Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:45,847 --> 00:00:48,616
Oh, yeah.
1
00:01:24,451 --> 00:01:27,889
Do you know
who your friends are?
2
00:01:27,922 --> 00:01:29,657
What?
3
00:01:29,691 --> 00:01:33,327
It's a game, a friendship game.
4
00:01:33,360 --> 00:01:36,698
You play it with your friends,
your true friends.
5
00:01:38,700 --> 00:01:42,402
What's that supposed to mean?
True friends?
6
00:01:42,436 --> 00:01:44,572
That's what the object
will tell you.
7
00:01:44,606 --> 00:01:47,307
It tests your friendship.
8
00:01:47,341 --> 00:01:50,778
If your friendships don't
survive it, neither do you.
9
00:01:50,812 --> 00:01:52,747
What is that thing?
10
00:01:52,780 --> 00:01:55,215
- A game.
- You sit around it.
11
00:01:55,248 --> 00:01:57,619
You each place
your fingertips on it.
12
00:01:57,652 --> 00:01:59,787
You each tell it the truth.
13
00:01:59,821 --> 00:02:02,824
Your deepest, innermost desire.
14
00:02:02,857 --> 00:02:06,226
If your friendship
survives that, then you know
15
00:02:06,259 --> 00:02:09,697
you will be friends
in all places forever.
16
00:03:46,694 --> 00:03:49,030
Oh, oh, oh, oh!
17
00:03:51,899 --> 00:03:53,968
Do a flip, Robbie.
18
00:04:01,374 --> 00:04:03,443
You okay?
19
00:04:04,712 --> 00:04:07,548
Yeah, just the last summer
bummers, I guess.
20
00:04:11,052 --> 00:04:14,387
Best summer.
21
00:04:14,421 --> 00:04:16,524
We'll see.
22
00:04:18,425 --> 00:04:21,028
- Oh, shit!
- What are you doing?!
23
00:04:21,062 --> 00:04:22,864
Wait, wait!
24
00:04:24,565 --> 00:04:26,768
Aah!
25
00:04:40,848 --> 00:04:43,050
Okay, all we have to do
is put our fingertips on it
26
00:04:43,084 --> 00:04:45,953
and each share our deepest,
innermost desire.
27
00:04:45,987 --> 00:04:48,055
Is it bad that my deepest,
innermost desires
28
00:04:48,089 --> 00:04:49,389
is to not do that?
29
00:04:50,490 --> 00:04:51,826
So it's a game. How do you win?
30
00:04:51,859 --> 00:04:55,997
We win by staying friends.
31
00:04:56,030 --> 00:04:57,999
So we still got to like
each other after hearing
32
00:04:58,032 --> 00:04:59,767
our innermost desires.
33
00:04:59,801 --> 00:05:02,335
Exactly, so tell the truth,
or it's not going to work.
34
00:05:07,440 --> 00:05:09,510
Come on, guys.
We got countable weeks left
35
00:05:09,544 --> 00:05:11,546
until we scatterbug all over.
36
00:05:11,579 --> 00:05:12,880
Don't you want to know?
37
00:05:12,914 --> 00:05:16,083
- Know what?
- We play this, and we know.
38
00:05:16,117 --> 00:05:19,086
We know we'll be friends
forever, no matter what.
39
00:05:28,495 --> 00:05:29,764
Friends to the end.
40
00:05:29,797 --> 00:05:31,933
From diapers to diapers.
41
00:05:41,008 --> 00:05:42,910
Okay. No dickhead answers.
42
00:05:44,679 --> 00:05:47,648
Tell the truth. What is it?
43
00:05:47,682 --> 00:05:50,450
Your deepest, innermost desire.
44
00:05:53,754 --> 00:05:56,958
All right. Who wants
to go first?
45
00:05:56,991 --> 00:05:59,560
Not fucking me.
Dot com.
46
00:05:59,594 --> 00:06:01,596
No my turn either.
Dot info.
47
00:06:03,798 --> 00:06:08,703
You guys are ridiculous.
Somebody has to go.
48
00:06:12,506 --> 00:06:15,109
Hey, what about you, Cotton?
You must have thought about it.
49
00:06:22,617 --> 00:06:24,752
No more messing around.
50
00:06:24,785 --> 00:06:28,455
Okay. What about you, Cotton.
You must have thought about it.
51
00:06:32,193 --> 00:06:34,095
Kid days are gone.
52
00:06:35,897 --> 00:06:37,608
We're already getting sucked
into these things
53
00:06:37,632 --> 00:06:40,101
that we're supposed
to do or be...
54
00:06:40,134 --> 00:06:44,639
High school, college,
job, family.
55
00:06:44,672 --> 00:06:47,608
One day, we wake up,
and we're fucking parents.
56
00:06:49,677 --> 00:06:52,546
I just hope that we can
break out of that reality.
57
00:07:03,858 --> 00:07:06,727
I just hope we can
break out of that reality.
58
00:07:31,118 --> 00:07:33,754
Oh, I got a fucking dent.
59
00:07:35,189 --> 00:07:37,558
You're so fucked. I got to go.
60
00:07:37,591 --> 00:07:39,994
Okay.
61
00:07:40,027 --> 00:07:41,696
Courtney?
62
00:07:42,930 --> 00:07:45,199
- Where are Robbie and Z?
- Huh?
63
00:07:45,232 --> 00:07:48,235
- Do you have a lighter?
- Where are they?
64
00:07:48,269 --> 00:07:50,104
I don't know.
65
00:07:50,304 --> 00:07:53,074
Whoa! What the fuck, Cotton?
66
00:07:53,107 --> 00:07:55,876
You're not listening.
Something's happening, okay?
67
00:07:55,910 --> 00:07:59,613
They can't be alone together.
We... we have to find them.
68
00:07:59,647 --> 00:08:01,258
Whoa, whoa, whoa.
What are you talking abut?
69
00:08:01,282 --> 00:08:03,184
Nothing's happening.
70
00:08:03,217 --> 00:08:06,954
You know what?
I got something for you.
71
00:08:06,988 --> 00:08:08,265
- It's the pills you wanted.
- No.
72
00:08:08,289 --> 00:08:11,058
Just smoke a joint.
Take your perks.
73
00:08:11,092 --> 00:08:14,128
Dance your ass off with me.
Enjoy it. It's a fucking party.
74
00:08:14,161 --> 00:08:15,563
- Here, take 'em.
- No.
75
00:08:15,596 --> 00:08:16,998
- Take 'em, take 'em.
- No, no.
76
00:08:17,031 --> 00:08:20,101
Whoa, why the fuck?!
77
00:08:20,134 --> 00:08:21,602
Cotton!
78
00:08:23,270 --> 00:08:26,107
I thought we were friends.
79
00:08:26,140 --> 00:08:28,709
No, I-I have to find them.
80
00:08:28,743 --> 00:08:31,645
What? Can you...
Can you get a lighter?
81
00:09:26,700 --> 00:09:28,936
We know we'll be friends
forever, no matter what.
82
00:09:28,969 --> 00:09:30,805
No matter what.
83
00:09:39,280 --> 00:09:42,283
We win by staying friends...
Friends.
84
00:09:45,186 --> 00:09:46,987
Cotton.
85
00:09:55,262 --> 00:09:58,065
Have your friendships survived?
86
00:11:31,959 --> 00:11:34,094
Ben called me.
87
00:11:36,363 --> 00:11:38,699
Ben from the day camp.
88
00:11:40,167 --> 00:11:42,403
He said you haven't
been there all week.
89
00:11:46,273 --> 00:11:48,075
Do you not like to go?
90
00:11:51,845 --> 00:11:53,881
What do you do all day then?
91
00:11:57,519 --> 00:12:01,355
Just ride your bike round?
92
00:12:01,388 --> 00:12:03,857
Did you make some friends?
93
00:12:07,294 --> 00:12:11,198
I just want to know
that I'm not going
94
00:12:11,232 --> 00:12:14,935
to get another call
about you getting in trouble.
95
00:13:26,273 --> 00:13:29,343
Tell the truth.
What is it?
96
00:13:29,376 --> 00:13:32,012
Your deepest, innermost desire?
97
00:13:35,282 --> 00:13:37,318
What about you, Z?
98
00:13:53,000 --> 00:13:56,170
He dug her guts all out
looking for the human spark.
99
00:13:56,203 --> 00:13:58,872
- Her guts?
- Into her fucking uterus,
100
00:13:58,906 --> 00:14:00,341
the human spark.
101
00:14:00,374 --> 00:14:02,510
You watched this
with Cotton, didn't you?
102
00:14:02,544 --> 00:14:06,180
Cotton?! Where the fuck is she?
103
00:14:06,213 --> 00:14:07,915
If she's not here
in the next 10 minutes,
104
00:14:07,948 --> 00:14:09,350
I'm drinking her share.
105
00:14:09,383 --> 00:14:11,185
I think you're drinking
her share right now.
106
00:14:11,218 --> 00:14:13,220
Vodka.
107
00:14:14,488 --> 00:14:16,390
- Court!
- Empty.
108
00:14:16,423 --> 00:14:18,492
No!
109
00:14:18,526 --> 00:14:19,993
No!!
110
00:14:20,027 --> 00:14:21,895
Have some now.
111
00:14:21,929 --> 00:14:25,099
Oh, God, a fucking train wreck.
This is a train wreck.
112
00:14:53,460 --> 00:14:56,130
So fucking hot.
113
00:15:04,138 --> 00:15:06,407
You think there's an end to it?
114
00:15:09,443 --> 00:15:10,545
And end to what?
115
00:15:10,578 --> 00:15:14,415
Space, the universe.
116
00:15:20,053 --> 00:15:23,625
It's summer, Robbie. I don't
want to think about that shit.
117
00:15:23,658 --> 00:15:26,126
Here, give me your fingers.
118
00:15:28,162 --> 00:15:30,130
Okay. Hold it.
119
00:15:30,164 --> 00:15:32,099
It's Rob, by the way.
120
00:15:33,066 --> 00:15:34,368
What?
121
00:15:34,401 --> 00:15:36,236
Yeah. Robbie's the kid's name.
122
00:15:36,270 --> 00:15:37,672
And I am a man,
123
00:15:37,705 --> 00:15:39,406
- a grown up.
- Oh, God.
124
00:15:39,440 --> 00:15:41,341
Since when?
125
00:15:41,375 --> 00:15:43,645
- Yeah. There we go.
- All right. All right.
126
00:15:46,614 --> 00:15:48,415
Ah.
127
00:15:50,050 --> 00:15:52,052
No, I mean it.
128
00:15:52,085 --> 00:15:55,657
You believe that shit?
About it all being infinite?
129
00:15:58,091 --> 00:16:02,062
Sure, Bob.
130
00:16:02,095 --> 00:16:05,032
Just consider it, Z.
131
00:16:05,065 --> 00:16:06,568
Right, an infinite
universe means
132
00:16:06,601 --> 00:16:10,337
an infinite number of realities.
133
00:16:10,370 --> 00:16:15,309
Infinite you's.
Infinite me's, everyone.
134
00:16:15,342 --> 00:16:17,311
Kind of sounds like a way
to get what you want.
135
00:16:17,344 --> 00:16:19,647
Yeah. Well, what
do you want, Zooza?
136
00:16:22,249 --> 00:16:24,418
I want this summer
to last forever.
137
00:16:24,451 --> 00:16:26,386
Hm.
138
00:16:26,420 --> 00:16:30,224
A month from now,
you'll be in Colorado,
139
00:16:30,257 --> 00:16:31,391
and Cotton will be at State.
140
00:16:31,425 --> 00:16:33,060
Mm-hmm.
141
00:16:33,093 --> 00:16:34,361
But Court will still be here.
142
00:16:34,394 --> 00:16:36,764
Well, it's looking that way.
143
00:16:36,798 --> 00:16:38,800
And Cotton is like an hour away.
144
00:16:38,833 --> 00:16:41,101
You guys are going to
hang out like every weekend.
145
00:16:41,134 --> 00:16:45,405
And I'll join on breaks.
We'll be fine, Z. I promise.
146
00:16:51,211 --> 00:16:52,747
Okay.
147
00:16:54,147 --> 00:16:57,752
Look, in this version
of the universe right now,
148
00:16:57,785 --> 00:16:59,687
we're together.
149
00:16:59,721 --> 00:17:04,191
In all that infinite space
or time or whatever the fuck,
150
00:17:04,224 --> 00:17:06,393
we're all together.
151
00:17:06,426 --> 00:17:08,796
Let's just be glad
we got so lucky.
152
00:17:08,830 --> 00:17:10,632
All of us.
153
00:17:18,840 --> 00:17:22,109
Maybe this is the one, Z.
154
00:17:23,778 --> 00:17:26,814
One what?
155
00:17:26,848 --> 00:17:31,218
Version of reality where
we stay friends?
156
00:17:31,251 --> 00:17:33,021
Forever.
157
00:17:46,534 --> 00:17:49,671
Last time we kissed, we said
we'd never do it again.
158
00:17:53,875 --> 00:17:56,778
There's still some universes
where we haven't.
159
00:17:56,811 --> 00:17:59,112
♪ Bring back, bring back,
bring back ♪
160
00:17:59,146 --> 00:18:00,882
♪ Bring back, bring back, ♪
161
00:18:00,915 --> 00:18:07,655
♪ All I ever wanted was
to feel your touch ♪
162
00:18:07,689 --> 00:18:11,693
♪ Bring back the thunder
that gave us love ♪
163
00:18:11,726 --> 00:18:13,427
♪ Bring back the thunder ♪
164
00:18:17,230 --> 00:18:21,368
♪ All I ever wanted was
to feel your touch ♪
165
00:18:21,401 --> 00:18:23,671
Robbie.
166
00:18:23,705 --> 00:18:26,708
- Did the fuckin' condom break?
- What?
167
00:18:26,741 --> 00:18:29,409
- Robbie, get the fuck off of me.
- What?!
168
00:19:01,341 --> 00:19:02,777
Fuck.
169
00:20:26,661 --> 00:20:28,796
Have your friendships survived?
170
00:20:36,470 --> 00:20:38,539
Susan, honey?
171
00:20:52,520 --> 00:20:55,422
What is it, Mom? I
got to go.
172
00:20:57,792 --> 00:21:00,027
This is Detective Modari.
173
00:21:00,061 --> 00:21:02,697
She'd like to ask you
a few questions.
174
00:21:02,730 --> 00:21:05,633
About your friend Cotton.
175
00:21:05,666 --> 00:21:08,468
I apologize for showing up
like this.
176
00:21:08,503 --> 00:21:11,371
We've interviewed
all Cotton's classmates.
177
00:21:11,404 --> 00:21:12,816
- Including me.
- Well, that's why I'm here
178
00:21:12,840 --> 00:21:15,375
today, to follow up
on a few details.
179
00:21:15,408 --> 00:21:18,546
Everyone said they saw Cotton
at the trash house party.
180
00:21:18,579 --> 00:21:20,313
Several people said
they saw her leave.
181
00:21:20,347 --> 00:21:22,550
She was upset or scared.
182
00:21:22,583 --> 00:21:25,052
That was the last
anyone saw of her.
183
00:21:25,086 --> 00:21:26,854
You were at that party, right?
184
00:21:28,756 --> 00:21:30,390
Yeah. Everyone was.
185
00:21:30,423 --> 00:21:31,793
But you didn't see her?
186
00:21:31,826 --> 00:21:33,493
- No.
- You're at the same party,
187
00:21:33,528 --> 00:21:36,531
best friends, and you never
crossed each other?
188
00:21:36,564 --> 00:21:39,366
I was wasted.
189
00:21:39,399 --> 00:21:40,701
What?
190
00:21:40,735 --> 00:21:42,670
I hope you didn't drive.
191
00:21:42,703 --> 00:21:44,437
I didn't.
192
00:21:44,471 --> 00:21:46,349
You had an arrest for
drug possession last year.
193
00:21:46,373 --> 00:21:47,818
How come you didn't
mention that before?
194
00:21:47,842 --> 00:21:49,076
Don't police have a computer?
195
00:21:49,110 --> 00:21:51,411
What does that have to do
with her friend?
196
00:21:51,444 --> 00:21:53,848
Are you taking any drugs now?
197
00:21:53,881 --> 00:21:56,517
Right this moment?
198
00:22:05,126 --> 00:22:11,599
Some, um, pain meds a few years
ago, when my dad left.
199
00:22:11,632 --> 00:22:14,869
Not for long.
It wasn't her fault.
200
00:22:14,902 --> 00:22:16,938
Did anything else happened
between the two of you
201
00:22:16,971 --> 00:22:18,840
before the party?
202
00:22:18,873 --> 00:22:21,742
Something that would have
tested your friendship?
203
00:22:21,776 --> 00:22:24,946
Maybe put you two at odds.
204
00:22:24,979 --> 00:22:27,380
Anything that would have
made her leave.
205
00:22:36,023 --> 00:22:38,893
Some detective came
by asking about her.
206
00:22:42,730 --> 00:22:46,399
You don't know where she is.
Right?
207
00:22:46,433 --> 00:22:49,670
- I would have told you.
- Yeah.
208
00:22:53,908 --> 00:22:55,543
We should probably
spread these out.
209
00:22:55,576 --> 00:22:57,111
If you want people to see them.
210
00:22:57,144 --> 00:23:00,014
Well, it's easier for people
to see them like this.
211
00:23:03,851 --> 00:23:06,587
I don't know, Z.
Sometimes I just...
212
00:23:06,621 --> 00:23:09,023
I feel like...
213
00:23:09,056 --> 00:23:13,426
I just feel that she's not just
like missing from this town,
214
00:23:13,460 --> 00:23:15,897
but, like...
215
00:23:15,930 --> 00:23:18,099
from this world.
216
00:23:19,700 --> 00:23:22,503
She wanted to leave for years.
217
00:23:22,536 --> 00:23:24,038
You know that. So she did.
218
00:23:24,071 --> 00:23:25,582
Well, she wouldn't just leave
without telling us.
219
00:23:25,606 --> 00:23:27,575
She was our friend.
220
00:23:27,608 --> 00:23:31,178
Yeah, well, people leave.
They don't come back.
221
00:23:31,212 --> 00:23:33,981
She's not some lost puppy.
222
00:23:41,222 --> 00:23:42,723
Sorry.
223
00:23:42,757 --> 00:23:45,726
I don't know. I...
224
00:23:45,760 --> 00:23:49,563
I just...
I can't believe she did it.
225
00:23:49,597 --> 00:23:53,801
I can't believe that this is
my fucking life right now.
226
00:23:58,906 --> 00:24:01,008
- What?
- Okay, guys,
227
00:24:01,042 --> 00:24:04,111
here comes the bumper fun.
228
00:24:04,979 --> 00:24:07,548
Push both levers forward
to go forward.
229
00:24:07,581 --> 00:24:08,983
Back to go back.
230
00:24:09,016 --> 00:24:11,585
Push one forward, one back
to spin.
231
00:24:11,619 --> 00:24:13,821
And, uh...
232
00:24:14,255 --> 00:24:18,225
And if another car...
233
00:24:55,663 --> 00:24:57,732
Susan.
234
00:25:09,176 --> 00:25:10,945
Hello?
235
00:25:17,718 --> 00:25:20,254
Tell the truth.
236
00:25:21,122 --> 00:25:23,257
What is it?
237
00:25:27,928 --> 00:25:31,198
Your deepest, innermost desire.
238
00:25:36,771 --> 00:25:38,305
What about you, Z?
239
00:25:41,709 --> 00:25:43,277
Who's there?
240
00:25:48,015 --> 00:25:50,551
We win by staying friends.
241
00:26:53,914 --> 00:26:56,016
Have your friendships survived?
242
00:27:29,416 --> 00:27:33,254
Z, I've been texting
and calling all week.
243
00:27:33,287 --> 00:27:35,823
Can we talk?
244
00:27:35,856 --> 00:27:37,825
Z, Come on. We need to talk.
245
00:27:37,858 --> 00:27:39,727
We really don't.
246
00:27:39,760 --> 00:27:42,096
Yes, we do.
For Cotton. All right?
247
00:27:42,129 --> 00:27:43,406
We need to figure what happened.
248
00:27:43,430 --> 00:27:45,132
Yeah, she left, Robbie.
249
00:27:45,166 --> 00:27:48,169
She went somewhere,
and so will you.
250
00:27:53,107 --> 00:27:54,875
We're still friends.
251
00:27:54,909 --> 00:27:56,977
We can fix this.
252
00:27:57,011 --> 00:28:00,347
Are we? Really?
253
00:28:06,086 --> 00:28:07,955
No. Hey, look, Z, look.
254
00:28:32,112 --> 00:28:35,015
I'm so sorry, Sue, baby.
255
00:28:36,850 --> 00:28:38,886
What?
256
00:28:38,919 --> 00:28:40,964
Just when we were getting
things back together for you.
257
00:28:40,988 --> 00:28:43,824
Now this.
258
00:28:43,857 --> 00:28:45,335
Cotton's probably riding on
the back of some dude's
259
00:28:45,359 --> 00:28:47,328
motorcycle right now
or something.
260
00:28:47,361 --> 00:28:50,197
Yeah, let's hope so.
261
00:28:50,231 --> 00:28:52,166
As opposed to what?
That she got murdered?
262
00:28:52,199 --> 00:28:53,367
Jesus, Susan.
263
00:28:53,400 --> 00:28:54,969
Well, you're the one
thinking it.
264
00:28:55,002 --> 00:28:57,404
- She's your best friend.
- Yeah, she was.
265
00:28:59,541 --> 00:29:02,042
We were supposed to get out
of this shit hole together.
266
00:29:02,076 --> 00:29:04,011
Language.
267
00:29:12,353 --> 00:29:14,421
I guess I'm just
getting used to it.
268
00:29:16,223 --> 00:29:18,125
People leave.
That's what life is.
269
00:29:18,158 --> 00:29:20,995
Your father leaving
had nothing to do with you.
270
00:29:21,028 --> 00:29:24,198
He was an addict.
It's a disease.
271
00:29:25,567 --> 00:29:27,901
Another person who you love
is suddenly not here.
272
00:29:27,935 --> 00:29:29,236
It's okay to feel something.
273
00:29:29,270 --> 00:29:30,538
Barf.com, Mom.
274
00:29:30,572 --> 00:29:32,840
I know you love Cotton.
275
00:29:32,873 --> 00:29:34,408
You have all
your friends, Zooza.
276
00:29:34,441 --> 00:29:36,377
That's why they love you back.
277
00:29:36,410 --> 00:29:37,845
Mm. Yeah.
278
00:29:37,878 --> 00:29:39,456
I can really feel
Cotton's love right now.
279
00:29:39,480 --> 00:29:42,149
Cotton didn't run away from you,
and neither did your father.
280
00:29:42,182 --> 00:29:44,318
You know what? Dad left
because of someone, Mom.
281
00:29:44,351 --> 00:29:47,488
Maybe it was because of me.
Or maybe it was because of you.
282
00:29:53,628 --> 00:29:56,397
Maybe... I don't know.
Maybe it was just everything.
283
00:30:53,387 --> 00:30:55,422
No dickhead answers.
284
00:30:55,456 --> 00:30:58,560
Tell the truth. What is it?
285
00:30:58,593 --> 00:31:02,129
Your deepest, innermost desires.
286
00:31:02,162 --> 00:31:04,465
Center Court, you're up.
287
00:31:08,536 --> 00:31:12,607
I'm still on
the wait list at U.O.
288
00:31:12,640 --> 00:31:17,311
My deepest desire is that
I get the letter that I'm in.
289
00:31:30,525 --> 00:31:36,397
Oh, some pot would really kick
this in to Gunga Din.
290
00:31:36,430 --> 00:31:37,965
Do you have any?
291
00:31:37,998 --> 00:31:40,300
No.
292
00:31:40,334 --> 00:31:43,137
But I bet I could get some.
293
00:31:43,170 --> 00:31:44,639
What's Gunga Din?
294
00:31:44,672 --> 00:31:47,307
I don't know.
Some, like, weed guy.
295
00:31:47,341 --> 00:31:50,277
Full Court press.
296
00:31:55,583 --> 00:31:57,719
Oh, got a fucking dent.
297
00:31:59,987 --> 00:32:02,624
You're so fucked. I got to go.
Okay.
298
00:32:02,657 --> 00:32:05,560
Courtney?
299
00:32:05,593 --> 00:32:08,128
- Cotton!
- Where are Robbie and Z?
300
00:32:08,162 --> 00:32:10,164
Do you have a lighter?
301
00:32:10,197 --> 00:32:11,965
Mm. You know what?
302
00:32:11,999 --> 00:32:14,301
I got something for you.
303
00:32:14,334 --> 00:32:16,103
It's the pills you wanted.
304
00:32:18,138 --> 00:32:21,241
Oh, why the fuck?!
305
00:32:21,275 --> 00:32:24,344
Cotton!
306
00:32:24,378 --> 00:32:26,313
I thought we were friends.
307
00:32:29,651 --> 00:32:31,218
What do...
308
00:32:31,251 --> 00:32:33,721
Why would you do that?
309
00:33:46,126 --> 00:33:48,596
I can't believe she did it.
310
00:33:48,630 --> 00:33:52,700
I can't believe that this is
my fucking life right now.
311
00:33:55,770 --> 00:33:57,539
What?
312
00:34:11,351 --> 00:34:13,120
Look, Z, I didn't...
313
00:34:13,153 --> 00:34:14,589
think I was going to get in.
314
00:34:14,622 --> 00:34:16,724
None of us did.
315
00:34:19,459 --> 00:34:22,162
Well, this is what I said
to that thing.
316
00:34:22,195 --> 00:34:23,865
She got that shit
at a yard sale.
317
00:34:23,898 --> 00:34:25,567
Yeah, I know, I know, I know.
318
00:34:25,600 --> 00:34:27,410
But, like, I didn't really
finish high school off
319
00:34:27,434 --> 00:34:28,836
with a bang.
320
00:34:28,870 --> 00:34:31,773
So I don't know,
maybe this is all part of it.
321
00:34:31,806 --> 00:34:34,474
Cotton said a lot of
crazy shit, Court.
322
00:34:34,509 --> 00:34:37,377
You're just the only one
dumb enough to believe it.
323
00:34:38,646 --> 00:34:40,548
So then you meant what
you said then?
324
00:34:40,582 --> 00:34:43,585
About your deepest desire?
325
00:34:44,686 --> 00:34:46,654
Every fucking word.
326
00:35:03,871 --> 00:35:05,807
Don't you want to know?
327
00:35:10,712 --> 00:35:12,780
We play this, and we know.
328
00:35:15,717 --> 00:35:17,652
Huh?
329
00:35:32,600 --> 00:35:35,770
I'm filming, motherfucker.
330
00:36:02,964 --> 00:36:05,298
Yeah.
331
00:36:06,801 --> 00:36:08,569
Court.
332
00:36:11,271 --> 00:36:12,840
Court, listen.
333
00:36:18,378 --> 00:36:20,548
Court.
334
00:36:20,581 --> 00:36:22,917
Don't you remember?
335
00:36:22,950 --> 00:36:25,753
Cotton?
336
00:36:44,706 --> 00:36:47,508
Have your friendships survived?
337
00:36:48,009 --> 00:36:50,410
How could you?
338
00:37:03,858 --> 00:37:05,425
What the fuck?
339
00:37:21,008 --> 00:37:25,278
No dickhead answers.
Tell the truth.
340
00:37:25,312 --> 00:37:29,617
What is it? Your deepest,
innermost desire?
341
00:37:29,650 --> 00:37:32,285
Robbie, what about you?
342
00:37:32,319 --> 00:37:33,888
I don't know if I should
say this one.
343
00:37:33,921 --> 00:37:35,957
You can only have one.
It's your innermost desire.
344
00:37:35,990 --> 00:37:37,625
You'll make fun of me.
345
00:37:37,658 --> 00:37:39,426
- No, we won't.
- Yeah, we will.
346
00:37:39,459 --> 00:37:41,328
Yeah.
347
00:37:41,361 --> 00:37:42,997
Okay. Okay.
348
00:37:43,030 --> 00:37:46,500
Since you guys are my best
friends, I'm going to be honest.
349
00:37:46,534 --> 00:37:48,503
What?
350
00:38:22,603 --> 00:38:23,838
Robbie.
351
00:38:23,871 --> 00:38:25,006
Oh.
352
00:38:25,039 --> 00:38:27,008
Did the fucking condom break?
353
00:38:27,041 --> 00:38:28,408
What?
354
00:38:28,441 --> 00:38:31,979
Get the fuck off of me.
355
00:38:32,013 --> 00:38:33,781
Hey, Z, what...
356
00:38:33,815 --> 00:38:35,616
Hey, Z!
357
00:38:42,723 --> 00:38:46,627
We're still friends, right?
We can fix this.
358
00:38:47,460 --> 00:38:49,897
Are we. Really?
359
00:38:58,606 --> 00:39:00,908
No. Hey, look. Z, our desires,
all right?
360
00:39:00,942 --> 00:39:02,877
They're coming true,
all of them!
361
00:39:02,910 --> 00:39:05,780
Z! Even yours!
362
00:39:20,427 --> 00:39:23,764
Maybe this is the one, Z.
363
00:39:23,798 --> 00:39:25,933
Version of reality
where we stay friends...
364
00:39:25,967 --> 00:39:27,802
we stay friends.
365
00:40:04,672 --> 00:40:07,842
Tell the truth.
What is it?
366
00:40:09,043 --> 00:40:10,945
Robbie, what about you?
367
00:40:30,264 --> 00:40:31,799
Cotton?
368
00:40:31,832 --> 00:40:34,769
Robbie.
369
00:40:38,539 --> 00:40:40,641
What the fuck?
370
00:40:43,277 --> 00:40:45,947
Have your friendships survived?
371
00:40:49,583 --> 00:40:51,519
The game?
372
00:40:51,552 --> 00:40:53,587
You're all going to fail.
373
00:41:06,634 --> 00:41:08,202
The game.
374
00:43:35,816 --> 00:43:38,285
Kyle.
375
00:43:53,300 --> 00:43:56,003
Do you want to play
a game with me?
376
00:44:03,878 --> 00:44:05,646
This.
377
00:44:21,996 --> 00:44:23,740
You've seen some things
you shouldn't have...
378
00:44:23,764 --> 00:44:25,332
you shouldn't have.
379
00:45:13,047 --> 00:45:16,350
- Big date tonight?
- Yeah, something like that.
380
00:45:16,383 --> 00:45:18,319
Thank you so much, Susan.
381
00:45:18,352 --> 00:45:22,323
I know things didn't exactly go
great the last time you sat.
382
00:45:22,356 --> 00:45:25,125
Yeah, I have the police
on quick dial now.
383
00:45:25,159 --> 00:45:26,460
Is quick dial an app,
384
00:45:26,493 --> 00:45:29,096
or is that just
something you made up?
385
00:45:29,129 --> 00:45:31,765
Uh, it's an app, I think.
I don't know. I don't have it.
386
00:45:31,799 --> 00:45:34,301
Well, he's really into
computers these days.
387
00:45:34,335 --> 00:45:41,075
I know he's a little bit past
baby sitting, but I...
388
00:45:41,108 --> 00:45:43,177
I just need somebody
to watch him.
389
00:45:47,081 --> 00:45:48,849
For pizza.
390
00:45:48,882 --> 00:45:51,051
There's an extra $20 in it
for you if you can get him
391
00:45:51,085 --> 00:45:53,320
to clean his room up.
392
00:45:53,354 --> 00:45:57,458
Thank you again, Susan.
You really saved my ass tonight.
393
00:45:57,491 --> 00:46:00,261
Well, guy sees you tonight
in that dress, it's his ass
394
00:46:00,294 --> 00:46:02,229
that's gonna need saving.
395
00:46:22,517 --> 00:46:24,051
Sure as hell's not alone.
396
00:46:24,084 --> 00:46:26,453
I'm gonna see if
he stole another car.
397
00:46:30,891 --> 00:46:32,826
Hey!
398
00:46:32,860 --> 00:46:34,962
Hey.
399
00:46:34,995 --> 00:46:36,330
What the hell?
400
00:46:36,363 --> 00:46:39,133
Look, I brought it, Z.
401
00:46:39,166 --> 00:46:41,569
It?
402
00:46:41,603 --> 00:46:43,003
The thing Cotton had.
403
00:46:43,037 --> 00:46:44,838
Friendship game.
404
00:46:52,980 --> 00:46:54,014
So how'd you get it?
405
00:46:55,416 --> 00:46:56,850
You stole it.
406
00:46:56,884 --> 00:46:58,319
Well, I had to.
407
00:46:58,352 --> 00:46:59,887
Look, our deepest desires,
408
00:46:59,920 --> 00:47:03,223
the things we
told it, everything,
409
00:47:03,257 --> 00:47:04,892
they're happening.
410
00:47:04,925 --> 00:47:06,327
It's true, Z.
411
00:47:06,360 --> 00:47:08,962
I mean, I had a 2.6
last semester.
412
00:47:08,996 --> 00:47:10,898
How the hell did
that put me through?
413
00:47:10,931 --> 00:47:12,499
Mine too.
414
00:47:12,534 --> 00:47:14,868
For the good or bad of it.
415
00:47:16,671 --> 00:47:19,073
Okay.
416
00:47:19,106 --> 00:47:21,075
So, what now?
417
00:47:23,477 --> 00:47:25,613
I don't get it.
418
00:47:25,647 --> 00:47:28,616
What, we get as many desires
as we can think of?
419
00:47:28,650 --> 00:47:31,352
Well, she said we had to tell
it the truth, remember?
420
00:47:31,385 --> 00:47:35,189
Our deepest, innermost desire.
421
00:47:35,222 --> 00:47:37,592
So if it changes,
we can play again, right?
422
00:47:37,625 --> 00:47:40,928
I don't think
that makes any sense.
423
00:47:40,961 --> 00:47:42,597
Well if it doesn't work,
we tried.
424
00:47:44,532 --> 00:47:46,568
Look, do you guys
want to know or not?
425
00:47:53,040 --> 00:47:55,109
Okay, our fingers.
426
00:47:59,714 --> 00:48:01,482
I'll go first.
427
00:48:04,218 --> 00:48:06,420
I want to know what happened
to Cotton.
428
00:48:09,624 --> 00:48:12,126
I want to know
what happened to Cotton.
429
00:48:18,198 --> 00:48:20,300
I want to know what happened
to Cotton.
430
00:48:37,384 --> 00:48:39,086
Just like life,
you only get to play once.
431
00:48:39,119 --> 00:48:41,355
Hey.
432
00:48:41,388 --> 00:48:43,323
You hear it?
433
00:48:50,164 --> 00:48:51,432
It's vibrating.
434
00:48:51,465 --> 00:48:53,066
Did it do that before?
435
00:48:53,100 --> 00:48:55,202
Didn't do anything before,
did it?
436
00:48:56,236 --> 00:48:59,072
Oh, geez.
437
00:48:59,106 --> 00:49:00,974
That thing fuckin' bit me.
438
00:49:01,008 --> 00:49:04,679
Shit. No.
I can't do this, you guys.
439
00:49:04,712 --> 00:49:08,015
I told you that we shouldn't be
playing with that thing.
440
00:49:26,400 --> 00:49:29,504
You think that's a good idea?
441
00:49:29,537 --> 00:49:31,371
Why the fuck did we do that?
442
00:49:31,405 --> 00:49:33,440
To find out
what happened to her.
443
00:49:47,087 --> 00:49:50,558
Alright, so Cotton
said it was a test.
444
00:49:50,592 --> 00:49:52,493
And you've seen how Zooza's
been acting lately.
445
00:49:52,527 --> 00:49:55,095
Yeah, she doesn't give a shit.
446
00:49:55,128 --> 00:50:00,334
Her desire, Court, what she said
when we first play the game.
447
00:50:00,367 --> 00:50:02,704
Hey.
448
00:50:02,737 --> 00:50:05,038
I do give a shit.
449
00:50:05,072 --> 00:50:06,641
It's you guys who are leaving.
450
00:50:06,674 --> 00:50:09,476
I'm the only one who didn't
give up on this friendship.
451
00:50:09,511 --> 00:50:11,478
Fuck this. I'm over it.
452
00:50:11,513 --> 00:50:13,781
This game,
you guys, I'm going home.
453
00:50:13,815 --> 00:50:16,518
Hey, Court, just wait.
454
00:50:16,551 --> 00:50:18,252
If your friendships
don't survive the game,
455
00:50:18,285 --> 00:50:20,120
then neither to you.
456
00:50:20,153 --> 00:50:22,256
That's what Cotton said.
That was the rule, right?
457
00:50:22,289 --> 00:50:24,692
And that thing showed us
what it's like
458
00:50:24,726 --> 00:50:28,563
if our desires become real
and look at us.
459
00:50:28,596 --> 00:50:31,231
Are we really going
to give up on Cotton?
460
00:50:37,170 --> 00:50:38,740
How are you supposed
to stay friends
461
00:50:38,773 --> 00:50:41,576
if we don't even know
where she is?
462
00:50:51,451 --> 00:50:53,688
What the hell is this?
463
00:51:06,868 --> 00:51:08,736
Connecting?
464
00:51:08,770 --> 00:51:10,805
All we have to do
is put our fingertips on it
465
00:51:10,838 --> 00:51:13,206
and share our deepest,
innermost desires.
466
00:51:13,240 --> 00:51:15,442
Is it bad that
my deepest, innermost desire
467
00:51:15,475 --> 00:51:17,277
is not to do that?
468
00:51:17,311 --> 00:51:19,122
- This is Cotton's webcam.
- So, we still got to
469
00:51:19,146 --> 00:51:20,524
like each other after hearing
our deepest desire?
470
00:51:20,548 --> 00:51:22,717
- Exactly.
- I don't like this.
471
00:51:22,750 --> 00:51:24,786
Shut the fuck up, Court.
472
00:51:24,819 --> 00:51:26,854
- Your turn.
- I'm still on the wait list
473
00:51:26,888 --> 00:51:29,557
at U.O.
474
00:51:29,591 --> 00:51:35,563
My deepest desire is that
I get the letter that I'm in.
475
00:51:35,597 --> 00:51:37,331
Robbie, what about you?
476
00:51:37,364 --> 00:51:38,742
I don't know
if I should say this one.
477
00:51:38,766 --> 00:51:40,568
You can only have one.
478
00:51:40,602 --> 00:51:43,538
- It's your innermost desire.
- You'll make fun of me.
479
00:51:43,571 --> 00:51:45,339
- No, we will never.
- Yeah, we will.
480
00:51:45,372 --> 00:51:47,207
Yeah.
481
00:51:47,240 --> 00:51:49,376
Okay.
482
00:51:49,409 --> 00:51:52,312
My deepest desire...
483
00:51:53,615 --> 00:51:55,482
is that I really want
to be good at sex.
484
00:51:56,751 --> 00:52:00,387
Jesus, Robbie going full dude.
485
00:52:02,322 --> 00:52:04,324
Fuck.
486
00:52:04,358 --> 00:52:06,628
Yes, okay? There, I said it.
Are you happy?
487
00:52:06,661 --> 00:52:10,230
I don't know if happy
is how I'd describe it.
488
00:52:10,263 --> 00:52:11,799
What about you, Z?
489
00:52:11,833 --> 00:52:13,835
Your deepest, innermost desire.
490
00:52:15,603 --> 00:52:18,673
Deepest desire?
491
00:52:23,645 --> 00:52:26,179
You guys leaving is going
to break my heart.
492
00:52:29,483 --> 00:52:33,387
I just hope that when you do,
I don't give a shit anymore.
493
00:52:50,638 --> 00:52:52,507
What the fuck is this?
494
00:52:52,540 --> 00:52:53,775
Connecting? From where?
495
00:52:53,808 --> 00:52:56,644
Uh, it's not a text.
496
00:52:56,678 --> 00:52:58,211
Maybe an air drop?
497
00:52:58,245 --> 00:53:00,948
From the game?
It has fucking wi-fi?
498
00:53:00,982 --> 00:53:02,717
The kid.
499
00:53:03,818 --> 00:53:06,754
The... we asked the game
what happened to Cotton.
500
00:53:06,788 --> 00:53:08,856
Maybe it's trying to show us
where to find her.
501
00:53:08,890 --> 00:53:11,491
The fuckin' computer weirdo?
He was recording us?
502
00:53:11,526 --> 00:53:13,528
Maybe. I don't know.
He's...
503
00:53:13,561 --> 00:53:15,630
He's been suspended for that
kind of shit before.
504
00:53:15,663 --> 00:53:18,465
Okay, if he was recording
Cotton's room...
505
00:53:18,498 --> 00:53:20,601
What else has he seen up there?
506
00:53:22,269 --> 00:53:24,939
If I can bring him downstairs
and distract him,
507
00:53:24,972 --> 00:53:27,642
can you go up there
and look on his computer?
508
00:54:01,542 --> 00:54:03,578
Kyle?
509
00:54:07,481 --> 00:54:09,449
Can I come in?
510
00:54:24,799 --> 00:54:27,568
My old man was really
into Italian horror.
511
00:54:30,437 --> 00:54:32,039
He's dead now.
512
00:54:35,743 --> 00:54:40,313
Well, dead drunk somewhere,
probably.
513
00:54:47,088 --> 00:54:49,422
My dad's dead, too.
514
00:54:51,692 --> 00:54:53,426
Really dead.
515
00:54:53,694 --> 00:54:57,430
Yeah. I know.
516
00:54:57,464 --> 00:54:59,000
People know.
517
00:55:02,703 --> 00:55:05,540
Every family
is massively fucked up.
518
00:55:12,914 --> 00:55:14,949
Oh, "Bag of Guts."
519
00:55:16,751 --> 00:55:17,991
You know, you're not old enough
520
00:55:18,019 --> 00:55:19,887
to know what a VHS tape
is, right?
521
00:55:24,525 --> 00:55:26,527
Neither am I.
522
00:55:27,862 --> 00:55:31,699
Hey. Do you want
to watch this tonight?
523
00:55:53,988 --> 00:55:56,090
Uh, unh-unh. No.
524
00:55:56,123 --> 00:55:57,792
I can't do this.
525
00:55:57,825 --> 00:55:59,861
This... watching this
is making me physically ill.
526
00:55:59,894 --> 00:56:03,731
I'm going to raid
the liquor cabinet in protest.
527
00:56:03,764 --> 00:56:06,133
Hey. Hey.
528
00:56:06,167 --> 00:56:08,069
Coward.
529
00:56:15,610 --> 00:56:18,512
Waste of a beautiful stomach.
530
00:56:47,508 --> 00:56:49,110
Whoa.
531
00:57:08,796 --> 00:57:10,998
Holy shit.
532
00:57:13,200 --> 00:57:14,669
She was one
of my favorites, too.
533
00:57:14,702 --> 00:57:16,671
Jesus, kid!
534
00:57:20,908 --> 00:57:23,544
You know this is
fucked up, right?
535
00:57:23,577 --> 00:57:25,780
Like pervert juvie hall
fucked up.
536
00:57:30,251 --> 00:57:32,586
Do you know who this was?
537
00:57:32,620 --> 00:57:34,822
This guy?
538
00:57:35,723 --> 00:57:39,560
Do you have any other
videos of her with him?
539
00:57:42,964 --> 00:57:44,966
Okay, Kurt, let's hear it.
540
00:57:53,908 --> 00:57:58,579
It's very strange.
What else?
541
00:57:58,612 --> 00:58:00,047
Hey.
542
00:58:00,081 --> 00:58:01,582
It's like I...
543
00:58:01,615 --> 00:58:03,684
You see that?
544
00:58:03,718 --> 00:58:05,519
It's become a child.
545
00:58:05,553 --> 00:58:07,021
There.
546
00:58:07,054 --> 00:58:08,723
Just a child.
547
00:58:13,861 --> 00:58:16,030
There's something
so private about her.
548
00:58:19,600 --> 00:58:22,603
Yeah, she's always
been like that.
549
00:58:22,636 --> 00:58:25,873
From when we were kids.
550
00:58:33,614 --> 00:58:35,249
Wait. That's...
551
00:58:41,856 --> 00:58:43,891
But I...
552
00:58:45,259 --> 00:58:47,762
We never...
553
00:58:47,795 --> 00:58:50,131
Did we?
554
00:58:53,801 --> 00:58:57,972
It all disappears, vanishes.
555
00:58:59,607 --> 00:59:02,309
Okay, nothing, George.
556
00:59:02,343 --> 00:59:03,844
Are you looking at...
557
00:59:03,878 --> 00:59:07,882
Crystals maybe, or magnets.
558
00:59:09,817 --> 00:59:13,354
I can't figure out
how it does it.
559
00:59:13,387 --> 00:59:15,056
What is it doing?
560
00:59:15,089 --> 00:59:18,025
At other times, it's...
561
00:59:18,059 --> 00:59:19,994
Hey, are you all right?
562
00:59:20,728 --> 00:59:22,930
Hey, what happened?
563
00:59:26,233 --> 00:59:28,836
Robbie? You okay?
564
00:59:29,670 --> 00:59:31,238
I don't know.
565
00:59:31,272 --> 00:59:32,973
What did you find up there?
566
00:59:34,909 --> 00:59:36,977
On the computer?
567
00:59:40,047 --> 00:59:42,883
Z, do you remember the party?
568
00:59:44,051 --> 00:59:47,288
I never saw Cotton
before she disappeared.
569
00:59:48,222 --> 00:59:51,759
But...
570
00:59:51,792 --> 00:59:53,961
I didn't tell you.
571
00:59:55,729 --> 00:59:58,833
It was us, Z.
572
01:00:00,367 --> 01:00:03,604
What do you mean? What was us?
573
01:00:05,272 --> 01:00:08,109
It was because of us.
574
01:00:08,142 --> 01:00:10,911
Because of us that she ran away.
575
01:00:16,283 --> 01:00:19,086
It was Cotton that
walked out on us.
576
01:00:31,265 --> 01:00:34,001
What?
577
01:00:34,034 --> 01:00:37,671
You guys were like
sleeping together?
578
01:00:39,306 --> 01:00:41,876
Do you ever feel like
it's not you?
579
01:00:44,078 --> 01:00:46,180
Who's done the things
you've done?
580
01:00:49,083 --> 01:00:51,218
Not you who lived them.
581
01:00:53,787 --> 01:00:54,989
You're scaring me, Robbie.
582
01:00:55,022 --> 01:00:57,825
Don't fucking call me Robbie!
583
01:01:32,326 --> 01:01:34,128
How could you?
584
01:01:45,973 --> 01:01:47,341
Court?
585
01:01:47,975 --> 01:01:50,744
Hey. Hey.
586
01:01:50,778 --> 01:01:53,480
You're okay. You're okay.
587
01:01:53,515 --> 01:01:55,482
Hey. Hey.
588
01:01:55,517 --> 01:01:58,352
I saw something.
589
01:01:58,385 --> 01:02:00,721
In the mirror.
590
01:02:05,326 --> 01:02:07,361
What?
591
01:02:07,394 --> 01:02:10,130
Don't ask me.
Fuckin'... get the fuck out.
592
01:02:24,078 --> 01:02:26,313
You're okay, baby-bot.
593
01:02:30,484 --> 01:02:32,419
Zooza.
594
01:02:36,490 --> 01:02:40,194
Remember when I was the only one
that used to call you that?
595
01:02:41,596 --> 01:02:43,497
Yeah.
596
01:02:43,531 --> 01:02:45,533
For like two years.
597
01:02:47,569 --> 01:02:51,372
And Cotton caught on
pretty quick.
598
01:02:51,405 --> 01:02:53,474
Robbie, though...
599
01:02:53,508 --> 01:02:55,409
You slept with him, didn't you?
600
01:03:04,586 --> 01:03:08,922
Kind of started at
the end at the party.
601
01:03:10,457 --> 01:03:14,428
It just... it felt like you guys
were ignoring me.
602
01:03:16,531 --> 01:03:22,202
But then later
I was talking to him and...
603
01:03:22,236 --> 01:03:27,841
he starts saying all this shit
about like infinite universes
604
01:03:27,875 --> 01:03:32,514
and just how like lucky we are
to have each other.
605
01:03:34,214 --> 01:03:40,254
And it was like... it was him,
but less familiar.
606
01:03:44,925 --> 01:03:49,863
Maybe this is the one universe
where we stay friends forever.
607
01:03:49,897 --> 01:03:52,966
He used the same line on you?
608
01:03:53,000 --> 01:03:54,301
Guess we're both fucking idiots.
609
01:03:54,335 --> 01:03:55,637
Yeah!
610
01:03:57,905 --> 01:04:01,175
God, I want to hate him
so fuckin' bad right now.
611
01:05:11,245 --> 01:05:13,947
Hey, kid.
612
01:05:18,419 --> 01:05:20,954
What are you doing out here?
613
01:05:25,527 --> 01:05:27,327
You okay?
614
01:05:40,642 --> 01:05:42,577
Cotton?
615
01:05:44,612 --> 01:05:46,213
Oh, my God!
616
01:05:51,151 --> 01:05:53,187
Did you do this?!
617
01:05:55,489 --> 01:05:58,158
If this is a test,
we're failing it.
618
01:06:04,231 --> 01:06:05,499
No, no.
619
01:06:08,402 --> 01:06:10,572
Court! Zooza!
620
01:06:10,605 --> 01:06:13,006
Zooza! Court!
621
01:06:13,040 --> 01:06:15,175
I still love you, though.
622
01:06:20,247 --> 01:06:22,015
Love you, too, Z.
623
01:06:22,550 --> 01:06:24,752
I still love you, though.
624
01:06:24,786 --> 01:06:26,588
Love you, too, Z.
625
01:06:36,296 --> 01:06:38,265
Rob?
626
01:06:40,267 --> 01:06:43,203
I need a drink.
627
01:06:43,237 --> 01:06:45,339
Where do you think Robbie went?
628
01:06:48,308 --> 01:06:50,410
Robbie?
629
01:07:54,207 --> 01:07:56,310
Court...
630
01:08:07,722 --> 01:08:10,290
Tell the truth,
or it's not going to work.
631
01:08:14,562 --> 01:08:17,799
We play this, and we know.
632
01:08:17,832 --> 01:08:21,435
We know we'll be friends
forever, no matter what.
633
01:08:21,468 --> 01:08:23,403
What about you, Z?
634
01:08:25,238 --> 01:08:27,407
I want to know what
happened to Cotton.
635
01:08:27,441 --> 01:08:30,377
I want to know
what happened to Cotton.
636
01:09:33,541 --> 01:09:36,678
I fucking threw up.
637
01:09:37,411 --> 01:09:39,379
I'm leaving.
638
01:09:39,413 --> 01:09:41,916
You just got here.
639
01:09:41,949 --> 01:09:45,285
- We drank you vodka...
- I'm leaving.
640
01:09:45,318 --> 01:09:46,788
And not just the party, Zooza.
641
01:09:46,821 --> 01:09:50,725
My car is packed.
I'm leaving now.
642
01:09:50,758 --> 01:09:52,894
Okay.
643
01:09:52,927 --> 01:09:54,862
- I'll go with you.
- No.
644
01:09:54,896 --> 01:09:56,898
You're not invited.
645
01:09:56,931 --> 01:10:00,500
We always talked about going,
all of us.
646
01:10:00,535 --> 01:10:04,404
I saw you with him, Susan.
647
01:10:04,438 --> 01:10:05,405
Susan?
648
01:10:05,439 --> 01:10:07,008
Hello?
649
01:10:07,041 --> 01:10:09,777
Court?
650
01:10:09,811 --> 01:10:12,212
Court, listen.
651
01:10:13,346 --> 01:10:14,515
This already happened.
652
01:10:14,549 --> 01:10:17,985
Cotton, where are you?
653
01:10:19,020 --> 01:10:20,722
Don't you remember?
654
01:10:22,590 --> 01:10:25,459
Thanks for getting
the pills from me.
655
01:10:25,492 --> 01:10:27,795
I took them all, Court.
656
01:10:51,986 --> 01:10:53,921
I didn't...
657
01:10:53,955 --> 01:10:55,690
I... I...
658
01:10:55,723 --> 01:10:57,324
I didn't.
659
01:10:57,357 --> 01:11:00,027
Thank you, Rob.
660
01:11:02,964 --> 01:11:05,733
My baby Robbie boy.
661
01:11:05,767 --> 01:11:07,869
I liked you.
662
01:11:10,538 --> 01:11:14,609
It tested all of us.
663
01:11:14,642 --> 01:11:16,544
And we failed.
664
01:11:16,577 --> 01:11:17,921
I want to go, and I don't
want you to come. No.
665
01:11:17,945 --> 01:11:20,748
- Why?
- Because you're my friend!
666
01:11:20,782 --> 01:11:22,784
I don't like you.
No one does.
667
01:11:22,817 --> 01:11:25,620
There's a reason
your fucking dad left.
668
01:11:26,587 --> 01:11:29,557
No, no, no, no.
669
01:11:29,590 --> 01:11:30,858
I'm really sorry.
670
01:11:30,892 --> 01:11:33,060
Oh, God! No, Cotton!
671
01:11:33,094 --> 01:11:35,930
You'll always be
my best friend, Court.
672
01:11:35,963 --> 01:11:38,699
My dad left because of him.
673
01:11:38,733 --> 01:11:40,802
His own shit.
674
01:11:40,835 --> 01:11:42,946
You want to leave me alone, too,
now, Cotton, that's on you.
675
01:11:42,970 --> 01:11:44,906
You always do this.
676
01:11:44,939 --> 01:11:47,942
If it's not someone else,
your dad, your mom,
677
01:11:47,975 --> 01:11:50,511
the world, me.
678
01:11:50,545 --> 01:11:52,880
It's on you, Z. You did this.
679
01:11:55,550 --> 01:11:58,418
We never should have
played that game, Robbie.
680
01:12:01,923 --> 01:12:05,960
Every version of this
ends with me dead.
681
01:12:21,008 --> 01:12:23,611
Oh, God. Oh, my God.
682
01:12:23,644 --> 01:12:25,345
Oh, my God.
683
01:12:32,485 --> 01:12:33,788
Maybe this is the one.
684
01:12:36,724 --> 01:12:39,126
Version of reality where
we stay friends.
685
01:13:47,561 --> 01:13:49,797
You asked
us what happened to her.
686
01:13:49,830 --> 01:13:52,133
But that didn't happen.
687
01:13:52,166 --> 01:13:53,968
Cotton's my friend.
688
01:13:55,803 --> 01:13:58,506
Is she?
689
01:13:58,539 --> 01:14:00,574
That wasn't my cotton.
690
01:14:00,608 --> 01:14:03,244
We tested you, and you failed.
691
01:14:03,277 --> 01:14:05,046
You failed.
692
01:14:10,618 --> 01:14:13,821
Remember your
deepest desire, Susan.
693
01:14:13,854 --> 01:14:17,591
Do you care about it more than
you do about your friends?
694
01:14:18,926 --> 01:14:20,493
Oh, my God.
695
01:14:23,698 --> 01:14:25,900
Oh, my God. Robbie.
696
01:14:25,933 --> 01:14:28,836
Oh, my God. Oh, my God, Robbie,
are you okay?
697
01:14:28,869 --> 01:14:31,505
Who's blood is this?
698
01:14:56,630 --> 01:14:59,166
None of your friends
survive the game.
699
01:15:01,135 --> 01:15:02,970
Courtney?
700
01:15:28,629 --> 01:15:30,264
Ah!
701
01:15:46,680 --> 01:15:48,482
We're coming, Zooza.
702
01:16:10,137 --> 01:16:11,705
No, no, no!
703
01:16:11,739 --> 01:16:14,675
No! No!
704
01:16:16,043 --> 01:16:18,279
Robbie, stop! You can't do this!
705
01:16:18,312 --> 01:16:20,247
Robbie, we're best friends.
706
01:16:20,281 --> 01:16:23,150
We're best friends...
best friends...
707
01:16:25,753 --> 01:16:27,721
What about you, Z?
708
01:16:30,157 --> 01:16:31,892
Cotton?
709
01:16:31,926 --> 01:16:33,894
Tell the truth.
710
01:16:35,696 --> 01:16:37,631
You did this.
711
01:16:40,701 --> 01:16:43,370
Your deepest, innermost desire.
712
01:16:54,915 --> 01:16:56,951
Have your friendships survived?
713
01:17:06,427 --> 01:17:09,330
I thought you left me.
714
01:17:09,363 --> 01:17:12,166
Like my dad did.
715
01:17:12,199 --> 01:17:14,768
I hated him for that.
716
01:17:17,037 --> 01:17:19,940
I don't hate you, Cotton.
717
01:17:19,974 --> 01:17:22,443
I never will.
718
01:17:22,476 --> 01:17:23,777
No matter what.
719
01:17:23,811 --> 01:17:26,013
You let me down.
720
01:17:26,046 --> 01:17:28,983
I know.
721
01:17:29,016 --> 01:17:31,085
I'm sorry.
722
01:18:53,367 --> 01:18:56,036
Oh, yeah.
723
01:19:21,195 --> 01:19:24,465
Do you know
who your friends are?
724
01:19:24,498 --> 01:19:26,867
What?
725
01:19:26,900 --> 01:19:28,402
It's a game.
726
01:19:28,435 --> 01:19:30,070
A friendship game.
727
01:19:30,104 --> 01:19:32,873
It tests your friendship.
728
01:19:32,906 --> 01:19:35,142
If your friendships
don't survive it,
729
01:19:35,175 --> 01:19:36,343
neither do you.
730
01:19:39,046 --> 01:19:41,048
What is that thing?
731
01:19:41,081 --> 01:19:42,149
A game.
732
01:19:42,182 --> 01:19:43,884
It tests your friendships.
733
01:19:43,917 --> 01:19:48,022
You play it with your friends,
your true friends.
734
01:19:55,597 --> 01:19:58,499
Does this look like
it needs testing?
735
01:19:58,533 --> 01:20:00,267
Come on, true friend.
736
01:20:00,301 --> 01:20:03,304
There's a flee market
at the church.
737
01:20:04,606 --> 01:20:06,940
- I want a go-Gurt.
- A go-Gurt.
738
01:20:14,014 --> 01:20:17,017
- Shotgun.
- No, no, no!
739
01:20:17,051 --> 01:20:19,920
Oh! Ah! Ah!
740
01:20:22,356 --> 01:20:26,060
What is it?
741
01:20:26,093 --> 01:20:29,129
Z, what's your deepest desire?
742
01:20:29,163 --> 01:20:31,465
What?
743
01:20:31,498 --> 01:20:34,268
Something that you want.
744
01:20:34,301 --> 01:20:37,471
Or want to change
about yourself.
745
01:20:37,504 --> 01:20:40,040
A dream that you wish were true.
746
01:20:42,677 --> 01:20:44,878
Your deepest, innermost desire.
747
01:20:47,915 --> 01:20:50,585
I don't know.
748
01:20:50,618 --> 01:20:52,286
My wish already came true.
749
01:20:52,319 --> 01:20:54,488
I just want to be
with my friends.
750
01:20:54,522 --> 01:20:57,358
- Oh!
- Gorgonzola.
751
01:20:57,391 --> 01:20:58,992
Dot net.
752
01:21:00,595 --> 01:21:08,001
♪ Stay forever ♪
753
01:21:08,035 --> 01:21:14,375
♪ Oh, you were
chained to a dream ♪
754
01:21:15,976 --> 01:21:21,649
♪ You're my easy nothing ♪
755
01:21:38,999 --> 01:21:40,635
It's a friendship game.
756
01:21:40,668 --> 01:21:42,102
What?
757
01:21:42,136 --> 01:21:44,071
You play it with your friends.
758
01:21:44,104 --> 01:21:46,541
Your true friends.
759
01:21:46,574 --> 01:21:48,008
What is it?
760
01:21:48,041 --> 01:21:49,243
Friendship game.
761
01:21:49,276 --> 01:21:51,445
What's a friendship game?
762
01:21:51,478 --> 01:21:53,480
You you each put your
fingertips on it
763
01:21:53,515 --> 01:21:57,117
and share your deepest,
innermost desire.
764
01:21:57,151 --> 01:21:59,186
If your friendship
survives that,
765
01:21:59,219 --> 01:22:03,223
then you know you
will be friends forever.
766
01:22:06,326 --> 01:22:08,429
$10.
51955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.