Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,272 --> 00:00:03,157
Previously, on
"The Blacklist"...
2
00:00:03,242 --> 00:00:04,250
I found something.
3
00:00:04,335 --> 00:00:06,482
A fingerprint on the corner
of the Imam's desk.
4
00:00:06,567 --> 00:00:09,016
Belongs to a man who's been
in prison for 15 years.
5
00:00:09,101 --> 00:00:10,218
Arturo Ruel.
6
00:00:10,303 --> 00:00:12,219
- About my chart.
- I didn't look at it.
7
00:00:12,303 --> 00:00:13,863
I'd appreciate
if you didn't mention
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,864
anything about it
to Elizabeth.
9
00:00:15,949 --> 00:00:17,134
Who are you?
10
00:00:17,218 --> 00:00:20,137
How about you let me ask
the questions?
11
00:00:20,306 --> 00:00:21,500
Raymond!
12
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:00:37,881 --> 00:00:40,781
Why do you trust
the words of men so faithfully.
14
00:00:40,874 --> 00:00:43,593
They weren't mere men.
They were prophets.
15
00:00:43,677 --> 00:00:45,460
They gave us
the word of Allah.
16
00:00:46,225 --> 00:00:48,077
How do you know Allah
has anything to do
17
00:00:48,162 --> 00:00:49,804
with what's in that book?
18
00:00:50,078 --> 00:00:51,452
Faith.
19
00:00:52,253 --> 00:00:54,507
I'm also
a person of faith.
20
00:00:55,292 --> 00:00:57,227
I have faith
in myself.
21
00:00:57,991 --> 00:01:00,554
Faith in false prophets
22
00:01:00,639 --> 00:01:02,914
is worse
than no faith at all.
23
00:01:04,497 --> 00:01:06,742
We're both innocents
24
00:01:06,834 --> 00:01:09,742
caught in someone else's
web of deceit.
25
00:01:10,238 --> 00:01:12,109
Raymond Reddington's.
26
00:01:12,975 --> 00:01:14,593
How could you know that?
27
00:01:14,953 --> 00:01:17,139
The same way
I know who you are.
28
00:01:17,239 --> 00:01:19,406
Dembe.
29
00:01:19,613 --> 00:01:21,226
You're his
father confessor.
30
00:01:21,335 --> 00:01:24,429
Which is why I will
never betray his confidence.
31
00:01:24,514 --> 00:01:26,156
Even to save my life.
32
00:01:28,956 --> 00:01:30,374
I don't know
how to do that.
33
00:01:30,459 --> 00:01:32,415
No. But Dembe does.
34
00:01:32,507 --> 00:01:34,875
- And if he's confided in you...
- I am bound to secrecy.
35
00:01:34,960 --> 00:01:38,421
Even if it kills me. That's
what your faith requires?
36
00:01:38,820 --> 00:01:41,685
My faith requires me
to pray for you.
37
00:01:41,769 --> 00:01:44,703
Your faith
is a death sentence!
38
00:01:44,788 --> 00:01:47,843
Why should I honor your faith
if it doesn't honor me?
39
00:01:48,085 --> 00:01:51,750
You honor faith because
without it, you are lost.
40
00:01:56,017 --> 00:01:57,652
Is Dembe faithful?
41
00:01:59,031 --> 00:02:00,453
He is.
42
00:02:01,483 --> 00:02:03,492
I wonder.
43
00:02:06,163 --> 00:02:07,910
Clearly the prospect
of my death
44
00:02:07,995 --> 00:02:09,547
doesn't shake your faith.
45
00:02:15,068 --> 00:02:18,742
How about we see if the
prospect of yours shakes his.
46
00:02:21,909 --> 00:02:23,656
Why don't you
pray on that?
47
00:02:33,374 --> 00:02:36,774
Vitals are... okay.
48
00:02:36,859 --> 00:02:39,485
Pulse.
49
00:02:40,828 --> 00:02:43,413
You need an MRI
as well as a CT-scan.
50
00:02:50,359 --> 00:02:51,617
Raymond.
51
00:02:51,702 --> 00:02:53,902
Hey. Are you listening?
52
00:02:55,273 --> 00:02:57,054
Maybe you can get him
to listen to reason.
53
00:02:57,156 --> 00:02:58,727
That's unlikely,
but I will try.
54
00:02:58,812 --> 00:03:01,710
Try hard.
His life depends on it.
55
00:03:07,724 --> 00:03:09,039
What?
56
00:03:09,140 --> 00:03:11,899
Everyone
knows wine is dehydrating.
57
00:03:11,984 --> 00:03:13,571
If you won't get help
for yourself...
58
00:03:13,656 --> 00:03:15,196
Sakiya.
Did she find something?
59
00:03:15,281 --> 00:03:17,601
...then get it for the
people who love you.
60
00:03:18,553 --> 00:03:19,882
Does she have a lead?
61
00:03:19,967 --> 00:03:22,992
She does.
But it makes no sense.
62
00:03:23,430 --> 00:03:25,921
We were wrong.
I was wrong.
63
00:03:26,006 --> 00:03:29,656
Imam Asmal was not
abducted by extremists
64
00:03:29,741 --> 00:03:32,527
or because he's involved
with extremists.
65
00:03:32,612 --> 00:03:37,166
Dembe knew that,
and I ignored his counsel.
66
00:03:37,351 --> 00:03:41,338
I can only hope that won't
prove to be a fatal mistake.
67
00:03:41,422 --> 00:03:42,750
You say you have a lead.
68
00:03:42,835 --> 00:03:46,727
One of my cleaners went back
over the scene of the abduction,
69
00:03:46,812 --> 00:03:48,727
and she lifted DNA
70
00:03:48,812 --> 00:03:52,320
from a fingerprint she found
on the Imam's desk.
71
00:03:52,681 --> 00:03:54,883
Aram,
if you would be so kind.
72
00:03:56,480 --> 00:03:58,274
Meet Arturo Ruel.
73
00:03:58,359 --> 00:04:01,725
His resume includes
two stints at Wallens
74
00:04:01,809 --> 00:04:06,524
for carrying out targeted
kidnappings in the US and Mexico.
75
00:04:06,609 --> 00:04:07,997
What's his connection
to the Imam?
76
00:04:08,081 --> 00:04:10,399
- None.
- We can circle back to the why
77
00:04:10,484 --> 00:04:12,168
after we figure out the how.
78
00:04:12,252 --> 00:04:14,471
The two stretches at Wallens?
79
00:04:14,555 --> 00:04:16,488
He's doing one of them
right now.
80
00:04:16,573 --> 00:04:20,410
- Ruel is in prison.
- In complete isolation.
81
00:04:20,495 --> 00:04:24,314
It does provide
us with quite an engaging riddle.
82
00:04:24,398 --> 00:04:26,683
Maybe the print
was planted to throw us off.
83
00:04:26,767 --> 00:04:28,552
Why plant a print
that belongs to a man
84
00:04:28,636 --> 00:04:30,238
who has
an ironclad alibi?
85
00:04:30,323 --> 00:04:32,922
Yes, I love
a good locked-door mystery!
86
00:04:33,006 --> 00:04:36,526
Where the victim is killed inside
a room no one has access to.
87
00:04:36,610 --> 00:04:37,534
This is one better.
88
00:04:37,619 --> 00:04:40,028
The criminal is inside a room
no one can get out of.
89
00:04:40,113 --> 00:04:42,131
Ressler, Keen,
get over to Wallens.
90
00:04:42,215 --> 00:04:43,206
I'll reach out
to the warden,
91
00:04:43,291 --> 00:04:44,901
let him know you're coming
to speak with Ruel.
92
00:04:44,985 --> 00:04:47,347
I'd like a list
of all the prisoners
93
00:04:47,432 --> 00:04:50,307
who have been housed there
in the last six months.
94
00:04:50,406 --> 00:04:53,417
Ruel may not have had
a connection to Imam Asmal,
95
00:04:53,502 --> 00:04:55,346
but perhaps
someone else does.
96
00:04:55,714 --> 00:04:56,916
Consider it done.
97
00:04:58,210 --> 00:04:59,427
How is this
even possible?
98
00:04:59,512 --> 00:05:01,417
That's exactly what
we're trying to figure out.
99
00:05:01,502 --> 00:05:03,769
And you're sure it's his
DNA? Without a doubt.
100
00:05:03,854 --> 00:05:06,964
Arturo Ruel has spent the last
three years in isolation.
101
00:05:07,049 --> 00:05:10,160
He's 23/7. He don't talk,
he don't see the sun,
102
00:05:10,245 --> 00:05:11,464
he's like a vampire.
103
00:05:11,549 --> 00:05:13,627
His DNA would suggest
otherwise.
104
00:05:13,712 --> 00:05:15,050
Maybe he was framed.
105
00:05:15,135 --> 00:05:16,714
For all we know,
he morphed into a bat
106
00:05:16,799 --> 00:05:17,901
and he flew
to the crime scene,
107
00:05:17,985 --> 00:05:19,675
but we're not
gonna know for sure
108
00:05:19,760 --> 00:05:21,405
until we talk
to Ruel himself.
109
00:05:21,745 --> 00:05:23,128
Well, then, by all means,
110
00:05:23,213 --> 00:05:25,659
let's go get the little
critter out of his cave.
111
00:05:28,195 --> 00:05:31,247
Mr. Ruel, thank you
for agreeing to speak with us.
112
00:05:31,510 --> 00:05:33,284
Who says I'm talking?
113
00:05:33,483 --> 00:05:35,612
I'm here for the view.
114
00:05:35,776 --> 00:05:38,823
Yeah, I know I'm pretty,
but you're not my type.
115
00:05:39,006 --> 00:05:40,890
So how about you tell us
why we found your print
116
00:05:40,974 --> 00:05:43,092
at a crime scene
less than 48 hours ago?
117
00:05:43,176 --> 00:05:45,191
- Don't know.
- What'd I do?
118
00:05:45,276 --> 00:05:46,996
I don't think
you did anything.
119
00:05:47,080 --> 00:05:49,366
I think you were in that
little concrete box of yours.
120
00:05:49,450 --> 00:05:50,667
So I'm free to go, no?
121
00:05:50,751 --> 00:05:52,302
You're free to be
charged with kidnapping.
122
00:05:52,386 --> 00:05:54,438
And depending on
where the victim is,
123
00:05:54,522 --> 00:05:56,450
and what condition he's in,
you could be looking at
124
00:05:56,534 --> 00:05:58,824
anything from assault to
murder by the time we're through.
125
00:05:58,909 --> 00:06:01,065
Oh... Well,
put it on my tab.
126
00:06:01,448 --> 00:06:04,057
So why don't you just
tell us who set you up?
127
00:06:05,688 --> 00:06:06,885
May I?
128
00:06:09,698 --> 00:06:11,299
Tell you what.
129
00:06:11,846 --> 00:06:14,479
This is my agent
in Tepito.
130
00:06:14,617 --> 00:06:16,392
Call and ask
why his cartel
131
00:06:16,477 --> 00:06:19,713
is letting me rot here
in the States.
132
00:06:20,299 --> 00:06:21,630
Once he answers that,
133
00:06:21,715 --> 00:06:23,558
well, I'll tell you
whatever you wanna know
134
00:06:23,643 --> 00:06:26,855
about my prints and wherever
you think they were found.
135
00:06:27,176 --> 00:06:29,596
But until then, well...
136
00:06:31,081 --> 00:06:34,596
...tuck tail and go.
137
00:06:39,620 --> 00:06:42,338
He can laugh all he wants,
but the kid's gonna help us.
138
00:06:42,423 --> 00:06:43,924
Why do you say that?
139
00:06:47,308 --> 00:06:48,893
It seems like
our friend Ruel
140
00:06:48,978 --> 00:06:50,831
knows how to get
through a locked door.
141
00:06:53,574 --> 00:06:55,859
Trial started
two weeks ago.
142
00:06:55,983 --> 00:06:58,378
I thought our people would
have it taken care of by now.
143
00:06:58,463 --> 00:07:00,069
Tell me about the girl.
144
00:07:00,200 --> 00:07:02,202
Case rests
on her testimony.
145
00:07:03,612 --> 00:07:04,808
She saw it happen.
146
00:07:04,892 --> 00:07:07,377
State plans to call her up
first thing Monday.
147
00:07:07,510 --> 00:07:09,588
Not enough time.
I understand that.
148
00:07:09,673 --> 00:07:11,417
And I was under
the impression that we could
149
00:07:11,502 --> 00:07:12,659
handle this on our own,
150
00:07:12,744 --> 00:07:13,860
but that's not the case.
151
00:07:13,967 --> 00:07:16,553
This lady, her testimony,
152
00:07:16,760 --> 00:07:18,846
it's about a lot more
than a murder.
153
00:07:18,947 --> 00:07:21,131
- Who's the kid?
- Collateral damage.
154
00:07:21,274 --> 00:07:22,434
They're keeping
the two of them
155
00:07:22,518 --> 00:07:23,816
at a federal safe house.
156
00:07:23,901 --> 00:07:24,963
Heavily guarded.
157
00:07:25,048 --> 00:07:26,181
It's too fast.
158
00:07:26,266 --> 00:07:28,120
Which is
why I came to you.
159
00:07:28,248 --> 00:07:29,799
I got less
than 48 hours.
160
00:07:29,883 --> 00:07:31,735
I have it on good authority
that doesn't matter.
161
00:07:31,819 --> 00:07:34,112
I heard you have access
to people...
162
00:07:34,197 --> 00:07:36,534
People with
special skills
163
00:07:36,657 --> 00:07:38,808
who can help
in short situations like this.
164
00:07:38,892 --> 00:07:40,672
Can you do that or not?
165
00:07:41,282 --> 00:07:43,046
You and I
need to talk money,
166
00:07:43,328 --> 00:07:45,578
but, yeah,
we can take care of the lady.
167
00:07:46,266 --> 00:07:48,164
First we take care
of the money.
168
00:07:51,704 --> 00:07:53,672
*THE BLACKLIST*
Season 07 Episode 18
169
00:07:54,131 --> 00:07:55,555
Aired on:
May 08, 2020
170
00:07:56,388 --> 00:07:58,514
Episode Title:
"Roy Cain"
171
00:08:03,016 --> 00:08:05,921
A list of prisoners in
and out of Wallens Ridge
172
00:08:06,006 --> 00:08:07,136
in the last year.
173
00:08:07,220 --> 00:08:09,897
Hmm. Where are you
on Arturo Ruel?
174
00:08:09,982 --> 00:08:13,404
He's willing to talk.
We're working on immunity now.
175
00:08:13,701 --> 00:08:16,045
- New hangout?
- The chef is a friend.
176
00:08:16,129 --> 00:08:17,685
He needed an investor,
177
00:08:18,099 --> 00:08:20,917
and I need his pumpkin
pepper vichyssoise.
178
00:08:21,001 --> 00:08:23,687
You bought a restaurant
so you could eat vichyssoise?
179
00:08:23,771 --> 00:08:26,590
I bought a restaurant
because I can.
180
00:08:26,810 --> 00:08:28,858
A privilege
you will soon enjoy.
181
00:08:28,942 --> 00:08:30,896
I don't like vichyssoise.
182
00:08:31,144 --> 00:08:32,843
Plus the name
is terrible.
183
00:08:32,928 --> 00:08:34,460
It sounds like
a Nazi collaborator.
184
00:08:35,716 --> 00:08:37,077
Chicken soup then.
185
00:08:37,162 --> 00:08:38,788
Lobster bisque.
186
00:08:38,873 --> 00:08:41,023
Whatever you'd like
wherever you'd like it.
187
00:08:41,247 --> 00:08:43,896
As soon as
the transition is complete.
188
00:08:44,524 --> 00:08:46,810
What transition?
Of assets.
189
00:08:46,997 --> 00:08:48,623
From me to you.
190
00:08:49,096 --> 00:08:51,114
I think
it's almost time.
191
00:08:51,373 --> 00:08:54,083
Yeah,
that's not happening.
192
00:08:54,167 --> 00:08:56,803
There are quite a few people
to be taken care of.
193
00:08:57,045 --> 00:08:58,780
Dembe and others.
194
00:08:58,865 --> 00:09:00,889
It's a fairly
substantial list,
195
00:09:00,974 --> 00:09:02,772
but arrangements
have been made.
196
00:09:02,857 --> 00:09:04,193
Protocols put in place.
197
00:09:04,277 --> 00:09:06,733
Most things
will take care of themselves.
198
00:09:06,818 --> 00:09:08,264
But there are
a lot of assets.
199
00:09:08,349 --> 00:09:10,193
Billions of assets.
200
00:09:10,326 --> 00:09:13,537
Of which, to a great degree,
you'll be in control.
201
00:09:13,732 --> 00:09:15,295
Of a criminal empire?
202
00:09:15,389 --> 00:09:16,673
I'm an FBI agent!
203
00:09:16,757 --> 00:09:19,507
You're also the daughter
of Katarina Rostova.
204
00:09:19,592 --> 00:09:21,452
Believe me,
it's not what I had hoped for,
205
00:09:21,537 --> 00:09:23,747
or what I had planned for.
206
00:09:23,831 --> 00:09:26,982
But as the good book says,
man plans. God laughs.
207
00:09:27,067 --> 00:09:30,545
If it's not what you planned,
why do it? What changed?
208
00:09:30,685 --> 00:09:32,624
Destiny. Fate.
209
00:09:32,709 --> 00:09:34,457
Me. You.
210
00:09:34,787 --> 00:09:36,292
Marvin Gerard.
211
00:09:36,545 --> 00:09:38,194
Your lawyer.
He's at Wallens?
212
00:09:38,278 --> 00:09:40,329
Got out three months ago.
213
00:09:40,531 --> 00:09:42,232
Haven't spoken since.
214
00:09:42,318 --> 00:09:45,295
Perhaps it's time
to mend that fence.
215
00:09:47,627 --> 00:09:49,404
I got your message,
what's going on?
216
00:09:49,489 --> 00:09:50,874
Situation with Ruel.
217
00:09:51,201 --> 00:09:53,710
- No, Ruel kept his mouth shut.
- That's what I thought.
218
00:09:53,794 --> 00:09:55,478
But we caught this
on surveillance.
219
00:10:01,301 --> 00:10:02,852
Talk to the boys.
220
00:10:03,209 --> 00:10:04,510
Take care of it.
221
00:10:05,673 --> 00:10:08,024
Marvin, nobody
abandoned you.
222
00:10:08,108 --> 00:10:09,217
I went to prison.
223
00:10:09,302 --> 00:10:12,530
You were in prison before
I broke you out of prison
224
00:10:12,615 --> 00:10:13,850
to come work for me.
225
00:10:13,935 --> 00:10:15,531
The only reason
you were walking free
226
00:10:15,615 --> 00:10:17,271
is because I got you out.
227
00:10:18,251 --> 00:10:19,561
Three years, Raymond.
228
00:10:19,646 --> 00:10:21,204
Three years
I'll never get back.
229
00:10:21,288 --> 00:10:23,272
Marvin, what do you
want me to say?
230
00:10:23,701 --> 00:10:27,143
Becky hit menopause
while I was in that bird cage.
231
00:10:27,396 --> 00:10:30,046
We wanted kids,
but if you must know,
232
00:10:30,240 --> 00:10:33,959
I had performance anxiety
during our conjugal visits.
233
00:10:34,668 --> 00:10:36,519
Do you have any more
Fun Foam Putty?
234
00:10:36,603 --> 00:10:37,754
I need it in blue.
235
00:10:37,838 --> 00:10:40,320
Uh, all of our Fun Foam Putty
is at the end of that aisle.
236
00:10:40,411 --> 00:10:43,046
- Yeah, I didn't see blue.
- Then we're out.
237
00:10:43,447 --> 00:10:44,831
You wanna check
in the back?
238
00:10:44,916 --> 00:10:46,362
No, I don't want to check
in the back, ma'am.
239
00:10:46,446 --> 00:10:47,831
I just told you it's at
the end of the aisle.
240
00:10:47,915 --> 00:10:49,620
If you don't see it,
we're either out
241
00:10:49,705 --> 00:10:51,340
or you're not looking
hard enough.
242
00:10:54,045 --> 00:10:56,154
Marvin, listen,
243
00:10:56,303 --> 00:10:58,929
you went to prison,
you kept my relationship
244
00:10:59,014 --> 00:11:00,561
with the Task Force
to yourself.
245
00:11:00,646 --> 00:11:02,777
I appreciate that.
I am in your debt.
246
00:11:02,862 --> 00:11:04,318
Is that why you're here?
247
00:11:05,992 --> 00:11:08,483
No. I'm here because
I need information
248
00:11:08,568 --> 00:11:10,253
about the prison
where you served.
249
00:11:10,337 --> 00:11:12,990
Wallens Ridge, something's
happening inside those walls,
250
00:11:13,075 --> 00:11:14,029
- and I need to...
- I'm afraid
251
00:11:14,114 --> 00:11:15,558
I gotta stop you
right there, pal.
252
00:11:15,795 --> 00:11:17,426
I can't assist you.
253
00:11:17,511 --> 00:11:18,594
Why not?
254
00:11:18,678 --> 00:11:20,718
Because I am working
in a toy store!
255
00:11:20,803 --> 00:11:22,780
I'll give you money.
Whatever you need.
256
00:11:22,865 --> 00:11:26,102
This isn't about money,
it's about my law license.
257
00:11:26,560 --> 00:11:28,631
When they locked me up,
I was disbarred.
258
00:11:28,889 --> 00:11:30,029
I've served my time,
259
00:11:30,114 --> 00:11:31,897
petitioned the state
to be reinstated,
260
00:11:31,982 --> 00:11:33,276
and passed the exam,
261
00:11:33,360 --> 00:11:35,561
but the DC Office of
Disciplinary Counsel
262
00:11:35,646 --> 00:11:38,085
is opposing my application
on the grounds
263
00:11:38,170 --> 00:11:41,655
that I don't possess the moral
character to practice law.
264
00:11:41,740 --> 00:11:43,788
You're a lawyer.
What the hell does moral character
265
00:11:43,873 --> 00:11:46,122
- have to do with anything?
- Tell me about it.
266
00:11:46,724 --> 00:11:49,834
But this guy...
Paul Wynn is his name...
267
00:11:50,045 --> 00:11:51,310
He's a real prick.
268
00:11:51,395 --> 00:11:54,077
And he's the one guy
who gets to decide
269
00:11:54,162 --> 00:11:57,381
if I pass the ethics review
and get my license back.
270
00:11:58,482 --> 00:12:01,335
Marvin, I'd love to help you,
and I will, but this...
271
00:12:01,420 --> 00:12:03,037
I'm putting my foot down.
272
00:12:03,122 --> 00:12:04,826
You're holding me hostage.
273
00:12:05,006 --> 00:12:06,642
It's called a negotiation.
274
00:12:07,053 --> 00:12:09,670
You scratch my back,
I scratch yours.
275
00:12:10,030 --> 00:12:11,765
Just talk to this guy.
276
00:12:12,288 --> 00:12:14,139
Try and move the needle.
277
00:12:14,631 --> 00:12:17,069
You want me to threaten
the Disciplinary Counsel
278
00:12:17,154 --> 00:12:20,092
so he'll certify
your moral fortitude.
279
00:12:21,551 --> 00:12:22,998
Sounds about right.
280
00:12:35,844 --> 00:12:38,396
Code Three, Code Three!
Everybody down!
281
00:12:39,535 --> 00:12:41,740
Code Three, Code Three!
Everybody down!
282
00:12:42,279 --> 00:12:44,013
Code Three, Code Three!
283
00:12:44,097 --> 00:12:46,068
Call it in.
We've got one stabbed.
284
00:12:50,193 --> 00:12:52,487
Hold on, he's been stabbed?
Stabbed when?
285
00:12:52,572 --> 00:12:54,701
Just now. I don't know...
We're just getting word.
286
00:12:54,795 --> 00:12:57,727
- Any idea his condition?
- You know as much as I do.
287
00:12:57,811 --> 00:12:59,326
Sir, CRT has commands.
288
00:12:59,410 --> 00:13:00,906
What do you want to do
with the A and B blocks?
289
00:13:00,990 --> 00:13:03,332
Lock 'em down. If C's clear,
get the medics in now.
290
00:13:03,416 --> 00:13:05,921
All due respect, sir,
this is a federal investigation.
291
00:13:06,006 --> 00:13:07,500
We're gonna need
to assist you in questioning
292
00:13:07,584 --> 00:13:08,975
any of the inmates
or prison staff.
293
00:13:09,060 --> 00:13:11,569
Fantastic. You can have access
to anyone you want.
294
00:13:11,654 --> 00:13:13,225
I want the truth
as much as you do,
295
00:13:13,310 --> 00:13:15,030
but right now,
I got a prison to lock down.
296
00:13:23,927 --> 00:13:25,187
Look at you.
297
00:13:25,272 --> 00:13:28,257
Look. At. You.
298
00:13:28,341 --> 00:13:29,702
- Hey!
- MAl.
299
00:13:29,787 --> 00:13:31,232
Good to see you.
300
00:13:31,545 --> 00:13:33,178
Dembe. How are things?
301
00:13:33,287 --> 00:13:35,398
Ah, better
for seeing you.
302
00:13:35,663 --> 00:13:37,811
How long has it been?
Must be close to a year.
303
00:13:37,896 --> 00:13:40,203
That dinner at Le Coucou.
304
00:13:40,287 --> 00:13:42,655
The red deer and chestnuts.
And the crepe suzette.
305
00:13:42,740 --> 00:13:44,240
The crepe suzette.
306
00:13:44,324 --> 00:13:46,943
And that fantastic,
crazy bassist
307
00:13:47,027 --> 00:13:49,412
from Dizzy's
with the shoes and the hair!
308
00:13:49,496 --> 00:13:50,983
Oh, my God, what a night!
309
00:13:51,068 --> 00:13:53,225
What a morning.
Ah, honestly, Al,
310
00:13:53,310 --> 00:13:55,384
our schedules couldn't
be more out of sync.
311
00:13:55,468 --> 00:13:57,586
Imagine the trouble
we'd find
312
00:13:57,670 --> 00:13:59,553
if you could
stay up past nine?
313
00:13:59,701 --> 00:14:01,991
You are the devil
on my shoulder, Ray.
314
00:14:02,075 --> 00:14:03,459
What... What's going on?
315
00:14:03,543 --> 00:14:05,261
I... I came as soon
as I got Dembe's text.
316
00:14:05,345 --> 00:14:07,186
I'm in
a bit of a sticky wicket.
317
00:14:07,271 --> 00:14:09,202
- The Bulgarians?
- No.
318
00:14:09,287 --> 00:14:11,100
This time it's a friend.
A lawyer...
319
00:14:11,184 --> 00:14:14,070
Well, he was a lawyer.
You remember Marvin Gerard?
320
00:14:14,201 --> 00:14:16,358
How could I forget Marvin Gerard?
321
00:14:16,442 --> 00:14:18,100
Oh, my gosh,
those Hawaiian shirts.
322
00:14:18,185 --> 00:14:20,358
And his voice...
They were louder the shirt.
323
00:14:20,443 --> 00:14:22,241
I know, I know.
324
00:14:22,326 --> 00:14:24,389
Ah, so is he okay?
325
00:14:24,576 --> 00:14:26,615
- Eh, you know, he...
- Hello?
326
00:14:27,139 --> 00:14:29,618
Indiana Avenue
between 2nd and 3rd.
327
00:14:29,702 --> 00:14:31,404
One hour or he dies.
328
00:14:32,881 --> 00:14:34,757
How do I know
he's not dead already?
329
00:14:34,841 --> 00:14:36,491
I'm looking
for information.
330
00:14:36,576 --> 00:14:37,961
He wouldn't give it to me.
331
00:14:38,131 --> 00:14:40,396
I'm betting that
to save his life, you will.
332
00:14:40,480 --> 00:14:41,631
Let me talk to him.
333
00:14:41,716 --> 00:14:45,033
If I see Reddington,
if he's involved in this in any way,
334
00:14:45,118 --> 00:14:48,271
the Imam dies whether or not
you tell me what I want to know.
335
00:14:48,355 --> 00:14:50,306
- Understood?
- Understood.
336
00:14:50,390 --> 00:14:52,241
Please don't
let your Imam down.
337
00:14:52,325 --> 00:14:54,043
I've grown quite fond of him.
338
00:15:06,474 --> 00:15:08,225
Arturo Ruel was murdered.
339
00:15:08,341 --> 00:15:10,359
Do you know anything
about that?
340
00:15:10,474 --> 00:15:11,620
I don't know.
341
00:15:11,744 --> 00:15:13,218
Don't know or can't say?
342
00:15:13,303 --> 00:15:14,804
Can't say
if I know or not.
343
00:15:14,889 --> 00:15:17,248
Your cell
is next to Ruel's.
344
00:15:17,617 --> 00:15:19,368
Any idea how
his fingerprint
345
00:15:19,452 --> 00:15:21,670
ended up at a crime scene
over 20 miles away?
346
00:15:21,754 --> 00:15:23,271
You're asking
the wrong guy.
347
00:15:23,623 --> 00:15:27,046
When it comes to fingerprints,
I'm not expert.
348
00:15:27,131 --> 00:15:29,979
Imam Sadiq Asmal.
Ring any bells?
349
00:15:30,063 --> 00:15:31,210
I'm a Buddhist.
350
00:15:31,295 --> 00:15:33,468
Ruel ever mention anything
about Muslims to you?
351
00:15:33,553 --> 00:15:35,684
You're a hacker. Banks.
Insurance companies.
352
00:15:35,768 --> 00:15:38,988
I am a security consultant
only in reverse.
353
00:15:39,693 --> 00:15:41,090
An insecurity consultant.
354
00:15:41,514 --> 00:15:43,507
And Ruel works in K&R.
355
00:15:43,592 --> 00:15:45,528
Only instead of getting
people back, he took them.
356
00:15:45,612 --> 00:15:48,116
Cool. Maybe I should check
his Linkedln page.
357
00:15:48,201 --> 00:15:49,616
You're both
known criminals.
358
00:15:49,701 --> 00:15:51,717
- A getaway driver.
- An explosives expert.
359
00:15:51,802 --> 00:15:53,014
Glorified leg-breaker.
360
00:15:53,099 --> 00:15:54,210
And yet
you're in isolation.
361
00:15:54,295 --> 00:15:55,154
What's your point?
362
00:15:55,239 --> 00:15:58,257
My point is people
with rap sheets like yours
363
00:15:58,342 --> 00:16:01,326
don't usually end up
in the isolation cell block.
364
00:16:01,875 --> 00:16:03,644
And yet here you are.
365
00:16:04,317 --> 00:16:05,764
Why is that?
366
00:16:05,858 --> 00:16:08,092
I'm just not a people person.
367
00:16:08,849 --> 00:16:12,264
It's weird, right,
the records of the inmates we spoke to.
368
00:16:12,349 --> 00:16:13,822
They didn't
merit isolation.
369
00:16:13,906 --> 00:16:15,691
Could be the warden
uses the isolated block
370
00:16:15,775 --> 00:16:17,093
to get them
to toe the line.
371
00:16:17,178 --> 00:16:19,225
I mean, it explains
why they wouldn't talk.
372
00:16:19,310 --> 00:16:20,496
Didn't wanna cause
any trouble.
373
00:16:20,580 --> 00:16:23,666
Hmm, could be.
But trouble for whom?
374
00:16:23,750 --> 00:16:25,068
Who are they protecting?
375
00:16:25,152 --> 00:16:26,402
Maybe Gerard knows.
376
00:16:26,553 --> 00:16:28,104
I mean, if that mouthpiece
knows anything,
377
00:16:28,188 --> 00:16:29,849
Reddington'll
get him to blow.
378
00:16:31,491 --> 00:16:35,373
Reddington wants to hand down
his empire to me.
379
00:16:35,695 --> 00:16:38,514
You seem surprised.
380
00:16:38,598 --> 00:16:39,682
What did you think,
381
00:16:39,766 --> 00:16:41,180
he was just
gonna give it to charity?
382
00:16:41,264 --> 00:16:42,551
I didn't think about it,
383
00:16:42,635 --> 00:16:44,553
and I'm not going
to accept it,
384
00:16:44,637 --> 00:16:47,957
but it's a little odd
that he would bring it up now.
385
00:16:48,041 --> 00:16:51,693
He found out I hired a PI
to shadow Ilya Koslov.
386
00:16:51,876 --> 00:16:54,921
So he knows that you know
that's not his real identity.
387
00:16:55,006 --> 00:16:57,624
Yeah, and instead of
confronting me about it,
388
00:16:57,709 --> 00:16:59,435
he decided to try
389
00:16:59,519 --> 00:17:01,020
and hand down
the keys to his kingdom,
390
00:17:01,105 --> 00:17:03,007
and there's got to be
a reason.
391
00:17:03,509 --> 00:17:04,961
What about mortality?
392
00:17:05,092 --> 00:17:07,343
His life is always
in mortal danger.
393
00:17:07,427 --> 00:17:09,449
Yeah, from criminals
who don't scare him.
394
00:17:09,534 --> 00:17:11,553
But this is different.
395
00:17:12,162 --> 00:17:13,416
What do you know?
396
00:17:13,501 --> 00:17:16,584
You remember when Reddington
reconnected with Spalding Stark?
397
00:17:16,678 --> 00:17:19,053
You haven't mentioned
my blood panel results.
398
00:17:19,138 --> 00:17:20,655
- You've been too busy.
- Yeah.
399
00:17:20,740 --> 00:17:23,026
You said that was
for an investment purpose.
400
00:17:23,111 --> 00:17:24,725
I told you what
he asked me to tell you.
401
00:17:24,810 --> 00:17:27,983
But the truth is,
when I was in Stark's lab,
402
00:17:28,068 --> 00:17:30,006
I saw Reddington's
medical file.
403
00:17:30,817 --> 00:17:32,435
- What did it say?
- I didn't read it.
404
00:17:32,519 --> 00:17:34,568
But it was the size
of a telephone book,
405
00:17:34,754 --> 00:17:37,279
and clearly he didn't want me
to see what was in it.
406
00:17:37,364 --> 00:17:38,537
I let it go,
407
00:17:38,661 --> 00:17:40,834
but if he's thinking
about his successor,
408
00:17:40,950 --> 00:17:42,852
my guess is that's why.
409
00:17:45,104 --> 00:17:47,233
Paul can
be a prickly guy,
410
00:17:47,318 --> 00:17:48,651
but... But he's a good man.
411
00:17:48,735 --> 00:17:49,998
As is Marvin.
412
00:17:50,083 --> 00:17:52,334
Prickly, and a good man.
413
00:17:52,572 --> 00:17:53,975
Paul's smart as a whip.
414
00:17:54,060 --> 00:17:55,358
I haven't been with him
that long,
415
00:17:55,442 --> 00:17:57,008
but I don't want
to lose him as a lawyer.
416
00:17:57,092 --> 00:17:58,161
Guy's a shark.
417
00:17:58,245 --> 00:18:00,163
You won't lose him.
Trust me.
418
00:18:00,247 --> 00:18:01,997
He doesn't wanna
lose you as a client.
419
00:18:02,089 --> 00:18:04,404
Oh, speak of the devil.
Excuse me.
420
00:18:04,493 --> 00:18:05,860
Paul.
421
00:18:08,459 --> 00:18:10,077
I should go, Raymond.
422
00:18:10,177 --> 00:18:13,541
Chuck and Morgan will cover while
I check on Imam's wife. She seemed worried.
423
00:18:13,626 --> 00:18:15,030
Of course,
take your time.
424
00:18:15,115 --> 00:18:17,131
Tell her we're doing
everything we can.
425
00:18:20,488 --> 00:18:24,464
Paul, I... I'd like you to meet
Ray and his friend Marvin.
426
00:18:24,652 --> 00:18:25,888
What the hell's this?
427
00:18:25,972 --> 00:18:27,325
A meeting
of the minds.
428
00:18:27,409 --> 00:18:28,426
Why is he here?
429
00:18:28,511 --> 00:18:30,592
You know Marvin,
you know why he's here.
430
00:18:30,677 --> 00:18:32,637
It's about his license
to practice.
431
00:18:32,722 --> 00:18:33,862
That's never
gonna happen.
432
00:18:33,946 --> 00:18:35,136
Think again,
you evergreen
433
00:18:35,221 --> 00:18:36,665
- dip spit.
- The hell'd you just call me?
434
00:18:36,749 --> 00:18:37,903
You heard me,
counselor.
435
00:18:37,988 --> 00:18:39,724
I swear to God I'll have
your nuts in a Cheerio.
436
00:18:39,808 --> 00:18:41,911
Really? Okay, all right,
everybody just calm down.
437
00:18:41,996 --> 00:18:44,407
Look, Paul, like it or not,
Ray is a friend.
438
00:18:44,491 --> 00:18:45,708
A dear friend.
439
00:18:45,792 --> 00:18:48,177
And you get to decide
if his friend Marvin
440
00:18:48,261 --> 00:18:49,578
gets his law license back.
441
00:18:49,662 --> 00:18:51,770
Al, come on.
Not here.
442
00:18:51,855 --> 00:18:53,778
Okay, all right,
just hold on a minute.
443
00:18:53,863 --> 00:18:55,238
Let's sit down,
let's listen.
444
00:18:58,347 --> 00:19:01,825
Mr. Wynn, say what you will
about Marvin Gerard,
445
00:19:01,910 --> 00:19:04,427
and God knows
there's a lot to say.
446
00:19:04,566 --> 00:19:06,162
But the man has suffered
447
00:19:06,246 --> 00:19:08,264
a great deal
of hardship in his life,
448
00:19:08,348 --> 00:19:11,387
and through it all,
he has remained resolute
449
00:19:11,472 --> 00:19:15,489
in his advocacy for
and dedication to his clients.
450
00:19:15,574 --> 00:19:17,669
His principles
and sense of justice
451
00:19:17,754 --> 00:19:20,449
have always
remained intact.
452
00:19:20,534 --> 00:19:24,340
Now, his personality,
his demeanor,
453
00:19:24,425 --> 00:19:26,382
that's another
subject entirely.
454
00:19:26,466 --> 00:19:29,919
That being said, Paul,
you're the Disciplinary Counsel.
455
00:19:30,004 --> 00:19:32,020
You run
the ethics committee.
456
00:19:32,104 --> 00:19:33,622
So let me pose
an ethical question...
457
00:19:33,706 --> 00:19:36,106
Is it so wrong
to reinstate a man
458
00:19:36,191 --> 00:19:39,094
with a questionable character
in exchange for, say,
459
00:19:39,178 --> 00:19:42,160
keeping a client
with an unquestionable one?
460
00:19:42,549 --> 00:19:43,894
You wouldn't leave me.
461
00:19:44,684 --> 00:19:46,520
Reinstate him or I'll walk
462
00:19:46,605 --> 00:19:48,904
and take my guaranteed
contract with me.
463
00:19:48,988 --> 00:19:49,972
You wouldn't.
464
00:19:50,056 --> 00:19:51,637
Oh, dear.
465
00:19:51,722 --> 00:19:53,465
Listen,
for what it's worth,
466
00:19:53,550 --> 00:19:56,294
I once lost a bundle to Al
467
00:19:56,379 --> 00:20:00,749
thinking he was bluffing during
a hand of seven card stud.
468
00:20:01,246 --> 00:20:04,364
He has the sweetest,
most child-like face,
469
00:20:04,449 --> 00:20:07,590
but my guy Al is as serious
as a heart attack.
470
00:20:07,674 --> 00:20:09,692
But please,
don't take my word for it.
471
00:20:09,776 --> 00:20:11,360
Talk it over
with your client.
472
00:20:11,444 --> 00:20:13,629
See what's happening
in his neck of the woods.
473
00:20:13,713 --> 00:20:15,411
I understand the committee
474
00:20:15,496 --> 00:20:17,099
is meeting this afternoon.
475
00:20:30,720 --> 00:20:31,788
Get in.
476
00:20:40,105 --> 00:20:42,309
Harold, are you there?
477
00:20:42,394 --> 00:20:43,157
We're here.
478
00:20:43,242 --> 00:20:46,295
Ha! So, I'm here
with an old friend
479
00:20:46,379 --> 00:20:48,864
who may have
some helpful intel
480
00:20:48,948 --> 00:20:52,317
about Arturo Ruel and
his mysterious fingerprint.
481
00:20:52,402 --> 00:20:54,458
More of a hunch, really.
482
00:20:54,543 --> 00:20:56,305
Is that Marvin Gerard?
483
00:20:56,389 --> 00:20:58,004
Aren't you supposed
to be in lockup?
484
00:20:58,089 --> 00:20:59,508
Hello, Agent Keen.
485
00:20:59,592 --> 00:21:00,776
Who's Marvin Gerard?
486
00:21:00,860 --> 00:21:02,811
Let me start by saying
I have no conventional proof,
487
00:21:02,895 --> 00:21:07,583
but I suspect Ruel's fingerprint
wasn't lifted or moved,
488
00:21:07,667 --> 00:21:10,486
but ended up
in the office of Dembe's Imam
489
00:21:10,570 --> 00:21:13,222
because Ruel
was there in person.
490
00:21:13,306 --> 00:21:15,591
How's that possible?
Someone let him out of prison?
491
00:21:15,675 --> 00:21:17,125
I won't pretend to know
the details...
492
00:21:17,209 --> 00:21:19,228
I was in an entirely
different cell block.
493
00:21:19,312 --> 00:21:21,997
But people like to talk
in prison,
494
00:21:22,081 --> 00:21:24,433
and what they say is
that in this prison,
495
00:21:24,566 --> 00:21:28,238
there is a small,
but trusted group of inmates
496
00:21:28,464 --> 00:21:30,239
who get special favors.
497
00:21:30,323 --> 00:21:31,895
Well, that's true
for every prison.
498
00:21:31,980 --> 00:21:33,576
Yes, but in Wallens,
499
00:21:33,660 --> 00:21:37,880
the warden frequently puts his
favorite inmates in isolation
500
00:21:37,964 --> 00:21:40,084
just for looking at someone
the wrong way.
501
00:21:40,169 --> 00:21:41,232
Why would he do that?
502
00:21:41,317 --> 00:21:44,577
Well, there's no better alibi
than being in isolation.
503
00:21:44,662 --> 00:21:47,218
It only requires
a small crew "on the take"
504
00:21:47,303 --> 00:21:48,492
to say you're there
when you're not.
505
00:21:48,576 --> 00:21:51,728
And the leader
on this crew is Vincent Martin.
506
00:21:51,813 --> 00:21:55,117
Longtime prison guard and
warden Cain's right hand man.
507
00:21:55,202 --> 00:21:57,400
You believe they're
putting inmates into isolation
508
00:21:57,484 --> 00:21:59,768
so they can let them out
to commit crimes?
509
00:21:59,852 --> 00:22:01,084
Well, what Marvin
is suggesting
510
00:22:01,169 --> 00:22:03,054
is that something fishy
511
00:22:03,139 --> 00:22:04,996
is going on at Wallens Ridge,
512
00:22:05,081 --> 00:22:06,508
so if we're
trying to understand
513
00:22:06,593 --> 00:22:09,111
how the DNA
of an incarcerated man
514
00:22:09,195 --> 00:22:11,655
ended up at a new crime scene
while he was in jail,
515
00:22:11,748 --> 00:22:14,082
we need to start
by looking at Vincent Martin.
516
00:22:14,202 --> 00:22:16,385
He's the one
ultimately responsible
517
00:22:16,469 --> 00:22:18,987
for the vanishing
of Imam Asmal.
518
00:22:19,131 --> 00:22:21,189
I'm telling you,
dollars to donuts,
519
00:22:21,273 --> 00:22:24,192
this guy is up to something,
and it's not good.
520
00:22:24,276 --> 00:22:26,128
Aram, pull what we have
on Martin.
521
00:22:26,212 --> 00:22:27,936
Keen, Park,
get eyes on him.
522
00:22:28,030 --> 00:22:29,401
Let's see
where he might take us.
523
00:22:35,087 --> 00:22:36,973
That's the guard?
Martin?
524
00:22:37,156 --> 00:22:39,215
Yeah,
that's him all right.
525
00:22:48,200 --> 00:22:51,731
Where's he going? His
shift doesn't end for four more hours.
526
00:22:51,817 --> 00:22:55,012
No idea, but that's
what we're gonna find out.
527
00:23:10,115 --> 00:23:11,533
What do you think?
528
00:23:11,618 --> 00:23:13,202
I don't know.
529
00:23:13,287 --> 00:23:16,039
Call it in, see if Aram
can give us any details.
530
00:23:16,124 --> 00:23:18,613
Where are you going?
For a closer look.
531
00:23:37,973 --> 00:23:40,903
It's them. The inmates from
Wallens... Guys we interrogated.
532
00:23:40,988 --> 00:23:43,075
- Heavily armed.
- Armed for what?
533
00:23:43,160 --> 00:23:44,982
Okay, Agent Keen,
534
00:23:45,067 --> 00:23:46,568
the address you gave me
isn't in the system.
535
00:23:46,652 --> 00:23:47,528
It's an unknown.
536
00:23:47,613 --> 00:23:49,244
Aram, we need to roll
units here now.
537
00:23:49,328 --> 00:23:50,513
- The inmates...
- Inmates? Wait...
538
00:23:50,597 --> 00:23:52,074
From Wallens.
They're on site
539
00:23:52,159 --> 00:23:54,248
with enough military grade
equipment to start a war.
540
00:23:54,333 --> 00:23:56,739
No lights or sirens,
have 'em set up a two block...
541
00:23:56,824 --> 00:23:59,187
Whoa! Hang on.
Hang on? Why?
542
00:23:59,271 --> 00:24:01,089
- MWhat's going on?
- Aram, they're on the move.
543
00:24:01,173 --> 00:24:03,637
Get units here now.
We're in pursuit.
544
00:24:03,722 --> 00:24:05,727
Sir, Marvin Gerard
was right.
545
00:24:05,812 --> 00:24:08,340
Evidently, Martin smuggled
several inmates out of Wallens.
546
00:24:08,425 --> 00:24:09,975
They're heavily armed
and on the move.
547
00:24:10,060 --> 00:24:11,546
- On the move where?
- That's unclear.
548
00:24:11,630 --> 00:24:12,834
Roll assets their way.
549
00:24:15,567 --> 00:24:16,957
What the hell
are they doing?
550
00:24:20,689 --> 00:24:22,307
I got the ones
with the ladder.
551
00:24:24,715 --> 00:24:27,483
Aram?
2318 Central Ave.
552
00:24:27,567 --> 00:24:29,284
Four unsubs.
All armed.
553
00:24:29,368 --> 00:24:30,793
Okay,
I have units en route.
554
00:24:34,294 --> 00:24:36,981
I got something else...
A car with government plates.
555
00:24:37,109 --> 00:24:39,428
Surveillance.
This could be a sting.
556
00:24:39,512 --> 00:24:40,896
DC plates...
557
00:24:40,980 --> 00:24:42,848
Aix-bravo-six-delta-five-
November.
558
00:24:42,933 --> 00:24:44,872
Copy. Part of
the Marshals' fleet.
559
00:24:44,957 --> 00:24:46,934
- You think that's...
- It's a protective detail.
560
00:24:47,051 --> 00:24:49,692
Reach out and see what you
can find out about operations.
561
00:24:49,777 --> 00:24:52,040
Whatever's about to happens
here is gonna happen fast.
562
00:24:52,124 --> 00:24:53,513
Copy.
563
00:24:55,628 --> 00:24:56,832
Cameras are down.
564
00:24:56,917 --> 00:24:58,317
Copy that.
Here we go.
565
00:25:05,304 --> 00:25:06,784
All right, we're in place.
566
00:25:06,869 --> 00:25:09,082
Forty-five seconds.
Go. Go.
567
00:25:12,211 --> 00:25:14,262
Don't even
think about it.
568
00:25:16,027 --> 00:25:18,051
Agent Keen. I just hung up
with the Marshals,
569
00:25:18,136 --> 00:25:20,234
and they're holding a witness
named Sarah Wims.
570
00:25:20,319 --> 00:25:22,232
Now, she's the lead witness
in a murder trial
571
00:25:22,317 --> 00:25:24,582
and is being held next door
to the address you gave me.
572
00:25:24,667 --> 00:25:25,723
Next door?
573
00:25:25,808 --> 00:25:29,020
Marshals are getting word to their
teams now and has units on their way.
574
00:25:35,367 --> 00:25:37,486
FBI! Stop right there!
575
00:25:37,652 --> 00:25:40,145
Freeze!
Get to the target!
576
00:25:40,354 --> 00:25:42,923
The park is
literally across the street.
577
00:25:43,008 --> 00:25:44,754
Maybe just 20 minutes?
578
00:25:48,327 --> 00:25:51,046
The building next door is
housing a witness... Sarah Wims.
579
00:25:51,215 --> 00:25:52,901
- That's the target.
- What?
580
00:25:53,000 --> 00:25:54,535
What do you mean next...
581
00:25:59,099 --> 00:26:00,846
- What was that? What was that?
- Get in the bedroom.
582
00:26:00,930 --> 00:26:02,652
Stay and don't come out.
583
00:26:03,560 --> 00:26:05,520
Shots fired!
We need help!
584
00:26:07,154 --> 00:26:12,660
♪ I ain't got no woman
to call my special friend
585
00:26:27,119 --> 00:26:28,303
We have shots fired.
586
00:26:28,387 --> 00:26:29,572
Notify base
and seal the perim...
587
00:26:36,516 --> 00:26:41,053
♪ I ain't got no woman
to call my special friend
588
00:26:45,804 --> 00:26:47,023
Please. No.
589
00:26:47,139 --> 00:26:48,529
Please don't. Stop!
590
00:26:48,614 --> 00:26:50,416
FBI! Hands!
591
00:26:51,755 --> 00:26:52,772
Drop your weapon.
592
00:27:03,181 --> 00:27:04,430
You okay?
593
00:27:05,457 --> 00:27:06,675
It's over.
594
00:27:06,759 --> 00:27:08,259
Thank you.
It's gonna be okay.
595
00:27:08,344 --> 00:27:09,406
Thank you.
I promise.
596
00:27:09,491 --> 00:27:12,195
♪ On the road again,
on the road again ♪
597
00:27:27,180 --> 00:27:29,484
Hello, Mr. Zuma.
598
00:27:31,264 --> 00:27:32,683
It's time to find out
599
00:27:32,768 --> 00:27:34,688
with whom
your loyalties lie.
600
00:27:43,189 --> 00:27:44,703
Tell me how it worked.
601
00:27:48,300 --> 00:27:49,555
We're given targets.
602
00:27:49,640 --> 00:27:51,133
- We?
- Yeah.
603
00:27:51,218 --> 00:27:55,375
Me, Waats, Fingers,
and, uh, Cisco.
604
00:27:55,500 --> 00:27:57,070
Who gave you
these targets?
605
00:27:59,414 --> 00:28:00,729
Was it the guard,
Martin?
606
00:28:00,813 --> 00:28:02,539
Did he let you
in and out of the prison?
607
00:28:05,148 --> 00:28:07,915
Tell me about today's target.
Sarah Wims.
608
00:28:08,000 --> 00:28:10,516
We don't get names.
Or reasons.
609
00:28:10,601 --> 00:28:11,786
Just targets.
610
00:28:11,871 --> 00:28:13,274
And she was
an extraordinary target.
611
00:28:13,359 --> 00:28:15,820
No one would blame you
if you chose not to testify.
612
00:28:16,311 --> 00:28:18,162
After this,
613
00:28:18,364 --> 00:28:20,550
nothing could keep me
from testifying.
614
00:28:20,635 --> 00:28:23,258
She'd agreed to testify
against the Doyle gang.
615
00:28:23,343 --> 00:28:25,938
Mobsters who traffic
heroin and cocaine.
616
00:28:27,840 --> 00:28:30,023
Imam Sadiq Asmal.
617
00:28:31,510 --> 00:28:33,625
I told you.
I don't know names.
618
00:28:33,709 --> 00:28:35,806
You took him from his mosque.
We need to know where he is.
619
00:28:35,890 --> 00:28:37,174
I don't know.
620
00:28:37,259 --> 00:28:38,677
Well, who does?
621
00:28:39,188 --> 00:28:40,922
Martin? Does he know?
622
00:28:42,188 --> 00:28:44,139
They take care
of my family.
623
00:28:44,223 --> 00:28:45,625
All our families.
624
00:28:46,231 --> 00:28:47,602
They look out for us.
625
00:28:49,695 --> 00:28:53,492
Right now,
I'm the only one looking out for you.
626
00:28:53,630 --> 00:28:56,617
And I can't do that unless
you give me a reason to.
627
00:28:56,982 --> 00:28:58,249
Like a name.
628
00:29:00,773 --> 00:29:02,257
It went sideways.
629
00:29:02,341 --> 00:29:04,039
How?
The FBI, that's how.
630
00:29:04,180 --> 00:29:05,360
Calm down.
631
00:29:05,444 --> 00:29:07,095
We got to Ruel before
he could say anything.
632
00:29:07,179 --> 00:29:09,097
They got Tank.
The others escaped.
633
00:29:09,181 --> 00:29:11,166
Tell the others
to go to the safe house.
634
00:29:11,250 --> 00:29:13,468
I'll meet them there.
You get back to the prison.
635
00:29:13,552 --> 00:29:15,556
Discover the jail-break,
issue a BOLO.
636
00:29:15,641 --> 00:29:17,336
Follow protocol.
637
00:29:17,694 --> 00:29:19,011
It's the warden.
638
00:29:19,282 --> 00:29:20,834
The inmates
he puts in isolation,
639
00:29:20,927 --> 00:29:22,477
he takes care
of their families.
640
00:29:22,561 --> 00:29:24,146
And they
take care of him.
641
00:29:24,230 --> 00:29:26,514
He's the man with the key
to the locked-room.
642
00:29:26,598 --> 00:29:28,914
He tells them what to do,
and it's very need-to-know.
643
00:29:29,068 --> 00:29:30,853
And they don't know
where the Imam is?
644
00:29:30,938 --> 00:29:32,445
No. They don't.
645
00:29:34,644 --> 00:29:36,562
We're clear then.
646
00:29:36,693 --> 00:29:38,760
You know the information
I'm looking for
647
00:29:38,845 --> 00:29:40,961
and what will happen
if you refuse to give it.
648
00:29:42,186 --> 00:29:43,203
Yes.
649
00:29:43,288 --> 00:29:45,873
Talk it over with
your spiritual advisor.
650
00:29:46,606 --> 00:29:47,941
After all...
651
00:29:49,273 --> 00:29:51,538
It's his life
that hangs in the balance.
652
00:30:05,972 --> 00:30:07,344
Are you hurt?
653
00:30:08,125 --> 00:30:10,828
Only by the thought
that you could be.
654
00:30:13,044 --> 00:30:14,962
You are devoted to two men
655
00:30:15,047 --> 00:30:18,130
and are being forced
to betray one for the other.
656
00:30:19,785 --> 00:30:22,888
A man's life is more
important than a man's secrets.
657
00:30:24,823 --> 00:30:27,748
Some lives
are built on secrets.
658
00:30:28,060 --> 00:30:30,170
And when
they are revealed...
659
00:30:30,846 --> 00:30:33,545
The life they're built on
ends as well.
660
00:30:36,115 --> 00:30:38,099
Are you trying
to confuse me?
661
00:30:38,270 --> 00:30:41,951
I'm trying to help you see
there is no easy answer.
662
00:30:42,904 --> 00:30:44,827
That either choice
carries a burden
663
00:30:44,912 --> 00:30:46,922
I wish with my whole heart
664
00:30:47,007 --> 00:30:49,110
that you didn't
have to carry.
665
00:30:51,374 --> 00:30:54,396
If I let you die
to save Raymond's soul,
666
00:30:54,553 --> 00:30:56,288
how will I ever save
my own?
667
00:30:57,201 --> 00:30:59,074
This is not your fault.
668
00:30:59,266 --> 00:31:00,467
Hmm?
669
00:31:02,248 --> 00:31:04,212
Do you hear me, son?
670
00:31:04,388 --> 00:31:05,948
You are not to blame.
671
00:31:07,533 --> 00:31:08,951
You are not to blame.
672
00:31:09,035 --> 00:31:10,865
You are not to blame.
673
00:31:11,805 --> 00:31:15,190
You are not to blame.
674
00:31:27,193 --> 00:31:28,436
What are we
doing here?
675
00:31:28,520 --> 00:31:29,838
We're doing
what we're told to do.
676
00:31:29,922 --> 00:31:31,139
The op was blown.
677
00:31:31,223 --> 00:31:33,288
The warden will take
care of us. He always has.
678
00:31:33,373 --> 00:31:35,643
The warden has got no juice
left after this.
679
00:31:35,727 --> 00:31:36,778
What do you say
we should do?
680
00:31:36,862 --> 00:31:38,046
We're escaped prisoners.
681
00:31:38,130 --> 00:31:39,552
I say we escape.
682
00:31:39,774 --> 00:31:41,442
That's one option.
683
00:31:45,037 --> 00:31:46,482
I'm not going back.
684
00:31:46,942 --> 00:31:48,216
No, you're not.
685
00:31:48,301 --> 00:31:49,873
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
686
00:31:49,976 --> 00:31:52,027
We're on your side.
All right? We're a team.
687
00:31:52,111 --> 00:31:53,560
We were.
688
00:31:54,605 --> 00:31:56,088
A damn good team.
689
00:32:07,817 --> 00:32:11,302
My doctor told me to stay
away from grapefruit juice.
690
00:32:13,265 --> 00:32:14,549
Who are you?
691
00:32:14,633 --> 00:32:16,684
He said
something about statins
692
00:32:16,768 --> 00:32:22,657
and how grapefruit affects
the metabolic this or that,
693
00:32:22,741 --> 00:32:24,059
I don't know.
694
00:32:24,143 --> 00:32:27,552
But whatever the risk,
ruby red is worth it.
695
00:32:28,238 --> 00:32:29,422
Please, sit.
696
00:32:29,521 --> 00:32:33,085
♪ Lay in wait for an answer
697
00:32:33,185 --> 00:32:36,804
♪ They're still waiting
698
00:32:36,888 --> 00:32:38,106
Hands.
699
00:32:38,190 --> 00:32:41,843
♪ Lucky tips
as the day breaks
700
00:32:41,927 --> 00:32:44,579
♪ The blind
are leading the blind
701
00:32:44,803 --> 00:32:46,857
My name is
Raymond Reddington,
702
00:32:47,877 --> 00:32:51,552
and as a general rule,
"innovative" is not a word
703
00:32:51,637 --> 00:32:55,091
I would use to describe
a prison warden.
704
00:32:55,642 --> 00:33:00,330
The indignities that the men
in your charge are subjected to
705
00:33:00,446 --> 00:33:03,662
are cruel
and often inhumane.
706
00:33:04,783 --> 00:33:06,107
But you...
707
00:33:06,679 --> 00:33:10,068
You found a way
to monetize that cruelty.
708
00:33:11,094 --> 00:33:14,513
I imagine your clients
pay top dollar
709
00:33:14,598 --> 00:33:18,218
for you to commit the
perfect crime on their behalf.
710
00:33:18,364 --> 00:33:21,449
Street crimes using men
who are off the street.
711
00:33:21,533 --> 00:33:24,752
I'm curious how
you landed on the idea.
712
00:33:24,836 --> 00:33:27,182
The light-bulb moment.
713
00:33:27,582 --> 00:33:31,330
I love hearing about
light-bulb moments.
714
00:33:32,144 --> 00:33:33,245
Do tell.
715
00:33:34,717 --> 00:33:36,892
That's an order,
not a request.
716
00:33:40,581 --> 00:33:42,866
I inherited the business
from my daddy
717
00:33:42,951 --> 00:33:44,486
and his daddy before him.
718
00:33:45,661 --> 00:33:48,815
My great-great grandpa
used to catch freed Blacks
719
00:33:49,095 --> 00:33:51,322
and lock 'em up
down in Angola.
720
00:33:51,718 --> 00:33:53,728
Then he'd lease 'em out
to the highest bidder.
721
00:33:54,429 --> 00:33:56,714
They'd work people's fields,
timber.
722
00:33:56,799 --> 00:33:58,283
There's no reforming 'em.
723
00:34:00,239 --> 00:34:02,791
They come through my gates,
they ain't people.
724
00:34:02,986 --> 00:34:04,759
They're broken.
725
00:34:05,045 --> 00:34:06,614
Might as well
put 'em to some use.
726
00:34:09,742 --> 00:34:12,779
I guess that just about
says it all, doesn't it?
727
00:34:15,854 --> 00:34:17,456
Imam Asmal.
728
00:34:18,590 --> 00:34:20,608
Who hired you
to abduct him?
729
00:34:20,822 --> 00:34:24,679
♪ Better days
with a headache ♪
730
00:34:24,763 --> 00:34:26,298
Time is of the essence.
731
00:34:28,033 --> 00:34:29,809
The name
is Maddy Tolliver.
732
00:34:32,772 --> 00:34:34,023
Think again.
733
00:34:34,108 --> 00:34:35,793
About what?
734
00:34:36,142 --> 00:34:38,255
You asked me who...
Maddy Tolliver is dead.
735
00:34:38,341 --> 00:34:40,228
She wasn't dead
two weeks ago.
736
00:34:40,312 --> 00:34:41,780
I swear to God she wasn't.
737
00:34:43,315 --> 00:34:45,317
Where did she
have you deliver him?
738
00:34:47,085 --> 00:34:48,854
If I tell you that,
are you gonna let me go?
739
00:34:49,786 --> 00:34:50,966
Where.
740
00:35:00,932 --> 00:35:04,145
I see you've prayed
on your decision.
741
00:35:14,609 --> 00:35:15,981
Release him,
742
00:35:17,830 --> 00:35:20,192
and I will tell you
what you want to know.
743
00:35:29,598 --> 00:35:33,458
Let's record this for the world to see,
shall we?
744
00:35:42,629 --> 00:35:44,216
I need an answer.
745
00:35:45,440 --> 00:35:47,191
I'm not waiting.
746
00:35:51,984 --> 00:35:54,091
Ma'am, you gotta go.
Right now.
747
00:36:12,587 --> 00:36:14,305
He sold you out.
748
00:36:14,640 --> 00:36:15,974
Where is she?
749
00:36:16,059 --> 00:36:17,325
Did you hear what I said?
750
00:36:17,494 --> 00:36:18,817
He talked.
751
00:36:19,314 --> 00:36:21,332
No, he didn't.
752
00:36:21,580 --> 00:36:23,279
If he had,
they'd be dead already.
753
00:36:23,364 --> 00:36:26,634
- I got him.
- You're not going after her.
754
00:36:26,718 --> 00:36:28,379
I'm here
to make sure of that.
755
00:36:29,688 --> 00:36:31,239
You got him?
756
00:36:31,323 --> 00:36:34,309
We're just gonna stay here
and have a nice chat.
757
00:36:45,379 --> 00:36:47,043
Did you tell her
anything?
758
00:36:47,238 --> 00:36:48,540
No.
759
00:36:50,301 --> 00:36:51,902
But I was going to.
760
00:37:00,519 --> 00:37:02,606
Got the call
a couple hours ago.
761
00:37:02,722 --> 00:37:05,671
It's two gunshot wounds
to the torso at close range,
762
00:37:06,004 --> 00:37:07,842
based on the GSR
and the stippling.
763
00:37:07,926 --> 00:37:10,605
That's him.
I'll call off the hunt.
764
00:37:10,769 --> 00:37:12,687
We're almost done here.
765
00:37:12,818 --> 00:37:14,372
I'll get the autopsy filed
766
00:37:14,457 --> 00:37:16,613
to your Task Force
by this time tomorrow.
767
00:37:27,613 --> 00:37:29,731
Sir, just got off
with the DA.
768
00:37:29,815 --> 00:37:31,098
Sarah Wims testified.
769
00:37:31,340 --> 00:37:33,000
Looks like guilty
on all counts.
770
00:37:33,084 --> 00:37:34,968
And the man
who contracted the warden?
771
00:37:35,293 --> 00:37:36,638
Colin Anglim.
772
00:37:36,722 --> 00:37:39,541
You're under arrest for the
attempted murder of Sarah Wims.
773
00:37:39,718 --> 00:37:41,802
Sarah who? Like I'm
supposed to know who that...
774
00:37:41,887 --> 00:37:43,445
It was in
Warden Cain's ledger.
775
00:37:43,529 --> 00:37:45,769
Which is good, since he's not
around to tell us about it.
776
00:37:47,235 --> 00:37:48,686
The warden's dead.
777
00:37:48,824 --> 00:37:49,916
His ledger gives us
778
00:37:50,001 --> 00:37:51,353
the people who hired him
779
00:37:51,437 --> 00:37:53,221
and Imam Asmal was safe.
780
00:37:53,305 --> 00:37:55,105
I think we can
close the books on this.
781
00:37:55,190 --> 00:37:56,390
Well, I looked
over the ledger,
782
00:37:56,519 --> 00:37:58,808
and it gives us
every name but one.
783
00:37:59,387 --> 00:38:01,839
The person who hired him
to take the Imam.
784
00:38:01,947 --> 00:38:04,599
And the Imam won't say.
I spoke with him myself.
785
00:38:04,918 --> 00:38:08,236
He says it's a private matter
between him and a congregant.
786
00:38:08,652 --> 00:38:11,773
♪ We're miles apart
787
00:38:11,857 --> 00:38:13,541
♪ But safe right here
788
00:38:15,126 --> 00:38:16,511
♪ We're running from
789
00:38:19,558 --> 00:38:20,848
I've missed you.
790
00:38:20,933 --> 00:38:23,579
♪ Beyond the dark
791
00:38:23,725 --> 00:38:26,478
♪ We'll always be
792
00:38:26,742 --> 00:38:28,076
Hmm.
793
00:38:30,113 --> 00:38:32,360
You think he had
a binary choice.
794
00:38:33,169 --> 00:38:35,574
I think he had
no choice at all.
795
00:38:36,348 --> 00:38:37,899
We always have a choice.
796
00:38:40,004 --> 00:38:41,285
Hmm.
797
00:38:41,820 --> 00:38:43,871
If you have
situational ethics.
798
00:38:43,955 --> 00:38:45,254
He doesn't.
799
00:38:45,745 --> 00:38:48,096
There is a right and a wrong.
800
00:38:48,259 --> 00:38:50,278
And you were right,
and I was wrong.
801
00:38:50,362 --> 00:38:52,644
Oh... You and I were
802
00:38:52,867 --> 00:38:57,285
irrelevant to his struggle
for spiritual discipline.
803
00:38:58,387 --> 00:39:00,739
Dembe and I have
done this dance before.
804
00:39:00,824 --> 00:39:02,957
I made it clear
there wouldn't be an encore.
805
00:39:03,041 --> 00:39:06,019
Jihad doesn't
start and stop.
806
00:39:07,259 --> 00:39:09,195
It is constant.
807
00:39:09,630 --> 00:39:11,847
For him. For me.
808
00:39:12,295 --> 00:39:13,846
And for you.
809
00:39:13,985 --> 00:39:16,238
♪ You'll always shine
810
00:39:16,367 --> 00:39:18,511
What do you know
of my struggle?
811
00:39:20,091 --> 00:39:22,109
I know we all have one.
812
00:39:22,349 --> 00:39:24,051
Every day.
813
00:39:25,582 --> 00:39:27,449
Today, my struggle
was whether to
814
00:39:27,533 --> 00:39:30,738
tell the FBI
who had abducted me.
815
00:39:31,032 --> 00:39:33,808
Tomorrow it will be
why I didn't.
816
00:39:37,090 --> 00:39:39,160
Dembe asked you not to.
817
00:39:39,244 --> 00:39:40,808
Yes, he did.
818
00:39:43,367 --> 00:39:45,176
He left me no choice.
819
00:39:47,018 --> 00:39:49,441
Whether I liked it or not.
820
00:39:49,601 --> 00:39:52,786
♪ All of my fears are gone,
baby, gone, gone
821
00:39:53,324 --> 00:39:54,793
Dembe's Imam.
822
00:39:55,561 --> 00:39:57,394
Was that
really necessary?
823
00:39:57,667 --> 00:39:59,318
You mean
he's not in the game.
824
00:39:59,457 --> 00:40:01,808
A bystander.
I mean was it necessary.
825
00:40:01,955 --> 00:40:03,591
In the situation I'm in,
826
00:40:03,676 --> 00:40:06,254
in the situation
Reddington put me in,
827
00:40:06,988 --> 00:40:08,540
there are no bystanders.
828
00:40:11,351 --> 00:40:12,936
Does he know?
829
00:40:13,246 --> 00:40:14,580
That you're alive?
830
00:40:15,781 --> 00:40:17,248
He does now.
831
00:40:18,517 --> 00:40:20,020
I don't know what you did,
832
00:40:20,105 --> 00:40:22,704
but whatever it was,
thank you.
833
00:40:23,207 --> 00:40:24,597
Thanks can wait.
834
00:40:24,687 --> 00:40:26,589
I need you to do
something for me.
835
00:40:28,175 --> 00:40:30,093
Um, thanks cannot wait.
836
00:40:30,295 --> 00:40:32,013
I was about to be
disbarred.
837
00:40:32,097 --> 00:40:33,615
One conversation with you
838
00:40:33,699 --> 00:40:36,618
and I'm suddenly
a paragon of legal ethics.
839
00:40:36,748 --> 00:40:38,152
You're welcome.
840
00:40:39,104 --> 00:40:40,822
You're going after
the people I care about.
841
00:40:40,906 --> 00:40:43,491
I'm not going after them.
I'm giving them a choice.
842
00:40:43,575 --> 00:40:44,876
Dembe made the right one.
843
00:40:45,811 --> 00:40:46,828
If it comes down to it,
844
00:40:46,912 --> 00:40:48,738
one day, I hope you will, too.
845
00:40:50,646 --> 00:40:52,340
I thought I already had.
846
00:40:52,512 --> 00:40:53,513
You did.
847
00:40:54,720 --> 00:40:55,837
And it saved me.
848
00:40:55,921 --> 00:40:59,504
It's about my will
and my various trusts.
849
00:40:59,746 --> 00:41:02,510
Seeing as how
she's the primary beneficiary,
850
00:41:02,594 --> 00:41:06,681
I'd like you to set aside a time
to review them with Elizabeth.
851
00:41:06,765 --> 00:41:09,621
You're giving a cop
the keys to your kingdom.
852
00:41:09,721 --> 00:41:10,933
Regrettably.
853
00:41:11,048 --> 00:41:12,613
But there will be...
854
00:41:14,334 --> 00:41:16,926
More choices
for you to make.
855
00:41:19,177 --> 00:41:20,637
Between you and him.
856
00:41:20,722 --> 00:41:22,091
Why do it?
857
00:41:22,176 --> 00:41:24,379
Because where she's going,
she'll need it.
858
00:41:24,572 --> 00:41:28,359
And where, pray tell,
is our plucky heroine going?
859
00:41:28,444 --> 00:41:31,738
To a very dark
and dangerous place.
860
00:41:31,823 --> 00:41:33,407
I don't think
one of us can live
861
00:41:33,491 --> 00:41:35,035
while the other survives.
862
00:41:35,120 --> 00:41:38,754
She doesn't see it,
or can't accept it,
863
00:41:39,397 --> 00:41:42,801
but her path
is undeniable.
864
00:41:43,264 --> 00:41:45,418
You make it sound
like she has no choice.
865
00:41:48,103 --> 00:41:49,386
What did you say?
866
00:41:50,408 --> 00:41:54,105
I said you make it sound
like she has no choice.
867
00:41:54,927 --> 00:41:56,761
I guess
that is what I'm saying.
868
00:42:01,413 --> 00:42:03,582
Sometimes
there is no choice.
869
00:42:08,286 --> 00:42:11,066
And I think the outcome
is in your hands.
870
00:42:11,382 --> 00:42:15,870
♪ A mile apart,
leave and be free
871
00:42:15,993 --> 00:42:18,847
♪ A mile apart ♪
872
00:42:20,927 --> 00:42:22,929
Sync corrections by srjanapala
872
00:42:23,305 --> 00:43:23,180
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zdbu
Help other users to choose the best subtitles
63831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.