All language subtitles for The Blacklist S08E04 720p 10bit WEBRip 2CH x265 @T4TVSeries

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:03,421 [♪♪♪] 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,218 [Liz] Before I start running... 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,678 I need to rest. 4 00:00:13,556 --> 00:00:15,558 Even if it's just for one night. 5 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 6 00:01:09,237 --> 00:01:12,407 - You know how this ends. - I can't find my sock. 7 00:01:15,201 --> 00:01:19,330 - We're gonna try and stop you. - It's purple with little unicorns on it. 8 00:01:19,414 --> 00:01:22,000 Agnes thinks unicorns are good luck. 9 00:01:22,083 --> 00:01:24,460 Unicorn socks to protect against Reddington? 10 00:01:25,128 --> 00:01:26,796 You got any better ideas? 11 00:01:26,879 --> 00:01:28,923 Yeah. Don't go after him. 12 00:01:30,633 --> 00:01:32,635 [♪♪♪] 13 00:01:41,019 --> 00:01:42,937 Thanks for letting me stay. 14 00:01:46,983 --> 00:01:49,819 [phone beeps, then line rings] 15 00:01:50,653 --> 00:01:54,240 I'm texting you an address. Meet me there as soon as you can. 16 00:01:55,491 --> 00:01:59,287 A few years ago, I found out my husband was living a double life. 17 00:02:01,122 --> 00:02:02,123 Whoa. 18 00:02:03,791 --> 00:02:04,834 Yeah. 19 00:02:04,917 --> 00:02:09,714 He had secrets, lots of them, including this apartment. 20 00:02:11,841 --> 00:02:15,845 I thought maybe we could find something here that could help you out a little bit. 21 00:02:15,928 --> 00:02:17,722 - Me? - Yeah. 22 00:02:17,805 --> 00:02:20,808 It's not much, but it'll get you out of the city. 23 00:02:20,892 --> 00:02:24,520 Go on, take it. I've already gotten you into enough trouble. 24 00:02:25,229 --> 00:02:28,566 You do know we are gonna need more than that. 25 00:02:32,820 --> 00:02:36,658 We're gonna need more of everything: money, weapons, people. 26 00:02:36,741 --> 00:02:39,744 - You have anybody in mind? - I have a list. First, I... 27 00:02:41,788 --> 00:02:45,416 We call everyone on it. And then we get my daughter. 28 00:02:45,500 --> 00:02:46,626 We've been made. 29 00:02:51,589 --> 00:02:52,882 Elizabeth Keen... 30 00:02:54,258 --> 00:02:55,677 will you marry me? 31 00:02:55,760 --> 00:02:57,470 [Esi] Liz, we gotta go now. 32 00:03:00,390 --> 00:03:02,392 [♪♪♪] 33 00:03:12,777 --> 00:03:13,778 Clear. 34 00:03:32,004 --> 00:03:33,131 [engine starts] 35 00:03:42,390 --> 00:03:43,391 We're too late. 36 00:03:58,865 --> 00:04:00,700 [♪♪♪] 37 00:04:00,783 --> 00:04:05,163 I spoke with Reddington. He says Keen just left a Kalorama address in a Ford Bronco. 38 00:04:05,246 --> 00:04:07,039 I want a BOLO on the car, not on Keen. 39 00:04:07,123 --> 00:04:09,876 - And when the cops find her in it? - We'll protect her. 40 00:04:09,959 --> 00:04:12,503 Did she protect you when Reddington was in the hospital? 41 00:04:12,587 --> 00:04:14,672 She planted a bomb that nearly killed you. 42 00:04:14,756 --> 00:04:18,801 So it's okay to protect an actual killer like Reddington but not one of our own? 43 00:04:18,885 --> 00:04:20,887 What Keen almost did once 44 00:04:20,970 --> 00:04:23,723 is nothing compared to what Reddington does on a daily basis. 45 00:04:23,806 --> 00:04:25,600 And yet he put her name on the Blacklist. 46 00:04:25,683 --> 00:04:27,727 [Cooper] Reddington wants her found, not hurt. 47 00:04:27,810 --> 00:04:31,481 But given her desire to hurt him, I don't know if she'll leave him any choice. 48 00:04:31,564 --> 00:04:34,776 - Which is why we have to find her first. - I'll put out the BOLO. 49 00:04:34,859 --> 00:04:36,694 Before you do, I want to say one thing. 50 00:04:36,778 --> 00:04:40,239 As fond as we are of Agent Keen, I believe she's equally fond of us. 51 00:04:40,323 --> 00:04:43,576 Given that, it wouldn't surprise me if she were to reach out, 52 00:04:43,659 --> 00:04:45,536 solicit our help to find Reddington. 53 00:04:45,620 --> 00:04:46,954 If and when she does that, 54 00:04:47,038 --> 00:04:49,665 I know how tempting it will be to give her help. 55 00:04:49,749 --> 00:04:51,167 But that would be a mistake. 56 00:04:51,250 --> 00:04:53,127 It would make matters worse, not better. 57 00:04:53,211 --> 00:04:57,131 So if she does call or show up on your doorstep, I need to know. 58 00:04:57,215 --> 00:05:00,635 Park, get on the BOLO. Aram, Ressler, put eyes on Agnes. 59 00:05:00,718 --> 00:05:03,304 We may not know where Keen is, but she's in the city. 60 00:05:03,387 --> 00:05:05,556 She's not gonna leave it without her daughter. 61 00:05:06,808 --> 00:05:09,352 [indistinct chatter] 62 00:05:10,478 --> 00:05:11,979 Liz, hi! What are you doing here? 63 00:05:12,063 --> 00:05:15,441 I don't have much time, Tadashi, so I'll get to the point. 64 00:05:15,525 --> 00:05:18,110 I want you to come and work for me. 65 00:05:18,611 --> 00:05:21,572 Thanks, but I already have a job. It's got a great health plan. 66 00:05:21,656 --> 00:05:23,950 As long as I do it well, Reddington won't kill me. 67 00:05:25,660 --> 00:05:26,869 Reddington is dying. 68 00:05:27,829 --> 00:05:29,705 He'll deny it, but it's true. 69 00:05:29,789 --> 00:05:33,209 When he's gone, I'll be in a position to give you all the work you'll need 70 00:05:33,292 --> 00:05:35,169 because I'm getting everything. 71 00:05:35,837 --> 00:05:39,173 Call Marvin Gerard. He'll confirm it. One more thing. 72 00:05:39,257 --> 00:05:42,677 These are all of Reddington's associates that I'm aware of. 73 00:05:43,427 --> 00:05:44,929 I need their phone numbers. 74 00:05:45,930 --> 00:05:49,517 - I'm sorry, but I don't have them. - I know, but you can hack them. 75 00:05:51,644 --> 00:05:53,062 She said you were sick. 76 00:05:53,729 --> 00:05:55,398 Like pushing-daisies sick. 77 00:05:56,482 --> 00:05:58,234 Aspirants are all the same. 78 00:05:58,317 --> 00:06:02,405 A little bit desperate, irrational, always impatient. 79 00:06:02,488 --> 00:06:04,699 They never wait for the body to cool. 80 00:06:04,782 --> 00:06:07,118 I told her I was with you, hot or cold, 81 00:06:07,201 --> 00:06:10,705 but since you mention it, are you, you know, cooling? 82 00:06:10,788 --> 00:06:14,417 Like a lion in winter, I am both diminished and dangerous, 83 00:06:14,500 --> 00:06:19,005 as anyone who offers to help Elizabeth will quickly find out. 84 00:06:22,508 --> 00:06:25,344 Exactly how would you define "help"? 85 00:06:25,428 --> 00:06:28,973 Because... she had this list. 86 00:06:30,516 --> 00:06:33,561 - I know it's a shock, but it's true. - Raymond is a traitor? 87 00:06:33,644 --> 00:06:36,939 A Russian spy codenamed N-13. He's been playing us for years. 88 00:06:37,023 --> 00:06:39,275 - [call waiting beeps] - One sec. Sorry. 89 00:06:39,358 --> 00:06:40,610 [phone beeping] 90 00:06:41,235 --> 00:06:44,155 - Hello? - Ruddiger, have you spoken with Elizabeth? 91 00:06:44,238 --> 00:06:48,576 I'm on with her right now. She says you're a traitor. Not sure which country. 92 00:06:48,659 --> 00:06:52,038 Ruddiger, please, I'm loyal to principle, not country. 93 00:06:52,121 --> 00:06:55,416 And the first principle I'm loyal to is loyalty. 94 00:06:55,499 --> 00:06:57,335 Do I have yours? 95 00:06:57,418 --> 00:07:00,254 [Heddie] Now, hold on. Back up. Say that again for me. 96 00:07:00,338 --> 00:07:04,216 - He cut a deal. - A deal? What? A deal with whom? 97 00:07:04,300 --> 00:07:05,927 With the FBI. 98 00:07:06,844 --> 00:07:09,680 Are you telling me that son of a bitch is a snitch? 99 00:07:09,764 --> 00:07:12,016 [Liz] Yup, which is why I want you to work for me. 100 00:07:12,099 --> 00:07:13,809 I'll tell you who I won't work for, 101 00:07:13,893 --> 00:07:16,562 and it's that turncoat, that quisling, that... 102 00:07:16,646 --> 00:07:18,064 [call waiting beeping] 103 00:07:18,147 --> 00:07:19,148 Hold that thought. 104 00:07:20,608 --> 00:07:24,111 - Someone's ears were burning. - You've spoken with Elizabeth. 105 00:07:24,195 --> 00:07:27,823 - Pardon my French but what a yenta. - [Liz] I can hear you both. 106 00:07:27,907 --> 00:07:30,576 - Spreading rumors, are we? - Telling truths. 107 00:07:30,660 --> 00:07:34,246 [groans] I think I hit "conference" instead of "call waiting." 108 00:07:34,330 --> 00:07:37,416 - Who's next on your list? - Wouldn't you like to know? 109 00:07:40,002 --> 00:07:42,964 He's the past, Morgan. I'm the future. 110 00:07:43,047 --> 00:07:45,049 That's right, Tony, he works for Moscow. 111 00:07:45,132 --> 00:07:47,301 Sure, Glen, I'll hold. 112 00:07:48,427 --> 00:07:52,473 No, no, no, Chuck, before you take the other call, just hear me out. Chuck? 113 00:07:58,312 --> 00:08:01,065 I got a message from our friend in the East. 114 00:08:01,148 --> 00:08:02,149 He wants to meet. 115 00:08:03,567 --> 00:08:07,655 He won't be easily appeased. Put him off for the moment. 116 00:08:07,738 --> 00:08:09,490 I'm fighting a war on one front. 117 00:08:09,573 --> 00:08:12,952 I'm not sure I have the strength to fight it on two. 118 00:08:15,329 --> 00:08:17,331 You're saying you wouldn't tell Mr. Cooper. 119 00:08:17,415 --> 00:08:19,000 I'm saying it depends. 120 00:08:19,083 --> 00:08:20,084 Depends on what? 121 00:08:20,751 --> 00:08:23,379 I'm just saying, if she did reach out to you, 122 00:08:23,462 --> 00:08:26,757 if you actually saw her, you might think differently. 123 00:08:27,550 --> 00:08:29,343 - Did she reach out to you? - No. 124 00:08:29,427 --> 00:08:32,763 But if she did, I'm just saying. It might make a difference. 125 00:08:34,140 --> 00:08:35,141 [knocking on door] 126 00:08:40,146 --> 00:08:41,062 Can I help you? 127 00:08:41,063 --> 00:08:43,817 Mrs. Marks, we're with the FBI. We work with Elizabeth Keen. 128 00:08:44,817 --> 00:08:45,943 Is everything all right? 129 00:08:46,027 --> 00:08:49,780 You're looking after her daughter. Has she arranged a time to pick her up? 130 00:08:50,948 --> 00:08:52,950 [♪♪♪] 131 00:08:56,037 --> 00:09:00,124 In the old days, drug cocktails were decidedly more appealing. 132 00:09:00,666 --> 00:09:02,418 I spoke to our friend in the East. 133 00:09:02,501 --> 00:09:04,879 Ah, thank you. That's a relief. 134 00:09:04,962 --> 00:09:07,465 He expects you in Moscow the day after tomorrow. 135 00:09:08,049 --> 00:09:09,258 And it gets worse. 136 00:09:10,009 --> 00:09:13,095 Worse than Moscow at this time of year? At any time of year? 137 00:09:18,851 --> 00:09:19,852 [groans] 138 00:09:27,860 --> 00:09:32,823 Ah. Well, looks like the second front has officially engaged. 139 00:09:37,244 --> 00:09:39,205 [♪♪♪] 140 00:09:39,288 --> 00:09:41,957 - [Esi] No one said yes? - [Liz] Not even an "I'll think about it." 141 00:09:42,041 --> 00:09:45,002 - Is there anyone else? - There is one other person. 142 00:09:45,086 --> 00:09:48,089 And he's worth more than everyone on this list combined. 143 00:09:48,172 --> 00:09:51,092 If I could get him, we'd have a fighting chance. 144 00:09:51,175 --> 00:09:54,470 - Who's that? - Marvin Gerard, Reddington's lawyer. 145 00:09:54,553 --> 00:09:57,473 He may not know where all the bodies are buried, 146 00:09:57,556 --> 00:10:00,059 but I think he knows where the money is kept. 147 00:10:00,142 --> 00:10:02,478 You gotta assume Reddington's already contacted him. 148 00:10:02,561 --> 00:10:04,939 Which is why I need to talk to him in person. 149 00:10:05,022 --> 00:10:08,442 I need you to follow him and tell me when he's somewhere safe to talk. 150 00:10:08,526 --> 00:10:11,487 Meanwhile, I'm gonna make arrangements to pick up Agnes. 151 00:10:11,570 --> 00:10:14,657 I can't believe they pledged their lives, fortunes, 152 00:10:14,740 --> 00:10:18,994 and not-so-sacred honor to a traitorous sociopath. 153 00:10:19,662 --> 00:10:21,580 Are they all really that scared? 154 00:10:21,664 --> 00:10:22,664 It's fear. 155 00:10:24,041 --> 00:10:26,502 Take this burner. It's clean. 156 00:10:27,378 --> 00:10:29,171 Call me when you find a safe location. 157 00:10:30,131 --> 00:10:34,176 About Agnes, be careful. You know they're gonna be watching her. 158 00:10:34,802 --> 00:10:35,802 Yeah. 159 00:10:37,930 --> 00:10:40,266 [Cooper] We found the Bronco abandoned in a parking garage. 160 00:10:40,349 --> 00:10:43,060 Have you gone outside the task force for help? 161 00:10:43,144 --> 00:10:46,188 - We can clean up our own mess. - Evidence would suggest otherwise. 162 00:10:46,272 --> 00:10:48,816 Broadcasting her fugitive status would ruin any chance 163 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 Elizabeth has of putting this genie back in a bottle. 164 00:10:51,443 --> 00:10:54,613 Is she the genie or am I the genie? I'm confused. 165 00:10:54,697 --> 00:10:58,534 You know what I find confusing? The tape Elizabeth played me of you and Katarina, 166 00:10:58,617 --> 00:11:00,411 where she accuses you of being a spy. 167 00:11:00,494 --> 00:11:04,665 By all means, let's take what Brunhilda says on that tape as gospel. 168 00:11:04,748 --> 00:11:06,876 N-13. What does that mean to you? 169 00:11:06,959 --> 00:11:09,503 It means you need to get your priorities straight. 170 00:11:09,587 --> 00:11:12,089 You picked up the telephone and now we're talking. 171 00:11:12,173 --> 00:11:14,550 When was the last time you talked with Agent Keen? 172 00:11:14,633 --> 00:11:19,680 Elizabeth Keen is your target, not me. There he is. 173 00:11:30,274 --> 00:11:33,110 I'm not an errand boy. I won't be ordered about. 174 00:11:33,194 --> 00:11:36,030 Our friend has concerns about Keen. 175 00:11:36,113 --> 00:11:39,241 Elizabeth Keen is not to be touched. 176 00:11:39,325 --> 00:11:42,119 I accept our friend's concern, nothing more. 177 00:11:42,203 --> 00:11:43,996 You're familiar with Scuti Global? 178 00:11:44,079 --> 00:11:46,916 Of course. It's become quite the profit center. 179 00:11:46,999 --> 00:11:50,753 Which it will continue to be as long as I have their trust. 180 00:11:50,836 --> 00:11:54,131 And you're a little concerned that trust may be broken 181 00:11:54,215 --> 00:11:56,133 now that your name has surfaced 182 00:11:56,217 --> 00:12:00,763 as part of this House Intelligence Committee investigation? 183 00:12:00,846 --> 00:12:04,391 Before you go to Moscow, we'd like you to make this go away. 184 00:12:05,684 --> 00:12:10,022 I see. So I came here to be interrogated and solicited. 185 00:12:11,106 --> 00:12:14,276 I'd like to think you came here to do the right thing. 186 00:12:17,446 --> 00:12:19,448 [piano playing classical music] 187 00:12:23,410 --> 00:12:27,081 All right. So go and change. And I'll be right in. 188 00:12:34,421 --> 00:12:36,215 Is this really necessary? 189 00:12:36,298 --> 00:12:39,260 You said Liz didn't tell you when she was gonna pick up Agnes, 190 00:12:39,343 --> 00:12:42,513 so we have to assume she could pick her up anytime. 191 00:12:42,596 --> 00:12:45,099 So you're just gonna follow us everywhere we go? 192 00:12:45,182 --> 00:12:47,768 We don't want to frighten Agnes, but we have to find Liz. 193 00:12:47,851 --> 00:12:51,230 - So you can take her from her daughter. - That's the last thing we want. 194 00:12:52,231 --> 00:12:54,233 Then promise me you won't. 195 00:13:01,448 --> 00:13:03,909 Hey, girl, need any help? 196 00:13:04,994 --> 00:13:07,871 - What are you doing here? - Admiring my beautiful girl. 197 00:13:07,955 --> 00:13:10,624 - There are agents in the lobby. - [Agnes] I already told her. 198 00:13:11,375 --> 00:13:14,837 How about you go to class and I'll tell Merritt about our plan, okay? 199 00:13:14,920 --> 00:13:15,838 Okay, Mommy. 200 00:13:15,839 --> 00:13:18,507 - See you tonight? - Yes, you will. I can't wait. 201 00:13:23,762 --> 00:13:26,348 - Your plan? What plan? - [phone chimes] 202 00:13:28,309 --> 00:13:30,769 You're working the night shift at the hospital, right? 203 00:13:30,853 --> 00:13:33,689 - Liz, the FBI is following me. - Not anymore. 204 00:13:33,772 --> 00:13:37,192 Not if you do exactly as I say. Now, listen carefully. 205 00:13:38,485 --> 00:13:42,406 [Marvin] Even if Reddington liked you, which I suspect he doesn't, 206 00:13:42,489 --> 00:13:46,452 and even if he trusted you, which I am positive he doesn't... 207 00:13:47,328 --> 00:13:50,873 he wouldn't hesitate to kill you if you showed him this. 208 00:13:50,956 --> 00:13:53,250 I thought you wanted me to organize the accounts. 209 00:13:53,334 --> 00:13:55,461 I did. But digitally? 210 00:13:55,961 --> 00:14:00,924 He insists on analog accounting. A book, a ledger, something offline. 211 00:14:01,008 --> 00:14:02,051 [Liz] Marvin. 212 00:14:04,511 --> 00:14:05,721 The answer is no. 213 00:14:05,804 --> 00:14:08,015 - Hi, I'm Liz. - Skip. 214 00:14:08,098 --> 00:14:11,727 I know who you are. You're sort of a legend around the office. 215 00:14:11,810 --> 00:14:13,395 I know who you approached. 216 00:14:13,479 --> 00:14:16,899 Brimley, Heddie, Ruddiger, Morgan and Chuck. 217 00:14:17,900 --> 00:14:20,402 I also know that they all turned you down. 218 00:14:20,486 --> 00:14:24,156 They turned me down because they don't know the truth. You do. 219 00:14:24,239 --> 00:14:25,866 You know he's sick. 220 00:14:25,949 --> 00:14:29,912 You know that when he's gone, I'll be in power because you wrote the will. 221 00:14:29,995 --> 00:14:32,956 That's right. You wait, you get everything. 222 00:14:33,040 --> 00:14:34,416 - So wait. - I can't. 223 00:14:34,500 --> 00:14:36,418 Why? Because he killed your mother? 224 00:14:36,502 --> 00:14:39,671 You're declaring war to defend the honor of a woman 225 00:14:39,755 --> 00:14:44,259 who abandoned you as a child and murdered your grandfather. 226 00:14:44,343 --> 00:14:46,261 If you help me... 227 00:14:47,888 --> 00:14:49,431 you write your own ticket. 228 00:14:50,641 --> 00:14:52,476 We'll be partners, fifty-fifty. 229 00:14:53,519 --> 00:14:56,021 I could make you ridiculously rich. 230 00:14:56,772 --> 00:14:57,773 Red's my friend. 231 00:14:57,856 --> 00:15:01,610 Sure, if you can help him out. But if you can't, you're out. 232 00:15:01,693 --> 00:15:03,779 He's not loyal. He's transactional. 233 00:15:03,862 --> 00:15:06,490 You really think if he were sitting where you are now, 234 00:15:06,573 --> 00:15:09,743 knowing that the balance of power was shifting in my direction, 235 00:15:09,827 --> 00:15:12,496 he would really choose you over me? 236 00:15:15,541 --> 00:15:17,459 Maybe you should think about it. 237 00:15:19,128 --> 00:15:21,171 Law review at Yale. 238 00:15:22,965 --> 00:15:25,300 - Moron. - He seems pretty smart to me. 239 00:15:30,180 --> 00:15:33,016 All right. I'll think about it. 240 00:15:36,854 --> 00:15:38,856 [♪♪♪] 241 00:16:01,752 --> 00:16:02,670 [woman gasps] 242 00:16:02,671 --> 00:16:06,843 - Who are you? What are you doing here? - Getting you ready for the big move. 243 00:16:06,925 --> 00:16:08,302 I'm calling the police! 244 00:16:08,385 --> 00:16:12,764 To say what? A group of strangers made all your dreams come true? 245 00:16:13,640 --> 00:16:16,268 - Is this making the move? - Heaven forbid. 246 00:16:16,351 --> 00:16:18,562 - Tadashi, say hello to Guinevere. - Hi. 247 00:16:19,146 --> 00:16:21,315 Personally, I like a good cherub. 248 00:16:21,398 --> 00:16:26,987 Taste aside, Tadashi will make the task ahead of you quick and easy. 249 00:16:27,070 --> 00:16:28,280 The task? What task? 250 00:16:28,363 --> 00:16:31,742 Erasing certain information from the computer server 251 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 of the House Committee on Intelligence. 252 00:16:33,911 --> 00:16:38,457 Tadashi has the skill set. And as counsel, you have the access. 253 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 As I said, quick and easy. 254 00:16:40,209 --> 00:16:42,544 What makes you think I would do something like that? 255 00:16:43,587 --> 00:16:47,007 Danielle Steel. You have 16 hardcovers. 256 00:16:47,090 --> 00:16:52,012 No one has that many romance novels and wants to live alone in Cleveland Park. 257 00:16:52,095 --> 00:16:54,765 - And if I say no? - Keep up, Gwen. 258 00:16:54,848 --> 00:16:56,934 Tomorrow, you'll go to work as usual, 259 00:16:57,017 --> 00:17:00,354 except that when you're alone and the moment provides, 260 00:17:00,437 --> 00:17:03,106 you'll contact Tadashi, who will walk you 261 00:17:03,190 --> 00:17:06,360 through the steps of inserting the thumb drive into the server, 262 00:17:06,443 --> 00:17:11,657 which will contaminate and eliminate the data on said server. 263 00:17:11,740 --> 00:17:15,827 Absolutely not. I would be fired. I would go to prison for treason. 264 00:17:15,911 --> 00:17:17,204 Not if it was a mistake. 265 00:17:17,287 --> 00:17:19,623 The kit's designed to mimic liquid contamination, 266 00:17:19,706 --> 00:17:23,043 a leak in the gasket around the head and corrosion on the platter surface. 267 00:17:23,126 --> 00:17:26,129 You'll spill a cup of coffee to cover our tracks. 268 00:17:26,213 --> 00:17:28,465 - And I'd be fired. - Yes. 269 00:17:28,549 --> 00:17:33,053 Walking out of your old life and into your better life. 270 00:17:33,887 --> 00:17:40,185 Go on, have a look. I guarantee it's a plot twist worthy of Passion's Promise. 271 00:17:42,854 --> 00:17:43,854 What is it? 272 00:17:44,940 --> 00:17:48,402 A home on a beach, money in the bank, 273 00:17:48,485 --> 00:17:52,739 a happy ending to your story, if you're smart enough to take it. 274 00:17:55,576 --> 00:17:56,577 Please leave. 275 00:17:56,660 --> 00:18:00,455 Guinevere, Tadashi tells me you're something of a scofflaw. 276 00:18:00,539 --> 00:18:05,168 He says you haven't paid all your taxes. Some but not all. 277 00:18:05,252 --> 00:18:09,423 - Not even close to all, in... what? - Four years federal, three state. 278 00:18:09,506 --> 00:18:11,883 My mother is sick. She doesn't have insurance. 279 00:18:11,967 --> 00:18:13,343 Listen, don't get me wrong. 280 00:18:13,427 --> 00:18:18,724 I couldn't be more understanding and supportive of a righteous tax dodger. 281 00:18:18,807 --> 00:18:21,393 Or not righteous, for that matter, 282 00:18:21,476 --> 00:18:24,354 but I doubt the FBI will share my sympathies, 283 00:18:24,438 --> 00:18:28,775 which is why I suggest you carry out the task ahead. 284 00:18:30,527 --> 00:18:31,570 What do you say? 285 00:18:32,696 --> 00:18:34,114 Comedy or tragedy? 286 00:18:34,197 --> 00:18:39,244 How this story ends is entirely up to you. 287 00:18:44,541 --> 00:18:46,543 [♪♪♪] 288 00:19:05,395 --> 00:19:06,647 [tires screech] 289 00:19:08,190 --> 00:19:10,817 Liz! Liz, I'm sorry. Liz, it's over. 290 00:19:12,986 --> 00:19:15,781 - Who are you? Where's Keen? - I don't know. I swear. 291 00:19:15,864 --> 00:19:18,992 A woman, she paid me to wear this hat and approach the car. 292 00:19:20,702 --> 00:19:21,703 It's okay. 293 00:19:22,579 --> 00:19:24,790 [Ressler] Fan out. Scan vehicles, scan faces, 294 00:19:24,873 --> 00:19:26,792 coordinate with hospital security. 295 00:19:26,875 --> 00:19:30,837 Liz isn't here, but her daughter still is. She's gotta be close by. 296 00:19:31,338 --> 00:19:33,215 [Aram] Hi. Agnes? 297 00:19:35,717 --> 00:19:37,010 My name's Aram. 298 00:19:37,094 --> 00:19:41,765 I don't know if you remember me, but I have known you since you were born. 299 00:19:43,266 --> 00:19:44,559 I was at your christening. 300 00:19:45,185 --> 00:19:48,563 You couldn't have even been a few months old. 301 00:19:49,272 --> 00:19:54,903 So if you did remember me, that would be super cool, or weird probably, but, yeah. 302 00:19:54,986 --> 00:19:58,699 Anyway, what I remember is that you... 303 00:19:58,782 --> 00:20:01,118 [♪♪♪] 304 00:20:01,201 --> 00:20:02,744 You were incredibly brave. 305 00:20:03,745 --> 00:20:06,415 Which came as no surprise... 306 00:20:07,833 --> 00:20:11,628 since your mom is just about the bravest person I've ever known. 307 00:20:22,222 --> 00:20:24,474 [phone dials, then line rings] 308 00:20:24,558 --> 00:20:26,643 - Ressler. - I need my girl. 309 00:20:26,727 --> 00:20:28,311 And she needs you. 310 00:20:28,395 --> 00:20:29,938 So let me have her. 311 00:20:30,021 --> 00:20:33,275 She's coming to the Post Office with us. CFSA has already been notified. 312 00:20:33,358 --> 00:20:36,737 She doesn't need social workers. She needs her mother. 313 00:20:36,820 --> 00:20:39,448 On the run as a fugitive? Is that what you want for her? 314 00:20:39,531 --> 00:20:41,533 My mom abandoned me when she was a fugitive. 315 00:20:41,616 --> 00:20:43,326 I'm not gonna make that same mistake. 316 00:20:44,077 --> 00:20:45,829 - [man] Allison? - [Liz] Yeah. 317 00:20:45,912 --> 00:20:47,372 - [Ressler] Hey. - Yeah? 318 00:20:49,249 --> 00:20:50,292 Why'd you call? 319 00:20:50,959 --> 00:20:53,044 I don't know. I guess... 320 00:20:54,463 --> 00:20:58,049 Because every time we say goodbye, I'm afraid we might actually mean it. 321 00:20:59,301 --> 00:21:00,594 [phone beeps] 322 00:21:09,853 --> 00:21:13,774 ♪ I won't care I won't cry ♪ 323 00:21:13,857 --> 00:21:17,694 ♪ If you're there, I'll get by ♪ 324 00:21:17,778 --> 00:21:24,778 ♪ I won't care Long as I hold you tight ♪ 325 00:21:27,996 --> 00:21:30,165 ♪ And if those skies... ♪ 326 00:21:30,248 --> 00:21:33,502 You gonna tell me about it? The washer. 327 00:21:34,961 --> 00:21:38,590 Back at the apartment, we nearly got caught because of it. 328 00:21:39,508 --> 00:21:41,510 I think you owe me an explanation. 329 00:21:42,302 --> 00:21:43,887 It's my engagement ring. 330 00:21:45,764 --> 00:21:51,478 Tom used to have this boat he was always tinkering with, you know, repairing. 331 00:21:51,561 --> 00:21:55,315 And one day, he just pulled this out of his tool box 332 00:21:55,398 --> 00:21:58,151 and got down on one knee and asked me to marry him. 333 00:21:59,694 --> 00:22:00,694 How sweet. 334 00:22:04,074 --> 00:22:05,074 He was... 335 00:22:07,369 --> 00:22:09,454 much better at this than I am. 336 00:22:09,996 --> 00:22:13,041 He never would have let Agnes get taken into custody. 337 00:22:13,124 --> 00:22:15,001 You know what you gotta do. 338 00:22:17,003 --> 00:22:18,003 Yeah. 339 00:22:18,880 --> 00:22:22,008 ♪ If you're there, I'll get by ♪ 340 00:22:22,092 --> 00:22:24,511 I wish he would have gotten to know her. 341 00:22:26,346 --> 00:22:28,473 See the person she's becoming. 342 00:22:31,560 --> 00:22:33,061 Come on. It's time. 343 00:22:33,979 --> 00:22:37,065 ♪ Long as I have you ♪♪ 344 00:22:38,733 --> 00:22:40,735 [♪♪♪] 345 00:22:42,737 --> 00:22:43,737 Okay. 346 00:22:45,323 --> 00:22:47,617 How long is this gonna take? 347 00:22:47,701 --> 00:22:50,996 - On average, I'd say two hours. - Two hours? 348 00:22:52,497 --> 00:22:53,790 People will be here by then. 349 00:22:54,457 --> 00:22:57,961 You know the Gutmann data-sanitizing algorithm? No? Nothing? 350 00:22:58,044 --> 00:23:01,548 Anyway, I used the keylogger to gain access, tweaked a few lines of code, 351 00:23:01,631 --> 00:23:05,385 and as a result, this baby should be sanitized right about now. 352 00:23:07,387 --> 00:23:09,973 Do you even know what was on those files you just erased? 353 00:23:10,056 --> 00:23:11,224 Me? No. 354 00:23:11,308 --> 00:23:14,227 My boss and I are strictly don't ask, don't tell. 355 00:23:14,311 --> 00:23:18,189 Okay, we're clear. Pull the thumb drive and cue the coffee. 356 00:23:19,482 --> 00:23:20,650 Hey. Question. 357 00:23:21,151 --> 00:23:24,362 Do you ever have AOC sightings? That'd be so cool. 358 00:23:24,446 --> 00:23:26,364 [Guinevere] I can't believe I'm doing this. 359 00:23:26,448 --> 00:23:30,368 Okay, I'm hanging up now. I gotta go. I'm about to be fired. 360 00:23:38,752 --> 00:23:40,545 What's happening with her daughter? 361 00:23:40,629 --> 00:23:42,255 Elizabeth has walked away from her. 362 00:23:42,881 --> 00:23:45,842 I never thought she would. I was mistaken. 363 00:23:45,926 --> 00:23:49,304 Okay, while the grown-ups figure out all the boring grown-up stuff, 364 00:23:49,387 --> 00:23:54,809 you and I are going to play a paper airplane contest. 365 00:23:57,604 --> 00:23:58,772 Sound good? 366 00:23:58,855 --> 00:24:00,732 I suppose. 367 00:24:00,815 --> 00:24:01,816 You suppose? 368 00:24:02,984 --> 00:24:04,986 You suppose? There's no supposing. 369 00:24:05,070 --> 00:24:08,323 The goal is to figure out who can fly 370 00:24:08,406 --> 00:24:12,118 the most paper airplanes into that garbage can. 371 00:24:12,994 --> 00:24:15,163 You do know how to make a paper airplane, right? 372 00:24:15,872 --> 00:24:17,165 Okay. That's all right. 373 00:24:17,248 --> 00:24:19,501 I'll make them. You fly them. 374 00:24:19,584 --> 00:24:20,585 Sound good? 375 00:24:22,545 --> 00:24:23,546 Here we go. 376 00:24:24,756 --> 00:24:28,093 Okay. No, it's fine. [speaks indistinctly] 377 00:24:28,718 --> 00:24:30,971 - Okay. Like that. - [phone chimes] 378 00:24:32,222 --> 00:24:34,015 [Aram speaking indistinctly] 379 00:24:39,896 --> 00:24:41,064 [rings] 380 00:24:43,024 --> 00:24:44,859 - Ressler. - How is she? 381 00:24:45,360 --> 00:24:47,779 - This text, it's from you. - Is she okay? 382 00:24:48,571 --> 00:24:49,614 Sure looks like it. 383 00:24:49,698 --> 00:24:51,741 Her and Aram are making a mess of the office. 384 00:24:51,825 --> 00:24:53,451 I got Marvin Gerard to turn. 385 00:24:53,535 --> 00:24:56,413 So I have the resources I need to get out. 386 00:24:56,997 --> 00:24:57,998 What about Agnes? 387 00:24:58,081 --> 00:25:01,167 You were right. Being on the run is no place for her. 388 00:25:01,251 --> 00:25:02,669 A mistake your mother made. 389 00:25:02,752 --> 00:25:06,881 I guess I'm more like her than I care to admit. 390 00:25:06,965 --> 00:25:11,553 So these lists of TV shows and food, they're what Agnes likes? 391 00:25:11,636 --> 00:25:13,513 And the address is a self-storage unit. 392 00:25:13,596 --> 00:25:16,850 There's a locker there with her favorite clothes and books. 393 00:25:17,350 --> 00:25:19,811 - She's gonna be okay. - Promise? 394 00:25:19,894 --> 00:25:23,481 I do. Until you're back, she's gonna have lots of doting uncles. 395 00:25:26,234 --> 00:25:27,944 - I gotta go. - No, you don't. 396 00:25:28,028 --> 00:25:30,822 I do. And this time I have to mean it. 397 00:25:31,781 --> 00:25:33,116 [line disconnects] 398 00:25:34,784 --> 00:25:37,287 Oh. I'll be right back. 399 00:25:40,081 --> 00:25:42,125 - What's up? - Keen called me. 400 00:25:42,208 --> 00:25:44,169 I couldn't run a trace, but I did record it. 401 00:25:44,252 --> 00:25:45,252 Liz called you? 402 00:25:45,253 --> 00:25:47,757 I don't know from where, but there was muffled sounds. 403 00:25:47,839 --> 00:25:49,632 - I need you to enhance the audio. - Okay. 404 00:25:49,716 --> 00:25:52,969 I may not be able to beat a 6-year old in a paper-plane contest. 405 00:25:53,053 --> 00:25:56,264 Seriously, she's destroying me. She's like a mini Chuck Yeager. 406 00:25:56,347 --> 00:25:58,808 But I do know that when you say, "Keen called me," 407 00:25:58,892 --> 00:26:01,686 what you're really saying is, "Keen called me again." 408 00:26:01,770 --> 00:26:03,563 - I know what Cooper said. - He ordered. 409 00:26:03,646 --> 00:26:05,815 But if you saw her, you'd think differently. 410 00:26:05,899 --> 00:26:09,360 You saw her? When? Where? Was it at your apartment? 411 00:26:09,444 --> 00:26:12,238 Please. Please tell me it wasn't at your apartment. 412 00:26:12,322 --> 00:26:13,573 Was it at your apartment? 413 00:26:13,656 --> 00:26:15,408 The audio, enhance it. 414 00:26:20,705 --> 00:26:23,208 - We know where Keen is. - The Silver Spring train station. 415 00:26:24,084 --> 00:26:26,669 She called about Agnes. There was noise in the background. 416 00:26:26,753 --> 00:26:28,421 Aram was able to enhance it. 417 00:26:28,505 --> 00:26:30,298 [woman on recording] Arriving on track one, 418 00:26:30,381 --> 00:26:32,801 the Blue Ridge, en route to Washington. 419 00:26:32,884 --> 00:26:34,552 This is the Silver Spring stop. 420 00:26:34,636 --> 00:26:38,014 I'll inform Montgomery County PD. You get a TAC team and roll out. 421 00:26:38,098 --> 00:26:41,601 Any fingers crossed, Donald? Toes? 422 00:26:41,684 --> 00:26:42,727 What's got your goat? 423 00:26:42,811 --> 00:26:47,023 It's not a goat. It's a wild goose, the one I fear you have us chasing. 424 00:26:47,107 --> 00:26:50,193 - What's that supposed to mean? - You're a good agent. 425 00:26:50,985 --> 00:26:54,405 But I wonder if maybe you're an even better friend. 426 00:26:54,489 --> 00:26:56,032 You think I'm helping her? 427 00:26:56,116 --> 00:26:58,576 That this is some sort of a trick, a false lead 428 00:26:58,660 --> 00:27:00,662 to draw us one way while she goes the other? 429 00:27:00,745 --> 00:27:04,749 - I think it's a possibility. - [snickers] That's rich coming from you. 430 00:27:04,833 --> 00:27:08,795 The only reason she may get away is because she turned one of your people. 431 00:27:08,878 --> 00:27:11,840 Marvin Gerard's giving her all the resources she needs. 432 00:27:12,841 --> 00:27:16,177 - Elizabeth told you that? - She did. And I believe her. 433 00:27:16,761 --> 00:27:18,054 I believe you do. 434 00:27:21,933 --> 00:27:23,768 That's what worries me. 435 00:27:30,441 --> 00:27:32,944 - [Cooper] Well? - Well, what? 436 00:27:33,987 --> 00:27:36,364 - Is there anything to it? - Well, she trusts me. 437 00:27:36,447 --> 00:27:38,658 That's not a problem. It's why we have a lead. 438 00:27:38,741 --> 00:27:40,577 Has there been other contact? 439 00:27:40,660 --> 00:27:44,747 Well, she called me twice, and, um... she came to my apartment. 440 00:27:45,540 --> 00:27:46,540 Called it. 441 00:27:48,126 --> 00:27:50,295 We'll talk about this when we get back. 442 00:27:50,378 --> 00:27:51,546 What do you mean, "we"? 443 00:27:51,629 --> 00:27:54,924 This is clearly complicated for all of us. 444 00:27:55,008 --> 00:27:57,010 If this is a chance to apprehend Elizabeth, 445 00:27:57,093 --> 00:28:00,263 it appears we may need to give each other the strength to do it. 446 00:28:00,346 --> 00:28:03,641 [woman on PA] Please allow passengers to exit the train before you board. 447 00:28:13,318 --> 00:28:15,320 ["Ruins" playing] 448 00:28:22,535 --> 00:28:24,913 [inaudible dialogue] 449 00:28:30,543 --> 00:28:32,670 ♪ Now, baby ♪ 450 00:28:34,172 --> 00:28:36,174 ♪ I ♪ 451 00:28:38,051 --> 00:28:40,720 ♪ Bring it down ♪ 452 00:28:41,471 --> 00:28:44,724 ♪ Down to the ruins ♪♪ 453 00:28:47,143 --> 00:28:49,145 - She's gone. - You saw the security feeds? 454 00:28:49,229 --> 00:28:51,356 She was here for over an hour with Esi Jackson. 455 00:28:51,439 --> 00:28:53,524 The train's still here. Maybe they're on it. 456 00:28:53,608 --> 00:28:56,194 Liz didn't get on. The feeds show her leaving the station. 457 00:28:56,277 --> 00:28:58,529 - [Ressler] When? - What time did she call you? 458 00:28:59,572 --> 00:29:00,949 11:33. 459 00:29:01,032 --> 00:29:04,244 - Two minutes later, she walked out. - Why would she come to a train station 460 00:29:04,327 --> 00:29:05,787 and not get on a train? 461 00:29:07,372 --> 00:29:09,332 - Oh, my God. - [Park] What? 462 00:29:10,416 --> 00:29:13,294 Thirty seconds. Halfway to a new world record. 463 00:29:13,378 --> 00:29:18,549 Can she go all the way without putting a toe on the floor? 464 00:29:18,633 --> 00:29:20,343 [phone ringing] 465 00:29:22,095 --> 00:29:25,431 - Mr. Cooper, did you find her? - No. The train was a diversion. 466 00:29:25,515 --> 00:29:27,558 From what? Why would she want you to go there? 467 00:29:27,642 --> 00:29:30,061 - So she could get her daughter. - Her daughter's here. 468 00:29:30,144 --> 00:29:33,106 Yes, and Agent Keen just swiped into the Post Office. 469 00:29:36,609 --> 00:29:37,609 Mommy! 470 00:29:37,610 --> 00:29:40,196 [dramatic music playing] 471 00:29:40,280 --> 00:29:42,907 - I'll have to call you back. - [Liz] Oh, look at you! 472 00:29:42,991 --> 00:29:45,201 Oh, my gosh, you busy bee. 473 00:29:45,702 --> 00:29:48,788 I got all the way across without touching the floor. 474 00:29:48,871 --> 00:29:50,123 All the way? 475 00:29:50,206 --> 00:29:51,791 A new world record. 476 00:29:54,043 --> 00:29:55,044 We gotta go, honey. 477 00:29:55,128 --> 00:29:57,422 - Can I try it one more time? - I'm afraid not. 478 00:29:57,505 --> 00:29:59,882 Go get your shoes on, okay? Go on. 479 00:30:04,971 --> 00:30:06,681 I saw you in the parking lot. 480 00:30:08,308 --> 00:30:10,852 The way you talked to her and now this. 481 00:30:11,519 --> 00:30:13,980 - Thank you. - I didn't do it for you. 482 00:30:16,816 --> 00:30:18,318 I have to take her now. 483 00:30:19,986 --> 00:30:21,529 And you have to let us go. 484 00:30:23,906 --> 00:30:24,906 Who are you? 485 00:30:25,742 --> 00:30:29,662 You know who I am and why I have to do this. 486 00:30:29,746 --> 00:30:32,874 You forged my signature to get 16 ounces of Semtex. 487 00:30:32,957 --> 00:30:36,336 You nearly killed Mr. Reddington and Ressler. 488 00:30:36,419 --> 00:30:41,049 I knew who you were, Liz, but I don't recognize who you've become. 489 00:30:42,675 --> 00:30:44,635 Say thank you to Aram, honey. 490 00:30:44,719 --> 00:30:47,096 [alarm buzzing] 491 00:30:49,349 --> 00:30:51,559 The security section's been alerted. 492 00:30:51,642 --> 00:30:56,105 We need a two-minute head start to get out through Level C. Two minutes. 493 00:30:57,065 --> 00:30:58,066 That's all I ask. 494 00:31:00,902 --> 00:31:02,320 Come on, honey. Let's go. 495 00:31:03,946 --> 00:31:04,947 Let's go. 496 00:31:07,033 --> 00:31:10,870 Sure. I said I'd think about throwing in with her. 497 00:31:10,953 --> 00:31:14,374 And I did, for all of two seconds, as a courtesy. 498 00:31:15,375 --> 00:31:18,294 - Then I turned her down. - That's true. I was there. I saw it. 499 00:31:18,378 --> 00:31:19,629 - You saw it? - Yes, I did. 500 00:31:19,712 --> 00:31:22,465 Did you also see Marvin buy tickets to Switzerland? 501 00:31:22,548 --> 00:31:25,802 Of course he didn't because I didn't buy tickets to Switzerland. 502 00:31:25,885 --> 00:31:28,346 My mistake. You bought tickets to Switzerland 503 00:31:28,429 --> 00:31:30,556 and booked a suite at the Kupfer Grand in Zurich. 504 00:31:30,640 --> 00:31:32,642 [♪♪♪] 505 00:31:34,644 --> 00:31:35,645 [scoffs] 506 00:31:36,229 --> 00:31:37,605 You don't see it. 507 00:31:37,688 --> 00:31:39,565 It's staring you in the face 508 00:31:39,649 --> 00:31:42,777 and you're so puffed up with anger that you don't see it. 509 00:31:43,611 --> 00:31:45,196 Enlighten me. 510 00:31:45,279 --> 00:31:46,279 My name. 511 00:31:46,697 --> 00:31:48,366 It's on the reservation. 512 00:31:48,449 --> 00:31:52,245 You think I'd throw in with Keen and make getaway plans using my own name? 513 00:31:52,328 --> 00:31:55,498 That I'd steal from you without attempting to hide it? 514 00:31:55,581 --> 00:31:59,210 I think you never forgave me for the three years you spent in prison. 515 00:31:59,293 --> 00:32:02,630 I went to prison because I was loyal to you. 516 00:32:02,712 --> 00:32:03,672 Yes. 517 00:32:03,673 --> 00:32:06,801 And now that you know my days are numbered, your loyalty has shifted. 518 00:32:06,884 --> 00:32:10,096 I understand. You're just looking ahead, playing the long game. 519 00:32:10,179 --> 00:32:11,889 [Marvin] You're the one who's being played. 520 00:32:11,973 --> 00:32:15,726 Getting you to hurt me is her way of getting you to hurt yourself. 521 00:32:15,810 --> 00:32:18,980 Except I won't be hurt, not with the adorable Skip 522 00:32:19,063 --> 00:32:20,690 - stepping up to fill the void. - What? 523 00:32:20,773 --> 00:32:22,942 Has Marvin been locked out of the accounts? 524 00:32:23,025 --> 00:32:24,235 As of 20 minutes ago. 525 00:32:24,318 --> 00:32:26,154 - Excellent. - You're making a mistake. 526 00:32:26,237 --> 00:32:27,864 Let's bring Skip up to speed 527 00:32:27,947 --> 00:32:31,534 and have his biometrics synced for account access in Nevis and the Caymans. 528 00:32:31,617 --> 00:32:34,203 I'm honored, but I promise you, he wasn't disloyal. 529 00:32:34,287 --> 00:32:36,122 Yes, well, we'll see about that. 530 00:32:36,205 --> 00:32:37,665 [Brimley] You're in luck. 531 00:32:37,748 --> 00:32:39,917 Yesterday was Benji's spa day. 532 00:32:40,001 --> 00:32:43,838 He's shampooed, rubbed, rested, and ready. 533 00:32:54,557 --> 00:32:55,558 You were right. 534 00:32:58,519 --> 00:32:59,687 It is different. 535 00:33:01,397 --> 00:33:03,399 [♪♪♪] 536 00:33:05,526 --> 00:33:10,781 Anything. Contacts, safe houses, she even mentioned an asset named Mr. French. 537 00:33:10,865 --> 00:33:14,702 Whatever resources of my mother's you can find, we need them. 538 00:33:15,286 --> 00:33:17,163 You too. Thanks, Esi. 539 00:33:19,457 --> 00:33:21,209 Aram's nice. 540 00:33:21,292 --> 00:33:23,085 Yeah, he is. 541 00:33:23,753 --> 00:33:24,795 The nicest. 542 00:33:24,879 --> 00:33:27,048 Will we ever see him again? 543 00:33:27,131 --> 00:33:28,674 I don't know, honey. 544 00:33:30,801 --> 00:33:31,801 I hope so. 545 00:33:33,179 --> 00:33:36,557 But I just... don't know. 546 00:33:42,980 --> 00:33:44,565 - [goat bleating] - [Marvin screaming] 547 00:33:44,649 --> 00:33:48,069 To meet our friend as scheduled, we have to be in the air in an hour. 548 00:33:48,945 --> 00:33:50,780 I'm not leaving without an answer. 549 00:33:50,863 --> 00:33:54,242 Tadashi did his job. The files have been erased. 550 00:33:57,870 --> 00:34:00,915 Besides you, Marvin is my oldest colleague. 551 00:34:09,507 --> 00:34:11,259 I want to ask you a question. 552 00:34:12,510 --> 00:34:16,472 When I do, I need you to give me an honest answer. 553 00:34:18,224 --> 00:34:19,224 Of course. 554 00:34:19,600 --> 00:34:22,687 Did you want Elizabeth to see you shoot her mother? 555 00:34:23,521 --> 00:34:27,024 Knowing that if she did, it would send her to a place so dark... 556 00:34:27,942 --> 00:34:30,111 she would never go back to her old life. 557 00:34:30,194 --> 00:34:34,198 - Why would I ever do that? - Because you live in that dark place. 558 00:34:36,117 --> 00:34:39,829 And she can't take over your empire without living there too. 559 00:34:39,912 --> 00:34:46,168 You mock the FBI for being conflicted about arresting someone they love. 560 00:34:47,211 --> 00:34:48,629 But you love her too. 561 00:34:50,172 --> 00:34:52,592 And I'm not sure you want her arrested either. 562 00:34:52,675 --> 00:34:56,220 I never said I wanted her arrested, but I do want her found. 563 00:34:56,304 --> 00:34:57,930 You can see what it's done. 564 00:34:58,556 --> 00:35:00,933 You keeping so much from her... 565 00:35:01,642 --> 00:35:02,727 it's hardened her. 566 00:35:05,187 --> 00:35:07,231 Made her worthy of the Blacklist. 567 00:35:09,525 --> 00:35:12,737 What I want to know is if this was your plan all along. 568 00:35:18,701 --> 00:35:21,245 I... didn't... 569 00:35:22,872 --> 00:35:24,290 I didn't have a plan. 570 00:35:29,754 --> 00:35:32,548 If I could just ask you to place your hand here. 571 00:35:32,632 --> 00:35:34,634 ["One Way Or Another" playing] 572 00:35:37,970 --> 00:35:39,221 The transfer is complete. 573 00:35:39,305 --> 00:35:42,099 Anything else I can do for you, Mr. Hadley? 574 00:35:48,356 --> 00:35:51,901 - You sure I can afford this? - I've told you ten times already. 575 00:35:51,984 --> 00:35:55,154 I know. Sorry. I'm having a hard time believing it. 576 00:35:55,237 --> 00:35:59,367 Thirty-five million. That's how much we transferred out of Reddington's account. 577 00:35:59,450 --> 00:36:01,035 Thirty-five million. 578 00:36:01,118 --> 00:36:03,287 Yeah. In euros. 579 00:36:04,455 --> 00:36:06,499 That's 41 million in dollars. 580 00:36:06,582 --> 00:36:10,836 So, yeah, this, I think, you can afford. 581 00:36:18,552 --> 00:36:21,305 ♪ One way or another ♪ 582 00:36:21,931 --> 00:36:25,017 [phone dials, then line rings] 583 00:36:25,601 --> 00:36:27,561 You're wrong about Marvin Gerard. 584 00:36:27,645 --> 00:36:32,608 Elizabeth, for someone looking to go off the grid, you continue to be chatty. 585 00:36:32,692 --> 00:36:33,943 Swiss Capital. 586 00:36:34,026 --> 00:36:36,946 You had one account. Now you have none. 587 00:36:37,863 --> 00:36:39,657 What does this have to do with Marvin? 588 00:36:39,740 --> 00:36:43,494 All this time, I thought you knew how to think like a criminal. 589 00:36:44,912 --> 00:36:46,163 Skip Hadley. 590 00:36:46,247 --> 00:36:48,207 My knight in shining armor. 591 00:36:51,168 --> 00:36:53,045 Marvin was my last hope. 592 00:36:53,629 --> 00:36:56,549 When he turned me down, I thought I was finished. 593 00:36:56,632 --> 00:36:58,384 No money, no support. 594 00:36:58,467 --> 00:36:59,467 It was over. 595 00:36:59,802 --> 00:37:01,470 - Hey. - But then... 596 00:37:01,554 --> 00:37:06,058 He's in the bathroom, so I only have a minute, but, uh... I'm in. 597 00:37:08,769 --> 00:37:09,854 ♪ One way... ♪ 598 00:37:09,937 --> 00:37:13,524 I thought using Marvin's real name to book the plane tickets and hotel room 599 00:37:13,607 --> 00:37:16,736 might be a red herring that someone clever would detect. 600 00:37:16,819 --> 00:37:20,781 But I guess I'll have to try it on someone clever to find out. 601 00:37:20,865 --> 00:37:24,410 As my third-grade teacher Mr. Threet used to say: 602 00:37:24,493 --> 00:37:27,329 "One swallow doesn't mean spring is here." 603 00:37:27,413 --> 00:37:32,084 Yeah, but 35 million euros sure feels like spring break. 604 00:37:32,168 --> 00:37:35,129 ♪ I'm gonna meet you, gonna meet you ♪ 605 00:37:35,629 --> 00:37:41,260 ♪ And if the lights are all out ♪ 606 00:37:41,343 --> 00:37:43,554 - Oh, my God. - We're almost there. 607 00:37:43,637 --> 00:37:47,516 Marvin, I am so sorry. Will you ever forgive me? 608 00:37:48,350 --> 00:37:50,686 - Is he all right? - Should be fine. 609 00:37:50,770 --> 00:37:55,191 Though Benji did go a touch Hai Karate. I'm guessing it was his aftershave. 610 00:37:55,941 --> 00:37:59,278 Smells like grapefruit or blood orange. 611 00:37:59,361 --> 00:38:00,613 Is it blood orange? 612 00:38:01,572 --> 00:38:02,865 Go to hell, Raymond. 613 00:38:04,033 --> 00:38:05,493 I think it's blood orange. 614 00:38:06,660 --> 00:38:08,621 There. Okay. 615 00:38:10,456 --> 00:38:11,999 Agent Keen played you both. 616 00:38:12,082 --> 00:38:16,003 She played on your feelings for her as an agent, a friend, a mother. 617 00:38:16,837 --> 00:38:18,005 She used you. 618 00:38:18,088 --> 00:38:19,507 Yes, she did. 619 00:38:19,590 --> 00:38:20,633 Given that... 620 00:38:22,092 --> 00:38:24,011 you should recuse yourselves from the case. 621 00:38:25,012 --> 00:38:29,266 We agree, which is why we prepared our letters of resignation. 622 00:38:29,350 --> 00:38:32,144 The task force has one job now, to bring Keen in, 623 00:38:32,228 --> 00:38:34,563 and we've proven that we're not up to that job. 624 00:38:36,398 --> 00:38:38,067 You both agree this is for the best? 625 00:38:39,944 --> 00:38:42,154 - We do. - As do I. 626 00:38:42,780 --> 00:38:45,074 But if I ask you to leave, then... 627 00:38:47,451 --> 00:38:49,161 if I'm honest, I'd have to as well. 628 00:38:49,245 --> 00:38:52,248 Why? You've done nothing to compromise this investigation. 629 00:38:52,331 --> 00:38:56,669 No, but I've felt like compromising it. I've wanted it to be compromised. 630 00:38:57,253 --> 00:39:00,589 Would I have taken Keen into custody if she'd been at the train station? 631 00:39:00,673 --> 00:39:01,799 Yes, I would have. 632 00:39:02,633 --> 00:39:05,511 Was I relieved that I didn't have to? You're damn right I was. 633 00:39:05,594 --> 00:39:08,514 Was I angry that she tricked us into going there 634 00:39:08,597 --> 00:39:11,392 so she could come here to get her daughter? Absolutely. 635 00:39:12,351 --> 00:39:16,564 Am I glad they've been reunited? Of course I am. 636 00:39:19,608 --> 00:39:20,608 So... 637 00:39:22,319 --> 00:39:24,989 - What do we do now? - I'll tell you what we're not gonna do. 638 00:39:25,698 --> 00:39:28,576 Let total strangers go after one of our own. 639 00:39:29,952 --> 00:39:32,496 I do not look forward to having Reddington find out 640 00:39:32,580 --> 00:39:34,206 that we let her slip through again. 641 00:39:34,290 --> 00:39:38,127 I spoke to him before you came up. I doubt he'll do much gloating. 642 00:39:39,295 --> 00:39:41,463 It seems he misjudged Marvin Gerard. 643 00:39:41,547 --> 00:39:44,049 - Keen told me he flipped. - So you'd tell Reddington. 644 00:39:44,133 --> 00:39:48,345 So he'd empower Gerard's number two, who turns out to be in her pocket. 645 00:39:48,429 --> 00:39:49,763 When you say "empowered"...? 646 00:39:49,847 --> 00:39:51,891 [Cooper] Reddington gave him account access, 647 00:39:51,974 --> 00:39:55,644 which he used to transfer 35 million euros to Elizabeth. 648 00:39:56,645 --> 00:39:59,773 ♪ I'll walk down the mall Stand over by the wall ♪ 649 00:39:59,857 --> 00:40:02,860 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 650 00:40:02,943 --> 00:40:04,987 Did they bring you luck? 651 00:40:05,070 --> 00:40:07,072 ♪ Stand over by the wall Where I can... ♪ 652 00:40:07,156 --> 00:40:10,659 [Liz] Oh, yeah, they did, honey. 653 00:40:12,703 --> 00:40:13,704 So much. 654 00:40:14,246 --> 00:40:17,166 So Keen used me to steal Reddington's money. 655 00:40:18,876 --> 00:40:21,712 Feels strangely, uh, therapeutic. 656 00:40:22,713 --> 00:40:26,842 This is all well and good, but seriously, what if we don't catch her? 657 00:40:27,843 --> 00:40:31,472 What if our concern for her gets in the way and she succeeds... 658 00:40:32,056 --> 00:40:33,599 and kills Mr. Reddington? 659 00:40:33,682 --> 00:40:36,560 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 660 00:40:36,644 --> 00:40:38,520 Want to see what else brings me luck? 661 00:40:38,604 --> 00:40:42,483 ♪ Will drive by your house ♪ 662 00:40:42,566 --> 00:40:44,109 What is that? 663 00:40:45,653 --> 00:40:48,572 Did I ever tell you how your daddy asked me to marry him? 664 00:40:50,199 --> 00:40:54,411 ♪ And I'll see who's around ♪♪ 665 00:40:54,495 --> 00:40:56,497 [♪♪♪] 666 00:40:57,081 --> 00:40:58,081 [in Russian] Thank you. 667 00:41:04,672 --> 00:41:06,215 [in Russian] You did well. 668 00:41:07,383 --> 00:41:08,801 I did my part. 669 00:41:10,094 --> 00:41:12,846 Our friends at Scuti Global are quite pleased. 670 00:41:14,473 --> 00:41:16,725 I couldn't be less interested. 671 00:41:17,518 --> 00:41:21,730 Well, perhaps this will interest you. 672 00:41:22,398 --> 00:41:24,566 Fresh from the archive. 673 00:41:25,401 --> 00:41:29,697 [in English] What interests me is why after nearly 30 years... 674 00:41:30,489 --> 00:41:33,117 you suddenly act as if I work for you. 675 00:41:34,868 --> 00:41:35,995 I don't. 676 00:41:36,078 --> 00:41:39,123 [in English] We know about Keen, what she's saying. 677 00:41:39,748 --> 00:41:41,166 That you're N-13. 678 00:41:42,001 --> 00:41:46,422 - An allegation no one believes. - A fact no one knows is true. 679 00:41:47,589 --> 00:41:50,551 We must do whatever we can to keep it that way. 680 00:41:51,552 --> 00:41:54,888 I flew 15 hours so I could look you in the eye... 681 00:41:55,556 --> 00:41:57,558 and tell you what I told Rakitin. 682 00:41:58,892 --> 00:42:01,979 Elizabeth Keen is off-limits. 683 00:42:02,062 --> 00:42:06,734 And I asked you to fly here so I could look you in the eye and tell you I agree. 684 00:42:11,030 --> 00:42:12,030 For now. 685 00:42:19,997 --> 00:42:21,999 [closing theme playing] 685 00:42:22,305 --> 00:43:22,267 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vz6s Help other users to choose the best subtitles 55839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.