Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,910 --> 00:00:13,081
Previously on
So Help Me Todd...
I am a private detective.
2
00:00:13,181 --> 00:00:14,948
You were.
I lost my job.
3
00:00:15,049 --> 00:00:16,484
Two years ago.
4
00:00:16,584 --> 00:00:17,551
My mother, Margaret Wright,
works here,
5
00:00:17,651 --> 00:00:18,886
and I work for her.
6
00:00:18,986 --> 00:00:20,454
Yep, it's true.
I work for my mother.
7
00:00:20,554 --> 00:00:22,656
Susan.
I haven't seen you since we...
8
00:00:22,756 --> 00:00:24,258
We? Since you...
Well, it ended.
9
00:00:24,358 --> 00:00:26,560
I think Harry
has left me.
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,229
How are you doing
with everything?
11
00:00:28,329 --> 00:00:32,166
I just want to move past it.
12
00:00:33,267 --> 00:00:35,603
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,771
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
14
00:00:37,871 --> 00:00:41,041
♪ Nobody's looking to see
what's in your mind... ♪
15
00:00:41,142 --> 00:00:44,178
Oh, hey, look who's here.
16
00:00:44,278 --> 00:00:47,081
Oh. Hey.
17
00:00:47,181 --> 00:00:48,449
Feels like old times, huh?
18
00:00:48,549 --> 00:00:49,950
Elliot drops off the map
for a few years,
19
00:00:50,050 --> 00:00:52,320
and then boom,
Saturday party.
20
00:00:52,420 --> 00:00:55,123
It's like being back
in college again, right?
21
00:00:55,223 --> 00:00:57,425
Did you read the Evite?
22
00:00:57,525 --> 00:00:59,026
Wait, is this a birthday party?
23
00:00:59,127 --> 00:01:00,828
Why do you have a gift?
Did I read the Evite?
24
00:01:00,928 --> 00:01:02,663
What is that?
A bottle warmer.
25
00:01:02,763 --> 00:01:05,633
A bottle warmer?
To warm what?
26
00:01:05,733 --> 00:01:07,268
Milk.
27
00:01:07,368 --> 00:01:08,369
Hi!
28
00:01:08,469 --> 00:01:09,803
Oh, my God,
29
00:01:09,903 --> 00:01:11,972
you are so pregnant.
What?!
30
00:01:12,140 --> 00:01:14,142
What the hell? Hi.
31
00:01:14,242 --> 00:01:15,709
Hey, man. Hey.
32
00:01:15,809 --> 00:01:17,645
Thank you so much
for coming. Please come in.
33
00:01:17,745 --> 00:01:19,447
I can't wait.
I have so much to tell you.
34
00:01:19,547 --> 00:01:23,484
Bro, you guys back together,
you and Suze?
35
00:01:23,584 --> 00:01:25,853
No.
36
00:01:28,989 --> 00:01:30,591
Peter's so sorry
he couldn't make it.
37
00:01:30,691 --> 00:01:31,859
He had to work this weekend.
38
00:01:31,959 --> 00:01:35,196
Yeah. So he can
pay off this rock.
39
00:01:35,863 --> 00:01:37,331
Look at it.
It's gorgeous.
40
00:01:37,431 --> 00:01:39,167
I hope you insured it.
41
00:01:39,167 --> 00:01:40,634
Our policy guy is great
if you need one.
42
00:01:40,734 --> 00:01:42,170
Recommended by our home lender.
43
00:01:42,170 --> 00:01:43,404
Did you two refinance
44
00:01:43,504 --> 00:01:45,206
that renovation
of your bonus room
45
00:01:45,306 --> 00:01:46,840
after you waterproofed
the basement?
46
00:01:46,940 --> 00:01:49,177
No, we decided to just
expand the mudroom.
47
00:01:49,177 --> 00:01:51,179
Todd?
Hmm?
48
00:01:51,279 --> 00:01:52,380
What have you been up to?
49
00:01:52,480 --> 00:01:55,983
Well, uh, let's see.
50
00:01:56,083 --> 00:01:57,685
Don't have a mudroom,
don't have a basement,
51
00:01:57,785 --> 00:01:59,253
not engaged, not expecting.
52
00:01:59,353 --> 00:02:03,891
But I am working as a private
investigator... again.
53
00:02:03,991 --> 00:02:06,527
We're both working
with Todd's mom.
54
00:02:06,627 --> 00:02:08,229
Oh...
55
00:02:08,329 --> 00:02:10,664
Well, it's much cooler
than it sounds.
56
00:02:10,764 --> 00:02:12,266
She's a lawyer.
A lot of murder.
57
00:02:12,366 --> 00:02:14,302
You know, knives.
58
00:02:16,937 --> 00:02:19,240
Well, I think that's great.
You know,
59
00:02:19,340 --> 00:02:21,642
pulling yourself up
by your mom's boot straps
60
00:02:21,742 --> 00:02:24,545
and, you know, finally
digging into adulthood.
61
00:02:24,645 --> 00:02:25,679
Speaking of which,
how's everyone's
62
00:02:25,779 --> 00:02:27,581
stock portfolios doing?
63
00:02:27,681 --> 00:02:29,217
Oh, it's a nightmare.
Oh, my God...
64
00:02:34,855 --> 00:02:36,324
The place is looking great, Mom.
65
00:02:36,424 --> 00:02:38,226
Oh, well, the paint needs
some touch-ups,
66
00:02:38,326 --> 00:02:41,829
and not all of my art works,
but it's coming along.
67
00:02:41,929 --> 00:02:45,132
Thank you so much for
these beautiful flowers.
68
00:02:45,233 --> 00:02:46,133
Of course.
69
00:02:46,234 --> 00:02:47,501
I'm so glad you stopped using
70
00:02:47,601 --> 00:02:48,902
that florist in Northwest.
71
00:02:49,002 --> 00:02:52,806
Oh, I found something
for you before I forget.
72
00:02:52,906 --> 00:02:54,708
I found it in one
of the boxes.
73
00:02:57,545 --> 00:02:58,912
Are you going to this benefit?
74
00:02:59,012 --> 00:03:01,148
No, I completely forgot.
75
00:03:01,249 --> 00:03:03,251
We bought those tickets
ages ago.
76
00:03:03,351 --> 00:03:06,254
Didn't you and Harry used to
go to this thing every year?
77
00:03:06,254 --> 00:03:07,888
We did.
78
00:03:07,988 --> 00:03:09,990
But now I'm not.
79
00:03:10,090 --> 00:03:12,726
You haven't told anybody
yet, about Harry.
80
00:03:12,826 --> 00:03:13,827
What would I tell them?
81
00:03:13,927 --> 00:03:15,329
That he's in Iceland,
82
00:03:15,429 --> 00:03:18,799
naked and fishing
under the stars...
83
00:03:18,899 --> 00:03:21,034
No. I don't want to
deal with that. Not yet.
84
00:03:21,134 --> 00:03:22,836
No one needs to know.
But eventually
85
00:03:22,936 --> 00:03:24,872
you're gonna have
to tell people.
Why don't you come with me?
86
00:03:24,972 --> 00:03:26,173
As a buffer,
so no one asks questions.
87
00:03:26,274 --> 00:03:28,742
No, Chuck and I have
a wedding to go to.
88
00:03:28,842 --> 00:03:30,911
I'm sure Lawrence is busy, but
you could probably take Todd.
89
00:03:31,011 --> 00:03:33,847
To the Symphony Benefit Gala?
90
00:03:33,947 --> 00:03:35,349
He doesn't even own a tux.
91
00:03:35,449 --> 00:03:36,884
Okay. Or you could
go by yourself.
92
00:03:36,984 --> 00:03:38,286
But you love this event.
You can't not go.
93
00:03:38,286 --> 00:03:41,722
I am not showing up
anywhere alone.
94
00:03:41,822 --> 00:03:43,056
Okay.
95
00:03:48,396 --> 00:03:50,163
Brian?
96
00:03:50,298 --> 00:03:51,699
Dude.
97
00:03:51,799 --> 00:03:53,367
Oh, wow.
98
00:03:53,467 --> 00:03:54,535
Todd frickin' Wright.
99
00:03:54,635 --> 00:03:55,969
Good to see you, man.
100
00:03:56,069 --> 00:03:57,905
What is this, the grade
school section of the party?
101
00:03:58,005 --> 00:04:00,374
The way, way, way back area?
102
00:04:00,474 --> 00:04:02,175
Yeah, is everyone aware
that you lost
103
00:04:02,310 --> 00:04:03,944
fourth grade class president
to, uh, me?
104
00:04:04,044 --> 00:04:06,314
Oh, I believe you stepped down
as president
105
00:04:06,414 --> 00:04:08,081
'cause you couldn't stop
throwing up.
106
00:04:08,181 --> 00:04:10,384
Ah, the pressure, man,
the pressure.
107
00:04:10,484 --> 00:04:12,820
How you doing?
I'm good, I'm good.
108
00:04:12,920 --> 00:04:14,755
Just looking for where all
the unmarried losers
109
00:04:14,855 --> 00:04:16,023
are supposed to hang here.
110
00:04:16,123 --> 00:04:17,491
Yeah, what is up
with this party?
111
00:04:17,591 --> 00:04:20,528
Everyone's pants are
so, uh, pressed. Yeah.
112
00:04:20,628 --> 00:04:22,996
All people want to talk about
is their mortgages and kids.
113
00:04:23,096 --> 00:04:25,466
I'm like, um, "I live
with my uncle."
114
00:04:25,566 --> 00:04:28,035
Oh, I live in
my sister's garage.
Oh, dude, don't even.
115
00:04:28,135 --> 00:04:31,372
I'm still driving that busted
2002 Ford Focus.
116
00:04:31,472 --> 00:04:34,742
I was driving my mom's
2001 Acura
117
00:04:34,842 --> 00:04:35,976
till it broke down.
118
00:04:36,076 --> 00:04:37,845
Okay, wow, yeah.
So you win.
119
00:04:37,945 --> 00:04:39,547
Or lose. Loser.
Yeah. Mm-hmm.
120
00:04:41,214 --> 00:04:44,251
So, uh, how have you been?
121
00:04:44,352 --> 00:04:48,356
Uh, you know, the past
few years have been kinda rough.
122
00:04:48,356 --> 00:04:49,657
You and me both.
123
00:04:49,757 --> 00:04:51,359
I was just starting to
turn stuff around and,
124
00:04:51,459 --> 00:04:54,061
it's so stupid, I totally
screwed it all up.
125
00:04:54,161 --> 00:04:56,797
I-I went out for drinks
on my birthday...
126
00:04:56,897 --> 00:04:57,865
Oh, thanks for inviting me.
127
00:04:57,965 --> 00:04:59,099
You are so welcome.
128
00:04:59,199 --> 00:05:00,734
And, uh, I was pretty lit,
129
00:05:00,834 --> 00:05:03,036
so I was walking home
instead of driving,
130
00:05:03,136 --> 00:05:05,973
and I took a break
and passed out on a bench
131
00:05:06,073 --> 00:05:07,941
and got arrested
for trespassing.
132
00:05:08,041 --> 00:05:09,377
Yup.
133
00:05:09,377 --> 00:05:11,278
And now I may be
going to prison, so...
134
00:05:11,379 --> 00:05:13,180
What?!
Yeah.
135
00:05:13,280 --> 00:05:14,782
For sleeping on a bench?
Yeah.
136
00:05:14,882 --> 00:05:17,184
I was on the grounds of some
fancy private school,
137
00:05:17,284 --> 00:05:19,820
and I already got a few
dumb arrests, so...
138
00:05:19,920 --> 00:05:21,589
Whatever, you know.
It's okay.
139
00:05:21,689 --> 00:05:24,091
And my public defender,
who is, uh...
140
00:05:24,191 --> 00:05:25,493
Her name is "Misty."
141
00:05:25,593 --> 00:05:27,260
Uh-huh.
She said, "Oh, you could do
142
00:05:27,395 --> 00:05:29,162
a year on the inside.
You'll be out in nine months."
143
00:05:29,262 --> 00:05:30,398
So, yeah, thanks. Cheers.
144
00:05:30,498 --> 00:05:33,300
Brian, you gotta fight this.
145
00:05:33,401 --> 00:05:36,504
You can't just give up.
You need a-a new plan.
146
00:05:36,604 --> 00:05:39,407
A second chance.
Look, I was just...
147
00:05:39,407 --> 00:05:42,443
Eh, I think I'm all out
of second chances, man.
148
00:05:42,543 --> 00:05:45,078
No. No.
149
00:05:45,178 --> 00:05:50,418
What you need is
a really good lawyer.
150
00:05:52,853 --> 00:05:54,187
These budget items came
to my attention
151
00:05:54,287 --> 00:05:57,858
through accounting...
Mom? Mom? Hey.
152
00:05:57,958 --> 00:05:58,859
Mom? Oh.
153
00:05:58,959 --> 00:06:00,728
Hello.
154
00:06:00,828 --> 00:06:01,995
Would you like me to stop?
155
00:06:02,095 --> 00:06:04,532
No. Continue.
156
00:06:04,632 --> 00:06:07,435
"Line items expensed to
Investigations Department
157
00:06:07,435 --> 00:06:09,202
"by new employee Todd Wright:
158
00:06:09,302 --> 00:06:10,838
"bus pass, three pairs of shoes,
159
00:06:10,938 --> 00:06:14,442
"online subscription to
Investigators International,
160
00:06:14,442 --> 00:06:16,444
"Scotland Yard board game,
161
00:06:16,444 --> 00:06:18,512
"Twin Peaks 4K Blu Ray set,
162
00:06:18,612 --> 00:06:20,814
commemorative Harriet the Spy
porcelain figurine..."
163
00:06:20,914 --> 00:06:24,117
That's enough.
Charges denied.
What?!
164
00:06:24,217 --> 00:06:25,218
All of that stuff is
work-related,
165
00:06:25,318 --> 00:06:26,820
or work-adjacent.
166
00:06:26,920 --> 00:06:29,256
Two jars peanut butter,
three jars jelly.
167
00:06:29,356 --> 00:06:30,658
I don't get to eat?
168
00:06:30,758 --> 00:06:32,059
Not on the company dime.
169
00:06:32,159 --> 00:06:33,527
Thank you very much, Lyle.
Good job.
170
00:06:33,627 --> 00:06:35,128
Thank you very much,
Mr. Mall Cop.
171
00:06:35,228 --> 00:06:37,330
Really appreciate
everything you're doing.
172
00:06:37,465 --> 00:06:38,331
Okay, fine.
173
00:06:38,466 --> 00:06:39,533
Whatever. Mom, listen.
174
00:06:39,633 --> 00:06:42,536
Do you remember
Brian McAtee?
175
00:06:42,636 --> 00:06:44,237
Your friend from
grade school?
Uh-huh.
176
00:06:44,337 --> 00:06:46,474
Of course I remember him.
He was a little hoodlum.
177
00:06:46,574 --> 00:06:48,476
No, he wasn't. And no one
says "hoodlum" anymore.
178
00:06:48,576 --> 00:06:49,710
People still say it.
I just said it.
179
00:06:49,810 --> 00:06:51,078
Okay, well,
that doesn't count.
180
00:06:51,178 --> 00:06:52,713
Okay, he was a juvenile delinquent.
181
00:06:52,813 --> 00:06:54,748
He spent time in
juvenile detention.
182
00:06:54,848 --> 00:06:55,849
He was a juvenile...
183
00:06:55,949 --> 00:06:57,217
Look, that's all a thing
of the past.
184
00:06:57,317 --> 00:06:58,786
What he really needs
right now
185
00:06:58,886 --> 00:07:00,554
is an incredible lawyer
to get him out of
186
00:07:00,654 --> 00:07:01,789
some dumb trespassing charge.
187
00:07:01,889 --> 00:07:04,525
Absolutely not.
Okay, you're open to it.
188
00:07:04,625 --> 00:07:06,494
I like that.
I mean, yes,
189
00:07:06,494 --> 00:07:07,995
Brian has made some mistakes,
190
00:07:08,095 --> 00:07:09,963
and he might have
a little bit of a rap sheet...
191
00:07:10,063 --> 00:07:11,298
A little bit
of a rap sheet?
192
00:07:11,398 --> 00:07:13,200
But all harmless misdemeanors.
193
00:07:13,300 --> 00:07:15,302
Public urination, jaywalking,
194
00:07:15,402 --> 00:07:16,970
cashing a few bad checks, whatever.
195
00:07:17,070 --> 00:07:19,239
But he's finally getting
his life back on track.
196
00:07:19,339 --> 00:07:21,709
He's trying so hard, Mom.
197
00:07:21,809 --> 00:07:25,946
Todd, he stole $30
from my purse when he was ten.
198
00:07:26,046 --> 00:07:27,214
Oh, come on, we all stole $30
199
00:07:27,314 --> 00:07:29,382
from your purse
when we were ten.
200
00:07:29,517 --> 00:07:31,519
Look, Brian never knew
his mom,
201
00:07:31,619 --> 00:07:34,221
his dad was never around.
Because he was in prison.
202
00:07:34,321 --> 00:07:35,689
And he was raised
by his uncle.
203
00:07:35,789 --> 00:07:38,526
Can't you just have a he...
Todd! I am very busy,
204
00:07:38,526 --> 00:07:40,628
and I am not going to waste
my valuable time
205
00:07:40,728 --> 00:07:42,930
on a certified lifelong criminal
who's only going to end up
206
00:07:43,030 --> 00:07:45,566
right back in trouble
the minute I clear his name.
207
00:07:46,700 --> 00:07:49,870
Do you know what
recidivism is?
208
00:07:49,970 --> 00:07:52,139
No, I don't know what
recidivism is.
209
00:07:52,239 --> 00:07:53,607
God, you're so judgmental.
210
00:07:53,707 --> 00:07:55,275
I'm not judgmental,
I'm a realist.
211
00:07:55,375 --> 00:07:57,444
I tiger can't change
its stripes.
212
00:07:57,545 --> 00:07:59,212
I hate zoo metaphors.
213
00:07:59,312 --> 00:08:01,348
People don't change.
214
00:08:01,448 --> 00:08:03,283
Isn't one of the law commandments
215
00:08:03,383 --> 00:08:04,652
to have an open mind,
216
00:08:04,752 --> 00:08:06,419
or give people
the benefit of the doubt,
217
00:08:06,554 --> 00:08:07,921
or not harm a human being?
218
00:08:08,021 --> 00:08:09,557
That is a law for robots.
219
00:08:09,557 --> 00:08:11,559
Well, it must be nice
to be perfect.
220
00:08:11,559 --> 00:08:12,926
To have no flaws.
221
00:08:13,026 --> 00:08:14,895
Oh, it's exhausting.
222
00:08:16,730 --> 00:08:19,066
You're very judgmental.
223
00:08:19,166 --> 00:08:21,902
Goodbye. Go away.
224
00:08:30,944 --> 00:08:33,847
Margaret!
It is so good to see you.
225
00:08:33,947 --> 00:08:36,249
Erica, Desiree.
226
00:08:36,349 --> 00:08:38,586
What a wonderful surprise.
227
00:08:38,586 --> 00:08:39,853
Where have you been?
228
00:08:39,953 --> 00:08:43,090
Oh, we haven't seen you
or Harry in so long.
229
00:08:43,190 --> 00:08:45,458
And you missed Eve Miller's
birthday brunch.
230
00:08:45,593 --> 00:08:47,961
Well, we've been so busy.
231
00:08:48,061 --> 00:08:51,599
We moved,
and it just feels like
232
00:08:51,599 --> 00:08:53,233
I haven't been able to see
anybody these days.
233
00:08:53,333 --> 00:08:56,503
Tom said Harry hasn't returned
any of his calls or emails.
234
00:08:56,604 --> 00:08:59,106
And Drake says he's missed
two golf games.
235
00:09:00,107 --> 00:09:01,374
Is everything all right?
236
00:09:01,474 --> 00:09:04,745
Oh, yes, it's fine.
237
00:09:04,845 --> 00:09:07,447
I can't imagine why he would
have been so inconsiderate.
238
00:09:07,615 --> 00:09:11,518
So you two will be at the
Symphony Benefit on Saturday?
Of course.
239
00:09:11,619 --> 00:09:13,286
Do you know who else
will be there?
240
00:09:13,386 --> 00:09:14,622
Sondra Brayton.
241
00:09:14,622 --> 00:09:16,624
She just got out
of rehab, again.
242
00:09:16,624 --> 00:09:17,891
That poor woman,
243
00:09:17,991 --> 00:09:19,126
she just cannot
pull herself together.
244
00:09:19,226 --> 00:09:21,629
Oh, they always backslide.
245
00:09:21,729 --> 00:09:23,797
Shopaholics,
alcoholics, hoarders.
246
00:09:23,897 --> 00:09:26,299
Even divorced people.
They get divorced again.
247
00:09:26,399 --> 00:09:30,303
Well, Erica, that's...
248
00:09:30,403 --> 00:09:32,339
very judgmental.
249
00:09:32,439 --> 00:09:35,308
Once a mess,
always a mess.
250
00:09:35,408 --> 00:09:37,845
Oh, well, I have got to go.
251
00:09:37,945 --> 00:09:40,981
We will see you
Saturday night, right?
252
00:09:41,081 --> 00:09:42,916
Of course.
253
00:09:45,686 --> 00:09:47,054
This is so amazing
254
00:09:47,154 --> 00:09:49,122
that you're doing this.
Thank you so much.
255
00:09:49,222 --> 00:09:50,323
What changed your mind?
256
00:09:50,423 --> 00:09:53,093
Oh, well, maybe I was
a little judgmental
257
00:09:53,193 --> 00:09:55,528
about Brian.
258
00:09:56,664 --> 00:09:59,833
Thank you so much for
helping me out, Mrs. Wright.
259
00:09:59,933 --> 00:10:01,534
I always thought
you were awesome.
260
00:10:01,635 --> 00:10:04,705
Oh, well, thank you.
261
00:10:04,805 --> 00:10:07,174
Uh, uh, Todd,
give me your tie.
262
00:10:07,274 --> 00:10:08,742
Yeah. Gladly. Sure.
263
00:10:08,842 --> 00:10:09,743
Okay, here, let me...
I got it. It's fine.
264
00:10:09,843 --> 00:10:11,645
Ow. Don't touch me.
265
00:10:11,745 --> 00:10:13,013
I used to change
your diapers.
266
00:10:13,113 --> 00:10:14,147
Yeah. Not in public.
267
00:10:17,284 --> 00:10:18,652
Okay, there you go.
268
00:10:18,752 --> 00:10:21,054
Wow, that tie's
perfect for you.
269
00:10:21,154 --> 00:10:23,657
You know, she got it
at Berg-Dork Goodman.
270
00:10:23,757 --> 00:10:25,058
Here, you do it.
271
00:10:25,158 --> 00:10:26,694
Excuse me, sir,
is that your son?
Yes.
272
00:10:26,794 --> 00:10:28,395
Well, he needs to
turn that off in here.
273
00:10:28,495 --> 00:10:29,697
He will. Sorry. Single dad.
274
00:10:29,797 --> 00:10:30,798
Way too much screen time.
275
00:10:30,898 --> 00:10:32,666
Danny, that's enough.
276
00:10:32,766 --> 00:10:34,301
You know how it is.
277
00:10:34,401 --> 00:10:37,337
You're Todd's mom.
I'm Brian's uncle, Johnny.
278
00:10:37,437 --> 00:10:38,806
And this is my son Danny.
279
00:10:39,873 --> 00:10:42,843
You have no idea how much we all
appreciate you doing this.
280
00:10:42,943 --> 00:10:44,144
It's my pleasure.
281
00:10:44,244 --> 00:10:45,879
I've been raising Brian
since he was 12.
282
00:10:45,979 --> 00:10:48,615
Took him in when I was
barely an adult myself.
283
00:10:48,716 --> 00:10:49,950
Seeing him here in court,
284
00:10:50,050 --> 00:10:53,153
your kid in trouble
with the law, it's rough.
285
00:10:53,253 --> 00:10:55,222
We'll get through it,
he'll be okay.
286
00:10:55,322 --> 00:10:56,857
You'll be okay, too.
287
00:10:56,957 --> 00:11:00,127
It's a constant struggle keeping
'em on the right path, isn't it?
288
00:11:00,227 --> 00:11:01,995
This is good.
Yeah, feels good.
289
00:11:02,796 --> 00:11:03,997
Ah, Trevor.
290
00:11:04,097 --> 00:11:05,232
Margaret.
Afternoon.
291
00:11:05,332 --> 00:11:07,167
Looks like a busy day for you. Yeah.
292
00:11:07,267 --> 00:11:09,302
Trevor, we both know
you have bigger fish to fry,
293
00:11:09,402 --> 00:11:11,371
so let's not make a meal
out of my client's
294
00:11:11,471 --> 00:11:13,206
ridiculous misdemeanor charge.
295
00:11:13,306 --> 00:11:16,176
Aren't you and Amelia going
to Hawaii next week?
296
00:11:16,276 --> 00:11:17,745
So let's cut to the chase
so we don't
297
00:11:17,745 --> 00:11:18,979
interrupt that vacation.
298
00:11:19,079 --> 00:11:21,014
Brian McAtee will pay the fine
299
00:11:21,114 --> 00:11:23,884
and 500 hours
of community service,
300
00:11:23,984 --> 00:11:25,285
and I guarantee you,
301
00:11:25,385 --> 00:11:27,755
you will never
see his face in here again.
302
00:11:30,423 --> 00:11:32,025
Great. Thank you.
303
00:11:32,125 --> 00:11:34,762
Honestly,
it's a trespassing charge.
304
00:11:34,862 --> 00:11:36,797
It's not like he's gonna
run out and rob a bank.
305
00:11:36,897 --> 00:11:38,131
Ah.
306
00:11:39,967 --> 00:11:41,234
It's done.
We're done? Yes!
307
00:11:41,334 --> 00:11:42,469
Yes!
308
00:11:42,569 --> 00:11:44,772
Amazing.
Thank you.
309
00:11:44,772 --> 00:11:46,639
Oh, my gosh.
310
00:11:46,774 --> 00:11:50,310
See? Told you
she could fix this.
311
00:11:51,344 --> 00:11:54,347
In breaking news tonight,
earlier this evening,
312
00:11:54,447 --> 00:11:57,150
a burglary at
Triple A Pawnbrokers,
313
00:11:57,250 --> 00:12:01,454
interrupting a 104-day
crime-free streak
314
00:12:01,554 --> 00:12:03,256
in North Portland.
315
00:12:03,356 --> 00:12:07,194
Local man Brian McAtee
has been identified
316
00:12:07,294 --> 00:12:09,797
as the suspect,
and is being arrested
317
00:12:09,797 --> 00:12:11,264
here at his uncle's home.
318
00:12:11,364 --> 00:12:13,200
I-I didn't do it!
319
00:12:13,300 --> 00:12:16,436
And my lawyer Margaret Wright
will prove my innocence.
320
00:12:16,536 --> 00:12:18,038
I didn't do it!
321
00:12:28,381 --> 00:12:29,883
All right,
Brian, tell me what happened.
322
00:12:29,983 --> 00:12:31,518
I was asleep,
and the cops busted in
323
00:12:31,618 --> 00:12:32,685
and arrested me.
324
00:12:32,820 --> 00:12:34,221
Uh-huh.
It's insane.
325
00:12:34,321 --> 00:12:35,688
I didn't even know why
they were arresting me.
326
00:12:35,823 --> 00:12:37,524
I-I didn't rob anybody.
327
00:12:37,624 --> 00:12:40,828
Well, it says here that
$5,000 in cash,
328
00:12:40,928 --> 00:12:44,031
some jewelry and various
other items were stolen.
329
00:12:45,232 --> 00:12:46,934
Where were you last night?
330
00:12:47,034 --> 00:12:50,137
I was at home babysitting
my cousin Danny.
331
00:12:50,237 --> 00:12:53,106
All night.
332
00:12:53,206 --> 00:12:56,609
Three different security cameras
captured your car
333
00:12:56,709 --> 00:12:59,712
within blocks of Triple A
Pawnbrokers at around 11:00 p.m.
334
00:12:59,847 --> 00:13:01,982
No, that's impossible.
I never even left the house.
335
00:13:02,082 --> 00:13:05,418
I...
I drank a few beers
336
00:13:05,518 --> 00:13:07,654
while watching the Trailblazers
game, and then
337
00:13:07,754 --> 00:13:10,257
passed out on the couch
after the third quarter.
338
00:13:10,357 --> 00:13:12,259
Well, that is the same excuse
that you used
339
00:13:12,359 --> 00:13:13,393
for your trespassing charges.
340
00:13:13,493 --> 00:13:15,495
You got drunk and passed out.
341
00:13:15,595 --> 00:13:17,530
And you were supposed to be
babysitting at the time?
342
00:13:17,630 --> 00:13:19,967
Okay, so I got a few things
I gotta work on.
343
00:13:20,067 --> 00:13:23,403
You're lucky your uncle
posted bail.
344
00:13:24,771 --> 00:13:27,140
I hope you appreciate
all he's done for you.
345
00:13:27,240 --> 00:13:29,609
I know. I know.
346
00:13:29,709 --> 00:13:31,711
I have to prepare
for your arraignment.
347
00:13:31,879 --> 00:13:34,614
I will see you at the courthouse
later today.
348
00:13:35,548 --> 00:13:37,384
Be on time.
349
00:13:42,956 --> 00:13:44,791
I'm screwed.
350
00:13:44,892 --> 00:13:47,560
Stupid idiot.
351
00:13:53,800 --> 00:13:56,904
He robbed a pawn shop, Todd.
A pawn shop.
352
00:13:56,904 --> 00:13:58,171
And he announced
to all of Portland
353
00:13:58,271 --> 00:13:59,206
that I am his lawyer.
354
00:13:59,306 --> 00:14:00,340
But you are his lawyer,
355
00:14:00,440 --> 00:14:01,774
and you can clear
his name, right?
356
00:14:01,909 --> 00:14:04,077
He's guilty. And I don't
have time for this case.
357
00:14:04,177 --> 00:14:05,913
No, he's innocent.
And this is important.
358
00:14:05,913 --> 00:14:08,515
He's a criminal, his car was
there, he has a record.
359
00:14:08,615 --> 00:14:10,583
He did it.
No. It looks bad, I know.
360
00:14:10,683 --> 00:14:12,719
But in my gut I know
he didn't do it.
361
00:14:12,819 --> 00:14:14,421
I believe in him.
362
00:14:14,521 --> 00:14:15,655
He's right in the middle of
trying to turn his life around.
363
00:14:15,755 --> 00:14:17,124
Why would he screw
everything up
364
00:14:17,224 --> 00:14:18,325
by robbing some
stupid pawn shop?
365
00:14:18,425 --> 00:14:20,027
Gee, you tell me, Todd.
366
00:14:20,127 --> 00:14:22,095
Why would someone screw up
their entire life
367
00:14:22,195 --> 00:14:24,664
by doing something illegal?
368
00:14:24,764 --> 00:14:25,966
But I bounced back.
369
00:14:26,066 --> 00:14:27,200
Mm.
With your help.
370
00:14:27,300 --> 00:14:28,735
Right? And look at me now,
371
00:14:28,835 --> 00:14:30,337
a productive member
of society putting on my pants
372
00:14:30,437 --> 00:14:31,939
and going to work every day.
373
00:14:31,939 --> 00:14:33,040
If putting on your pants
is the bar,
374
00:14:33,140 --> 00:14:34,274
then I have failed
as a mother.
375
00:14:34,374 --> 00:14:35,943
No, do not come in here!
376
00:14:35,943 --> 00:14:37,744
This door is closed to you.
377
00:14:37,844 --> 00:14:42,015
I need to go waste some more
of my billable hours
378
00:14:42,115 --> 00:14:43,616
doing the job of
a public defender.
379
00:14:43,716 --> 00:14:45,418
Well, thank you,
greedy lady lawyer,
380
00:14:45,518 --> 00:14:46,954
for deigning to help
my peasant friend
381
00:14:47,054 --> 00:14:48,956
with his expensive legal woes.
382
00:14:48,956 --> 00:14:50,958
I don't want to hear it.
You know what,
I'm gonna go over
383
00:14:50,958 --> 00:14:52,525
to that pawn shop and
figure out who really did this.
384
00:14:52,625 --> 00:14:54,661
You are pouring your time
and mine down the toilet.
385
00:14:54,761 --> 00:14:56,596
Maybe Brian has a lookalike
or a car-a-like.
386
00:14:56,696 --> 00:14:59,299
Or maybe the pawn shop owner
robbed himself.
387
00:14:59,399 --> 00:15:00,633
Oh, my God, you're right.
388
00:15:00,733 --> 00:15:02,970
Maybe he did.
It could be insurance fraud.
389
00:15:02,970 --> 00:15:05,372
I know fraud.
Yes, you do.
390
00:15:05,472 --> 00:15:07,807
That pawn shop is a crime scene
for the next 48 hours,
391
00:15:07,975 --> 00:15:10,978
and no one is going to
speak to you or let you in.
392
00:15:12,445 --> 00:15:15,282
Oh, won't they?
393
00:15:16,816 --> 00:15:19,652
Pawnbrokers. Here we go.
394
00:15:19,752 --> 00:15:21,021
Wait, I'm not--
395
00:15:21,121 --> 00:15:22,422
Are you sure your mom
okayed this? I'm not sure I...
396
00:15:22,522 --> 00:15:24,291
It's fine.
Just do what we said.
397
00:15:24,391 --> 00:15:25,792
Here, hold my arm.
398
00:15:28,395 --> 00:15:30,530
No, no, no.
Sorry, we're closed.
399
00:15:30,630 --> 00:15:31,864
We got robbed, and, uh,
400
00:15:31,999 --> 00:15:33,566
the police are still
doing their thing,
401
00:15:33,666 --> 00:15:35,368
and on top of everything,
my heat isn't working.
402
00:15:35,468 --> 00:15:37,504
It's freezing in here.
My God, that's awful.
403
00:15:37,604 --> 00:15:39,006
But we really need to
get a price
404
00:15:39,006 --> 00:15:40,307
on this ring right away.
405
00:15:40,407 --> 00:15:44,244
We just got married...
in Venice.
406
00:15:44,344 --> 00:15:47,014
Venice, city of water
and love. How wonderful.
407
00:15:47,014 --> 00:15:50,850
But now we need the money...
408
00:15:51,018 --> 00:15:55,022
for the lifesaving surgery...
409
00:15:55,022 --> 00:15:56,689
on his brain.
410
00:15:56,789 --> 00:15:59,926
Oh, you poor, beautiful,
sweet kids.
411
00:16:00,027 --> 00:16:01,728
Mm-hmm.
412
00:16:01,828 --> 00:16:05,065
All right, all right.
413
00:16:05,165 --> 00:16:08,335
Give me a second.
414
00:16:08,435 --> 00:16:11,038
So robbed, huh? Robbed.
415
00:16:11,038 --> 00:16:14,074
Did they break a window
to get in here or...
416
00:16:14,174 --> 00:16:16,509
Nah, no sign of forced entry.
417
00:16:16,609 --> 00:16:17,777
But the front door was
wide open,
418
00:16:17,877 --> 00:16:19,079
so they must
have picked the lock.
419
00:16:19,179 --> 00:16:20,713
Uh-huh.
And they somehow
420
00:16:20,813 --> 00:16:23,350
turned the power off, which
knocks out the security cameras.
421
00:16:23,450 --> 00:16:25,052
That was money well spent.
422
00:16:25,052 --> 00:16:26,253
You don't have a generator?
423
00:16:26,353 --> 00:16:27,887
It's busted.
424
00:16:28,055 --> 00:16:30,357
Just like
my last marriage.
425
00:16:30,457 --> 00:16:33,893
But you two give me hope.
Okay, let's see.
426
00:16:35,228 --> 00:16:38,465
Oh, hey, lovely cut.
427
00:16:38,565 --> 00:16:40,600
Clarity, color...
428
00:16:40,700 --> 00:16:41,901
But at least you didn't
get wiped out.
429
00:16:42,069 --> 00:16:43,736
I mean, your insurance
should pay for
430
00:16:43,836 --> 00:16:45,838
all the stolen property, right?
What insurance?
431
00:16:45,938 --> 00:16:48,208
I got rid of it
when I got the cameras.
432
00:16:48,308 --> 00:16:50,477
Then they go out, can't win.
433
00:16:50,577 --> 00:16:55,282
I can offer you maybe $6,500
for the ring.
434
00:16:55,382 --> 00:16:57,084
Oh, wow. Okay. Not bad.
435
00:16:57,184 --> 00:16:59,719
How much money did we spend
again for the ring, sweetheart?
436
00:16:59,819 --> 00:17:01,654
$117,000.
437
00:17:01,754 --> 00:17:03,223
What?!
Didn't you buy this?
438
00:17:03,323 --> 00:17:06,626
No. Oh, yes. No.
Family heirloom.
439
00:17:06,726 --> 00:17:08,728
My grandmother was a surgeon.
440
00:17:08,828 --> 00:17:11,398
She found it inside
somebody dead.
441
00:17:11,498 --> 00:17:12,999
Wait, I have to ask.
442
00:17:13,100 --> 00:17:15,435
Your only security was
the cameras?
443
00:17:15,535 --> 00:17:17,804
Does that seem prudent?
What with all of your inventory
444
00:17:17,904 --> 00:17:21,108
displayed like this in easily
accessible glass cases?
445
00:17:21,208 --> 00:17:23,376
I don't know prudent.
We had a security guard, too,
446
00:17:23,476 --> 00:17:24,577
but he was useless.
447
00:17:24,677 --> 00:17:26,113
I let him go a few
months ago.
448
00:17:26,113 --> 00:17:27,514
And has someone
followed up with him
449
00:17:27,614 --> 00:17:29,116
as a potential suspect?
Yes.
450
00:17:29,216 --> 00:17:30,683
I gave them his name.
451
00:17:30,783 --> 00:17:32,785
As a matter of fact,
I thought that disgruntled jerk
452
00:17:32,885 --> 00:17:34,354
might have been
behind all of this
453
00:17:34,454 --> 00:17:36,423
until the police, you know,
nabbed the real guy.
454
00:17:36,523 --> 00:17:38,525
Uh-huh.
Wait, the security guard.
455
00:17:38,625 --> 00:17:39,759
I think I know him.
456
00:17:39,859 --> 00:17:41,594
Uh, Kinky Beaderman?
Kinky what?
457
00:17:41,694 --> 00:17:42,595
Kinky Beaderman.
458
00:17:42,695 --> 00:17:43,630
No.
No?
459
00:17:43,730 --> 00:17:44,797
Grady Tibbels.
460
00:17:44,897 --> 00:17:46,866
Grady Tibbels, of course.
461
00:17:46,966 --> 00:17:48,501
Anyway, good luck
on your surgery.
462
00:17:48,601 --> 00:17:50,337
You two make
a beautiful couple.
463
00:17:50,437 --> 00:17:53,373
You're gonna be fine, huh?
464
00:17:53,473 --> 00:17:55,007
He understands me, right?
465
00:17:56,576 --> 00:17:59,646
Oh, uh, wait.
Um, so, the ring.
466
00:17:59,746 --> 00:18:02,149
What are we doing?
Do you want the money, or...
467
00:18:02,249 --> 00:18:04,050
Oh, thank you so much
for the estimate,
468
00:18:04,151 --> 00:18:06,786
but I think we're gonna
hold out for a better offer.
Mm-hmm.
469
00:18:07,620 --> 00:18:08,988
Let's go. Okay.
470
00:18:09,156 --> 00:18:10,790
Your mom did not
approve of this.
471
00:18:10,890 --> 00:18:12,625
Yeah, but I approved of it,
and she can deal with it.
472
00:18:12,725 --> 00:18:13,960
And "Kinky Beaderman"?
473
00:18:14,060 --> 00:18:15,027
That's the name
you came up with?
474
00:18:15,162 --> 00:18:17,029
That name always works.
475
00:18:17,164 --> 00:18:18,698
Not guilty.
476
00:18:18,798 --> 00:18:20,900
Your Honor, given the
defendant's criminal record,
477
00:18:21,000 --> 00:18:22,435
the state asks that
you revoke bail
478
00:18:22,535 --> 00:18:23,670
and place him back
into custody
479
00:18:23,770 --> 00:18:25,172
until his preliminary hearing.
480
00:18:25,172 --> 00:18:28,208
Your Honor, this charge
is not a violent felony.
481
00:18:28,308 --> 00:18:30,243
Might I remind you
that Mr. McAtee
482
00:18:30,343 --> 00:18:32,445
was just here being arraigned
on a different charge?
483
00:18:32,545 --> 00:18:34,881
That has nothing to do
with today's arraignment.
484
00:18:34,981 --> 00:18:37,049
Exactly.
Today's arraignment.
485
00:18:37,184 --> 00:18:38,751
Yesterday was
a misdemeanor charge,
486
00:18:38,851 --> 00:18:40,220
today a felony.
487
00:18:40,320 --> 00:18:42,189
What new charge can we
look forward to tomorrow?
488
00:18:42,189 --> 00:18:45,925
All right, Mr. McAtee will
wear an ankle monitor,
489
00:18:46,025 --> 00:18:47,360
and cannot travel
outside of the county.
490
00:18:47,460 --> 00:18:49,429
What? For real?
The court will set a date
491
00:18:49,529 --> 00:18:51,331
for his preliminary hearing.
492
00:18:55,868 --> 00:18:59,005
"It's not like he's gonna
run out and rob a bank."
493
00:19:04,511 --> 00:19:06,646
Go ahead.
494
00:19:06,746 --> 00:19:07,914
What happens now?
495
00:19:08,014 --> 00:19:12,051
Uh, I suggest we consider
a plea deal.
496
00:19:12,219 --> 00:19:13,953
But he just pled not guilty.
497
00:19:14,053 --> 00:19:17,290
He's facing ten years
in prison, a $250,000 fine.
498
00:19:17,390 --> 00:19:20,760
He has no sound alibi,
he has an extensive rap sheet.
499
00:19:20,860 --> 00:19:22,695
Yeah, I feared
this day would come.
500
00:19:22,795 --> 00:19:24,331
His dad is a lowlife.
501
00:19:24,431 --> 00:19:25,865
I wasn't around enough.
502
00:19:25,965 --> 00:19:28,801
I was working too hard
trying to keep these kids alive.
503
00:19:28,901 --> 00:19:30,036
This is all my fault.
504
00:19:30,136 --> 00:19:32,104
I understand how you feel,
505
00:19:32,239 --> 00:19:35,742
but you can't blame yourself.
506
00:19:35,842 --> 00:19:37,344
Parenting is hard,
and if you're
507
00:19:37,444 --> 00:19:40,112
doing it alone, it's impossible.
You think he did it.
508
00:19:40,247 --> 00:19:42,915
I don't know.
509
00:19:43,015 --> 00:19:44,884
But with a plea deal,
510
00:19:44,984 --> 00:19:46,886
we might be able to get
a reduced sentence.
511
00:19:46,986 --> 00:19:50,122
It's all my fault, damn it.
512
00:19:50,257 --> 00:19:52,425
How long before this one's
behind bars?
513
00:19:55,962 --> 00:19:58,398
Danny, come on.
514
00:20:00,367 --> 00:20:01,968
Let's go.
515
00:20:07,374 --> 00:20:11,911
Brand-new 80-inch
4K TV, huh?
516
00:20:12,011 --> 00:20:16,015
Where'd we get the money
for that, Mr. Grady Tibbels?
517
00:20:18,818 --> 00:20:21,087
What the hell are you
doing here?
518
00:20:26,859 --> 00:20:28,060
Tell me why you're
creeping around my house
519
00:20:28,160 --> 00:20:29,529
or I'm gonna blow
your frickin' brains out!
520
00:20:29,629 --> 00:20:31,498
Hey, hey, hey. There's no
need to threaten the guy
521
00:20:31,598 --> 00:20:33,032
who's here to save you money on
your heating and cooling bills.
522
00:20:33,132 --> 00:20:34,000
You know, I noticed that
your windows are--
523
00:20:34,100 --> 00:20:35,034
Wait, wait, wait, wait.
524
00:20:35,134 --> 00:20:36,369
Your name is Grady Tibbels,
525
00:20:36,469 --> 00:20:37,637
and at least ten people
know I'm here.
526
00:20:37,737 --> 00:20:39,071
And scrubbing my brain matter
527
00:20:39,171 --> 00:20:40,307
off all this brick would be
extremely difficult.
528
00:20:40,407 --> 00:20:42,008
How do you know my name?
529
00:20:42,108 --> 00:20:44,344
I'm a private investigator.
530
00:20:44,444 --> 00:20:45,845
Wow, I haven't been able
to say that legitimately
531
00:20:45,945 --> 00:20:47,880
for a long time.
Please don't kill me.
532
00:20:47,980 --> 00:20:50,049
Is this about my ex-girlfriend?
The paternity test?
533
00:20:50,149 --> 00:20:52,385
Or my ex-wife?
Her paternity test?
534
00:20:52,485 --> 00:20:53,953
Is this about maybe
the money I borrowed
535
00:20:54,053 --> 00:20:55,655
from that loan shark,
or the boat that I stole?
536
00:20:55,755 --> 00:20:57,557
No, to all of that.
537
00:20:57,657 --> 00:20:58,591
Wait, you stole a boat?
538
00:20:58,691 --> 00:20:59,926
Then why are you here?!
539
00:21:00,026 --> 00:21:01,594
Triple A Pawnbrokers
was robbed last night,
540
00:21:01,694 --> 00:21:02,595
and I was wondering if you...
541
00:21:02,695 --> 00:21:04,864
That dump?
542
00:21:04,964 --> 00:21:07,199
Too bad. I was parked
at a poker table
543
00:21:07,334 --> 00:21:08,901
at Spirit Mountain Casino
the whole night.
544
00:21:09,001 --> 00:21:10,102
Cameras everywhere.
545
00:21:11,538 --> 00:21:13,105
Did you try the cameras
at the pawn shop?
546
00:21:13,205 --> 00:21:15,608
The thief turned off
the power and killed them.
547
00:21:15,708 --> 00:21:16,843
Not all of 'em.
548
00:21:16,943 --> 00:21:18,745
What does that mean?
549
00:21:18,845 --> 00:21:20,112
I'm not a snitch.
550
00:21:20,212 --> 00:21:22,248
Okay, but I am,
551
00:21:22,349 --> 00:21:24,050
and I have a few friends
who are process servers
552
00:21:24,150 --> 00:21:25,352
who would love to know
where to find you
553
00:21:25,452 --> 00:21:27,354
and this little boat you stole.
554
00:21:28,621 --> 00:21:30,623
The owner of the place
next to the pawn shop,
555
00:21:30,723 --> 00:21:31,958
he's a real weirdo.
556
00:21:32,058 --> 00:21:34,861
He's into feet.
Like, human feet.
557
00:21:34,961 --> 00:21:36,396
Okay.
558
00:21:36,496 --> 00:21:38,398
So he rigged up this hidden
camera next to the sidewalk.
559
00:21:38,498 --> 00:21:39,766
It's battery operated.
560
00:21:39,866 --> 00:21:40,933
Uh-huh.
561
00:21:41,033 --> 00:21:43,102
Maybe it caught something.
562
00:21:48,875 --> 00:21:50,242
Were you able to get
anything out of that camera?
563
00:21:50,377 --> 00:21:52,479
Oh, you did it.
Oh, is this...
564
00:21:53,646 --> 00:21:56,383
Oh. Oh!
565
00:21:56,383 --> 00:21:57,850
What the hell
are you working on?
566
00:21:57,950 --> 00:22:00,387
It's, uh, the...
567
00:22:00,387 --> 00:22:03,656
Does she-- Does that person
know about the camera?
568
00:22:03,756 --> 00:22:07,494
Yes. They've been back and forth
in front of that place 20 times
569
00:22:07,594 --> 00:22:10,096
in 20 different pairs
of freak shoes. Huh.
570
00:22:10,196 --> 00:22:11,598
I don't have time for this.
571
00:22:11,698 --> 00:22:13,566
I'm working on the Collins
murder/suicide trial.
572
00:22:13,666 --> 00:22:15,502
Oh, you're so lucky.
573
00:22:15,602 --> 00:22:19,205
Where in Sam Hill
did you find this?
574
00:22:21,140 --> 00:22:24,977
On the sidewalk
near the pawn shop.
575
00:22:25,077 --> 00:22:26,278
It's a long story.
576
00:22:26,413 --> 00:22:28,180
Can't we just fast-forward
to nighttime?
577
00:22:28,280 --> 00:22:29,549
Just zip ahead?
578
00:22:29,649 --> 00:22:31,651
Be my guest.
579
00:22:37,256 --> 00:22:38,825
Thanks a lot for turning
my expense report in
580
00:22:38,925 --> 00:22:39,892
to my mom, by the way.
581
00:22:39,992 --> 00:22:41,428
I can't believe you did that.
582
00:22:41,528 --> 00:22:44,096
I can't believe you spent $370
583
00:22:44,196 --> 00:22:46,999
on a porcelain figurine
of Harriet the Spy.
584
00:22:47,099 --> 00:22:48,535
It's the 60th anniversary!
585
00:22:48,635 --> 00:22:50,637
She's got her little
spy notebook, and...
586
00:22:50,737 --> 00:22:52,338
I mean, it's very cool.
587
00:22:52,439 --> 00:22:55,274
Very delicate and broke
way too easily, but very cool.
588
00:22:55,442 --> 00:22:57,510
Wait, wait. Okay.
589
00:22:57,610 --> 00:23:00,447
Here we go.
590
00:23:04,016 --> 00:23:07,454
No... way.
591
00:23:07,554 --> 00:23:09,188
So we need to
go up to the house
592
00:23:09,288 --> 00:23:11,023
and see if Johnny
or Brian are home.
593
00:23:11,123 --> 00:23:12,091
And they were his feet?
594
00:23:12,191 --> 00:23:13,560
Mm-hmm.
You're sure of it?
595
00:23:13,660 --> 00:23:15,628
Johnny's feet
in his boots?
Yes. Yes. Yes.
596
00:23:15,728 --> 00:23:18,665
I saw Johnny wearing these
exact boots with the same orange
597
00:23:18,765 --> 00:23:22,001
sticker or price tag or whatever
in the courtroom. It was him.
598
00:23:22,101 --> 00:23:24,103
A sticker on a boot
is not enough evidence for me
599
00:23:24,203 --> 00:23:26,773
to go charging into someone's
home and accuse them of a crime.
600
00:23:26,873 --> 00:23:28,875
Okay. Well, Johnny has access
to Brian's car.
601
00:23:28,975 --> 00:23:31,644
And late that night,
his boots walked right up
602
00:23:31,744 --> 00:23:33,279
into the pawn shop
and straight in the front door.
603
00:23:33,379 --> 00:23:35,648
So he has a key?
He unlocked it?
604
00:23:35,748 --> 00:23:37,484
The owner said the lock
was picked, so either that,
605
00:23:37,584 --> 00:23:39,486
or he dropped down the chimney
like Santa Claus.
606
00:23:39,486 --> 00:23:41,488
But these are Johnny's boots,
he did it,
607
00:23:41,488 --> 00:23:44,290
and Brian is innocent.
608
00:23:51,698 --> 00:23:54,100
Oh, wonderful.
609
00:23:54,200 --> 00:23:55,768
Now what?
610
00:23:55,868 --> 00:23:58,605
Come on.
611
00:23:59,872 --> 00:24:02,408
Officers, what...
what is going on here?
612
00:24:02,509 --> 00:24:04,043
I am the attorney representing
613
00:24:04,143 --> 00:24:06,513
this child's cousin,
Brian McAtee.
614
00:24:06,513 --> 00:24:08,915
Your client cut off
his ankle bracelet and fled.
615
00:24:09,015 --> 00:24:10,817
No, no, no, no,
that can't be right.
616
00:24:10,917 --> 00:24:13,419
He fled?
617
00:24:13,520 --> 00:24:15,121
Are-are you sure?
618
00:24:18,691 --> 00:24:21,327
Gotcha!
619
00:24:21,427 --> 00:24:25,097
Dude!
In your face! Kill shot!
620
00:24:25,197 --> 00:24:26,799
Who is he talking to?
621
00:24:26,899 --> 00:24:28,535
The person he's playing
the video game with.
622
00:24:28,535 --> 00:24:30,637
Get him!
Through the headset?
623
00:24:30,737 --> 00:24:32,204
He's playing someone
online, Mom.
624
00:24:32,304 --> 00:24:33,640
Yes!
Oh.
625
00:24:34,674 --> 00:24:36,543
Danny?
626
00:24:36,543 --> 00:24:39,278
Do you remember us
from the courthouse?
627
00:24:41,213 --> 00:24:43,616
Do you know where Brian is?
628
00:24:44,617 --> 00:24:46,418
Hello, I'm Alice Garrison.
629
00:24:46,553 --> 00:24:48,921
Johnny asked me
to watch Danny tonight.
630
00:24:49,922 --> 00:24:52,559
He wasn't comfortable
leaving him alone with Brian
631
00:24:52,559 --> 00:24:54,293
after, you know,
everything that's happened.
632
00:24:54,393 --> 00:24:56,829
We've got patrols
looking out for Brian.
633
00:24:56,929 --> 00:24:59,298
He won't get far.
And in my experience,
634
00:24:59,398 --> 00:25:02,368
when they run, they're guilty.
635
00:25:03,970 --> 00:25:07,707
Ma'am, can we ask you
a few more questions?
636
00:25:12,078 --> 00:25:13,479
Danny?
637
00:25:13,580 --> 00:25:17,249
Do you have any idea
where your father is?
638
00:25:17,349 --> 00:25:18,417
Want some?
639
00:25:18,585 --> 00:25:20,953
Oh, uh, no, no. No, thank you.
640
00:25:21,053 --> 00:25:24,323
This suit is very clean,
and those are very
641
00:25:24,423 --> 00:25:26,726
unhealthy and bad for you.
642
00:25:26,826 --> 00:25:29,095
Are you sure you don't know
where your dad is?
643
00:25:29,195 --> 00:25:31,163
He's here.
644
00:25:31,263 --> 00:25:32,765
Huh.
645
00:25:34,634 --> 00:25:38,170
Todd, I need you
to call this numb...
646
00:25:38,270 --> 00:25:39,238
Todd?
647
00:25:39,338 --> 00:25:40,973
Todd?
648
00:25:41,073 --> 00:25:42,408
Where are you going?
649
00:25:42,508 --> 00:25:44,611
I need to find Brian to convince
him to turn himself in.
650
00:25:44,711 --> 00:25:46,613
Maybe he's at the bus station
or the airport,
651
00:25:46,613 --> 00:25:47,847
or-- I don't know--
652
00:25:47,947 --> 00:25:49,348
sleeping on a bench somewhere.
653
00:25:49,448 --> 00:25:51,183
The police will find him.
No, no, no.
654
00:25:51,283 --> 00:25:53,185
I'm gonna find him first.
He's probably just drunk,
655
00:25:53,285 --> 00:25:55,087
and stupidly hiding out
in some bar somewhere.
656
00:25:55,187 --> 00:25:56,623
A tiger's spots don't change, right?
657
00:25:56,723 --> 00:25:58,324
Or whatever that saying is. Todd,
658
00:25:58,424 --> 00:25:59,926
as much as we might want to,
659
00:26:00,026 --> 00:26:02,629
we can't always save
our clients from themselves.
660
00:26:02,629 --> 00:26:04,430
So, I should just
give up on him?
661
00:26:04,530 --> 00:26:06,733
A lawyer doesn't give up
on their clients.
662
00:26:06,833 --> 00:26:08,901
They build the best defense
they can,
663
00:26:09,001 --> 00:26:11,237
even when they disappoint us.
664
00:26:11,337 --> 00:26:13,039
Now come on.
665
00:26:13,139 --> 00:26:14,641
We need to go talk
to Johnny about his boots.
666
00:26:14,641 --> 00:26:17,376
I mean, whatever, the boots.
Brian took off.
667
00:26:17,476 --> 00:26:18,878
He cut his ankle monitor
and ran.
668
00:26:18,978 --> 00:26:20,713
Does that sound
like an innocent person to you?
669
00:26:20,813 --> 00:26:22,915
Todd, you asked me
to take this case, and I did.
670
00:26:23,015 --> 00:26:24,516
And I am going
to see it through.
671
00:26:24,651 --> 00:26:26,218
Johnny and Danny deserve that.
672
00:26:26,318 --> 00:26:28,520
But Brian doesn't?
673
00:26:30,923 --> 00:26:32,825
I'm gonna find him.
674
00:26:32,925 --> 00:26:37,196
Or at least... I'm gonna look.
675
00:26:47,239 --> 00:26:50,409
♪ So hot like a diamond bright,
no, I ain't got kryptonite ♪
676
00:26:50,509 --> 00:26:53,680
♪ Living in the fast lane,
speed of light ♪
677
00:26:53,780 --> 00:26:55,147
♪ I bring the bass,
I got the juice ♪
678
00:26:55,247 --> 00:26:57,083
♪ Yeah, I'm the boss,
I make the moves ♪
679
00:26:57,183 --> 00:26:58,851
♪ I bring the bass,
I got the juice ♪
680
00:26:58,951 --> 00:27:00,820
♪ I bring the boom. ♪
681
00:27:05,191 --> 00:27:07,727
So, uh, Johnny,
you're a male entert...
682
00:27:07,827 --> 00:27:09,561
Uh, you're an adult...
683
00:27:09,696 --> 00:27:12,464
Uh... you're a stripper.
684
00:27:12,564 --> 00:27:13,866
Just at night.
685
00:27:13,966 --> 00:27:16,869
Oh.
One paycheck ain't
cutting it anymore.
686
00:27:16,969 --> 00:27:18,537
Not with two mouths to feed.
687
00:27:18,705 --> 00:27:21,874
And-and this was
your only option?
688
00:27:21,974 --> 00:27:24,877
Don't judge. It's legal,
and the good Lord blessed me
689
00:27:24,977 --> 00:27:27,413
with a little bit of rhythm
and a cute ass.
690
00:27:27,513 --> 00:27:28,715
Oh.
I'll do whatever I need to
691
00:27:28,815 --> 00:27:30,717
to take care of my family.
692
00:27:30,717 --> 00:27:34,620
I understand completely,
and I'm not judging.
693
00:27:34,721 --> 00:27:37,423
I mean, maybe
if I'd had the... body,
694
00:27:37,523 --> 00:27:40,860
I would have done the same thing
when my first husband died.
695
00:27:40,960 --> 00:27:42,729
You're a widow.
696
00:27:42,729 --> 00:27:44,897
How long?
697
00:27:44,997 --> 00:27:50,302
I was a widow
for, um, 15 years.
698
00:27:50,402 --> 00:27:53,239
Eight. It's weird, isn't it?
699
00:27:53,339 --> 00:27:54,741
Raising kids by yourself
700
00:27:54,841 --> 00:27:58,510
when you thought you'd be
doing it together... forever?
701
00:27:58,610 --> 00:28:00,747
Yes. I-I never imagined
702
00:28:00,747 --> 00:28:02,882
I'd be having
that conversation here,
703
00:28:02,982 --> 00:28:06,485
but, um, yes, it is weird.
704
00:28:08,054 --> 00:28:10,489
Um, aren't you cold?
705
00:28:10,589 --> 00:28:12,458
Hell no! I'm burning up!
706
00:28:12,558 --> 00:28:14,426
Dancing's a great workout.
707
00:28:14,526 --> 00:28:16,528
And you were here
the night of the robbery
708
00:28:16,628 --> 00:28:18,264
with your boots?
709
00:28:18,364 --> 00:28:21,600
Yup. And a number of my regular
clients could confirm that.
710
00:28:21,768 --> 00:28:24,904
But Brian has those same boots.
711
00:28:25,004 --> 00:28:29,141
I bought two pairs.
Sale at Walmart.
712
00:28:29,241 --> 00:28:31,778
I don't know
how to tell you this,
713
00:28:31,778 --> 00:28:35,214
but we were over at your house
earlier-- Todd and I--
714
00:28:35,314 --> 00:28:37,116
and-and the cops were there,
715
00:28:37,216 --> 00:28:39,218
and they were
looking for Brian.
716
00:28:39,318 --> 00:28:42,321
He's cut off his ankle bracelet
and fled.
717
00:28:42,421 --> 00:28:43,823
What?! Cops?!
Yes.
718
00:28:43,923 --> 00:28:45,491
Where's Danny?
Well, he's...
719
00:28:45,591 --> 00:28:46,793
Well, he's fine. Please.
720
00:28:46,793 --> 00:28:47,894
No! Sit...
721
00:28:47,994 --> 00:28:49,261
back down, please.
722
00:28:49,361 --> 00:28:52,899
Um, Mrs. Garrison
is still watching him.
723
00:28:52,999 --> 00:28:54,633
I can't believe Brian
724
00:28:54,801 --> 00:28:56,502
would do something so stupid!
725
00:28:56,602 --> 00:29:00,172
Damn it. I love him
as if he's my own son,
726
00:29:00,272 --> 00:29:02,141
but he just keeps
breaking my heart.
727
00:29:02,241 --> 00:29:03,810
He needs to turn himself in,
728
00:29:03,810 --> 00:29:06,078
or he's going to end up
in prison, just like his father.
729
00:29:06,178 --> 00:29:08,480
His father isn't in prison.
730
00:29:08,580 --> 00:29:09,949
Not anymore.
731
00:29:10,049 --> 00:29:12,051
Ray got out about a year ago.
732
00:29:12,151 --> 00:29:14,686
He did? Does Brian know that?
733
00:29:14,821 --> 00:29:16,688
I didn't tell him.
734
00:29:16,823 --> 00:29:18,925
His dad is bad news.
735
00:29:19,025 --> 00:29:21,027
What was his father
in prison for?
736
00:29:21,127 --> 00:29:24,463
Burglary. Like father,
like son, huh?
737
00:29:24,563 --> 00:29:27,834
Ray worked as a heat
and air conditioning repairman,
738
00:29:27,834 --> 00:29:29,836
and he robbed a bunch
of his clients.
739
00:29:29,836 --> 00:29:33,239
Ah. And he lives in Portland?
740
00:29:33,339 --> 00:29:36,742
Lives in Salem.
Fat Bass Trailer Park.
741
00:29:36,843 --> 00:29:39,345
Court notified me
when he got out.
742
00:29:40,546 --> 00:29:44,183
There may still be
hope for Brian.
743
00:29:45,918 --> 00:29:47,854
Thank you very much.
744
00:29:47,954 --> 00:29:49,856
Okay.
745
00:29:49,956 --> 00:29:53,359
I'm... I'm so sorry.
746
00:29:56,528 --> 00:29:59,265
Well, hello there.
747
00:29:59,365 --> 00:30:03,802
Ray McAtee? I'm here
about your son, Brian.
748
00:30:03,903 --> 00:30:05,004
Do you have a moment?
749
00:30:05,104 --> 00:30:07,039
Sure. Sure, come on in.
750
00:30:07,139 --> 00:30:08,975
Get you a beer.
751
00:30:13,612 --> 00:30:16,448
Well, um, I'm sorry
to disturb you,
752
00:30:16,548 --> 00:30:19,751
but, uh, I'm-I'm a friend
of your son, Brian's, and
753
00:30:19,852 --> 00:30:23,022
I was just wondering
if-if you've spoken to him
754
00:30:23,122 --> 00:30:25,224
since you were released
from prison?
755
00:30:25,324 --> 00:30:27,259
I'm sorry to say I haven't.
756
00:30:27,359 --> 00:30:28,594
Ah.
757
00:30:28,694 --> 00:30:29,929
Why, thank you.
758
00:30:30,029 --> 00:30:32,865
No, not since, uh,
he was growing his first
759
00:30:32,965 --> 00:30:36,635
chest hair and my jerk brother,
760
00:30:36,735 --> 00:30:38,971
Johnny, stole him from me.
761
00:30:39,071 --> 00:30:40,739
And-and how did he do that?
762
00:30:40,839 --> 00:30:44,176
He called social services,
said I was an unfit parent.
763
00:30:44,276 --> 00:30:46,278
Unfit, my ass.
764
00:30:46,378 --> 00:30:49,081
Now that you are a free man,
765
00:30:49,181 --> 00:30:51,450
how is it
that you support yourself?
766
00:30:51,550 --> 00:30:54,353
I do what I can to scrape by.
767
00:30:54,453 --> 00:30:56,923
Once I get my HVAC business
going again,
768
00:30:57,023 --> 00:30:58,991
I'll be stacking the cash.
769
00:30:59,091 --> 00:31:00,659
You had your own business?
770
00:31:00,759 --> 00:31:03,662
Yeah, before I got locked up,
I used to fix HVAC systems.
771
00:31:03,762 --> 00:31:06,665
I was damn good at it, too.
772
00:31:11,103 --> 00:31:14,406
Look, I'm just saying,
people are gossiping about Mom.
773
00:31:14,506 --> 00:31:16,242
Oh, no! Gossip!
Shut up.
774
00:31:16,342 --> 00:31:18,777
And Chuck's mom just heard
some crazy thing
775
00:31:18,945 --> 00:31:20,947
about Harry being in a cult.
776
00:31:21,047 --> 00:31:22,614
And it wouldn't kill you
to take Mom
777
00:31:22,714 --> 00:31:25,351
to some symphony benefit
778
00:31:25,451 --> 00:31:27,453
nonsense gala thing
that she loves
779
00:31:27,553 --> 00:31:29,455
so she doesn't have
to go alone or miss it.
780
00:31:29,555 --> 00:31:33,125
Um, no. No thanks. I'd rather
eat glass, thank you very much.
781
00:31:33,225 --> 00:31:34,393
Really? You'd rather eat glass?
782
00:31:34,493 --> 00:31:35,794
That's a little overdramatic.
Really?
783
00:31:35,962 --> 00:31:37,596
I think, if anything,
it's under-dramatic.
784
00:31:37,696 --> 00:31:39,298
Allison and I went to
the Philip Glass Symphony once.
785
00:31:39,398 --> 00:31:41,500
Lawrence and I wanted to go.
Did you enjoy it?
786
00:31:41,600 --> 00:31:43,202
Not really.
I don't care about
supporting the symphony.
787
00:31:43,302 --> 00:31:44,436
But you're not going
to support the symphony.
788
00:31:44,536 --> 00:31:46,205
You're going to support Mom.
789
00:31:46,305 --> 00:31:47,606
I've had a really bad day,
790
00:31:47,706 --> 00:31:49,508
week, and two-year stretch,
so, no,
791
00:31:49,608 --> 00:31:52,078
I'm not going with Mom to face
off with her mortal frenemies
792
00:31:52,178 --> 00:31:53,545
in ball gowns while she lies
793
00:31:53,645 --> 00:31:55,481
about her whole life
being so wonderful.
794
00:31:55,581 --> 00:31:59,085
Wow. Sounds like you really did
have a bad day. What happened?
795
00:31:59,185 --> 00:32:00,319
Don't encourage him.
796
00:32:00,419 --> 00:32:02,421
Why, thank you
for asking, Chuck.
797
00:32:02,521 --> 00:32:05,024
I'm sure Allison remembers
Brian McAtee?
798
00:32:05,124 --> 00:32:06,858
Yeah, he used to come into
the mini mart where I worked
799
00:32:06,993 --> 00:32:09,395
in high school
and shoplift beer for his dad.
800
00:32:09,495 --> 00:32:10,896
And you let him do that?
801
00:32:10,997 --> 00:32:14,000
Yeah, I'm the bad guy
in this story, babe.
802
00:32:14,100 --> 00:32:15,367
What about him?
803
00:32:15,467 --> 00:32:16,702
Oh, he's just missing,
on the run,
804
00:32:16,802 --> 00:32:18,437
wanted by the police,
and most likely,
805
00:32:18,537 --> 00:32:20,172
guilty and going
to jail forever.
806
00:32:20,272 --> 00:32:22,608
And I've been looking for him
everywhere, and cannot find him.
807
00:32:22,708 --> 00:32:25,644
So it's been super, super fun.
It's like a really great,
808
00:32:25,744 --> 00:32:27,846
awful weight on my shoulders
that I'll never be free of.
809
00:32:28,014 --> 00:32:29,415
Hooray!
Can I have the meat, please?
810
00:32:29,515 --> 00:32:31,017
I don't want
to talk about this anymore.
811
00:32:31,017 --> 00:32:33,719
Todd? Todd, where are you?
812
00:32:33,819 --> 00:32:35,521
Ugh. I have been looking
everywhere for you.
813
00:32:35,621 --> 00:32:37,556
He's been right here
at dinner where you
814
00:32:37,656 --> 00:32:39,191
were supposed to be an hour ago.
I have left messages
on your voice machine. I...
815
00:32:39,291 --> 00:32:40,526
Look, I don't want
to hear it, okay?
816
00:32:40,626 --> 00:32:41,860
You were right about Brian,
all right?
817
00:32:42,028 --> 00:32:43,495
He's a big old loser.
I know, but Todd, I have
818
00:32:43,595 --> 00:32:44,863
to tell you something.
He'll never have a house,
819
00:32:45,031 --> 00:32:46,298
he'll never have a normal life.
But Todd...
820
00:32:46,398 --> 00:32:47,633
He'll never have a mudroom,
or a job
821
00:32:47,733 --> 00:32:48,667
that pays him six figures,
he'll never
822
00:32:48,767 --> 00:32:50,302
have a tie that you approve of.
823
00:32:50,402 --> 00:32:51,437
He's guilty, okay?
Stop talking for five seconds,
824
00:32:51,537 --> 00:32:52,304
so I can...
No, Todd! No.
825
00:32:52,404 --> 00:32:54,606
Brian is innocent.
826
00:33:00,579 --> 00:33:03,115
Okay, so what are we doing here,
and what the hell is this?
827
00:33:03,215 --> 00:33:07,053
It's an HVAC, or an H-WHACK,
or I don't know. I don't know.
828
00:33:07,153 --> 00:33:10,756
Uh, it's the heating
and the air conditioning.
829
00:33:10,856 --> 00:33:13,859
And-and Brian's father told me
that he used to repair these.
830
00:33:13,959 --> 00:33:18,364
So, I looked up his record, and
turns out that he burglarized
831
00:33:18,464 --> 00:33:19,931
a bunch of businesses
that he serviced.
832
00:33:20,066 --> 00:33:22,334
Okay. Did he work
on this, here?
833
00:33:22,434 --> 00:33:24,603
I have no idea,
but my gut tells me
834
00:33:24,703 --> 00:33:26,672
that he broke
into this building,
835
00:33:26,772 --> 00:33:30,709
and this air... thing
helped him somehow.
836
00:33:30,809 --> 00:33:34,246
Huh. The pawn shop guy did say
his heating wasn't working.
837
00:33:34,346 --> 00:33:36,382
Yes. Good. Okay.
838
00:33:36,482 --> 00:33:37,916
Great. Get on up there!
839
00:33:38,084 --> 00:33:39,251
Get on up there?
840
00:33:39,351 --> 00:33:40,586
You shimmy up the side.
841
00:33:40,686 --> 00:33:42,221
What? What am I,
The Human Snake?
842
00:33:42,321 --> 00:33:45,591
Todd, he might have broken in
through that vent right there.
843
00:33:45,691 --> 00:33:47,626
So, go!
All right. Uh, okay, look.
844
00:33:47,726 --> 00:33:50,696
Look, I'm gonna... Hang on.
Yes. Oh.
845
00:33:50,796 --> 00:33:53,632
Good. Yes. Ladder. Smart.
846
00:33:53,732 --> 00:33:55,967
Okay.
What? Oh, Todd, that's...
847
00:33:56,102 --> 00:33:57,803
You just stand there and
do nothing. I'll do everything.
848
00:33:57,903 --> 00:33:59,105
No, no, I'll help.
Just up here. Yes, up here.
849
00:33:59,205 --> 00:34:00,772
Just please help. I...
850
00:34:00,872 --> 00:34:03,342
Oh, good. That way.
That's a real team
effort. Thanks, Mom.
851
00:34:03,442 --> 00:34:05,244
Appreciate it.
Now be careful
you don't get a splinter,
852
00:34:05,344 --> 00:34:06,378
sweetheart.
I got it.
853
00:34:06,478 --> 00:34:08,480
Yeah. That's it. Perfect.
854
00:34:09,715 --> 00:34:11,117
Good. Higher. Higher.
855
00:34:11,117 --> 00:34:13,419
All right.
Yes. And now faster, faster.
856
00:34:13,519 --> 00:34:14,820
Hurry up. Go, go, go, go.
857
00:34:14,920 --> 00:34:16,422
And, uh, be careful.
Don't break your neck.
858
00:34:16,522 --> 00:34:18,757
Well, which is it? Go faster,
or don't break my neck?
859
00:34:18,857 --> 00:34:20,692
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Can you hold this, please?
860
00:34:20,792 --> 00:34:22,194
Steady me?
Okay. Go ahead.
861
00:34:22,294 --> 00:34:24,663
Okay.
862
00:34:25,664 --> 00:34:27,299
Good.
863
00:34:27,399 --> 00:34:30,136
Nope.
864
00:34:30,136 --> 00:34:32,404
No way any adult human
could fit in here.
865
00:34:32,504 --> 00:34:34,840
It's-it's a small hole.
866
00:34:34,940 --> 00:34:36,508
Okay, well, now take
that cover thing off
867
00:34:36,608 --> 00:34:38,043
and reach
around inside.
868
00:34:38,144 --> 00:34:39,745
Okay.
869
00:34:39,845 --> 00:34:41,180
Good.
870
00:34:41,280 --> 00:34:42,481
Stick your head in.
871
00:34:42,581 --> 00:34:43,682
Stick my head in?
872
00:34:43,782 --> 00:34:45,684
Uh-huh.
873
00:34:45,784 --> 00:34:47,219
Squeeze on in there!
874
00:34:47,319 --> 00:34:48,454
It's too small!
875
00:34:48,554 --> 00:34:49,888
I'm telling you,
there's nothing in here.
876
00:34:49,988 --> 00:34:51,957
Do I have
to do everything myself?
877
00:34:52,057 --> 00:34:53,659
The one little thing
that I asked you to do.
878
00:34:53,759 --> 00:34:55,261
No, no, no, no, no.
What are you doing?!
879
00:34:55,361 --> 00:34:56,795
I asked you to get in there.
That's what I asked you to do,
880
00:34:56,895 --> 00:34:57,929
is get in there.
Do not climb up.
881
00:34:58,029 --> 00:34:59,465
This is not meant
for two people.
882
00:34:59,565 --> 00:35:00,732
And look inside
and look for evidence.
883
00:35:00,832 --> 00:35:01,967
That's what
I'm asking you to do.
884
00:35:02,168 --> 00:35:03,735
At least take my hand, please. Okay.
885
00:35:03,835 --> 00:35:05,271
Hold me. Hold me. Okay.
I got you. I got you. Look.
886
00:35:05,371 --> 00:35:06,705
Okay.
See for yourself.
887
00:35:06,805 --> 00:35:08,874
See? Nothing in there. What?
888
00:35:08,974 --> 00:35:10,342
What is on your hand?
889
00:35:10,442 --> 00:35:12,978
I don't know. Toxic vent dust,
890
00:35:13,078 --> 00:35:14,413
orange asbestos.
Taste it.
891
00:35:14,513 --> 00:35:15,514
What?
Taste it.
892
00:35:15,614 --> 00:35:17,983
No. Ew! It's...
893
00:35:18,083 --> 00:35:20,085
cheesy.
894
00:35:20,186 --> 00:35:22,454
Danny.
Danny?
895
00:35:22,554 --> 00:35:25,691
Like Santa down the chimney.
896
00:35:26,958 --> 00:35:30,562
So, let's talk about that night
897
00:35:30,662 --> 00:35:32,898
that you went for a ride
with Uncle Ray.
898
00:35:35,367 --> 00:35:37,102
You mean in Brian's car?
899
00:35:39,605 --> 00:35:41,440
Yes, sweetheart.
900
00:35:41,540 --> 00:35:45,076
In Brian's car.
Where did you go?
901
00:35:46,278 --> 00:35:50,616
If I tell you, Uncle Ray won't
play games with me anymore,
902
00:35:50,716 --> 00:35:52,951
and I like playing with him.
903
00:35:54,220 --> 00:35:57,256
You play games
with your Uncle Ray online?
904
00:35:59,090 --> 00:36:00,859
It's okay.
905
00:36:00,959 --> 00:36:03,128
Answer the question, Danny.
906
00:36:03,929 --> 00:36:06,565
We went
to help Uncle Ray's friend.
907
00:36:06,665 --> 00:36:08,834
What kind of help did he need?
908
00:36:08,934 --> 00:36:10,936
He locked himself
out of his store.
Mm-hmm.
909
00:36:11,036 --> 00:36:13,905
So me and Uncle Ray needed
to get in the shop
910
00:36:14,005 --> 00:36:16,775
through the secret door
and bring him stuff.
911
00:36:16,875 --> 00:36:19,645
What, uh...
what kind of stuff?
912
00:36:19,745 --> 00:36:22,814
Money and coins, jewelry.
913
00:36:22,914 --> 00:36:25,717
As much as we could carry
without dropping.
914
00:36:25,817 --> 00:36:29,855
And where was that secret door
that led you down into the shop?
915
00:36:29,955 --> 00:36:32,123
In the back.
916
00:36:32,258 --> 00:36:33,759
It's small,
917
00:36:33,859 --> 00:36:35,261
but I went through the hole
918
00:36:35,261 --> 00:36:37,429
just like Uncle Ray taught me.
919
00:36:39,030 --> 00:36:40,732
It was pretty fun, I guess.
920
00:36:45,537 --> 00:36:48,674
Is this because
Uncle Ray stole Brian's shoes?
921
00:36:48,774 --> 00:36:50,509
I told him he had
922
00:36:50,609 --> 00:36:52,644
to put them back.
923
00:36:52,744 --> 00:36:54,112
I'm sorry.
924
00:36:54,280 --> 00:36:58,484
Hey, it's okay, son.
It's okay. Come here.
925
00:37:00,085 --> 00:37:01,820
You didn't do
anything wrong.
926
00:37:03,154 --> 00:37:05,424
We have to find Brian.
927
00:37:06,692 --> 00:37:08,494
Did you call his new number?
928
00:37:09,495 --> 00:37:11,397
No.
929
00:37:12,764 --> 00:37:15,467
Well, what else was I gonna do?
930
00:37:15,567 --> 00:37:19,305
Not run. I was afraid you were
drunk somewhere in a ditch.
931
00:37:19,305 --> 00:37:22,308
Just... I didn't see a way out.
932
00:37:22,308 --> 00:37:24,943
It's... it's like I couldn't
handle the stress, man.
933
00:37:25,043 --> 00:37:27,112
Yeah, you definitely need
some better coping skills.
934
00:37:27,212 --> 00:37:29,214
And you got
to stay out of trouble.
935
00:37:29,315 --> 00:37:31,483
My mom's not always gonna
be around to bail you out
936
00:37:31,583 --> 00:37:34,653
and give you my ties.
937
00:37:34,753 --> 00:37:36,755
I'm gonna get
my act together.
938
00:37:36,855 --> 00:37:38,357
For real this time. Yeah.
939
00:37:38,457 --> 00:37:40,592
Gonna stop drinking.
I don't know.
940
00:37:40,692 --> 00:37:42,328
AA, group therapy.
941
00:37:42,428 --> 00:37:45,464
Maybe some
Anthony Robbins-like badge
942
00:37:45,564 --> 00:37:47,833
of personal achievement
kind of deal.
943
00:37:47,933 --> 00:37:50,235
Whatever works.
944
00:37:51,036 --> 00:37:54,139
Hey, do you think
I could keep the tie?
945
00:37:55,841 --> 00:37:57,376
Considering
the recent developments,
946
00:37:57,476 --> 00:37:59,911
there's no reason to pursue
this matter any further.
947
00:38:00,011 --> 00:38:01,980
This case, along
with the violation
948
00:38:02,080 --> 00:38:04,082
of the terms
of the ankle monitor,
949
00:38:04,182 --> 00:38:07,185
is dismissed.
950
00:38:10,889 --> 00:38:13,191
Thank you so much,
Mrs. Wright.
951
00:38:13,359 --> 00:38:15,026
How am I ever gonna repay you?
952
00:38:15,126 --> 00:38:17,363
Well, you could start
with no more trespassing.
953
00:38:17,463 --> 00:38:18,397
Gotcha.
954
00:38:18,497 --> 00:38:19,831
Be grateful for your uncle.
955
00:38:19,931 --> 00:38:21,367
On it.
956
00:38:21,367 --> 00:38:25,070
And Brian, I am... so sorry
957
00:38:25,170 --> 00:38:27,205
I didn't believe in you.
958
00:38:50,195 --> 00:38:52,030
Oh.
Oh, hey.
959
00:38:52,130 --> 00:38:53,465
Hey. Hi. Hi.
960
00:38:53,565 --> 00:38:55,534
Your mom just texted me.
Brian's off the hook?
961
00:38:55,634 --> 00:38:58,937
Yes! Redeemed in the eyes
of society. For now.
962
00:38:59,037 --> 00:39:01,206
He'll be okay. For now.
963
00:39:01,306 --> 00:39:03,141
I can't believe
his own father was trying
964
00:39:03,241 --> 00:39:04,776
to frame him for a crime.
965
00:39:04,876 --> 00:39:06,412
Yeah, well, this is why
parenting is tricky,
966
00:39:06,512 --> 00:39:08,680
and why people shouldn't
have any more babies.
967
00:39:08,780 --> 00:39:11,650
No more babies.
No! No more babies.
968
00:39:11,750 --> 00:39:13,184
Not for a while, no.
969
00:39:13,284 --> 00:39:14,886
I mean, why would you
want to bring a baby
970
00:39:14,986 --> 00:39:16,422
into the world right now?
971
00:39:16,422 --> 00:39:18,424
You're not having
a baby, are you?
972
00:39:18,424 --> 00:39:20,959
It's actually illegal
for you to be asking me that.
973
00:39:21,059 --> 00:39:22,994
Oh.
But no, not yet.
974
00:39:23,094 --> 00:39:25,030
We are having a baby
in November.
975
00:39:25,130 --> 00:39:27,198
Huh?
Of 2025.
976
00:39:27,298 --> 00:39:29,134
In three years.
977
00:39:29,234 --> 00:39:32,871
Oh. So, you have a plan,
like, a family plan?
978
00:39:32,971 --> 00:39:34,906
Yup, we have a plan.
979
00:39:35,006 --> 00:39:36,808
We?
Yeah.
980
00:39:36,908 --> 00:39:38,844
I mean, without a plan,
how are we gonna frame this baby
981
00:39:38,944 --> 00:39:40,879
for a pawn shop heist?
982
00:39:40,979 --> 00:39:42,814
Right, well, try
to pull that off
983
00:39:42,914 --> 00:39:45,584
while it's still small enough
to crawl through a heating duct.
984
00:39:45,684 --> 00:39:47,986
I think they stay small
for a while.
985
00:39:50,288 --> 00:39:52,791
Uh, anyway, gotta go.
986
00:39:52,891 --> 00:39:55,461
Sure.
But, uh, congrats
987
00:39:55,461 --> 00:39:57,095
to "redeemed in the eyes
of society" Brian.
988
00:39:57,195 --> 00:39:58,630
Yeah.
989
00:39:58,730 --> 00:40:01,800
You-- not so much.
990
00:40:01,900 --> 00:40:04,836
Thanks. Thank you. Thanks a lot.
991
00:40:21,286 --> 00:40:23,321
Wow. You look great, Mom.
992
00:40:23,421 --> 00:40:27,793
Thanks. And Chuck's tux
almost fits you perfectly.
993
00:40:27,893 --> 00:40:29,260
Hmm.
994
00:40:29,360 --> 00:40:33,031
Are these for me?
These flowers
995
00:40:33,131 --> 00:40:36,768
that my neighbor, Mrs. Jackson,
threw in the trash last night?
996
00:40:36,868 --> 00:40:39,571
Well, they're still alive,
and they're new to you.
997
00:40:39,671 --> 00:40:42,340
Oh, uh, anything else
on that other matter?
998
00:40:42,440 --> 00:40:45,777
Mm-hmm. Mm-hmm.
Check this out.
999
00:40:47,579 --> 00:40:49,815
Oh.
1000
00:40:51,316 --> 00:40:53,318
Right now?
1001
00:40:57,088 --> 00:41:02,027
Margaret! Oh, hello. Where are
you? Are you coming tonight?
1002
00:41:02,127 --> 00:41:03,829
Hi, girls. Yes, of course.
1003
00:41:03,929 --> 00:41:05,831
My date was late,
but he's just arrived.
1004
00:41:05,931 --> 00:41:07,332
Date?
1005
00:41:07,432 --> 00:41:08,767
What about Harry?
Who is it?
1006
00:41:08,867 --> 00:41:13,171
Oh, it's just a handsome
young man that I know.
1007
00:41:13,271 --> 00:41:16,341
Harry and I... have split.
1008
00:41:16,441 --> 00:41:18,877
But you knew that, didn't you?
1009
00:41:18,977 --> 00:41:22,247
I mean, the way
you've been gossiping about me,
1010
00:41:22,347 --> 00:41:25,216
all around town,
which is so unkind,
1011
00:41:25,316 --> 00:41:27,085
and frankly, it's ill-advised.
1012
00:41:27,185 --> 00:41:30,622
I mean, Desiree, how would
you feel if somebody found out
1013
00:41:30,722 --> 00:41:33,925
that your husband
had been let go from a job
1014
00:41:34,025 --> 00:41:35,661
because of
inappropriate behavior?
1015
00:41:35,761 --> 00:41:36,962
Or...
1016
00:41:37,062 --> 00:41:40,298
that you have been
having long lunches
1017
00:41:40,398 --> 00:41:43,602
every afternoon
at The Heathman,
1018
00:41:43,702 --> 00:41:45,236
oh, with Erica's husband?
1019
00:41:45,336 --> 00:41:47,005
Oh.
1020
00:41:47,105 --> 00:41:49,240
See you at the gala, ladies!
1021
00:41:49,340 --> 00:41:50,609
That was cold.
1022
00:41:50,709 --> 00:41:53,612
Ice-cold. Come.
1023
00:41:53,712 --> 00:41:55,280
Wow.
1024
00:41:55,380 --> 00:41:57,282
Ah.
1025
00:41:57,382 --> 00:41:59,751
This is for you.
1026
00:41:59,851 --> 00:42:02,020
Mm-hmm.
1027
00:42:03,589 --> 00:42:06,357
It's your old copy
of Harriet the Spy.
1028
00:42:06,457 --> 00:42:08,894
Wow! I didn't know
we still had this!
1029
00:42:08,994 --> 00:42:11,262
Thank you. Thank you.
1030
00:42:11,362 --> 00:42:13,599
Was this in one of my old boxes?
1031
00:42:13,599 --> 00:42:16,434
Where are my boxes, by the way?
1032
00:42:16,602 --> 00:42:19,871
You still have my stuff, right?
1033
00:42:21,773 --> 00:42:23,208
You didn't throw my stuff away?
1034
00:42:23,308 --> 00:42:25,443
Mom? It was only three boxes!
1035
00:42:25,611 --> 00:42:28,880
It was four boxes.
1036
00:42:36,387 --> 00:42:40,291
Captioning sponsored by CBS
1037
00:42:40,391 --> 00:42:44,095
and TOYOTA.
1038
00:42:44,195 --> 00:42:48,634
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
75801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.