:41:10,095 - Your wife has a job? 824 00:41:10,136 --> 00:41:11,596 - Yeah. 825 00:41:11,638 --> 00:41:15,475 She's an event planner at the Valley Forge Club. 826 00:41:15,517 --> 00:41:17,769 - That's a very nice place. - Yeah. 827 00:41:17,811 --> 00:41:19,771 - When she left, your wife said she was done. 828 00:41:19,813 --> 00:41:21,981 Did she actually tell you she was leaving you? 829 00:41:22,023 --> 00:41:23,400 - No. 830 00:41:23,441 --> 00:41:26,111 She packed a bag, and she just walked out the door. 831 00:41:26,152 --> 00:41:28,238 Like I said, she's done it before. 832 00:41:28,279 --> 00:41:29,614 She always comes back, 833 00:41:29,656 --> 00:41:31,783 and this time... 834 00:41:31,825 --> 00:41:34,703 - Well, we spoke with some of the neighbors, 835 00:41:34,744 --> 00:41:37,330 Danny's teachers, Eric's teachers at school. 836 00:41:37,372 --> 00:41:40,458 They all described Elisabeth as a very devoted mother. 837 00:41:40,500 --> 00:41:41,960 - She is. 838 00:41:42,002 --> 00:41:43,712 - Does it make sense to you that she would 839 00:41:43,753 --> 00:41:46,464 leave her children and not say goodbye? 840 00:41:46,506 --> 00:41:48,174 - No. 841 00:41:49,634 --> 00:41:52,512 - A week. 842 00:41:52,554 --> 00:41:55,640 One could even conclude she's missing. 843 00:41:55,682 --> 00:41:58,184 You haven't concluded that. 844 00:41:58,226 --> 00:41:59,728 She didn't say goodbye. 845 00:41:59,769 --> 00:42:03,690 She hasn't called. Nothing. 846 00:42:03,732 --> 00:42:07,610 And she left without a word to her children. 847 00:42:07,652 --> 00:42:09,446 Those two boys love her. 848 00:42:09,487 --> 00:42:11,656 They rely on her. 849 00:42:11,698 --> 00:42:14,868 They know she would never abandon them. 850 00:42:14,909 --> 00:42:18,413 And this leads me to the inevitable question. 851 00:42:18,455 --> 00:42:20,540 Mr. Serra... 852 00:42:22,584 --> 00:42:25,378 What have you done to your wife? 61192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.