All language subtitles for Styled.With.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,268 --> 00:00:09,183 [whirring] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,357 --> 00:00:15,798 ♪ 5 00:00:17,452 --> 00:00:27,288 ♪ 6 00:00:47,308 --> 00:00:49,310 [sighing] 7 00:00:56,230 --> 00:00:57,927 [sighing] 8 00:00:58,101 --> 00:01:00,103 [sniffling] 9 00:01:04,151 --> 00:01:06,849 All right... 10 00:01:07,023 --> 00:01:08,894 [sighing] 11 00:01:09,069 --> 00:01:12,985 ♪ 12 00:01:13,160 --> 00:01:14,204 Whoo! Mel! 13 00:01:14,378 --> 00:01:16,511 There she is, Ms. Rosie Pink, 14 00:01:16,685 --> 00:01:18,208 Chicago's newest personal stylist 15 00:01:18,382 --> 00:01:20,993 and future businesswoman of the year! 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,865 I've only been here five seconds 17 00:01:23,039 --> 00:01:24,345 and you're embarrassing me already. 18 00:01:24,519 --> 00:01:26,129 I'm your best friend, 19 00:01:26,303 --> 00:01:27,522 I'm supposed to make a big deal of these things. 20 00:01:27,696 --> 00:01:29,001 I've missed your craziness. 21 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 Aww. I've missed yours, too. 22 00:01:31,047 --> 00:01:33,223 Now, I took the liberty of ordering you a coffee. 23 00:01:33,397 --> 00:01:36,879 White, no sugar, decaf because caffeine keeps you up all night. 24 00:01:37,053 --> 00:01:38,228 You remembered! 25 00:01:38,402 --> 00:01:40,056 Of course, I did. 26 00:01:40,230 --> 00:01:41,362 Your dad didn't say that have two sides 27 00:01:41,536 --> 00:01:43,190 of the same brain for nothing. 28 00:01:43,364 --> 00:01:45,844 I, on the other hand, need all the caffeine I can get. 29 00:01:46,018 --> 00:01:47,281 Another bad date? 30 00:01:47,455 --> 00:01:49,065 He 'conveniently' left his wallet, 31 00:01:49,239 --> 00:01:50,980 so I had to pay for dinner, drinks 32 00:01:51,154 --> 00:01:53,025 and two rounds of mini-golf. 33 00:01:53,200 --> 00:01:54,331 - What? - Oh! 34 00:01:54,505 --> 00:01:55,811 And then, at the end of the night, 35 00:01:55,985 --> 00:01:57,552 he asked me for his cab fare home! 36 00:01:57,726 --> 00:01:59,380 Well, I take it you won't be seeing him again. 37 00:01:59,554 --> 00:02:02,252 Not unless I become a millionaire. 38 00:02:02,426 --> 00:02:05,560 But today isn't about me; today is about you. 39 00:02:05,734 --> 00:02:07,388 Are you ready to show me your studio? 40 00:02:07,562 --> 00:02:11,435 So ready, I could burst! Let's go! 41 00:02:11,609 --> 00:02:14,569 Okay, open your eyes. 42 00:02:14,743 --> 00:02:16,571 Rosie, I love it! 43 00:02:16,745 --> 00:02:20,227 Wait until you see inside. Come on. 44 00:02:22,316 --> 00:02:24,187 Okay, so, I still need to thank your mom for the couch, 45 00:02:24,361 --> 00:02:27,147 but other than that, I'm ready to go. 46 00:02:27,321 --> 00:02:32,108 This is amazing! I am so proud of you! 47 00:02:32,282 --> 00:02:35,285 And you even colour coordinated the dresses! 48 00:02:35,459 --> 00:02:37,287 Of course! Colour coordination is my job. 49 00:02:37,461 --> 00:02:39,159 Oh, and look, 50 00:02:39,333 --> 00:02:41,117 the flyers for my launch night arrived this morning. 51 00:02:41,291 --> 00:02:42,684 Mel: So classy. 52 00:02:42,858 --> 00:02:45,426 I just hope it brings in lots of customers. 53 00:02:45,600 --> 00:02:47,254 You won't need flyers for that; 54 00:02:47,428 --> 00:02:49,299 people will be biting off your arm for an appointment. 55 00:02:49,473 --> 00:02:53,042 I hope so. I really need this place to be a success. 56 00:02:53,216 --> 00:02:56,001 Just keep calm and do your thing. 57 00:02:56,176 --> 00:02:59,048 Your Grams left you that money because she believed in you. 58 00:02:59,222 --> 00:03:00,354 Did you finish your new website? 59 00:03:00,528 --> 00:03:03,357 Yes. I just need a few photos. 60 00:03:03,531 --> 00:03:04,967 You should give my cousin Jaxon. 61 00:03:05,141 --> 00:03:06,795 He's a professional photographer 62 00:03:06,969 --> 00:03:09,363 and I'm sure he would give you a discount. And sent. 63 00:03:09,537 --> 00:03:10,929 I don't need a professional. 64 00:03:11,103 --> 00:03:12,148 I'll just take the photos myself. 65 00:03:12,322 --> 00:03:13,149 With what? 66 00:03:13,323 --> 00:03:14,455 A selfie stick? 67 00:03:14,629 --> 00:03:16,283 Let Jaxon to help you. 68 00:03:16,457 --> 00:03:17,980 He's great at photographing people in the moment. 69 00:03:18,154 --> 00:03:19,547 Okay, I'll think about it. 70 00:03:19,721 --> 00:03:22,854 Good. Now, I got to get back to work. 71 00:03:23,028 --> 00:03:25,509 I've got six bridesmaids coming in for a wedding makeup trial, 72 00:03:25,683 --> 00:03:27,598 so, phew, wish me luck! 73 00:03:27,772 --> 00:03:30,210 Good luck! Hey, and let me know if feel like getting lunch. 74 00:03:30,384 --> 00:03:32,864 [sighing] I'm so glad you're finally here. 75 00:03:33,038 --> 00:03:34,214 Bye. 76 00:03:34,388 --> 00:03:36,868 Mel: It looks amazing! 77 00:03:37,042 --> 00:03:38,305 [sighing] 78 00:03:42,657 --> 00:03:44,224 [sighing] 79 00:03:44,398 --> 00:03:48,489 Can I give you a flyer? Have a great day. 80 00:03:48,663 --> 00:03:51,056 Hi! Can I give you a flyer? 81 00:03:51,231 --> 00:03:54,538 New personal styling business right down the street. 82 00:03:54,712 --> 00:03:56,497 I use quality second-hand clothing, designer and retail, 83 00:03:56,671 --> 00:03:58,281 so everything's totally affordable, 84 00:03:58,455 --> 00:03:59,978 and we're having a launch night in just a few days. 85 00:04:00,152 --> 00:04:01,284 Okay. 86 00:04:01,458 --> 00:04:02,938 Okay. I hope to see you there. 87 00:04:03,112 --> 00:04:05,070 - Thank you. - Have a good day! 88 00:04:05,245 --> 00:04:07,899 Oh! Can I give you a flyer? Thank you. 89 00:04:08,073 --> 00:04:10,337 Did I hear you say that you're a personal stylist? 90 00:04:10,511 --> 00:04:12,208 You did. 91 00:04:12,382 --> 00:04:13,383 Can I trouble you for your opinion? 92 00:04:13,557 --> 00:04:14,863 - Oh, sure. - Okay. 93 00:04:15,037 --> 00:04:16,299 I'm useless at this. 94 00:04:16,473 --> 00:04:17,518 I'm going to a friend's wedding. 95 00:04:17,692 --> 00:04:18,954 Okay. 96 00:04:19,128 --> 00:04:22,262 Which dress, here, should I wear? 97 00:04:22,436 --> 00:04:24,351 - Both beautiful options. - Really? 98 00:04:24,525 --> 00:04:27,397 I would go... with the pink. 99 00:04:27,571 --> 00:04:29,312 The colour is more friendly 100 00:04:29,486 --> 00:04:32,010 and inviting, and it nips in here at the waist, 101 00:04:32,184 --> 00:04:33,534 so it'll show off your curves. 102 00:04:33,708 --> 00:04:35,405 - Ooh, do we want that? - Oh, absolutely. 103 00:04:35,579 --> 00:04:36,972 [chuckling nervously] 104 00:04:37,146 --> 00:04:39,540 Okay. Um... great. Can I take a flyer? 105 00:04:39,714 --> 00:04:41,150 Oh, absolutely. 106 00:04:41,324 --> 00:04:42,934 - Thanks. - Come see me. 107 00:04:43,108 --> 00:04:45,415 - I will. - Okay. Bye! 108 00:04:48,549 --> 00:04:52,988 [phone ringing] 109 00:04:53,162 --> 00:04:54,903 Hello. Styling by Pink. 110 00:04:55,077 --> 00:04:57,558 Oh, yes! Of course, you can book an appointment. 111 00:04:57,732 --> 00:04:59,908 When would you like to come in? 112 00:05:00,082 --> 00:05:03,868 Uh-huh. Yep, that's perfect. Thank you! 113 00:05:04,042 --> 00:05:05,348 Bye. 114 00:05:06,610 --> 00:05:09,613 ♪ 115 00:05:09,787 --> 00:05:14,096 ♪ You're the kind of girl that I want to love ♪ 116 00:05:14,270 --> 00:05:17,186 ♪ You seem to be the girl that I'm dreaming of ♪ 117 00:05:17,360 --> 00:05:19,406 ♪ I love how you move and a-groove ♪ 118 00:05:19,580 --> 00:05:23,888 ♪ That'll drive me crazy 119 00:05:24,062 --> 00:05:26,108 ♪ Whoa 120 00:05:26,282 --> 00:05:29,067 ♪ Come and see me 121 00:05:29,241 --> 00:05:31,069 Ooh! 122 00:05:31,243 --> 00:05:32,941 Oh! 123 00:05:33,115 --> 00:05:36,597 Someone's having way too much fun. 124 00:05:36,771 --> 00:05:38,425 I'm so sorry. 125 00:05:38,599 --> 00:05:40,165 I did not hear you come in! 126 00:05:40,340 --> 00:05:42,994 - [straining] - Clearly. 127 00:05:43,168 --> 00:05:44,431 [sighing] 128 00:05:45,432 --> 00:05:47,912 Hi. [sighing] 129 00:05:48,086 --> 00:05:50,175 I'm Rosie Pink. Welcome to my studio. 130 00:05:50,350 --> 00:05:54,963 Val Carcoza, editor-in-chief of Chicago Trend Magazine. 131 00:05:55,137 --> 00:05:56,965 Ooh... 132 00:05:57,139 --> 00:05:59,750 Would you like to book an appointment? 133 00:06:01,186 --> 00:06:04,320 No. Thank you. 134 00:06:04,494 --> 00:06:08,368 I'm actually here to satisfy my curiosity. 135 00:06:08,542 --> 00:06:10,544 My assistant informed me this morning 136 00:06:10,718 --> 00:06:13,198 that a new stylist had moved to town 137 00:06:13,373 --> 00:06:17,899 and, as a woman who likes to stay ahead of the trends, 138 00:06:18,073 --> 00:06:21,859 I thought I'd come down here and see what you're all about. 139 00:06:22,033 --> 00:06:23,992 Do you like what you see? 140 00:06:26,081 --> 00:06:28,300 So far? 141 00:06:28,475 --> 00:06:31,826 Yes. 142 00:06:32,000 --> 00:06:35,046 I'm getting a warm, cozy, artistic-chic vibe, 143 00:06:35,220 --> 00:06:37,353 contemporary... 144 00:06:37,527 --> 00:06:39,224 but not pretentious. 145 00:06:39,399 --> 00:06:41,226 That's me. 146 00:06:41,401 --> 00:06:43,968 Are these clothes all second-hand? 147 00:06:44,142 --> 00:06:45,709 Mm-hmm. With pre-loved items, 148 00:06:45,883 --> 00:06:47,015 I can give my clients the look that they want 149 00:06:47,189 --> 00:06:48,669 for a third of the price, 150 00:06:48,843 --> 00:06:51,889 plus upcycling is good for the environment. 151 00:06:52,063 --> 00:06:55,415 My magazine is always looking to interview local business owners. 152 00:06:55,589 --> 00:06:57,895 If I hear good things about your talents, 153 00:06:58,069 --> 00:06:59,941 I might be interested in doing a feature on your studio. 154 00:07:00,115 --> 00:07:03,292 Oh, wow, that would be amazing! 155 00:07:03,466 --> 00:07:06,295 I could definitely use the publicity. 156 00:07:06,469 --> 00:07:08,340 Well, I have two words for you: 157 00:07:08,515 --> 00:07:10,081 impress me. 158 00:07:10,255 --> 00:07:12,301 How do I do that? 159 00:07:12,475 --> 00:07:14,738 I'll be keeping an eye on you. 160 00:07:20,265 --> 00:07:21,353 Jaxon: Hello, Jaxon Brooks. 161 00:07:21,528 --> 00:07:23,051 Hi, Jaxon. It's Rosie Pink. 162 00:07:23,225 --> 00:07:24,444 I went to high school with your cousin Mel, 163 00:07:24,618 --> 00:07:26,097 and I was wondering-- 164 00:07:26,271 --> 00:07:28,056 Jaxon: Sorry, my phone signal is bad. 165 00:07:28,230 --> 00:07:29,971 Can you come down to Washington Park? 166 00:07:30,145 --> 00:07:32,103 Come down to where? 167 00:07:35,150 --> 00:07:37,195 Hi. Are you Jaxon? 168 00:07:37,369 --> 00:07:39,067 Rosie Pink. 169 00:07:40,285 --> 00:07:42,244 Hey, listen, could you do me a favour 170 00:07:42,418 --> 00:07:44,202 and just stand right there while I take some test shots? 171 00:07:44,376 --> 00:07:46,030 Okay. 172 00:07:46,204 --> 00:07:47,989 - [camera shutter clicking] - Great. So, Rosie Pink, 173 00:07:48,163 --> 00:07:49,947 what were you trying to tell me on the phone earlier? 174 00:07:50,121 --> 00:07:53,037 Um, well, I was looking to hire a photographer 175 00:07:53,211 --> 00:07:55,083 to take some new photos of me for my website. 176 00:07:55,257 --> 00:07:56,998 I'm a personal stylist, so I'm-- 177 00:07:57,172 --> 00:07:58,260 Ah, I should have known. 178 00:07:58,434 --> 00:08:00,262 You should have known what? 179 00:08:00,436 --> 00:08:02,046 Well, with a name like Rosie Pink, 180 00:08:02,220 --> 00:08:04,571 that you would be working in the fashion industry. 181 00:08:04,745 --> 00:08:06,486 - [camera shutter clicking] - What's that supposed to mean? 182 00:08:06,660 --> 00:08:08,531 Nothing. 183 00:08:08,705 --> 00:08:10,446 It's just that most people that work in the fashion industry 184 00:08:10,620 --> 00:08:12,143 usually change their names 185 00:08:12,317 --> 00:08:13,971 to something super cool and artistic. Right? 186 00:08:14,145 --> 00:08:16,104 Well, that's a pretty big assumption to make. 187 00:08:16,278 --> 00:08:18,410 Is it? What's your real name? 188 00:08:18,585 --> 00:08:20,978 Well, my name is Pinkerton, 189 00:08:21,152 --> 00:08:22,893 but I shortened it to 'Pink' 190 00:08:23,067 --> 00:08:24,852 when I was twelve because it sounded cuter. 191 00:08:25,026 --> 00:08:26,680 There you go. 192 00:08:26,854 --> 00:08:30,031 Well, what's your real name then? 'Jaxon Brooks'? 193 00:08:30,205 --> 00:08:31,946 Just Jaxon Brooks. 194 00:08:32,120 --> 00:08:33,338 Although my first name is spelled with an 'X' 195 00:08:33,513 --> 00:08:34,992 'cause my mom thought 196 00:08:35,166 --> 00:08:36,428 it would make me sound super cool and artistic. 197 00:08:36,603 --> 00:08:38,909 I really need to hire a photographer. 198 00:08:39,083 --> 00:08:40,955 I just started a new business 199 00:08:41,129 --> 00:08:42,870 and there's a really important person that I want to impress. 200 00:08:43,044 --> 00:08:44,828 So, I need someone to come down to my studio 201 00:08:45,002 --> 00:08:46,351 and take some photos of me 202 00:08:46,526 --> 00:08:47,962 collaborating with different clients. 203 00:08:48,136 --> 00:08:49,485 It'd be a two-week thing, fully paid. 204 00:08:49,659 --> 00:08:51,618 Are you up for the job? 205 00:08:53,315 --> 00:08:56,144 I don't really do fashion. 206 00:08:56,318 --> 00:08:58,320 What do you mean by that? 207 00:08:58,494 --> 00:09:02,324 I just find the entre industry... really superficial. 208 00:09:02,498 --> 00:09:05,936 [scoffing] My business is not superficial. 209 00:09:06,110 --> 00:09:08,460 It's actually all about providing a personal touch. 210 00:09:08,635 --> 00:09:11,159 I help change people's lives. 211 00:09:11,333 --> 00:09:14,205 By giving them, um, fashion makeovers? 212 00:09:14,379 --> 00:09:15,859 - Yes! - Okay. 213 00:09:16,033 --> 00:09:17,818 Look, are you gonna help me out or not? 214 00:09:17,992 --> 00:09:19,559 Because I'm new to the city 215 00:09:19,733 --> 00:09:22,344 and I really need these photos pretty quickly. 216 00:09:22,518 --> 00:09:23,911 I wouldn't even know where to begin 217 00:09:24,085 --> 00:09:25,086 with finding another photographer, 218 00:09:25,260 --> 00:09:27,392 especially at such short notice. 219 00:09:27,567 --> 00:09:29,046 Listen. I'm really sorry, but I'm, like, 220 00:09:29,220 --> 00:09:32,180 slammed for the next... three weeks or so. 221 00:09:32,354 --> 00:09:33,964 So, it'd probably be better idea 222 00:09:34,138 --> 00:09:35,357 if you went to go look for somebody else. 223 00:09:35,531 --> 00:09:36,967 Thanks for wasting my time. 224 00:09:37,141 --> 00:09:38,360 - Thanks for wasting mine. - [phone ringing] 225 00:09:38,534 --> 00:09:40,623 [phone ringing] 226 00:09:40,797 --> 00:09:43,234 Hey, Chase, can I call you back, man? I got a bad signal. 227 00:09:43,408 --> 00:09:45,933 I'm really sorry, man, that you didn't get the India shoot. 228 00:09:46,107 --> 00:09:50,415 The magazine said your portfolio didn't have enough spontaneity. 229 00:09:50,590 --> 00:09:52,896 Hey, no worries, man. 230 00:09:53,070 --> 00:09:54,376 I can't say I'm not disappointed, 231 00:09:54,550 --> 00:09:56,508 but you win some, you lose some, huh? 232 00:09:56,683 --> 00:09:58,075 You've been losing a lot more 233 00:09:58,249 --> 00:10:00,251 than you've been winning for a while now. 234 00:10:00,425 --> 00:10:02,863 The head of my division says we need to start dropping clients 235 00:10:03,037 --> 00:10:04,299 who aren't making us any money. 236 00:10:04,473 --> 00:10:06,083 What's that supposed to mean? 237 00:10:06,257 --> 00:10:09,043 Perhaps you'd be better off finding another agent. 238 00:10:09,217 --> 00:10:10,871 You're the best agent in town. 239 00:10:11,045 --> 00:10:13,438 Okay, look. I'll do-- I'll do better. 240 00:10:13,613 --> 00:10:16,093 I'll do what it takes. 241 00:10:16,267 --> 00:10:18,313 I just heard this morning that World Traveller Magazine 242 00:10:18,487 --> 00:10:21,403 is looking to for a photographer for multiple contracts. 243 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 Now, if you can get me some candid shots 244 00:10:23,753 --> 00:10:26,103 in the next few days, I'll put you forward for the job. 245 00:10:26,277 --> 00:10:27,583 You up for the challenge? 246 00:10:27,757 --> 00:10:29,237 Absolutely, 247 00:10:29,411 --> 00:10:31,587 and I think I know exactly where to start. 248 00:10:33,545 --> 00:10:37,375 [phone ringing] 249 00:10:37,549 --> 00:10:39,247 Hello. Rosie Pink. 250 00:10:39,421 --> 00:10:42,424 Rosie Pink, it's Jaxon with an 'X'. 251 00:10:42,598 --> 00:10:45,601 Listen, I was thinking about your job offer and, 252 00:10:45,775 --> 00:10:48,125 great news, I've got some time. 253 00:10:48,299 --> 00:10:51,563 Oh, really? What happened to your slammed schedule? 254 00:10:51,738 --> 00:10:53,174 It became a little less slammed 255 00:10:53,348 --> 00:10:55,045 and your job would really help me out. 256 00:10:55,219 --> 00:10:59,049 Sorry, Jaxon with an 'X', but you've missed your chance. 257 00:10:59,223 --> 00:11:00,747 Bye! 258 00:11:02,400 --> 00:11:03,837 [sighing] 259 00:11:04,011 --> 00:11:06,970 [phone ringing] 260 00:11:07,144 --> 00:11:09,103 [phone beeping] 261 00:11:09,277 --> 00:11:13,237 Unbelievable. [chuckling] 262 00:11:13,411 --> 00:11:18,286 ♪ 263 00:11:18,460 --> 00:11:22,116 Rosie: No worries. Thanks anyway. 264 00:11:22,290 --> 00:11:23,770 [sighing] 265 00:11:27,121 --> 00:11:28,209 [doorbell ringing] 266 00:11:28,383 --> 00:11:29,427 Oh, I'm sorry, we're... 267 00:11:29,601 --> 00:11:31,429 closed. 268 00:11:31,603 --> 00:11:32,953 Hi. 269 00:11:33,127 --> 00:11:35,259 - Hi. - Some place. 270 00:11:35,433 --> 00:11:36,478 Thank you. 271 00:11:36,652 --> 00:11:38,480 Oh, um... 272 00:11:38,654 --> 00:11:41,091 I believe this belongs to you. 273 00:11:41,265 --> 00:11:42,484 Keep it. 274 00:11:42,658 --> 00:11:44,138 It's not really my style. 275 00:11:46,314 --> 00:11:47,881 Look, will you at least hear me out? 276 00:11:48,055 --> 00:11:50,231 I've heard enough, thank you. 277 00:11:50,405 --> 00:11:53,538 And besides, I've already found another photographer. 278 00:11:53,713 --> 00:11:55,018 Oh. 279 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 You have? 280 00:11:56,280 --> 00:11:58,979 Yes. 281 00:11:59,153 --> 00:12:01,721 That's too bad. What's his name? 282 00:12:02,983 --> 00:12:03,897 Bill. 283 00:12:04,071 --> 00:12:06,464 Bill what? 284 00:12:06,638 --> 00:12:10,033 Bill with a 'B'. 285 00:12:10,207 --> 00:12:13,167 Look, I'm really sorry if I offended you earlier. 286 00:12:13,341 --> 00:12:14,864 I've just had some bad experiences 287 00:12:15,038 --> 00:12:16,561 working in the fashion industry, 288 00:12:16,736 --> 00:12:18,172 everyone was really rude and really snobby, 289 00:12:18,346 --> 00:12:19,956 and I don't want to go through that again. 290 00:12:20,130 --> 00:12:24,047 However, I can tell you're not like that, 291 00:12:24,221 --> 00:12:25,875 which is why I'm here to propose a deal. 292 00:12:26,049 --> 00:12:28,617 What kind of a deal? 293 00:12:28,791 --> 00:12:31,446 Well, it's recently been brought to my attention 294 00:12:31,620 --> 00:12:35,102 that I have to add some photos to my portfolio, 295 00:12:35,276 --> 00:12:37,060 and when you came and saw me this morning, 296 00:12:37,234 --> 00:12:38,932 you told me that you're in desperate need 297 00:12:39,106 --> 00:12:40,977 of some natural pictures with you and your clients. 298 00:12:41,151 --> 00:12:43,414 So, here's my deal, 299 00:12:43,588 --> 00:12:47,027 I will take your photographs for free, 300 00:12:47,201 --> 00:12:50,944 if I can also use those photographs 301 00:12:51,118 --> 00:12:52,946 in my portfolio. 302 00:12:53,120 --> 00:12:55,252 You want to put pictures of me in your portfolio? 303 00:12:55,426 --> 00:12:58,212 Well, I mean, not just of you; of you and your clients. 304 00:12:58,386 --> 00:13:00,127 Wouldn't you rather use a model? 305 00:13:00,301 --> 00:13:03,130 Ehh. Models are too contrived. 306 00:13:03,304 --> 00:13:06,568 I need someone real and awkward. 307 00:13:06,742 --> 00:13:08,265 Thank you. 308 00:13:08,439 --> 00:13:10,050 Oh, come on, I promise to give you 309 00:13:10,224 --> 00:13:11,660 lots of encouragement and direction. 310 00:13:11,834 --> 00:13:14,619 Please. You'd be doing me a huge solid. 311 00:13:16,143 --> 00:13:18,101 All right, Jaxon with an X, 312 00:13:18,275 --> 00:13:19,929 you've got yourself a deal. 313 00:13:20,103 --> 00:13:22,714 - Thank you. - Don't make me regret it. 314 00:13:27,197 --> 00:13:28,416 Oh. 315 00:13:30,157 --> 00:13:31,941 Oh, can I have one of those doughnuts, too, please? 316 00:13:32,115 --> 00:13:33,377 I thought you had a dinner date. 317 00:13:33,551 --> 00:13:35,597 I do, but you can never be too sure 318 00:13:35,771 --> 00:13:37,468 what actually constitutes dinner these days. 319 00:13:37,642 --> 00:13:41,429 Last month, a guy made me share a pizza. 320 00:13:41,603 --> 00:13:44,084 I had to get tacos on my way home. 321 00:13:44,258 --> 00:13:45,868 - [phone ringing] - Oh. 322 00:13:46,042 --> 00:13:50,438 [phone ringing] 323 00:13:50,612 --> 00:13:53,006 Hi, Mama. How's Florida? 324 00:13:53,180 --> 00:13:55,269 Yeah, everything's good. Mel and I are just 325 00:13:55,443 --> 00:13:56,923 getting coffee on the way home from work. 326 00:13:57,097 --> 00:13:58,750 Hi, Fiona! 327 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 Hope you and Bob are getting into lots of mischief! 328 00:14:00,578 --> 00:14:02,972 Nothing, nothing. She's just choking on a donut. 329 00:14:03,146 --> 00:14:05,627 Yeah, everything's going really well. 330 00:14:05,801 --> 00:14:07,281 I've got a few clients booked in, 331 00:14:07,455 --> 00:14:09,892 and actually, Mel's cousin Jaxon 332 00:14:10,066 --> 00:14:11,807 is going to be taking some photos of me for the website. 333 00:14:11,981 --> 00:14:13,113 What? Since when?! 334 00:14:13,287 --> 00:14:14,462 Since I called him this morning. 335 00:14:14,636 --> 00:14:15,985 Why didn't you tell me sooner?! 336 00:14:16,159 --> 00:14:17,465 Because you were ordering a doughnut. 337 00:14:17,639 --> 00:14:19,510 Sorry, Mom. Yeah. 338 00:14:19,684 --> 00:14:22,513 Okay, tell Dad to make sure and wear sunscreen. 339 00:14:22,687 --> 00:14:26,300 Okay. I'll keep you updated. Love you. Bye. 340 00:14:29,172 --> 00:14:31,305 All right, so, this is my desk area. 341 00:14:31,479 --> 00:14:33,873 And then, there are various clothing samples 342 00:14:34,047 --> 00:14:35,613 on racks around the room. 343 00:14:35,787 --> 00:14:37,877 So, we've got our smart and casual over there, 344 00:14:38,051 --> 00:14:40,880 and our menswear and formal wear right there. 345 00:14:41,054 --> 00:14:43,186 And this here is my dressing room, 346 00:14:43,360 --> 00:14:47,016 and this is my cozy, comfy seating area, 347 00:14:47,190 --> 00:14:49,105 where I'll be meeting and chatting with all of my clients. 348 00:14:49,279 --> 00:14:51,891 I think it's really important to get to know my clients 349 00:14:52,065 --> 00:14:53,588 before I start choosing clothes for them. 350 00:14:53,762 --> 00:14:55,024 It's about more than just body size and shape. 351 00:14:55,198 --> 00:14:57,897 You know, it's about... 352 00:14:58,071 --> 00:15:01,944 their personal taste, too. So... 353 00:15:02,118 --> 00:15:03,424 Hmm. What's this thing? 354 00:15:03,598 --> 00:15:06,383 Oh, I also do colour consultations. 355 00:15:06,557 --> 00:15:09,517 Certain colours compliment certain skin tones. 356 00:15:09,691 --> 00:15:12,346 So, some people glow in warm tones, 357 00:15:12,520 --> 00:15:17,264 like yellow and orange, and some people sparkle 358 00:15:17,438 --> 00:15:20,310 in pastels and cool tone colours. 359 00:15:20,484 --> 00:15:22,704 No. 360 00:15:24,358 --> 00:15:25,925 Yes. 361 00:15:26,099 --> 00:15:28,362 I think you should wear more green tones 362 00:15:28,536 --> 00:15:31,147 to compliment your eyes. 363 00:15:31,321 --> 00:15:33,541 So, people pay good money for this kind of thing, huh? 364 00:15:33,715 --> 00:15:36,761 Yeah. You'll understand when you meet my clients. 365 00:15:38,676 --> 00:15:40,461 We're gonna have to talk about your definitely of comfortable. 366 00:15:40,635 --> 00:15:41,941 [Rosie chuckling] 367 00:15:42,115 --> 00:15:44,944 [doorbell ringing] 368 00:15:45,118 --> 00:15:46,467 Oh, hi, Abby, good to see you again. 369 00:15:46,641 --> 00:15:47,903 Hi. Yeah, you too! 370 00:15:48,077 --> 00:15:50,384 - Welcome. - Wow. Beautiful. 371 00:15:50,558 --> 00:15:52,908 Thank you. Hey, before we get started, 372 00:15:53,082 --> 00:15:54,866 would it be all right if my friend Jaxon here 373 00:15:55,041 --> 00:15:56,912 took some photos of our session? 374 00:15:57,086 --> 00:15:59,567 I'm hoping to feature some of my new clients on my website. 375 00:15:59,741 --> 00:16:01,830 - Ehh. - No pressure to say yes. 376 00:16:02,004 --> 00:16:05,965 Sure, yeah, that'd be okay... as long as he gets my good side. 377 00:16:06,139 --> 00:16:07,140 I can handle that. 378 00:16:07,314 --> 00:16:09,316 So, you told me on the phone 379 00:16:09,490 --> 00:16:11,057 that were looking for an outfit for an interview? 380 00:16:11,231 --> 00:16:13,059 Yes. 381 00:16:13,233 --> 00:16:15,583 I have an interview with this really cool fashion company, 382 00:16:15,757 --> 00:16:18,412 so I need something trendy yet sophisticated. 383 00:16:18,586 --> 00:16:20,022 Okay. 384 00:16:20,196 --> 00:16:21,719 And what do you normally wear to work? 385 00:16:21,893 --> 00:16:23,939 [chuckling nervously] I'm a stay-at-home mom, 386 00:16:24,113 --> 00:16:25,854 I have been five years. 387 00:16:26,028 --> 00:16:28,117 So, the bulk of my wardrobe 388 00:16:28,291 --> 00:16:30,337 is covered in paint and baby drool. 389 00:16:30,511 --> 00:16:31,860 How many kids do you have? 390 00:16:32,034 --> 00:16:33,862 Three boys. They keep me busy. 391 00:16:34,036 --> 00:16:36,952 But, you know, I have to say, I... 392 00:16:37,126 --> 00:16:40,912 I think I'm feeling guilty about leaving them to go back to work. 393 00:16:41,087 --> 00:16:42,523 I think it's natural to feel like that. 394 00:16:42,697 --> 00:16:43,828 I know a lot of moms who feel the same way. 395 00:16:44,003 --> 00:16:45,091 Yeah, I know, I know. 396 00:16:45,265 --> 00:16:47,093 It'll be good for me. It just-- 397 00:16:47,267 --> 00:16:49,965 it's got me feeling out of the loop, you know? With everything. 398 00:16:50,139 --> 00:16:52,968 Not to mention, you know, having three babies back-to-back 399 00:16:53,142 --> 00:16:55,014 has kind of wreaked havoc with my body. 400 00:16:55,188 --> 00:16:56,624 I don't know what to wear anymore. 401 00:16:56,798 --> 00:16:59,627 Okay, don't worry. I've got your back. 402 00:16:59,801 --> 00:17:02,586 We will find you some bold statement outfits 403 00:17:02,760 --> 00:17:05,459 that make you feel like you mean business. 404 00:17:05,633 --> 00:17:07,461 - Okay. - Now, before we do that, 405 00:17:07,635 --> 00:17:09,854 I like to ask you a few quick-fire questions. 406 00:17:10,029 --> 00:17:11,334 This is something I do with all of my clients. 407 00:17:11,508 --> 00:17:13,815 So, just clear your mind 408 00:17:13,989 --> 00:17:15,469 and say the first thing that comes into your head. 409 00:17:15,643 --> 00:17:17,253 - Okay. - Okay? Here we go. 410 00:17:17,427 --> 00:17:21,301 Do you like your clothes plain or patterned? 411 00:17:21,475 --> 00:17:22,867 Um, patterned. 412 00:17:23,042 --> 00:17:24,434 Okay. Overstated or understated? 413 00:17:24,608 --> 00:17:25,957 - Uh, can I say both? - Yes, definitely. 414 00:17:26,132 --> 00:17:27,611 - Your least favourite colour. - Red? 415 00:17:27,785 --> 00:17:29,222 - And your favourite ice cream. - Mint chip. 416 00:17:29,396 --> 00:17:31,963 Oh, mine too. Okay, let's get started! 417 00:17:32,138 --> 00:17:39,058 ♪ 418 00:17:39,232 --> 00:17:40,972 Jaxon: Oh, nice. 419 00:17:41,147 --> 00:17:42,887 [camera shutter clicking] 420 00:17:43,062 --> 00:17:44,193 [gasping] 421 00:17:44,367 --> 00:17:45,238 - Jaxon: Beautiful. - Yes. 422 00:17:45,412 --> 00:17:47,022 [camera shutter clicking] 423 00:17:50,417 --> 00:17:51,940 [Rosie gasping] 424 00:17:52,114 --> 00:17:54,421 - Beautiful! - Abby: Right? 425 00:17:54,595 --> 00:17:56,075 - Stunning! - I love it! 426 00:17:56,249 --> 00:17:59,382 ♪ 427 00:17:59,556 --> 00:18:02,385 Okay, I think I'm shopped out. 428 00:18:05,084 --> 00:18:07,347 Good luck at your interview. 429 00:18:07,521 --> 00:18:09,218 - Thanks for everything. - My pleasure. 430 00:18:09,392 --> 00:18:11,046 One more shot? 431 00:18:11,220 --> 00:18:12,526 - Jaxon: Let's do it. - [camera shutter clicking] 432 00:18:12,700 --> 00:18:14,223 - Perfect. - Bye. 433 00:18:14,397 --> 00:18:15,703 - Bye. - Bye now. 434 00:18:19,010 --> 00:18:21,535 Okay, I admit it, 435 00:18:21,709 --> 00:18:23,189 your job's pretty fun. 436 00:18:23,363 --> 00:18:24,451 And definitely not superficial? 437 00:18:24,625 --> 00:18:26,192 And definitely not superficial. 438 00:18:26,366 --> 00:18:27,976 Although, 439 00:18:28,150 --> 00:18:29,412 I found it really interesting 440 00:18:29,586 --> 00:18:31,197 how you get your clients to trust you. 441 00:18:31,371 --> 00:18:32,589 Rosie: What do you mean? 442 00:18:32,763 --> 00:18:34,852 You ask a lot of questions. 443 00:18:35,026 --> 00:18:36,245 I ask the right questions. 444 00:18:36,419 --> 00:18:38,465 I want my clients to know 445 00:18:38,639 --> 00:18:40,467 that I really care about them. 446 00:18:40,641 --> 00:18:42,121 Plus, having a chat helps them relax. 447 00:18:42,295 --> 00:18:44,601 It's not easy to drop your guard 448 00:18:44,775 --> 00:18:47,082 and be vulnerable in front of a complete stranger. 449 00:18:47,256 --> 00:18:49,867 Yeah, that's fair. 450 00:18:50,041 --> 00:18:51,913 When's your next client? 451 00:18:52,087 --> 00:18:54,307 That's it for today, so you can head home early if you want? 452 00:18:54,481 --> 00:18:56,874 I have a better idea, 453 00:18:57,048 --> 00:18:59,181 why don't we both head off early and go for a walk? 454 00:18:59,355 --> 00:19:01,836 This lighting is really good to get some street shots. 455 00:19:02,010 --> 00:19:03,838 Okay. Is my outfit okay? 456 00:19:04,012 --> 00:19:05,274 [inhaling sharply] 457 00:19:05,448 --> 00:19:06,754 Oh, I don't know about that dress. 458 00:19:06,928 --> 00:19:10,149 Oh. I can change into pants if you want. 459 00:19:10,323 --> 00:19:12,020 [chuckling] I'm kidding. You look fine. 460 00:19:12,194 --> 00:19:14,849 Stop messing with me! You're making me nervous. 461 00:19:15,023 --> 00:19:16,503 Look, just, let's have some fun, 462 00:19:16,677 --> 00:19:18,940 forget the camera's even there. 463 00:19:19,114 --> 00:19:20,985 ♪ 464 00:19:21,160 --> 00:19:22,813 [camera shutter clicking] 465 00:19:22,987 --> 00:19:24,337 - [chuckling] - [camera shutter clicking] 466 00:19:24,511 --> 00:19:27,818 Ugh! Oh! Not so close! 467 00:19:27,992 --> 00:19:28,993 Okay, I'm sorry. 468 00:19:29,168 --> 00:19:31,866 [sighing] Oh... 469 00:19:32,040 --> 00:19:35,478 The city makes me feel so tiny. 470 00:19:35,652 --> 00:19:38,960 Like a little ant lost in a maze. 471 00:19:39,134 --> 00:19:41,832 [camera shutter clicking] 472 00:19:42,006 --> 00:19:44,052 - What are you doing? - Keep looking at the buildings. 473 00:19:44,226 --> 00:19:49,013 Okay. So, how did you become a professional photographer? 474 00:19:49,188 --> 00:19:51,407 Did you go to photography school? 475 00:19:51,581 --> 00:19:53,235 Nope. My father taught me. Well, at least he taught me 476 00:19:53,409 --> 00:19:55,542 how to put a roll of film into a camera and then use it. 477 00:19:55,716 --> 00:19:59,850 But everything after that was just practise 478 00:20:00,024 --> 00:20:01,939 and determination. 479 00:20:02,113 --> 00:20:04,464 But how do you know what to take a photo of? 480 00:20:04,638 --> 00:20:07,075 Or how to find the right lighting? 481 00:20:07,249 --> 00:20:09,947 I dunno, the composition just feels right. 482 00:20:10,121 --> 00:20:12,646 How do you know when an outfit looks good on a client? 483 00:20:12,820 --> 00:20:15,997 I just know, I guess. 484 00:20:16,171 --> 00:20:18,217 Yeah, and knowing their favourite ice cream flavour 485 00:20:18,391 --> 00:20:20,001 probably doesn't hurt. 486 00:20:20,175 --> 00:20:22,569 Oh, definitely not. 487 00:20:22,743 --> 00:20:25,963 So, did you go to fashion school to learn how to be a stylist? 488 00:20:26,137 --> 00:20:29,053 No. I actually learned most of what I know 489 00:20:29,228 --> 00:20:30,881 from watching my Grandma Ada. 490 00:20:31,055 --> 00:20:32,927 She was a wiz on the sewing machine, 491 00:20:33,101 --> 00:20:35,234 so all of our neighbours would come to our house 492 00:20:35,408 --> 00:20:38,062 when they needed a dress fixed up for a special occasion. 493 00:20:38,237 --> 00:20:41,065 And if they didn't have anything nice enough to fix up, 494 00:20:41,240 --> 00:20:44,243 she would go in her closet and pick out a bunch of clothes 495 00:20:44,417 --> 00:20:46,157 and whip them up a fabulous outfit. 496 00:20:46,332 --> 00:20:49,422 Oh, she sounds cool. 497 00:20:49,596 --> 00:20:53,121 Yeah. I just hope I'm making her proud. 498 00:20:57,299 --> 00:20:59,345 Your favourite ice cream flavour is mint chocolate chip, right? 499 00:20:59,519 --> 00:21:01,172 Right. 500 00:21:05,220 --> 00:21:06,961 - How's your ice cream? - Amazing. 501 00:21:07,135 --> 00:21:08,615 - Yeah? - Mm-hmm. 502 00:21:08,789 --> 00:21:10,138 I can tell, you got it all over your nose. 503 00:21:10,312 --> 00:21:13,141 - Really?! - [camera shutter clicking] 504 00:21:13,315 --> 00:21:16,231 No, I just wanted to pull a different expression. 505 00:21:16,405 --> 00:21:18,102 Okay, if this was not so amazing, 506 00:21:18,277 --> 00:21:20,931 I would shove it right in your face. 507 00:21:21,105 --> 00:21:23,456 ♪ 508 00:21:23,630 --> 00:21:25,893 Hey, Gramps. 509 00:21:26,067 --> 00:21:28,983 Got your bacon and egg bagel, cream cheese, 510 00:21:29,157 --> 00:21:31,202 and one orange juice, no pulp. 511 00:21:31,377 --> 00:21:34,989 Ahh, you treat me like a king. 512 00:21:35,163 --> 00:21:37,296 Oh, hey, listen, I got you a dentist appointment on the 17th, 513 00:21:37,470 --> 00:21:38,906 so don't forget to put that in your calendar. 514 00:21:39,080 --> 00:21:40,647 Dentist, 17th, got it. 515 00:21:40,821 --> 00:21:42,257 Yeah. 516 00:21:44,128 --> 00:21:46,566 Don't you have your poetry meet? 517 00:21:46,740 --> 00:21:49,917 Ehh, need to be there in ten minutes. 518 00:21:50,091 --> 00:21:51,397 It's three blocks that way? 519 00:21:51,571 --> 00:21:54,574 Yep, just taking a detour. 520 00:21:54,748 --> 00:21:56,576 Okay. 521 00:21:59,622 --> 00:22:00,884 - [doorbell ringing] - Ha-ha. 522 00:22:01,058 --> 00:22:02,103 I know what you're doing, Gramps. 523 00:22:02,277 --> 00:22:03,974 I just want to say a quick hello 524 00:22:04,148 --> 00:22:06,890 to the young lady who's keeping you busy. What's the big deal? 525 00:22:07,064 --> 00:22:08,501 Hi! 526 00:22:08,675 --> 00:22:10,416 - Oh! - Oh, sorry! Did I startle you? 527 00:22:10,590 --> 00:22:12,940 No, no. [chuckling] 528 00:22:13,114 --> 00:22:15,638 That was just what I needed to jump-start my morning. 529 00:22:15,812 --> 00:22:18,032 Rosie, I'd like to introduce you to my Grandpa Wilbur. 530 00:22:18,206 --> 00:22:19,947 Nice to meet you, Grandpa Wilbur. 531 00:22:20,121 --> 00:22:22,036 It's nice to meet you, too. 532 00:22:22,210 --> 00:22:25,169 Jaxon tells me that you're a 'fashionista'? 533 00:22:25,344 --> 00:22:26,954 Ah, no. I didn't say that. 534 00:22:27,128 --> 00:22:29,609 What I said was that she's a personal stylist 535 00:22:29,783 --> 00:22:31,393 and she changes people's lives 536 00:22:31,567 --> 00:22:32,960 by giving them fashion makeovers. 537 00:22:33,134 --> 00:22:35,310 Oh, I see. 538 00:22:35,484 --> 00:22:37,878 Young people come up with all kinds of weird 539 00:22:38,052 --> 00:22:40,359 and wonderful ways to make their money these days. 540 00:22:40,533 --> 00:22:42,665 Well, if you'd like to see what I do, 541 00:22:42,839 --> 00:22:45,189 I'd be happy to give you a free styling consultation. 542 00:22:45,364 --> 00:22:46,930 Oh, it's a kind offer, 543 00:22:47,104 --> 00:22:48,279 but I think your efforts would be wasted 544 00:22:48,454 --> 00:22:50,325 on an old-timer like me. 545 00:22:50,499 --> 00:22:52,327 Why don't you style Jaxon? 546 00:22:52,501 --> 00:22:55,896 He's had that old shirt he's wearing for about ten years. 547 00:22:56,070 --> 00:22:57,985 - Oh... - What's wrong with my shirt?! 548 00:22:58,159 --> 00:23:01,118 Anyways, I'd better get off to my poetry meet. 549 00:23:01,292 --> 00:23:03,599 I'm doing a reading of one of my limericks, 550 00:23:03,773 --> 00:23:06,167 so I gotta shake out my nerves. 551 00:23:06,341 --> 00:23:08,996 It was good to meet you, Rosie. 552 00:23:09,170 --> 00:23:10,519 Good to meet you, too. 553 00:23:10,693 --> 00:23:12,565 Wilbur: Hmm... 554 00:23:12,739 --> 00:23:15,916 Well, you kids have fun now. 555 00:23:16,090 --> 00:23:17,483 - Jaxon: Yeah, yeah. - Good luck. 556 00:23:17,657 --> 00:23:18,919 Wilbur: Thank you! 557 00:23:19,093 --> 00:23:20,529 [bell ringing] 558 00:23:25,316 --> 00:23:29,886 ♪ 559 00:23:30,060 --> 00:23:31,845 Man: Well, I have been dipping my toes 560 00:23:32,019 --> 00:23:34,064 in the online dating world, 561 00:23:34,238 --> 00:23:37,416 but... I still don't really have the courage to swipe right. 562 00:23:37,590 --> 00:23:39,200 I mean, there is this girl Kimmy 563 00:23:39,374 --> 00:23:42,029 and I would really like to go on a date with her. 564 00:23:42,203 --> 00:23:44,901 Rosie: So, go for it. What's stopping you? 565 00:23:45,075 --> 00:23:48,252 Oh, she's so pretty, and all my friends, 566 00:23:48,427 --> 00:23:50,429 they tell me that I'm too nerdy 567 00:23:50,603 --> 00:23:52,213 to even get a girlfriend. 568 00:23:52,387 --> 00:23:53,736 I mean, they're probably right; 569 00:23:53,910 --> 00:23:55,434 I have no idea how to dress to impress. 570 00:23:55,608 --> 00:23:58,915 Derek, first of all, get some nicer friends. 571 00:23:59,089 --> 00:24:01,483 Second of all, don't let anyone tell you 572 00:24:01,657 --> 00:24:03,006 that you're not good enough 573 00:24:03,180 --> 00:24:04,921 to go after something that you want. 574 00:24:05,095 --> 00:24:08,621 Style is about more than just the clothes you wear; 575 00:24:08,795 --> 00:24:11,014 it's about the way that you feel about yourself inside. 576 00:24:11,188 --> 00:24:13,974 I can help you with your style, 577 00:24:14,148 --> 00:24:16,063 but first, I want you to believe in yourself. 578 00:24:16,237 --> 00:24:20,937 Believe in myself? How do I do that? 579 00:24:21,111 --> 00:24:23,026 Swipe right on Kimmy. 580 00:24:23,200 --> 00:24:25,028 No, I can't do that. 581 00:24:25,202 --> 00:24:29,163 Yes, you can. I believe in you. What have you got to lose? 582 00:24:29,337 --> 00:24:31,600 Jaxon: You gotta go for it, man. 583 00:24:31,774 --> 00:24:33,341 I mean, I know it it can be awkward 584 00:24:33,515 --> 00:24:35,604 if you've never done something like this before, 585 00:24:35,778 --> 00:24:37,388 but I promise you won't regret it. 586 00:24:37,563 --> 00:24:39,565 Okay. 587 00:24:39,739 --> 00:24:41,131 - Yeah? - Derek: Yeah. 588 00:24:41,305 --> 00:24:43,307 Okay! 589 00:24:43,482 --> 00:24:44,874 Well, let's get to work. 590 00:24:45,048 --> 00:24:46,920 ♪ 591 00:24:47,094 --> 00:24:48,399 - [camera shutter clicking] - I love it! 592 00:24:48,574 --> 00:24:49,879 Blue is definitely your colour. 593 00:24:50,053 --> 00:24:51,402 [camera shutter clicking] 594 00:24:51,577 --> 00:24:53,100 Wow, look at me. I look like Clark Kent. 595 00:24:53,274 --> 00:24:54,928 - [chuckling] - [camera shutter clicking] 596 00:24:55,102 --> 00:24:57,931 [phone chiming] 597 00:24:58,105 --> 00:24:59,454 Oh, wow. It's Kimmy. 598 00:24:59,628 --> 00:25:01,064 She matched with me! 599 00:25:01,238 --> 00:25:03,589 What do I say? I'm not good with words. 600 00:25:03,763 --> 00:25:05,547 Just say hi. 601 00:25:05,721 --> 00:25:08,942 He can't just say 'hi'. You want to ask her a question. 602 00:25:09,116 --> 00:25:10,987 You want to get a conversation going, right? 603 00:25:11,161 --> 00:25:13,468 Oh, I didn't know you were the expert in the arena. 604 00:25:13,642 --> 00:25:14,817 Ask her what her favourite food is. 605 00:25:14,991 --> 00:25:17,037 - He can't ask that. - Why? 606 00:25:17,211 --> 00:25:19,300 Because it sounds like he's asking her out dinner. 607 00:25:19,474 --> 00:25:20,519 Well, isn't that the point? 608 00:25:20,693 --> 00:25:22,477 Well, what happened 609 00:25:22,651 --> 00:25:25,132 to getting a conversation going and easing into asking her out? 610 00:25:25,306 --> 00:25:26,655 Yeah, but you want that conversation 611 00:25:26,829 --> 00:25:28,527 to be leading somewhere, otherwise, 612 00:25:28,701 --> 00:25:30,006 you'll just end up talking about the weather for weeks. 613 00:25:30,180 --> 00:25:32,313 How about I ask her how her day is? 614 00:25:32,487 --> 00:25:34,010 And then, if she responds, 615 00:25:34,184 --> 00:25:36,056 then I can ask her what her favourite food is. 616 00:25:36,230 --> 00:25:37,448 There it is. 617 00:25:37,623 --> 00:25:39,407 I like that. Mm-hmm. Mm-hmm. 618 00:25:39,581 --> 00:25:43,019 I think you're better at this than you think you are. 619 00:25:43,193 --> 00:25:44,020 [camera shutter clicking] 620 00:25:44,194 --> 00:25:48,068 ♪ 621 00:25:48,242 --> 00:25:51,941 Jaxon: Okay, why don't you open up to me a little bit? 622 00:25:52,115 --> 00:25:53,073 Give me a big smile. 623 00:25:53,247 --> 00:25:58,034 [camera shutter clicking] 624 00:25:58,208 --> 00:25:59,993 - [chuckling] - Yeah, okay. 625 00:26:00,167 --> 00:26:01,821 [camera shutter clicking] 626 00:26:01,995 --> 00:26:03,387 [sighing] 627 00:26:03,562 --> 00:26:05,825 [laughing] Let's relax our shoulders, okay? 628 00:26:05,999 --> 00:26:07,478 Look at me. Just shake it out. 629 00:26:07,653 --> 00:26:08,567 - Okay. All right. - Give me one of those. 630 00:26:08,741 --> 00:26:09,568 - Mm-hmm. - Very nice. 631 00:26:09,742 --> 00:26:10,830 Deep breath. 632 00:26:11,004 --> 00:26:12,092 [inhaling and exhaling sharply] 633 00:26:12,266 --> 00:26:13,354 And big smile! 634 00:26:13,528 --> 00:26:16,444 There she is! Look at that! 635 00:26:16,618 --> 00:26:18,011 All right, how about a silly face? 636 00:26:18,185 --> 00:26:19,273 - Gimme a silly face! - Okay. Um... 637 00:26:19,447 --> 00:26:20,840 [camera shutter clicking] 638 00:26:21,014 --> 00:26:23,364 [chuckling] 639 00:26:23,538 --> 00:26:24,931 - Ugh. - That's perfect. 640 00:26:25,105 --> 00:26:26,933 - Yeah? - That's exactly what I wanted. 641 00:26:27,107 --> 00:26:28,151 Okay. 642 00:26:31,067 --> 00:26:31,938 That's nice. 643 00:26:32,112 --> 00:26:33,592 - No. - Yeah! 644 00:26:33,766 --> 00:26:35,898 No! This is so awkward. 645 00:26:36,072 --> 00:26:39,336 Okay, keep going. 646 00:26:39,510 --> 00:26:40,599 Oh! That one's nice. 647 00:26:40,773 --> 00:26:42,035 - This one? - Yeah. 648 00:26:42,209 --> 00:26:43,514 That is nice. I like that. 649 00:26:43,689 --> 00:26:45,255 - Rosie: That's not bad. - Good choice. 650 00:26:45,429 --> 00:26:48,868 [phone ringing] 651 00:26:49,042 --> 00:26:50,913 I just gotta take this. 652 00:26:51,087 --> 00:26:53,394 Hey. 653 00:26:53,568 --> 00:26:55,352 Hey, man, how's it going with the new shots? 654 00:26:55,526 --> 00:26:56,615 Really good, actually. 655 00:26:56,789 --> 00:26:58,442 Can you ping them over to me? 656 00:26:58,617 --> 00:27:00,531 My boss has been on my back about keeping you on, 657 00:27:00,706 --> 00:27:03,491 so I want to get your submission in to World Traveller ASAP. 658 00:27:03,665 --> 00:27:06,015 Absolutely. I'll get them to you as soon as possible. 659 00:27:06,189 --> 00:27:08,322 There's just-- there's a few more shots that I need. 660 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 As long as it is tomorrow. 661 00:27:10,324 --> 00:27:12,456 There's only so long I can keep talking you up for. 662 00:27:12,631 --> 00:27:14,981 Absolutely. No. You can count on me. 663 00:27:18,724 --> 00:27:20,290 [sighing] 664 00:27:20,464 --> 00:27:22,249 Who was that? One of your online girlfriends? 665 00:27:22,423 --> 00:27:26,166 Yes. Yes, that was Pamela. Or was it Sandra? 666 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 It could have been Rita. 667 00:27:27,863 --> 00:27:28,908 There's so many names, I lose track. 668 00:27:29,082 --> 00:27:30,126 Funny. 669 00:27:30,300 --> 00:27:31,911 That was my agent Chase. 670 00:27:32,085 --> 00:27:33,260 He's been pressing me to get these pictures in 671 00:27:33,434 --> 00:27:35,001 as soon as possible, 672 00:27:35,175 --> 00:27:37,003 but I still need some with a greener setting. 673 00:27:37,177 --> 00:27:38,918 How would you feel about a quick trip to the lake? 674 00:27:39,092 --> 00:27:41,921 Why don't you take Pamela or Rita? 675 00:27:42,095 --> 00:27:44,967 I would, but... 676 00:27:45,141 --> 00:27:47,840 they're busy on Tuesdays, 677 00:27:48,014 --> 00:27:49,842 which is today. 678 00:27:50,016 --> 00:27:52,409 Okay. Let me grab my jacket. 679 00:27:52,583 --> 00:27:54,629 Great. 680 00:27:56,152 --> 00:27:58,851 [camera shutter clicking] 681 00:27:59,025 --> 00:28:01,984 Rosie: Oh, it's so beautiful here. 682 00:28:02,158 --> 00:28:04,073 I can't believe we're only twenty minutes from the city. 683 00:28:04,247 --> 00:28:07,337 Yeah. It's one of my favourite spots. 684 00:28:07,511 --> 00:28:10,036 I like to come here any time I have to clear my head 685 00:28:10,210 --> 00:28:13,169 or get some perspective. 686 00:28:13,343 --> 00:28:14,780 It's my happy place. 687 00:28:14,954 --> 00:28:17,304 I might have to steal your happy place. 688 00:28:20,481 --> 00:28:22,309 All right, I think I'm done with this set up. 689 00:28:22,483 --> 00:28:24,964 But I do have one more idea for a creative shot, 690 00:28:25,138 --> 00:28:26,269 if you'd like to follow me... 691 00:28:26,443 --> 00:28:28,532 Rosie: Okay. 692 00:28:28,707 --> 00:28:30,404 All right, so here's what I want you to do, 693 00:28:30,578 --> 00:28:33,450 lean on the tree, maybe kick your one leg out this way, 694 00:28:33,624 --> 00:28:34,930 get really comfy. 695 00:28:35,104 --> 00:28:36,323 You want me to get in the tree? 696 00:28:36,497 --> 00:28:37,498 I want you to get into the tree. 697 00:28:37,672 --> 00:28:39,413 Sit on that side, 698 00:28:39,587 --> 00:28:40,544 and then you can throw your feet up on the other side, 699 00:28:40,719 --> 00:28:41,807 that'd be great, yep. 700 00:28:41,981 --> 00:28:42,851 Okay, what do we think? 701 00:28:43,025 --> 00:28:44,244 I like it, I like it. 702 00:28:44,418 --> 00:28:45,811 I'm in the tree. 703 00:28:45,985 --> 00:28:46,942 Give me a big-- give me a big spread. 704 00:28:47,116 --> 00:28:49,075 - Okay. - All right. 705 00:28:49,249 --> 00:28:51,512 [chuckling] Are you messing with me? 706 00:28:51,686 --> 00:28:53,906 I am absolutely messing with you. 707 00:28:54,080 --> 00:28:55,516 [camera shutter clicking] 708 00:28:55,690 --> 00:28:57,910 So, right now, your left hand is in Illinois 709 00:28:58,084 --> 00:28:59,781 and your right hand is in Indiana, 710 00:28:59,955 --> 00:29:02,001 and the tree you're sitting in straddles the state line. 711 00:29:03,263 --> 00:29:04,568 [camera shutter clicking] 712 00:29:04,743 --> 00:29:06,092 I've never been to Indiana before. 713 00:29:06,266 --> 00:29:07,702 That's amazing. 714 00:29:08,964 --> 00:29:10,357 And there's that real smile. 715 00:29:12,141 --> 00:29:16,319 ♪ 716 00:29:16,493 --> 00:29:18,147 [bell ringing] 717 00:29:18,321 --> 00:29:20,846 Hi. 718 00:29:21,020 --> 00:29:22,195 Hey, thank you. 719 00:29:22,369 --> 00:29:24,850 - No problem. - That's nice. 720 00:29:25,024 --> 00:29:26,373 Where did you get this from? 721 00:29:26,547 --> 00:29:27,896 Deli up the street. 722 00:29:28,070 --> 00:29:31,465 It's been a busy morning; you gotta eat. 723 00:29:31,639 --> 00:29:33,206 Mmm. This is delicious. 724 00:29:33,380 --> 00:29:35,904 Mm-mm-mm-mm-mm. 725 00:29:36,078 --> 00:29:38,298 I didn't know you were having an official launch party. 726 00:29:38,472 --> 00:29:40,561 Yeah, it's in ten days 727 00:29:40,735 --> 00:29:42,215 and I feel totally unprepared. 728 00:29:42,389 --> 00:29:43,999 I was just emailing out some invites 729 00:29:44,173 --> 00:29:46,219 to some high schools and some community centres. 730 00:29:46,393 --> 00:29:50,049 The more people I can reach, the better. 731 00:29:50,223 --> 00:29:52,138 Are you afraid no one's gonna show up? 732 00:29:52,312 --> 00:29:55,271 I am, actually, but thank you for highlighting my worst fear. 733 00:29:55,445 --> 00:29:58,318 [chuckling] I'm happy to help. 734 00:29:58,492 --> 00:29:59,885 Must be tough opening a business in a new city. 735 00:30:00,059 --> 00:30:02,888 The struggle is real. 736 00:30:03,062 --> 00:30:04,324 Why Chicago? 737 00:30:04,498 --> 00:30:05,847 [bell ringing] 738 00:30:06,021 --> 00:30:06,892 Woman: Are you Rosie Pink? 739 00:30:07,066 --> 00:30:08,415 I am. 740 00:30:08,589 --> 00:30:10,460 Oh... I'm so glad I found you. 741 00:30:10,634 --> 00:30:13,550 I am having a literal fashion nightmare. 742 00:30:14,595 --> 00:30:16,118 You've come to the right place. 743 00:30:16,292 --> 00:30:18,294 It's all gonna be okay. Tell me what happened. 744 00:30:18,468 --> 00:30:21,428 Okay, so, I was in the middle of having brunch 745 00:30:21,602 --> 00:30:23,125 with some of my girlfriends, right? 746 00:30:23,299 --> 00:30:24,953 And then, my little brother Taylor calls me 747 00:30:25,127 --> 00:30:26,955 and tells me that I have been named 748 00:30:27,129 --> 00:30:29,610 Craze MG's worst dressed celebrity of the week. 749 00:30:29,784 --> 00:30:31,133 Craze MG? 750 00:30:31,307 --> 00:30:33,048 Yeah, it's like this online magazine 751 00:30:33,222 --> 00:30:35,137 that posts all this random news about celebrities. 752 00:30:35,311 --> 00:30:37,139 I didn't even know I was a celebrity. 753 00:30:37,313 --> 00:30:39,968 I was in, like, one small indie movie, but apparently, 754 00:30:40,142 --> 00:30:41,927 that is enough for them to follow you to Food Mart. 755 00:30:42,101 --> 00:30:43,624 They photographed me wearing 756 00:30:43,798 --> 00:30:46,061 my favourite sweatpants seven times. 757 00:30:46,235 --> 00:30:49,499 - Look! - Oh, no. 758 00:30:49,673 --> 00:30:52,328 And normally, I would just ignore that kind of thing, 759 00:30:52,502 --> 00:30:53,982 but I'm just so worried that they're going to judge 760 00:30:54,156 --> 00:30:55,679 what I'm wearing and just... 761 00:30:55,854 --> 00:30:57,203 Can you please help me find some new outfits? 762 00:30:57,377 --> 00:30:59,683 I'm just so bad at fashion. 763 00:30:59,858 --> 00:31:02,251 I can definitely help you find some new outfits, 764 00:31:02,425 --> 00:31:04,993 but you should buy new clothes because you like them, 765 00:31:05,167 --> 00:31:08,301 not because you feel pressured into it. 766 00:31:08,475 --> 00:31:11,870 Can I buy comfy clothes that still are stylish? 767 00:31:12,044 --> 00:31:16,178 Of course, you can. In fact... 768 00:31:23,185 --> 00:31:26,145 Okay, let me see here... 769 00:31:27,624 --> 00:31:31,498 No. No. 770 00:31:33,500 --> 00:31:36,416 Okay. What do you think? 771 00:31:36,590 --> 00:31:37,983 Can we try it? 772 00:31:38,157 --> 00:31:40,028 Rosie: Of course, we can! 773 00:31:40,202 --> 00:31:41,856 Come on. Okay. 774 00:31:42,030 --> 00:31:44,903 Eat your heart out, Craze MG. 775 00:31:45,077 --> 00:31:48,123 Oh, now, this is what I call casual chic. 776 00:31:48,297 --> 00:31:50,082 Everybody needs a little colour in their lives. 777 00:31:50,256 --> 00:31:51,561 Oh, do you think your assistant with the camera 778 00:31:51,735 --> 00:31:55,043 would mind taking some photos of me? 779 00:31:55,217 --> 00:31:58,307 My social media accounts need to do some serious damage control. 780 00:31:58,481 --> 00:32:00,962 I think that my assistant would be happy to help. 781 00:32:01,136 --> 00:32:02,181 Right, Jaxon? 782 00:32:02,355 --> 00:32:04,009 I'd love to. 783 00:32:04,183 --> 00:32:05,967 I would be forever grateful. 784 00:32:06,141 --> 00:32:09,144 Let's get these critics to eat their words. 785 00:32:09,318 --> 00:32:10,885 Alright, let's take a big step back. 786 00:32:11,059 --> 00:32:13,235 Throw the curtains open, first reveal. 787 00:32:13,409 --> 00:32:15,281 - Bang, there's one. - [camera shutter clicking] 788 00:32:15,455 --> 00:32:17,936 Two. Let's see what else you got. 789 00:32:18,110 --> 00:32:19,198 Bring it out this way a little bit. 790 00:32:19,372 --> 00:32:20,634 Drop those sunglasses. 791 00:32:20,808 --> 00:32:22,897 And bang, there it is. 792 00:32:23,071 --> 00:32:24,594 Lovely. Beautiful. 793 00:32:24,768 --> 00:32:27,597 ♪ 794 00:32:27,771 --> 00:32:29,164 Thank you so much. 795 00:32:29,338 --> 00:32:30,644 You're like the big sister I never had, 796 00:32:30,818 --> 00:32:32,385 but the one with awesome fashion sense. 797 00:32:32,559 --> 00:32:35,562 Well, I am so glad that I could help. 798 00:32:35,736 --> 00:32:39,087 Hey, would you mind if we posted some of the photos 799 00:32:39,261 --> 00:32:41,089 that Jaxon took on our social media? 800 00:32:41,263 --> 00:32:44,005 Sure. I mean, the more people that see them the better, right? 801 00:32:44,179 --> 00:32:45,311 Rosie: Totally. 802 00:32:45,485 --> 00:32:46,877 - Okay, bye! - Rosie: Bye! 803 00:32:47,052 --> 00:32:50,533 [bell ringing] 804 00:32:50,707 --> 00:32:51,882 Phew! 805 00:32:52,057 --> 00:32:53,493 That was unexpected. 806 00:32:53,667 --> 00:32:55,625 Yeah, it was a crazy day. 807 00:32:55,799 --> 00:32:58,063 But I do love an unexpected fashion makeover. 808 00:32:58,237 --> 00:33:00,891 I am starving now, though. 809 00:33:01,066 --> 00:33:02,937 Is there a good place to eat around here? 810 00:33:03,111 --> 00:33:05,418 Yeah, there's an amazing pizza joint 811 00:33:05,592 --> 00:33:07,159 around the corner, actually. 812 00:33:07,333 --> 00:33:09,335 I could totally eat an entire pizza right now. 813 00:33:09,509 --> 00:33:12,251 Do you think they could get a table for us? 814 00:33:12,425 --> 00:33:13,469 For, like-- for you and me? 815 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 No, for me 816 00:33:15,297 --> 00:33:16,516 and that mannequin wearing the pink dress? 817 00:33:16,690 --> 00:33:18,300 Yes, for you and me. 818 00:33:18,474 --> 00:33:20,868 I could pay you back for lunch this afternoon. 819 00:33:21,042 --> 00:33:22,478 Yeah, okay, that sounds good. 820 00:33:22,652 --> 00:33:25,133 - Okay, great. - Great. 821 00:33:25,307 --> 00:33:28,441 So, I've been coming here since before I could walk. 822 00:33:28,615 --> 00:33:29,964 You cannot live in Chicago 823 00:33:30,138 --> 00:33:32,619 and not try Chicago's finest deep dish. 824 00:33:32,793 --> 00:33:34,447 And that's a law, is it? 825 00:33:34,621 --> 00:33:37,319 It's one of my laws. 826 00:33:37,493 --> 00:33:39,930 So, you never answered my question from earlier. 827 00:33:40,105 --> 00:33:41,889 What question? 828 00:33:42,063 --> 00:33:44,022 What brought you to Chicago? 829 00:33:44,196 --> 00:33:47,460 Did you just get bored of your hometown? 830 00:33:47,634 --> 00:33:49,114 Something like that. 831 00:33:51,159 --> 00:33:53,988 Great! This is usually where you start elaborating. 832 00:33:54,162 --> 00:33:55,468 I don't know, 833 00:33:55,642 --> 00:33:59,472 I guess I just kind of outgrew it. 834 00:33:59,646 --> 00:34:01,256 All my friends got married and moved away, 835 00:34:01,430 --> 00:34:04,172 and I felt stuck. 836 00:34:04,346 --> 00:34:06,870 I needed a fresh start. No opportunities. 837 00:34:07,045 --> 00:34:08,611 I can relate to that. 838 00:34:08,785 --> 00:34:13,007 I lived with a couple of friends from college 839 00:34:13,181 --> 00:34:16,837 and they left me to move to the suburbs with their girlfriends. 840 00:34:17,011 --> 00:34:19,361 Oh. How inconsiderate. 841 00:34:19,535 --> 00:34:21,494 I tried to tell them; they wouldn't listen. 842 00:34:23,322 --> 00:34:25,019 So, what about your parents? 843 00:34:25,193 --> 00:34:27,978 How do they feel about you moving to the big city? 844 00:34:28,153 --> 00:34:29,676 Well, last year, they decided 845 00:34:29,850 --> 00:34:30,938 that they hadn't seen enough of the country, 846 00:34:31,112 --> 00:34:34,507 so they took early retirement 847 00:34:34,681 --> 00:34:37,945 and bought a camper van and hit the road. 848 00:34:38,119 --> 00:34:39,512 - Wow. - Mm-hmm. 849 00:34:39,686 --> 00:34:41,949 How inconsiderate, indeed. 850 00:34:42,123 --> 00:34:44,256 - No, no, I'm happy for them. - That's great. 851 00:34:44,430 --> 00:34:46,519 They deserve to have a little fun. 852 00:34:48,216 --> 00:34:50,262 So, you're just, um... [clearing throat] 853 00:34:50,436 --> 00:34:53,352 ...living on-- on your own, then? 854 00:34:53,526 --> 00:34:54,527 Yep. 855 00:34:54,701 --> 00:34:57,051 Just me. 856 00:34:57,225 --> 00:34:58,357 No boyfriend or anything 857 00:34:58,531 --> 00:34:59,793 to keep you company? 858 00:34:59,967 --> 00:35:01,534 No. 859 00:35:01,708 --> 00:35:03,231 What about you? 860 00:35:03,405 --> 00:35:06,974 No. Just me, all on my lonesome. 861 00:35:07,148 --> 00:35:11,935 I thought you were Chicago's online dating expert. 862 00:35:12,110 --> 00:35:13,589 Contrary to popular belief, 863 00:35:13,763 --> 00:35:18,464 I am... not an expert. No, I just, um.... 864 00:35:18,638 --> 00:35:21,858 I go on a few dates here and there, but... 865 00:35:22,032 --> 00:35:23,904 I'm just focused on my work. 866 00:35:24,078 --> 00:35:25,427 Yeah. 867 00:35:25,601 --> 00:35:26,863 I'm kind of like you in that way. 868 00:35:27,037 --> 00:35:28,343 Yeah? 869 00:35:28,517 --> 00:35:32,042 My last relationship was dramatic. 870 00:35:32,217 --> 00:35:33,957 So, I'm focusing on myself and my studio. 871 00:35:34,132 --> 00:35:35,916 That's really my priority. 872 00:35:36,090 --> 00:35:37,222 Ooh, look at that. 873 00:35:37,396 --> 00:35:39,398 - Oh, my gosh. - Thank you. 874 00:35:39,572 --> 00:35:40,616 This is so cheesy. 875 00:35:40,790 --> 00:35:42,923 How are we supposed to eat this? 876 00:35:43,097 --> 00:35:46,100 With your hands; that's the only way to eat a pizza. 877 00:35:46,274 --> 00:35:47,406 Here you go. 878 00:35:47,580 --> 00:35:48,972 - Okay! - Enjoy that. 879 00:35:49,147 --> 00:35:50,974 I'll take this one. 880 00:35:51,149 --> 00:35:53,107 - Try it. - All right, here we go. 881 00:35:54,674 --> 00:35:55,936 Mmm. 882 00:35:56,110 --> 00:35:57,285 I got to get a picture of this. 883 00:35:57,459 --> 00:35:58,982 - No! - Yes! 884 00:35:59,157 --> 00:36:00,897 You try and eat this elegantly! 885 00:36:01,071 --> 00:36:02,160 No, I can't. There's no way to do it. 886 00:36:02,334 --> 00:36:03,422 Watch. I'll show you. 887 00:36:03,596 --> 00:36:05,293 [chuckling] 888 00:36:05,467 --> 00:36:07,121 I think we're gonna need a few more napkins. 889 00:36:07,295 --> 00:36:09,906 [voice muffled:] You're probably right. 890 00:36:10,080 --> 00:36:11,952 - This is really good. - Mm-hmm. 891 00:36:12,126 --> 00:36:13,606 The next time that waiter sees you, 892 00:36:13,780 --> 00:36:15,129 he's probably going to give you a bib. 893 00:36:15,303 --> 00:36:17,305 Oh, I'm sure he will, absolutely. 894 00:36:17,479 --> 00:36:20,003 So, um... which way is home for you? 895 00:36:20,178 --> 00:36:22,310 Oh, um... 896 00:36:22,484 --> 00:36:25,966 I'm actually just five blocks this way. 897 00:36:26,140 --> 00:36:29,187 I'm five blocks that way, but I'd be happy to walk you home. 898 00:36:29,361 --> 00:36:30,971 No, that's okay. 899 00:36:31,145 --> 00:36:33,930 I can see my apartment from here, I'll be fine. 900 00:36:34,104 --> 00:36:35,802 You sure? 901 00:36:35,976 --> 00:36:37,151 Yeah. 902 00:36:37,325 --> 00:36:39,153 Okay. 903 00:36:39,327 --> 00:36:41,155 Okay. Bye. 904 00:36:41,329 --> 00:36:43,026 See ya... 905 00:36:43,201 --> 00:36:44,985 tomorrow. 906 00:36:45,159 --> 00:36:54,299 ♪ 907 00:36:55,648 --> 00:36:57,345 Sorry I'm late. 908 00:36:57,519 --> 00:36:59,173 I started talking to that cute guy at the coffee stand. 909 00:36:59,347 --> 00:37:03,090 He's taking me out later. This might be a bit cold now. 910 00:37:03,264 --> 00:37:05,397 What happened to the last guy you were dating? 911 00:37:05,571 --> 00:37:07,529 Ehh. I wasn't feeling him. 912 00:37:07,703 --> 00:37:09,009 Plus, he admitted to owning a dozen cats. 913 00:37:09,183 --> 00:37:11,925 I don't need that in my life. 914 00:37:12,099 --> 00:37:13,927 Maybe you should focus your attention elsewhere for a bit. 915 00:37:14,101 --> 00:37:16,234 What happened to the idea of owning your own beauty parlour? 916 00:37:16,408 --> 00:37:18,497 You've been talking about that for years. 917 00:37:18,671 --> 00:37:21,282 Well, I'm still talking about it. 918 00:37:21,456 --> 00:37:23,502 But I also want to find someone special to spend my life with. 919 00:37:23,676 --> 00:37:25,895 Don't you want that, too? 920 00:37:26,069 --> 00:37:29,029 I guess so, at some point. 921 00:37:29,203 --> 00:37:30,987 On a completely unrelated note, 922 00:37:31,161 --> 00:37:32,902 I heard you and Jaxon went to dinner last night. 923 00:37:33,076 --> 00:37:34,991 Oh, where did you hear that? 924 00:37:35,165 --> 00:37:36,166 Jaxon mentioned it to his mom, 925 00:37:36,341 --> 00:37:37,907 who told my mom, who told me. 926 00:37:38,081 --> 00:37:39,387 So, come on, spill. 927 00:37:39,561 --> 00:37:41,911 Nothing to spill. 928 00:37:42,085 --> 00:37:45,001 We just had pizza together after a very long day of work. 929 00:37:45,175 --> 00:37:48,091 Mm-hmm. I don't entirely believe you. 930 00:37:48,266 --> 00:37:51,573 But I'm late for my first client, 931 00:37:51,747 --> 00:37:52,879 so we will talk more about this later. 932 00:37:53,053 --> 00:37:54,272 Thank you. 933 00:37:54,446 --> 00:37:56,274 - Bye, Mel. - Mel: Love you! 934 00:37:57,623 --> 00:38:07,502 ♪ 935 00:38:10,200 --> 00:38:12,072 [computer chiming] 936 00:38:17,207 --> 00:38:20,254 [computer keys tapping] 937 00:38:20,428 --> 00:38:26,565 ♪ 938 00:38:26,739 --> 00:38:29,872 Okay, let's see. What do we like? 939 00:38:30,046 --> 00:38:31,700 This... 940 00:38:42,450 --> 00:38:44,974 Oh, Miss Carcoza. 941 00:38:45,148 --> 00:38:48,151 Val. 942 00:38:48,326 --> 00:38:49,588 I didn't know you were stopping by today. 943 00:38:49,762 --> 00:38:51,459 Neither did I, 944 00:38:51,633 --> 00:38:53,505 until I went online and saw your photos 945 00:38:53,679 --> 00:38:56,943 of a delightful young actress wearing a bright pant 946 00:38:57,117 --> 00:39:00,425 and a bold print top. Interesting style choice, 947 00:39:00,599 --> 00:39:02,252 but somehow you made it work. 948 00:39:02,427 --> 00:39:04,951 - You liked the look. - Very much so. 949 00:39:05,125 --> 00:39:07,127 I was impressed with how you managed to find 950 00:39:07,301 --> 00:39:08,868 the right balance between 951 00:39:09,042 --> 00:39:12,828 cozy Sunday afternoon and festival flair. 952 00:39:13,002 --> 00:39:17,355 In addition to being featured in Chicago Trend, 953 00:39:17,529 --> 00:39:19,269 how would you feel about lending your talents 954 00:39:19,444 --> 00:39:22,229 to my magazine as a stylist? 955 00:39:22,403 --> 00:39:24,492 I'm about to launch a new feature on fashionable daywear 956 00:39:24,666 --> 00:39:26,451 and I thought you have the perfect vibe 957 00:39:26,625 --> 00:39:27,974 to style the first shoot. 958 00:39:28,148 --> 00:39:29,497 Fully paid, of course. 959 00:39:29,671 --> 00:39:31,369 Oh! Oh, my gosh. Yes, I would love that. 960 00:39:31,543 --> 00:39:33,240 Do you think you and your team 961 00:39:33,414 --> 00:39:35,242 could recreate that same magic in an outdoor setting? 962 00:39:35,416 --> 00:39:38,332 Absolutely. I will call them right now. 963 00:39:38,506 --> 00:39:41,161 I'll be in touch. 964 00:39:45,470 --> 00:39:47,602 Hi, Jaxon. It's Rosie. 965 00:39:47,776 --> 00:39:50,866 You know you said that you love fashion shoots? 966 00:39:51,040 --> 00:39:53,956 ♪ 967 00:39:54,130 --> 00:39:55,001 Oh, hi! 968 00:39:55,175 --> 00:39:56,481 Both: Hey! 969 00:39:56,655 --> 00:39:57,960 You owe me for this. 970 00:39:58,134 --> 00:39:59,135 I'll pay you back in cheesy pizza. 971 00:39:59,309 --> 00:40:00,963 Okay, let's do it! 972 00:40:01,137 --> 00:40:02,312 - Yes! - Rosie: Okay, let's go! 973 00:40:02,487 --> 00:40:04,445 - Hey. - Hey, how's it going? 974 00:40:04,619 --> 00:40:06,839 Rosie, I cannot thank you enough. 975 00:40:07,013 --> 00:40:08,362 Ever since those photos went live, 976 00:40:08,536 --> 00:40:11,017 my phone has been ringing nonstop. 977 00:40:11,191 --> 00:40:12,932 I've got seven audition offers, 978 00:40:13,106 --> 00:40:15,500 a new brand of sweat pants wants me to be their ambassador, 979 00:40:15,674 --> 00:40:18,024 and my ex-boyfriend Chad, 980 00:40:18,198 --> 00:40:19,939 he was never really nice to me in high school, 981 00:40:20,113 --> 00:40:22,985 he messaged me and asked me if I wanted to "catch up". 982 00:40:23,159 --> 00:40:25,161 Well, sorry, Chad, but the only catching up you'll be doing 983 00:40:25,335 --> 00:40:27,468 is with my face on TV. 984 00:40:27,642 --> 00:40:29,992 Well, that's how you turn lemons into lemonade. 985 00:40:30,166 --> 00:40:31,559 We almost ready? 986 00:40:31,733 --> 00:40:33,431 Yeah, just one last finishing touch. 987 00:40:33,605 --> 00:40:35,955 - Okay. - Okay, you're ready. 988 00:40:36,129 --> 00:40:37,565 All right. 989 00:40:37,739 --> 00:40:39,393 Oh... Okay. 990 00:40:39,567 --> 00:40:43,353 Well, she looks amazing. Oh, she is a talker! 991 00:40:43,528 --> 00:40:47,227 [sighing] 992 00:40:49,185 --> 00:40:52,058 [camera shutter clicking] 993 00:40:52,232 --> 00:40:54,408 Big gesture. Nice. Let's go. 994 00:40:54,582 --> 00:40:56,105 Do one of these. There we go. 995 00:40:56,279 --> 00:40:57,890 - All right. - [camera shutter clicking] 996 00:40:58,064 --> 00:40:59,848 Very nice. Very nice. 997 00:41:00,022 --> 00:41:02,329 - Beautiful. - [camera shutter clicking] 998 00:41:02,503 --> 00:41:03,896 - [fabric ripping] - Oh, I think I'm caught. 999 00:41:04,070 --> 00:41:06,855 Oh, I got it. 1000 00:41:07,029 --> 00:41:09,118 - Here, let me get back there. - Thank you. 1001 00:41:09,292 --> 00:41:11,425 Okay, all right. 1002 00:41:11,599 --> 00:41:13,079 Yes. 1003 00:41:13,253 --> 00:41:15,908 Okay, let's see. 1004 00:41:16,082 --> 00:41:17,431 [camera shutter clicking] 1005 00:41:17,605 --> 00:41:20,129 - Okay. - [camera shutter clicking] 1006 00:41:20,303 --> 00:41:21,914 - [camera shutter clicking] - [Rosie chuckling] 1007 00:41:22,088 --> 00:41:24,003 Okay, all right, there we go. 1008 00:41:24,177 --> 00:41:25,047 - We all good? - Yeah. You look beautiful. 1009 00:41:25,221 --> 00:41:26,353 Thank you. 1010 00:41:26,527 --> 00:41:27,920 All right, another big one. 1011 00:41:28,094 --> 00:41:29,399 There you go! 1012 00:41:29,574 --> 00:41:31,097 There it is. 1013 00:41:33,099 --> 00:41:34,622 Thank you so much for agreeing to do the shoot. 1014 00:41:34,796 --> 00:41:36,189 Oh, are you kidding? 1015 00:41:36,363 --> 00:41:37,973 I get to be in Chicago Trend magazine; 1016 00:41:38,147 --> 00:41:40,106 that's like my childhood dream come true. 1017 00:41:40,280 --> 00:41:41,455 Oh! 1018 00:41:41,629 --> 00:41:43,979 Glad you had a great day. 1019 00:41:44,153 --> 00:41:46,068 You guys should come to my birthday drinks next week. 1020 00:41:46,242 --> 00:41:47,461 I'm having a thing downtown. 1021 00:41:47,635 --> 00:41:49,637 - Sounds great. - We'll be there. 1022 00:41:49,811 --> 00:41:51,073 Okay. I will text you the details. 1023 00:41:51,247 --> 00:41:52,161 Rosie: All right. Thanks again. 1024 00:41:52,335 --> 00:41:53,423 Both: Bye. 1025 00:41:53,598 --> 00:41:54,947 I think that went really well. 1026 00:41:55,121 --> 00:41:56,339 Yeah. 1027 00:41:56,514 --> 00:41:58,080 Oh, and you were very good 1028 00:41:58,254 --> 00:41:59,473 at the whole fashion photography thing. 1029 00:41:59,647 --> 00:42:02,389 I think you should do it full time. 1030 00:42:02,563 --> 00:42:04,043 I think I'll stick to photographing 1031 00:42:04,217 --> 00:42:05,958 couples in the woods. 1032 00:42:06,132 --> 00:42:07,873 You were having fun, admit it. 1033 00:42:08,047 --> 00:42:09,527 No, I wasn't. 1034 00:42:09,701 --> 00:42:12,138 Yes, you were. I saw you. 1035 00:42:12,312 --> 00:42:15,358 Okay, maybe I was having a tiny minute of fun. 1036 00:42:15,533 --> 00:42:17,970 I am starving. Do you guys want to get dinner? 1037 00:42:18,144 --> 00:42:19,972 Oh, shoot. 1038 00:42:20,146 --> 00:42:21,887 I totally wish I could, 1039 00:42:22,061 --> 00:42:23,323 but I've got to go get ready for that thing I have tonight. 1040 00:42:23,497 --> 00:42:24,933 What thing? 1041 00:42:25,107 --> 00:42:27,153 You know, that thing I was telling you about 1042 00:42:27,327 --> 00:42:28,981 the other day, but you guys should stay out, though. 1043 00:42:29,155 --> 00:42:31,897 Maybe go somewhere nice to celebrate. 1044 00:42:32,071 --> 00:42:33,159 Maybe. 1045 00:42:33,333 --> 00:42:36,031 Well, I'd better dash. Bye! 1046 00:42:36,205 --> 00:42:38,991 Don't mind her. I think she's had too much sun. 1047 00:42:39,165 --> 00:42:41,689 No, she's always been weird. 1048 00:42:41,863 --> 00:42:44,344 Hey, listen, I would really like to have dinner with you, 1049 00:42:44,518 --> 00:42:45,998 but I kind of promised my grandpa 1050 00:42:46,172 --> 00:42:47,608 that we would get takeout 1051 00:42:47,782 --> 00:42:49,044 and I don't really want to let him down. 1052 00:42:49,218 --> 00:42:51,046 No, no, no, of course. No worries. 1053 00:42:51,220 --> 00:42:54,006 But listen, you're more than welcome to join, if you like. 1054 00:42:54,180 --> 00:42:56,356 I wouldn't want to impose. 1055 00:42:56,530 --> 00:42:58,401 I'm inviting you. 1056 00:42:58,576 --> 00:43:01,100 Okay. What kind of takeout are you getting? 1057 00:43:01,274 --> 00:43:03,319 Chinese, Grandpa Wilbur's favourite. 1058 00:43:03,493 --> 00:43:05,539 Sounds good to me. 1059 00:43:12,372 --> 00:43:14,069 Jaxon: Hey, Gramps! 1060 00:43:14,243 --> 00:43:16,115 I hope you brought my egg rolls. 1061 00:43:16,289 --> 00:43:17,943 Yeah, I brought your egg rolls... 1062 00:43:18,117 --> 00:43:19,553 and a surprise guest. 1063 00:43:19,727 --> 00:43:23,383 Oh, hey there, Rosie. 1064 00:43:23,557 --> 00:43:26,038 I mean, it's a pretty good job. 1065 00:43:26,212 --> 00:43:29,868 I... I just love seeing people's faces light up 1066 00:43:30,042 --> 00:43:31,913 when they look in the mirror 1067 00:43:32,087 --> 00:43:34,437 and they finally feel happy with what they're wearing. 1068 00:43:34,612 --> 00:43:36,004 Wilbur: Oh. 1069 00:43:36,178 --> 00:43:38,224 You know what I've just realized? 1070 00:43:38,398 --> 00:43:40,574 You are the first woman 1071 00:43:40,748 --> 00:43:43,533 that Jaxon has ever brought 'round to my house. 1072 00:43:43,708 --> 00:43:45,405 Heh. Grandpa... 1073 00:43:45,579 --> 00:43:47,059 I was starting to worry 1074 00:43:47,233 --> 00:43:48,930 he wasn't living his life to the fullest 1075 00:43:49,104 --> 00:43:51,933 because he's always observing it through his camera. 1076 00:43:52,107 --> 00:43:53,674 Maybe I don't bring women around house 1077 00:43:53,848 --> 00:43:55,545 because you embarrass me in front of my friends. 1078 00:43:55,720 --> 00:43:58,723 Oh, okay. [chuckling] 1079 00:44:03,728 --> 00:44:05,120 [sighing] 1080 00:44:05,294 --> 00:44:06,818 So, you like John Keats? 1081 00:44:06,992 --> 00:44:08,950 Wilbur: Oh, yes. 1082 00:44:09,124 --> 00:44:12,040 Nothing like rereading the classics on a Sunday afternoon. 1083 00:44:12,214 --> 00:44:14,521 I studied a few of his poems in high school. 1084 00:44:14,695 --> 00:44:17,306 From what I remember, he was quite the romantic. 1085 00:44:17,480 --> 00:44:18,568 [knocking] 1086 00:44:18,743 --> 00:44:20,309 Oh. 1087 00:44:25,097 --> 00:44:26,620 Hi, Wilbur. 1088 00:44:26,794 --> 00:44:29,362 Would you like some of my homemade mini muffins? 1089 00:44:29,536 --> 00:44:32,278 I made enough to feed a whole schoolyard. 1090 00:44:32,452 --> 00:44:36,064 Oh, thanks, Eileen. I do love your mini muffins. 1091 00:44:36,238 --> 00:44:38,371 Okay. 1092 00:44:38,545 --> 00:44:39,589 - Enjoy. - [door closing] 1093 00:44:39,764 --> 00:44:42,114 [chuckling] 1094 00:44:42,288 --> 00:44:43,637 [sighing contentedly] 1095 00:44:46,118 --> 00:44:47,859 Wilbur, who was that? 1096 00:44:48,033 --> 00:44:50,296 Oh, that's Eileen, my new neighbour. 1097 00:44:50,470 --> 00:44:53,952 She bakes the best lemon poppy seed muffins in three counties. 1098 00:44:54,126 --> 00:44:56,519 So, is Eileen just a neighbour? 1099 00:44:56,694 --> 00:44:58,260 Why do you ask? 1100 00:44:58,434 --> 00:45:00,915 I noticed a bit of a vibe between the two of you. 1101 00:45:01,089 --> 00:45:02,917 Oh no, that was just her being friendly. 1102 00:45:03,091 --> 00:45:05,920 Trust me, a girl always knows 1103 00:45:06,094 --> 00:45:07,356 how many mini muffins she's making. 1104 00:45:07,530 --> 00:45:09,489 I think she likes you. 1105 00:45:09,663 --> 00:45:12,492 Well, to tell you the truth, 1106 00:45:12,666 --> 00:45:14,842 I have been contemplating asking her out 1107 00:45:15,016 --> 00:45:19,194 ever since she first moved in, but I keep losing my nerve. 1108 00:45:19,368 --> 00:45:21,457 Oh, you should do it. What do you have to lose? 1109 00:45:21,631 --> 00:45:23,372 Well, she got say no. 1110 00:45:23,546 --> 00:45:26,027 Then, I'll never be able to sit my garden ever again. 1111 00:45:26,201 --> 00:45:28,334 You know what would give you a confidence boost? 1112 00:45:28,508 --> 00:45:30,945 A fashion makeover. 1113 00:45:31,119 --> 00:45:32,686 Oh, yeah, I don't think so. 1114 00:45:32,860 --> 00:45:35,080 Come on. We can pick you out a smart new outfit 1115 00:45:35,254 --> 00:45:37,169 and Eileen will not be able to resist you. 1116 00:45:37,343 --> 00:45:39,519 Okay, I'll think about it. 1117 00:45:39,693 --> 00:45:43,175 The new outfit, that is. Jury's still out on Eileen. 1118 00:45:43,349 --> 00:45:45,003 I do have some time tomorrow at my studio, 1119 00:45:45,177 --> 00:45:47,222 if you want to come by. Say 4:00 PM? 1120 00:45:47,396 --> 00:45:50,617 Just promise me you won't put me in a pair of skinny pant 1121 00:45:50,791 --> 00:45:53,098 s that you youngsters like to wear. 1122 00:45:53,272 --> 00:45:56,362 No promises. [chuckling] 1123 00:46:00,714 --> 00:46:02,194 May I use your powder room? 1124 00:46:02,368 --> 00:46:04,849 Oh, sure. Upstairs, second door on the right. 1125 00:46:05,023 --> 00:46:07,329 Thanks. 1126 00:46:07,503 --> 00:46:14,119 ♪ 1127 00:46:27,306 --> 00:46:28,873 [footsteps approaching] 1128 00:46:29,047 --> 00:46:31,005 Sorry. 1129 00:46:31,179 --> 00:46:33,094 - [chuckling] - I don't mean to scare you. 1130 00:46:33,268 --> 00:46:35,009 I was just making sure you didn't lost. 1131 00:46:35,183 --> 00:46:37,229 No. 1132 00:46:37,403 --> 00:46:39,579 Are these all of your photographs? 1133 00:46:39,753 --> 00:46:41,624 Yeah. 1134 00:46:41,799 --> 00:46:43,148 he has a weird way of showing it, 1135 00:46:43,322 --> 00:46:45,150 but my grandpa's my biggest fan. 1136 00:46:45,324 --> 00:46:47,587 I love your portraits. 1137 00:46:47,761 --> 00:46:51,025 You have a real talent for showing people's true essence. 1138 00:46:51,199 --> 00:46:52,984 Thank you. 1139 00:46:53,158 --> 00:46:55,073 I've got a thing for taking pictures of people's faces. 1140 00:46:55,247 --> 00:46:57,162 I love capturing people's stories 1141 00:46:57,336 --> 00:46:59,425 through the light in their eyes and the lines in their smile. 1142 00:46:59,599 --> 00:47:01,253 One of my life goals 1143 00:47:01,427 --> 00:47:03,255 is to travel the world and take pictures of people 1144 00:47:03,429 --> 00:47:05,823 from different cultures. 1145 00:47:05,997 --> 00:47:07,128 That's a pretty cool goal. 1146 00:47:07,302 --> 00:47:10,436 Yeah. A pretty expensive goal. 1147 00:47:10,610 --> 00:47:13,004 [chuckling] Yeah. 1148 00:47:13,178 --> 00:47:15,441 Listen, I've been meaning to talk to you. 1149 00:47:15,615 --> 00:47:18,052 I didn't want to say anything before, 1150 00:47:18,226 --> 00:47:22,840 but... there's a reason I have to expand my portfolio. 1151 00:47:23,014 --> 00:47:24,842 My agent's been talking about dropping me. 1152 00:47:25,016 --> 00:47:27,845 I haven't been booking a lot of gigs lately 1153 00:47:28,019 --> 00:47:31,152 and he basically said to either step up or step out. 1154 00:47:31,326 --> 00:47:32,850 He's given me one last chance to prove myself 1155 00:47:33,024 --> 00:47:34,634 by putting me up for an interview 1156 00:47:34,808 --> 00:47:36,636 at World Traveller Magazine, 1157 00:47:36,810 --> 00:47:40,814 and if I get that gig, then I get paid to travel the world. 1158 00:47:40,988 --> 00:47:42,555 Wow. 1159 00:47:42,729 --> 00:47:45,471 And you're going to use the photos 1160 00:47:45,645 --> 00:47:47,821 you've been taking me to help you get that job? 1161 00:47:47,995 --> 00:47:50,302 Yeah, that was the idea. Yeah. 1162 00:47:50,476 --> 00:47:52,304 Okay, well, I wish I'd taken those sessions 1163 00:47:52,478 --> 00:47:54,306 a little more seriously. 1164 00:47:54,480 --> 00:47:56,090 No, you did great. 1165 00:47:56,264 --> 00:48:00,921 So, if you get this job, how often will you be gone? 1166 00:48:01,095 --> 00:48:03,184 Probably a few weeks at a time. 1167 00:48:03,358 --> 00:48:07,188 I couldn't do the being on the road for months on end thing. 1168 00:48:07,362 --> 00:48:09,974 There's just too many people here in Chicago I'd miss. 1169 00:48:11,323 --> 00:48:13,542 I just hope that my portfolio 1170 00:48:13,716 --> 00:48:17,285 ends up being impressive enough to score me an interview. 1171 00:48:17,459 --> 00:48:19,853 I'd give anything to get in the room with their editors. 1172 00:48:20,027 --> 00:48:23,335 What if you created your own room? 1173 00:48:23,509 --> 00:48:25,511 How do you mean? 1174 00:48:25,685 --> 00:48:30,037 What if you displayed your work at my studio? 1175 00:48:30,211 --> 00:48:33,867 I have a launch night in less than a week 1176 00:48:34,041 --> 00:48:36,522 and there is nothing hanging on the walls. 1177 00:48:36,696 --> 00:48:38,524 So, you could invite the team 1178 00:48:38,698 --> 00:48:41,962 from World Traveller Magazine and you could charm them 1179 00:48:42,136 --> 00:48:43,311 into giving you the job. 1180 00:48:43,485 --> 00:48:47,446 Uh... [chuckling nervously] 1181 00:48:47,620 --> 00:48:49,970 Okay, if I have learned anything in the last few weeks, 1182 00:48:50,144 --> 00:48:52,016 it's that you can't just sit around 1183 00:48:52,190 --> 00:48:53,931 waiting for success to come to you; 1184 00:48:54,105 --> 00:48:56,063 you have to make things happen. 1185 00:48:56,237 --> 00:48:59,066 You only regret the chances in life that you don't take. 1186 00:48:59,240 --> 00:49:00,850 I think you could do this 1187 00:49:01,025 --> 00:49:02,374 and I want to help you. 1188 00:49:02,548 --> 00:49:04,854 [exhaling sharply] Okay. 1189 00:49:05,029 --> 00:49:06,595 Okay. 1190 00:49:11,122 --> 00:49:12,384 Wilbur: Jaxon, where you at? 1191 00:49:12,558 --> 00:49:14,908 Did you eat my noodles? 1192 00:49:15,082 --> 00:49:16,083 [Rosie chuckling nervously] 1193 00:49:16,257 --> 00:49:17,650 It's been a long day. 1194 00:49:17,824 --> 00:49:18,868 I should-- I should probably get going. 1195 00:49:19,043 --> 00:49:20,566 Yeah. Um... 1196 00:49:20,740 --> 00:49:22,089 I'll call you a cab. 1197 00:49:22,263 --> 00:49:23,873 Yeah, thanks. 1198 00:49:24,048 --> 00:49:26,267 Mel: So, you just left? 1199 00:49:26,441 --> 00:49:28,095 Rosie: Well, it was getting late. 1200 00:49:28,269 --> 00:49:30,793 I wanted to give him some good time with his grandpa. 1201 00:49:30,968 --> 00:49:31,881 You mean you wimped out. 1202 00:49:32,056 --> 00:49:33,840 I did not wimp out. 1203 00:49:34,014 --> 00:49:36,234 You do this with every guy that shows any interest. 1204 00:49:36,408 --> 00:49:37,931 If you keep annoying me, 1205 00:49:38,105 --> 00:49:39,541 I'm not going to take you out to dinner tonight. 1206 00:49:39,715 --> 00:49:42,283 Fine. Silence me with a promise of pizza. 1207 00:49:44,590 --> 00:49:46,853 Rosie: There's a fork in the drawer there. 1208 00:49:47,027 --> 00:49:50,291 How did it go with cute coffee stand guy? 1209 00:49:50,465 --> 00:49:51,597 Only okay. 1210 00:49:51,771 --> 00:49:53,207 He was nice to look at, 1211 00:49:53,381 --> 00:49:55,122 but we didn't really have much in common. 1212 00:49:55,296 --> 00:49:58,952 Plus, he spent most of the night talking about football and cars. 1213 00:49:59,126 --> 00:50:00,127 Rosie: Oh... 1214 00:50:00,301 --> 00:50:01,607 And he hates comic book movies. 1215 00:50:01,781 --> 00:50:03,913 That's not gonna work. 1216 00:50:04,088 --> 00:50:07,178 Well, maybe I'm being too fussy. 1217 00:50:07,352 --> 00:50:10,616 Mel, you have been talking about your dream guy 1218 00:50:10,790 --> 00:50:12,096 since you were eight years old. 1219 00:50:12,270 --> 00:50:15,882 This guy does not sound like he's it. 1220 00:50:16,056 --> 00:50:17,449 I want you to hold out for someone special, 1221 00:50:17,623 --> 00:50:19,407 a guy who loves tacos 1222 00:50:19,581 --> 00:50:22,497 and is excited to watch a 12-hour Marvel marathon. 1223 00:50:22,671 --> 00:50:25,457 Yeah, that's the dream. 1224 00:50:25,631 --> 00:50:26,980 I think he's out there. 1225 00:50:27,154 --> 00:50:29,200 He's probably looking for you, too. 1226 00:50:29,374 --> 00:50:31,985 Well, if you run into him, give me a call. 1227 00:50:32,159 --> 00:50:34,901 In the meantime, I got to get back to work. 1228 00:50:35,075 --> 00:50:39,036 Hey, maybe the love of my life will come in for a manicure. 1229 00:50:39,210 --> 00:50:41,386 - I hope so. - [phone ringing] 1230 00:50:41,560 --> 00:50:44,345 Hello. Styling by Pink. 1231 00:50:44,519 --> 00:50:46,913 One moment, please. 1232 00:50:47,087 --> 00:50:48,871 It's someone named Val Carcoza. 1233 00:50:49,046 --> 00:50:52,527 [gasping] Val... 1234 00:50:52,701 --> 00:50:55,052 I'll be back at six, ready for my pizza. 1235 00:50:55,226 --> 00:50:57,489 Okay. Bye. [chuckling] 1236 00:50:57,663 --> 00:50:59,056 [sighing] 1237 00:51:00,579 --> 00:51:01,928 Hi, Val. 1238 00:51:02,102 --> 00:51:03,930 Rosie, darling, how are you? 1239 00:51:04,104 --> 00:51:05,845 I'm good. Thanks. How are you? 1240 00:51:06,019 --> 00:51:08,848 Are you happy with the photographs from the park shoot? 1241 00:51:09,022 --> 00:51:11,285 I adore them; exactly what I wanted. 1242 00:51:11,459 --> 00:51:13,983 Listen, how would you like to freelance for me 1243 00:51:14,158 --> 00:51:15,942 on a regular basis? 1244 00:51:16,116 --> 00:51:17,683 A spot just opened up on my team 1245 00:51:17,857 --> 00:51:20,207 and I need to hire a stylist that I can trust. 1246 00:51:20,381 --> 00:51:23,950 Oh, wow. I'm-- I'm really flattered by the offer. 1247 00:51:24,124 --> 00:51:28,868 I've just opened up my studio. My launch night's in one week. 1248 00:51:29,042 --> 00:51:30,348 I'm more than happy to accommodate 1249 00:51:30,522 --> 00:51:31,958 your other commitments. 1250 00:51:32,132 --> 00:51:33,438 Why don't you come see me for a chat? 1251 00:51:33,612 --> 00:51:35,179 I'll give you a tour of the studio. 1252 00:51:35,353 --> 00:51:38,051 I have a client coming in at 4:00. 1253 00:51:38,225 --> 00:51:39,922 Then we'll make it a quick tour. 1254 00:51:40,097 --> 00:51:42,621 Okay, I'll be there ASAP. 1255 00:51:42,795 --> 00:51:44,057 Thanks, Val. 1256 00:51:44,231 --> 00:51:45,667 [phone beeping] 1257 00:51:48,235 --> 00:51:51,412 This is where we do all of our main shoots. 1258 00:51:51,586 --> 00:51:54,241 We stage as much as we can right here in the studio, 1259 00:51:54,415 --> 00:51:56,287 but we also have green screen facilities. 1260 00:51:56,461 --> 00:51:58,941 That's pretty cool. Lots of lights. 1261 00:51:59,116 --> 00:52:00,900 Yes. Our lead creative Fredrik 1262 00:52:01,074 --> 00:52:02,771 is very particular about lighting. 1263 00:52:02,945 --> 00:52:04,469 He's the photographer that I'll be pairing you up with 1264 00:52:04,643 --> 00:52:06,862 if you decide to take the job. 1265 00:52:07,036 --> 00:52:09,952 I know you're concerned about neglecting your studio, 1266 00:52:10,127 --> 00:52:11,954 but working here would only extend your client base 1267 00:52:12,129 --> 00:52:13,565 and list of contacts. 1268 00:52:13,739 --> 00:52:15,001 Think of all the people in the industry 1269 00:52:15,175 --> 00:52:16,698 that you'll get to meet. 1270 00:52:16,872 --> 00:52:18,961 Plus, you'll be inspiring women all over Chicago 1271 00:52:19,136 --> 00:52:20,963 to make bold fashion choices. 1272 00:52:21,138 --> 00:52:23,966 It sounds pretty good, but-- 1273 00:52:24,141 --> 00:52:27,405 But if you are still undecided, follow me. 1274 00:52:34,107 --> 00:52:35,326 Maybe this will sway you. 1275 00:52:35,500 --> 00:52:39,591 Go ahead. Take a look. 1276 00:52:43,334 --> 00:52:45,379 Are these... all couture? 1277 00:52:45,553 --> 00:52:47,947 R&D. And these are just some of the clothes 1278 00:52:48,121 --> 00:52:49,818 you'll get to play with if you work for me. 1279 00:52:52,212 --> 00:52:54,083 Okay, when do I start? 1280 00:52:54,258 --> 00:52:56,956 Follow me. 1281 00:52:57,130 --> 00:52:58,087 [phone chiming] 1282 00:52:58,262 --> 00:52:59,611 ♪ Come on, bring it on 1283 00:52:59,785 --> 00:53:02,266 ♪ Got the wind on my back 1284 00:53:02,440 --> 00:53:05,834 ♪ I'm feeling so... 1285 00:53:06,008 --> 00:53:08,097 Rosie: Wilbur? 1286 00:53:08,272 --> 00:53:09,925 Wilbur? 1287 00:53:10,099 --> 00:53:11,753 Wilbur: He's not here. 1288 00:53:14,713 --> 00:53:16,671 [sighing] 1289 00:53:18,151 --> 00:53:19,674 Wilbur? 1290 00:53:21,633 --> 00:53:23,330 Wilbur, are you okay? 1291 00:53:23,504 --> 00:53:26,507 Why didn't you show up for your styling appointment? 1292 00:53:26,681 --> 00:53:28,988 Because it would have been a waste of time. 1293 00:53:29,162 --> 00:53:30,859 Rosie: What makes you say that? 1294 00:53:31,033 --> 00:53:35,212 Eileen isn't gonna want to date an old crank like me. 1295 00:53:35,386 --> 00:53:37,039 Of course she will. 1296 00:53:37,214 --> 00:53:41,043 You're smart and funny and you write poetry, 1297 00:53:41,218 --> 00:53:43,872 and we already know you make her smile. 1298 00:53:44,046 --> 00:53:47,006 But what if it isn't enough? 1299 00:53:47,180 --> 00:53:50,401 Well, you'll never know unless you ask her out. 1300 00:53:50,575 --> 00:53:52,229 [sighing] 1301 00:53:52,403 --> 00:53:55,057 Take a chance. 1302 00:53:55,232 --> 00:53:58,191 It's better than sitting around here, moping. 1303 00:53:58,365 --> 00:54:00,019 I don't want to look like a fool. 1304 00:54:00,193 --> 00:54:02,413 I bet that John Keats wasn't afraid 1305 00:54:02,587 --> 00:54:04,415 to look like a fool over a girl. 1306 00:54:04,589 --> 00:54:06,852 In fact, I think I remember 1307 00:54:07,026 --> 00:54:08,941 that he wrote a bunch of love letters to his neighbour 1308 00:54:09,115 --> 00:54:10,116 and then married her. 1309 00:54:10,290 --> 00:54:11,857 John Keats was 18 years old. 1310 00:54:12,031 --> 00:54:13,554 You are never too young 1311 00:54:13,728 --> 00:54:18,080 or too old for romance... or a new outfit. 1312 00:54:20,735 --> 00:54:23,999 All right. You look great. 1313 00:54:24,173 --> 00:54:25,871 - [knocking] - Come in! 1314 00:54:26,045 --> 00:54:28,265 Ta-da! 1315 00:54:28,439 --> 00:54:29,962 What do you think? 1316 00:54:30,136 --> 00:54:32,269 Wow, Gramps. You look amazing. 1317 00:54:32,443 --> 00:54:34,923 I just can't that's my reflection 1318 00:54:35,097 --> 00:54:37,404 or that I'm wearing the colour pink. 1319 00:54:37,578 --> 00:54:39,232 Oh, come on, it suits you. 1320 00:54:39,406 --> 00:54:42,017 Pink is friendly and inviting and Eileen will love it. 1321 00:54:42,191 --> 00:54:43,976 Hmm. 1322 00:54:44,150 --> 00:54:47,066 All right, I'm gonna do it, I'm gonna ask her out. 1323 00:54:47,240 --> 00:54:49,590 Okay, what are you going to say? 1324 00:54:49,764 --> 00:54:52,289 Uh, well, I've kind of written her a poem. 1325 00:54:52,463 --> 00:54:54,073 Is that corny? 1326 00:54:54,247 --> 00:54:55,553 Rosie: No! 1327 00:54:55,727 --> 00:54:56,902 Will you share it with us? 1328 00:54:57,076 --> 00:54:58,730 Uh... Oh... 1329 00:55:05,563 --> 00:55:08,827 [clearing throat] Dear Eileen, 1330 00:55:09,001 --> 00:55:11,395 I see you every morning, 1331 00:55:11,569 --> 00:55:14,006 your smile is like the sun, 1332 00:55:14,180 --> 00:55:15,921 I'd like to get to know you, 1333 00:55:16,095 --> 00:55:19,098 but I won't jump the gun, 1334 00:55:19,272 --> 00:55:21,230 I like walks and films and cakes 1335 00:55:21,405 --> 00:55:22,928 and I make great cups of tea, 1336 00:55:23,102 --> 00:55:25,931 So, answer me one thing, Eileen, 1337 00:55:26,105 --> 00:55:29,238 will you go out with me? 1338 00:55:29,413 --> 00:55:32,459 That is sweet. 1339 00:55:32,633 --> 00:55:34,069 You sound like a Hallmark Card; 1340 00:55:34,243 --> 00:55:35,506 she's gonna love it. 1341 00:55:35,680 --> 00:55:37,203 Oh... All right. 1342 00:55:37,377 --> 00:55:39,248 Well, I'll let you know what happens. 1343 00:55:39,423 --> 00:55:41,512 All right. 1344 00:55:41,686 --> 00:55:44,471 You did all right. 1345 00:55:47,126 --> 00:55:49,998 Wow, she's beautiful. 1346 00:55:50,172 --> 00:55:52,523 Yeah. Try spending all day with her. 1347 00:55:52,697 --> 00:55:54,307 She's one of those rare people 1348 00:55:54,481 --> 00:55:56,657 that has such a beautiful story behind her eyes. 1349 00:55:56,831 --> 00:55:58,964 Hey, so, why'd you go down to the Trend earlier? 1350 00:55:59,138 --> 00:56:00,531 Was there something wrong 1351 00:56:00,705 --> 00:56:01,270 with the photos we took from the shoot? 1352 00:56:01,445 --> 00:56:02,794 No. 1353 00:56:02,968 --> 00:56:06,145 Val offered me a freelance stylist job. 1354 00:56:06,319 --> 00:56:07,494 That's amazing. 1355 00:56:07,668 --> 00:56:09,104 Yeah. 1356 00:56:09,278 --> 00:56:10,889 That's... awesome. Are you gonna take it? 1357 00:56:11,063 --> 00:56:12,891 I kind of already have. 1358 00:56:13,065 --> 00:56:15,981 I have no idea how I'm going to fit it in with everything. 1359 00:56:16,155 --> 00:56:18,940 But I'll only be working when I'm needed, so... 1360 00:56:19,114 --> 00:56:20,551 That's... Wow. 1361 00:56:20,725 --> 00:56:22,988 - Congratulations. - [Rosie chuckling] 1362 00:56:23,162 --> 00:56:25,033 You're gonna keep the studio, though, right? 1363 00:56:25,207 --> 00:56:26,992 Oh, of course. 1364 00:56:27,166 --> 00:56:30,125 I could never give up giving fashion makeovers; 1365 00:56:30,299 --> 00:56:32,867 it's what I live for. 1366 00:56:33,041 --> 00:56:34,347 [bell ringing] 1367 00:56:34,521 --> 00:56:35,827 Rosie: Derek? 1368 00:56:36,001 --> 00:56:37,916 Sorry to drop in like this, 1369 00:56:38,090 --> 00:56:40,222 but I just didn't know who else to turn to. 1370 00:56:40,397 --> 00:56:41,963 What's happened? 1371 00:56:42,137 --> 00:56:44,052 Well, I went on my first date with Kimmy. 1372 00:56:44,226 --> 00:56:46,620 I thought things were going fine, until she said 1373 00:56:46,794 --> 00:56:49,797 that she didn't see us together in the future. 1374 00:56:49,971 --> 00:56:51,233 Oh, no. 1375 00:56:51,408 --> 00:56:53,192 I don't know what I'm doing wrong. 1376 00:56:53,366 --> 00:56:55,890 - [phone ringing] - Oh, just hold that thought. 1377 00:56:56,064 --> 00:56:59,981 [phone ringing] 1378 00:57:00,155 --> 00:57:01,200 Hello. Styling by Pink. 1379 00:57:01,374 --> 00:57:03,289 - [bell ringing] - Mm-hmm. 1380 00:57:03,463 --> 00:57:07,380 - Hey. - Hey. 1381 00:57:09,208 --> 00:57:11,079 I like your T-shirt. 1382 00:57:11,253 --> 00:57:13,255 Thanks. 1383 00:57:13,430 --> 00:57:14,866 Can you hold on a minute? 1384 00:57:15,040 --> 00:57:16,824 Derek, this is my best friend Mel. 1385 00:57:16,998 --> 00:57:18,435 We were about to go out for pizza. 1386 00:57:18,609 --> 00:57:20,306 Do you want to join us? 1387 00:57:20,480 --> 00:57:21,873 Oh, I don't want to intrude and be the third wheel. 1388 00:57:22,047 --> 00:57:23,614 Oh, it's okay. 1389 00:57:23,788 --> 00:57:25,833 Jaxon's gonna be there, too. Aren't you, Jaxon? 1390 00:57:26,007 --> 00:57:28,096 Huh? 1391 00:57:28,270 --> 00:57:29,358 [whispering:] Yeah. 1392 00:57:29,533 --> 00:57:30,969 Yeah. 1393 00:57:31,143 --> 00:57:32,536 See? Derek had a bad first date, 1394 00:57:32,710 --> 00:57:35,974 so... he needs cheering up. 1395 00:57:36,148 --> 00:57:40,457 Oh, well, I'm really good at cheering people up. 1396 00:57:43,764 --> 00:57:45,592 Oh, this is my favourite pizza place. 1397 00:57:45,766 --> 00:57:47,942 Derek: Oh... 1398 00:57:48,116 --> 00:57:49,944 After you. 1399 00:57:50,118 --> 00:57:51,859 Oh, why hank you. 1400 00:57:52,033 --> 00:57:54,645 Oh, Jaxon, could you help me fetch the menus? 1401 00:57:54,819 --> 00:57:56,429 I mean, we don't have to fetch anything 1402 00:57:56,603 --> 00:57:57,909 because they bring them. 1403 00:57:58,083 --> 00:57:59,563 Oh, I'm really hungry. 1404 00:58:01,347 --> 00:58:04,089 Right. Okay. Yeah, let's grab some menus, then. 1405 00:58:06,047 --> 00:58:08,833 So, I really love vegetarian pizza, 1406 00:58:09,007 --> 00:58:11,923 but then I add bacon, ham and sausage. 1407 00:58:12,097 --> 00:58:14,229 Wow. Those are like my favourite things. 1408 00:58:14,403 --> 00:58:16,144 - Me too. - Yeah. 1409 00:58:16,318 --> 00:58:18,146 [whispering:] What are we doing? 1410 00:58:18,320 --> 00:58:19,931 [whispering:] I want to give Mel and Derek some alone time. 1411 00:58:20,105 --> 00:58:21,802 I think they're really hitting it off. 1412 00:58:21,976 --> 00:58:23,500 Look how cute they are. 1413 00:58:23,674 --> 00:58:25,937 I don't know why I didn't think of this before. 1414 00:58:26,111 --> 00:58:27,852 [phone ringing] 1415 00:58:28,026 --> 00:58:29,418 Hey, Gramps. 1416 00:58:29,593 --> 00:58:31,246 Oh, how did you go with Eileen? 1417 00:58:31,420 --> 00:58:33,466 She said yes. 1418 00:58:33,640 --> 00:58:35,424 Hang on. Let me put you on speakerphone. 1419 00:58:35,599 --> 00:58:37,905 Great news, Wilbur. 1420 00:58:38,079 --> 00:58:39,951 Wilbur: Yeah, it was great for about five minutes. 1421 00:58:40,125 --> 00:58:41,866 Now, I'm a jiggering bundle of nerves. 1422 00:58:42,040 --> 00:58:43,520 Why? What happened? 1423 00:58:43,694 --> 00:58:46,044 Asking a woman out is one thing. 1424 00:58:46,218 --> 00:58:48,873 Impressing her on a date, whole other ballgame. 1425 00:58:49,047 --> 00:58:51,440 I haven't been on a date for over 50 years. 1426 00:58:51,615 --> 00:58:53,051 What if I say the wrong thing? 1427 00:58:53,225 --> 00:58:54,966 You won't say the wrong thing. 1428 00:58:55,140 --> 00:58:56,837 - Wilbur: Ehh... - He might. 1429 00:58:57,011 --> 00:58:58,404 I hope you're both free tomorrow afternoon, 1430 00:58:58,578 --> 00:59:01,276 as I need you to accompany me on the date. 1431 00:59:01,450 --> 00:59:03,801 What? Why? 1432 00:59:03,975 --> 00:59:06,020 When I get nervous, I start to ramble. 1433 00:59:06,194 --> 00:59:08,066 I'm gonna need someone else there to save me, 1434 00:59:08,240 --> 00:59:10,590 in case I start talking stupid. 1435 00:59:10,764 --> 00:59:13,811 I can't just take Jaxon along with me; 1436 00:59:13,985 --> 00:59:15,552 it'd look like I brought a babysitter. 1437 00:59:15,726 --> 00:59:18,337 I needed to look like a double date. 1438 00:59:20,165 --> 00:59:23,821 [exhaling sharply] Where's the date? 1439 00:59:23,995 --> 00:59:26,911 [big band jazz playing] 1440 00:59:27,085 --> 00:59:36,007 ♪ 1441 00:59:37,095 --> 00:59:38,400 Oh, wow. 1442 00:59:38,575 --> 00:59:41,360 May I take your jacket? 1443 00:59:41,534 --> 00:59:43,362 Oh, that's very kind. Thank you. 1444 00:59:43,536 --> 00:59:44,929 [big band jazz playing] 1445 00:59:45,103 --> 00:59:46,887 That looks really fun. 1446 00:59:47,061 --> 00:59:48,889 - This is my favourite song. - Well, would you like to dance? 1447 00:59:49,063 --> 00:59:50,195 - They're good. - They're really good. 1448 00:59:50,369 --> 00:59:51,283 I was just gonna say the same-- 1449 00:59:51,457 --> 00:59:53,894 [big band jazz playing] 1450 00:59:54,068 --> 00:59:56,375 Okay. All right. 1451 00:59:56,549 --> 01:00:01,554 ♪ 1452 01:00:03,774 --> 01:00:06,341 Wow. 1453 01:00:06,515 --> 01:00:07,952 Jaxon: I had no idea 1454 01:00:08,126 --> 01:00:09,040 my grandfather could dance like that. 1455 01:00:09,214 --> 01:00:10,998 Rosie: Look at them go. 1456 01:00:11,172 --> 01:00:12,434 Jaxon: I've never seen him so confident. 1457 01:00:12,609 --> 01:00:14,132 I think it's his outfit. 1458 01:00:14,306 --> 01:00:17,048 It's gotta be. 1459 01:00:17,222 --> 01:00:18,963 Uh, would you like to dance? 1460 01:00:19,137 --> 01:00:20,878 Do you know how to dance like this? 1461 01:00:21,052 --> 01:00:22,749 No. No, not at all. 1462 01:00:22,923 --> 01:00:24,316 But I figure if we just copy whatever they're doing, 1463 01:00:24,490 --> 01:00:25,883 we could look just as cool. 1464 01:00:26,057 --> 01:00:28,146 I think it might be a disaster, but... 1465 01:00:28,320 --> 01:00:29,974 - Yeah. - I'm gonna go for it. 1466 01:00:30,148 --> 01:00:32,977 It's definitely gonna be a disaster. 1467 01:00:33,151 --> 01:00:37,546 ♪ 1468 01:00:37,721 --> 01:00:39,461 Rosie: Whoo! [giggling] 1469 01:00:39,636 --> 01:00:41,899 ♪ 1470 01:00:42,073 --> 01:00:43,552 [chuckling] Wow! 1471 01:00:43,727 --> 01:00:44,989 Those are moves! 1472 01:00:45,163 --> 01:00:47,252 Jaxon: I'm-- I'm working on them. 1473 01:00:47,426 --> 01:00:48,775 [big band jazz playing] 1474 01:00:48,949 --> 01:00:50,211 - Oh. - I was just getting into it. 1475 01:00:50,385 --> 01:00:51,996 That was fun. 1476 01:00:52,170 --> 01:00:53,911 I thought-- I thought I had it down pat there. 1477 01:00:54,085 --> 01:00:55,477 Yeah. 1478 01:00:55,652 --> 01:01:00,352 [slow guitar song playing] 1479 01:01:00,526 --> 01:01:06,097 ♪ 1480 01:01:08,142 --> 01:01:10,884 So, listen, um... I've been meaning to ask you, 1481 01:01:11,058 --> 01:01:13,931 would it be okay with you if I donated a photograph 1482 01:01:14,105 --> 01:01:16,498 I took of you to a charity auction? 1483 01:01:16,673 --> 01:01:18,457 The youth club that I volunteer at, 1484 01:01:18,631 --> 01:01:21,590 they're having a fundraiser this Wednesday night. 1485 01:01:21,765 --> 01:01:24,028 You volunteer at a youth club? 1486 01:01:24,202 --> 01:01:25,682 Yes. Well, I-- 1487 01:01:25,856 --> 01:01:28,032 I teach photography once or twice a month. 1488 01:01:28,206 --> 01:01:30,121 How come you haven't mentioned it? 1489 01:01:31,600 --> 01:01:33,341 Never came up. 1490 01:01:33,515 --> 01:01:36,562 I'm actually also doing a speech, 1491 01:01:36,736 --> 01:01:38,390 which I'm really nervous about 1492 01:01:38,564 --> 01:01:41,306 because I don't know anything about public speaking. 1493 01:01:41,480 --> 01:01:44,526 And I just found out today that Zoe Yang, 1494 01:01:44,701 --> 01:01:48,400 the lead editor of World Travel Magazine. is going to be there, 1495 01:01:48,574 --> 01:01:50,968 and I really just don't want to make 1496 01:01:51,142 --> 01:01:53,013 a giant dork of myself. 1497 01:01:53,187 --> 01:01:55,668 [laughing] 1498 01:01:55,842 --> 01:01:59,019 And why would you make a giant dork of yourself? 1499 01:01:59,193 --> 01:02:00,760 What if I stutter or something? 1500 01:02:00,934 --> 01:02:02,327 It's going to leave an awful first impression. 1501 01:02:02,501 --> 01:02:03,850 I'm really nervous! 1502 01:02:04,024 --> 01:02:05,330 I can see that! 1503 01:02:05,504 --> 01:02:07,332 [laughing] Okay. 1504 01:02:07,506 --> 01:02:10,988 Would it make you less nervous if I went with you? 1505 01:02:11,162 --> 01:02:13,338 You wanna go to the event with me? 1506 01:02:13,512 --> 01:02:15,253 You've ever been there to support me 1507 01:02:15,427 --> 01:02:16,994 more than once this week. 1508 01:02:17,168 --> 01:02:19,997 You could give the speech directly to me 1509 01:02:20,171 --> 01:02:23,174 and forget that anyone else is in the room. 1510 01:02:25,524 --> 01:02:27,874 Um, yeah, I think that would really help. 1511 01:02:28,048 --> 01:02:30,094 - Yeah? - I'd really like that. 1512 01:02:30,268 --> 01:02:31,878 Okay. 1513 01:02:32,052 --> 01:02:33,575 - [phone ringing] - Oh. 1514 01:02:33,750 --> 01:02:35,273 - Sorry. - No, of course. Yeah. 1515 01:02:35,447 --> 01:02:36,491 - I gotta it. - Yeah. Yeah. 1516 01:02:36,665 --> 01:02:37,928 [phone ringing] 1517 01:02:38,102 --> 01:02:40,060 Hello? 1518 01:02:40,234 --> 01:02:43,194 Rosie, I need you to come down to Chicago Trend right away. 1519 01:02:43,368 --> 01:02:46,023 Frederick is here, he wants to meet you. 1520 01:02:46,197 --> 01:02:48,025 Um, could we actually reschedule? 1521 01:02:48,199 --> 01:02:50,984 I'm kind of in the middle of something. 1522 01:02:51,158 --> 01:02:53,900 This is the only time that I can get you together 1523 01:02:54,074 --> 01:02:56,555 before your big shoot, and we'll lose a lot of time 1524 01:02:56,729 --> 01:02:58,862 if we have to discuss details on the day. 1525 01:02:59,036 --> 01:03:01,386 Yeah. I'll be there ASAP. 1526 01:03:04,302 --> 01:03:06,304 I'm sorry. I gotta go. 1527 01:03:06,478 --> 01:03:08,393 No, no, no. That's okay. It's a great opportunity. 1528 01:03:08,567 --> 01:03:09,829 - This is good. - Thank you. 1529 01:03:10,003 --> 01:03:11,004 - Yeah. - Hey. 1530 01:03:11,178 --> 01:03:12,266 Apologize to Wilbur for me? 1531 01:03:12,440 --> 01:03:13,615 Yes, of course. 1532 01:03:13,790 --> 01:03:16,053 Hey, thanks for the dance. 1533 01:03:16,227 --> 01:03:22,755 ♪ 1534 01:03:29,762 --> 01:03:33,026 Rosie, this is Frederick Levine, 1535 01:03:33,200 --> 01:03:34,723 the photographer that you'll be working with 1536 01:03:34,898 --> 01:03:37,291 on your next few shoots - and your model Natasha. 1537 01:03:37,465 --> 01:03:39,250 Hi. Great to meet you both. 1538 01:03:39,424 --> 01:03:41,252 I'm envisioning for our first shoot 1539 01:03:41,426 --> 01:03:43,602 to have an artistic avant-garde vibe 1540 01:03:43,776 --> 01:03:46,257 in an environment of illuminated spheres. 1541 01:03:46,431 --> 01:03:48,607 Do you think you could make Natasha 1542 01:03:48,781 --> 01:03:50,565 look like a piece of art? 1543 01:03:50,739 --> 01:03:52,654 Rosie: Of course. 1544 01:03:52,829 --> 01:03:55,092 To create a cool, avant-garde look, 1545 01:03:55,266 --> 01:03:57,572 I'd pick out an outfit that highlights 1546 01:03:57,746 --> 01:03:59,836 geometric shapes, 1547 01:04:00,010 --> 01:04:02,839 using gold accents to bring in 1548 01:04:03,013 --> 01:04:05,189 the luminescence in the space. 1549 01:04:05,363 --> 01:04:08,540 We could even give Natasha a round statement hat, 1550 01:04:08,714 --> 01:04:10,977 something soft and circular 1551 01:04:11,151 --> 01:04:13,023 that brings that shape to her face. 1552 01:04:13,197 --> 01:04:16,113 I think I saw one in the storage cupboard. 1553 01:04:16,287 --> 01:04:18,202 Be my guest. 1554 01:04:18,376 --> 01:04:20,857 Okay. Be right back. 1555 01:04:21,031 --> 01:04:22,946 I told you she was a bright spark. 1556 01:04:23,120 --> 01:04:24,948 Both: Mm-hmm. 1557 01:04:25,122 --> 01:04:27,994 [camera beeping] 1558 01:04:28,168 --> 01:04:33,304 ♪ 1559 01:04:36,089 --> 01:04:38,309 I think the composition needs more edge. 1560 01:04:38,483 --> 01:04:39,919 Sure. 1561 01:04:40,093 --> 01:04:41,486 Edge... Okay. 1562 01:04:41,660 --> 01:04:44,489 Edge... 1563 01:04:44,663 --> 01:04:46,447 No. 1564 01:04:46,621 --> 01:04:49,146 Oh, yes. Yes. 1565 01:04:49,320 --> 01:04:52,976 Okay. All right. Let's see. Mm-hmm. 1566 01:04:53,150 --> 01:04:54,891 Mm-hmm. Mm-hmm. Okay, perfect. 1567 01:04:55,065 --> 01:04:57,894 You look beautiful. All right. 1568 01:04:58,068 --> 01:04:59,547 [camera shutter clicking] 1569 01:04:59,721 --> 01:05:01,506 - Okay. - [camera shutter clicking] 1570 01:05:01,680 --> 01:05:04,857 [camera shutter clicking] 1571 01:05:05,031 --> 01:05:09,253 ♪ 1572 01:05:09,427 --> 01:05:12,386 [exhaling sharply] 1573 01:05:12,560 --> 01:05:14,432 Hi, Rosie. 1574 01:05:14,606 --> 01:05:16,521 - Excellent shoot today. - Thanks. 1575 01:05:16,695 --> 01:05:18,436 Oh, before I forget, 1576 01:05:18,610 --> 01:05:20,873 the dresses on these rails are all from previous shoots, 1577 01:05:21,047 --> 01:05:23,310 so you can take whatever you like back to your studio. 1578 01:05:23,484 --> 01:05:31,231 ♪ 1579 01:05:31,405 --> 01:05:35,105 Yes! Oh, my goodness, look at that. 1580 01:05:35,279 --> 01:05:38,586 Oh... [gasping] 1581 01:05:38,760 --> 01:05:39,892 [sighing] 1582 01:05:40,066 --> 01:05:49,728 ♪ 1583 01:05:57,257 --> 01:06:00,391 Chase, tell me you have some good news for me. 1584 01:06:00,565 --> 01:06:01,958 Well, for once, I do. 1585 01:06:02,132 --> 01:06:03,872 World Traveller Magazine loved your photos. 1586 01:06:04,047 --> 01:06:05,222 I got the interview. 1587 01:06:05,396 --> 01:06:06,919 You got the interview! 1588 01:06:07,093 --> 01:06:09,966 Yes! Thank you! 1589 01:06:10,140 --> 01:06:11,489 Just make sure you impress Zoe Yang 1590 01:06:11,663 --> 01:06:12,490 at that charity event tomorrow night. 1591 01:06:12,664 --> 01:06:13,578 I'll do my best. 1592 01:06:13,752 --> 01:06:14,883 Chase: Talk soon. 1593 01:06:15,058 --> 01:06:16,363 [phone beeping] 1594 01:06:17,451 --> 01:06:19,366 [phone keys tapping] 1595 01:06:21,151 --> 01:06:24,067 [phone vibrating] 1596 01:06:24,241 --> 01:06:30,856 ♪ 1597 01:06:31,030 --> 01:06:32,989 [humming] Oh! 1598 01:06:35,121 --> 01:06:36,427 Thank you. 1599 01:06:39,604 --> 01:06:41,127 Okay, thanks. 1600 01:06:44,087 --> 01:06:45,784 Thank you. 1601 01:06:50,484 --> 01:06:52,486 [sighing] 1602 01:06:56,577 --> 01:07:00,842 ♪ 1603 01:07:01,017 --> 01:07:02,453 He's just so smart 1604 01:07:02,627 --> 01:07:04,977 and funny and cute and dorky, 1605 01:07:05,151 --> 01:07:06,935 and I totally know that you set us up, 1606 01:07:07,110 --> 01:07:09,547 but I'm glad you did because he makes me smile ear to ear. 1607 01:07:09,721 --> 01:07:10,939 We're going to the movies tonight 1608 01:07:11,114 --> 01:07:12,463 to watch the Superman revival. 1609 01:07:12,637 --> 01:07:14,117 That is very fitting. 1610 01:07:14,291 --> 01:07:15,857 How's the prep going for the launch party? 1611 01:07:16,032 --> 01:07:18,164 Well, I actually haven't done any. 1612 01:07:18,338 --> 01:07:20,166 Why not? 1613 01:07:20,340 --> 01:07:22,908 I have been so busy at Chicago Trend. 1614 01:07:23,082 --> 01:07:25,824 Val runs a very tight ship. 1615 01:07:25,998 --> 01:07:28,131 Tell me you've at least ordered some champagne glasses. 1616 01:07:28,305 --> 01:07:29,871 - No. - Leave it to me. 1617 01:07:30,046 --> 01:07:31,308 I'll see if I can borrow some 1618 01:07:31,482 --> 01:07:32,570 from the bar opposite my apartment. 1619 01:07:32,744 --> 01:07:34,833 Thank you. You are the best. 1620 01:07:35,007 --> 01:07:36,182 I am the best. 1621 01:07:36,356 --> 01:07:37,575 - [chuckling] - [phone ringing] 1622 01:07:37,749 --> 01:07:39,838 Ugh. Okay. I got to get going. 1623 01:07:40,012 --> 01:07:41,231 - I'm sorry. - [phone ringing] 1624 01:07:41,405 --> 01:07:42,493 Thank you again. 1625 01:07:42,667 --> 01:07:43,798 Muah! Love you. 1626 01:07:43,972 --> 01:07:45,104 Mel: Love you. 1627 01:07:45,278 --> 01:07:46,410 Rosie: Val? I'm on my way. 1628 01:07:46,584 --> 01:07:56,202 ♪ 1629 01:07:57,334 --> 01:07:59,205 [phone chiming] 1630 01:08:02,730 --> 01:08:05,429 Rosie, could you come over here and adjust Natasha's hemline? 1631 01:08:05,603 --> 01:08:08,214 Mm-hmm. 1632 01:08:08,388 --> 01:08:11,391 Okay, let's try this. All right. 1633 01:08:11,565 --> 01:08:12,871 Ugh. We need to rethink Natasha's outfit. 1634 01:08:13,045 --> 01:08:14,438 It's too baggy. 1635 01:08:14,612 --> 01:08:16,527 Well, I have some other dresses selected, 1636 01:08:16,701 --> 01:08:18,616 if you'd like to take a look. 1637 01:08:18,790 --> 01:08:20,183 I like what she's wearing. It just needs to be tighter. 1638 01:08:20,357 --> 01:08:21,619 Can you take it in? 1639 01:08:21,793 --> 01:08:23,577 I can, but it'll have to be tomorrow. 1640 01:08:23,751 --> 01:08:25,579 I'm leaving in 30 minutes for a charity event. 1641 01:08:25,753 --> 01:08:27,929 I'm sorry, but you'll have to cancel your plans. 1642 01:08:28,104 --> 01:08:29,844 Natasha's flying to Rome in the morning, 1643 01:08:30,018 --> 01:08:32,151 so we need to get this shoot finished tonight. 1644 01:08:33,587 --> 01:08:35,415 Hey, I finally caught you. 1645 01:08:35,589 --> 01:08:38,853 Hey. I'm so sorry I've been MIA recently. 1646 01:08:39,027 --> 01:08:40,812 I've just been so busy. 1647 01:08:40,986 --> 01:08:42,335 Oh, that's okay. 1648 01:08:42,509 --> 01:08:43,902 Did you get my message about tonight? 1649 01:08:44,076 --> 01:08:46,600 Unfortunately, that's why I'm calling. 1650 01:08:46,774 --> 01:08:48,950 I'm not going to be able to make it. 1651 01:08:49,125 --> 01:08:52,040 The shoot I'm working on is not going well, 1652 01:08:52,215 --> 01:08:53,955 and now Frederik needs me to alter a dress. 1653 01:08:54,130 --> 01:08:56,044 Oh, you can't just use a new dress? 1654 01:08:56,219 --> 01:08:58,438 No, he's very particular. 1655 01:08:58,612 --> 01:09:00,005 I have to stay until the shoot is done. 1656 01:09:00,179 --> 01:09:01,789 I'm so sorry. 1657 01:09:01,963 --> 01:09:05,445 I know how much this night means to you. 1658 01:09:05,619 --> 01:09:07,143 Hey, that's okay. 1659 01:09:07,317 --> 01:09:08,927 You got to do what you've got to do. 1660 01:09:09,101 --> 01:09:11,103 I really wanted to be there for your speech. 1661 01:09:11,277 --> 01:09:14,454 Ah, I'm sure I'll make it work. 1662 01:09:14,628 --> 01:09:16,108 I'll just stare at the clock at the back of the room 1663 01:09:16,282 --> 01:09:17,414 or something. 1664 01:09:17,588 --> 01:09:18,893 Rosie: Let me know how it goes. 1665 01:09:19,067 --> 01:09:20,808 Okay? And, um, 1666 01:09:20,982 --> 01:09:22,941 don't forget to bring your photos to my studio. 1667 01:09:23,115 --> 01:09:24,508 I'll be there on Friday. 1668 01:09:24,682 --> 01:09:27,380 Yeah, will do. 1669 01:09:27,554 --> 01:09:29,948 Hey, what was the good news you wanted to tell me? 1670 01:09:30,122 --> 01:09:32,820 Oh, I just-- I really wanted to tell you in person, 1671 01:09:32,994 --> 01:09:34,866 but I guess I can do it right now. 1672 01:09:35,040 --> 01:09:36,781 Val: Rosie, where are you? 1673 01:09:36,955 --> 01:09:39,349 Oh, I got to go, Jaxon. Good luck. I'll call you later. 1674 01:09:39,523 --> 01:09:41,002 [phone beeping] 1675 01:09:43,353 --> 01:09:44,441 [phone beeping] 1676 01:09:44,615 --> 01:09:49,576 [sewing machine whirring] 1677 01:09:52,492 --> 01:09:57,454 ♪ 1678 01:09:57,628 --> 01:09:59,107 [sighing] 1679 01:10:01,066 --> 01:10:05,462 ♪ 1680 01:10:05,636 --> 01:10:08,116 Okay. Yeah. Length's perfect. 1681 01:10:08,291 --> 01:10:12,077 Okay. Let's see. 1682 01:10:13,252 --> 01:10:14,993 - [phone ringing] - Okay. 1683 01:10:15,167 --> 01:10:16,864 Oh, sorry. [sighing] 1684 01:10:17,038 --> 01:10:18,997 - [phone ringing] - Val? 1685 01:10:19,171 --> 01:10:21,652 Val: Rosie, dear, sorry to interrupt you again. 1686 01:10:21,826 --> 01:10:24,394 I have three more dates I need to book you in for. 1687 01:10:24,568 --> 01:10:26,178 Frederick also wants to know 1688 01:10:26,352 --> 01:10:27,919 if you can spare an hour after lunch, 1689 01:10:28,093 --> 01:10:29,573 as he needs help with the reshoot. 1690 01:10:29,747 --> 01:10:32,402 Val, I really cannot come in today. 1691 01:10:32,576 --> 01:10:35,231 I have clients booked in, and plus, 1692 01:10:35,405 --> 01:10:37,494 I need to get some things ready for my launch night. 1693 01:10:37,668 --> 01:10:39,147 You can't spare an hour? 1694 01:10:39,322 --> 01:10:41,367 He really is in a bind. 1695 01:10:41,541 --> 01:10:43,021 [sighing] 1696 01:10:43,195 --> 01:10:45,676 All right, tell them I'll be there at four. 1697 01:10:45,850 --> 01:10:47,504 - [phone beeping] - [sighing] 1698 01:10:47,678 --> 01:10:49,332 Don't worry. We'll get you done. 1699 01:10:49,506 --> 01:10:51,072 Okay. 1700 01:10:51,247 --> 01:10:56,164 [camera shutter clicking] 1701 01:11:05,173 --> 01:11:14,705 ♪ 1702 01:11:19,057 --> 01:11:21,581 So, the shoot's Wednesday to Friday? 1703 01:11:21,755 --> 01:11:23,279 I can't really be away from the studio that long. 1704 01:11:23,453 --> 01:11:25,063 Could I just fly in on the Wednesday? Hi! 1705 01:11:25,237 --> 01:11:26,586 Would you put those in the back? 1706 01:11:26,760 --> 01:11:27,935 - Sure, yeah. - Thank you. Thank you. 1707 01:11:28,109 --> 01:11:29,459 What if I come in on Wednesday, 1708 01:11:29,633 --> 01:11:31,939 but I pick out multiple outfits? 1709 01:11:32,113 --> 01:11:33,158 [phone ringing] 1710 01:11:33,332 --> 01:11:36,117 Oh, Val, hang on just a second. 1711 01:11:36,292 --> 01:11:38,119 Hi. Styling by Pink. 1712 01:11:38,294 --> 01:11:40,339 Oh, I would love to help, 1713 01:11:40,513 --> 01:11:42,907 but I am booked out on a private shoot for the next eight days. 1714 01:11:43,081 --> 01:11:45,997 I'm so sorry. Thank you again. 1715 01:11:46,171 --> 01:11:48,260 Bye. [sighing] 1716 01:11:48,434 --> 01:11:50,262 Sorry, Val. What were you saying? 1717 01:11:50,436 --> 01:11:51,959 Okay, well, if there's a problem, 1718 01:11:52,133 --> 01:11:53,570 you could always just video call me. 1719 01:11:53,744 --> 01:11:55,572 I'm really sorry to interrupt. 1720 01:11:55,746 --> 01:11:57,574 I just wanted to let you know really quick before I leave, 1721 01:11:57,748 --> 01:11:59,010 I got an interview. 1722 01:11:59,184 --> 01:12:01,099 - World Traveller? - Jaxon: Yeah. 1723 01:12:01,273 --> 01:12:04,363 Val, hang on just a second. I'm so happy for you. 1724 01:12:04,537 --> 01:12:05,843 When is it? 1725 01:12:06,017 --> 01:12:07,192 Monday morning. 1726 01:12:07,366 --> 01:12:09,455 [sighing] You are going to ace it! 1727 01:12:09,629 --> 01:12:11,065 I hope so. 1728 01:12:11,239 --> 01:12:13,459 Val, just a second. 1729 01:12:13,633 --> 01:12:14,939 Can I call you later? 1730 01:12:15,113 --> 01:12:17,463 Yeah, sure. Um... Did you still want to do 1731 01:12:17,637 --> 01:12:18,899 Scarlett's birthday drinks tonight? 1732 01:12:19,073 --> 01:12:20,858 - Yeah. - So, be here around 8:30? 1733 01:12:21,032 --> 01:12:22,250 - Yeah, sounds good. - Okay. 1734 01:12:22,425 --> 01:12:23,861 - Bye. - Bye. 1735 01:12:24,035 --> 01:12:25,297 - [bell ringing] - Okay, Val, well, 1736 01:12:25,471 --> 01:12:26,777 what if I come in on the Wednesday, 1737 01:12:26,951 --> 01:12:29,780 but I pick out everything beforehand? 1738 01:12:33,610 --> 01:12:36,961 Hey, Gramps. 1739 01:12:37,135 --> 01:12:39,442 You're dressed up for going to the store, aren't you? 1740 01:12:39,616 --> 01:12:41,008 Oh, I just went to go see Rosie. 1741 01:12:41,182 --> 01:12:42,532 Oh... 1742 01:12:42,706 --> 01:12:44,360 You tell her about your interview? 1743 01:12:44,534 --> 01:12:47,058 Yeah, I did. She's very excited for me. 1744 01:12:47,232 --> 01:12:48,712 You sure about that? 1745 01:12:48,886 --> 01:12:52,368 Yeah. Grandpa, Rosie and I are just friends. 1746 01:12:52,542 --> 01:12:55,458 That doesn't mean to say she's okay with you leaving. 1747 01:12:57,808 --> 01:13:03,291 ♪ 1748 01:13:03,466 --> 01:13:05,511 [bell ringing] 1749 01:13:07,383 --> 01:13:09,472 Hey. 1750 01:13:09,646 --> 01:13:11,952 [sighing] What time is it? 1751 01:13:12,126 --> 01:13:13,954 Jaxon: 8:30. 1752 01:13:14,128 --> 01:13:16,392 - [sighing] - Why are you still working? 1753 01:13:16,566 --> 01:13:19,177 I'm sorry. 1754 01:13:19,351 --> 01:13:22,006 I didn't realize what time it was. 1755 01:13:22,180 --> 01:13:23,529 If I'm honest, I don't even know 1756 01:13:23,703 --> 01:13:25,662 what day it is anymore. [sighing] 1757 01:13:27,054 --> 01:13:28,360 It's Friday. 1758 01:13:29,753 --> 01:13:31,450 Look, Rosie, 1759 01:13:31,624 --> 01:13:34,235 I, um-- I didn't want to say anything, 1760 01:13:34,410 --> 01:13:35,933 but maybe it's a good idea 1761 01:13:36,107 --> 01:13:39,023 if you just take a couple of steps back. 1762 01:13:39,197 --> 01:13:41,547 I mean, you've been working what? 1763 01:13:41,721 --> 01:13:44,898 Every single day for two weeks straight. 1764 01:13:45,072 --> 01:13:47,901 I have to work every day to get stuff done. 1765 01:13:48,075 --> 01:13:49,207 People are relying on me. 1766 01:13:49,381 --> 01:13:51,383 Look, I get that, I do. 1767 01:13:51,557 --> 01:13:53,211 But you still have to think about yourself. 1768 01:13:53,385 --> 01:13:56,083 I mean, why are you letting Val run you ragged? 1769 01:13:56,257 --> 01:13:58,912 I'm not letting her do anything. 1770 01:13:59,086 --> 01:14:02,176 I'm doing what I need to do to be successful. 1771 01:14:02,350 --> 01:14:04,918 You don't need Val to be successful. 1772 01:14:05,092 --> 01:14:09,053 It's what you do in this studio that makes you special. 1773 01:14:11,142 --> 01:14:14,928 I mean, does working for the Trend even make you happy? 1774 01:14:15,102 --> 01:14:16,408 Does it need to? 1775 01:14:16,582 --> 01:14:18,932 Yeah, it should. 1776 01:14:19,106 --> 01:14:20,934 It really should... 1777 01:14:21,108 --> 01:14:22,893 if it means working this hard 1778 01:14:23,067 --> 01:14:25,069 and neglecting the people that care about you. 1779 01:14:28,072 --> 01:14:30,640 Well, maybe if you worked this hard, 1780 01:14:30,814 --> 01:14:32,250 you would be traveling the world already, 1781 01:14:32,424 --> 01:14:34,382 instead of taking photographs in the park. 1782 01:14:34,557 --> 01:14:40,258 ♪ 1783 01:14:43,304 --> 01:14:45,611 Okay. 1784 01:14:47,091 --> 01:14:49,006 Jaxon... 1785 01:14:49,180 --> 01:14:52,096 [bell ringing] 1786 01:14:56,100 --> 01:14:58,058 Hey, Val, do you have a minute? 1787 01:14:58,232 --> 01:15:00,060 Oh, Rosie, I was just going to come find you. 1788 01:15:00,234 --> 01:15:02,236 I have the proofs for the feature on your studio. 1789 01:15:02,410 --> 01:15:04,108 What do you think? 1790 01:15:04,282 --> 01:15:06,850 Rosie: Oh... it's fabulous. 1791 01:15:07,024 --> 01:15:09,983 Glad you think so because it's about to go to print. 1792 01:15:10,157 --> 01:15:12,856 I invited some of my most influential designer friends 1793 01:15:13,030 --> 01:15:15,075 to your launch night; they're excited to meet you. 1794 01:15:15,249 --> 01:15:16,642 Val... 1795 01:15:18,078 --> 01:15:19,253 I can't do this anymore. 1796 01:15:19,427 --> 01:15:20,864 Excuse me? 1797 01:15:21,038 --> 01:15:22,866 I am really sorry, 1798 01:15:23,040 --> 01:15:25,303 but I cannot continue to work for you. 1799 01:15:25,477 --> 01:15:29,046 I'm so grateful for the opportunity, 1800 01:15:29,220 --> 01:15:31,178 but I miss my studio. 1801 01:15:31,352 --> 01:15:35,139 I miss styling people for weddings and bar mitzvahs, 1802 01:15:35,313 --> 01:15:37,184 and I miss doing fashion makeovers 1803 01:15:37,358 --> 01:15:41,319 that give people the confidence to make big changes. 1804 01:15:41,493 --> 01:15:44,670 It's a personal part of my job that I love, 1805 01:15:44,844 --> 01:15:48,108 and, um... I'm really sorry to let you down. 1806 01:15:49,719 --> 01:15:52,156 But my heart is just not happy here. 1807 01:15:53,636 --> 01:15:55,638 I see. 1808 01:15:57,204 --> 01:16:00,164 Well, I can't say that I am not disappointed. 1809 01:16:02,645 --> 01:16:04,908 But I admire your honesty. 1810 01:16:05,082 --> 01:16:09,347 It's an attribute that makes you an excellent stylist. 1811 01:16:11,567 --> 01:16:13,525 You should follow your passion. 1812 01:16:15,527 --> 01:16:17,877 Thank you for understanding. 1813 01:16:18,051 --> 01:16:20,880 And if you're ever stuck for work, 1814 01:16:21,054 --> 01:16:24,014 you're always welcome at Chicago Trend. 1815 01:16:26,016 --> 01:16:27,321 Thanks, Val. 1816 01:16:30,760 --> 01:16:40,726 ♪ 1817 01:17:02,356 --> 01:17:04,184 All right... 1818 01:17:04,358 --> 01:17:07,231 Mm-hmm. 1819 01:17:09,407 --> 01:17:15,195 ♪ 1820 01:17:15,369 --> 01:17:16,414 [sighing] 1821 01:17:16,588 --> 01:17:18,416 [keys tapping] 1822 01:17:18,590 --> 01:17:20,984 [phone ringing] 1823 01:17:21,158 --> 01:17:23,290 Jaxon [on voicemail:] Hi, this is Jaxon. 1824 01:17:23,464 --> 01:17:24,770 I can't answer your call right now, 1825 01:17:24,944 --> 01:17:25,902 but if you leave your name and number, 1826 01:17:26,076 --> 01:17:27,251 I'll get back to you ASAP. 1827 01:17:27,425 --> 01:17:29,209 [beeping] 1828 01:17:29,383 --> 01:17:31,037 [sighing] 1829 01:17:33,649 --> 01:17:43,223 ♪ 1830 01:17:43,397 --> 01:17:45,138 [sighing] 1831 01:17:50,187 --> 01:17:57,455 ♪ 1832 01:17:57,629 --> 01:17:59,718 [phone ringing] 1833 01:18:02,678 --> 01:18:05,811 [phone ringing] 1834 01:18:05,985 --> 01:18:07,291 [on voicemail:] Hi, this is Jaxon. 1835 01:18:07,465 --> 01:18:08,814 I can't answer your call right now, 1836 01:18:08,988 --> 01:18:09,902 but if you leave your name and number, 1837 01:18:10,076 --> 01:18:11,164 I'll get back to you ASAP. 1838 01:18:11,338 --> 01:18:12,905 [beeping] 1839 01:18:13,079 --> 01:18:14,646 [sighing] 1840 01:18:21,044 --> 01:18:24,482 Mel: Hey, I'm here with the champagne glasses. 1841 01:18:24,656 --> 01:18:28,834 Oh, wow, that looks amazing. 1842 01:18:29,008 --> 01:18:32,185 Oh, this party is going to be a huge success. 1843 01:18:32,359 --> 01:18:33,447 Rosie: I hope so. 1844 01:18:33,621 --> 01:18:35,885 What's with the frown? 1845 01:18:36,059 --> 01:18:38,365 You still haven't spoken with Jaxon. 1846 01:18:38,539 --> 01:18:40,063 I've tried calling him a few times, 1847 01:18:40,237 --> 01:18:42,369 but he still hasn't answered... which is fine 1848 01:18:42,543 --> 01:18:44,850 because I have more important things to think about. 1849 01:18:45,024 --> 01:18:46,983 Well, maybe you should try leaving him a message. 1850 01:18:47,157 --> 01:18:48,985 He should at least know how you feel. 1851 01:18:49,159 --> 01:18:50,900 Which is how exactly? 1852 01:18:51,074 --> 01:18:53,250 That you have feelings for him. 1853 01:18:53,424 --> 01:18:55,208 I don't have feelings for him. 1854 01:18:55,382 --> 01:18:57,863 You can argue with me till your blue in the face, 1855 01:18:58,037 --> 01:18:59,822 but I know you do. 1856 01:18:59,996 --> 01:19:02,912 We're two sides of the same brain, remember? 1857 01:19:03,086 --> 01:19:04,827 Plus, you look at him the same way 1858 01:19:05,001 --> 01:19:06,829 I used to look at Dylan Hanson in the eighth grade, 1859 01:19:07,003 --> 01:19:08,787 all googly-eyed and smiling. 1860 01:19:08,961 --> 01:19:10,354 He makes you happy. 1861 01:19:10,528 --> 01:19:13,009 Doesn't matter how he makes me feel; 1862 01:19:13,183 --> 01:19:15,228 he's off to travel the world. 1863 01:19:15,402 --> 01:19:17,274 That doesn't mean you can't make it work. 1864 01:19:17,448 --> 01:19:19,058 I know he jokes around a lot, 1865 01:19:19,232 --> 01:19:22,279 but Jaxon is a good guy, and he likes you, too, 1866 01:19:22,453 --> 01:19:23,889 I can tell. 1867 01:19:24,063 --> 01:19:26,196 You really going to throw all that away? 1868 01:19:26,370 --> 01:19:29,025 I don't need a guy complicating my life. 1869 01:19:29,199 --> 01:19:31,854 I need to focus on my studio. 1870 01:19:32,028 --> 01:19:35,466 You can run a business and have a boyfriend, you know? 1871 01:19:35,640 --> 01:19:38,556 I totally get that you need to make this place a success, 1872 01:19:38,730 --> 01:19:43,082 but centring your world around a job is like going through life 1873 01:19:43,256 --> 01:19:45,084 only wearing black and blue clothing. 1874 01:19:45,258 --> 01:19:47,434 Don't you want some sparkle in your life? 1875 01:19:47,608 --> 01:19:49,436 Give him a call. 1876 01:19:49,610 --> 01:19:53,136 Hi, Jaxon, it's Rosie. 1877 01:19:53,310 --> 01:19:57,140 I just wanted to call and say I'm sorry for the other night. 1878 01:19:57,314 --> 01:19:59,403 You were just trying to look out for me 1879 01:19:59,577 --> 01:20:03,102 and I... got defensive. 1880 01:20:04,669 --> 01:20:06,932 I really hope that you can forgive me, 1881 01:20:07,106 --> 01:20:11,154 and I hope that you had a really good interview. 1882 01:20:11,328 --> 01:20:12,895 My launch night's tonight, 1883 01:20:13,069 --> 01:20:15,593 and it would be great if you could be here. 1884 01:20:15,767 --> 01:20:17,987 I'd really love to see you. 1885 01:20:18,161 --> 01:20:20,859 All right, well, that's all I have to say. 1886 01:20:21,033 --> 01:20:23,253 Hopefully, see you later. 1887 01:20:24,645 --> 01:20:30,173 ♪ 1888 01:20:30,347 --> 01:20:31,348 Oh... 1889 01:20:31,522 --> 01:20:32,392 There she is. 1890 01:20:32,566 --> 01:20:33,916 [unclear]. 1891 01:20:34,090 --> 01:20:35,178 Beautiful. 1892 01:20:35,352 --> 01:20:36,614 Thank you so much. 1893 01:20:38,094 --> 01:20:39,443 You look gorgeous. 1894 01:20:39,617 --> 01:20:40,618 - Thank you! - Oh... 1895 01:20:40,792 --> 01:20:42,141 Have a good night, okay? 1896 01:20:44,448 --> 01:20:46,929 Is that Clark Kent I see over in the corner? 1897 01:20:47,103 --> 01:20:48,756 Hi, Rosie. 1898 01:20:48,931 --> 01:20:50,106 I've heard rumours that you're quite the romancer. 1899 01:20:50,280 --> 01:20:51,411 Wow. 1900 01:20:51,585 --> 01:20:52,935 From who? 1901 01:20:53,109 --> 01:20:55,285 From Mel, of course. 1902 01:20:55,459 --> 01:20:57,330 Oh, yeah. Listen, 1903 01:20:57,504 --> 01:20:59,985 I never got a chance to say thank you for setting us up. 1904 01:21:00,159 --> 01:21:03,206 She is everything I didn't know I needed. 1905 01:21:03,380 --> 01:21:05,512 I'm so happy for you both. 1906 01:21:05,686 --> 01:21:07,514 Oh! 1907 01:21:09,429 --> 01:21:12,128 Oh... 1908 01:21:12,302 --> 01:21:13,433 Sorry. I'll be back in a bit. 1909 01:21:13,607 --> 01:21:15,871 Derek: Yeah. 1910 01:21:16,045 --> 01:21:18,003 Mel: Hey! Here you go. 1911 01:21:18,177 --> 01:21:20,876 Thank you. Wow. You look amazing. 1912 01:21:21,050 --> 01:21:23,487 You look good, too. 1913 01:21:23,661 --> 01:21:26,055 - Cheers. - Cheers. 1914 01:21:26,229 --> 01:21:28,971 Hi, guys. Welcome. 1915 01:21:29,145 --> 01:21:31,974 Is Jaxon with you guys? 1916 01:21:32,148 --> 01:21:35,020 Sorry, Rosie. 1917 01:21:35,194 --> 01:21:36,326 I left him a message, but he hasn't responded. 1918 01:21:36,500 --> 01:21:38,154 Oh. 1919 01:21:38,328 --> 01:21:40,504 Well, it's his loss, I guess. 1920 01:21:40,678 --> 01:21:42,158 Oh, no, don't give up on him just yet. 1921 01:21:42,332 --> 01:21:43,986 He'll come to his senses 1922 01:21:44,160 --> 01:21:46,902 when he realizes just what he's missing out on. 1923 01:21:47,076 --> 01:21:50,209 Thank you. Enjoy the party. 1924 01:21:50,383 --> 01:21:54,213 Rosie, darling, oh, such a fabulous evening. 1925 01:21:54,387 --> 01:21:57,042 Thank you, and thanks for bringing so many people. 1926 01:21:57,216 --> 01:22:00,045 My pleasure. Remind me to introduce you 1927 01:22:00,219 --> 01:22:03,005 to my very wealthy friend Greta-Lynne. 1928 01:22:03,179 --> 01:22:06,008 She needs someone to help her find a range of outfits 1929 01:22:06,182 --> 01:22:07,226 to wear on the red carpet at London Fashion Week. 1930 01:22:07,400 --> 01:22:08,532 She's very [unclear]. 1931 01:22:08,706 --> 01:22:11,230 - Oh. [laughing] - [laughing] 1932 01:22:11,404 --> 01:22:13,363 Val: Well, look at this. 1933 01:22:15,669 --> 01:22:16,975 Is this you? 1934 01:22:17,149 --> 01:22:18,411 Yeah. My friend Jaxon took it. 1935 01:22:18,585 --> 01:22:20,152 Oh, is he here? 1936 01:22:20,326 --> 01:22:21,545 I wanted to thank him for the photos of Scarlett. 1937 01:22:21,719 --> 01:22:24,243 No, he couldn't make it. 1938 01:22:26,071 --> 01:22:27,116 Hey! 1939 01:22:27,290 --> 01:22:29,248 You ready to give your speech? 1940 01:22:29,422 --> 01:22:30,989 Congratulations. 1941 01:22:31,163 --> 01:22:33,252 Thank you. 1942 01:22:33,426 --> 01:22:36,516 As ready as I will ever be. 1943 01:22:36,690 --> 01:22:37,953 Hello, everyone. 1944 01:22:38,127 --> 01:22:41,086 Can I please have your attention? 1945 01:22:41,260 --> 01:22:44,089 I would like to introduce you all to the woman of the hour, 1946 01:22:44,263 --> 01:22:47,919 the most talented and fabulous stylist in Chicago 1947 01:22:48,093 --> 01:22:50,966 who happens to be my best friend, 1948 01:22:51,140 --> 01:22:52,228 Miss Rosie Pink. 1949 01:22:52,402 --> 01:22:54,534 [crowd applauding] 1950 01:22:57,102 --> 01:22:59,409 [sighing] Hi, everyone. 1951 01:22:59,583 --> 01:23:02,107 Thank you so much for coming out tonight. 1952 01:23:02,281 --> 01:23:06,851 As most of you know, this studio is a dream come true for me. 1953 01:23:07,025 --> 01:23:08,940 I wanted to be a personal stylist 1954 01:23:09,114 --> 01:23:10,898 since I was eight years old. 1955 01:23:11,073 --> 01:23:14,424 Ever since the days when I would dress up my best friend Mel 1956 01:23:14,598 --> 01:23:16,165 in my mom's finest outfits 1957 01:23:16,339 --> 01:23:19,907 and make her parade them down the street. 1958 01:23:20,082 --> 01:23:21,909 I could not have gotten this place 1959 01:23:22,084 --> 01:23:24,434 up and running without you. 1960 01:23:24,608 --> 01:23:27,263 You're the best friend a girl could ask for... 1961 01:23:27,437 --> 01:23:32,007 even when you argue when I say 1962 01:23:32,181 --> 01:23:35,140 that red really does go with pink. 1963 01:23:35,314 --> 01:23:37,186 [Rosie sighing] 1964 01:23:37,360 --> 01:23:39,927 My grandma Etta always told me that, 1965 01:23:40,102 --> 01:23:42,887 if I worked hard enough, 1966 01:23:43,061 --> 01:23:46,282 I could turn my passion for fashion into a career, 1967 01:23:46,456 --> 01:23:48,458 and she was right. 1968 01:23:50,677 --> 01:23:53,854 I would not be standing here if it wasn't for her love, 1969 01:23:54,029 --> 01:23:56,466 support and encouragement, 1970 01:23:56,640 --> 01:23:59,121 and for that, I will always be grateful. 1971 01:24:00,557 --> 01:24:02,037 Yeah. 1972 01:24:02,211 --> 01:24:04,256 So, that's pretty much all I have to say and... 1973 01:24:04,430 --> 01:24:06,476 - [chuckling nervously] - [bell ringing] 1974 01:24:10,088 --> 01:24:12,003 Actually... 1975 01:24:12,177 --> 01:24:14,701 there's one more person that I need to thank. 1976 01:24:17,661 --> 01:24:18,966 He's been there for me pretty much every day 1977 01:24:19,141 --> 01:24:20,794 since I moved to the city. 1978 01:24:20,968 --> 01:24:23,014 He's kept me grounded 1979 01:24:23,188 --> 01:24:26,061 when I lost my way, 1980 01:24:26,235 --> 01:24:29,977 and he's brought me lunch when I've forgotten to eat, 1981 01:24:30,152 --> 01:24:34,069 and he's made me feel at home in a city 1982 01:24:34,243 --> 01:24:37,463 where I could have very easily felt extremely lonely. 1983 01:24:40,510 --> 01:24:45,297 He has been there for me many times, 1984 01:24:45,471 --> 01:24:49,867 and when he needed me most, I let him down, 1985 01:24:50,041 --> 01:24:53,523 and for that, I am really sorry. 1986 01:24:53,697 --> 01:24:55,481 I hope he can forgive me. 1987 01:25:00,660 --> 01:25:02,836 Um... 1988 01:25:03,010 --> 01:25:06,579 Thank you, Rosie, for that fabulous speech. 1989 01:25:06,753 --> 01:25:09,930 Everyone, please stick around, more drinks will be served soon. 1990 01:25:10,105 --> 01:25:12,846 Um, actually... 1991 01:25:13,020 --> 01:25:15,545 there's something I'd like to say, if that's okay. 1992 01:25:21,072 --> 01:25:25,424 I know that Rosie is extremely grateful 1993 01:25:25,598 --> 01:25:27,165 for everyone in this room 1994 01:25:27,339 --> 01:25:30,429 who's helped her make this studio so amazing. 1995 01:25:30,603 --> 01:25:33,258 But I also know that there's a lot of people in this room 1996 01:25:33,432 --> 01:25:35,869 that want to thank you 1997 01:25:36,043 --> 01:25:39,090 for everything that you've done to help them. 1998 01:25:39,264 --> 01:25:40,961 Rosie might be a personal stylist, 1999 01:25:41,136 --> 01:25:44,922 but she works tirelessly 2000 01:25:45,096 --> 01:25:46,880 to help her clients find 2001 01:25:47,054 --> 01:25:49,927 the best possible version of themselves, 2002 01:25:50,101 --> 01:25:51,972 myself included. 2003 01:25:52,147 --> 01:25:56,934 She's inspired me to take chances in my personal life 2004 01:25:57,108 --> 01:25:59,154 and in my professional life. 2005 01:25:59,328 --> 01:26:00,590 And she doesn't know this yet, 2006 01:26:00,764 --> 01:26:03,767 but she helped me land my dream job. 2007 01:26:10,121 --> 01:26:13,907 I don't know what the future holds, but I do know 2008 01:26:14,081 --> 01:26:17,128 that there is one more chance that I'd really like to take. 2009 01:26:21,524 --> 01:26:25,832 [crowd whooping, applauding] 2010 01:26:26,006 --> 01:26:29,793 [cheering] 2011 01:26:29,967 --> 01:26:31,621 Mel: Whoo! 2012 01:26:31,795 --> 01:26:35,581 [cheering, applauding] 2013 01:26:39,106 --> 01:26:49,073 ♪ 2014 01:29:07,994 --> 01:29:10,345 [whirring] 2015 01:29:10,519 --> 01:29:17,134 ♪ 135439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.