Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,267
Randall,
that is so surprising.
2
00:00:06,267 --> 00:00:08,051
I was surprised, too,
Bibi, but it's true.
3
00:00:08,051 --> 00:00:10,097
The French Bulldog
has been voted
4
00:00:10,097 --> 00:00:13,448
the most popular small dog
in North America.
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,276
I think
Cheese would agree with that.
6
00:00:15,276 --> 00:00:17,104
Wouldn't you, Cheese?
all: Aww.
7
00:00:17,104 --> 00:00:18,409
I think she would, Bibi.
8
00:00:18,409 --> 00:00:20,759
[laughter]
9
00:00:20,759 --> 00:00:22,544
And I don't know
why she has to dress like me.
10
00:00:22,544 --> 00:00:25,242
[laughter]
11
00:00:27,070 --> 00:00:29,029
[both sigh]
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,421
In more serious news,
13
00:00:30,421 --> 00:00:33,511
Americans continue to miss
their morning cup of joe
14
00:00:33,511 --> 00:00:36,993
thanks to the ongoing
global coffee bean shortage.
15
00:00:36,993 --> 00:00:39,691
The lack of caffeine
is fueling the collective ire
16
00:00:39,691 --> 00:00:42,259
against President Taft,
who was caught enjoying
17
00:00:42,259 --> 00:00:44,522
an affogato
at a private event.
18
00:00:44,522 --> 00:00:47,090
Affogato-gate has
many citizens wondering
19
00:00:47,090 --> 00:00:48,265
if they would have
been better off
20
00:00:48,265 --> 00:00:50,093
with Dwayne Johnson
as president.
21
00:00:50,093 --> 00:00:51,529
Randall,
you've spent a lot of time
22
00:00:51,529 --> 00:00:53,836
with then-candidate Johnson
on the campaign trail.
23
00:00:53,836 --> 00:00:56,404
- He's my best friend, yes.
- So where's he been, Babe-ili?
24
00:00:56,404 --> 00:00:59,102
I mean, it's been a full year
since the election,
25
00:00:59,102 --> 00:01:01,539
and no one has seen
Dwayne Johnson.
26
00:01:01,539 --> 00:01:04,542
Official word is, he decided
to step out of the public eye
27
00:01:04,542 --> 00:01:08,198
to focus on family,
businesses, and charities
28
00:01:08,198 --> 00:01:10,070
until yesterday...
29
00:01:10,070 --> 00:01:13,508
when the elusive Johnson
was spotted in a parking lot.
30
00:01:13,508 --> 00:01:15,510
- What's your name, champ?
- Nico.
31
00:01:15,510 --> 00:01:17,207
Nico.
32
00:01:17,207 --> 00:01:19,253
You doing good, Nico?
You stayin' strong?
33
00:01:19,253 --> 00:01:21,211
Yeah, I wish
you were president, though.
34
00:01:21,211 --> 00:01:23,518
[chuckles]
Yeah, you and my mom.
35
00:01:23,518 --> 00:01:26,042
My mom says
it must be hard
36
00:01:26,042 --> 00:01:27,609
knowing America
doesn't need you.
37
00:01:27,609 --> 00:01:29,132
all: Ooh.
38
00:01:29,132 --> 00:01:31,134
Okay, uh,
let's go meet Dad.
39
00:01:31,134 --> 00:01:34,094
- Oh, my goodness.
- Ouch.
40
00:01:34,094 --> 00:01:35,312
Whew.
41
00:01:35,312 --> 00:01:37,575
Um, we have
to take a quick break.
42
00:01:37,575 --> 00:01:39,838
This is "Chatter Box"
with Randall Park.
43
00:01:39,838 --> 00:01:42,580
And Bibi Storrs.
We'll be right back.
44
00:01:42,580 --> 00:01:44,713
Okay, and we're live again
in five, everyone.
45
00:01:49,805 --> 00:01:51,154
- You about to send a nude?
- [gasps]
46
00:01:51,154 --> 00:01:52,677
Don't.
47
00:01:52,677 --> 00:01:56,420
[laughing]
48
00:01:56,420 --> 00:01:59,684
Bibi, ugh, I swear.
49
00:01:59,684 --> 00:02:00,903
[doorbell rings]
50
00:02:00,903 --> 00:02:03,210
Hey, Dwayne!
- Hey.
51
00:02:03,210 --> 00:02:04,907
Oh, man.
52
00:02:04,907 --> 00:02:06,952
Oh, my God.
53
00:02:06,952 --> 00:02:10,086
Oh, it's so good to see you.
- Good to see you. Yup.
54
00:02:10,086 --> 00:02:12,262
[sighs]
55
00:02:12,262 --> 00:02:13,959
Aw.
- Aw!
56
00:02:13,959 --> 00:02:16,005
- Aww!
- [laughs]
57
00:02:16,005 --> 00:02:18,181
This feels like home.
58
00:02:18,181 --> 00:02:19,269
You gonna let go?
59
00:02:19,269 --> 00:02:20,836
There we go. Ahh.
- Yes. Yes.
60
00:02:20,836 --> 00:02:22,098
- Yeah.
- Yes.
61
00:02:22,098 --> 00:02:23,708
All right.
Come on in.
62
00:02:23,708 --> 00:02:25,928
You know, I haven't seen you
since we recorded voiceover
63
00:02:25,928 --> 00:02:27,059
for that movie "Huskies."
64
00:02:27,059 --> 00:02:30,019
[adventurous music]
65
00:02:30,019 --> 00:02:32,064
♪
66
00:02:32,064 --> 00:02:33,718
I want to be a husky.
67
00:02:33,718 --> 00:02:36,591
And one day,
we will be.
68
00:02:36,591 --> 00:02:38,288
Great film, huh?
- Yeah.
69
00:02:38,288 --> 00:02:40,160
Are you excited
about the sequel?
70
00:02:40,160 --> 00:02:41,465
Wha--what sequel?
71
00:02:44,338 --> 00:02:45,469
Hey, man.
Yeah, so, uh, wha--
72
00:02:45,469 --> 00:02:46,992
what's up
with the emergency text?
73
00:02:46,992 --> 00:02:49,995
Um, I-I just wanted
to make sure you're okay.
74
00:02:49,995 --> 00:02:51,214
I saw the parking lot video.
75
00:02:51,214 --> 00:02:52,911
Oh, come on, Randall,
I'm fine.
76
00:02:52,911 --> 00:02:54,739
Totally fine.
Thank you for asking.
77
00:02:54,739 --> 00:02:55,523
Are you hungry?
78
00:02:55,523 --> 00:02:57,655
So are these bad boys.
79
00:02:57,655 --> 00:03:00,528
Uh, you know, I actually am,
like, really hungry,
80
00:03:00,528 --> 00:03:02,182
but I guess we can eat after.
81
00:03:02,182 --> 00:03:03,574
Yeah, fish first.
82
00:03:03,574 --> 00:03:06,621
- So you sure you're good?
- Yes, man, I am great.
83
00:03:06,621 --> 00:03:09,493
And I'm so happy that I'm not
running for president anymore.
84
00:03:09,493 --> 00:03:11,626
I don't have to be perfect.
I don't have to be polished.
85
00:03:11,626 --> 00:03:13,193
I can finally be myself again.
86
00:03:13,193 --> 00:03:15,325
I can roll around
in my pickup truck.
87
00:03:15,325 --> 00:03:16,892
I can tell my dirty jokes,
88
00:03:16,892 --> 00:03:18,372
like the one
about the Catholic pig.
89
00:03:18,372 --> 00:03:20,069
Did I ever tell you that one?
- No.
90
00:03:20,069 --> 00:03:23,203
All right, so a Catholic pig
walks into the doctor's office.
91
00:03:23,203 --> 00:03:25,770
And [bleep].
92
00:03:25,770 --> 00:03:28,164
And the doctor said,
"You want me to do what?"
93
00:03:28,164 --> 00:03:30,732
And the pig goes [bleep].
94
00:03:30,732 --> 00:03:32,255
And [bleep]...
95
00:03:32,255 --> 00:03:34,605
bagpipes [bleep].
96
00:03:34,605 --> 00:03:36,346
And then that's
when the squirrel walked in
97
00:03:36,346 --> 00:03:38,696
and [bleep].
98
00:03:38,696 --> 00:03:41,046
Then he said, "I gotta
make sure that thing fits."
99
00:03:41,046 --> 00:03:42,526
[laughs]
100
00:03:42,526 --> 00:03:44,876
Can you imagine me saying that
on the campaign trail?
101
00:03:44,876 --> 00:03:47,270
I can't imagine
anyone saying that ever.
102
00:03:47,270 --> 00:03:49,881
I know, that's
why the joke is so awesome.
103
00:03:49,881 --> 00:03:51,361
No, look, I am good.
104
00:03:51,361 --> 00:03:54,016
And of course, the election
was a very public loss,
105
00:03:54,016 --> 00:03:58,281
but I've spent a lifetime
as a man in the arena,
106
00:03:58,281 --> 00:03:59,761
like that great
Teddy Roosevelt quote.
107
00:03:59,761 --> 00:04:00,936
Do you know that one?
- Mm.
108
00:04:00,936 --> 00:04:02,372
"It's not the critic
who counts..."
109
00:04:02,372 --> 00:04:04,026
- Mm-hmm.
- "The credit belongs
110
00:04:04,026 --> 00:04:06,550
to the man
who was actually in the arena."
111
00:04:06,550 --> 00:04:09,292
"And who at the worst,
if he fails,
112
00:04:09,292 --> 00:04:11,729
"at least fails
while daring greatly
113
00:04:11,729 --> 00:04:13,383
"so that his place
shall never be
114
00:04:13,383 --> 00:04:15,820
"with those cold
and timid souls
115
00:04:15,820 --> 00:04:19,041
who neither know victory
nor defeat."
116
00:04:19,041 --> 00:04:20,085
Powerful.
117
00:04:20,085 --> 00:04:21,348
Great man,
great moustache.
118
00:04:21,348 --> 00:04:23,263
Similar to my moustache, right?
119
00:04:23,263 --> 00:04:24,829
Mm.
120
00:04:24,829 --> 00:04:29,094
Randall, I have won and lost
in big arenas my entire life.
121
00:04:29,094 --> 00:04:33,011
Plus, I've also grown up with
men and women in the arena.
122
00:04:33,011 --> 00:04:34,535
And I can tell you firsthand
123
00:04:34,535 --> 00:04:37,538
the ups and downs
that come with all of that,
124
00:04:37,538 --> 00:04:39,061
like when my dad found out
125
00:04:39,061 --> 00:04:42,891
he wasn't going to be on
the card for WrestleMania I.
126
00:04:42,891 --> 00:04:45,720
He went to Saudi Arabia
to wrestle for the WWF
127
00:04:45,720 --> 00:04:47,417
and possibly
an additional show
128
00:04:47,417 --> 00:04:50,333
with a promoter that my Uncle
Afa had connected him with.
129
00:04:50,333 --> 00:04:52,335
Man, I love Riyadh.
130
00:04:52,335 --> 00:04:53,771
We haven't even
wrestled a match yet,
131
00:04:53,771 --> 00:04:55,164
and they're treating us
like stars.
132
00:04:55,164 --> 00:04:58,036
Hey, I love it, too, brother.
Look at this.
133
00:04:58,036 --> 00:05:01,170
We got gold chains sitting
out here next to cucumbers.
134
00:05:01,170 --> 00:05:02,345
[both laugh]
135
00:05:02,345 --> 00:05:04,608
Habibi,
are you Rocky Johnson?
136
00:05:04,608 --> 00:05:06,654
The one and only.
You got a pen or--
137
00:05:06,654 --> 00:05:08,699
I have a phone call for you.
138
00:05:11,180 --> 00:05:13,313
- Hello?
- Rocky!
139
00:05:13,313 --> 00:05:15,619
Pat Patterson.
- Pat?
140
00:05:15,619 --> 00:05:17,491
Hey, how--how--how did--
how did--how did you, uh--
141
00:05:17,491 --> 00:05:18,622
We know, Rock.
142
00:05:18,622 --> 00:05:20,972
- Know...?
- We know!
143
00:05:20,972 --> 00:05:22,974
Me and Vince know
you booked a show over there
144
00:05:22,974 --> 00:05:25,150
in Saudi Arabia
for some other promoter,
145
00:05:25,150 --> 00:05:28,458
even though you're under
an exclusive contract with us.
146
00:05:28,458 --> 00:05:30,373
I-I--uh,
you--you know,
147
00:05:30,373 --> 00:05:32,462
I thought
I'd fit in a show out here
148
00:05:32,462 --> 00:05:35,160
since you guys are busy
planning WrestleMania.
149
00:05:35,160 --> 00:05:38,207
'Ey, it's fortuitous.
150
00:05:38,207 --> 00:05:39,861
- It is?
- It is!
151
00:05:39,861 --> 00:05:41,906
Vince wants to open up
the Saudi Arabia market, too,
152
00:05:41,906 --> 00:05:43,821
you know.
A lot of money over there.
153
00:05:43,821 --> 00:05:45,780
So you'll lead the way internationally
154
00:05:45,780 --> 00:05:47,738
while Vince focuses
on WrestleMania.
155
00:05:47,738 --> 00:05:49,392
He's betting the farm
on this one.
156
00:05:49,392 --> 00:05:50,828
No one's ever done
a pay-per-view
157
00:05:50,828 --> 00:05:52,700
wrestling show before.
Are people gonna watch?
158
00:05:52,700 --> 00:05:54,919
[scoffs] I don't know.
What are we, boxing?
159
00:05:54,919 --> 00:05:56,399
Listen, tell Vince
160
00:05:56,399 --> 00:05:58,401
I'm gonna wrestle
for the WWF out here.
161
00:05:58,401 --> 00:06:01,622
Exclusively for us, yeah?
Not for some other promoter?
162
00:06:01,622 --> 00:06:03,101
Of course.
163
00:06:03,101 --> 00:06:05,930
I'm under contract with you,
and I'm gonna honor that.
164
00:06:05,930 --> 00:06:07,584
That's it.
165
00:06:07,584 --> 00:06:09,847
I'll let Vince know.
He'll be happy to hear it.
166
00:06:09,847 --> 00:06:12,807
Talk to you soon, Rock.
- A'ight, thanks, Pat.
167
00:06:12,807 --> 00:06:14,939
Now I just gotta tell Afa.
168
00:06:22,382 --> 00:06:23,513
Taxi!
169
00:06:23,513 --> 00:06:24,993
[tires screech]
170
00:06:26,734 --> 00:06:28,866
Rocky made good
on his promise, though.
171
00:06:28,866 --> 00:06:31,086
He wrestled exclusively
for the WWF
172
00:06:31,086 --> 00:06:34,394
and opened up Saudi Arabia
as a new territory.
173
00:06:34,394 --> 00:06:36,396
And the fans loved him.
174
00:06:36,396 --> 00:06:38,528
There was just one problem:
175
00:06:38,528 --> 00:06:40,269
WrestleMania.
176
00:06:40,269 --> 00:06:41,836
It was groundbreaking,
177
00:06:41,836 --> 00:06:44,316
unlike anything
anyone had ever seen.
178
00:06:44,316 --> 00:06:47,624
Shattered records,
live attendance, pay-per-view.
179
00:06:47,624 --> 00:06:49,452
It was a phenomenon
that would change
180
00:06:49,452 --> 00:06:51,715
professional wrestling
forever.
181
00:06:51,715 --> 00:06:53,325
Sometimes
we think we're on top,
182
00:06:53,325 --> 00:06:56,764
but in reality,
the bottom has dropped out.
183
00:06:58,809 --> 00:07:01,464
Let me tell you
something, brother!
184
00:07:01,464 --> 00:07:02,944
Yes, Afa, like I told you
when you called an hour ago,
185
00:07:02,944 --> 00:07:04,336
as soon as Rocky gets in
from his flight,
186
00:07:04,336 --> 00:07:05,555
I'll have him give you a ring.
187
00:07:05,555 --> 00:07:07,949
Sorry, I'm just so eager
to talk to him.
188
00:07:07,949 --> 00:07:10,299
That trip to Saudi Arabia
really bonded you two, huh?
189
00:07:10,299 --> 00:07:12,083
Oh, our relationship
will never be the same.
190
00:07:12,083 --> 00:07:14,390
[chuckles]
Okay, fa.
191
00:07:19,526 --> 00:07:20,875
[sighs]
192
00:07:20,875 --> 00:07:23,530
You think Dad and Hulk Hogan
will ever team up?
193
00:07:23,530 --> 00:07:24,748
[doorbell ringing]
194
00:07:24,748 --> 00:07:28,099
Well, I guess
you can ask him yourself.
195
00:07:28,099 --> 00:07:30,014
- Champ's home!
- Dad!
196
00:07:30,014 --> 00:07:31,581
Hey, Dew!
197
00:07:31,581 --> 00:07:33,801
Oh, look at you.
198
00:07:33,801 --> 00:07:35,498
Thanks, buddy.
199
00:07:35,498 --> 00:07:37,239
There she is.
200
00:07:39,371 --> 00:07:40,677
I missed you, honey.
201
00:07:40,677 --> 00:07:41,939
Oh, I missed you too, babe.
202
00:07:41,939 --> 00:07:43,463
I missed both of you.
203
00:07:43,463 --> 00:07:47,249
Also, I picked you up
a little road gold.
204
00:07:47,249 --> 00:07:49,947
Oh, it is gorgeous,
but it looks expensive!
205
00:07:49,947 --> 00:07:51,558
Uh-uh, no buts.
206
00:07:51,558 --> 00:07:53,647
I took care of my lady
207
00:07:53,647 --> 00:07:56,650
and my boy.
208
00:07:56,650 --> 00:07:58,478
A Saudi Arabian Mazinga?
209
00:07:58,478 --> 00:07:59,479
Thank you!
210
00:08:01,524 --> 00:08:02,917
Awesome.
211
00:08:02,917 --> 00:08:05,093
Oh, I'm so glad things
went well for you out there.
212
00:08:05,093 --> 00:08:08,444
Me, too, babe.
Me too.
213
00:08:08,444 --> 00:08:10,620
Uh, actually,
I was thinking
214
00:08:10,620 --> 00:08:12,622
about that conversation we had
before I left,
215
00:08:12,622 --> 00:08:14,494
the one about
you breaking off from Lia
216
00:08:14,494 --> 00:08:16,496
and starting
our own promotion business.
217
00:08:16,496 --> 00:08:18,454
Funny, I've been thinking
about that a lot, too.
218
00:08:18,454 --> 00:08:20,500
Look, the--the way
things went overseas,
219
00:08:20,500 --> 00:08:23,981
it seems like I'm on this
rocket ship with the WWF.
220
00:08:23,981 --> 00:08:25,330
And who knows what territory
221
00:08:25,330 --> 00:08:27,202
they're gonna
have me open up next?
222
00:08:27,202 --> 00:08:29,509
It made me think that
223
00:08:29,509 --> 00:08:33,556
maybe we should hold off
starting our own promotion.
224
00:08:33,556 --> 00:08:36,516
You know, don't rock the boat
while the seas are smooth.
225
00:08:38,082 --> 00:08:39,954
I'm so relieved
to hear you say that.
226
00:08:39,954 --> 00:08:41,085
I agree with you!
227
00:08:41,085 --> 00:08:42,478
- Really?
- Yes!
228
00:08:42,478 --> 00:08:44,436
So you like working
with Lars Anderson?
229
00:08:44,436 --> 00:08:46,090
No!
230
00:08:46,090 --> 00:08:49,006
But I had this dream
last night.
231
00:08:49,006 --> 00:08:52,314
[crowd cheering]
232
00:08:52,314 --> 00:08:55,099
[organ music]
233
00:08:55,099 --> 00:08:56,840
Sir, I'll take a malt.
234
00:08:56,840 --> 00:08:58,320
You need a ball?
235
00:08:58,320 --> 00:08:59,495
No, Mom, a malt.
236
00:08:59,495 --> 00:09:02,106
A ball?
Yes, I have one.
237
00:09:03,543 --> 00:09:06,067
Here you go,
my beautiful daughter.
238
00:09:06,067 --> 00:09:08,852
And this one is for you, too.
239
00:09:08,852 --> 00:09:10,680
And this one.
240
00:09:10,680 --> 00:09:12,595
Here is another.
241
00:09:12,595 --> 00:09:13,727
Mom, why do you
have so many--
242
00:09:13,727 --> 00:09:15,206
Wait, give one back.
243
00:09:15,206 --> 00:09:17,469
I'm thirsty.
244
00:09:17,469 --> 00:09:18,601
Thirsty?
245
00:09:26,304 --> 00:09:28,698
Could I bother you
for a baby melon, miss?
246
00:09:28,698 --> 00:09:31,309
I'm parched from delivering
the Gettysburg Address.
247
00:09:31,309 --> 00:09:33,573
Of course, Honest Abe.
248
00:09:35,705 --> 00:09:38,534
And then Abe and my mom
started kissing,
249
00:09:38,534 --> 00:09:39,666
and that's when I woke up.
250
00:09:41,102 --> 00:09:42,712
The hell
kind of dream is that?
251
00:09:42,712 --> 00:09:43,713
An informative one.
252
00:09:43,713 --> 00:09:46,324
Baseballs
symbolize opportunity.
253
00:09:46,324 --> 00:09:48,283
Watermelons mean vengeance.
- Okay.
254
00:09:48,283 --> 00:09:50,241
And Abraham Lincoln
is obviously a metaphor
255
00:09:50,241 --> 00:09:51,373
for my father, Peter.
256
00:09:53,810 --> 00:09:55,595
I agree with you.
257
00:09:55,595 --> 00:09:57,553
I'm gonna give working
with Lars and my mom a shot.
258
00:09:57,553 --> 00:09:59,860
Well, great.
That's all you had to say.
259
00:09:59,860 --> 00:10:01,383
[both laugh]
260
00:10:02,950 --> 00:10:04,865
[phone ringing]
261
00:10:04,865 --> 00:10:05,996
That's probably Afa.
262
00:10:05,996 --> 00:10:07,084
He's been trying
to get ahold of you.
263
00:10:07,084 --> 00:10:09,739
- Nuh-uh, that can wait.
- Ah!
264
00:10:09,739 --> 00:10:10,914
Pack your bags.
265
00:10:10,914 --> 00:10:13,438
Vince invited all his VIPs
266
00:10:13,438 --> 00:10:16,137
to a big party
in New York City.
267
00:10:16,137 --> 00:10:17,704
[gasps]
268
00:10:17,704 --> 00:10:19,836
The WWF partnered
with Cyndi Lauper
269
00:10:19,836 --> 00:10:21,446
on her new music video,
"Good Enough,"
270
00:10:21,446 --> 00:10:23,187
from the movie "The Goonies."
271
00:10:23,187 --> 00:10:24,798
And Vince threw a party
to celebrate
272
00:10:24,798 --> 00:10:26,495
the video's premiere.
273
00:10:26,495 --> 00:10:28,149
And my dad was ready
to celebrate
274
00:10:28,149 --> 00:10:30,368
his success in Saudi Arabia.
275
00:10:30,368 --> 00:10:33,720
Oh, there are
so many famous people here.
276
00:10:33,720 --> 00:10:35,765
That's what other people
are sayin' about us.
277
00:10:35,765 --> 00:10:39,116
Dad, you gotta introduce me
to Hulk Hogan.
278
00:10:39,116 --> 00:10:41,118
Except my son,
who keeps me grounded.
279
00:10:41,118 --> 00:10:42,772
[both laugh]
280
00:10:42,772 --> 00:10:44,469
Wow, Mr. T?
281
00:10:44,469 --> 00:10:46,123
Let me tell you something, Chunk.
282
00:10:46,123 --> 00:10:47,472
You make me laugh.
283
00:10:47,472 --> 00:10:48,822
You make me laugh, too,
Mr. T.
284
00:10:48,822 --> 00:10:50,301
How so, Chunk?
285
00:10:55,045 --> 00:10:57,178
- Mm.
- [chuckles]
286
00:10:57,178 --> 00:10:58,527
Hey, look who it is.
287
00:10:58,527 --> 00:11:00,268
- Rocky Baba!
- Hey.
288
00:11:00,268 --> 00:11:01,661
We missed you
at WrestleMania, Rock.
289
00:11:01,661 --> 00:11:03,271
Yeah,
sorry I couldn't make it.
290
00:11:03,271 --> 00:11:05,752
Vince needed me
in Saudi Arabia
291
00:11:05,752 --> 00:11:07,710
opening up
that international territory.
292
00:11:07,710 --> 00:11:09,669
That right?
293
00:11:09,669 --> 00:11:11,322
Hadn't heard about
the international thing.
294
00:11:11,322 --> 00:11:12,584
It's gonna be huge, Lou.
295
00:11:12,584 --> 00:11:13,977
I'll catch up
with Vince tonight
296
00:11:13,977 --> 00:11:16,676
and talk about which territory
I'ma open up next.
297
00:11:16,676 --> 00:11:17,720
Maybe Austria.
298
00:11:17,720 --> 00:11:19,200
Wrestle
some of them von Trapps.
299
00:11:19,200 --> 00:11:20,505
[laughter]
300
00:11:20,505 --> 00:11:22,116
Is Hulk Hogan here?
301
00:11:22,116 --> 00:11:24,379
Hey, kid, what are we,
chopped liver?
302
00:11:24,379 --> 00:11:26,598
Yeah,
we definitely chopped liver.
303
00:11:26,598 --> 00:11:29,384
Come on, Dew.
Let's go find him.
304
00:11:29,384 --> 00:11:32,474
Just look
for the tan bald spot.
305
00:11:32,474 --> 00:11:37,914
[speaking Samoan]
306
00:11:41,570 --> 00:11:43,703
Ladies and gentlemen,
may I direct your attention
307
00:11:43,703 --> 00:11:47,750
to the stage
for WWF Chairman Vince McMahon.
308
00:11:47,750 --> 00:11:50,710
[all cheering]
309
00:11:54,583 --> 00:11:56,803
Thank you all
for joining us tonight.
310
00:11:56,803 --> 00:11:59,893
Uh, boy, it's been
a special month for the WWF.
311
00:11:59,893 --> 00:12:02,373
As you know,
because the whole world knows,
312
00:12:02,373 --> 00:12:05,202
WrestleMania
was a phenomenal success!
313
00:12:05,202 --> 00:12:06,726
[all cheering]
314
00:12:06,726 --> 00:12:07,727
Yeah.
315
00:12:07,727 --> 00:12:08,902
And one of the big reasons why
316
00:12:08,902 --> 00:12:10,773
is a woman
I'm about to introduce.
317
00:12:10,773 --> 00:12:14,821
One of the great talents
of our time, Miss Cyndi Lauper!
318
00:12:14,821 --> 00:12:17,780
[all cheering]
319
00:12:17,780 --> 00:12:18,825
Thank you.
320
00:12:18,825 --> 00:12:20,740
- Yeah!
- Thank you, thank you.
321
00:12:20,740 --> 00:12:23,568
Well, Hulk said
he got a little nervous
322
00:12:23,568 --> 00:12:25,005
walking through the city
at night,
323
00:12:25,005 --> 00:12:26,746
so I said I'd escort him.
324
00:12:26,746 --> 00:12:28,356
[laughter]
325
00:12:28,356 --> 00:12:32,403
You mess with me, you get
the 11 1/2-inch pythons.
326
00:12:32,403 --> 00:12:35,015
[all cheering]
- Whoo! Yeah!
327
00:12:35,015 --> 00:12:38,583
Anyways, I always felt like
rock music and wrestling,
328
00:12:38,583 --> 00:12:42,370
they belong together
like an unstoppable tag team.
329
00:12:42,370 --> 00:12:44,415
So I'm proud to introduce
330
00:12:44,415 --> 00:12:48,419
what the WWF and I made:
"Good Enough."
331
00:12:48,419 --> 00:12:50,813
♪ Good enough for you
332
00:12:50,813 --> 00:12:54,251
♪ Is good enough for me
333
00:12:54,251 --> 00:12:56,906
♪ It's good enough
334
00:12:56,906 --> 00:13:00,997
Yeah! Yeah!
335
00:13:00,997 --> 00:13:02,477
[shouting]
336
00:13:02,477 --> 00:13:04,305
I'm not sure what this has
to do with "The Goonies,"
337
00:13:04,305 --> 00:13:05,915
but the video is great.
338
00:13:05,915 --> 00:13:08,396
It just would have been better
if I was in it.
339
00:13:08,396 --> 00:13:11,268
This video is
the best thing I ever saw!
340
00:13:11,268 --> 00:13:13,618
Look how strong my body looks!
Zoom it!
341
00:13:13,618 --> 00:13:14,794
I just don't understand
342
00:13:14,794 --> 00:13:16,752
what kinda gas station
I was running.
343
00:13:19,494 --> 00:13:21,322
Hey, brother,
got a minute?
344
00:13:21,322 --> 00:13:22,671
You're Rocky Johnson's kid, right?
345
00:13:22,671 --> 00:13:24,412
Uh--
346
00:13:24,412 --> 00:13:26,022
That headband you got on,
little man,
347
00:13:26,022 --> 00:13:28,764
it's a prototype,
the only one in existence.
348
00:13:28,764 --> 00:13:30,200
I was testing it out
for wearability
349
00:13:30,200 --> 00:13:31,593
before we mass-produce, brother.
350
00:13:31,593 --> 00:13:34,030
So I gotta ask you
to do the Hulkster a favor.
351
00:13:34,030 --> 00:13:35,553
You think I can have it back?
352
00:13:35,553 --> 00:13:37,991
Promise I'll send you a new one
in a few weeks.
353
00:13:37,991 --> 00:13:41,603
Uh, yeah. Here.
354
00:13:41,603 --> 00:13:43,605
I spilled
a little cream cheese on it.
355
00:13:43,605 --> 00:13:45,607
Duly noted, Hulkamaniac.
356
00:13:45,607 --> 00:13:47,696
Eat your vitamins!
357
00:13:47,696 --> 00:13:49,480
I will.
358
00:13:49,480 --> 00:13:52,266
Whoa.
Wait, which vitamins?
359
00:13:52,266 --> 00:13:55,443
Hey, kid, put your hand out.
360
00:13:55,443 --> 00:13:57,314
That's also one of a kind.
361
00:13:57,314 --> 00:13:59,229
Thanks, Cyndi Lauper.
362
00:13:59,229 --> 00:14:00,840
Well,
aren't you gonna wear it?
363
00:14:00,840 --> 00:14:02,102
It's kinda big.
364
00:14:02,102 --> 00:14:04,844
Just keep your hands open.
365
00:14:04,844 --> 00:14:06,193
That's it.
366
00:14:06,193 --> 00:14:07,977
What's your name?
- Dewey Johnson.
367
00:14:07,977 --> 00:14:11,415
Very cool, Dewey Johnson.
Very cool.
368
00:14:13,548 --> 00:14:15,637
They used my worst takes!
369
00:14:15,637 --> 00:14:18,335
I disagree.
I was there.
370
00:14:18,335 --> 00:14:20,511
And that was as good
as you gave them.
371
00:14:20,511 --> 00:14:21,904
[laughter]
372
00:14:21,904 --> 00:14:23,123
Rocky.
373
00:14:23,123 --> 00:14:24,472
Hey, good to see ya.
374
00:14:24,472 --> 00:14:26,474
Hey, Vince.
Oh, good to see you, brother.
375
00:14:26,474 --> 00:14:27,867
How you doin'?
- Doing great. Doing great.
376
00:14:27,867 --> 00:14:28,998
Hey, can you do me a favor
real quick?
377
00:14:28,998 --> 00:14:30,217
Yeah.
378
00:14:30,217 --> 00:14:31,479
Can you get that knife out
of my back?
379
00:14:31,479 --> 00:14:33,350
Ahh!
380
00:14:33,350 --> 00:14:36,353
[laughter]
381
00:14:36,353 --> 00:14:38,442
- Enjoy yourself.
- All right.
382
00:14:39,443 --> 00:14:41,576
I didn't know what
"knife in the back" meant,
383
00:14:41,576 --> 00:14:43,056
but I knew it wasn't good.
384
00:14:44,971 --> 00:14:47,190
- So Vince was mad?
- Yeah, Vince was pissed.
385
00:14:47,190 --> 00:14:48,757
But I thought
Pat said he was okay
386
00:14:48,757 --> 00:14:50,237
with what happened
in Saudi Arabia.
387
00:14:50,237 --> 00:14:51,934
My dad broke his contract
with Vince,
388
00:14:51,934 --> 00:14:53,066
and that's the bottom line.
389
00:14:53,066 --> 00:14:54,719
Now,
if WrestleMania had flopped,
390
00:14:54,719 --> 00:14:58,114
then maybe Rocky Johnson in
the international marketplace
391
00:14:58,114 --> 00:14:59,159
might have been a priority.
392
00:14:59,159 --> 00:15:03,032
But it didn't,
so he wasn't.
393
00:15:03,032 --> 00:15:05,165
Yeah,
work conflict can be rough.
394
00:15:05,165 --> 00:15:07,907
You know, my coworker, Bibi,
slightly lowered my chair
395
00:15:07,907 --> 00:15:11,040
because she thought I was
parking too close to her car.
396
00:15:11,040 --> 00:15:12,346
- Were you?
- Yes.
397
00:15:12,346 --> 00:15:13,782
There you go;
that's what happens
398
00:15:13,782 --> 00:15:15,958
when two people enter
the arena, Randall and Bibi.
399
00:15:15,958 --> 00:15:17,394
Yeah.
I hate her.
400
00:15:17,394 --> 00:15:19,005
You know that moment
at the party I told you about?
401
00:15:19,005 --> 00:15:20,310
That was the beginning
402
00:15:20,310 --> 00:15:22,617
of a real rough patch
in my dad's career.
403
00:15:22,617 --> 00:15:25,228
And it was also something
that I had experienced myself
404
00:15:25,228 --> 00:15:27,230
when I first started wrestling
for the WWE.
405
00:15:27,230 --> 00:15:29,363
This is when you were
wrestling under the name
406
00:15:29,363 --> 00:15:31,408
Rocky Maivia, right?
- That's right.
407
00:15:31,408 --> 00:15:33,454
Rocky Maivia,
Intercontinental Champion.
408
00:15:33,454 --> 00:15:36,544
The good guy, the babyface
who fans were supposed to love,
409
00:15:36,544 --> 00:15:39,373
but they hated me.
410
00:15:39,373 --> 00:15:41,636
They were booing me in arenas
all across the country.
411
00:15:41,636 --> 00:15:44,595
They even booed me
right outta WrestleMania 13.
412
00:15:44,595 --> 00:15:46,510
Eventually, I realized
that they were only doing it
413
00:15:46,510 --> 00:15:47,990
because
I wasn't being authentic
414
00:15:47,990 --> 00:15:49,296
and I wasn't being real.
415
00:15:49,296 --> 00:15:53,126
But in that moment back then,
I didn't know it.
416
00:15:53,126 --> 00:15:55,258
That Intercontinental belt
on my lap
417
00:15:55,258 --> 00:15:57,391
meant I was one of the two
most important champions
418
00:15:57,391 --> 00:15:59,436
in the company,
but I felt like
419
00:15:59,436 --> 00:16:01,873
the biggest loser
in the world.
420
00:16:01,873 --> 00:16:04,050
Sometimes
it could be really lonely
421
00:16:04,050 --> 00:16:05,747
when you're the man
in the arena.
422
00:16:05,747 --> 00:16:09,185
But as treacherous of a place
as a locker room can be,
423
00:16:09,185 --> 00:16:10,534
the empathy of the boys,
424
00:16:10,534 --> 00:16:12,362
even my most
competitive colleagues,
425
00:16:12,362 --> 00:16:13,929
that was something
I'll never forget.
426
00:16:13,929 --> 00:16:16,671
Do you wanna wear my mask
for a little while?
427
00:16:16,671 --> 00:16:18,194
Like, to the store?
428
00:16:18,194 --> 00:16:19,326
Might cheer you up.
429
00:16:19,326 --> 00:16:21,197
I got 36 beers in my locker.
430
00:16:21,197 --> 00:16:22,764
Help yourself to all of 'em.
431
00:16:22,764 --> 00:16:23,808
I drew this for ya.
432
00:16:23,808 --> 00:16:25,071
What's that cloud thing?
433
00:16:25,071 --> 00:16:26,289
It's a fart.
434
00:16:26,289 --> 00:16:28,770
The fart's pushing you.
435
00:16:28,770 --> 00:16:32,295
Meanwhile, Vince had seen
all he needed to see.
436
00:16:32,295 --> 00:16:34,384
You can only push someone
on the fans for so long.
437
00:16:34,384 --> 00:16:36,473
Take the belt off the kid.
438
00:16:36,473 --> 00:16:37,648
Okay, boss.
439
00:16:37,648 --> 00:16:39,215
So that's exactly
what happened.
440
00:16:39,215 --> 00:16:41,043
I lost the
Intercontinental Championship
441
00:16:41,043 --> 00:16:42,827
to my good buddy,
Owen Hart.
442
00:16:42,827 --> 00:16:44,742
As much as that sucked,
443
00:16:44,742 --> 00:16:46,744
at least things were better
outside the ring.
444
00:16:46,744 --> 00:16:48,659
Dany and I
had gotten back together.
445
00:16:48,659 --> 00:16:50,748
And soon after,
I moved back in with her.
446
00:16:50,748 --> 00:16:52,707
[dumbbell thuds]
Whoo!
447
00:16:52,707 --> 00:16:54,622
That was a good set.
448
00:16:54,622 --> 00:16:55,971
Right?
- Yes.
449
00:16:55,971 --> 00:16:58,017
There we go.
450
00:16:58,017 --> 00:17:01,194
Now you can see
all the spices you have.
451
00:17:01,194 --> 00:17:04,153
Oh, you're out of onion flakes.
452
00:17:04,153 --> 00:17:06,547
Thank you, Mrs. Johnson.
453
00:17:06,547 --> 00:17:07,765
There we go.
454
00:17:07,765 --> 00:17:10,246
Now you can remember
where you come from
455
00:17:10,246 --> 00:17:12,466
every time you walk in.
456
00:17:12,466 --> 00:17:14,729
And here's the bowl
for your keys.
457
00:17:14,729 --> 00:17:17,384
Thank you, Grandma.
458
00:17:17,384 --> 00:17:19,386
She was rolling
with my family pretty well.
459
00:17:19,386 --> 00:17:21,779
And she even made it
to some of my matches.
460
00:17:21,779 --> 00:17:24,913
There was a section reserved
for wives and girlfriends,
461
00:17:24,913 --> 00:17:29,004
and Dany would come straight
from her job at Merrill Lynch.
462
00:17:29,004 --> 00:17:31,441
So nice that you brought
your lawyer to the match.
463
00:17:31,441 --> 00:17:33,182
Ha!
464
00:17:33,182 --> 00:17:34,966
- That's my man.
- Yeah.
465
00:17:34,966 --> 00:17:37,230
Unfortunately,
it felt like I was living out
466
00:17:37,230 --> 00:17:39,623
in pro wrestling
what happened to my dad.
467
00:17:39,623 --> 00:17:42,278
I went from being the champ
and wrestling on TV every week
468
00:17:42,278 --> 00:17:43,758
to wrestling sporadically,
469
00:17:43,758 --> 00:17:46,587
often not on TV,
and always losing.
470
00:17:46,587 --> 00:17:49,894
[epic music]
471
00:17:49,894 --> 00:17:56,771
♪
472
00:17:59,600 --> 00:18:01,167
It was all
a little too familiar.
473
00:18:01,167 --> 00:18:02,603
Ring the bell!
474
00:18:06,955 --> 00:18:08,652
One, two, there!
475
00:18:08,652 --> 00:18:10,741
Ring the bell!
476
00:18:10,741 --> 00:18:12,700
My dad went
from wrestling in the WWF
477
00:18:12,700 --> 00:18:14,484
to wrestling
at used-car dealerships
478
00:18:14,484 --> 00:18:16,051
in less than two years.
479
00:18:16,051 --> 00:18:18,053
But he was still doing
everything he could
480
00:18:18,053 --> 00:18:20,708
to earn a living
and take care of our family,
481
00:18:20,708 --> 00:18:22,231
and I'll always love him
for that.
482
00:18:22,231 --> 00:18:24,015
Why can't we
turn on the radio?
483
00:18:24,015 --> 00:18:25,756
Because
it drains the battery!
484
00:18:25,756 --> 00:18:29,151
You want me to buy a car
without testing the radio?
485
00:18:29,151 --> 00:18:31,066
Are you crazy?
- Who are we kidding?
486
00:18:31,066 --> 00:18:33,329
You can't afford this car!
- Hey!
487
00:18:33,329 --> 00:18:35,157
- You struck my car?
- Oh, yeah!
488
00:18:35,157 --> 00:18:37,464
Oh, you better
get your hands off of me.
489
00:18:37,464 --> 00:18:38,639
Get outta my lot!
- Hey!
490
00:18:38,639 --> 00:18:40,031
Hey, look!
It's Rocky Johnson!
491
00:18:40,031 --> 00:18:42,164
I just wanna test the radio!
492
00:18:42,164 --> 00:18:44,471
You can't test the radio!
493
00:18:44,471 --> 00:18:45,602
Ahh!
494
00:18:45,602 --> 00:18:47,604
Hey, glasses, look!
He can't breathe!
495
00:18:47,604 --> 00:18:49,258
This is the best deal
you're gonna find!
496
00:18:49,258 --> 00:18:51,130
Watch the fight in the ring!
497
00:18:54,176 --> 00:18:55,960
Hell of a show, Dad.
498
00:18:55,960 --> 00:18:58,049
Hey, thank you, Dew.
499
00:18:58,049 --> 00:18:59,921
Crowd could have
been better, though.
500
00:18:59,921 --> 00:19:02,315
That fight by the old
Maverick pulled a lot of focus.
501
00:19:02,315 --> 00:19:04,055
That guy should have
let him turn on the radio.
502
00:19:04,055 --> 00:19:06,319
How's he gonna buy a car
without testing the radio?
503
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
It'll probably be the last
match of mine you'll see
504
00:19:10,975 --> 00:19:12,803
before you head to Miami.
505
00:19:12,803 --> 00:19:16,329
Wish it was memorable
for a different reason.
506
00:19:16,329 --> 00:19:18,505
It's gonna be hard
being so far away from home.
507
00:19:18,505 --> 00:19:23,205
Ah, not as hard as
playing bigtime D-1 football.
508
00:19:23,205 --> 00:19:25,207
I'm ready.
509
00:19:25,207 --> 00:19:27,470
I know you are, son.
510
00:19:27,470 --> 00:19:29,472
Just remember,
it's a rare opportunity
511
00:19:29,472 --> 00:19:32,562
for an athlete to compete
on a stage that big.
512
00:19:32,562 --> 00:19:33,737
It's hard work getting there,
513
00:19:33,737 --> 00:19:35,435
and it's hard work
staying there.
514
00:19:35,435 --> 00:19:37,698
But you always gotta
give it everything you got.
515
00:19:40,483 --> 00:19:42,006
My dad was giving me advice,
516
00:19:42,006 --> 00:19:44,531
but it also felt like
a pep talk for himself.
517
00:19:44,531 --> 00:19:46,097
But I took that with me,
518
00:19:46,097 --> 00:19:49,405
and it helped me during
that difficult time in 1997
519
00:19:49,405 --> 00:19:53,017
when I was doing
untelevised WWF house shows.
520
00:19:53,017 --> 00:19:56,195
The tougher things got around
me, the harder I worked.
521
00:19:56,195 --> 00:19:58,066
I was gonna rise
to the challenge
522
00:19:58,066 --> 00:19:59,850
and give it everything I got.
523
00:19:59,850 --> 00:20:03,854
[yelling]
524
00:20:03,854 --> 00:20:06,683
Little did I know things
were about to get even harder.
525
00:20:11,514 --> 00:20:13,821
That must have been so hard,
getting injured
526
00:20:13,821 --> 00:20:15,431
with everything up in the air
like that.
527
00:20:15,431 --> 00:20:16,780
Yeah, that was tough.
528
00:20:16,780 --> 00:20:19,696
And I had a long
and uncertain road ahead of me.
529
00:20:19,696 --> 00:20:21,263
But you've known me
long enough now
530
00:20:21,263 --> 00:20:24,832
to know that I've dealt
with a few failures in my life.
531
00:20:24,832 --> 00:20:26,486
So what was harder?
532
00:20:26,486 --> 00:20:27,835
Going down with that injury
533
00:20:27,835 --> 00:20:29,315
or losing
the presidential election?
534
00:20:29,315 --> 00:20:32,448
Oh, man, in a life
full of ups and downs,
535
00:20:32,448 --> 00:20:34,929
those were two real low points.
536
00:20:34,929 --> 00:20:37,105
But that's also part
of being the man in the arena.
537
00:20:37,105 --> 00:20:40,500
If I fail, at least I fail
while daring greatly.
538
00:20:40,500 --> 00:20:43,154
You know, in the case
of running for president,
539
00:20:43,154 --> 00:20:45,287
I think I just stepped
into the wrong arena.
540
00:20:45,287 --> 00:20:48,682
My place is not
in the world of politics,
541
00:20:48,682 --> 00:20:49,683
and I'm okay with that.
542
00:20:49,683 --> 00:20:51,380
- Hmm.
- Come on.
543
00:20:51,380 --> 00:20:53,687
[phone buzzing]
544
00:20:53,687 --> 00:20:55,297
Hold on one second.
545
00:20:55,297 --> 00:20:59,301
Ah, speaking of which,
an old buddy.
546
00:20:59,301 --> 00:21:01,042
What's up, Mr. President?
547
00:21:01,042 --> 00:21:03,044
Hi, Dwayne.
548
00:21:03,044 --> 00:21:04,175
How did you know this was me?
549
00:21:04,175 --> 00:21:05,786
- Taft?
- Is that Taft?
550
00:21:05,786 --> 00:21:07,570
Yeah, this is President Taft.
551
00:21:07,570 --> 00:21:08,876
Oh, man, I'm sorry.
552
00:21:08,876 --> 00:21:11,052
I have the White House number
in my phone...
553
00:21:11,052 --> 00:21:13,228
and I'll update it later.
554
00:21:13,228 --> 00:21:14,925
Tell him I'm here
but I don't say hi.
555
00:21:14,925 --> 00:21:16,057
Randall's here
and he says hello.
556
00:21:16,057 --> 00:21:17,363
- No.
- All right, Mr. President.
557
00:21:17,363 --> 00:21:20,366
So... what's up?
558
00:21:20,366 --> 00:21:22,281
There's a national emergency, Dwayne.
559
00:21:23,760 --> 00:21:25,719
The people need you.
560
00:21:25,719 --> 00:21:27,329
What's going on?
561
00:21:27,329 --> 00:21:28,765
[dramatic music]
562
00:21:29,679 --> 00:21:30,767
I think that's a good idea.
563
00:21:30,817 --> 00:21:35,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.