All language subtitles for Young Rock s03e01 The People Need You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:06,267 Randall, that is so surprising. 2 00:00:06,267 --> 00:00:08,051 I was surprised, too, Bibi, but it's true. 3 00:00:08,051 --> 00:00:10,097 The French Bulldog has been voted 4 00:00:10,097 --> 00:00:13,448 the most popular small dog in North America. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,276 I think Cheese would agree with that. 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,104 Wouldn't you, Cheese? all: Aww. 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,409 I think she would, Bibi. 8 00:00:18,409 --> 00:00:20,759 [laughter] 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,544 And I don't know why she has to dress like me. 10 00:00:22,544 --> 00:00:25,242 [laughter] 11 00:00:27,070 --> 00:00:29,029 [both sigh] 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,421 In more serious news, 13 00:00:30,421 --> 00:00:33,511 Americans continue to miss their morning cup of joe 14 00:00:33,511 --> 00:00:36,993 thanks to the ongoing global coffee bean shortage. 15 00:00:36,993 --> 00:00:39,691 The lack of caffeine is fueling the collective ire 16 00:00:39,691 --> 00:00:42,259 against President Taft, who was caught enjoying 17 00:00:42,259 --> 00:00:44,522 an affogato at a private event. 18 00:00:44,522 --> 00:00:47,090 Affogato-gate has many citizens wondering 19 00:00:47,090 --> 00:00:48,265 if they would have been better off 20 00:00:48,265 --> 00:00:50,093 with Dwayne Johnson as president. 21 00:00:50,093 --> 00:00:51,529 Randall, you've spent a lot of time 22 00:00:51,529 --> 00:00:53,836 with then-candidate Johnson on the campaign trail. 23 00:00:53,836 --> 00:00:56,404 - He's my best friend, yes. - So where's he been, Babe-ili? 24 00:00:56,404 --> 00:00:59,102 I mean, it's been a full year since the election, 25 00:00:59,102 --> 00:01:01,539 and no one has seen Dwayne Johnson. 26 00:01:01,539 --> 00:01:04,542 Official word is, he decided to step out of the public eye 27 00:01:04,542 --> 00:01:08,198 to focus on family, businesses, and charities 28 00:01:08,198 --> 00:01:10,070 until yesterday... 29 00:01:10,070 --> 00:01:13,508 when the elusive Johnson was spotted in a parking lot. 30 00:01:13,508 --> 00:01:15,510 - What's your name, champ? - Nico. 31 00:01:15,510 --> 00:01:17,207 Nico. 32 00:01:17,207 --> 00:01:19,253 You doing good, Nico? You stayin' strong? 33 00:01:19,253 --> 00:01:21,211 Yeah, I wish you were president, though. 34 00:01:21,211 --> 00:01:23,518 [chuckles] Yeah, you and my mom. 35 00:01:23,518 --> 00:01:26,042 My mom says it must be hard 36 00:01:26,042 --> 00:01:27,609 knowing America doesn't need you. 37 00:01:27,609 --> 00:01:29,132 all: Ooh. 38 00:01:29,132 --> 00:01:31,134 Okay, uh, let's go meet Dad. 39 00:01:31,134 --> 00:01:34,094 - Oh, my goodness. - Ouch. 40 00:01:34,094 --> 00:01:35,312 Whew. 41 00:01:35,312 --> 00:01:37,575 Um, we have to take a quick break. 42 00:01:37,575 --> 00:01:39,838 This is "Chatter Box" with Randall Park. 43 00:01:39,838 --> 00:01:42,580 And Bibi Storrs. We'll be right back. 44 00:01:42,580 --> 00:01:44,713 Okay, and we're live again in five, everyone. 45 00:01:49,805 --> 00:01:51,154 - You about to send a nude? - [gasps] 46 00:01:51,154 --> 00:01:52,677 Don't. 47 00:01:52,677 --> 00:01:56,420 [laughing] 48 00:01:56,420 --> 00:01:59,684 Bibi, ugh, I swear. 49 00:01:59,684 --> 00:02:00,903 [doorbell rings] 50 00:02:00,903 --> 00:02:03,210 Hey, Dwayne! - Hey. 51 00:02:03,210 --> 00:02:04,907 Oh, man. 52 00:02:04,907 --> 00:02:06,952 Oh, my God. 53 00:02:06,952 --> 00:02:10,086 Oh, it's so good to see you. - Good to see you. Yup. 54 00:02:10,086 --> 00:02:12,262 [sighs] 55 00:02:12,262 --> 00:02:13,959 Aw. - Aw! 56 00:02:13,959 --> 00:02:16,005 - Aww! - [laughs] 57 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 This feels like home. 58 00:02:18,181 --> 00:02:19,269 You gonna let go? 59 00:02:19,269 --> 00:02:20,836 There we go. Ahh. - Yes. Yes. 60 00:02:20,836 --> 00:02:22,098 - Yeah. - Yes. 61 00:02:22,098 --> 00:02:23,708 All right. Come on in. 62 00:02:23,708 --> 00:02:25,928 You know, I haven't seen you since we recorded voiceover 63 00:02:25,928 --> 00:02:27,059 for that movie "Huskies." 64 00:02:27,059 --> 00:02:30,019 [adventurous music] 65 00:02:30,019 --> 00:02:32,064 66 00:02:32,064 --> 00:02:33,718 I want to be a husky. 67 00:02:33,718 --> 00:02:36,591 And one day, we will be. 68 00:02:36,591 --> 00:02:38,288 Great film, huh? - Yeah. 69 00:02:38,288 --> 00:02:40,160 Are you excited about the sequel? 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,465 Wha--what sequel? 71 00:02:44,338 --> 00:02:45,469 Hey, man. Yeah, so, uh, wha-- 72 00:02:45,469 --> 00:02:46,992 what's up with the emergency text? 73 00:02:46,992 --> 00:02:49,995 Um, I-I just wanted to make sure you're okay. 74 00:02:49,995 --> 00:02:51,214 I saw the parking lot video. 75 00:02:51,214 --> 00:02:52,911 Oh, come on, Randall, I'm fine. 76 00:02:52,911 --> 00:02:54,739 Totally fine. Thank you for asking. 77 00:02:54,739 --> 00:02:55,523 Are you hungry? 78 00:02:55,523 --> 00:02:57,655 So are these bad boys. 79 00:02:57,655 --> 00:03:00,528 Uh, you know, I actually am, like, really hungry, 80 00:03:00,528 --> 00:03:02,182 but I guess we can eat after. 81 00:03:02,182 --> 00:03:03,574 Yeah, fish first. 82 00:03:03,574 --> 00:03:06,621 - So you sure you're good? - Yes, man, I am great. 83 00:03:06,621 --> 00:03:09,493 And I'm so happy that I'm not running for president anymore. 84 00:03:09,493 --> 00:03:11,626 I don't have to be perfect. I don't have to be polished. 85 00:03:11,626 --> 00:03:13,193 I can finally be myself again. 86 00:03:13,193 --> 00:03:15,325 I can roll around in my pickup truck. 87 00:03:15,325 --> 00:03:16,892 I can tell my dirty jokes, 88 00:03:16,892 --> 00:03:18,372 like the one about the Catholic pig. 89 00:03:18,372 --> 00:03:20,069 Did I ever tell you that one? - No. 90 00:03:20,069 --> 00:03:23,203 All right, so a Catholic pig walks into the doctor's office. 91 00:03:23,203 --> 00:03:25,770 And [bleep]. 92 00:03:25,770 --> 00:03:28,164 And the doctor said, "You want me to do what?" 93 00:03:28,164 --> 00:03:30,732 And the pig goes [bleep]. 94 00:03:30,732 --> 00:03:32,255 And [bleep]... 95 00:03:32,255 --> 00:03:34,605 bagpipes [bleep]. 96 00:03:34,605 --> 00:03:36,346 And then that's when the squirrel walked in 97 00:03:36,346 --> 00:03:38,696 and [bleep]. 98 00:03:38,696 --> 00:03:41,046 Then he said, "I gotta make sure that thing fits." 99 00:03:41,046 --> 00:03:42,526 [laughs] 100 00:03:42,526 --> 00:03:44,876 Can you imagine me saying that on the campaign trail? 101 00:03:44,876 --> 00:03:47,270 I can't imagine anyone saying that ever. 102 00:03:47,270 --> 00:03:49,881 I know, that's why the joke is so awesome. 103 00:03:49,881 --> 00:03:51,361 No, look, I am good. 104 00:03:51,361 --> 00:03:54,016 And of course, the election was a very public loss, 105 00:03:54,016 --> 00:03:58,281 but I've spent a lifetime as a man in the arena, 106 00:03:58,281 --> 00:03:59,761 like that great Teddy Roosevelt quote. 107 00:03:59,761 --> 00:04:00,936 Do you know that one? - Mm. 108 00:04:00,936 --> 00:04:02,372 "It's not the critic who counts..." 109 00:04:02,372 --> 00:04:04,026 - Mm-hmm. - "The credit belongs 110 00:04:04,026 --> 00:04:06,550 to the man who was actually in the arena." 111 00:04:06,550 --> 00:04:09,292 "And who at the worst, if he fails, 112 00:04:09,292 --> 00:04:11,729 "at least fails while daring greatly 113 00:04:11,729 --> 00:04:13,383 "so that his place shall never be 114 00:04:13,383 --> 00:04:15,820 "with those cold and timid souls 115 00:04:15,820 --> 00:04:19,041 who neither know victory nor defeat." 116 00:04:19,041 --> 00:04:20,085 Powerful. 117 00:04:20,085 --> 00:04:21,348 Great man, great moustache. 118 00:04:21,348 --> 00:04:23,263 Similar to my moustache, right? 119 00:04:23,263 --> 00:04:24,829 Mm. 120 00:04:24,829 --> 00:04:29,094 Randall, I have won and lost in big arenas my entire life. 121 00:04:29,094 --> 00:04:33,011 Plus, I've also grown up with men and women in the arena. 122 00:04:33,011 --> 00:04:34,535 And I can tell you firsthand 123 00:04:34,535 --> 00:04:37,538 the ups and downs that come with all of that, 124 00:04:37,538 --> 00:04:39,061 like when my dad found out 125 00:04:39,061 --> 00:04:42,891 he wasn't going to be on the card for WrestleMania I. 126 00:04:42,891 --> 00:04:45,720 He went to Saudi Arabia to wrestle for the WWF 127 00:04:45,720 --> 00:04:47,417 and possibly an additional show 128 00:04:47,417 --> 00:04:50,333 with a promoter that my Uncle Afa had connected him with. 129 00:04:50,333 --> 00:04:52,335 Man, I love Riyadh. 130 00:04:52,335 --> 00:04:53,771 We haven't even wrestled a match yet, 131 00:04:53,771 --> 00:04:55,164 and they're treating us like stars. 132 00:04:55,164 --> 00:04:58,036 Hey, I love it, too, brother. Look at this. 133 00:04:58,036 --> 00:05:01,170 We got gold chains sitting out here next to cucumbers. 134 00:05:01,170 --> 00:05:02,345 [both laugh] 135 00:05:02,345 --> 00:05:04,608 Habibi, are you Rocky Johnson? 136 00:05:04,608 --> 00:05:06,654 The one and only. You got a pen or-- 137 00:05:06,654 --> 00:05:08,699 I have a phone call for you. 138 00:05:11,180 --> 00:05:13,313 - Hello? - Rocky! 139 00:05:13,313 --> 00:05:15,619 Pat Patterson. - Pat? 140 00:05:15,619 --> 00:05:17,491 Hey, how--how--how did-- how did--how did you, uh-- 141 00:05:17,491 --> 00:05:18,622 We know, Rock. 142 00:05:18,622 --> 00:05:20,972 - Know...? - We know! 143 00:05:20,972 --> 00:05:22,974 Me and Vince know you booked a show over there 144 00:05:22,974 --> 00:05:25,150 in Saudi Arabia for some other promoter, 145 00:05:25,150 --> 00:05:28,458 even though you're under an exclusive contract with us. 146 00:05:28,458 --> 00:05:30,373 I-I--uh, you--you know, 147 00:05:30,373 --> 00:05:32,462 I thought I'd fit in a show out here 148 00:05:32,462 --> 00:05:35,160 since you guys are busy planning WrestleMania. 149 00:05:35,160 --> 00:05:38,207 'Ey, it's fortuitous. 150 00:05:38,207 --> 00:05:39,861 - It is? - It is! 151 00:05:39,861 --> 00:05:41,906 Vince wants to open up the Saudi Arabia market, too, 152 00:05:41,906 --> 00:05:43,821 you know. A lot of money over there. 153 00:05:43,821 --> 00:05:45,780 So you'll lead the way internationally 154 00:05:45,780 --> 00:05:47,738 while Vince focuses on WrestleMania. 155 00:05:47,738 --> 00:05:49,392 He's betting the farm on this one. 156 00:05:49,392 --> 00:05:50,828 No one's ever done a pay-per-view 157 00:05:50,828 --> 00:05:52,700 wrestling show before. Are people gonna watch? 158 00:05:52,700 --> 00:05:54,919 [scoffs] I don't know. What are we, boxing? 159 00:05:54,919 --> 00:05:56,399 Listen, tell Vince 160 00:05:56,399 --> 00:05:58,401 I'm gonna wrestle for the WWF out here. 161 00:05:58,401 --> 00:06:01,622 Exclusively for us, yeah? Not for some other promoter? 162 00:06:01,622 --> 00:06:03,101 Of course. 163 00:06:03,101 --> 00:06:05,930 I'm under contract with you, and I'm gonna honor that. 164 00:06:05,930 --> 00:06:07,584 That's it. 165 00:06:07,584 --> 00:06:09,847 I'll let Vince know. He'll be happy to hear it. 166 00:06:09,847 --> 00:06:12,807 Talk to you soon, Rock. - A'ight, thanks, Pat. 167 00:06:12,807 --> 00:06:14,939 Now I just gotta tell Afa. 168 00:06:22,382 --> 00:06:23,513 Taxi! 169 00:06:23,513 --> 00:06:24,993 [tires screech] 170 00:06:26,734 --> 00:06:28,866 Rocky made good on his promise, though. 171 00:06:28,866 --> 00:06:31,086 He wrestled exclusively for the WWF 172 00:06:31,086 --> 00:06:34,394 and opened up Saudi Arabia as a new territory. 173 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 And the fans loved him. 174 00:06:36,396 --> 00:06:38,528 There was just one problem: 175 00:06:38,528 --> 00:06:40,269 WrestleMania. 176 00:06:40,269 --> 00:06:41,836 It was groundbreaking, 177 00:06:41,836 --> 00:06:44,316 unlike anything anyone had ever seen. 178 00:06:44,316 --> 00:06:47,624 Shattered records, live attendance, pay-per-view. 179 00:06:47,624 --> 00:06:49,452 It was a phenomenon that would change 180 00:06:49,452 --> 00:06:51,715 professional wrestling forever. 181 00:06:51,715 --> 00:06:53,325 Sometimes we think we're on top, 182 00:06:53,325 --> 00:06:56,764 but in reality, the bottom has dropped out. 183 00:06:58,809 --> 00:07:01,464 Let me tell you something, brother! 184 00:07:01,464 --> 00:07:02,944 Yes, Afa, like I told you when you called an hour ago, 185 00:07:02,944 --> 00:07:04,336 as soon as Rocky gets in from his flight, 186 00:07:04,336 --> 00:07:05,555 I'll have him give you a ring. 187 00:07:05,555 --> 00:07:07,949 Sorry, I'm just so eager to talk to him. 188 00:07:07,949 --> 00:07:10,299 That trip to Saudi Arabia really bonded you two, huh? 189 00:07:10,299 --> 00:07:12,083 Oh, our relationship will never be the same. 190 00:07:12,083 --> 00:07:14,390 [chuckles] Okay, fa. 191 00:07:19,526 --> 00:07:20,875 [sighs] 192 00:07:20,875 --> 00:07:23,530 You think Dad and Hulk Hogan will ever team up? 193 00:07:23,530 --> 00:07:24,748 [doorbell ringing] 194 00:07:24,748 --> 00:07:28,099 Well, I guess you can ask him yourself. 195 00:07:28,099 --> 00:07:30,014 - Champ's home! - Dad! 196 00:07:30,014 --> 00:07:31,581 Hey, Dew! 197 00:07:31,581 --> 00:07:33,801 Oh, look at you. 198 00:07:33,801 --> 00:07:35,498 Thanks, buddy. 199 00:07:35,498 --> 00:07:37,239 There she is. 200 00:07:39,371 --> 00:07:40,677 I missed you, honey. 201 00:07:40,677 --> 00:07:41,939 Oh, I missed you too, babe. 202 00:07:41,939 --> 00:07:43,463 I missed both of you. 203 00:07:43,463 --> 00:07:47,249 Also, I picked you up a little road gold. 204 00:07:47,249 --> 00:07:49,947 Oh, it is gorgeous, but it looks expensive! 205 00:07:49,947 --> 00:07:51,558 Uh-uh, no buts. 206 00:07:51,558 --> 00:07:53,647 I took care of my lady 207 00:07:53,647 --> 00:07:56,650 and my boy. 208 00:07:56,650 --> 00:07:58,478 A Saudi Arabian Mazinga? 209 00:07:58,478 --> 00:07:59,479 Thank you! 210 00:08:01,524 --> 00:08:02,917 Awesome. 211 00:08:02,917 --> 00:08:05,093 Oh, I'm so glad things went well for you out there. 212 00:08:05,093 --> 00:08:08,444 Me, too, babe. Me too. 213 00:08:08,444 --> 00:08:10,620 Uh, actually, I was thinking 214 00:08:10,620 --> 00:08:12,622 about that conversation we had before I left, 215 00:08:12,622 --> 00:08:14,494 the one about you breaking off from Lia 216 00:08:14,494 --> 00:08:16,496 and starting our own promotion business. 217 00:08:16,496 --> 00:08:18,454 Funny, I've been thinking about that a lot, too. 218 00:08:18,454 --> 00:08:20,500 Look, the--the way things went overseas, 219 00:08:20,500 --> 00:08:23,981 it seems like I'm on this rocket ship with the WWF. 220 00:08:23,981 --> 00:08:25,330 And who knows what territory 221 00:08:25,330 --> 00:08:27,202 they're gonna have me open up next? 222 00:08:27,202 --> 00:08:29,509 It made me think that 223 00:08:29,509 --> 00:08:33,556 maybe we should hold off starting our own promotion. 224 00:08:33,556 --> 00:08:36,516 You know, don't rock the boat while the seas are smooth. 225 00:08:38,082 --> 00:08:39,954 I'm so relieved to hear you say that. 226 00:08:39,954 --> 00:08:41,085 I agree with you! 227 00:08:41,085 --> 00:08:42,478 - Really? - Yes! 228 00:08:42,478 --> 00:08:44,436 So you like working with Lars Anderson? 229 00:08:44,436 --> 00:08:46,090 No! 230 00:08:46,090 --> 00:08:49,006 But I had this dream last night. 231 00:08:49,006 --> 00:08:52,314 [crowd cheering] 232 00:08:52,314 --> 00:08:55,099 [organ music] 233 00:08:55,099 --> 00:08:56,840 Sir, I'll take a malt. 234 00:08:56,840 --> 00:08:58,320 You need a ball? 235 00:08:58,320 --> 00:08:59,495 No, Mom, a malt. 236 00:08:59,495 --> 00:09:02,106 A ball? Yes, I have one. 237 00:09:03,543 --> 00:09:06,067 Here you go, my beautiful daughter. 238 00:09:06,067 --> 00:09:08,852 And this one is for you, too. 239 00:09:08,852 --> 00:09:10,680 And this one. 240 00:09:10,680 --> 00:09:12,595 Here is another. 241 00:09:12,595 --> 00:09:13,727 Mom, why do you have so many-- 242 00:09:13,727 --> 00:09:15,206 Wait, give one back. 243 00:09:15,206 --> 00:09:17,469 I'm thirsty. 244 00:09:17,469 --> 00:09:18,601 Thirsty? 245 00:09:26,304 --> 00:09:28,698 Could I bother you for a baby melon, miss? 246 00:09:28,698 --> 00:09:31,309 I'm parched from delivering the Gettysburg Address. 247 00:09:31,309 --> 00:09:33,573 Of course, Honest Abe. 248 00:09:35,705 --> 00:09:38,534 And then Abe and my mom started kissing, 249 00:09:38,534 --> 00:09:39,666 and that's when I woke up. 250 00:09:41,102 --> 00:09:42,712 The hell kind of dream is that? 251 00:09:42,712 --> 00:09:43,713 An informative one. 252 00:09:43,713 --> 00:09:46,324 Baseballs symbolize opportunity. 253 00:09:46,324 --> 00:09:48,283 Watermelons mean vengeance. - Okay. 254 00:09:48,283 --> 00:09:50,241 And Abraham Lincoln is obviously a metaphor 255 00:09:50,241 --> 00:09:51,373 for my father, Peter. 256 00:09:53,810 --> 00:09:55,595 I agree with you. 257 00:09:55,595 --> 00:09:57,553 I'm gonna give working with Lars and my mom a shot. 258 00:09:57,553 --> 00:09:59,860 Well, great. That's all you had to say. 259 00:09:59,860 --> 00:10:01,383 [both laugh] 260 00:10:02,950 --> 00:10:04,865 [phone ringing] 261 00:10:04,865 --> 00:10:05,996 That's probably Afa. 262 00:10:05,996 --> 00:10:07,084 He's been trying to get ahold of you. 263 00:10:07,084 --> 00:10:09,739 - Nuh-uh, that can wait. - Ah! 264 00:10:09,739 --> 00:10:10,914 Pack your bags. 265 00:10:10,914 --> 00:10:13,438 Vince invited all his VIPs 266 00:10:13,438 --> 00:10:16,137 to a big party in New York City. 267 00:10:16,137 --> 00:10:17,704 [gasps] 268 00:10:17,704 --> 00:10:19,836 The WWF partnered with Cyndi Lauper 269 00:10:19,836 --> 00:10:21,446 on her new music video, "Good Enough," 270 00:10:21,446 --> 00:10:23,187 from the movie "The Goonies." 271 00:10:23,187 --> 00:10:24,798 And Vince threw a party to celebrate 272 00:10:24,798 --> 00:10:26,495 the video's premiere. 273 00:10:26,495 --> 00:10:28,149 And my dad was ready to celebrate 274 00:10:28,149 --> 00:10:30,368 his success in Saudi Arabia. 275 00:10:30,368 --> 00:10:33,720 Oh, there are so many famous people here. 276 00:10:33,720 --> 00:10:35,765 That's what other people are sayin' about us. 277 00:10:35,765 --> 00:10:39,116 Dad, you gotta introduce me to Hulk Hogan. 278 00:10:39,116 --> 00:10:41,118 Except my son, who keeps me grounded. 279 00:10:41,118 --> 00:10:42,772 [both laugh] 280 00:10:42,772 --> 00:10:44,469 Wow, Mr. T? 281 00:10:44,469 --> 00:10:46,123 Let me tell you something, Chunk. 282 00:10:46,123 --> 00:10:47,472 You make me laugh. 283 00:10:47,472 --> 00:10:48,822 You make me laugh, too, Mr. T. 284 00:10:48,822 --> 00:10:50,301 How so, Chunk? 285 00:10:55,045 --> 00:10:57,178 - Mm. - [chuckles] 286 00:10:57,178 --> 00:10:58,527 Hey, look who it is. 287 00:10:58,527 --> 00:11:00,268 - Rocky Baba! - Hey. 288 00:11:00,268 --> 00:11:01,661 We missed you at WrestleMania, Rock. 289 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 Yeah, sorry I couldn't make it. 290 00:11:03,271 --> 00:11:05,752 Vince needed me in Saudi Arabia 291 00:11:05,752 --> 00:11:07,710 opening up that international territory. 292 00:11:07,710 --> 00:11:09,669 That right? 293 00:11:09,669 --> 00:11:11,322 Hadn't heard about the international thing. 294 00:11:11,322 --> 00:11:12,584 It's gonna be huge, Lou. 295 00:11:12,584 --> 00:11:13,977 I'll catch up with Vince tonight 296 00:11:13,977 --> 00:11:16,676 and talk about which territory I'ma open up next. 297 00:11:16,676 --> 00:11:17,720 Maybe Austria. 298 00:11:17,720 --> 00:11:19,200 Wrestle some of them von Trapps. 299 00:11:19,200 --> 00:11:20,505 [laughter] 300 00:11:20,505 --> 00:11:22,116 Is Hulk Hogan here? 301 00:11:22,116 --> 00:11:24,379 Hey, kid, what are we, chopped liver? 302 00:11:24,379 --> 00:11:26,598 Yeah, we definitely chopped liver. 303 00:11:26,598 --> 00:11:29,384 Come on, Dew. Let's go find him. 304 00:11:29,384 --> 00:11:32,474 Just look for the tan bald spot. 305 00:11:32,474 --> 00:11:37,914 [speaking Samoan] 306 00:11:41,570 --> 00:11:43,703 Ladies and gentlemen, may I direct your attention 307 00:11:43,703 --> 00:11:47,750 to the stage for WWF Chairman Vince McMahon. 308 00:11:47,750 --> 00:11:50,710 [all cheering] 309 00:11:54,583 --> 00:11:56,803 Thank you all for joining us tonight. 310 00:11:56,803 --> 00:11:59,893 Uh, boy, it's been a special month for the WWF. 311 00:11:59,893 --> 00:12:02,373 As you know, because the whole world knows, 312 00:12:02,373 --> 00:12:05,202 WrestleMania was a phenomenal success! 313 00:12:05,202 --> 00:12:06,726 [all cheering] 314 00:12:06,726 --> 00:12:07,727 Yeah. 315 00:12:07,727 --> 00:12:08,902 And one of the big reasons why 316 00:12:08,902 --> 00:12:10,773 is a woman I'm about to introduce. 317 00:12:10,773 --> 00:12:14,821 One of the great talents of our time, Miss Cyndi Lauper! 318 00:12:14,821 --> 00:12:17,780 [all cheering] 319 00:12:17,780 --> 00:12:18,825 Thank you. 320 00:12:18,825 --> 00:12:20,740 - Yeah! - Thank you, thank you. 321 00:12:20,740 --> 00:12:23,568 Well, Hulk said he got a little nervous 322 00:12:23,568 --> 00:12:25,005 walking through the city at night, 323 00:12:25,005 --> 00:12:26,746 so I said I'd escort him. 324 00:12:26,746 --> 00:12:28,356 [laughter] 325 00:12:28,356 --> 00:12:32,403 You mess with me, you get the 11 1/2-inch pythons. 326 00:12:32,403 --> 00:12:35,015 [all cheering] - Whoo! Yeah! 327 00:12:35,015 --> 00:12:38,583 Anyways, I always felt like rock music and wrestling, 328 00:12:38,583 --> 00:12:42,370 they belong together like an unstoppable tag team. 329 00:12:42,370 --> 00:12:44,415 So I'm proud to introduce 330 00:12:44,415 --> 00:12:48,419 what the WWF and I made: "Good Enough." 331 00:12:48,419 --> 00:12:50,813 ♪ Good enough for you 332 00:12:50,813 --> 00:12:54,251 ♪ Is good enough for me 333 00:12:54,251 --> 00:12:56,906 ♪ It's good enough 334 00:12:56,906 --> 00:13:00,997 Yeah! Yeah! 335 00:13:00,997 --> 00:13:02,477 [shouting] 336 00:13:02,477 --> 00:13:04,305 I'm not sure what this has to do with "The Goonies," 337 00:13:04,305 --> 00:13:05,915 but the video is great. 338 00:13:05,915 --> 00:13:08,396 It just would have been better if I was in it. 339 00:13:08,396 --> 00:13:11,268 This video is the best thing I ever saw! 340 00:13:11,268 --> 00:13:13,618 Look how strong my body looks! Zoom it! 341 00:13:13,618 --> 00:13:14,794 I just don't understand 342 00:13:14,794 --> 00:13:16,752 what kinda gas station I was running. 343 00:13:19,494 --> 00:13:21,322 Hey, brother, got a minute? 344 00:13:21,322 --> 00:13:22,671 You're Rocky Johnson's kid, right? 345 00:13:22,671 --> 00:13:24,412 Uh-- 346 00:13:24,412 --> 00:13:26,022 That headband you got on, little man, 347 00:13:26,022 --> 00:13:28,764 it's a prototype, the only one in existence. 348 00:13:28,764 --> 00:13:30,200 I was testing it out for wearability 349 00:13:30,200 --> 00:13:31,593 before we mass-produce, brother. 350 00:13:31,593 --> 00:13:34,030 So I gotta ask you to do the Hulkster a favor. 351 00:13:34,030 --> 00:13:35,553 You think I can have it back? 352 00:13:35,553 --> 00:13:37,991 Promise I'll send you a new one in a few weeks. 353 00:13:37,991 --> 00:13:41,603 Uh, yeah. Here. 354 00:13:41,603 --> 00:13:43,605 I spilled a little cream cheese on it. 355 00:13:43,605 --> 00:13:45,607 Duly noted, Hulkamaniac. 356 00:13:45,607 --> 00:13:47,696 Eat your vitamins! 357 00:13:47,696 --> 00:13:49,480 I will. 358 00:13:49,480 --> 00:13:52,266 Whoa. Wait, which vitamins? 359 00:13:52,266 --> 00:13:55,443 Hey, kid, put your hand out. 360 00:13:55,443 --> 00:13:57,314 That's also one of a kind. 361 00:13:57,314 --> 00:13:59,229 Thanks, Cyndi Lauper. 362 00:13:59,229 --> 00:14:00,840 Well, aren't you gonna wear it? 363 00:14:00,840 --> 00:14:02,102 It's kinda big. 364 00:14:02,102 --> 00:14:04,844 Just keep your hands open. 365 00:14:04,844 --> 00:14:06,193 That's it. 366 00:14:06,193 --> 00:14:07,977 What's your name? - Dewey Johnson. 367 00:14:07,977 --> 00:14:11,415 Very cool, Dewey Johnson. Very cool. 368 00:14:13,548 --> 00:14:15,637 They used my worst takes! 369 00:14:15,637 --> 00:14:18,335 I disagree. I was there. 370 00:14:18,335 --> 00:14:20,511 And that was as good as you gave them. 371 00:14:20,511 --> 00:14:21,904 [laughter] 372 00:14:21,904 --> 00:14:23,123 Rocky. 373 00:14:23,123 --> 00:14:24,472 Hey, good to see ya. 374 00:14:24,472 --> 00:14:26,474 Hey, Vince. Oh, good to see you, brother. 375 00:14:26,474 --> 00:14:27,867 How you doin'? - Doing great. Doing great. 376 00:14:27,867 --> 00:14:28,998 Hey, can you do me a favor real quick? 377 00:14:28,998 --> 00:14:30,217 Yeah. 378 00:14:30,217 --> 00:14:31,479 Can you get that knife out of my back? 379 00:14:31,479 --> 00:14:33,350 Ahh! 380 00:14:33,350 --> 00:14:36,353 [laughter] 381 00:14:36,353 --> 00:14:38,442 - Enjoy yourself. - All right. 382 00:14:39,443 --> 00:14:41,576 I didn't know what "knife in the back" meant, 383 00:14:41,576 --> 00:14:43,056 but I knew it wasn't good. 384 00:14:44,971 --> 00:14:47,190 - So Vince was mad? - Yeah, Vince was pissed. 385 00:14:47,190 --> 00:14:48,757 But I thought Pat said he was okay 386 00:14:48,757 --> 00:14:50,237 with what happened in Saudi Arabia. 387 00:14:50,237 --> 00:14:51,934 My dad broke his contract with Vince, 388 00:14:51,934 --> 00:14:53,066 and that's the bottom line. 389 00:14:53,066 --> 00:14:54,719 Now, if WrestleMania had flopped, 390 00:14:54,719 --> 00:14:58,114 then maybe Rocky Johnson in the international marketplace 391 00:14:58,114 --> 00:14:59,159 might have been a priority. 392 00:14:59,159 --> 00:15:03,032 But it didn't, so he wasn't. 393 00:15:03,032 --> 00:15:05,165 Yeah, work conflict can be rough. 394 00:15:05,165 --> 00:15:07,907 You know, my coworker, Bibi, slightly lowered my chair 395 00:15:07,907 --> 00:15:11,040 because she thought I was parking too close to her car. 396 00:15:11,040 --> 00:15:12,346 - Were you? - Yes. 397 00:15:12,346 --> 00:15:13,782 There you go; that's what happens 398 00:15:13,782 --> 00:15:15,958 when two people enter the arena, Randall and Bibi. 399 00:15:15,958 --> 00:15:17,394 Yeah. I hate her. 400 00:15:17,394 --> 00:15:19,005 You know that moment at the party I told you about? 401 00:15:19,005 --> 00:15:20,310 That was the beginning 402 00:15:20,310 --> 00:15:22,617 of a real rough patch in my dad's career. 403 00:15:22,617 --> 00:15:25,228 And it was also something that I had experienced myself 404 00:15:25,228 --> 00:15:27,230 when I first started wrestling for the WWE. 405 00:15:27,230 --> 00:15:29,363 This is when you were wrestling under the name 406 00:15:29,363 --> 00:15:31,408 Rocky Maivia, right? - That's right. 407 00:15:31,408 --> 00:15:33,454 Rocky Maivia, Intercontinental Champion. 408 00:15:33,454 --> 00:15:36,544 The good guy, the babyface who fans were supposed to love, 409 00:15:36,544 --> 00:15:39,373 but they hated me. 410 00:15:39,373 --> 00:15:41,636 They were booing me in arenas all across the country. 411 00:15:41,636 --> 00:15:44,595 They even booed me right outta WrestleMania 13. 412 00:15:44,595 --> 00:15:46,510 Eventually, I realized that they were only doing it 413 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 because I wasn't being authentic 414 00:15:47,990 --> 00:15:49,296 and I wasn't being real. 415 00:15:49,296 --> 00:15:53,126 But in that moment back then, I didn't know it. 416 00:15:53,126 --> 00:15:55,258 That Intercontinental belt on my lap 417 00:15:55,258 --> 00:15:57,391 meant I was one of the two most important champions 418 00:15:57,391 --> 00:15:59,436 in the company, but I felt like 419 00:15:59,436 --> 00:16:01,873 the biggest loser in the world. 420 00:16:01,873 --> 00:16:04,050 Sometimes it could be really lonely 421 00:16:04,050 --> 00:16:05,747 when you're the man in the arena. 422 00:16:05,747 --> 00:16:09,185 But as treacherous of a place as a locker room can be, 423 00:16:09,185 --> 00:16:10,534 the empathy of the boys, 424 00:16:10,534 --> 00:16:12,362 even my most competitive colleagues, 425 00:16:12,362 --> 00:16:13,929 that was something I'll never forget. 426 00:16:13,929 --> 00:16:16,671 Do you wanna wear my mask for a little while? 427 00:16:16,671 --> 00:16:18,194 Like, to the store? 428 00:16:18,194 --> 00:16:19,326 Might cheer you up. 429 00:16:19,326 --> 00:16:21,197 I got 36 beers in my locker. 430 00:16:21,197 --> 00:16:22,764 Help yourself to all of 'em. 431 00:16:22,764 --> 00:16:23,808 I drew this for ya. 432 00:16:23,808 --> 00:16:25,071 What's that cloud thing? 433 00:16:25,071 --> 00:16:26,289 It's a fart. 434 00:16:26,289 --> 00:16:28,770 The fart's pushing you. 435 00:16:28,770 --> 00:16:32,295 Meanwhile, Vince had seen all he needed to see. 436 00:16:32,295 --> 00:16:34,384 You can only push someone on the fans for so long. 437 00:16:34,384 --> 00:16:36,473 Take the belt off the kid. 438 00:16:36,473 --> 00:16:37,648 Okay, boss. 439 00:16:37,648 --> 00:16:39,215 So that's exactly what happened. 440 00:16:39,215 --> 00:16:41,043 I lost the Intercontinental Championship 441 00:16:41,043 --> 00:16:42,827 to my good buddy, Owen Hart. 442 00:16:42,827 --> 00:16:44,742 As much as that sucked, 443 00:16:44,742 --> 00:16:46,744 at least things were better outside the ring. 444 00:16:46,744 --> 00:16:48,659 Dany and I had gotten back together. 445 00:16:48,659 --> 00:16:50,748 And soon after, I moved back in with her. 446 00:16:50,748 --> 00:16:52,707 [dumbbell thuds] Whoo! 447 00:16:52,707 --> 00:16:54,622 That was a good set. 448 00:16:54,622 --> 00:16:55,971 Right? - Yes. 449 00:16:55,971 --> 00:16:58,017 There we go. 450 00:16:58,017 --> 00:17:01,194 Now you can see all the spices you have. 451 00:17:01,194 --> 00:17:04,153 Oh, you're out of onion flakes. 452 00:17:04,153 --> 00:17:06,547 Thank you, Mrs. Johnson. 453 00:17:06,547 --> 00:17:07,765 There we go. 454 00:17:07,765 --> 00:17:10,246 Now you can remember where you come from 455 00:17:10,246 --> 00:17:12,466 every time you walk in. 456 00:17:12,466 --> 00:17:14,729 And here's the bowl for your keys. 457 00:17:14,729 --> 00:17:17,384 Thank you, Grandma. 458 00:17:17,384 --> 00:17:19,386 She was rolling with my family pretty well. 459 00:17:19,386 --> 00:17:21,779 And she even made it to some of my matches. 460 00:17:21,779 --> 00:17:24,913 There was a section reserved for wives and girlfriends, 461 00:17:24,913 --> 00:17:29,004 and Dany would come straight from her job at Merrill Lynch. 462 00:17:29,004 --> 00:17:31,441 So nice that you brought your lawyer to the match. 463 00:17:31,441 --> 00:17:33,182 Ha! 464 00:17:33,182 --> 00:17:34,966 - That's my man. - Yeah. 465 00:17:34,966 --> 00:17:37,230 Unfortunately, it felt like I was living out 466 00:17:37,230 --> 00:17:39,623 in pro wrestling what happened to my dad. 467 00:17:39,623 --> 00:17:42,278 I went from being the champ and wrestling on TV every week 468 00:17:42,278 --> 00:17:43,758 to wrestling sporadically, 469 00:17:43,758 --> 00:17:46,587 often not on TV, and always losing. 470 00:17:46,587 --> 00:17:49,894 [epic music] 471 00:17:49,894 --> 00:17:56,771 472 00:17:59,600 --> 00:18:01,167 It was all a little too familiar. 473 00:18:01,167 --> 00:18:02,603 Ring the bell! 474 00:18:06,955 --> 00:18:08,652 One, two, there! 475 00:18:08,652 --> 00:18:10,741 Ring the bell! 476 00:18:10,741 --> 00:18:12,700 My dad went from wrestling in the WWF 477 00:18:12,700 --> 00:18:14,484 to wrestling at used-car dealerships 478 00:18:14,484 --> 00:18:16,051 in less than two years. 479 00:18:16,051 --> 00:18:18,053 But he was still doing everything he could 480 00:18:18,053 --> 00:18:20,708 to earn a living and take care of our family, 481 00:18:20,708 --> 00:18:22,231 and I'll always love him for that. 482 00:18:22,231 --> 00:18:24,015 Why can't we turn on the radio? 483 00:18:24,015 --> 00:18:25,756 Because it drains the battery! 484 00:18:25,756 --> 00:18:29,151 You want me to buy a car without testing the radio? 485 00:18:29,151 --> 00:18:31,066 Are you crazy? - Who are we kidding? 486 00:18:31,066 --> 00:18:33,329 You can't afford this car! - Hey! 487 00:18:33,329 --> 00:18:35,157 - You struck my car? - Oh, yeah! 488 00:18:35,157 --> 00:18:37,464 Oh, you better get your hands off of me. 489 00:18:37,464 --> 00:18:38,639 Get outta my lot! - Hey! 490 00:18:38,639 --> 00:18:40,031 Hey, look! It's Rocky Johnson! 491 00:18:40,031 --> 00:18:42,164 I just wanna test the radio! 492 00:18:42,164 --> 00:18:44,471 You can't test the radio! 493 00:18:44,471 --> 00:18:45,602 Ahh! 494 00:18:45,602 --> 00:18:47,604 Hey, glasses, look! He can't breathe! 495 00:18:47,604 --> 00:18:49,258 This is the best deal you're gonna find! 496 00:18:49,258 --> 00:18:51,130 Watch the fight in the ring! 497 00:18:54,176 --> 00:18:55,960 Hell of a show, Dad. 498 00:18:55,960 --> 00:18:58,049 Hey, thank you, Dew. 499 00:18:58,049 --> 00:18:59,921 Crowd could have been better, though. 500 00:18:59,921 --> 00:19:02,315 That fight by the old Maverick pulled a lot of focus. 501 00:19:02,315 --> 00:19:04,055 That guy should have let him turn on the radio. 502 00:19:04,055 --> 00:19:06,319 How's he gonna buy a car without testing the radio? 503 00:19:08,669 --> 00:19:10,975 It'll probably be the last match of mine you'll see 504 00:19:10,975 --> 00:19:12,803 before you head to Miami. 505 00:19:12,803 --> 00:19:16,329 Wish it was memorable for a different reason. 506 00:19:16,329 --> 00:19:18,505 It's gonna be hard being so far away from home. 507 00:19:18,505 --> 00:19:23,205 Ah, not as hard as playing bigtime D-1 football. 508 00:19:23,205 --> 00:19:25,207 I'm ready. 509 00:19:25,207 --> 00:19:27,470 I know you are, son. 510 00:19:27,470 --> 00:19:29,472 Just remember, it's a rare opportunity 511 00:19:29,472 --> 00:19:32,562 for an athlete to compete on a stage that big. 512 00:19:32,562 --> 00:19:33,737 It's hard work getting there, 513 00:19:33,737 --> 00:19:35,435 and it's hard work staying there. 514 00:19:35,435 --> 00:19:37,698 But you always gotta give it everything you got. 515 00:19:40,483 --> 00:19:42,006 My dad was giving me advice, 516 00:19:42,006 --> 00:19:44,531 but it also felt like a pep talk for himself. 517 00:19:44,531 --> 00:19:46,097 But I took that with me, 518 00:19:46,097 --> 00:19:49,405 and it helped me during that difficult time in 1997 519 00:19:49,405 --> 00:19:53,017 when I was doing untelevised WWF house shows. 520 00:19:53,017 --> 00:19:56,195 The tougher things got around me, the harder I worked. 521 00:19:56,195 --> 00:19:58,066 I was gonna rise to the challenge 522 00:19:58,066 --> 00:19:59,850 and give it everything I got. 523 00:19:59,850 --> 00:20:03,854 [yelling] 524 00:20:03,854 --> 00:20:06,683 Little did I know things were about to get even harder. 525 00:20:11,514 --> 00:20:13,821 That must have been so hard, getting injured 526 00:20:13,821 --> 00:20:15,431 with everything up in the air like that. 527 00:20:15,431 --> 00:20:16,780 Yeah, that was tough. 528 00:20:16,780 --> 00:20:19,696 And I had a long and uncertain road ahead of me. 529 00:20:19,696 --> 00:20:21,263 But you've known me long enough now 530 00:20:21,263 --> 00:20:24,832 to know that I've dealt with a few failures in my life. 531 00:20:24,832 --> 00:20:26,486 So what was harder? 532 00:20:26,486 --> 00:20:27,835 Going down with that injury 533 00:20:27,835 --> 00:20:29,315 or losing the presidential election? 534 00:20:29,315 --> 00:20:32,448 Oh, man, in a life full of ups and downs, 535 00:20:32,448 --> 00:20:34,929 those were two real low points. 536 00:20:34,929 --> 00:20:37,105 But that's also part of being the man in the arena. 537 00:20:37,105 --> 00:20:40,500 If I fail, at least I fail while daring greatly. 538 00:20:40,500 --> 00:20:43,154 You know, in the case of running for president, 539 00:20:43,154 --> 00:20:45,287 I think I just stepped into the wrong arena. 540 00:20:45,287 --> 00:20:48,682 My place is not in the world of politics, 541 00:20:48,682 --> 00:20:49,683 and I'm okay with that. 542 00:20:49,683 --> 00:20:51,380 - Hmm. - Come on. 543 00:20:51,380 --> 00:20:53,687 [phone buzzing] 544 00:20:53,687 --> 00:20:55,297 Hold on one second. 545 00:20:55,297 --> 00:20:59,301 Ah, speaking of which, an old buddy. 546 00:20:59,301 --> 00:21:01,042 What's up, Mr. President? 547 00:21:01,042 --> 00:21:03,044 Hi, Dwayne. 548 00:21:03,044 --> 00:21:04,175 How did you know this was me? 549 00:21:04,175 --> 00:21:05,786 - Taft? - Is that Taft? 550 00:21:05,786 --> 00:21:07,570 Yeah, this is President Taft. 551 00:21:07,570 --> 00:21:08,876 Oh, man, I'm sorry. 552 00:21:08,876 --> 00:21:11,052 I have the White House number in my phone... 553 00:21:11,052 --> 00:21:13,228 and I'll update it later. 554 00:21:13,228 --> 00:21:14,925 Tell him I'm here but I don't say hi. 555 00:21:14,925 --> 00:21:16,057 Randall's here and he says hello. 556 00:21:16,057 --> 00:21:17,363 - No. - All right, Mr. President. 557 00:21:17,363 --> 00:21:20,366 So... what's up? 558 00:21:20,366 --> 00:21:22,281 There's a national emergency, Dwayne. 559 00:21:23,760 --> 00:21:25,719 The people need you. 560 00:21:25,719 --> 00:21:27,329 What's going on? 561 00:21:27,329 --> 00:21:28,765 [dramatic music] 562 00:21:29,679 --> 00:21:30,767 I think that's a good idea. 563 00:21:30,817 --> 00:21:35,367 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.