All language subtitles for Transformers EarthSpark s01e04 House Rules.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,540 [upbeat music] 2 00:00:03,604 --> 00:00:06,314 - Not so fast, Decepticon. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,814 - Well, I'm getting your Energon, Autobot. 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,306 * * 5 00:00:11,379 --> 00:00:13,649 [drone whirring] 6 00:00:13,714 --> 00:00:16,854 Can't stop me that way, Twitch. 7 00:00:16,917 --> 00:00:19,287 - How about this way? Ha! 8 00:00:19,353 --> 00:00:22,493 - Enjoy the sidelines, Decepticreep. 9 00:00:22,556 --> 00:00:24,486 * * 10 00:00:24,558 --> 00:00:25,928 Unguarded Energon? 11 00:00:25,993 --> 00:00:27,663 Too easy. 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,458 - Ha! It's shielded. 13 00:00:29,530 --> 00:00:32,170 * * 14 00:00:32,232 --> 00:00:34,072 - Autobots always win. 15 00:00:34,135 --> 00:00:36,035 - [gasps] 16 00:00:36,104 --> 00:00:37,314 - Oh! 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,241 - You called for a lift to Loserville? 18 00:00:39,307 --> 00:00:41,177 - Twitch, grab their flag. 19 00:00:41,242 --> 00:00:42,182 [engine revving] 20 00:00:42,243 --> 00:00:46,183 Ugh! 21 00:00:46,247 --> 00:00:48,447 Augh! 22 00:00:48,516 --> 00:00:50,876 - Hey! Who took the flag? 23 00:00:50,951 --> 00:00:52,391 - Flag? What flag? 24 00:00:52,453 --> 00:00:53,953 [grunting] 25 00:00:54,021 --> 00:00:56,021 - Cough it up, Bike Boy. 26 00:00:56,090 --> 00:00:57,390 - Let him go. 27 00:00:57,458 --> 00:00:58,758 - Mm. 28 00:00:58,826 --> 00:01:00,756 I guess the lesson we've all learned today 29 00:01:00,828 --> 00:01:02,758 is not to let your guard down. 30 00:01:02,830 --> 00:01:05,270 Decepticons will get you every time. 31 00:01:05,333 --> 00:01:07,603 - Hey, we played fair and square. 32 00:01:07,668 --> 00:01:09,438 - Except the cheating part. 33 00:01:09,503 --> 00:01:10,443 Get him, Twitch! 34 00:01:10,504 --> 00:01:13,044 - [grunting] 35 00:01:13,107 --> 00:01:15,037 - Uh, game's over. 36 00:01:15,109 --> 00:01:16,109 You can quit now. 37 00:01:16,176 --> 00:01:17,846 Stop biting your sister! 38 00:01:17,911 --> 00:01:19,481 [pan sizzling] 39 00:01:19,547 --> 00:01:22,647 - I never saw such a good breakfast. 40 00:01:22,716 --> 00:01:25,516 The perfect start to a great day. 41 00:01:25,586 --> 00:01:27,046 both: Augh! 42 00:01:27,121 --> 00:01:28,921 - [groaning] 43 00:01:28,989 --> 00:01:31,059 - Family. Meeting. 44 00:01:31,125 --> 00:01:34,025 [transforming pulses] 45 00:01:42,536 --> 00:01:44,406 - [grunting] 46 00:01:44,472 --> 00:01:46,042 - Ugh! 47 00:01:46,106 --> 00:01:47,506 - Accidents happen. 48 00:01:47,575 --> 00:01:48,775 I get that. 49 00:01:48,842 --> 00:01:50,312 But maybe now is a good time for us 50 00:01:50,378 --> 00:01:54,108 to talk about the house rules. 51 00:01:54,182 --> 00:01:56,082 - I'm sensing a fun-killer. 52 00:01:56,150 --> 00:01:58,120 - You already know most of them. 53 00:01:58,186 --> 00:01:59,316 Help out the family. 54 00:01:59,387 --> 00:02:00,947 Use your words when you're upset. 55 00:02:01,021 --> 00:02:03,361 - And keep hidden from the outside world. 56 00:02:03,424 --> 00:02:05,164 Remember, we're undercover. 57 00:02:05,226 --> 00:02:08,856 - If ghost agents knew Terrans existed, they'd take you away. 58 00:02:08,929 --> 00:02:11,329 And nobody is breaking up this family. 59 00:02:11,399 --> 00:02:14,699 - Speaking of breaking, we're adding one more rule. 60 00:02:14,768 --> 00:02:16,898 No Bots in the house. 61 00:02:16,970 --> 00:02:18,540 - [grumbles] 62 00:02:18,606 --> 00:02:20,966 - Robby and I have lived by the rules for ages. 63 00:02:21,041 --> 00:02:22,181 They're easy-peasy. 64 00:02:22,243 --> 00:02:24,043 - Easy is my favorite type of peasy. 65 00:02:24,111 --> 00:02:25,051 Count me in. 66 00:02:25,112 --> 00:02:26,552 - And me out. 67 00:02:26,614 --> 00:02:29,154 - You haven't heard about the chore chart yet. 68 00:02:29,216 --> 00:02:31,586 - Oh, Dad. Not the stickers. 69 00:02:31,652 --> 00:02:33,852 - You get stickers! 70 00:02:35,555 --> 00:02:36,685 - Ooh! 71 00:02:36,757 --> 00:02:38,327 - When you pitch in with a chore, 72 00:02:38,392 --> 00:02:40,792 you earn a star sticker. 73 00:02:40,861 --> 00:02:44,501 The kid with the most stars by the weekend gets a reward! 74 00:02:44,565 --> 00:02:47,395 - It's like a game? 75 00:02:47,468 --> 00:02:48,768 - Easy, Twitch. 76 00:02:48,836 --> 00:02:50,366 You're gonna short circuit our nervous systems 77 00:02:50,438 --> 00:02:51,468 with that happy. 78 00:02:51,539 --> 00:02:52,869 - Well, I'm still not buying it. 79 00:02:52,940 --> 00:02:54,510 The rules don't even seem fair. 80 00:02:54,575 --> 00:02:57,945 - Most of the time, you barely even have to think about them. 81 00:02:58,011 --> 00:03:00,111 And when you do, I'll help you, T. 82 00:03:00,180 --> 00:03:01,850 - [sighs] Fine. 83 00:03:01,915 --> 00:03:04,885 - Shouldn't I be "T" and Thrash be "Th"? 84 00:03:04,952 --> 00:03:07,392 - Just let them have their moment. 85 00:03:07,455 --> 00:03:08,715 [birds chirping] 86 00:03:08,789 --> 00:03:10,259 - Thanks for trying, Mo. 87 00:03:10,324 --> 00:03:13,194 But a backyard fort's really not the same 88 00:03:13,261 --> 00:03:14,701 as hanging out in your room. 89 00:03:14,762 --> 00:03:18,302 - Maybe if I got my fish tank and beanbag chair? 90 00:03:18,366 --> 00:03:19,666 - Oh, better idea. 91 00:03:19,733 --> 00:03:23,043 Bots can't go in the house, but bikes can. 92 00:03:23,103 --> 00:03:25,513 If I transform, your mom won't even know I'm there. 93 00:03:25,573 --> 00:03:27,543 - Oh, Mom knows. 94 00:03:27,608 --> 00:03:29,378 Mom always knows. 95 00:03:29,443 --> 00:03:30,383 - Mo, honey! 96 00:03:30,444 --> 00:03:31,584 - See? 97 00:03:31,645 --> 00:03:33,475 - We're heading to the lumberyard. 98 00:03:33,547 --> 00:03:34,517 Be good. 99 00:03:34,582 --> 00:03:36,582 - Mo, this is perfect! 100 00:03:36,650 --> 00:03:39,090 No Bots in the house is your parents' rule. 101 00:03:39,152 --> 00:03:43,162 Since they're gone, we can ignore it. 102 00:03:43,223 --> 00:03:46,293 - I guess that makes sense? 103 00:03:46,360 --> 00:03:49,260 [suspenseful music] 104 00:03:49,329 --> 00:03:50,359 * * 105 00:03:50,430 --> 00:03:53,100 Watch your fenders, please. 106 00:03:53,166 --> 00:03:55,466 [engine revving] 107 00:03:55,536 --> 00:03:57,696 You're good. 108 00:03:57,771 --> 00:04:01,171 This way. Stay in first gear. 109 00:04:01,241 --> 00:04:03,581 [engine revving] 110 00:04:03,644 --> 00:04:07,154 [gasps] 111 00:04:07,214 --> 00:04:08,854 - Ahh. 112 00:04:08,916 --> 00:04:11,616 - We'll just sit quietly and watch pro wrestling. 113 00:04:11,685 --> 00:04:13,445 What can go wrong? 114 00:04:13,521 --> 00:04:14,921 [birds chirping] 115 00:04:14,988 --> 00:04:17,358 - Ahh! 116 00:04:17,425 --> 00:04:18,885 - One, two, three, victory! 117 00:04:18,959 --> 00:04:19,889 - Whoo! 118 00:04:19,959 --> 00:04:21,089 [laughs] 119 00:04:21,161 --> 00:04:23,401 - Morgan Violet Malto and Thrash-- 120 00:04:23,464 --> 00:04:26,174 um, Malto. 121 00:04:26,233 --> 00:04:27,743 - Ugh. 122 00:04:27,801 --> 00:04:30,101 - You two are grounded. 123 00:04:30,170 --> 00:04:33,170 [engine revving] 124 00:04:33,240 --> 00:04:37,710 [engine idling] 125 00:04:37,778 --> 00:04:39,308 [engine revving] 126 00:04:39,380 --> 00:04:41,680 [tires squealing] 127 00:04:41,749 --> 00:04:44,989 [engine revving] 128 00:04:45,052 --> 00:04:47,192 [tires squealing] 129 00:04:47,254 --> 00:04:52,194 * * 130 00:04:52,259 --> 00:04:56,699 [tires squealing] 131 00:04:56,764 --> 00:04:58,274 [loud crash] 132 00:04:58,332 --> 00:05:01,272 [metal screeching] 133 00:05:05,305 --> 00:05:09,505 - [groaning] 134 00:05:09,577 --> 00:05:11,577 [transforming pulses] 135 00:05:11,645 --> 00:05:14,745 [footsteps stompin] 136 00:05:19,286 --> 00:05:22,856 - Energon scanner. Could give me a lead on Hardtop. 137 00:05:22,923 --> 00:05:24,593 [grunts] 138 00:05:24,658 --> 00:05:26,628 [electricity crackling] 139 00:05:26,694 --> 00:05:28,704 Ugh. 140 00:05:28,762 --> 00:05:30,562 Energon force fields. 141 00:05:30,631 --> 00:05:31,571 [transforming pulses] 142 00:05:31,632 --> 00:05:33,102 [engine revving] 143 00:05:33,166 --> 00:05:34,596 [tires squealing] 144 00:05:34,668 --> 00:05:37,908 - [breathing heavily] 145 00:05:37,971 --> 00:05:40,371 Rogue Decepticon on the package. 146 00:05:40,441 --> 00:05:41,981 Requesting local backup. 147 00:05:42,042 --> 00:05:43,712 [pounding] 148 00:05:43,777 --> 00:05:45,847 - Thanks for the help, Bee. 149 00:05:45,913 --> 00:05:47,683 That repair was so fast. 150 00:05:47,748 --> 00:05:51,148 But you know what would make it even faster? 151 00:05:51,218 --> 00:05:53,918 Pew-pew. 152 00:05:53,987 --> 00:05:57,157 - Alex, for the last time, I'm not using my stinger 153 00:05:57,224 --> 00:05:58,464 for DIY projects. 154 00:05:58,526 --> 00:06:01,356 - Think of how fast we could strip paint. 155 00:06:01,429 --> 00:06:02,559 Cut wood? 156 00:06:02,630 --> 00:06:04,130 Toast tortillas? 157 00:06:04,197 --> 00:06:08,237 - Come on, weed. 158 00:06:08,301 --> 00:06:09,971 [groans] 159 00:06:10,037 --> 00:06:10,797 Ugh. 160 00:06:10,871 --> 00:06:14,141 No reward is worth this. 161 00:06:14,207 --> 00:06:15,377 - You're quitting? 162 00:06:15,443 --> 00:06:16,613 What about the chore chart? 163 00:06:16,677 --> 00:06:17,777 You won't get your star. 164 00:06:17,845 --> 00:06:19,945 - I'll pick an easier chore later. 165 00:06:20,013 --> 00:06:23,553 - Well, can I finish the weeding and get your star? 166 00:06:23,617 --> 00:06:24,987 - Knock yourself out. 167 00:06:25,052 --> 00:06:28,862 - * Gonna get a star, maybe I'll get two * 168 00:06:28,922 --> 00:06:32,032 * Doing all the chores Robby hates to do * 169 00:06:34,294 --> 00:06:36,434 - [whines] 170 00:06:36,497 --> 00:06:37,997 - [groans] 171 00:06:38,065 --> 00:06:39,095 - Uh-uh. 172 00:06:39,166 --> 00:06:40,626 House rule three: use your words. 173 00:06:40,701 --> 00:06:43,771 - No phones, no friends, no fun. 174 00:06:43,837 --> 00:06:46,037 We're dying of boredom. 175 00:06:46,106 --> 00:06:50,876 - Augh, I'm lucky I lived through that suntan. 176 00:06:50,944 --> 00:06:53,414 - Ranger Malto, Decepticon spotted downtown. 177 00:06:53,481 --> 00:06:56,681 A first responder is requested on-scene ASAP. 178 00:06:59,152 --> 00:07:00,352 - Have to talk later, kids. 179 00:07:00,420 --> 00:07:01,790 [engine revving] 180 00:07:01,855 --> 00:07:05,325 Got to go ground someone else who broke the rules. 181 00:07:05,392 --> 00:07:07,932 - If she's going to treat us like Decepticons, 182 00:07:07,995 --> 00:07:09,755 we might as well be Decepticons. 183 00:07:09,830 --> 00:07:11,670 It was more fun. 184 00:07:11,732 --> 00:07:15,102 - Mo, it's like you're thinking my thoughts before me. 185 00:07:15,168 --> 00:07:17,508 - But we're still grounded. 186 00:07:17,571 --> 00:07:18,871 - True. 187 00:07:18,939 --> 00:07:22,739 But nobody said where we had to be grounded. 188 00:07:22,810 --> 00:07:25,310 - It's kind of assumed you stay home. 189 00:07:25,378 --> 00:07:26,848 - Decepticons wouldn't. 190 00:07:26,914 --> 00:07:29,654 [transforming pulses] 191 00:07:29,717 --> 00:07:32,417 [suspenseful music] 192 00:07:32,486 --> 00:07:35,456 - [grunting] 193 00:07:35,523 --> 00:07:36,523 [twig snaps] 194 00:07:36,590 --> 00:07:41,060 * * 195 00:07:41,128 --> 00:07:41,998 [grunts] 196 00:07:42,062 --> 00:07:43,402 [engine turns over, revving] 197 00:07:43,463 --> 00:07:46,503 [both shouting] 198 00:07:46,567 --> 00:07:50,537 - See, Mo, this--this is what being grounded is about. 199 00:07:50,604 --> 00:07:53,914 Ahh, fresh air! 200 00:07:53,974 --> 00:07:55,944 [engine revving] 201 00:07:56,009 --> 00:07:58,549 [tires squealing] 202 00:07:58,612 --> 00:08:02,922 [engine revving] 203 00:08:02,983 --> 00:08:04,153 [transforming pulses] 204 00:08:06,386 --> 00:08:09,056 [electronic chirp] 205 00:08:13,160 --> 00:08:16,200 - [groans] Stealing's a lot harder solo. 206 00:08:16,263 --> 00:08:19,273 Too bad there's no place I can pick up a partner. 207 00:08:23,270 --> 00:08:24,070 What's this? 208 00:08:24,137 --> 00:08:25,237 Bot without a badge? 209 00:08:25,305 --> 00:08:29,335 Hmm, time to make a new friend. 210 00:08:33,547 --> 00:08:35,407 - This will distract those ghost goons. 211 00:08:36,515 --> 00:08:37,885 [loud explosion] - Huh? 212 00:08:37,951 --> 00:08:40,891 [tense music] 213 00:08:40,953 --> 00:08:43,193 * * 214 00:08:43,256 --> 00:08:44,726 - Hey! Grab more extinguishers. 215 00:08:44,792 --> 00:08:45,562 Get a hose. 216 00:08:45,626 --> 00:08:46,826 [transforming pulses] 217 00:08:46,894 --> 00:08:48,164 - [gasps] 218 00:08:48,228 --> 00:08:49,498 - No time to talk. 219 00:08:49,563 --> 00:08:52,173 Follow me if you want to get out of here alive. 220 00:08:52,232 --> 00:08:53,802 [transforming pulses] 221 00:08:53,867 --> 00:08:55,497 [engine revving] 222 00:08:55,569 --> 00:08:57,199 [transforming pulses] 223 00:08:57,270 --> 00:09:01,680 [engine revving] 224 00:09:01,742 --> 00:09:04,012 - [gasps] 225 00:09:04,077 --> 00:09:05,007 [yelps] 226 00:09:05,078 --> 00:09:06,048 [tires squealing] 227 00:09:10,017 --> 00:09:11,147 [transforming pulses] 228 00:09:11,218 --> 00:09:13,188 - You're lucky old Swindle found you 229 00:09:13,253 --> 00:09:14,593 before anybody else did. 230 00:09:14,655 --> 00:09:17,085 Rogue Cons don't last long out here. 231 00:09:17,157 --> 00:09:20,987 - Oh, we're not Decepticons. I'm Thrash, and this is Mo. 232 00:09:21,061 --> 00:09:22,161 - Are we in danger? 233 00:09:22,229 --> 00:09:23,599 - Not anymore. 234 00:09:23,664 --> 00:09:25,904 But you might want to stick close. 235 00:09:25,966 --> 00:09:27,326 I won't turn you in. 236 00:09:27,400 --> 00:09:30,370 But Optimus and his ghost goons, ooh. 237 00:09:30,437 --> 00:09:31,497 They're everywhere. 238 00:09:31,571 --> 00:09:33,171 - You know Mr. Optimus too? 239 00:09:33,240 --> 00:09:34,640 Isn't he great? 240 00:09:34,708 --> 00:09:37,508 - Yeah, that's one word for him. 241 00:09:37,577 --> 00:09:39,447 Hey, what do you say we ditch half-pint here 242 00:09:39,512 --> 00:09:40,582 and go for a drive? 243 00:09:40,648 --> 00:09:42,118 - Mo's my sister. 244 00:09:42,182 --> 00:09:44,252 Where I go, she goes. 245 00:09:44,317 --> 00:09:45,717 - Good. 246 00:09:45,786 --> 00:09:47,716 You passed my first test. 247 00:09:47,788 --> 00:09:48,888 - Test? 248 00:09:48,956 --> 00:09:50,186 - Yeah. 249 00:09:50,257 --> 00:09:52,657 Nobody gets into my crew unless they're loyal. 250 00:09:52,726 --> 00:09:56,256 Still, doesn't mean you got what it takes. 251 00:09:56,329 --> 00:09:58,869 - [scoffs] Uh, we totally do. 252 00:09:58,932 --> 00:10:01,402 And what's so great about your crew anyway? 253 00:10:01,468 --> 00:10:04,338 - Nothing...if you hate fun. 254 00:10:04,404 --> 00:10:07,114 - We love it, but we're grounded. 255 00:10:07,174 --> 00:10:08,344 The rules say-- 256 00:10:08,408 --> 00:10:10,608 - There's no rules out here, tiny tot. 257 00:10:10,678 --> 00:10:12,378 I do whatever I want. 258 00:10:12,445 --> 00:10:15,545 And if you roll with me, you can too. 259 00:10:15,615 --> 00:10:17,685 - You know, your mom could really 260 00:10:17,751 --> 00:10:20,351 learn something from this guy. 261 00:10:20,420 --> 00:10:24,360 - One ticket to Fun Town. 262 00:10:24,424 --> 00:10:27,034 [suspenseful music] 263 00:10:27,094 --> 00:10:28,034 - [grunts] 264 00:10:28,095 --> 00:10:29,195 [metal clanking] 265 00:10:29,262 --> 00:10:31,002 * * 266 00:10:31,064 --> 00:10:36,044 - Um, don't those signs mean no trespassing? 267 00:10:36,103 --> 00:10:39,243 - [grunts] Oh, yeah. 268 00:10:39,306 --> 00:10:40,706 But you know something? 269 00:10:40,774 --> 00:10:43,784 They don't say no skate sledding! 270 00:10:43,844 --> 00:10:45,514 - One kind of requires the other. 271 00:10:45,578 --> 00:10:49,178 [rock music] 272 00:10:49,249 --> 00:10:51,379 [laughs] 273 00:10:51,451 --> 00:10:52,851 - Hold on! Whoo! 274 00:10:52,920 --> 00:10:55,360 [laughs] Hey, check this out. 275 00:10:55,422 --> 00:10:57,192 Yeah! - Ha-ha. 276 00:10:57,257 --> 00:10:59,627 Race you to the cornfield. 277 00:10:59,693 --> 00:11:01,593 [transforming pulses] 278 00:11:01,661 --> 00:11:02,761 [engine revving] 279 00:11:02,830 --> 00:11:05,970 - [laughs] I love being grounded! 280 00:11:06,033 --> 00:11:07,903 [laughs] 281 00:11:07,968 --> 00:11:10,238 [engine revving] 282 00:11:10,303 --> 00:11:11,643 [birds chirping] 283 00:11:11,705 --> 00:11:14,805 [engine revving] 284 00:11:14,875 --> 00:11:15,735 [laughs] 285 00:11:15,809 --> 00:11:18,409 - Try to keep up, tricycle. 286 00:11:18,478 --> 00:11:21,008 - Hey, I was made for this! 287 00:11:21,081 --> 00:11:22,381 - Yeah! 288 00:11:22,449 --> 00:11:27,019 Um, we can stand all the corn up again. 289 00:11:27,087 --> 00:11:29,817 Right? 290 00:11:29,890 --> 00:11:30,690 - Ah! 291 00:11:30,758 --> 00:11:32,188 Suffering succotash! 292 00:11:32,259 --> 00:11:33,529 - Whoo-hoo! 293 00:11:33,593 --> 00:11:37,603 [engines revving] 294 00:11:37,664 --> 00:11:39,104 [tires screeching] 295 00:11:39,165 --> 00:11:42,435 - [laughs] Beat you by a sidecar. 296 00:11:42,502 --> 00:11:45,512 - You sure did. 297 00:11:45,572 --> 00:11:47,982 The only other Bot I know who can do that... 298 00:11:48,040 --> 00:11:49,310 [sniffles] 299 00:11:49,376 --> 00:11:52,946 Is my brother Hardtop. 300 00:11:53,013 --> 00:11:54,583 - Aw, Swindle. 301 00:11:54,647 --> 00:11:55,977 Are you okay? 302 00:11:56,049 --> 00:11:57,789 - No. 303 00:11:57,851 --> 00:12:01,791 He disappeared while saving orphans during the war. 304 00:12:01,855 --> 00:12:05,685 Being with you makes me miss him even more. 305 00:12:05,759 --> 00:12:06,989 [wrist-communicator chimes] 306 00:12:07,060 --> 00:12:09,200 - You should come home with us. 307 00:12:09,262 --> 00:12:12,172 Maybe my family can help you find Hardtop. 308 00:12:12,232 --> 00:12:13,872 - Really? 309 00:12:13,934 --> 00:12:15,074 [transforming pulses] 310 00:12:15,135 --> 00:12:17,935 [engine revving] 311 00:12:18,005 --> 00:12:19,365 - Really. 312 00:12:19,439 --> 00:12:21,979 [engine revving] 313 00:12:22,042 --> 00:12:25,412 - The more marks the merrier. 314 00:12:25,478 --> 00:12:27,108 [birds chirping] 315 00:12:27,180 --> 00:12:29,180 - No way you did all of that today. 316 00:12:29,249 --> 00:12:30,349 [engine whirring] 317 00:12:30,417 --> 00:12:31,817 - Can you add one for egg collecting? 318 00:12:31,885 --> 00:12:34,245 - What? Where did you get those? 319 00:12:34,321 --> 00:12:35,761 We don't even have chickens. 320 00:12:35,823 --> 00:12:36,993 - Star, Robby. 321 00:12:37,057 --> 00:12:38,427 [engine revving] 322 00:12:38,491 --> 00:12:41,361 - Just so you know, the prizes for this are lame. 323 00:12:41,428 --> 00:12:42,828 Last time, it was soap. 324 00:12:42,896 --> 00:12:44,396 - Mom said the winner gets to choose what 325 00:12:44,464 --> 00:12:46,004 Dad's gonna cook all week. 326 00:12:46,066 --> 00:12:47,026 - Oh, man. 327 00:12:47,100 --> 00:12:49,070 Seven days of Dad's bebincas. 328 00:12:49,136 --> 00:12:50,136 Wait. 329 00:12:50,203 --> 00:12:51,813 You don't even eat food. 330 00:12:51,872 --> 00:12:53,872 - I feed off the thrill of victory. 331 00:12:53,941 --> 00:12:56,711 - Well, get ready to go hungry, because Robby 332 00:12:56,776 --> 00:12:58,876 is back in the game. 333 00:12:58,946 --> 00:13:00,276 [transforming pulses] 334 00:13:00,347 --> 00:13:02,617 - You are gonna love our family. 335 00:13:02,682 --> 00:13:03,682 - Stop, Bee! 336 00:13:03,750 --> 00:13:04,680 - He's our friend! 337 00:13:04,751 --> 00:13:05,821 - No, he's not. 338 00:13:05,886 --> 00:13:07,046 He's a Decepticon. 339 00:13:07,120 --> 00:13:08,490 [grunting] 340 00:13:08,555 --> 00:13:10,255 - Go, go, go! 341 00:13:10,323 --> 00:13:15,263 - [grunting] 342 00:13:15,328 --> 00:13:17,498 - Remember me, Bumblebee? 343 00:13:17,564 --> 00:13:19,534 We fought the Battle of the Bay. 344 00:13:19,599 --> 00:13:21,029 I'm gonna enjoy this. 345 00:13:21,101 --> 00:13:23,941 [grunting] 346 00:13:24,004 --> 00:13:25,974 - My beautiful kitchen! 347 00:13:26,039 --> 00:13:27,069 - Ow, ow. 348 00:13:27,140 --> 00:13:29,810 Bumblebee, I said I surrender. 349 00:13:29,877 --> 00:13:31,377 [metallic thud] 350 00:13:31,444 --> 00:13:33,354 [grunting] 351 00:13:33,413 --> 00:13:35,153 Nice family you got here. 352 00:13:35,215 --> 00:13:36,445 I'll take them. 353 00:13:36,516 --> 00:13:38,386 [grunting] 354 00:13:38,451 --> 00:13:39,791 [transforming pulses] 355 00:13:39,853 --> 00:13:42,293 [engine revving] 356 00:13:42,355 --> 00:13:43,255 [transforming pulses] 357 00:13:43,323 --> 00:13:44,293 [blaster firing] 358 00:13:44,357 --> 00:13:46,327 [transforming pulses] 359 00:13:46,393 --> 00:13:50,203 - [groans] 360 00:13:50,263 --> 00:13:51,703 - Bumblebee, please! 361 00:13:51,764 --> 00:13:53,004 Swindle doesn't mean any harm. 362 00:13:53,066 --> 00:13:54,596 - Yeah! 363 00:13:54,667 --> 00:13:58,207 You come out blasting, and you don't know anything about him! 364 00:13:58,271 --> 00:14:00,441 - Typical Autobots. 365 00:14:00,507 --> 00:14:02,337 All I wanted was a little help. 366 00:14:02,409 --> 00:14:03,639 [transforming pulses] 367 00:14:03,710 --> 00:14:06,950 [engine revving] 368 00:14:07,014 --> 00:14:10,224 - Sneaking out is one thing, but bringing 369 00:14:10,283 --> 00:14:11,783 a Decepticon to our home? 370 00:14:11,851 --> 00:14:13,991 - He was nice to us! 371 00:14:14,054 --> 00:14:17,194 And he didn't try to control us with bogus rules. 372 00:14:17,257 --> 00:14:20,487 - Rules like keep your identity secret from the enemy? 373 00:14:20,560 --> 00:14:21,690 Obviously. 374 00:14:21,761 --> 00:14:24,001 I'm in hiding too. Remember? 375 00:14:24,064 --> 00:14:26,834 - You guys never give a Bot a chance, 376 00:14:26,900 --> 00:14:29,040 not Swindle, not Twitch and me. 377 00:14:29,102 --> 00:14:31,102 - I actually have no complaints. 378 00:14:31,171 --> 00:14:33,041 - You are different from Swindle. 379 00:14:33,106 --> 00:14:35,176 Cons weren't born into that life; they chose it. 380 00:14:35,242 --> 00:14:40,752 And anyone who wears that badge can't be trusted. 381 00:14:42,849 --> 00:14:43,849 - They aren't all bad. 382 00:14:43,917 --> 00:14:45,687 Right, Mom? 383 00:14:45,752 --> 00:14:47,722 You're friends with Megatron. 384 00:14:47,787 --> 00:14:49,087 - That's different. 385 00:14:49,156 --> 00:14:51,386 Megatron has truly changed. 386 00:14:51,458 --> 00:14:54,728 - Which you learned when you gave him a chance. 387 00:14:54,794 --> 00:14:58,034 Well, I deserve a chance too, 388 00:14:58,098 --> 00:15:01,398 One without a bunch of rules that stop me from being me. 389 00:15:01,468 --> 00:15:02,398 [transforming pulses] 390 00:15:02,469 --> 00:15:07,269 [engine revving] 391 00:15:07,340 --> 00:15:10,240 [somber music] 392 00:15:10,310 --> 00:15:11,580 * * 393 00:15:11,644 --> 00:15:16,024 - You're still grounded, but we love you. 394 00:15:16,083 --> 00:15:17,553 [wrist-communicator chimes] 395 00:15:17,617 --> 00:15:21,647 - You feel angry, sad, and... 396 00:15:21,721 --> 00:15:22,821 hurt? 397 00:15:22,889 --> 00:15:25,789 - I know we broke the house rules. 398 00:15:25,858 --> 00:15:28,128 But what if they're wrong? 399 00:15:28,195 --> 00:15:30,595 - Mom and Dad just want to keep us safe. 400 00:15:30,663 --> 00:15:32,333 - They break rules too. 401 00:15:32,399 --> 00:15:34,169 Your family is hiding us from ghosts. 402 00:15:34,234 --> 00:15:36,244 Optimus is keeping Bumblebee secret. 403 00:15:36,303 --> 00:15:38,943 Swindle needs our help to find his brother. 404 00:15:39,006 --> 00:15:40,306 It's the right thing to do. 405 00:15:40,373 --> 00:15:43,243 - Thrash, we'd be grounded for life. 406 00:15:43,310 --> 00:15:46,580 - If you were missing, I'd break every rule 407 00:15:46,646 --> 00:15:48,046 in the world to get you back. 408 00:15:48,115 --> 00:15:50,575 - But Swindle is a Decepticon. 409 00:15:50,650 --> 00:15:53,450 - I can't stay with a family that won't help someone 410 00:15:53,520 --> 00:15:55,220 just because they don't like how they look. 411 00:15:55,288 --> 00:15:57,018 [wrist-communicator chimes] 412 00:15:57,090 --> 00:15:59,660 - Then your family is going with you. 413 00:15:59,726 --> 00:16:01,226 I still think it's a bad idea. 414 00:16:01,294 --> 00:16:03,634 But somebody's got to protect my little brother. 415 00:16:03,696 --> 00:16:05,466 - [laughs] 416 00:16:05,532 --> 00:16:08,272 - Okay, getting sick now. 417 00:16:08,335 --> 00:16:10,535 [cricket chirping] 418 00:16:10,603 --> 00:16:15,013 - I got these suckers exactly where I want them. 419 00:16:15,075 --> 00:16:17,535 Right on schedule. 420 00:16:17,610 --> 00:16:18,680 [sobbing] 421 00:16:18,745 --> 00:16:20,875 [transforming pulses] 422 00:16:20,947 --> 00:16:23,417 - Sorry about that back there. 423 00:16:23,483 --> 00:16:24,723 [sobbing] 424 00:16:24,784 --> 00:16:26,554 - Thrash? Mo? 425 00:16:26,619 --> 00:16:28,119 [sobbing] 426 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 - If you're not too mad at us 427 00:16:30,457 --> 00:16:34,457 we were thinking we could help you find your brother. 428 00:16:34,527 --> 00:16:38,067 - That sounds just great. 429 00:16:42,001 --> 00:16:44,401 - Come on. Keep up. 430 00:16:47,840 --> 00:16:49,880 Hardtop's there in that truck. 431 00:16:51,044 --> 00:16:54,014 [camera shutter clicks] 432 00:16:57,784 --> 00:17:00,354 - Oh, you're a genius, sis. 433 00:17:00,420 --> 00:17:02,820 - Here. Bolt cutters are for the gate. 434 00:17:02,889 --> 00:17:04,319 Or the guards. 435 00:17:04,391 --> 00:17:05,561 Your call. 436 00:17:05,625 --> 00:17:08,095 - We're not hurting anybody, Swindle. 437 00:17:08,161 --> 00:17:11,461 We'll help you find your brother, and that's all. 438 00:17:11,531 --> 00:17:13,171 - [groans] 439 00:17:13,233 --> 00:17:14,373 [metallic clanking] 440 00:17:14,434 --> 00:17:16,044 [grunts] 441 00:17:16,103 --> 00:17:17,973 - Any complaints about this? 442 00:17:18,037 --> 00:17:20,767 - No, because you're putting that back when we're done. 443 00:17:20,839 --> 00:17:24,879 - I don't need to listen to this pint-sized pipsqueak. 444 00:17:27,146 --> 00:17:29,546 [grunts] 445 00:17:29,616 --> 00:17:31,076 [electricity crackling] 446 00:17:31,151 --> 00:17:34,251 - Uh, where's Hardtop? 447 00:17:34,321 --> 00:17:35,821 - Never mind that. 448 00:17:35,888 --> 00:17:38,158 You, the fleshy one, get in there and release that lock. 449 00:17:38,225 --> 00:17:40,085 - I'm not doing that. 450 00:17:40,160 --> 00:17:42,030 - [groans] 451 00:17:42,095 --> 00:17:43,295 - Swindle? 452 00:17:43,363 --> 00:17:46,003 - Do what I say or else. 453 00:17:50,002 --> 00:17:52,272 - [grunts] 454 00:17:52,339 --> 00:17:53,839 - [gasps] 455 00:17:53,906 --> 00:17:56,836 [whooshes] 456 00:18:02,449 --> 00:18:05,749 [gears grinding] 457 00:18:09,422 --> 00:18:11,222 - Quit stalling. 458 00:18:11,291 --> 00:18:13,091 Stick your little hand in there. 459 00:18:13,160 --> 00:18:14,990 Hurry it up, runt. 460 00:18:18,431 --> 00:18:21,871 [gears grinding] 461 00:18:21,934 --> 00:18:23,244 - [grunts] 462 00:18:23,303 --> 00:18:27,073 [machinery whirring, hissing] 463 00:18:27,140 --> 00:18:28,580 - Finally. 464 00:18:28,641 --> 00:18:30,811 Hey, Autobrat, give me a hand. 465 00:18:30,877 --> 00:18:35,007 - [grunts] Nobody threatens my sister! 466 00:18:35,081 --> 00:18:36,451 [clanking and thudding] 467 00:18:36,516 --> 00:18:39,346 Ugh! 468 00:18:39,419 --> 00:18:40,519 [transforming pulses] 469 00:18:40,587 --> 00:18:42,517 [engine revving] 470 00:18:42,589 --> 00:18:45,889 [blaster firing] 471 00:18:45,958 --> 00:18:48,898 [grunting] 472 00:18:53,366 --> 00:18:54,796 - Thrash! 473 00:18:54,867 --> 00:18:59,437 - [grunts] 474 00:18:59,506 --> 00:19:01,506 - I'm a big fan, Thrash, 475 00:19:01,574 --> 00:19:03,984 size, speed, the total Bot package. 476 00:19:04,043 --> 00:19:06,113 Too bad you're with the Autobozos. 477 00:19:06,179 --> 00:19:07,449 Not too late, though. 478 00:19:07,514 --> 00:19:10,984 Still time to come on over to the good guys. 479 00:19:11,050 --> 00:19:13,450 Or else. 480 00:19:13,520 --> 00:19:15,150 [blaster firing] 481 00:19:18,225 --> 00:19:19,525 - Thanks, sis. 482 00:19:19,592 --> 00:19:21,332 - [grunts] 483 00:19:21,394 --> 00:19:24,864 - Ahh! Ahh! 484 00:19:24,931 --> 00:19:27,771 - Jeez. Take the hint already. 485 00:19:27,834 --> 00:19:29,844 And now for the gnat. 486 00:19:29,902 --> 00:19:30,702 - [gasps] 487 00:19:30,770 --> 00:19:35,040 [breathing heavily] 488 00:19:38,278 --> 00:19:40,148 [grunts] 489 00:19:40,213 --> 00:19:43,583 - Come out, come out wherever you are. 490 00:19:43,650 --> 00:19:46,550 [tense music] 491 00:19:46,619 --> 00:19:51,019 * * 492 00:19:51,090 --> 00:19:52,990 Ah! - [yelps] 493 00:19:53,059 --> 00:19:56,959 - Not so tough without your little family, huh? 494 00:19:57,029 --> 00:19:57,859 [loud thud] 495 00:19:57,930 --> 00:20:00,170 - Ahh! - [chuckles] 496 00:20:00,233 --> 00:20:02,573 I'm gonna to enjoy this. 497 00:20:02,635 --> 00:20:06,005 [engine whirring] 498 00:20:06,072 --> 00:20:07,412 [tires squealing] 499 00:20:07,474 --> 00:20:12,184 - Mom rule number one, don't mess with my babies. 500 00:20:12,245 --> 00:20:14,275 [blaster firing] 501 00:20:14,347 --> 00:20:16,777 [tires squealing] 502 00:20:16,849 --> 00:20:19,549 - You better run, coward. 503 00:20:19,619 --> 00:20:23,159 - Oh. Good job calling for backup, Mosey. 504 00:20:23,222 --> 00:20:26,132 - [groaning] 505 00:20:26,192 --> 00:20:27,892 - Thrash! 506 00:20:27,960 --> 00:20:30,030 - I took Swindle out for you. 507 00:20:30,096 --> 00:20:30,996 You're welcome. 508 00:20:31,063 --> 00:20:33,273 - You okay, baby? - Yeah. 509 00:20:33,333 --> 00:20:34,933 Thanks for saving me. 510 00:20:35,001 --> 00:20:38,271 And for always being there, even when maybe 511 00:20:38,338 --> 00:20:39,668 I don't make it super-easy. 512 00:20:39,739 --> 00:20:41,469 - That's what family does. 513 00:20:41,541 --> 00:20:43,681 - Kind of makes the rules worth it. 514 00:20:43,743 --> 00:20:47,883 I'm sorry for joining the Decepticons, Mom. 515 00:20:47,947 --> 00:20:50,947 - Decepticons are only bad if they choose to be. 516 00:20:51,017 --> 00:20:52,747 It's hard to be told what to do. 517 00:20:52,819 --> 00:20:55,389 I know, but our rules exist to keep 518 00:20:55,455 --> 00:20:58,085 everyone safe and together. 519 00:20:58,157 --> 00:20:59,957 So what do you say? 520 00:21:00,026 --> 00:21:01,956 All in? both: All in. 521 00:21:02,028 --> 00:21:06,068 - Still grounded? - Still grounded. 522 00:21:06,132 --> 00:21:07,372 - Last chore left. 523 00:21:07,434 --> 00:21:09,174 First one done with their half of the lawn 524 00:21:09,235 --> 00:21:12,305 gets the final star and sweet victory. 525 00:21:12,372 --> 00:21:15,072 - Are we talking or mowing? 526 00:21:15,141 --> 00:21:16,211 - Oh, it's on. 527 00:21:16,275 --> 00:21:18,445 Three, two, one, go! 528 00:21:18,511 --> 00:21:20,581 [drone whirring] 529 00:21:20,647 --> 00:21:27,247 [cutting blade buzzing] 530 00:21:27,320 --> 00:21:28,790 Huh? A tie? 531 00:21:28,855 --> 00:21:30,415 - That's worse than losing! 532 00:21:30,490 --> 00:21:31,760 both: Augh! 533 00:21:31,824 --> 00:21:33,594 Last stars. - You don't even like bebincas. 534 00:21:33,660 --> 00:21:35,190 - Well, I've never had them yet. 535 00:21:35,261 --> 00:21:36,461 - Ahem 536 00:21:36,529 --> 00:21:37,499 [drone whirring] 537 00:21:37,564 --> 00:21:39,334 [transforming pulses] 538 00:21:39,399 --> 00:21:41,069 The lawn's mowed forever! 539 00:21:41,133 --> 00:21:43,343 How many stars is that worth? 540 00:21:43,403 --> 00:21:44,603 - None. 541 00:21:44,671 --> 00:21:46,141 But as part of their 80-year grounding, 542 00:21:46,205 --> 00:21:48,475 Mo and Thrash can re-sod that tomorrow. 543 00:21:48,541 --> 00:21:52,411 - Okay, now for a good surprise. 544 00:21:52,479 --> 00:21:53,979 [together] Whoa. 545 00:21:54,046 --> 00:21:57,246 - So Thrash, Twitch, and Bee can join us when we're inside. 546 00:21:57,316 --> 00:21:59,016 - [chuckles] 547 00:21:59,085 --> 00:22:00,885 - And Bee has promised to cook tortillas 548 00:22:00,953 --> 00:22:03,123 with his stinger tonight. 549 00:22:03,189 --> 00:22:04,319 - No, I haven't. 550 00:22:04,391 --> 00:22:07,131 - Worth a shot. 551 00:22:07,181 --> 00:22:11,731 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.