All language subtitles for The.Sex.Lives.Of.College.Girls.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,142 --> 00:00:11,682 - You had a one-night stand? - I know. 2 00:00:11,745 --> 00:00:13,675 I've never done anything like that before. 3 00:00:13,747 --> 00:00:15,977 You know those girls that are, like, confident? 4 00:00:16,049 --> 00:00:17,349 - Yeah, I hate them. - Me too. 5 00:00:17,417 --> 00:00:19,647 - I just pretended to be one of them. 6 00:00:19,719 --> 00:00:23,759 Okay, I walked right up to him and decided to be that bitch! 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,057 - I don't know. 8 00:00:25,158 --> 00:00:26,258 I still think sex is better 9 00:00:26,359 --> 00:00:27,759 when it's with someone you love, 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,361 and it's an expression of your commitment. 11 00:00:29,429 --> 00:00:31,829 - Ow, damn it! - That is so boring, Kimberly. 12 00:00:31,898 --> 00:00:34,098 I'm with you, Whitney. Sex is better with strangers. 13 00:00:34,200 --> 00:00:37,900 - End of story. - That is not what I said. 14 00:00:41,508 --> 00:00:44,278 - What? - First of all, good morning. 15 00:00:44,377 --> 00:00:46,447 And second of all, where were you last night? 16 00:00:46,546 --> 00:00:49,276 - Oh, my God, she had a one-night stand too! 17 00:00:49,382 --> 00:00:51,082 Fuck, I'm so lame. 18 00:00:51,184 --> 00:00:52,624 You ditched us last night, 19 00:00:52,719 --> 00:00:54,449 and you ignored 20 texts from Kimberly. 20 00:00:54,554 --> 00:00:56,024 - And I'm on a limited data plan. 21 00:00:56,089 --> 00:00:58,459 - They still have those? - Uh, yeah. They do. 22 00:00:58,558 --> 00:01:00,728 And so, now if someone texts me, what do I do? 23 00:01:00,794 --> 00:01:02,134 I have to respond with an email 24 00:01:02,228 --> 00:01:03,698 or just hope that I run into them. 25 00:01:03,763 --> 00:01:06,603 - Okay, look, I know that we are all roommates, 26 00:01:06,699 --> 00:01:08,299 but that does not mean that I have to tell you 27 00:01:08,401 --> 00:01:10,241 where I'm going and what I'm doing. 28 00:01:10,303 --> 00:01:12,243 Okay, we literally met, like, three days ago. 29 00:01:12,305 --> 00:01:13,905 I don't even remember your last names. 30 00:01:13,973 --> 00:01:16,213 - Well, my last name, it's Finkle--Kimberly Finkle. 31 00:01:16,276 --> 00:01:18,476 And last night, Kimberly Finkle was worried 32 00:01:18,578 --> 00:01:20,648 that Leighton Murray got human-trafficked. 33 00:01:20,747 --> 00:01:22,377 - Okay, Kim. - What? It happens. 34 00:01:22,449 --> 00:01:24,219 - They snatch girls. - Okay. 35 00:01:24,284 --> 00:01:25,954 Okay. You're right. I get it. 36 00:01:26,052 --> 00:01:28,822 I understand that as a pretty, blonde woman, I am a target. 37 00:01:28,922 --> 00:01:31,592 - How did this become a compliment to you? 38 00:01:34,427 --> 00:01:37,657 - From now on, I will tell you when I am not coming home 39 00:01:37,764 --> 00:01:40,574 but no more details beyond that, okay? 40 00:01:40,633 --> 00:01:42,173 No, I will not agree to that. 41 00:01:42,268 --> 00:01:44,338 I came to college to hear about my roommates' sexploits, 42 00:01:44,437 --> 00:01:46,737 so sit down and tell us who was inside you! 43 00:01:46,806 --> 00:01:47,836 - Ugh! - Bela. 44 00:01:47,941 --> 00:01:49,111 No! 45 00:01:49,175 --> 00:01:50,635 - Why am I the only fun one around here? 46 00:02:05,792 --> 00:02:08,262 - I'm so excited that classes are finally starting. 47 00:02:08,328 --> 00:02:11,498 - Oh, God, you were, like, valedictorian or some shit. 48 00:02:11,598 --> 00:02:12,968 - Weren't you? - I was. 49 00:02:13,032 --> 00:02:16,202 And the salutatorian's GPA wasn't even close. 50 00:02:16,302 --> 00:02:18,772 - What classes are you taking? - I literally don't even know. 51 00:02:18,838 --> 00:02:21,538 I just signed up for anything that started with "intro." 52 00:02:21,641 --> 00:02:23,881 Oh, I'm over there. I'll catch you later, okay? 53 00:02:23,977 --> 00:02:25,037 - Bye! - Bye! 54 00:02:44,497 --> 00:02:46,397 - Oh, hi! Leighton's brother, Nico! 55 00:02:46,499 --> 00:02:48,469 Hey. 56 00:02:48,535 --> 00:02:51,135 - Morning. - Morning. Happy FDOC. 57 00:02:51,204 --> 00:02:52,874 - Huh? - First day of classes. 58 00:02:52,972 --> 00:02:55,342 Oh, right. 59 00:02:55,408 --> 00:02:56,638 - So how was the rest of your night? 60 00:02:56,709 --> 00:02:59,249 - It got kind of nuts. - Nice! 61 00:02:59,345 --> 00:03:01,975 - Yeah, I drank way too much and woke up somewhere 62 00:03:02,048 --> 00:03:04,378 I definitely shouldn't have been. 63 00:03:04,484 --> 00:03:06,224 - You know how it goes. - Yeah, for sure. 64 00:03:06,319 --> 00:03:08,589 I'm always doing that. I never wake up in my own bed. 65 00:03:08,688 --> 00:03:10,088 Oh, shit, 66 00:03:10,190 --> 00:03:12,590 are you taking French Revolution and Romanticism? 67 00:03:12,692 --> 00:03:14,862 - I am! Are you? - No, I did last year. 68 00:03:14,928 --> 00:03:16,558 - Oh. - That class is legit, though. 69 00:03:16,663 --> 00:03:17,933 You must really like French. 70 00:03:18,031 --> 00:03:19,931 - I do. It's kind of my best subject. 71 00:03:20,033 --> 00:03:21,873 In high school, I won a certificate that was signed 72 00:03:21,935 --> 00:03:24,595 by the lieutenant governor of Arizona, no big deal. 73 00:03:24,704 --> 00:03:25,944 All right. 74 00:03:26,039 --> 00:03:29,409 - Well, I'd better go. - Okay. 75 00:03:29,509 --> 00:03:32,179 Hey, Happy FDOC. 76 00:03:32,245 --> 00:03:33,275 You remembered! 77 00:03:56,202 --> 00:03:59,442 - Hello? 78 00:04:04,811 --> 00:04:06,381 Okay, I'm hanging up. 79 00:04:06,446 --> 00:04:07,806 - My daughter, she goes to Essex! 80 00:04:07,914 --> 00:04:09,154 - Okay, bye. - No, no, no. 81 00:04:09,249 --> 00:04:10,649 Don't hang up. Don't hang up. 82 00:04:10,750 --> 00:04:12,650 How are ya? Are you loving it, or what? 83 00:04:12,752 --> 00:04:14,322 - Yeah. I don't know. It's fine. 84 00:04:14,420 --> 00:04:15,760 What do you mean "fine"? 85 00:04:15,822 --> 00:04:17,562 Honey, it's the first week of college. 86 00:04:17,624 --> 00:04:21,094 It's, like, probably the best seven days of your whole life! 87 00:04:21,160 --> 00:04:22,600 What are you talking about? 88 00:04:22,662 --> 00:04:24,502 Did you make up with Esme and Francesca yet? 89 00:04:24,597 --> 00:04:26,497 - What? No, no, I don't even think about them anymore. 90 00:04:26,599 --> 00:04:29,139 They can live their lives, and I can live mine. 91 00:04:29,235 --> 00:04:31,135 - Well, that's great, honey. I'm glad. 92 00:04:31,237 --> 00:04:34,437 What else? Have you--have you met any cute boys, or what? 93 00:04:34,507 --> 00:04:37,307 - Yeah, a few. I'm actually already pregnant, 94 00:04:37,410 --> 00:04:39,580 and I have no idea who the father is. 95 00:04:39,646 --> 00:04:41,676 Honey, no, no, no. 96 00:04:41,781 --> 00:04:43,921 What did we say about that joke? 97 00:04:43,983 --> 00:04:45,853 It is a joke, right? 98 00:04:45,952 --> 00:04:48,022 - Look, I got to go, but I love you, okay? 99 00:04:48,121 --> 00:04:49,361 Okay. I love you too. 100 00:04:49,455 --> 00:04:50,955 But seriously, you were joking, right? 101 00:04:51,024 --> 00:04:52,594 Seriously, please don't get pregnant! 102 00:04:58,865 --> 00:05:01,365 - Yeah! Aw. - I love it so much. 103 00:05:09,375 --> 00:05:11,875 Esme, Esme's roommate. 104 00:05:11,978 --> 00:05:14,208 - Leighton, wait. How have you been? 105 00:05:14,314 --> 00:05:16,954 Francesca and I were worried about you. 106 00:05:17,016 --> 00:05:18,376 I have been amazing. 107 00:05:18,484 --> 00:05:20,324 Actually, my new roommates are phenomenal. 108 00:05:20,386 --> 00:05:21,646 We all get along so well. 109 00:05:21,721 --> 00:05:24,361 - Um, would you like to sit with us? 110 00:05:24,457 --> 00:05:26,227 - Oh, that's so sweet, but actually, 111 00:05:26,326 --> 00:05:28,856 a bunch of new friends I made are saving me a seat. 112 00:05:28,961 --> 00:05:31,801 Hi! Hey. 113 00:05:31,864 --> 00:05:35,304 Yeah, they're so cute, but thank you. 114 00:05:35,368 --> 00:05:38,238 - Well, I am happy you're doing well. 115 00:05:38,338 --> 00:05:39,908 - Same. Same to you. 116 00:05:40,006 --> 00:05:41,706 I'll see you both at graduation? 117 00:05:41,808 --> 00:05:43,008 If you make it! 118 00:05:43,076 --> 00:05:46,476 Welcome to Math 350. 119 00:05:46,546 --> 00:05:50,916 We're going to start today off with a quick assessment test. 120 00:05:51,017 --> 00:05:52,987 Yay. 121 00:05:55,254 --> 00:05:57,994 - All right. Nice pass. Switch it. 122 00:05:58,057 --> 00:06:00,727 Jena to Whitney. Come on. Get clear. 123 00:06:00,827 --> 00:06:01,927 Nice! 124 00:06:02,028 --> 00:06:05,598 Hey! 125 00:06:05,698 --> 00:06:06,928 - That's you, Jena! That's you! 126 00:06:07,033 --> 00:06:08,603 - Go, go, go, go, go! - Over here! 127 00:06:08,701 --> 00:06:10,601 Here, here! 128 00:06:13,406 --> 00:06:16,176 Oh! Motherfucker! 129 00:06:16,242 --> 00:06:19,712 Sorry. My bad. 130 00:06:19,779 --> 00:06:21,249 - What the hell kind of a shot was that? 131 00:06:21,347 --> 00:06:22,847 I was open. 132 00:06:28,054 --> 00:06:29,224 You have a fucking wife?! 133 00:06:29,288 --> 00:06:30,718 - Okay, I swear. I was going to tell you. 134 00:06:30,790 --> 00:06:32,430 - When, Dalton? When? When we were fucking 135 00:06:32,525 --> 00:06:34,625 on your sofa, or when we were fucking in your car? 136 00:06:34,727 --> 00:06:36,297 - It's complicated. Michelle and I have been 137 00:06:36,396 --> 00:06:38,426 - having problems, and so-- - Oh, you have? 138 00:06:38,531 --> 00:06:40,271 Oh, my God. Is one of you cheating? 139 00:06:40,366 --> 00:06:41,966 - I'm trying to be honest with you right now! 140 00:06:42,068 --> 00:06:44,138 - Oh, you want honesty? Okay, you're a fucking creep. 141 00:06:44,237 --> 00:06:46,237 I'm a fucking catch. Never speak to me again. 142 00:06:46,305 --> 00:06:47,705 Whitney, please stop. 143 00:06:47,774 --> 00:06:49,614 Michelle and I haven't slept together in months. 144 00:06:49,709 --> 00:06:51,979 We're barely married anymore, okay? 145 00:06:52,078 --> 00:06:53,648 I think what you and I have is real. 146 00:06:53,746 --> 00:06:55,746 Please don't throw it away because I haven't found 147 00:06:55,815 --> 00:06:57,275 the right time to end things with her. 148 00:06:57,383 --> 00:06:59,053 - Do whatever you want. You and I are done. 149 00:06:59,118 --> 00:07:00,788 - Will you just not-- - And this better not 150 00:07:00,887 --> 00:07:02,917 - affect my playing time! - Okay, okay. 151 00:07:05,258 --> 00:07:06,428 Fuck. 152 00:07:08,261 --> 00:07:09,331 Bonjour. 153 00:07:09,429 --> 00:07:10,929 - Bonjour. - Bonjour. 154 00:08:37,683 --> 00:08:38,893 Kimberly. 155 00:08:42,021 --> 00:08:44,761 - I think this class is too advanced for you. 156 00:08:44,857 --> 00:08:46,227 I suggest that you drop it. 157 00:08:46,325 --> 00:08:48,995 - What? But French is my best subject. 158 00:08:49,061 --> 00:08:50,761 I--I know I didn't do great today, 159 00:08:50,863 --> 00:08:52,933 but I can catch up. I'm--I'm sure of it. 160 00:08:53,032 --> 00:08:54,772 - Well, ultimately the decision is yours, 161 00:08:54,867 --> 00:08:57,167 but I promise I am suggesting this 162 00:08:57,236 --> 00:08:59,936 because it is best for you. 163 00:09:00,039 --> 00:09:02,609 You are not ready. 164 00:09:12,218 --> 00:09:13,618 - Welcome to the to the Catullan. 165 00:09:13,719 --> 00:09:15,189 You eight should be proud of yourselves 166 00:09:15,254 --> 00:09:16,794 for making it through the first cut. 167 00:09:16,889 --> 00:09:18,619 - You're officially funny. - Or at least marginally 168 00:09:18,724 --> 00:09:20,894 funnier than the unfunny people who we've already cut. 169 00:09:20,960 --> 00:09:23,130 - Hi, Bela Malhotra. I've been working on this piece 170 00:09:23,229 --> 00:09:24,899 where Billie Eilish raps a warranty page 171 00:09:24,964 --> 00:09:26,734 of a printer manual. It goes like this. 172 00:09:26,799 --> 00:09:28,229 - Well, I--I'm sorry. 173 00:09:28,301 --> 00:09:30,301 Were our unspoken rules not clear enough here? 174 00:09:30,403 --> 00:09:31,943 New members aren't allowed to pitch yet. 175 00:09:32,038 --> 00:09:33,368 For the next six weeks, 176 00:09:33,439 --> 00:09:34,969 you'll be interning as our support staff. 177 00:09:35,074 --> 00:09:36,744 - If I want Bark Thins and a mocha, 178 00:09:36,809 --> 00:09:38,949 you will get me Bark Thins and a mocha. 179 00:09:39,045 --> 00:09:40,305 And don't be cute and try to write 180 00:09:40,413 --> 00:09:41,813 a funny name on my cup. You will be cut. 181 00:09:41,914 --> 00:09:43,984 - Uh, I'm confused. Are we not writers? 182 00:09:44,083 --> 00:09:46,323 - Not yet. Those of you who are still around in October 183 00:09:46,419 --> 00:09:48,289 will submit your final pieces for consideration. 184 00:09:48,387 --> 00:09:50,117 - But, for now, let's celebrate your small, 185 00:09:50,222 --> 00:09:52,562 recent accomplishment and the long, unrelenting road ahead 186 00:09:52,625 --> 00:09:54,425 with a little bit of snacks and chitchat. 187 00:10:04,937 --> 00:10:07,267 - Hey, uh, Evangeline, can I talk to you for a moment? 188 00:10:07,340 --> 00:10:09,580 - Sure. I'll catch up with you guys later. 189 00:10:09,642 --> 00:10:11,642 - Yeah. - Don't worry about it. 190 00:10:11,744 --> 00:10:15,854 - Hey. I know you and I got off on the wrong foot, and I-- 191 00:10:15,948 --> 00:10:18,278 I don't want things to be weird between us. 192 00:10:18,351 --> 00:10:20,151 I sent you an email, apologizing. 193 00:10:20,252 --> 00:10:21,652 - Did you get it? - I did. 194 00:10:21,754 --> 00:10:23,164 I thought I wrote you back. 195 00:10:23,255 --> 00:10:24,915 Oh, maybe it got stuck in my outbox. 196 00:10:24,991 --> 00:10:26,431 It happens. 197 00:10:26,492 --> 00:10:28,492 Ah, yep. It did. 198 00:10:28,594 --> 00:10:29,664 Okay. 199 00:10:29,762 --> 00:10:31,302 - Here. Just sent it! 200 00:10:36,702 --> 00:10:38,542 Did you get it? 201 00:10:38,638 --> 00:10:40,438 - I--I did. - Great. 202 00:10:50,316 --> 00:10:51,646 - Hey, so what did you guys think 203 00:10:51,717 --> 00:10:53,147 of your first day of classes? 204 00:10:53,219 --> 00:10:54,649 Like, was it easier than you expected, 205 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 or harder, or, like, way harder? 206 00:10:56,822 --> 00:10:57,822 - Easier. - Easy. 207 00:10:57,890 --> 00:10:59,460 Easier, not harder? 208 00:10:59,525 --> 00:11:01,225 - both: Easier. - Yeah, yeah, I know. 209 00:11:01,327 --> 00:11:03,057 I thought this place was supposed to be hard, 210 00:11:03,162 --> 00:11:05,672 but my public school education definitely prepared me for it, 211 00:11:05,731 --> 00:11:06,901 definitely. 212 00:11:06,999 --> 00:11:08,569 Like, I'm gonna go do my homework, 213 00:11:08,668 --> 00:11:10,468 and I'll probably be done in, like, four seconds. 214 00:11:10,536 --> 00:11:12,736 But, you know, you've just got to laugh, right? 215 00:11:12,838 --> 00:11:14,908 Like, it's just--it's funny. 216 00:11:18,544 --> 00:11:20,854 - Was that weird? - Hmm? 217 00:11:20,913 --> 00:11:22,583 Oh, I wasn't really listening. 218 00:11:31,691 --> 00:11:33,891 - Uh, Miss Murray, can I talk to you 219 00:11:33,993 --> 00:11:35,593 about yesterday's assessment test? 220 00:11:35,695 --> 00:11:37,155 - Before you say anything, you should know 221 00:11:37,229 --> 00:11:39,599 that my father did pay for this building. 222 00:11:39,699 --> 00:11:41,399 Okay. Uh, noted. 223 00:11:41,500 --> 00:11:43,170 What I was going to say is that you got 224 00:11:43,235 --> 00:11:46,235 the highest score in the class. 225 00:11:46,338 --> 00:11:47,608 Wait, really? 226 00:11:47,707 --> 00:11:49,407 - I did the best? - Yeah. 227 00:11:49,508 --> 00:11:52,508 - Wow. I mean, I would have thought everyone did well. 228 00:11:52,578 --> 00:11:54,448 It was so stupid and easy. 229 00:11:54,547 --> 00:11:56,347 - Mm, okay. Well, that's kind of insulting. 230 00:11:56,415 --> 00:11:59,785 Regardless, you need to be in a much higher-level class. 231 00:11:59,885 --> 00:12:02,245 Also, I want to increase the number of women 232 00:12:02,354 --> 00:12:03,624 in my seminar. 233 00:12:03,723 --> 00:12:06,433 To one. So would you consider moving up? 234 00:12:08,227 --> 00:12:10,957 - Sure. On one condition. 235 00:12:11,063 --> 00:12:13,233 - Based on yesterday's placement test, 236 00:12:13,299 --> 00:12:16,639 one extraordinary student has been selected 237 00:12:16,736 --> 00:12:18,236 to join my advanced section, 238 00:12:18,304 --> 00:12:22,144 and that student is Leighton Murray. 239 00:12:22,241 --> 00:12:25,781 She is a charming and dynamic young woman 240 00:12:25,878 --> 00:12:30,478 who seems like a wonderful friend who you'd hate to lose. 241 00:12:30,583 --> 00:12:31,883 Now we know that 242 00:12:31,951 --> 00:12:36,661 she is objectively the smartest person here. 243 00:12:36,756 --> 00:12:38,086 Congrats, Leighton. 244 00:12:38,157 --> 00:12:41,827 Hashtag, on to bigger and better things. 245 00:12:51,504 --> 00:12:54,314 - Hey, Jena. I love those toe shoes. 246 00:12:54,406 --> 00:12:56,076 Hey, Willow. 247 00:12:56,142 --> 00:12:59,782 - Damn, that look she gave you was true hatred. 248 00:12:59,845 --> 00:13:01,175 I would have cried. 249 00:13:01,280 --> 00:13:03,180 - What are you up to tonight? - Nothing. 250 00:13:03,282 --> 00:13:05,452 I'm doing nothing in my apartment, by myself. 251 00:13:05,518 --> 00:13:07,648 - Willow, why are you being weird? 252 00:13:07,753 --> 00:13:09,093 I am not being weird. 253 00:13:09,155 --> 00:13:11,685 - You're totally being weird. What's going on? 254 00:13:11,791 --> 00:13:14,461 - I'm going to Jena's house with the rest of the team. 255 00:13:14,527 --> 00:13:16,997 - Are you serious? She invited everyone but me? 256 00:13:17,096 --> 00:13:18,596 - No, no. She did not! 257 00:13:18,664 --> 00:13:20,274 She also didn't invite Brittany. 258 00:13:20,332 --> 00:13:22,942 - Who's Brittany? - She's studying abroad. 259 00:13:23,002 --> 00:13:24,672 Ah, don't worry! 260 00:13:24,770 --> 00:13:28,170 I'll go tonight and talk up how chill you are. 261 00:13:28,274 --> 00:13:29,944 I'll fix this! 262 00:13:30,009 --> 00:13:31,279 - Okay. - Okay. 263 00:13:31,343 --> 00:13:32,513 Thank you. 264 00:13:34,680 --> 00:13:36,220 Oh, I don't know, man. 265 00:13:36,315 --> 00:13:37,715 I just thought college would be 266 00:13:37,817 --> 00:13:39,387 a lot more fun and crazy than it's been so far. 267 00:13:39,485 --> 00:13:40,845 - Yeah. - I've been here six days. 268 00:13:40,953 --> 00:13:42,153 I've made multiple enemies, 269 00:13:42,221 --> 00:13:43,821 and I've had zero three-way kisses. 270 00:13:43,889 --> 00:13:45,859 - What are you talking about? I mean, two weeks ago, 271 00:13:45,958 --> 00:13:49,698 I was in Ohio, and tonight I'm going to a naked party. 272 00:13:49,795 --> 00:13:51,395 Not many of those in Akron. 273 00:13:51,497 --> 00:13:54,627 - I'm sorry, what? - Oh, Akron is a city in Ohio. 274 00:13:54,700 --> 00:13:57,070 - Bitch, you know that's not the detail that I want! 275 00:13:59,171 --> 00:14:01,541 - Oh, my God, Travis. It's looking so good! 276 00:14:01,640 --> 00:14:03,580 - Yeah. - What is going on in here? 277 00:14:03,676 --> 00:14:04,976 - It smells awful. - Ugh! 278 00:14:05,044 --> 00:14:06,654 - Yeah, Travis is contouring my body. 279 00:14:06,712 --> 00:14:08,812 He's using makeup to subtly enhance my banging bod. 280 00:14:08,881 --> 00:14:10,081 - It's impressive, right? - Yeah. 281 00:14:10,182 --> 00:14:11,382 Nobody has that many abs. 282 00:14:11,483 --> 00:14:12,923 - Yeah, those lines are way too dark. 283 00:14:13,018 --> 00:14:14,348 All right? You look like xylophone. 284 00:14:14,420 --> 00:14:16,090 - Uh, check yourself. These are 285 00:14:16,188 --> 00:14:18,818 professional-grade tools that I bought gently used on eBay. 286 00:14:18,891 --> 00:14:20,531 - Yeah, but why are you doing this? 287 00:14:20,593 --> 00:14:23,563 - Because I'm going to a naked party! 288 00:14:23,662 --> 00:14:25,332 - Huh? - To a what? 289 00:14:25,397 --> 00:14:27,997 - So you're going to an orgy? - No, no, no. It's not an orgy! 290 00:14:28,067 --> 00:14:30,397 It's a normal party, except with naked people. 291 00:14:30,502 --> 00:14:32,612 And I'm not going to it. We're going to it. 292 00:14:32,705 --> 00:14:33,835 Travis, could you move to my back 293 00:14:33,906 --> 00:14:35,236 while I address my roommates? 294 00:14:35,341 --> 00:14:37,181 I have come up with undeniable reasons 295 00:14:37,243 --> 00:14:39,753 why each of you should join me and party nude. 296 00:14:39,845 --> 00:14:41,745 - Leighton, you're first. - You are not 297 00:14:41,847 --> 00:14:43,617 going to convince me to go! I'm going to head out. 298 00:14:43,716 --> 00:14:45,346 - Where are you going? - Oh, I'm sorry. 299 00:14:45,417 --> 00:14:46,947 Did I forget to mention where I was going? 300 00:14:47,052 --> 00:14:49,462 Right, I didn't, because it's none of your business. 301 00:14:49,555 --> 00:14:51,055 Bye. 302 00:14:51,123 --> 00:14:52,593 Savage. 303 00:14:55,461 --> 00:14:57,761 - Whitney Chase. - Yeah, I can't make it. 304 00:14:57,863 --> 00:14:59,433 - Why is everyone opposed to this party? 305 00:14:59,531 --> 00:15:02,231 - Because it sounds weird, Bela! 306 00:15:02,301 --> 00:15:04,971 - Fine. Kimberly, it's just us two. 307 00:15:05,070 --> 00:15:07,040 - Mm-hmm. - Men have objectified 308 00:15:07,106 --> 00:15:09,376 women's bodies for tens, if not hundreds of years. 309 00:15:09,441 --> 00:15:12,081 - Bela, I'm sorry. I can't make time for this. 310 00:15:12,144 --> 00:15:13,384 - Why can't you make time for this? 311 00:15:13,445 --> 00:15:14,975 - I just can't. - Wha--what-- 312 00:15:18,050 --> 00:15:19,890 - Why is there a tan ass-print on our couch? 313 00:15:19,952 --> 00:15:23,822 - What you should be asking is, why aren't there four? 314 00:15:39,305 --> 00:15:41,005 What? 315 00:15:41,106 --> 00:15:42,236 Ugh. 316 00:15:47,112 --> 00:15:49,922 - God, you're so much hotter than your profile. 317 00:15:49,982 --> 00:15:51,682 It's like a reverse catfish. 318 00:15:51,784 --> 00:15:52,824 Thanks. 319 00:15:54,353 --> 00:15:55,353 - I'm--I'm so sorry. 320 00:15:55,454 --> 00:15:56,664 Does this car seat come out? 321 00:15:56,755 --> 00:15:57,955 It's really digging into my boob. 322 00:15:58,023 --> 00:15:59,293 - Oh, it's, like, a whole thing 323 00:15:59,358 --> 00:16:00,988 - to remove it, you know-- - It's fine. 324 00:16:01,093 --> 00:16:02,163 Let's just-- 325 00:16:05,264 --> 00:16:08,674 Hey, do you go to Essex? 326 00:16:08,767 --> 00:16:10,037 - How--how did you know that? 327 00:16:10,135 --> 00:16:11,865 Uh, your keychain? 328 00:16:14,606 --> 00:16:15,866 What's wrong? 329 00:16:15,975 --> 00:16:18,935 - Are you not out? - No, I'm-- 330 00:16:19,011 --> 00:16:20,651 I'm sorry. How is that any of your business? 331 00:16:20,713 --> 00:16:22,613 - I didn't mean anything by it. I'm just surprised. 332 00:16:22,681 --> 00:16:24,221 In fact, kids your age came out when they're, 333 00:16:24,316 --> 00:16:26,346 like, six years old. Isn't it cool to be gay now? 334 00:16:26,452 --> 00:16:28,552 Oh, my God. 335 00:16:28,654 --> 00:16:30,224 - Did I upset you? - Uh, no. 336 00:16:30,322 --> 00:16:33,832 No, it's just you have no idea what you are talking about. 337 00:16:35,060 --> 00:16:37,130 - When did you come out? - In high school. 338 00:16:37,196 --> 00:16:39,496 - So for someone like you, I'm sure coming out 339 00:16:39,565 --> 00:16:41,025 probably made you more interesting, 340 00:16:41,133 --> 00:16:42,803 but, for me, I was popular, 341 00:16:42,868 --> 00:16:44,668 so I actually have something to lose. 342 00:16:44,737 --> 00:16:48,507 - It's hard to find the courage to come out, but it's worth it. 343 00:16:48,574 --> 00:16:49,914 Maybe for you. 344 00:16:50,009 --> 00:16:51,909 I don't want being gay to be my identity. 345 00:16:52,011 --> 00:16:53,581 I like my identity. I don't want to be 346 00:16:53,679 --> 00:16:55,909 the gay Kappa girl or the lesbian cousin. 347 00:16:56,015 --> 00:16:58,375 I don't--I don't want to be other, okay? 348 00:16:58,484 --> 00:17:00,024 - I just want to be me. - Mm. 349 00:17:00,085 --> 00:17:02,985 - By hiding who you are? - No, I'm-- 350 00:17:03,055 --> 00:17:04,715 I came here to hook up, not to be lectured 351 00:17:04,823 --> 00:17:07,163 by some suburban mom in a bad cardigan. 352 00:17:07,226 --> 00:17:10,256 - Uh, excuse you. I'm just trying to help. 353 00:17:15,167 --> 00:17:17,197 - Hello, Kimberly. - I bought this tea at a store. 354 00:17:17,269 --> 00:17:18,839 - I don't have a hot plate. - It's okay. 355 00:17:18,904 --> 00:17:21,614 I was just doing my Friday night sweep, 356 00:17:21,707 --> 00:17:23,007 looking for opioids. 357 00:17:23,075 --> 00:17:25,375 I didn't expect anyone to be here. 358 00:17:25,444 --> 00:17:28,454 - Oh, I'm taking advantage of the quiet to study. 359 00:17:28,547 --> 00:17:31,447 - On a Friday night? You should be out with friends. 360 00:17:31,550 --> 00:17:33,790 - Uh, it's okay. I'll go out another night. 361 00:17:33,886 --> 00:17:36,456 - Kimberly, the first week of school 362 00:17:36,555 --> 00:17:38,285 is when people find their friends. 363 00:17:38,390 --> 00:17:42,460 My first weekend, I skipped the Swedish mid-September party. 364 00:17:42,561 --> 00:17:44,531 That was when they found the inside joke 365 00:17:44,596 --> 00:17:47,126 they would be utilizing for the next four years, 366 00:17:47,232 --> 00:17:50,742 and I still don't know who Radish Face is. 367 00:17:52,638 --> 00:17:54,108 I fear it may be me. 368 00:17:54,206 --> 00:17:56,536 - Well, I can't be the only one staying in today. 369 00:17:56,608 --> 00:17:59,238 - Believe you are. Well, if you get lonely 370 00:17:59,311 --> 00:18:00,651 or have dark thoughts, 371 00:18:00,746 --> 00:18:03,046 come over and we can play a board game. 372 00:18:03,115 --> 00:18:07,215 It is my job to be available for...people like you. 373 00:18:13,125 --> 00:18:16,395 - Wait for me! I'm coming! 374 00:18:16,462 --> 00:18:18,162 I deserve to have some fun. 375 00:18:18,263 --> 00:18:20,973 - Whoo! Yes, let's go! - Yes! 376 00:18:21,066 --> 00:18:23,266 Yo, we're gonna see each other's tits tonight. 377 00:18:37,816 --> 00:18:39,446 Yes! Remember? 378 00:18:39,518 --> 00:18:41,448 What's up, bitches? 379 00:18:43,288 --> 00:18:44,618 What are you doing here? 380 00:18:44,690 --> 00:18:47,030 - I realized I'm not just gonna sit at home 381 00:18:47,126 --> 00:18:49,356 because one girl doesn't want me here for no reason. 382 00:18:49,461 --> 00:18:51,301 - There is a reason: she doesn't like you. 383 00:18:51,363 --> 00:18:54,703 - Well, she is definitely gonna like me after I give her this. 384 00:18:54,800 --> 00:18:57,000 - A basket of lavender soaps and hand creams? 385 00:18:57,102 --> 00:18:59,372 She's the co-captain of the team, not your great-aunt. 386 00:18:59,471 --> 00:19:01,641 - This is nice! It has bath crystals in it. 387 00:19:01,707 --> 00:19:03,107 - Mm-mm. - Whatever, okay? 388 00:19:03,175 --> 00:19:05,805 I'm gonna go find Jena, make her my best friend, 389 00:19:05,878 --> 00:19:08,478 - and replace you. - I'm your best friend? 390 00:19:08,547 --> 00:19:10,217 You've known me for, like, four weeks. 391 00:19:13,152 --> 00:19:14,692 Tragic. 392 00:19:17,456 --> 00:19:19,826 - I said I was sorry. I don't make the schedule! 393 00:19:19,892 --> 00:19:21,392 - It's like I don't even have a girlfriend. 394 00:19:21,493 --> 00:19:23,463 - I'm done. - Stop. Don't do this, Jason! 395 00:19:23,529 --> 00:19:26,229 What the fuck? Why are you in my room?! 396 00:19:26,331 --> 00:19:28,531 I brought you some soaps. 397 00:19:38,677 --> 00:19:40,547 So how does this work? 398 00:19:40,646 --> 00:19:43,416 Do we just take our clothes off and go inside? 399 00:19:43,515 --> 00:19:44,545 I guess. 400 00:19:57,095 --> 00:19:59,395 - This just got so real, so quick. 401 00:19:59,498 --> 00:20:00,928 I don't think I can do this. 402 00:20:01,033 --> 00:20:03,573 - Fuck it. I'm going in! 403 00:20:03,669 --> 00:20:05,099 Oh, my God, Jocelyn. 404 00:20:05,204 --> 00:20:08,014 You have, like, perfect Keira Knightley boobs. 405 00:20:08,073 --> 00:20:11,083 Well, I'll see you inside? 406 00:20:15,013 --> 00:20:16,053 Whew. 407 00:20:19,451 --> 00:20:20,691 Well... 408 00:20:20,752 --> 00:20:23,792 - Same time? - Same time. 409 00:20:35,701 --> 00:20:37,471 - Okay. - Okay. 410 00:20:37,569 --> 00:20:38,899 - Let's go! - Let's go! 411 00:20:44,243 --> 00:20:46,413 - No, he went down the way! - He went down the whole way. 412 00:20:46,478 --> 00:20:47,708 - Holy-- - Whoa, whoa, whoa. 413 00:20:47,779 --> 00:20:49,479 Guys, stop. Hey, Leighton. 414 00:20:49,581 --> 00:20:51,451 - Oh, hey. - What's up? 415 00:20:51,550 --> 00:20:54,320 - Are you, like, alone? - Yeah. 416 00:20:54,419 --> 00:20:57,419 - But it's a Friday night. - Yeah, I know it's Friday. 417 00:20:57,489 --> 00:20:59,159 Maybe I'm going somewhere really fun. 418 00:20:59,258 --> 00:21:01,828 - Are you? - No. 419 00:21:01,927 --> 00:21:04,127 - Look, Leight, just because those girls 420 00:21:04,229 --> 00:21:07,099 don't want to live with you doesn't make you a loser. 421 00:21:07,165 --> 00:21:09,425 - Yo, what they did was not cool. 422 00:21:09,501 --> 00:21:12,141 - You told them? - Well, yeah. Of course I did. 423 00:21:12,237 --> 00:21:13,907 I mean, that was really fucked up. 424 00:21:13,972 --> 00:21:18,012 - Yeah, for what it's worth, we all felt so bad for you. 425 00:21:18,110 --> 00:21:20,310 - Okay. Well, this was horrible, 426 00:21:20,412 --> 00:21:22,652 and I am, uh, I'm going to go drink 427 00:21:22,748 --> 00:21:24,748 until I forget this conversation ever happened. 428 00:21:24,816 --> 00:21:26,176 Leighton, Leighton. 429 00:21:26,285 --> 00:21:27,985 You're gonna make friends soon. I know it. 430 00:21:28,086 --> 00:21:30,256 - Everything you're saying is making it worse. Thank you. 431 00:21:30,322 --> 00:21:32,462 - Damn, she must be really hurting. 432 00:21:32,524 --> 00:21:34,294 Want to go throw knives at trees? 433 00:21:34,359 --> 00:21:35,359 - Yep. - Let's fucking go. 434 00:21:35,460 --> 00:21:37,360 - Let's go! - Yahoo! 435 00:21:46,104 --> 00:21:47,714 - Okay, I don't think you realize it, 436 00:21:47,806 --> 00:21:50,936 but you're aggressively cupping your breasts in shame. 437 00:21:51,009 --> 00:21:53,879 - Yes. You're right. I am doing that. 438 00:21:53,979 --> 00:21:57,719 I'm fixing it now. Here we go. 439 00:21:57,816 --> 00:21:59,476 Ah! 440 00:21:59,551 --> 00:22:01,291 I'm proud of you. 441 00:22:01,353 --> 00:22:03,393 - Ready to mingle? - Yeah. 442 00:22:03,488 --> 00:22:05,518 Which group of butts looks more approachable: 443 00:22:05,624 --> 00:22:07,394 the right or the left? 444 00:22:07,492 --> 00:22:09,062 The right butts look kinder, 445 00:22:09,161 --> 00:22:10,631 but I don't know what I'm basing that on. 446 00:22:10,696 --> 00:22:12,726 - Yeah, no, I agree. Right butts, for sure. 447 00:22:12,831 --> 00:22:14,631 - Uh-huh. - Let's go. 448 00:22:16,335 --> 00:22:18,135 Hey, Emma is on the lit mag? 449 00:22:18,203 --> 00:22:20,713 Hello, everybody! 450 00:22:20,806 --> 00:22:23,876 - So embarrassing that we all wore the same outfit, right? 451 00:22:23,975 --> 00:22:25,405 - Is this your first naked party? 452 00:22:25,510 --> 00:22:27,910 - No. Why would you say that? 453 00:22:28,013 --> 00:22:31,023 - Because you looked down at everyone's junk multiple times. 454 00:22:31,083 --> 00:22:33,593 - Naked parties are about being comfortable in your skin, 455 00:22:33,685 --> 00:22:35,185 not objectifying and catching a peek. 456 00:22:35,253 --> 00:22:38,423 - Oh, no doubt. No doubt. I know that. 457 00:22:38,523 --> 00:22:40,393 I just looked down again, didn't I? 458 00:22:40,492 --> 00:22:41,662 - Yeah. - Mm-hmm. 459 00:22:44,529 --> 00:22:46,059 - So we're not even supposed to look? 460 00:22:46,164 --> 00:22:48,604 What is this, a naked party under Taliban rule? 461 00:22:48,700 --> 00:22:51,600 - Why are you two hanging out alone like a bunch of creeps? 462 00:22:51,703 --> 00:22:53,173 People think you're cops. 463 00:22:53,238 --> 00:22:54,908 - Maybe we should just go. 464 00:22:55,006 --> 00:22:57,076 I thought this would be the amazing, unforgettable party 465 00:22:57,175 --> 00:23:00,775 I've been waiting for, but that's obviously not the case. 466 00:23:00,879 --> 00:23:02,609 No, we are gonna stay, 467 00:23:02,714 --> 00:23:04,684 and we are gonna make the most of it together. 468 00:23:04,750 --> 00:23:07,120 Jocelyn, you seem so comfortable. 469 00:23:07,219 --> 00:23:08,589 How can we be more like you? 470 00:23:08,687 --> 00:23:11,617 - I pregamed a lot, so I'm crazy drunk. 471 00:23:11,723 --> 00:23:13,893 - Okay. 472 00:23:13,959 --> 00:23:15,459 Here we go. Oh. 473 00:23:27,439 --> 00:23:30,639 - Okay. Well, there's a gift receipt in the basket. 474 00:23:30,742 --> 00:23:32,612 You have 14 days. 475 00:23:34,813 --> 00:23:36,153 Are you okay? 476 00:23:36,248 --> 00:23:38,048 - My fucking boyfriend just broke up with me. 477 00:23:38,116 --> 00:23:39,276 Okay. 478 00:23:39,384 --> 00:23:41,294 - He can't handle our soccer schedule. 479 00:23:41,386 --> 00:23:43,956 He says I'm never around, like my life should revolve 480 00:23:44,055 --> 00:23:45,615 around hanging out in his frat basement 481 00:23:45,724 --> 00:23:47,764 while he and his friends flick each other in the nuts. 482 00:23:47,826 --> 00:23:49,286 Sounds like a real winner. 483 00:23:49,394 --> 00:23:51,734 - You don't fucking know him. His dog just died. 484 00:23:51,797 --> 00:23:54,227 I should not have said that. 485 00:23:54,299 --> 00:23:57,569 - It's okay. He does suck. 486 00:23:57,636 --> 00:24:01,166 It's just, not like guys are lining up for me, so-- 487 00:24:01,273 --> 00:24:03,283 - Jena, what? You're so pretty. 488 00:24:03,341 --> 00:24:04,981 - Oh, fuck you. - You are! 489 00:24:05,076 --> 00:24:06,306 You're tall, you're ripped, 490 00:24:06,411 --> 00:24:08,481 and you're, like, so good at soccer. 491 00:24:08,580 --> 00:24:10,480 That's why it kills me that you don't like me. 492 00:24:10,582 --> 00:24:12,852 So, look, if this guy doesn't get that, fuck him. 493 00:24:12,951 --> 00:24:17,021 Move on. There's plenty of guys out there. 494 00:24:17,122 --> 00:24:19,762 Thanks. 495 00:24:19,825 --> 00:24:21,355 So are we good now? 496 00:24:21,460 --> 00:24:23,600 'Cause I'd love it if you stopped kicking the shit 497 00:24:23,662 --> 00:24:25,532 out of me on the field. 498 00:24:25,630 --> 00:24:27,870 Yeah, we're good. 499 00:24:27,966 --> 00:24:29,526 But you're wrong about one thing: 500 00:24:29,634 --> 00:24:30,874 There aren't many guys our age 501 00:24:30,969 --> 00:24:32,669 who can handle being with girls like us, 502 00:24:32,771 --> 00:24:35,211 so good luck finding one. 503 00:24:39,144 --> 00:24:42,114 - I mean, come on. It's a naked party! 504 00:24:42,180 --> 00:24:43,550 Everybody looks at everybody. 505 00:24:43,648 --> 00:24:45,978 You just can't look like you're looking. 506 00:24:46,051 --> 00:24:49,191 Like, right now, I just glanced at your boobs three times. 507 00:24:49,287 --> 00:24:51,287 - No, you did not! You were looking at my eyes. 508 00:24:51,356 --> 00:24:54,556 - I micro-glanced. The left one is bigger. 509 00:24:54,659 --> 00:24:57,799 - Holy hell, she's right. Your left one is bigger. 510 00:24:57,863 --> 00:25:01,903 - Hey, do any of you know where a girl named Sarah is? 511 00:25:02,000 --> 00:25:03,570 - No. - Sorry. 512 00:25:03,668 --> 00:25:05,668 I don't. 513 00:25:05,737 --> 00:25:07,707 - Did you see that? - Wow! 514 00:25:07,806 --> 00:25:08,966 - Micro-glance! 515 00:25:10,675 --> 00:25:12,375 I'm gonna get a drink. 516 00:25:18,650 --> 00:25:19,920 What the hell?! 517 00:25:20,018 --> 00:25:23,418 - Ugh, of course it's you. - You know what? No. 518 00:25:23,522 --> 00:25:25,922 - You spilled my drink. - And I'm sorry about that, 519 00:25:26,024 --> 00:25:27,434 but I already know where this is going. 520 00:25:27,526 --> 00:25:28,826 You're gonna say something mean to me 521 00:25:28,894 --> 00:25:30,234 and make me feel bad about myself. 522 00:25:30,328 --> 00:25:31,598 I'm a good person! 523 00:25:31,696 --> 00:25:33,996 Did I jerk your boyfriend's dick? I did! 524 00:25:34,065 --> 00:25:35,425 But if I knew he had a girlfriend, 525 00:25:35,534 --> 00:25:36,944 I wouldn't have done it. 526 00:25:37,035 --> 00:25:38,765 Please stop being mean to me. 527 00:25:38,870 --> 00:25:41,210 I'm sorry! 528 00:25:41,273 --> 00:25:42,573 Come over here. 529 00:25:45,944 --> 00:25:48,614 I know I've been... less than kind. 530 00:25:48,713 --> 00:25:51,923 It's because I fought super hard for you in the first cut. 531 00:25:52,017 --> 00:25:53,447 Staff was split about your submission, 532 00:25:53,552 --> 00:25:55,192 and people preferred this guy, 533 00:25:55,253 --> 00:25:58,563 but I thought your stuff was funny, so I pushed for you, 534 00:25:58,623 --> 00:26:00,133 which then made me look like an idiot 535 00:26:00,225 --> 00:26:02,025 when everyone found out that the girl I supported 536 00:26:02,093 --> 00:26:04,603 had a jack-fest with my boyf the night before. 537 00:26:04,696 --> 00:26:05,956 You liked my submission? 538 00:26:06,064 --> 00:26:08,374 - It was pretty solid. - Pretty solid? 539 00:26:08,433 --> 00:26:10,573 - You're a first-year. Take it easy. 540 00:26:10,635 --> 00:26:14,205 - So, wait, can we just please be good now? 541 00:26:14,272 --> 00:26:16,212 I don't want you to hate me. 542 00:26:16,274 --> 00:26:17,884 Yeah, we can be good. 543 00:26:17,943 --> 00:26:20,913 - I think I need to hug you. - Oh! 544 00:26:23,582 --> 00:26:25,622 - Oh, jeez, my abs rubbed off on you. 545 00:26:25,717 --> 00:26:27,647 - Mm, my boob contour got on you too. 546 00:26:27,752 --> 00:26:29,652 Ah! We both contoured?! 547 00:26:29,754 --> 00:26:31,464 I love us! 548 00:26:40,298 --> 00:26:42,668 - Hey. - Hey. 549 00:26:44,903 --> 00:26:46,073 This will be quick. 550 00:26:46,137 --> 00:26:48,637 - Oh, shit. You're wasted. 551 00:26:48,740 --> 00:26:52,410 - Nico, at the naked party, I had an epiphany. 552 00:26:52,477 --> 00:26:57,317 You are going to French tutor me... 553 00:26:57,415 --> 00:26:58,975 in French, please. 554 00:26:59,084 --> 00:27:01,754 - You're asking me to tutor you at 1:00 in the morning? 555 00:27:01,820 --> 00:27:02,920 - Mm-hmm. 556 00:27:04,823 --> 00:27:06,863 Sure, I'll tutor you. 557 00:27:06,958 --> 00:27:11,158 - Oh, excellent, and I appreciate. 558 00:27:11,262 --> 00:27:13,532 Good night. 559 00:27:13,632 --> 00:27:15,702 - That's it? - That'll be all, Tutor. 560 00:27:15,800 --> 00:27:18,040 Thank you! 561 00:27:18,136 --> 00:27:19,496 What? 562 00:27:29,114 --> 00:27:31,554 - Hello, John. Your hat looks stupid, 563 00:27:31,650 --> 00:27:34,550 and the school you founded sucks. 564 00:27:34,653 --> 00:27:37,893 But I'm sorry you died in the snow. 565 00:27:40,325 --> 00:27:41,385 Hello? 566 00:27:41,493 --> 00:27:43,163 - Hey, it's Chloe. - Who? 567 00:27:43,228 --> 00:27:45,558 - You had my nipples in your mouth in a minivan today? 568 00:27:45,664 --> 00:27:47,174 What do you want? 569 00:27:47,232 --> 00:27:49,332 Look, did you not sufficiently lecture me in your car? 570 00:27:49,401 --> 00:27:51,071 - I'm just calling to check in on you. 571 00:27:51,169 --> 00:27:52,899 I could tell you're in a really bad place 572 00:27:53,004 --> 00:27:54,674 and just wanted to say that, 573 00:27:54,739 --> 00:27:56,369 it gets better. 574 00:27:56,474 --> 00:27:58,484 - Oh, my God. Are you fucking serious? 575 00:27:58,543 --> 00:28:00,513 You're "It Gets Better-ing" me? 576 00:28:00,578 --> 00:28:02,008 Yeah, no, I am fine. 577 00:28:02,080 --> 00:28:05,350 You drive a Ford Windstar. You get better, hmm? 578 00:28:05,417 --> 00:28:06,887 My--my life is great. 579 00:28:06,985 --> 00:28:08,685 Why is everyone fucking pitying me? 580 00:28:08,753 --> 00:28:10,023 Have you seen me? 581 00:28:10,088 --> 00:28:12,358 I'm smart, stylish and as it turns out, 582 00:28:12,424 --> 00:28:13,864 I'm really fucking good at math. 583 00:28:13,925 --> 00:28:15,325 I'm thriving! 584 00:28:15,393 --> 00:28:17,403 - But you're living a lie. - Yeah, I know! 585 00:28:17,495 --> 00:28:20,765 You don't think I fucking know that?! 586 00:28:23,368 --> 00:28:25,938 I'm thriving! 587 00:28:26,037 --> 00:28:27,937 - Stop right there! 588 00:28:28,039 --> 00:28:29,939 - Don't move! - Fuck! 589 00:28:30,041 --> 00:28:32,281 Hey, I said stop! 590 00:28:32,377 --> 00:28:34,847 Go around, go around! Stop running! 591 00:29:54,325 --> 00:29:55,425 Go to bed. 48907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.