All language subtitles for Tulsa.King.S01E01.1080p.WEB.H264-GLHF[rartv]-[rarbg.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:09,553 --> 00:00:12,055 This is USP Canaan. 3 00:00:12,189 --> 00:00:15,492 The federal prison in Northern Pennsylvania. 4 00:00:15,626 --> 00:00:18,862 Definitely not a great choice for a destination wedding. 5 00:00:22,466 --> 00:00:26,903 I subsisted in hellholes like this for the last 25 years, 6 00:00:27,037 --> 00:00:30,474 and to keep what's left of my brain from deteriorating, 7 00:00:30,607 --> 00:00:34,678 I read some very good literature and wrote some very bad poems 8 00:00:34,811 --> 00:00:38,949 and tried to avoid getting shanked for a second time. 9 00:00:41,652 --> 00:00:44,788 I remember when I was 17, my father asked 10 00:00:44,921 --> 00:00:46,523 what I wanted to be. 11 00:00:46,657 --> 00:00:49,626 If I'd like to be a barber like him. 12 00:00:50,794 --> 00:00:52,163 I laughed in his face. 13 00:00:52,296 --> 00:00:55,132 I wanted to be a successful gangster. 14 00:00:55,266 --> 00:00:58,169 In retrospect, I ask myself 15 00:00:58,302 --> 00:01:00,304 if what I chose for an occupation 16 00:01:00,437 --> 00:01:03,574 was worth 25 years of my life. 17 00:01:03,707 --> 00:01:06,009 The answer is no. 18 00:01:06,143 --> 00:01:07,778 Not 25 seconds. 19 00:01:09,246 --> 00:01:10,947 But those are bygone times, 20 00:01:11,081 --> 00:01:13,517 water under the bridge. 21 00:01:13,650 --> 00:01:15,219 I married this life, 22 00:01:15,352 --> 00:01:18,622 and after keeping my mouth shut for all these years, 23 00:01:18,755 --> 00:01:22,326 I'm gonna see if it married me back. 24 00:02:08,038 --> 00:02:10,173 - What about Scores? - What? 25 00:02:10,307 --> 00:02:12,509 There's a party, right? 26 00:02:12,643 --> 00:02:14,778 Long Island. 27 00:02:14,911 --> 00:02:16,580 What? 28 00:02:18,081 --> 00:02:19,750 Long Island. 29 00:02:20,984 --> 00:02:22,553 Why? 30 00:02:22,686 --> 00:02:24,588 They gave me an address. 31 00:02:46,009 --> 00:02:48,211 Whose house is this? 32 00:02:48,345 --> 00:02:50,414 They didn't say. 33 00:04:17,267 --> 00:04:19,436 Supposed to wait here. 34 00:04:26,242 --> 00:04:28,479 They're ready for you. 35 00:04:46,430 --> 00:04:48,198 Gang's all here. 36 00:04:48,331 --> 00:04:50,901 There he is. 37 00:04:51,034 --> 00:04:53,437 Nice place you got here. 38 00:04:55,205 --> 00:04:56,640 How you doin', Chickie? 39 00:04:56,773 --> 00:04:58,241 Uncle Dwight. 40 00:04:58,375 --> 00:05:01,378 - Remember Vince? - I do. 41 00:05:03,346 --> 00:05:06,116 - Have a seat. - At the head of the table? 42 00:05:06,249 --> 00:05:08,051 That ain't the head, that's the ass. 43 00:05:08,184 --> 00:05:10,387 Witty. 44 00:05:10,521 --> 00:05:13,256 Nico, Mario, you guys gotta stand behind me? 45 00:05:13,390 --> 00:05:14,967 We're watching the door, buddy, that's all. 46 00:05:14,991 --> 00:05:16,693 Well, you can watch from anywhere 47 00:05:16,827 --> 00:05:18,771 - like that corner over there. - What can they do, 48 00:05:18,795 --> 00:05:20,075 someone comes through the doorway 49 00:05:20,130 --> 00:05:21,965 the fuck over there, Dwight? 50 00:05:22,098 --> 00:05:24,401 You expecting company, Glenny? 51 00:05:24,535 --> 00:05:26,002 What's wrong with you? 52 00:05:26,136 --> 00:05:28,572 Nothing, I just don't like guys standing behind me. 53 00:05:28,705 --> 00:05:30,345 Easy, buddy, we're just watching the door. 54 00:05:30,373 --> 00:05:31,808 Don't stand behind my fuckin' back. 55 00:05:31,942 --> 00:05:33,777 - Just give him some space. - Where I've been, 56 00:05:33,910 --> 00:05:37,448 - it's not a good idea. - Ashpet, relax. 57 00:05:37,581 --> 00:05:39,583 - Sit down... - Not exactly 58 00:05:39,716 --> 00:05:41,718 the welcome I was expecting. 59 00:05:41,852 --> 00:05:43,620 Business first. 60 00:05:43,754 --> 00:05:45,556 How is business? 61 00:05:46,923 --> 00:05:48,625 It's tough. 62 00:05:53,597 --> 00:05:56,299 Am I supposed to be talking to him or to you? 63 00:05:56,433 --> 00:05:59,202 Chickie's my underboss now. 64 00:05:59,335 --> 00:06:01,638 Vince is one of my capos. 65 00:06:03,440 --> 00:06:05,008 Lot of changes. 66 00:06:05,141 --> 00:06:06,443 Twenty-five years. 67 00:06:06,577 --> 00:06:07,911 I was a kid when you went away. 68 00:06:08,044 --> 00:06:09,946 I got news for you, you're still a kid, 69 00:06:10,080 --> 00:06:11,782 so enjoy it. 70 00:06:11,915 --> 00:06:15,185 Like I was saying, things are tough. 71 00:06:15,318 --> 00:06:16,820 Not like when you were around. 72 00:06:16,953 --> 00:06:18,655 No, it was easy when I was around. 73 00:06:18,789 --> 00:06:20,624 - Just a little bit. - Listen to my son. 74 00:06:20,757 --> 00:06:22,757 Look-look-look, I don't know what you're expecting, 75 00:06:22,793 --> 00:06:24,561 okay, now that you're back, 76 00:06:24,695 --> 00:06:26,797 but we can't just rewind the clock. 77 00:06:26,930 --> 00:06:28,632 I'll tell you what I'm expecting, 78 00:06:28,765 --> 00:06:30,801 that way you'll know. I'm expecting after doing 79 00:06:30,934 --> 00:06:33,770 25 years, to save your father's ass, 80 00:06:33,904 --> 00:06:35,906 for a murder, to save your ass, 81 00:06:36,039 --> 00:06:38,174 whacking a guy, who I actually liked, 82 00:06:38,308 --> 00:06:39,776 who didn't deserve it, 83 00:06:39,910 --> 00:06:42,913 I'm expecting some form of adequate compensation. 84 00:06:43,046 --> 00:06:45,649 What do you think, we're not gonna take care of you? 85 00:06:45,782 --> 00:06:47,183 Are you? 86 00:06:47,317 --> 00:06:49,152 Yes. 87 00:06:49,285 --> 00:06:50,754 Tulsa. 88 00:06:57,994 --> 00:07:00,831 - What the fuck is Tulsa? - It's a city in Oklahoma. 89 00:07:00,964 --> 00:07:02,884 I know it's a city in Oklahoma, I can read a map. 90 00:07:02,933 --> 00:07:04,434 What the fuck are you talking about? 91 00:07:04,568 --> 00:07:05,736 I want you to go there. 92 00:07:05,869 --> 00:07:07,738 Plant a flag, get it set up. 93 00:07:07,871 --> 00:07:10,373 - Are you serious? - Oh, yeah. 94 00:07:10,507 --> 00:07:12,342 Dwight, I've been there, the horse races, 95 00:07:12,475 --> 00:07:14,745 Springboard Mile, it's wide fuckin' open. 96 00:07:14,878 --> 00:07:17,247 It's the future. There's nobody doing nothing. 97 00:07:17,380 --> 00:07:19,816 You can earn like crazy. Do whatever the fuck you want. 98 00:07:19,950 --> 00:07:21,652 But I'd be doing it in Oklahoma. 99 00:07:21,785 --> 00:07:23,820 There's nothing left for you here. 100 00:07:25,522 --> 00:07:28,191 I'm sorry. But time just doesn't stop 101 00:07:28,324 --> 00:07:30,060 because you fuckin' went away. 102 00:07:38,602 --> 00:07:40,871 Nothing left for me here. 103 00:07:52,983 --> 00:07:54,785 Hey. 104 00:07:54,918 --> 00:07:57,654 You remember my wife Marie? 105 00:07:59,055 --> 00:08:00,957 She divorced me when I went aside, 106 00:08:01,091 --> 00:08:02,593 and my daughter Tina? 107 00:08:02,726 --> 00:08:04,795 I haven't talked to her in 18 years. 108 00:08:04,928 --> 00:08:06,229 She hates me. 109 00:08:06,997 --> 00:08:09,833 I took an oath. And I honored it. 110 00:08:09,966 --> 00:08:14,070 I kept my mouth shut for 25 fuckin' years. 111 00:08:14,204 --> 00:08:17,574 And now all I got to my name is a few bucks, 112 00:08:17,708 --> 00:08:19,843 my suit in mothballs, this watch, 113 00:08:19,976 --> 00:08:22,813 and a fuckin' pinky ring that you gave me. 114 00:08:24,080 --> 00:08:26,850 Now, you got the balls to tell me that, 115 00:08:26,983 --> 00:08:28,518 after everything I've been through, 116 00:08:28,652 --> 00:08:30,587 after everything I've lost, after everything 117 00:08:30,721 --> 00:08:32,522 I've done for this family... Your family... 118 00:08:32,656 --> 00:08:34,557 Fuck... there's nothing left for me?! 119 00:08:34,691 --> 00:08:37,594 Hey! You don't understand how this fuckin' works. 120 00:08:37,728 --> 00:08:39,630 They told you where the fuck to go. 121 00:08:39,763 --> 00:08:41,297 - That's it. - I don't understand? 122 00:08:41,431 --> 00:08:42,766 Listen, I made my bones 123 00:08:42,899 --> 00:08:44,400 when you were in fuckin' diapers. 124 00:08:44,534 --> 00:08:46,202 Well, now you're wearing diapers. 125 00:08:46,336 --> 00:08:48,939 Back the fuck up! 126 00:08:49,072 --> 00:08:50,473 Are you outta your fuckin' mind?! 127 00:08:50,607 --> 00:08:52,075 No, I'm not outta my mind. 128 00:08:52,208 --> 00:08:55,278 - This guy has no respect. - He's a capo, Dwight. 129 00:08:55,411 --> 00:08:57,380 To you, Pete, not to me! 130 00:08:57,513 --> 00:08:59,650 This wasn't our deal. 131 00:09:01,351 --> 00:09:05,188 Jesus Christ, I came here with some sense of honor. 132 00:09:05,321 --> 00:09:07,223 You talk about compensation? 133 00:09:07,357 --> 00:09:11,594 I'm giving you a whole entire fuckin' city! 134 00:09:11,728 --> 00:09:15,098 You're giving me fuckin' banishment. 135 00:09:15,231 --> 00:09:17,868 You kick up five grand a week to start. 136 00:09:18,001 --> 00:09:19,535 Sure, why not? 137 00:09:26,609 --> 00:09:29,079 Tulsa. Yeah, why not? 138 00:09:29,212 --> 00:09:32,082 Be nice to breathe some fresh air. 139 00:10:21,431 --> 00:10:23,566 Oh! What was that? 140 00:10:23,700 --> 00:10:26,469 It's a grasshopper. They're harmless. 141 00:10:26,602 --> 00:10:28,238 That thing's the size of my cock. 142 00:10:28,371 --> 00:10:31,141 - Excuse me? - Actually, I'm more endowed than that, 143 00:10:31,274 --> 00:10:32,743 so... goddamn, lady... 144 00:10:32,876 --> 00:10:35,078 Relax, it's holy water, it's holy water. 145 00:10:35,211 --> 00:10:37,748 You should gargle with it with that mouth. 146 00:10:38,849 --> 00:10:40,727 These Church of God folks bless the shit out of you, 147 00:10:40,751 --> 00:10:41,885 you're not careful. 148 00:10:42,018 --> 00:10:43,519 - Need a cab? - Actually, I do. 149 00:10:43,653 --> 00:10:45,455 Let me get you right here then. 150 00:10:45,588 --> 00:10:47,457 Name's Tyson, welcome to Tulsa. 151 00:10:47,590 --> 00:10:49,926 - Where to, man? - Hotel. 152 00:10:50,060 --> 00:10:51,227 Which one? 153 00:10:51,361 --> 00:10:54,030 One where no one will break my balls. 154 00:11:06,709 --> 00:11:09,145 Why do they call this place the Sooner State? 155 00:11:09,279 --> 00:11:11,081 Well, you got the football team. 156 00:11:11,214 --> 00:11:12,849 - Mm-hmm. - That's all Sooner history. 157 00:11:12,983 --> 00:11:14,823 You know, when people first came here and shit. 158 00:11:14,851 --> 00:11:17,720 - Settlers. - When was that? 159 00:11:17,854 --> 00:11:19,655 Back in the day, I guess, I don't know. 160 00:11:21,457 --> 00:11:23,126 You're not curious? 161 00:11:23,259 --> 00:11:24,961 Not really. 162 00:11:25,829 --> 00:11:27,530 You know what'd be nice? 163 00:11:27,663 --> 00:11:29,232 If someone invented a device 164 00:11:29,365 --> 00:11:30,767 where you could look this shit up, 165 00:11:30,901 --> 00:11:32,702 that would really be great. 166 00:11:32,836 --> 00:11:34,470 You trippin', man? 167 00:11:34,604 --> 00:11:36,706 The iPhone, man, you... 168 00:11:39,709 --> 00:11:41,177 Oh, you fuckin' with me, man, you... 169 00:11:41,311 --> 00:11:43,013 I can't look it up right now. 170 00:11:43,146 --> 00:11:44,614 I'm... I'm driving right now. 171 00:11:44,747 --> 00:11:47,017 Yeah, all right, forget it. 172 00:11:50,586 --> 00:11:52,322 Lot of churches around here. 173 00:11:52,455 --> 00:11:54,190 It's the Bible Belt, my man. 174 00:11:54,324 --> 00:11:56,192 And you in the buckle. 175 00:11:56,326 --> 00:11:59,162 So is this a wedding? A funeral? 176 00:11:59,295 --> 00:12:01,832 - Business. - What kind of business? 177 00:12:01,965 --> 00:12:03,533 The "none of your fuckin' business" 178 00:12:03,666 --> 00:12:05,268 kind of business. 179 00:12:05,401 --> 00:12:08,604 I like that. Gangster gotta be a gangster, huh? 180 00:12:08,738 --> 00:12:10,073 What'd you call me? 181 00:12:10,206 --> 00:12:12,943 - Say what? - You called me a gangster. 182 00:12:13,076 --> 00:12:15,478 I didn't call you no gangster, I said a gangster gotta... 183 00:12:15,611 --> 00:12:18,448 - be a gangster. - Wouldn't that make me a gangster? 184 00:12:18,581 --> 00:12:20,459 Look, man, you obviously ain't met no Black folks, or... 185 00:12:20,483 --> 00:12:22,485 I met more Black folks than you can count. 186 00:12:22,618 --> 00:12:24,263 Well, then you would know, you can call anybody 187 00:12:24,287 --> 00:12:26,422 a gangster, it's like saying they cool. 188 00:12:26,556 --> 00:12:28,358 You think a gangster is cool? 189 00:12:31,261 --> 00:12:34,097 Aight, it's like... it's like calling a dude a player. 190 00:12:34,230 --> 00:12:37,333 Except I say gangster, I ain't sayin' you in a gang. 191 00:12:37,467 --> 00:12:40,003 You know, you my gangster like a motherfucker right now... 192 00:12:40,136 --> 00:12:41,771 You'd better stop calling me that, pal. 193 00:12:41,905 --> 00:12:43,282 Hey, look, ain't nobody gonna tell me what to say 194 00:12:43,306 --> 00:12:44,975 in my own cab, you got that... gangster? 195 00:12:45,108 --> 00:12:46,886 You know what, someone's gonna slap some good grammar 196 00:12:46,910 --> 00:12:48,420 in your mouth, and that's gonna be me... 197 00:12:48,444 --> 00:12:49,989 Hey, ain't nobody gonna talk to me like that 198 00:12:50,013 --> 00:12:51,481 - in my own damn cab... - Hey, hey! 199 00:12:51,614 --> 00:12:53,392 You want some gangster? I'll give you gangster. 200 00:12:53,416 --> 00:12:55,285 Stop the car. 201 00:12:57,753 --> 00:12:59,155 What is that place? 202 00:12:59,289 --> 00:13:00,556 It's a dispensary. 203 00:13:00,690 --> 00:13:02,125 It's where they sell marijuana. 204 00:13:02,258 --> 00:13:04,227 So anybody can just walk in there? 205 00:13:04,360 --> 00:13:06,829 Yeah, it's a store, man, what you want? 206 00:13:06,963 --> 00:13:09,799 - Uh-huh, who runs it? - Whoever owns it. 207 00:13:09,933 --> 00:13:11,968 Nah, I mean, who runs this neighborhood? 208 00:13:12,102 --> 00:13:13,769 Like, what crew runs it? 209 00:13:13,904 --> 00:13:15,538 Ain't no crew up in here, man. 210 00:13:15,671 --> 00:13:17,207 You're in the middle of nowhere. 211 00:13:17,340 --> 00:13:20,210 No, I got that. Why don't you pull over there? 212 00:13:20,343 --> 00:13:22,879 Well, wait a little bit until I come out. 213 00:13:23,013 --> 00:13:26,316 This will compensate you for your time. 214 00:13:50,640 --> 00:13:52,909 Excuse me, sir. Let me see your medical ID. 215 00:13:53,043 --> 00:13:55,245 It's okay, I'm just looking around. 216 00:13:55,378 --> 00:13:57,080 It's okay. 217 00:13:57,213 --> 00:13:59,373 - I'm not gonna buy anything. - Yeah, that's cool, man. 218 00:13:59,415 --> 00:14:01,151 Thanks, appreciate it. 219 00:14:03,853 --> 00:14:05,488 - Howdy. - Howdy. 220 00:14:05,621 --> 00:14:07,123 Can I help you? 221 00:14:07,257 --> 00:14:09,359 Yeah, uh, I just got into town. 222 00:14:09,492 --> 00:14:12,128 And I'm just looking around. 223 00:14:12,262 --> 00:14:15,331 And I'm wondering, how does all this work? 224 00:14:15,465 --> 00:14:18,301 Oh, um... depends on what you're looking for. 225 00:14:18,434 --> 00:14:20,570 - Mm. - Um, we got gummies... 226 00:14:20,703 --> 00:14:22,805 - Mm-hmm. - Actual flower, 227 00:14:22,939 --> 00:14:25,875 CBD oil, creams, 228 00:14:26,009 --> 00:14:29,145 uh, strictly for medicinal purposes. 229 00:14:29,279 --> 00:14:31,159 If you're just looking to get high, let me know. 230 00:14:31,247 --> 00:14:34,484 - Take credit cards? - It's cash only, sorry. 231 00:14:34,617 --> 00:14:37,187 Really? Oh. 232 00:14:37,320 --> 00:14:39,889 You only have one guard and no cameras. 233 00:14:40,023 --> 00:14:42,592 Where I come from, very risky. 234 00:14:42,725 --> 00:14:44,594 We don't get much crime here. 235 00:14:44,727 --> 00:14:46,296 Oh, that's good. 236 00:14:47,563 --> 00:14:49,499 So, who owns this shithole? 237 00:14:50,533 --> 00:14:52,102 Uh, excuse me? 238 00:14:54,437 --> 00:14:55,705 I said... 239 00:14:55,838 --> 00:14:58,208 who owns this shithole? 240 00:14:59,075 --> 00:15:01,677 - Uh, Bodhi. - Where's Bodhi? 241 00:15:01,811 --> 00:15:03,113 In his office? 242 00:15:03,246 --> 00:15:05,315 Are you asking me or telling me? 243 00:15:08,084 --> 00:15:09,619 Go get Bodhi. 244 00:15:09,752 --> 00:15:12,488 I... I can't leave the desk, man. 245 00:15:15,791 --> 00:15:17,093 Hey... 246 00:15:17,227 --> 00:15:19,795 put down the pork rinds and get Bodhi. 247 00:15:19,929 --> 00:15:22,732 - What? - You heard me, Jumbo. 248 00:15:22,865 --> 00:15:24,967 Get Bodhi. 249 00:15:27,303 --> 00:15:29,472 Listen, asshole, take a hike. 250 00:15:30,706 --> 00:15:32,875 Come on, man, time to go. 251 00:15:39,815 --> 00:15:41,484 You got a tire iron? 252 00:15:41,617 --> 00:15:43,553 Yeah, yeah, I can go to the back and... 253 00:15:43,686 --> 00:15:44,954 Forget it. 254 00:15:45,088 --> 00:15:47,090 - Hey, yo, that's my juice. - Ssh. 255 00:15:48,124 --> 00:15:49,559 Anybody got the time? 256 00:15:49,692 --> 00:15:51,527 All right, listen, mister, I told you to... 257 00:15:51,661 --> 00:15:53,363 - Aah! - Oh, my God! 258 00:15:54,664 --> 00:15:56,466 Okay, what the fuck, Clint. 259 00:15:56,599 --> 00:15:58,968 You must be Bodhi. 260 00:16:00,103 --> 00:16:02,372 Yeah, who the... who are you? 261 00:16:02,505 --> 00:16:04,640 - What's your name again? - Clint. 262 00:16:04,774 --> 00:16:06,942 Clint. Stand next to Clint. 263 00:16:07,810 --> 00:16:10,313 Is this a robbery? Fuck. 264 00:16:11,981 --> 00:16:13,349 Fred? 265 00:16:13,483 --> 00:16:15,118 Oh, my God, is he dead? 266 00:16:15,251 --> 00:16:16,919 Nah, he's taking a break. 267 00:16:17,053 --> 00:16:19,389 Excuse me, sweetheart. 268 00:16:19,522 --> 00:16:22,024 Are you waiting for an engraved invitation? 269 00:16:22,158 --> 00:16:25,027 I'm way too fucking high for this, can... 270 00:16:25,161 --> 00:16:27,597 Can I just wait it out over here, please? 271 00:16:27,730 --> 00:16:30,366 Put your phone on the counter and take a seat. 272 00:16:31,267 --> 00:16:33,403 I need to see your books. 273 00:16:33,536 --> 00:16:34,870 My books? 274 00:16:35,004 --> 00:16:36,672 Your books, your ledgers, files, 275 00:16:36,806 --> 00:16:38,074 whatever you got. 276 00:16:38,208 --> 00:16:40,943 Are you... from the government? 277 00:16:41,077 --> 00:16:43,446 I just knocked your guard out, cold, 278 00:16:43,579 --> 00:16:45,581 and you think I'm a CPA? 279 00:16:46,416 --> 00:16:48,584 So, you're not with the government. 280 00:16:48,718 --> 00:16:50,886 Let's take a walk. 281 00:16:52,255 --> 00:16:55,158 Look at these numbers. You're making a fortune. 282 00:16:57,493 --> 00:17:00,029 So, where are you keeping this money? 283 00:17:00,863 --> 00:17:02,198 It's in the bank. 284 00:17:05,301 --> 00:17:06,936 I swear, it's in the bank. 285 00:17:07,069 --> 00:17:09,305 Only states legalized this stuff. 286 00:17:09,439 --> 00:17:11,974 You put that money in the bank, 287 00:17:12,108 --> 00:17:13,548 and the Feds will have it by morning. 288 00:17:13,676 --> 00:17:15,811 Even you're smart enough to know that. 289 00:17:15,945 --> 00:17:18,047 I'm not lying to you. 290 00:17:18,181 --> 00:17:20,316 Let me paint you a picture. 291 00:17:20,450 --> 00:17:22,518 You see my shoe? 292 00:17:22,652 --> 00:17:23,786 Yeah. 293 00:17:23,919 --> 00:17:25,421 Now, I'm gonna take the heel 294 00:17:25,555 --> 00:17:27,757 of my right shoe, which is very sharp, 295 00:17:27,890 --> 00:17:29,159 and stomp it... 296 00:17:29,292 --> 00:17:31,427 very hard 297 00:17:31,561 --> 00:17:33,496 on the top of your left foot, 298 00:17:33,629 --> 00:17:36,432 breaking at least three or four metatarsals. 299 00:17:37,733 --> 00:17:40,270 It's excruciating. I don't wanna do it. 300 00:17:40,403 --> 00:17:43,038 So, let me ask you again. 301 00:17:44,006 --> 00:17:47,377 Could it be in the desk? Could it be in the microwave? 302 00:17:47,510 --> 00:17:51,881 Or could the safe be behind that... 303 00:17:52,014 --> 00:17:54,083 silly poster? 304 00:18:02,258 --> 00:18:04,360 You don't need to put yourself through this. 305 00:18:04,494 --> 00:18:07,663 I wanna be your friend, I want you to be my friend. 306 00:18:07,797 --> 00:18:09,365 I don't wanna hurt your feet. 307 00:18:09,499 --> 00:18:12,668 Just open the safe, please. 308 00:18:15,171 --> 00:18:16,739 My God. 309 00:18:16,872 --> 00:18:18,441 How much you got there? 310 00:18:18,574 --> 00:18:20,243 Half a million. 311 00:18:20,376 --> 00:18:22,312 This is how it's gonna work. 312 00:18:22,445 --> 00:18:24,747 I'm gonna take 20% a week. 313 00:18:25,915 --> 00:18:29,084 Hey, we all got bosses, even I answer to somebody. 314 00:18:29,219 --> 00:18:32,522 But in exchange, I'll protect you from the gangs. 315 00:18:32,655 --> 00:18:33,956 What gangs? 316 00:18:34,089 --> 00:18:36,492 - And the law. - This is legal. 317 00:18:36,626 --> 00:18:38,728 And if you attacked by locusts, I'll spray 'em. 318 00:18:38,861 --> 00:18:43,065 Please, don't make me have to be an asshole about this. 319 00:18:43,199 --> 00:18:45,335 Okay? I protect you. 320 00:18:45,468 --> 00:18:46,869 And you pay me a commission. 321 00:18:47,002 --> 00:18:49,205 Capisce? 322 00:18:57,247 --> 00:18:58,681 That's really all you're gonna take? 323 00:18:58,814 --> 00:19:01,317 What did I just say? We're partners. 324 00:19:01,451 --> 00:19:05,120 You make the money, and I make sure you keep it. 325 00:19:06,121 --> 00:19:07,590 Do we have a deal? 326 00:19:07,723 --> 00:19:10,726 - Do I have a choice? - Absolutely not. 327 00:19:15,598 --> 00:19:18,133 What happened to my bottle? 328 00:19:18,268 --> 00:19:19,708 - I was thirsty. - You don't want it. 329 00:19:19,769 --> 00:19:21,704 It's got blood all over it. Open the door. 330 00:19:23,105 --> 00:19:25,808 When you're not driving a cab, what kind of car do you drive? 331 00:19:25,941 --> 00:19:27,910 Pssh, the repo man took it. 332 00:19:28,043 --> 00:19:29,712 Here's some money. 333 00:19:30,880 --> 00:19:33,215 I want you to buy me this car. 334 00:19:35,785 --> 00:19:38,288 - A Navigator? - Yep, new one, black, 335 00:19:38,421 --> 00:19:40,690 and you drive for me now. 336 00:19:40,823 --> 00:19:42,325 What? 337 00:19:43,826 --> 00:19:45,661 Two grand a week. 338 00:19:47,530 --> 00:19:50,533 My gangster. 339 00:19:51,434 --> 00:19:53,002 Let's go to the hotel. 340 00:19:53,135 --> 00:19:55,405 Stop with that gangster shit. 341 00:20:12,322 --> 00:20:13,489 Okay, Tyson, I need you here 342 00:20:13,623 --> 00:20:15,925 tomorrow morning at 10:00 AM. 343 00:20:16,058 --> 00:20:18,628 Wear a collared shirt, 10:00 AM. 344 00:21:30,600 --> 00:21:32,502 Can I help you, Mister... 345 00:21:32,635 --> 00:21:34,036 Manfredi. 346 00:21:34,169 --> 00:21:35,738 Can you call me a cab? 347 00:21:35,871 --> 00:21:37,540 Oh, we don't really get 348 00:21:37,673 --> 00:21:39,308 a lot of cabs around here, 349 00:21:39,442 --> 00:21:41,811 - but you can call an Uber. - Oh, yeah, what's the number? 350 00:21:41,944 --> 00:21:43,913 There's no number, you just use the app 351 00:21:44,046 --> 00:21:46,882 - on your phone. - Oh. 352 00:21:48,083 --> 00:21:49,363 Do you have an app on your phone? 353 00:21:49,419 --> 00:21:50,953 Of course. 354 00:21:52,154 --> 00:21:54,424 Ms. McNamara, call me an Uber. 355 00:22:33,095 --> 00:22:35,998 - Is this seat taken? - It's all yours. 356 00:22:37,399 --> 00:22:39,001 Good evening. 357 00:22:39,134 --> 00:22:41,804 - How you doing? - Good. 358 00:22:42,605 --> 00:22:43,906 What'll it be? 359 00:22:44,039 --> 00:22:46,075 Well, I assume you don't have chianti. 360 00:22:46,208 --> 00:22:48,310 You assume correctly. 361 00:22:48,444 --> 00:22:50,713 - Okay. - What you need's a bourbon. 362 00:22:50,846 --> 00:22:52,515 Yeah, and why is that? 363 00:22:52,648 --> 00:22:54,817 Well, because I was really hoping you'd buy me one. 364 00:22:56,486 --> 00:22:57,966 You'll have to forgive my friend here, 365 00:22:58,053 --> 00:23:00,089 mister, he's a goddamn mooch. 366 00:23:00,222 --> 00:23:03,559 Hey, the answer is always no until you ask. 367 00:23:03,693 --> 00:23:06,195 I'll have a bourbon for me and my two pals here. 368 00:23:06,328 --> 00:23:09,131 - See? - Bourbon it is. 369 00:23:10,299 --> 00:23:12,201 Is it all right to eat here? 370 00:23:13,335 --> 00:23:15,337 Best seat in the house. 371 00:23:15,471 --> 00:23:16,806 And what do you suggest? 372 00:23:16,939 --> 00:23:18,674 You find better ribs in Tulsa... 373 00:23:18,808 --> 00:23:20,375 you let me know. 374 00:23:20,510 --> 00:23:22,512 Ah, then ribs it is. 375 00:23:26,549 --> 00:23:28,083 So, where's home, friend? 376 00:23:28,217 --> 00:23:30,185 I'm gonna give you two guesses, 377 00:23:30,319 --> 00:23:32,387 but I bet you'll get it in one. 378 00:23:33,222 --> 00:23:36,859 - New York. - You're good, very good. 379 00:23:36,992 --> 00:23:38,861 I couldn't help notice, are those 380 00:23:38,994 --> 00:23:40,563 lizard boots you're wearing? 381 00:23:40,696 --> 00:23:43,165 Yes, sir, they are. 382 00:23:43,298 --> 00:23:45,568 Made in Texas just like me. 383 00:23:45,701 --> 00:23:48,771 Check these out. 384 00:23:48,904 --> 00:23:50,706 Made in Italy, like my old man. 385 00:23:50,840 --> 00:23:54,376 Well, how about that? We both like dinosaurs. 386 00:23:54,510 --> 00:23:56,178 There you go. 387 00:23:58,814 --> 00:24:00,415 - Salud. - Salud. 388 00:24:16,298 --> 00:24:18,200 I'm no expert, but I'm pretty sure 389 00:24:18,333 --> 00:24:20,002 that's not a Lincoln Navigator. 390 00:24:20,135 --> 00:24:21,704 It's my mom's. 391 00:24:21,837 --> 00:24:23,272 And? 392 00:24:23,405 --> 00:24:25,675 Had to go home and get it after the car dealership. 393 00:24:25,808 --> 00:24:29,111 - Where's the Navigator? - He wouldn't sell me one. 394 00:24:29,244 --> 00:24:31,413 - You show him the cash? - What happened was 395 00:24:31,547 --> 00:24:34,183 he called me a crack dealer, threatened to call the police. 396 00:24:40,956 --> 00:24:43,358 Take me there. 397 00:24:58,574 --> 00:25:01,210 Good morning. How can I help you? 398 00:25:06,882 --> 00:25:10,319 No one's gonna know, what are you worried about? 399 00:25:12,154 --> 00:25:13,823 Uh-huh. 400 00:25:13,956 --> 00:25:17,259 Listen, uh, let me call you back. 401 00:25:18,761 --> 00:25:21,163 Donnie Shore. What can I do you for? 402 00:25:21,296 --> 00:25:23,165 Perry Cuomo, nice to meet you. 403 00:25:23,298 --> 00:25:26,168 It seems we have a slight misunderstanding. 404 00:25:26,301 --> 00:25:28,370 See, my associate was in earlier, 405 00:25:28,503 --> 00:25:31,907 trying to buy that Navigator that you got downstairs, 406 00:25:32,041 --> 00:25:33,843 but you wouldn't sell it to him. 407 00:25:33,976 --> 00:25:35,978 Oh, boy, I am so sorry. 408 00:25:36,111 --> 00:25:37,613 Why, Donnie? 409 00:25:37,747 --> 00:25:40,049 Well, you know, it was a total misunderstanding. 410 00:25:40,182 --> 00:25:41,884 Like you said yourself. 411 00:25:42,017 --> 00:25:44,286 The truth is, he's a good kid. 412 00:25:44,419 --> 00:25:47,222 Probably never had a day of trouble in his life. 413 00:25:47,356 --> 00:25:50,359 You see the problem is, you see a young Black guy 414 00:25:50,492 --> 00:25:52,427 with a mountain of money... Right away, you say, 415 00:25:52,561 --> 00:25:54,163 hey, he's gotta be a drug dealer. 416 00:25:54,296 --> 00:25:56,031 - Oh. - But I walk in, 417 00:25:56,165 --> 00:25:57,967 in a nice suit... 418 00:25:58,100 --> 00:26:00,202 and you're not afraid anymore. 419 00:26:00,335 --> 00:26:02,504 You see, the irony is... 420 00:26:03,505 --> 00:26:05,340 he's afraid of the wrong thing. 421 00:26:06,475 --> 00:26:10,079 - I'm not following. - Well, follow this. 422 00:26:11,981 --> 00:26:14,049 Aah... I'm calling the police. 423 00:26:14,183 --> 00:26:16,185 Hey, let me get the phone for ya. 424 00:26:18,420 --> 00:26:20,189 Here's the deal, Donnie. 425 00:26:20,322 --> 00:26:22,624 You're gonna sell my friend over here 426 00:26:22,758 --> 00:26:24,193 the black Navigator 427 00:26:24,326 --> 00:26:26,796 for $50,000 cash. 428 00:26:26,929 --> 00:26:29,198 - Loaded. - Loaded. 429 00:26:30,132 --> 00:26:33,035 - Deal? - Okay. 430 00:26:34,236 --> 00:26:36,038 This wasn't necessary. 431 00:26:47,049 --> 00:26:48,918 This is crazy. 432 00:26:49,051 --> 00:26:51,220 I forgot how good ice cream is. 433 00:26:51,353 --> 00:26:53,288 They didn't give you ice cream in jail? 434 00:26:53,422 --> 00:26:54,990 No. 435 00:26:55,124 --> 00:26:58,060 Usually it was tiramisu. 436 00:26:59,161 --> 00:27:00,696 That's a joke, right? 437 00:27:04,133 --> 00:27:06,401 Eh... 438 00:27:06,535 --> 00:27:07,937 Enough. 439 00:27:08,070 --> 00:27:10,740 I'm gonna go wash up, I'll meet you back at the car, 440 00:27:10,873 --> 00:27:13,108 we're gonna go see Bodhi. 441 00:27:36,298 --> 00:27:38,667 Hey. 442 00:27:40,770 --> 00:27:42,471 How you doin', Fred? 443 00:27:42,604 --> 00:27:44,940 - I've been better. - Try the Advil. 444 00:27:45,074 --> 00:27:46,608 Thanks. 445 00:27:47,977 --> 00:27:49,745 What's with this puss? 446 00:27:49,879 --> 00:27:51,947 That's how you welcome customers? 447 00:27:52,081 --> 00:27:54,016 Are you a customer now? 448 00:27:55,384 --> 00:27:57,787 You know, you're in the service business. 449 00:27:57,920 --> 00:27:59,855 You gotta be welcoming. 450 00:28:02,024 --> 00:28:05,027 - This is Tyson, by the way. - What's up? 451 00:28:06,395 --> 00:28:07,462 I got something for you. 452 00:28:07,596 --> 00:28:09,398 Security camera. 453 00:28:10,933 --> 00:28:12,667 And before you say anything, yes, 454 00:28:12,802 --> 00:28:14,904 I get the irony. 455 00:28:19,574 --> 00:28:21,676 So, how much did we make today? 456 00:28:21,811 --> 00:28:24,513 Um, we made 457 00:28:24,646 --> 00:28:26,949 a little over five grand so far. 458 00:28:27,082 --> 00:28:29,819 You're a sarcastic little prick, aren't you? 459 00:28:31,486 --> 00:28:34,056 So, tell me, where do you get your weed from? 460 00:28:34,189 --> 00:28:36,058 There's a greenhouse and a 40-acre farm 461 00:28:36,191 --> 00:28:37,860 a couple hours north of here. 462 00:28:37,993 --> 00:28:40,562 That's where I buy. They're licensed. 463 00:28:40,695 --> 00:28:43,065 - Who are "they"? - A guy named Jimmy. 464 00:28:43,198 --> 00:28:45,600 Is he a front for somebody? 'Cause a lot of these farms 465 00:28:45,734 --> 00:28:48,637 are fronts for cartels, you gotta know your risks. 466 00:28:48,770 --> 00:28:51,406 There was no risk until you came along. 467 00:28:51,540 --> 00:28:53,642 You know, the Feds can waltz in here right now, 468 00:28:53,775 --> 00:28:56,979 take every dollar you got, and there's not a goddamn thing 469 00:28:57,112 --> 00:28:59,081 you can do about it. 470 00:28:59,214 --> 00:29:02,117 - What do you suggest I do? - Clean it. 471 00:29:02,251 --> 00:29:04,653 You mean, uh, launder it? 472 00:29:04,786 --> 00:29:07,957 I mean like George fuckin' Jefferson. 473 00:29:09,158 --> 00:29:11,226 The TV show, before your time? 474 00:29:11,360 --> 00:29:13,628 Had a lot of dry cleaners. Not important. 475 00:29:13,762 --> 00:29:16,298 What's important is you get that money outta here 476 00:29:16,431 --> 00:29:19,301 - as fast as you can. - Okay, isn't that illegal? 477 00:29:19,434 --> 00:29:21,971 You sell pot for Christ's sake. 478 00:29:23,005 --> 00:29:26,341 And... where should I put it? 479 00:29:26,475 --> 00:29:29,078 Tanning salons. Used to be big business. 480 00:29:29,211 --> 00:29:30,846 Now they're big losers. 481 00:29:30,980 --> 00:29:34,516 - Clubs, discos. - A disco? 482 00:29:34,649 --> 00:29:36,051 Whatever you call 'em nowadays. 483 00:29:36,185 --> 00:29:38,888 I just don't wanna get in trouble. 484 00:29:39,021 --> 00:29:41,056 There's more than one kind of trouble, Bodhi, 485 00:29:41,190 --> 00:29:44,326 Especially when you have money like that in the safe. 486 00:29:44,459 --> 00:29:47,196 Now, you listen to what I'm saying. 487 00:29:48,630 --> 00:29:51,533 If you need me, I'll be at the Western Plains. 488 00:29:51,666 --> 00:29:54,103 The Western Plains? 489 00:29:55,804 --> 00:29:58,874 - What? - It's a dump. 490 00:30:04,246 --> 00:30:06,148 What's the best hotel in Tulsa? 491 00:30:06,281 --> 00:30:09,151 - The Mayo. - So why am I not staying there? 492 00:30:09,284 --> 00:30:10,785 You said you wanted to be in a place 493 00:30:10,920 --> 00:30:12,263 that wasn't gonna bust your balls, right? 494 00:30:12,287 --> 00:30:15,390 So I put you in the Western Plains. 495 00:30:15,524 --> 00:30:19,094 You can do your gang... your illegal business stuff. 496 00:30:19,228 --> 00:30:21,931 Go get my stuff, I'm gonna check into the Mayo, 497 00:30:22,064 --> 00:30:23,865 then I need you to drop me off 498 00:30:23,999 --> 00:30:26,001 at a place called the Bred-2-Buck. 499 00:30:26,135 --> 00:30:27,636 What in the hell is that? 500 00:30:27,769 --> 00:30:29,538 Cowboy bar, what do I know? 501 00:30:29,671 --> 00:30:31,073 In the future, 502 00:30:31,206 --> 00:30:32,841 if anyone asks what I do for a living, 503 00:30:32,975 --> 00:30:34,809 you tell 'em I'm an industrialist. 504 00:30:34,944 --> 00:30:36,711 What does that even mean? 505 00:30:36,845 --> 00:30:40,482 My point exactly. Nobody knows. 506 00:30:45,955 --> 00:30:47,522 How you holding in, Pops? 507 00:30:47,656 --> 00:30:48,991 Eh, I'm doin' all right. 508 00:30:55,597 --> 00:30:56,999 My dad. 509 00:30:57,132 --> 00:30:59,001 Don't trust leaving him home alone, 510 00:30:59,134 --> 00:31:02,537 so I take him to work with me so's I can babysit. 511 00:31:05,140 --> 00:31:06,775 I'm Mitch, by the way. 512 00:31:06,908 --> 00:31:08,643 Dwight. 513 00:31:08,777 --> 00:31:10,812 A paisan named Dwight, huh? 514 00:31:10,946 --> 00:31:12,914 Dwight David Manfredi. 515 00:31:13,048 --> 00:31:14,984 My parents are proud immigrants 516 00:31:15,117 --> 00:31:17,052 that named me after the greatest general 517 00:31:17,186 --> 00:31:18,687 of the 20th century. 518 00:31:18,820 --> 00:31:20,622 Mm. 519 00:31:20,755 --> 00:31:22,757 Let me ask you something. 520 00:31:22,891 --> 00:31:25,294 How long were you in the joint? 521 00:31:27,296 --> 00:31:29,731 I was about to ask you the same thing. 522 00:31:29,864 --> 00:31:31,933 Twenty-five years, 523 00:31:32,067 --> 00:31:34,703 last six in Canaan, you? 524 00:31:34,836 --> 00:31:36,638 Little over eight, Lompoc. 525 00:31:36,771 --> 00:31:38,974 Excuse me? 526 00:31:40,642 --> 00:31:42,177 Are you famous? 527 00:31:43,478 --> 00:31:44,478 I hope not. 528 00:31:44,546 --> 00:31:46,148 Are you sure? 529 00:31:46,281 --> 00:31:48,317 Oh, sweetheart, if you have to ask 530 00:31:48,450 --> 00:31:51,553 if someone's famous, they're not famous. 531 00:31:52,887 --> 00:31:55,924 Oh... can we take a picture with you? 532 00:31:57,626 --> 00:32:00,795 I don't mean this in a bad way, but I'd rather not. 533 00:32:00,929 --> 00:32:03,432 Well, you're no fun. 534 00:32:04,633 --> 00:32:06,601 Tell me about it. 535 00:32:07,902 --> 00:32:09,571 How long have you had this joint? 536 00:32:09,704 --> 00:32:11,573 A little over five years. 537 00:32:11,706 --> 00:32:14,043 I was on the circuit. 538 00:32:14,176 --> 00:32:17,012 - Bull riding. - Bull riding, really? 539 00:32:17,146 --> 00:32:20,949 Got busted up. Addicted to pain pills. 540 00:32:21,083 --> 00:32:23,418 Ran into a little trouble. 541 00:32:23,552 --> 00:32:25,320 Then I started flying around. 542 00:32:25,454 --> 00:32:27,789 Well, here's to clear skies. 543 00:32:27,922 --> 00:32:29,291 Hey. 544 00:32:29,424 --> 00:32:31,460 Why were you rude to my friend? 545 00:32:34,263 --> 00:32:36,065 I wasn't being rude. 546 00:32:36,198 --> 00:32:38,333 I just don't like having my picture taken. 547 00:32:38,467 --> 00:32:41,436 Why? Are you wanted or something? 548 00:32:41,570 --> 00:32:43,038 Nobody wants me. 549 00:32:43,172 --> 00:32:45,240 You're not that bad. 550 00:32:45,374 --> 00:32:48,443 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 551 00:32:48,577 --> 00:32:50,645 Well, you messed up, 552 00:32:50,779 --> 00:32:54,583 because they were gonna invite you to the party. 553 00:32:55,850 --> 00:32:59,454 - What party? - Karaoke Castle. 554 00:32:59,588 --> 00:33:01,756 Sounds exciting, but I wouldn't really 555 00:33:01,890 --> 00:33:03,992 call that a party. 556 00:33:04,126 --> 00:33:05,994 What do you call a party? 557 00:33:50,905 --> 00:33:55,177 Hey, buddy, I can't have 'em on the stage. 558 00:33:56,278 --> 00:33:58,580 - What's your name? - Frank. 559 00:33:58,713 --> 00:34:01,916 Just keep the pervs away from the ladies, okay? 560 00:34:02,050 --> 00:34:04,186 You're the boss. 561 00:34:30,945 --> 00:34:32,747 Hey, buddy. 562 00:34:51,333 --> 00:34:54,169 Hey, Black Suit. Come dance with me. 563 00:34:54,303 --> 00:34:57,038 Tough guys don't dance. 564 00:34:57,172 --> 00:34:58,840 You don't take pictures, you don't dance. 565 00:34:58,973 --> 00:35:00,542 What do you do? 566 00:35:00,675 --> 00:35:02,244 Well, if I wasn't a gentleman, 567 00:35:02,377 --> 00:35:03,712 I just might tell you. 568 00:35:03,845 --> 00:35:05,380 Well, if I wasn't a lady, 569 00:35:05,514 --> 00:35:07,249 maybe I'd want you to. 570 00:35:07,382 --> 00:35:09,284 You're something. 571 00:35:10,485 --> 00:35:12,287 You live around here? 572 00:35:12,421 --> 00:35:14,088 Yeah, I'm out at the Mayo. 573 00:35:14,223 --> 00:35:17,058 You wanna show me your minibar? 574 00:35:18,260 --> 00:35:20,161 Haven't you had enough already? 575 00:35:21,430 --> 00:35:23,031 We'd better hurry up, before I sober up 576 00:35:23,164 --> 00:35:25,200 and lose my nerve. 577 00:35:28,403 --> 00:35:30,472 You got a car? 578 00:35:30,605 --> 00:35:32,341 No, not with me. 579 00:35:32,474 --> 00:35:35,477 But we'll... figure it out. 580 00:35:47,055 --> 00:35:49,258 Hey, can I wear your robe? 581 00:35:49,391 --> 00:35:50,725 Yeah, go ahead. 582 00:35:53,127 --> 00:35:55,264 Well. 583 00:35:55,397 --> 00:35:57,198 This was very fun. 584 00:35:57,332 --> 00:35:59,000 Yeah, it was great. 585 00:35:59,133 --> 00:36:01,403 Just a little rusty, you know? 586 00:36:01,536 --> 00:36:03,338 It's been a while. 587 00:36:03,472 --> 00:36:05,707 Really? 588 00:36:05,840 --> 00:36:08,910 - You got a cigarette? - Nah, I don't smoke. 589 00:36:09,043 --> 00:36:12,947 I wouldn't've pegged you as the boy scout. 590 00:36:13,081 --> 00:36:14,383 Why not? 591 00:36:14,516 --> 00:36:16,685 The accent, the tattoos. 592 00:36:16,818 --> 00:36:19,788 Affinity for very classy strip clubs. 593 00:36:19,921 --> 00:36:22,324 I'm new in town. 594 00:36:22,457 --> 00:36:23,792 Are you married? 595 00:36:23,925 --> 00:36:25,894 I was, a long time ago. 596 00:36:26,027 --> 00:36:29,764 - You? - Middle of a divorce. 597 00:36:29,898 --> 00:36:33,167 You were actually the deciding factor. 598 00:36:33,302 --> 00:36:35,136 How's that? 599 00:36:35,270 --> 00:36:38,407 Well, I figured if I could actually go through with it, 600 00:36:38,540 --> 00:36:40,942 there was no turning back. 601 00:36:41,075 --> 00:36:43,144 I'm glad to be your Rubicon. 602 00:36:43,278 --> 00:36:45,980 - What's that? - That's a river in Italy 603 00:36:46,114 --> 00:36:48,216 that Julius Caesar crossed, you know, it's... 604 00:36:48,350 --> 00:36:51,386 The idiom is, it's the point of no return. 605 00:36:53,087 --> 00:36:54,923 Hm. 606 00:36:57,826 --> 00:36:59,728 How old are you? 607 00:36:59,861 --> 00:37:01,930 Seriously. 608 00:37:02,063 --> 00:37:04,466 Why don't you just say, hey, Dwight, 609 00:37:04,599 --> 00:37:07,536 where were you when JFK got assassinated? 610 00:37:07,669 --> 00:37:10,905 All right, where the fuck were you? 611 00:37:11,039 --> 00:37:13,475 I was a senior in high school. 612 00:37:15,276 --> 00:37:17,379 Seriously? 613 00:37:17,512 --> 00:37:20,281 That would make you, what... 614 00:37:21,683 --> 00:37:24,353 Seventy-five big ones. 615 00:37:26,020 --> 00:37:28,457 Oh, my God. 616 00:37:29,824 --> 00:37:33,127 Are you kidding me? I mean... I... 617 00:37:33,261 --> 00:37:35,930 I would've said you were a hard 55. 618 00:37:36,064 --> 00:37:38,266 Hard's the key word here, isn't it? 619 00:37:39,401 --> 00:37:41,770 Oh, I'm sorry, you know what, 620 00:37:41,903 --> 00:37:43,672 I'm gonna go. 621 00:37:43,805 --> 00:37:45,106 Is it the age gap? 622 00:37:45,239 --> 00:37:46,675 No, this is not an age gap. 623 00:37:46,808 --> 00:37:49,444 This is an age canyon. 624 00:37:49,578 --> 00:37:52,313 Are you hungry? I could call room service. 625 00:37:52,447 --> 00:37:53,982 No, I'm good, thank you. 626 00:37:54,115 --> 00:37:55,850 I don't even know your name. 627 00:37:55,984 --> 00:37:58,319 You know, probably better to keep it that way. 628 00:38:00,389 --> 00:38:02,323 You know, normally I would drive you home, 629 00:38:02,457 --> 00:38:05,126 but I can call you an Uber, 'cause I just got an app. 630 00:38:05,259 --> 00:38:07,796 I'm good... thank you, seriously. 631 00:38:07,929 --> 00:38:09,731 Um, really... 632 00:38:09,864 --> 00:38:11,433 you know, I had... 633 00:38:12,401 --> 00:38:14,068 I had a good time. 634 00:38:15,236 --> 00:38:17,138 Maybe I'll see you around. 635 00:38:18,172 --> 00:38:20,742 It was nice meeting you. 636 00:38:20,875 --> 00:38:22,511 Bye. 637 00:38:32,286 --> 00:38:33,955 So, this is Tulsa. 638 00:38:34,088 --> 00:38:35,424 Nice enough place, 639 00:38:35,557 --> 00:38:37,492 but for me a prison, nonetheless. 640 00:38:37,626 --> 00:38:40,328 That's not a complaint, it's just a fact. 641 00:38:40,462 --> 00:38:43,331 The result of a lifetime of bad choices. 642 00:38:45,233 --> 00:38:47,168 - Hello? - Eddie, it's Armand. 643 00:38:47,301 --> 00:38:48,870 The Oklahoma Kid. 644 00:38:49,003 --> 00:38:50,605 Listen to me. 645 00:38:50,739 --> 00:38:53,107 Is there any fuckin' possibility 646 00:38:53,241 --> 00:38:55,309 I just saw Dwight Manfredi in Tulsa? 647 00:38:55,444 --> 00:38:57,245 I guess you could say I was banished. 648 00:38:57,378 --> 00:39:00,749 Exiled, sentenced to start from scratch, and that's fine. 649 00:39:00,882 --> 00:39:03,117 I'll do it. I'll rebuild. 650 00:39:03,251 --> 00:39:05,787 You want me to earn? 651 00:39:05,920 --> 00:39:07,456 I'll earn. 652 00:39:07,589 --> 00:39:10,158 I'll earn so much money you'll choke on it. 653 00:39:10,291 --> 00:39:12,302 And in addition to over half a million dollars 654 00:39:12,326 --> 00:39:14,328 of stolen ammo, we're also tracking 655 00:39:14,463 --> 00:39:17,365 a shipment of stolen AR-15s, which more than likely will go 656 00:39:17,499 --> 00:39:20,134 to the highest bidder among the local militia groups. 657 00:39:20,268 --> 00:39:22,971 And finally... our friends at the FBI 658 00:39:23,104 --> 00:39:24,673 have alerted us to a new visitor. 659 00:39:24,806 --> 00:39:28,009 Not really our purview, but a high-ranking mafia capo 660 00:39:28,142 --> 00:39:29,644 who was recently released from prison 661 00:39:29,778 --> 00:39:32,013 has decided to grace Tulsa with his presence. 662 00:39:32,146 --> 00:39:33,882 Dwight Manfredi... 663 00:39:34,015 --> 00:39:36,250 - Oh, fuck me. - AKA Ike, or sometimes 664 00:39:36,384 --> 00:39:39,320 Cinque Stelle, which means "five star" in Italian. 665 00:39:39,454 --> 00:39:41,222 At least two murders to his credit, 666 00:39:41,355 --> 00:39:42,995 both in the '90s, but we are not to assume 667 00:39:43,091 --> 00:39:44,859 he's some toothless tiger. 668 00:39:44,993 --> 00:39:47,328 Abandon me? Ostracize me? 669 00:39:47,462 --> 00:39:50,532 Alienate me from my friends and family? 670 00:39:50,665 --> 00:39:53,367 All the people I love? 671 00:39:53,502 --> 00:39:56,170 I'll survive. 672 00:40:03,377 --> 00:40:06,481 And here I am. Bloodied but not beaten. 673 00:40:06,615 --> 00:40:08,550 Down but not out. 674 00:40:08,683 --> 00:40:10,952 And from this point on, 675 00:40:11,085 --> 00:40:13,522 this city and everything in it 676 00:40:13,655 --> 00:40:16,157 belongs to me. 677 00:40:39,247 --> 00:40:40,782 - You'd open the door. - Seriously? 678 00:40:40,915 --> 00:40:43,518 No, but it would've been nice. 679 00:40:43,652 --> 00:40:46,020 I need to talk to your supplier. 680 00:40:47,088 --> 00:40:48,657 You got a last name, wasicu? 681 00:40:48,790 --> 00:40:51,059 - What does that mean? - Non-Indian person 682 00:40:51,192 --> 00:40:53,862 - who steals the fat. - That's a first. 683 00:40:53,995 --> 00:40:55,873 What does your family think about you being here? 684 00:40:55,897 --> 00:40:57,875 That thing with Vince. You gotta make this go away. 685 00:40:57,899 --> 00:40:59,934 Not your mob family. Your real family. 686 00:41:00,068 --> 00:41:03,171 I haven't seen my daughter in 18 years. 687 00:41:03,304 --> 00:41:06,507 There's nothing left for me in New York. 48411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.