All language subtitles for Root.Letter.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:43,668 --> 00:00:44,918 Get off my daughter! Dad, no! 3 00:00:44,919 --> 00:00:46,159 What the... please don't... no! 4 00:02:36,489 --> 00:02:37,657 Hey, Sorino. 5 00:02:44,789 --> 00:02:46,207 How long I've been here? 6 00:02:46,958 --> 00:02:47,958 Three days 7 00:02:48,459 --> 00:02:50,128 Drove right when I heard. 8 00:02:51,171 --> 00:02:52,672 Got to get back tonight. 9 00:02:53,214 --> 00:02:54,757 Oh, my mom, she's going to leave- 10 00:02:54,841 --> 00:02:55,633 I got a hold of her yesterday. 11 00:02:55,634 --> 00:02:57,093 I got a hold of her yesterday. 12 00:03:11,316 --> 00:03:12,525 Talked to your landlord. 13 00:03:13,610 --> 00:03:15,486 Got to fix it up to end of the month. 14 00:03:16,029 --> 00:03:17,112 But I don't appreciate that you used my- 15 00:03:17,113 --> 00:03:18,281 I didn't use your name. 16 00:03:20,450 --> 00:03:21,450 Credit. 17 00:03:22,577 --> 00:03:24,494 My application would have been bust. 18 00:03:24,495 --> 00:03:26,331 Otherwise, oh, fuck. 19 00:03:28,208 --> 00:03:29,542 Why did you give them my social? 20 00:03:33,421 --> 00:03:34,421 A little begging. 21 00:03:35,215 --> 00:03:38,092 Not little. Bullshit. 22 00:03:40,261 --> 00:03:41,930 Probably it wasn't easy to find. 23 00:03:42,430 --> 00:03:43,514 She would've just asked. 24 00:03:44,015 --> 00:03:45,015 You would have said no. 25 00:03:46,517 --> 00:03:47,644 I'm moving to Houston. 26 00:03:48,061 --> 00:03:50,855 And I wanted you to come with. I stay here because of her. 27 00:03:51,981 --> 00:03:53,191 Where did that got you? 28 00:03:59,489 --> 00:04:00,657 She stopped by. 29 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Come on, man. 30 00:04:06,829 --> 00:04:09,249 School's going to send homework from now on. 31 00:04:10,500 --> 00:04:11,834 Say anything else? 32 00:04:13,378 --> 00:04:14,378 No. 33 00:04:41,739 --> 00:04:44,492 Mom, is he still here? 34 00:04:45,285 --> 00:04:46,285 No. 35 00:04:51,416 --> 00:04:52,917 Can you get dressed? 36 00:04:53,751 --> 00:04:55,169 I don't need to be there. 37 00:04:56,421 --> 00:04:57,964 It helps if you're there. 38 00:04:59,507 --> 00:05:01,342 You mean, it looks good if I'm there. 39 00:05:27,785 --> 00:05:28,828 I'm going to stop. 40 00:05:30,246 --> 00:05:32,790 Once my back heals up, I'll stop. 41 00:05:34,584 --> 00:05:35,709 If my back hurts, 42 00:05:35,710 --> 00:05:38,837 then I'm going to drop a little 40 hours. 43 00:05:38,838 --> 00:05:41,799 And I can't work if my hours drop a little 40 44 00:05:41,841 --> 00:05:44,885 the probation officer, like, Sarah, you know that 45 00:05:44,886 --> 00:05:45,762 that can't happen. 46 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 It just can't. 47 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Me knowing doesn't make it an excuse 48 00:05:51,100 --> 00:05:52,352 It's not an excuse. 49 00:05:52,518 --> 00:05:55,980 I just need to feel like I used to. 50 00:05:57,440 --> 00:05:59,400 I need us to feel like we're used to. 51 00:06:02,528 --> 00:06:04,614 Some of you have to work on your caps key. 52 00:06:05,198 --> 00:06:10,160 We also need to work on writing things by hand with paper 53 00:06:10,161 --> 00:06:13,246 and actual pens. And in order to do this, 54 00:06:13,247 --> 00:06:15,999 we're gonna be writing letters. 55 00:06:16,000 --> 00:06:17,126 Aaahhh. 56 00:06:18,336 --> 00:06:20,380 Let me finish before you start to cry. 57 00:06:20,797 --> 00:06:22,757 These are going to be your pen pals. 58 00:06:23,299 --> 00:06:26,468 No addresses chosen randomly from participating 59 00:06:26,469 --> 00:06:28,054 schools across the country. 60 00:06:28,930 --> 00:06:32,849 As you can see, you have to write at least four letters 61 00:06:32,850 --> 00:06:35,895 to them in the course of the semester. 62 00:06:36,312 --> 00:06:39,524 And in order for me to grade these letters 63 00:06:40,358 --> 00:06:44,695 we're going to be using this box. 64 00:06:45,279 --> 00:06:47,906 You will drop off your sealed envelopes, 65 00:06:47,907 --> 00:06:51,702 which I will send and mark as received as part of your grade. 66 00:06:52,495 --> 00:06:55,288 And the other part is to see if your pen pal wrote you back. 67 00:06:55,289 --> 00:06:56,624 And guys, this is important, 68 00:06:57,417 --> 00:07:02,088 do not give out any personal information, none of that. 69 00:07:03,506 --> 00:07:05,925 But aspire and enjoy it. We're going to have fun with this. 70 00:07:06,717 --> 00:07:08,594 Thank you so much. 71 00:07:15,768 --> 00:07:19,147 Your pen pal is in Tulsa, Oklahoma Central High School. 72 00:07:20,148 --> 00:07:22,358 Your pen pal's name is Carlos. 73 00:07:45,047 --> 00:07:48,801 Dear Carlos, is it weird to say dear? 74 00:07:52,263 --> 00:07:55,140 The assignment says my greeting is supposed to be affectionate 75 00:07:55,141 --> 00:07:56,141 whether I know you or not, 76 00:07:56,142 --> 00:07:59,353 but I guess that's the point to get to know you. 77 00:07:59,604 --> 00:08:04,692 So let's see. I'm a senior, born and bred in Baton Rouge. 78 00:08:05,359 --> 00:08:07,403 I've never left, but I'm dying to. 79 00:08:11,532 --> 00:08:14,452 My playlist consists of anything with powerful lyrics. 80 00:08:15,286 --> 00:08:18,915 Lourd, Billie Eilish, Florence, and The Machine. 81 00:08:20,042 --> 00:08:21,251 Dear Sarah, 82 00:08:21,502 --> 00:08:22,742 It was nice to get your letter. 83 00:08:23,545 --> 00:08:25,254 Any distraction from this hospital room's 84 00:08:25,255 --> 00:08:26,590 a good distraction. 85 00:08:28,091 --> 00:08:28,884 Do you write a lot 86 00:08:28,885 --> 00:08:30,302 because you read really well. 87 00:08:31,470 --> 00:08:32,971 I don't write often, but I'll try. 88 00:08:34,473 --> 00:08:36,016 I'm also a senior. 89 00:08:36,058 --> 00:08:39,144 I was born in Mexico, but moved to Texas and then to Tulsa. 90 00:08:39,978 --> 00:08:42,855 I don't think you'll like the type of music I listen to 91 00:08:42,856 --> 00:08:46,902 but I love Slayer, Metallica, Linkin Park. 92 00:08:47,819 --> 00:08:50,863 Dear Carlos, you can't just say hospital 93 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 and not say more. Are you all right? 94 00:08:53,742 --> 00:08:58,664 Also, wow. You're a metal head? I didn't see that coming. 95 00:08:59,456 --> 00:09:01,375 But if you're going to try writing, 96 00:09:01,917 --> 00:09:03,460 then I'll try something new too. 97 00:09:04,670 --> 00:09:09,508 I'm going to listen to Slayer. Line your notes in hand and yes 98 00:09:09,675 --> 00:09:12,344 I do write a lot. It's something I can control. 99 00:09:13,095 --> 00:09:16,222 The words can be mine with no one able to barge in 100 00:09:16,223 --> 00:09:17,223 and change them. 101 00:09:18,141 --> 00:09:18,934 Little blue lines, 102 00:09:18,935 --> 00:09:22,979 the only guides, everything else is just white, 103 00:09:22,980 --> 00:09:24,690 and wide open space. 104 00:09:25,983 --> 00:09:28,944 Sometimes being with people is lonelier than being alone 105 00:09:29,987 --> 00:09:32,281 but I never feel lonely when I'm writing. 106 00:09:32,823 --> 00:09:35,325 I love my best friend, but we couldn't be more different. 107 00:09:36,535 --> 00:09:37,452 She's this place. 108 00:09:37,453 --> 00:09:38,662 And she thinks it's enough. 109 00:09:40,414 --> 00:09:42,708 Don't even get me started on her boyfriend. 110 00:09:45,961 --> 00:09:47,087 Here's one friend though. 111 00:09:47,963 --> 00:09:51,674 He's different. I know he's a good guy 112 00:09:51,675 --> 00:09:54,678 but he sometimes gets pulled down into all the bad stuff. 113 00:09:58,557 --> 00:10:00,997 It's hard, feeling like you're alone in the world around you. 114 00:10:04,062 --> 00:10:07,983 Dear Sarah, it's awesome that you're going to listen to Slayer. 115 00:10:08,275 --> 00:10:11,777 Most people, they wouldn't. They just say it's noise. 116 00:10:11,778 --> 00:10:14,323 Wouldn't even bother to pay attention to the lyrics. 117 00:10:15,490 --> 00:10:17,575 I'm looking forward to reading what you think, 118 00:10:17,576 --> 00:10:19,453 even if you don't love them as much as I do. 119 00:10:20,495 --> 00:10:21,787 As for the hospital room, 120 00:10:21,788 --> 00:10:24,625 well, I just say you can't save everyone. 121 00:10:26,084 --> 00:10:28,378 Lesson learned again. 122 00:10:30,714 --> 00:10:31,714 Dear Carlos, 123 00:10:33,258 --> 00:10:34,258 Dear Sarah, 124 00:10:34,968 --> 00:10:35,968 Dear Carlos, 125 00:10:36,845 --> 00:10:37,845 Dear Sarah. 126 00:10:39,264 --> 00:10:40,264 Dear Carlos, 127 00:10:41,183 --> 00:10:42,183 Dear Sarah, 128 00:10:44,186 --> 00:10:45,186 Dear Sarah, 129 00:10:48,690 --> 00:10:49,690 Dear Sarah, 130 00:10:52,736 --> 00:10:53,736 Dear Sarah, 131 00:10:55,781 --> 00:10:59,034 I'm not sure if any of my letters are guaranteed anymore 132 00:11:00,035 --> 00:11:04,706 I hope so. I know you're dealing with a lot. 133 00:11:05,582 --> 00:11:08,168 This is probably the last time I write. 134 00:11:09,252 --> 00:11:11,588 So I've included my number and address below. 135 00:11:12,631 --> 00:11:14,591 I'm glad I got to know you, Sarah. 136 00:11:16,426 --> 00:11:18,053 And I hope you're okay. 137 00:11:19,763 --> 00:11:22,015 You once wrote that I'm not doing it all alone. 138 00:11:23,558 --> 00:11:25,102 And neither are you. 139 00:11:26,019 --> 00:11:27,896 Know that I'll always be a friend. 140 00:12:06,393 --> 00:12:07,393 All right. 141 00:12:12,315 --> 00:12:17,153 55 cents. What? No postage. 142 00:12:17,154 --> 00:12:23,702 So 55 cents. Jesus. They just charge me for everything. 143 00:12:31,585 --> 00:12:32,585 Here you go. 144 00:12:37,924 --> 00:12:39,342 You have a great day. 145 00:12:57,152 --> 00:12:59,446 Dear Carlos, I killed him. 146 00:13:04,910 --> 00:13:07,495 It's my fault. I wanted to ask for help 147 00:13:07,496 --> 00:13:10,207 but I didn't know who to ask. I'm sorry 148 00:13:11,374 --> 00:13:12,876 Remember me as a friend. 149 00:13:59,589 --> 00:14:01,883 We're good, Caleb. You didn't know. 150 00:14:02,676 --> 00:14:04,760 But I mean, fuck, you sure, we can do this? 151 00:14:04,761 --> 00:14:05,928 We'll move them quick. 152 00:14:05,929 --> 00:14:07,973 My guy can give us a script next weekend. 153 00:14:08,473 --> 00:14:12,184 Week's a long time Jackson, and my uncle, if he finds out. 154 00:14:12,185 --> 00:14:14,229 He won't, Caleb. Fuck. It'll work. 155 00:14:16,106 --> 00:14:18,483 Look, this is what we agreed to. 156 00:14:19,234 --> 00:14:22,028 It will take an hour long. All right? 157 00:14:22,070 --> 00:14:24,239 It's a quick buck, real quick fucking bucks. 158 00:14:28,201 --> 00:14:30,911 Sarah I've texted him. Can we talk? 159 00:14:30,912 --> 00:14:32,413 I don't know Mia. 160 00:14:32,414 --> 00:14:34,708 Listen, what I did. I can't even begin to explain. 161 00:14:35,166 --> 00:14:36,959 Then don't. Your explanation won't fix anything. 162 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 No Sarah, wait... 163 00:14:39,713 --> 00:14:41,046 She's a piece of shit. 164 00:14:41,047 --> 00:14:42,215 She didn't used to be. 165 00:14:42,340 --> 00:14:44,092 That was before she slept with Mike. 166 00:14:44,634 --> 00:14:46,052 Why are you standing up for her? 167 00:14:46,094 --> 00:14:49,054 I'm not standing up for Zoe. I just... I just changed. 168 00:14:49,055 --> 00:14:51,641 No, she changed and you got screwed over by it. 169 00:15:19,836 --> 00:15:24,132 Dear Carlos. You're right. You can't save up a life. 170 00:15:24,215 --> 00:15:25,508 But sometimes you can help. 171 00:15:27,802 --> 00:15:30,680 You might think you're doing it all but you're not. 172 00:15:44,027 --> 00:15:47,739 Every letter you've sent matters. I feel like you get me. 173 00:15:48,281 --> 00:15:51,326 And you're listening. Being heard means a lot. 174 00:15:52,953 --> 00:15:54,245 Especially at a time like this. 175 00:16:02,754 --> 00:16:04,297 I'm sorry to leave you hanging. 176 00:16:11,388 --> 00:16:15,976 So, the least I can say is, I'm listening. 177 00:16:17,185 --> 00:16:19,729 I'm a friend who has her share of bruises too. 178 00:16:20,730 --> 00:16:23,525 And I happily care just like you do. 179 00:16:53,972 --> 00:16:54,764 Let him go! 180 00:16:54,764 --> 00:16:55,764 Please, don't, no! 181 00:17:22,125 --> 00:17:23,251 This doesn't mean anything. 182 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 We're just... We're just having fun. 183 00:17:26,629 --> 00:17:27,629 I know. 184 00:17:28,256 --> 00:17:30,050 I just wanna do this for you. 185 00:17:32,969 --> 00:17:34,429 Heard you're not with Mike anymore. 186 00:17:37,182 --> 00:17:38,183 You heard right. 187 00:17:39,434 --> 00:17:41,603 Yeah, I get it. 188 00:17:44,773 --> 00:17:46,024 I don't think you do. 189 00:17:47,108 --> 00:17:48,193 No, I do. 190 00:17:50,487 --> 00:17:52,655 Couldn't keep a girl like you happy. 191 00:17:56,076 --> 00:17:57,076 Girl like me? 192 00:18:00,121 --> 00:18:02,123 How, how you, how you act. 193 00:18:04,876 --> 00:18:05,876 Talk. 194 00:18:09,089 --> 00:18:10,489 You deserve better than this place. 195 00:18:15,053 --> 00:18:16,053 You ain't like others. 196 00:18:17,472 --> 00:18:18,472 But her, 197 00:18:22,018 --> 00:18:27,357 I'm just saying, I see it. And I get it. 198 00:19:28,209 --> 00:19:29,209 Dear Sarah, 199 00:19:30,170 --> 00:19:32,337 No one's asked me about my memory, 200 00:19:32,338 --> 00:19:34,340 but it was my first bike. 201 00:19:35,300 --> 00:19:38,260 It was old with a long banana seat, meant for a girl, 202 00:19:38,261 --> 00:19:39,596 but I didn't care. 203 00:19:40,471 --> 00:19:42,557 I ripped off the front basket and it was mine. 204 00:19:44,517 --> 00:19:46,394 I remember riding around at this lot 205 00:19:46,477 --> 00:19:47,937 next to our apartment. 206 00:19:47,979 --> 00:19:48,980 Crashing constantly. 207 00:19:49,814 --> 00:19:51,565 That's flying each time I did 208 00:19:51,566 --> 00:19:52,608 like the cartoons, 209 00:19:52,609 --> 00:19:55,820 but the whole time my mom was right behind me. 210 00:19:56,446 --> 00:20:00,241 Hand on the seat, maid uniform still on. Smiling. 211 00:20:01,284 --> 00:20:02,869 Like it was going to make me go faster. 212 00:20:03,995 --> 00:20:05,787 I kept turning back to see her 213 00:20:05,788 --> 00:20:08,917 and when I did that, I turned and I lost my balance. 214 00:20:09,959 --> 00:20:13,087 She was there. Ready to let go when I had enough speed 215 00:20:14,881 --> 00:20:16,299 or hang on when I didn't. 216 00:20:18,051 --> 00:20:19,718 Yo um, you know 217 00:20:19,719 --> 00:20:21,262 where the English teacher would be at? 218 00:20:21,387 --> 00:20:22,555 Ah, yes, round the corner. 219 00:20:22,847 --> 00:20:23,640 Round the corner? Hmm-mm 220 00:20:23,806 --> 00:20:24,806 Great bro, thank you. 221 00:20:26,434 --> 00:20:28,978 Wait, to the left or the right after this? 222 00:20:29,395 --> 00:20:30,395 To the right. 223 00:20:30,480 --> 00:20:31,773 Okay, appreciate it. 224 00:20:32,649 --> 00:20:33,858 How did she get your address? 225 00:20:36,319 --> 00:20:37,403 I gave it to her. 226 00:20:37,820 --> 00:20:39,738 You weren't supposed to. I mean 227 00:20:39,739 --> 00:20:42,867 you can't tell us to be friends and then just expect us to stop. 228 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 It's not fair. 229 00:20:51,751 --> 00:20:52,919 I never read any of these. 230 00:20:54,796 --> 00:20:57,382 I always just assumed students would write one line and send it. 231 00:21:00,134 --> 00:21:01,134 But Sarah was- 232 00:21:05,014 --> 00:21:06,014 She was. 233 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 She had it in her yearbook meeting her term. 234 00:21:09,978 --> 00:21:12,397 I was hoping she'd put her writing talents to use there. 235 00:21:14,440 --> 00:21:15,566 But see, she did in these. 236 00:21:20,822 --> 00:21:22,907 I like to help you, but I can't. 237 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 All I need is his number and email, anything. 238 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 If I give out personal information, I could lose my job. 239 00:21:29,789 --> 00:21:30,789 I won't tell anyone. 240 00:21:33,501 --> 00:21:35,211 What I can do, 241 00:21:36,879 --> 00:21:40,591 is say that everyone's in the year book. 242 00:21:41,426 --> 00:21:42,635 Even if they don't want to be. 243 00:22:07,076 --> 00:22:10,872 There you are. Sarah Blake. 244 00:22:57,210 --> 00:22:59,128 I wonder why you always forget the last layer. 245 00:22:59,337 --> 00:23:01,339 Always looks better on you. 246 00:23:05,551 --> 00:23:08,721 Through the night we rise in Paris, Lourd's 247 00:23:09,847 --> 00:23:10,847 What? 248 00:23:12,100 --> 00:23:13,851 Nothing. They're just lyrics. 249 00:23:15,186 --> 00:23:16,895 I don't know how you can stand that thoughtful 250 00:23:16,896 --> 00:23:20,108 dream pop shit. It's from Slayer actually. 251 00:23:22,235 --> 00:23:24,861 Fuck. I can't even. 252 00:23:24,862 --> 00:23:26,864 Your pen pal is turning you into a freak. 253 00:23:27,031 --> 00:23:28,866 One letter at a time. 254 00:23:29,575 --> 00:23:33,454 Carlos is just introducing me to something new. 255 00:23:37,458 --> 00:23:38,292 The guys are here. 256 00:23:38,376 --> 00:23:39,376 Let's go. 257 00:24:01,816 --> 00:24:03,136 Do you want one? No, I'm, okay. 258 00:24:04,026 --> 00:24:05,069 Oh, gosh. 259 00:24:05,361 --> 00:24:08,029 So you got a now, like a drink or something? 260 00:24:08,030 --> 00:24:09,030 Yeah. 261 00:24:13,369 --> 00:24:14,369 Excuse me. 262 00:24:21,836 --> 00:24:24,213 I'm sorry for Mike and I. 263 00:24:28,134 --> 00:24:29,177 He cheated on me. 264 00:24:29,260 --> 00:24:30,260 And you let him. 265 00:24:30,595 --> 00:24:33,681 I know, but I want to fix what's between us. 266 00:24:34,474 --> 00:24:36,726 I mean, whatever you need me to do. 267 00:24:37,977 --> 00:24:40,313 The moment I needed you was when you had a choice. 268 00:24:41,063 --> 00:24:42,356 Whether you pick him or me. 269 00:24:43,524 --> 00:24:44,775 Then you chose. 270 00:25:11,637 --> 00:25:12,637 Fuck! 271 00:25:25,025 --> 00:25:26,025 Caleb! 272 00:25:29,321 --> 00:25:30,239 Stay where you're at man. 273 00:25:30,240 --> 00:25:31,573 Don't be acting all dumb. 274 00:25:32,699 --> 00:25:34,368 You ain't gonna do this alone. 275 00:25:36,036 --> 00:25:37,371 Is anyone in there? 276 00:25:40,832 --> 00:25:41,832 Go. 277 00:25:45,003 --> 00:25:46,003 Not him. 278 00:25:46,797 --> 00:25:47,923 Just you. 279 00:25:51,635 --> 00:25:53,135 I do hear from fucking Ruby, 280 00:25:53,136 --> 00:25:54,929 he was pushing behind my back, not 281 00:25:54,930 --> 00:25:56,824 If I wanted to talk to y'all I'd do it in my own house 282 00:25:56,848 --> 00:25:58,826 where your mama bandaged you but you won't man up. 283 00:25:58,850 --> 00:26:00,394 Now we can do that. 284 00:26:00,936 --> 00:26:03,271 Huh? You won't let your little friend handle it 285 00:26:03,272 --> 00:26:04,398 like y'all were. 286 00:26:08,026 --> 00:26:09,861 Man, get your ass back in that house. 287 00:26:11,488 --> 00:26:12,823 Come on man, get in there. 288 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 Hey, look, man, Caleb and me we're going to 289 00:26:18,704 --> 00:26:19,870 pay you back right where we- 290 00:26:19,871 --> 00:26:22,082 Now my nephew's in there for a reason. 291 00:26:23,333 --> 00:26:26,587 He's fucking dumb as shit but we're blood. 292 00:26:28,589 --> 00:26:31,382 You need to convince me 293 00:26:31,383 --> 00:26:33,719 not to do something about this cause 294 00:26:38,432 --> 00:26:40,232 We got a guy that's coming to it, the script. 295 00:26:41,727 --> 00:26:43,060 We're pedaling yours, 296 00:26:43,061 --> 00:26:46,064 15 for the tens 40 for the. 297 00:26:46,481 --> 00:26:48,482 We pay him and puts your trucks back without you 298 00:26:48,483 --> 00:26:50,569 knowing we give money in between. 299 00:26:50,861 --> 00:26:52,946 So you playing the game with my dogs? 300 00:26:54,281 --> 00:26:55,449 Now how much you got left? 301 00:27:00,120 --> 00:27:01,120 This ain't enough. 302 00:27:01,830 --> 00:27:03,581 Yeah, no, man that's enough. 303 00:27:03,582 --> 00:27:05,875 It was enough before you fucked me over. 304 00:27:05,876 --> 00:27:07,502 And now I need double. 305 00:27:08,086 --> 00:27:10,755 Double? Not fucking, that's impossible. 306 00:27:10,756 --> 00:27:12,341 It's fucking generous. 307 00:27:16,595 --> 00:27:17,971 Welcome to the table. 308 00:28:27,082 --> 00:28:28,959 Sarah, you okay? 309 00:28:30,252 --> 00:28:32,295 I'm fine, just... 310 00:28:32,587 --> 00:28:33,588 I just need... 311 00:30:59,192 --> 00:31:00,192 Hello? 312 00:31:01,570 --> 00:31:03,613 Gosh. Sorry. 313 00:31:04,531 --> 00:31:06,950 You know, I get a little lost in here. 314 00:31:08,827 --> 00:31:11,830 Do you want some coffee? It'll be ready in a few. 315 00:31:12,622 --> 00:31:15,333 I have to have tea around here somewhere. 316 00:31:16,501 --> 00:31:19,337 No. Um, where am I? 317 00:31:20,171 --> 00:31:23,884 My shoes, phone. It's okay honey. 318 00:31:24,467 --> 00:31:25,467 You're safe. 319 00:31:26,136 --> 00:31:29,556 And you're here so everything's fine. 320 00:31:32,142 --> 00:31:35,812 Hello. I'm William Hayden. She knows. 321 00:31:35,854 --> 00:31:37,063 Diane. 322 00:31:39,482 --> 00:31:43,528 Sarah Blake. Sarah. That's wonderful. 323 00:31:44,154 --> 00:31:47,324 How about we get your shoes and give you a minute. 324 00:31:47,532 --> 00:31:48,950 Diane, maybe coffee. 325 00:31:57,334 --> 00:31:59,168 I heard a noise, 326 00:31:59,169 --> 00:32:03,632 so I went back to my cans again, but I found you. 327 00:32:03,882 --> 00:32:04,882 Passed out. 328 00:32:07,969 --> 00:32:08,969 Sorry. 329 00:32:09,012 --> 00:32:11,431 No, no. It's none of my business. 330 00:32:13,934 --> 00:32:17,771 I brought you in but Diane made sure you were.. 331 00:33:23,086 --> 00:33:24,587 That's my daughter, Ella. 332 00:33:25,839 --> 00:33:26,839 She's beautiful. 333 00:33:27,132 --> 00:33:28,550 Yeah, she was. 334 00:33:34,055 --> 00:33:38,101 She left for a friend's house almost three years ago. 335 00:33:39,561 --> 00:33:40,561 She never got there. 336 00:33:41,062 --> 00:33:42,063 She never came back. 337 00:33:43,732 --> 00:33:44,732 The police? 338 00:33:44,899 --> 00:33:46,734 They started off strong 339 00:33:46,735 --> 00:33:50,321 but what else, the case was never closed. 340 00:33:50,864 --> 00:33:53,700 And they never legally declared her so... 341 00:33:54,826 --> 00:33:57,287 So they never found out what happened to her. No. 342 00:33:59,497 --> 00:34:02,042 I didn't mean to I'm sorry. 343 00:34:03,752 --> 00:34:06,504 Yeah. Well, we are too. 344 00:34:17,390 --> 00:34:19,184 Thank you for everything. 345 00:34:20,310 --> 00:34:21,310 Wait. 346 00:34:24,355 --> 00:34:26,107 The morning still carries a chill. 347 00:34:27,358 --> 00:34:30,695 No, I couldn't, but thank you. Here. 348 00:34:32,363 --> 00:34:33,782 If you ever need anything, 349 00:34:35,116 --> 00:34:36,242 you know where we are. 350 00:34:53,676 --> 00:34:54,676 Dear Carlos, 351 00:34:55,720 --> 00:34:57,222 My memory is amazing. 352 00:34:58,181 --> 00:35:00,725 I remember when I was young, seven, maybe. 353 00:35:01,643 --> 00:35:03,310 My friend and I would spread out our toys 354 00:35:03,311 --> 00:35:05,480 on a carpet. Running down 355 00:35:05,522 --> 00:35:07,065 a long hotel hallway. 356 00:35:08,441 --> 00:35:11,443 The carpet had large blue stripes circling around 357 00:35:11,444 --> 00:35:14,906 these green wisps like branches. 358 00:35:16,241 --> 00:35:18,284 At one moment the design was a road. 359 00:35:19,160 --> 00:35:20,912 Then little cars would speed around. 360 00:35:21,955 --> 00:35:24,081 The next an ocean, where her brother's 361 00:35:24,082 --> 00:35:26,918 action figures would swim fast distances 362 00:35:27,502 --> 00:35:29,462 to save the Barbie we shared between us. 363 00:35:30,338 --> 00:35:32,590 Carpet was whatever we wanted it to be. 364 00:35:34,050 --> 00:35:36,469 Everyone else just stepped on our roads or oceans. 365 00:35:37,387 --> 00:35:39,848 They didn't see that it was important for two little kids 366 00:35:41,224 --> 00:35:43,226 and that it's still important to me. 367 00:37:31,042 --> 00:37:32,043 Hey, wait wait! 368 00:37:35,505 --> 00:37:36,505 Wait! 369 00:37:36,589 --> 00:37:37,589 Wait! 370 00:37:38,383 --> 00:37:39,383 Wait! 371 00:37:47,308 --> 00:37:49,519 Mom! Is it just you? 372 00:37:52,146 --> 00:37:55,525 Yeah. It's just us, Kitten. 373 00:37:57,652 --> 00:37:58,444 Baby girl come. 374 00:37:58,445 --> 00:37:59,862 Come sit with me. 375 00:38:06,577 --> 00:38:09,455 We don't sit and talk. 376 00:38:10,665 --> 00:38:11,916 Did you eat? 377 00:38:15,044 --> 00:38:18,798 No, there's nothing. 378 00:38:20,341 --> 00:38:22,677 I got go to this door. 379 00:38:24,429 --> 00:38:26,681 I just first, I just need to. 380 00:38:35,898 --> 00:38:36,898 Kitten. 381 00:38:40,820 --> 00:38:42,780 You have such pretty hair. 382 00:38:46,868 --> 00:38:49,162 You got hair like your daddy. 383 00:38:51,456 --> 00:38:52,999 Feels nice too. 384 00:39:08,598 --> 00:39:09,390 Dear Sarah. 385 00:39:09,599 --> 00:39:10,808 I don't know what to write. 386 00:39:11,434 --> 00:39:14,312 It's... it's terrible. 387 00:39:14,479 --> 00:39:15,479 I'm sorry. 388 00:39:15,605 --> 00:39:16,688 Your mom was right there 389 00:39:16,689 --> 00:39:20,485 but not in the way you need her to be. You deserve better. 390 00:39:21,110 --> 00:39:22,987 Sometimes. I wish it was just that easy. 391 00:39:24,447 --> 00:39:26,657 My mom still tells me over the phone. 392 00:39:32,330 --> 00:39:33,456 If you don't heal today, 393 00:39:34,290 --> 00:39:35,833 you'll heal tomorrow. 394 00:39:37,335 --> 00:39:38,460 It might not be better now 395 00:39:38,461 --> 00:39:40,588 but it will be. 396 00:39:42,840 --> 00:39:43,841 I promise. 397 00:39:45,218 --> 00:39:46,218 Sarah, wait! 398 00:39:46,594 --> 00:39:48,095 Wait. Hey, I got your letters. 399 00:39:48,096 --> 00:39:49,389 Oh, my God. Nothing. 400 00:39:50,640 --> 00:39:52,516 Please don't hurt me I'll do whatever you want. 401 00:39:52,517 --> 00:39:53,935 Hey, whoa, whoa, whoa. 402 00:39:55,228 --> 00:39:56,813 I'm not going to try to hurt you. 403 00:39:57,605 --> 00:40:00,525 I just thought you were someone else. 404 00:40:01,150 --> 00:40:03,569 I just want to talk. That's all. 405 00:40:04,779 --> 00:40:05,779 Just talk. 406 00:40:07,198 --> 00:40:08,783 Since you're right here... 407 00:40:13,246 --> 00:40:15,123 It was already trashed when I got here. 408 00:40:17,375 --> 00:40:19,293 Trailers don't have much copper in them. 409 00:40:20,420 --> 00:40:21,670 So the beggars they don't attack them, 410 00:40:21,671 --> 00:40:23,923 like they do the houses and in Neahwa Park. 411 00:40:25,383 --> 00:40:26,383 Right. 412 00:40:28,428 --> 00:40:29,262 And Sarah Blake. 413 00:40:29,303 --> 00:40:31,180 Told you I don't know no Sarah. 414 00:40:42,233 --> 00:40:43,233 Never seen her? 415 00:40:45,570 --> 00:40:46,570 Do you know her? 416 00:40:50,241 --> 00:40:51,742 So we warned her... 417 00:40:53,744 --> 00:40:55,830 And Caleb couldn't find it anywhere. 418 00:40:58,082 --> 00:40:59,917 No, he said he looked everywhere. 419 00:41:05,256 --> 00:41:07,633 I'm sorry. I'll buy you another one. 420 00:41:08,968 --> 00:41:10,261 I don't care about the sweater. 421 00:41:10,887 --> 00:41:13,222 It always made me look anyways. 422 00:41:17,185 --> 00:41:18,561 You don't know who it was? 423 00:41:20,271 --> 00:41:21,271 No. 424 00:41:22,940 --> 00:41:23,858 It happened so quick 425 00:41:23,859 --> 00:41:30,071 he tried, he just stripped off the sweater 426 00:41:30,072 --> 00:41:31,072 and I just ran. 427 00:41:31,991 --> 00:41:32,991 Just got away. 428 00:41:34,410 --> 00:41:35,411 I'll handle it. 429 00:41:37,580 --> 00:41:40,667 We sold them and we ain't got double. 430 00:41:41,418 --> 00:41:42,710 What about your car with the scripts? 431 00:41:42,711 --> 00:41:43,711 They'll come through. 432 00:41:44,087 --> 00:41:45,923 Fuck. Maybe we should've never done this. 433 00:41:46,381 --> 00:41:48,300 Well, it's done, right? 434 00:41:48,884 --> 00:41:49,884 We wanted this. 435 00:41:52,679 --> 00:41:54,765 Not me, it's what you want. 436 00:41:54,848 --> 00:41:56,433 And I was kind enough to cut you in, 437 00:41:57,059 --> 00:41:58,476 and what is it that you've ever wanted that 438 00:41:58,477 --> 00:42:00,729 you actually got without me? 439 00:42:01,146 --> 00:42:02,146 Is it money? 440 00:42:02,397 --> 00:42:04,149 Some place of your own? 441 00:42:05,817 --> 00:42:06,817 Is it Sarah? 442 00:42:07,861 --> 00:42:11,365 Now, I see it, but she don't bud, right? 443 00:42:13,367 --> 00:42:16,327 And she never fucking will, if it wasn't for me 444 00:42:16,328 --> 00:42:17,746 she wouldn't even be near you. 445 00:42:18,455 --> 00:42:20,207 She wouldn't even fucking look at you. 446 00:42:20,582 --> 00:42:21,875 Just lucky over there. 447 00:42:22,501 --> 00:42:24,294 Lucky or not, it's weird. 448 00:42:25,128 --> 00:42:26,213 Some girl's bedroom. 449 00:42:27,005 --> 00:42:29,216 Covering you with stuffed animals? 450 00:42:30,008 --> 00:42:32,761 I can't remember the last time someone tucked me in. 451 00:42:34,930 --> 00:42:37,516 They want me to come back, have dinner with them. 452 00:42:38,016 --> 00:42:39,560 Crazy woman cooking, but... 453 00:42:39,685 --> 00:42:42,938 No, she just, she wanted me to be someone else. 454 00:42:43,397 --> 00:42:45,107 It's a free meal, I guess. 455 00:42:47,067 --> 00:42:48,907 It's what's trying to keep me to come, though. 456 00:42:49,987 --> 00:42:51,613 Kevin, looks like a CDS. 457 00:42:51,989 --> 00:42:54,575 Valium, Oxy, bullshit 458 00:42:55,284 --> 00:42:57,327 Full bottles. Christ. 459 00:42:58,120 --> 00:43:00,956 Sounds like she needs a farm just to stay on both feet. 460 00:43:12,634 --> 00:43:14,094 Where did you get this? 461 00:43:15,137 --> 00:43:15,929 Mom, stop- 462 00:43:15,930 --> 00:43:17,764 What did you do for it? Huh? 463 00:43:17,931 --> 00:43:19,098 What did you fucking do for this? 464 00:43:19,099 --> 00:43:20,391 I didn't do anything for it. 465 00:43:20,392 --> 00:43:21,768 What? What is it? It's Zoe's. 466 00:43:23,437 --> 00:43:24,646 Zoe lent it to me. 467 00:43:27,399 --> 00:43:32,069 You have no idea what I go through every single day 468 00:43:32,070 --> 00:43:33,572 for shit like this. 469 00:43:36,241 --> 00:43:37,868 You never fucking know. 470 00:43:48,045 --> 00:43:50,130 I'm gonna need you to do something for me. 471 00:44:19,951 --> 00:44:21,452 He just needs you to steal some 472 00:44:21,453 --> 00:44:23,246 only a few to come clean without them. 473 00:44:23,789 --> 00:44:26,415 Half the kickers and perks, leave the rest 474 00:44:26,416 --> 00:44:27,496 and all the lift with them. 475 00:44:27,793 --> 00:44:29,418 Why did you have to tell him? 476 00:44:29,419 --> 00:44:32,214 I didn't. I didn't. 477 00:44:33,548 --> 00:44:35,008 Then why are you doing this? 478 00:44:35,550 --> 00:44:36,343 It's not our problem. 479 00:44:36,551 --> 00:44:38,178 It's his, there's. 480 00:44:38,679 --> 00:44:40,960 You're asking me to crack something that I don't need to. 481 00:44:41,682 --> 00:44:43,808 I'm asking you to help, he needs me 482 00:44:43,809 --> 00:44:47,521 and I can't do this without you, please. For me. 483 00:45:06,498 --> 00:45:07,916 Hi, Mr. Hayden. 484 00:45:18,009 --> 00:45:19,009 What? 485 00:45:19,803 --> 00:45:23,473 Good morning. I'm looking for, for Sarah Blake. 486 00:45:23,557 --> 00:45:24,725 We don't know any Sarah. 487 00:45:39,781 --> 00:45:41,408 Did she send that photo to you? 488 00:45:42,659 --> 00:45:44,411 No, I found it at her house. 489 00:45:47,205 --> 00:45:49,207 Surprised that shit still send them. 490 00:45:54,171 --> 00:45:55,189 Sarah, does she ever reach out- 491 00:45:55,213 --> 00:45:56,006 I haven't seen her or heard from her 492 00:45:56,007 --> 00:45:57,299 in like a year so... 493 00:46:03,013 --> 00:46:04,346 So you don't know where she's at? 494 00:46:04,347 --> 00:46:07,017 I don't know or care. 495 00:46:16,693 --> 00:46:17,903 But you used to care. 496 00:46:20,697 --> 00:46:21,697 Yeah. So did she. 497 00:46:26,912 --> 00:46:30,665 She used to talk about you, you know, about your letters. 498 00:46:31,166 --> 00:46:33,335 Your Slayer shit. 499 00:46:35,003 --> 00:46:36,545 I always thought you were itching to fuck her 500 00:46:36,546 --> 00:46:38,840 but you never showed. No it was never about that. 501 00:46:43,220 --> 00:46:44,763 Did she ever mention me? 502 00:46:46,473 --> 00:46:47,473 No. 503 00:46:51,520 --> 00:46:53,772 She mentioned friends and 504 00:46:55,398 --> 00:46:56,398 family but 505 00:46:58,401 --> 00:46:59,485 it was mainly about her. 506 00:46:59,486 --> 00:47:01,571 About her thoughts and her feelings. 507 00:47:02,781 --> 00:47:04,991 You never knew what was going on inside of her head. 508 00:47:06,535 --> 00:47:07,660 And everyone wanted to know, everyone 509 00:47:07,661 --> 00:47:09,454 wanted to get to know Sarah. 510 00:47:12,290 --> 00:47:13,291 She have any other 511 00:47:14,751 --> 00:47:15,853 friends, family. Anybody else? 512 00:47:15,877 --> 00:47:16,711 There's no one else. 513 00:47:16,712 --> 00:47:18,003 Literally, anything you tell me 514 00:47:18,004 --> 00:47:19,588 can help me. I told you, I don't know anything. 515 00:47:19,589 --> 00:47:21,029 You don't know or you can't tell me? 516 00:47:22,759 --> 00:47:24,177 Can't do one without the other. 517 00:47:32,477 --> 00:47:33,937 What fuck are you looking for? 518 00:47:42,028 --> 00:47:43,948 I don't know what happened, but she wasn't home. 519 00:47:45,448 --> 00:47:47,200 The last time I saw her, she wasn't there. 520 00:47:50,912 --> 00:47:51,912 Where was she? 521 00:47:54,332 --> 00:47:55,375 A house. 522 00:47:57,419 --> 00:48:01,464 In Eden Park. Birds painted on the mailbox. 523 00:48:04,885 --> 00:48:06,803 You're not going to find anything. 524 00:48:07,971 --> 00:48:08,971 Maybe not. 525 00:48:11,266 --> 00:48:12,851 But I'm already here. 526 00:48:18,773 --> 00:48:19,858 You got money this time? 527 00:48:20,275 --> 00:48:21,902 Someone's asking about Sarah. 528 00:48:22,235 --> 00:48:23,235 What'd you tell him? 529 00:48:23,737 --> 00:48:25,322 I'll make it worth your while, so... 530 00:48:34,789 --> 00:48:37,792 No, I know you don't eat meat, so let me know 531 00:48:37,834 --> 00:48:38,834 if the pota- 532 00:48:42,839 --> 00:48:43,839 Sorry. 533 00:48:45,592 --> 00:48:46,592 Sarah. 534 00:48:47,177 --> 00:48:49,596 Just let me know if you need anything else. 535 00:48:50,430 --> 00:48:52,599 Thank you, this looks amazing. 536 00:49:10,867 --> 00:49:11,867 You know, 537 00:49:13,119 --> 00:49:17,499 Diane hates when I do dishes and she says I never do them right. 538 00:49:18,500 --> 00:49:21,794 My mom is telling me that one cooks, someone cleans. 539 00:49:21,795 --> 00:49:24,297 Well, your mom sounds like a good woman. 540 00:49:28,426 --> 00:49:30,595 You look so much like our daughter, Ella. 541 00:49:36,518 --> 00:49:37,352 That's why I had to take and 542 00:49:37,352 --> 00:49:38,352 bring you in that night. 543 00:49:40,855 --> 00:49:44,818 And Diane, well, you noticed. 544 00:49:47,904 --> 00:49:50,573 When Ella left us, Diane did too. 545 00:49:53,535 --> 00:49:55,370 Would you mind if I stayed over? 546 00:49:55,537 --> 00:50:00,750 It's just, um, my house is a little far and my mom, she... 547 00:50:01,126 --> 00:50:02,126 Of course, you can. 548 00:50:03,628 --> 00:50:05,922 You're the best thing that we could wake up to. 549 00:50:10,010 --> 00:50:12,594 Even if tonight is the only night we could have dinner 550 00:50:12,595 --> 00:50:13,595 with you. 551 00:50:15,223 --> 00:50:16,599 I'm really glad you're here. 552 00:51:02,896 --> 00:51:03,980 Stop. 553 00:51:18,411 --> 00:51:19,411 Dear Carlos. 554 00:51:20,121 --> 00:51:21,581 I hope tomorrow's better. 555 00:51:23,291 --> 00:51:24,626 I'm glad you think it will be. 556 00:51:25,960 --> 00:51:29,881 You hear people say they want to be rich, famous, both. 557 00:51:31,049 --> 00:51:34,427 And I find myself sometimes wishing to be something else. 558 00:51:34,803 --> 00:51:35,803 Normal. 559 00:51:36,471 --> 00:51:38,847 Like the community college student 560 00:51:38,848 --> 00:51:41,309 working part-time at a grocery store. 561 00:51:42,310 --> 00:51:44,728 It's not a big wish. Just a push to get 562 00:51:44,729 --> 00:51:47,565 into a life that is better than the one we have. 563 00:51:48,108 --> 00:51:50,610 Simple, safe. 564 00:53:16,070 --> 00:53:17,070 Hello? 565 00:53:19,949 --> 00:53:22,868 Excuse me, do you know who used to live here? 566 00:53:22,869 --> 00:53:25,330 Do you know? Who do- 567 00:53:32,670 --> 00:53:33,670 You keep looking for the bitch 568 00:53:33,671 --> 00:53:35,173 you're gonna wind up like she did. 569 00:53:35,298 --> 00:53:36,298 No. 570 00:54:16,714 --> 00:54:17,715 I'm sorry, okay. 571 00:54:17,966 --> 00:54:19,175 Busted you. 572 00:54:19,926 --> 00:54:22,804 Do this for you, not for him. 573 00:54:35,108 --> 00:54:37,776 Get the hell out of my house right now! 574 00:54:37,777 --> 00:54:39,320 We don't want. 575 00:54:51,499 --> 00:54:52,709 Sarah, wait. 576 00:54:54,752 --> 00:54:56,087 Is fucking gone. 577 00:54:58,423 --> 00:55:00,758 We need help! We need to get him help! 578 00:55:20,903 --> 00:55:24,991 Fuck, dude. Fuck. 579 00:55:26,200 --> 00:55:29,412 We got what we needed. And we got out. 580 00:55:29,704 --> 00:55:31,246 He just fell. 581 00:55:31,247 --> 00:55:34,459 No, dude. He fucking fell! 582 00:55:36,669 --> 00:55:37,669 Let me out. 583 00:55:39,839 --> 00:55:41,299 Jackson, let me out. 584 00:55:43,343 --> 00:55:44,635 Let me fucking out! 585 00:55:46,929 --> 00:55:47,929 Sarah, wait! 586 00:55:50,224 --> 00:55:53,769 You stay fucking sound. Don't say nothing. 587 00:55:53,770 --> 00:55:55,812 We're all going to be fine. Just so long as you don't say 588 00:55:55,813 --> 00:55:56,606 nothing. 589 00:55:56,607 --> 00:55:57,690 Let go of me. 590 00:55:59,150 --> 00:56:01,027 Jackson, let her go. 591 00:56:01,361 --> 00:56:05,239 I will, I will. 592 00:56:05,782 --> 00:56:08,117 But just know, we're all in this. 593 00:56:08,910 --> 00:56:10,370 She didn't have to be, I was giving 594 00:56:10,495 --> 00:56:11,495 you what you wanted. 595 00:56:12,205 --> 00:56:14,165 And now, we have to call them 596 00:56:14,332 --> 00:56:15,415 we need to tell them. 597 00:56:15,416 --> 00:56:16,541 Oh, and tell them what? 598 00:56:16,542 --> 00:56:17,626 Oh yeah, dinner with Ma and Pa 599 00:56:17,627 --> 00:56:19,063 out of the kindness of your own heart? 600 00:56:19,087 --> 00:56:20,087 You agreed to this. 601 00:56:21,547 --> 00:56:22,714 You know, what happened there, 602 00:56:22,715 --> 00:56:23,882 that was an accident, but don't 603 00:56:23,883 --> 00:56:25,050 make it out to be more than it is. 604 00:56:25,051 --> 00:56:26,051 You understand me? 605 00:56:26,636 --> 00:56:27,637 She ain't wrong, man. 606 00:56:28,971 --> 00:56:31,140 We, we can't just... Yes, we fucking can! 607 00:56:38,940 --> 00:56:39,940 Fuck. 608 00:56:42,151 --> 00:56:44,404 All this fucking. 609 00:56:57,750 --> 00:56:58,918 You stay fucking silent. 610 00:57:00,461 --> 00:57:01,461 You understand? 611 00:57:04,090 --> 00:57:05,090 Fuck you! 612 00:57:10,388 --> 00:57:12,265 She won't say anything, man. 613 00:57:12,390 --> 00:57:13,807 Sarah, nothing was supposed to happen. 614 00:57:13,808 --> 00:57:14,892 What is this, Zo? 615 00:57:16,269 --> 00:57:17,520 How can you do this to me? 616 00:57:17,854 --> 00:57:20,440 I was doing this for you, not for him. 617 00:57:21,357 --> 00:57:22,442 No. 618 00:57:24,444 --> 00:57:25,945 Just look in the trunk, Zoey. 619 00:57:26,028 --> 00:57:27,237 Just fucking look. What do you mean? 620 00:57:27,238 --> 00:57:28,364 Wait, Sarah wait! 621 00:57:31,576 --> 00:57:32,576 Mom? 622 00:57:35,246 --> 00:57:37,081 I just need you to be here, please. 623 00:58:15,119 --> 00:58:16,120 Dear Carlos. 624 00:58:18,456 --> 00:58:20,709 Every surface of my life is dirty. 625 00:58:21,877 --> 00:58:23,587 But I can't wipe it clean. 626 00:58:26,215 --> 00:58:30,969 The filth just builds, hiding what's below until it's forgotten. 627 00:58:32,429 --> 00:58:34,640 In a place where nothing reaches. 628 00:58:35,891 --> 00:58:38,101 Friends. Sun. 629 00:58:38,602 --> 00:58:39,602 Sounds. 630 00:58:40,103 --> 00:58:41,103 Life. 631 00:58:41,855 --> 00:58:45,609 I wonder if what's being hidden is broken beyond repair. 632 00:58:45,859 --> 00:58:46,652 Cracks to the point where you 633 00:58:46,735 --> 00:58:48,654 can't see who's looking back at you. 634 00:58:53,784 --> 00:58:56,536 If you're the person you want to become, or the person 635 00:58:56,537 --> 00:58:59,540 you're so scared of being, no one will let you in. 636 00:59:00,457 --> 00:59:01,542 No one will forgive you. 637 00:59:05,337 --> 00:59:08,465 Find you underneath the filth that you helped create. 638 00:59:53,510 --> 00:59:56,096 And while we don't have all the details, at least two 639 00:59:56,263 --> 00:59:58,807 were pronounced dead on the scene, with one 640 00:59:58,974 --> 01:00:01,059 a yet to be identified teenager. 641 01:00:01,727 --> 01:00:02,727 Gunshots were reported 642 01:00:02,728 --> 01:00:05,021 late last night, but as of this airing 643 01:00:05,022 --> 01:00:07,190 no suspects have been identified. 644 01:00:09,943 --> 01:00:11,444 At least two were pronounced dead 645 01:00:11,445 --> 01:00:15,532 on the scene with one, a yet to be identified teenager. 646 01:00:22,331 --> 01:00:23,165 Did he send you? 647 01:00:23,206 --> 01:00:25,292 Jackson's seen you going back there to her house. 648 01:00:26,585 --> 01:00:28,253 So you never saw what was in his car? 649 01:00:28,962 --> 01:00:30,838 What he was holding? -No, listen, this is important. 650 01:00:30,839 --> 01:00:31,632 He thinks you're gonna talk 651 01:00:31,632 --> 01:00:32,632 or tell someone. 652 01:00:33,258 --> 01:00:34,258 Tell her what? 653 01:00:34,676 --> 01:00:35,927 That it was my fault? 654 01:00:36,928 --> 01:00:39,472 You know, I can't say anything. Then at least stay away 655 01:00:39,473 --> 01:00:40,473 from her. 656 01:00:40,807 --> 01:00:42,768 I can't, she didn't deserve any of this. 657 01:00:42,851 --> 01:00:44,603 And you're trying to make it right? 658 01:00:44,728 --> 01:00:46,562 I'm just trying to get away from things in my life that 659 01:00:46,563 --> 01:00:48,397 are wrong. Including me. 660 01:00:48,398 --> 01:00:49,775 If you stay with him, yes. 661 01:00:50,651 --> 01:00:51,902 Just let her be, please. 662 01:01:01,453 --> 01:01:02,871 Where were you? 663 01:01:03,288 --> 01:01:04,081 What do you mean, I was... 664 01:01:04,082 --> 01:01:05,332 Yesterday? 665 01:01:05,874 --> 01:01:07,249 I fucking waited for you. 666 01:01:07,250 --> 01:01:10,128 I needed you to be there with me at my appointment. 667 01:01:11,505 --> 01:01:12,964 I can't be well. 668 01:01:13,256 --> 01:01:15,883 Without you, I can't make any of this work without... 669 01:01:15,884 --> 01:01:17,594 I'm not a fucking excuse! 670 01:01:18,095 --> 01:01:20,931 I'm not the reason you're like this, you're the fucking reason. 671 01:01:21,056 --> 01:01:22,891 And my life just gets pulled down into it. 672 01:01:30,899 --> 01:01:32,567 You need a fucking excuse. 673 01:01:33,694 --> 01:01:36,154 What the hell is that huh?' 674 01:01:36,363 --> 01:01:37,447 I'm not your father. 675 01:01:37,989 --> 01:01:39,449 Tell everybody I did it. 676 01:01:40,200 --> 01:01:41,660 You have no idea. 677 01:01:42,494 --> 01:01:44,370 None. You don't know the pain that I've 678 01:01:44,371 --> 01:01:47,665 been through every God damn day, trying to provide 679 01:01:47,666 --> 01:01:48,708 for you. 680 01:01:48,709 --> 01:01:49,501 You're sorry, 681 01:01:49,502 --> 01:01:51,044 selfish, spoiled little ass. 682 01:01:52,421 --> 01:01:54,339 It is 683 01:01:54,464 --> 01:01:56,425 And I just want to provide for you. 684 01:01:58,760 --> 01:02:00,804 What kind of providing is this? 685 01:02:01,012 --> 01:02:04,224 I come home every day, not knowing what I'm going to get. 686 01:02:04,641 --> 01:02:08,102 Sometimes I wish that you're still Goddamn high 687 01:02:08,103 --> 01:02:09,478 that you'll just let me swing out of here 688 01:02:09,479 --> 01:02:10,479 and never return. 689 01:02:10,981 --> 01:02:12,315 Then fucking do it. 690 01:02:13,233 --> 01:02:15,318 Leave. Get the fuck out. 691 01:02:18,029 --> 01:02:19,573 You're not special. 692 01:02:21,408 --> 01:02:22,408 You're not. 693 01:02:23,243 --> 01:02:25,494 So why don't you just leave me here with the little 694 01:02:25,495 --> 01:02:27,706 enjoyment I have left 695 01:02:28,123 --> 01:02:29,708 because I don't need your judgment. 696 01:02:31,710 --> 01:02:32,710 Fine. 697 01:02:33,712 --> 01:02:34,712 You want enjoyment? 698 01:02:37,382 --> 01:02:38,382 Fine! 699 01:02:38,550 --> 01:02:39,550 This is what you are? 700 01:02:41,845 --> 01:02:43,889 If this is more important than me 701 01:02:44,181 --> 01:02:46,057 then the least that I could do is help. 702 01:02:46,099 --> 01:02:47,141 Stop it. Stop it. 703 01:02:47,142 --> 01:02:47,934 No, no, no. 704 01:02:47,935 --> 01:02:51,146 You said that you wanted me to be a helpful, dutiful daughter. 705 01:02:51,646 --> 01:02:54,149 Just stop it! 706 01:02:55,317 --> 01:02:58,904 I'm always there for you more than a daughter should be. 707 01:02:59,154 --> 01:03:00,822 And for once, for once 708 01:03:01,198 --> 01:03:02,358 I wish you'd be there for me. 709 01:03:16,546 --> 01:03:19,382 Who was it? I don't know. No, you do. 710 01:03:19,591 --> 01:03:21,051 I told you, I don't know. 711 01:03:21,843 --> 01:03:23,845 You do, you do. 712 01:03:24,930 --> 01:03:26,848 And I was conveniently jumped for it. 713 01:03:29,810 --> 01:03:32,145 I looked up what happened at the house. 714 01:03:33,688 --> 01:03:34,815 Was it Sarah? 715 01:03:36,274 --> 01:03:37,274 Did she die? 716 01:03:38,735 --> 01:03:40,110 Please. I need to know. 717 01:03:40,111 --> 01:03:42,364 I can't stop now. She didn't stop. 718 01:03:43,240 --> 01:03:46,034 I asked her to stop, to walk away. 719 01:03:47,244 --> 01:03:48,536 God if she would've just listened to me 720 01:03:48,537 --> 01:03:50,080 if she would've just not shut me out, 721 01:03:50,205 --> 01:03:51,456 nothing would have happened. 722 01:03:57,462 --> 01:03:58,672 So you know what happened. 723 01:04:03,468 --> 01:04:05,220 Worse is going to happen. 724 01:04:07,097 --> 01:04:08,223 Maybe to meet. 725 01:04:09,432 --> 01:04:11,101 I need to know what happened. 726 01:04:13,520 --> 01:04:15,689 I need to know what happened. 727 01:04:18,108 --> 01:04:19,108 Who was it? 728 01:04:40,672 --> 01:04:41,672 Mom? 729 01:04:46,469 --> 01:04:47,469 Hi. 730 01:04:47,804 --> 01:04:48,804 Mom? 731 01:04:50,265 --> 01:04:51,265 Mom? 732 01:04:52,225 --> 01:04:53,894 Did you take two eighties? 733 01:04:59,441 --> 01:05:01,902 No, I wasn't supposed to be like this. 734 01:05:06,948 --> 01:05:07,948 But he's 735 01:05:10,911 --> 01:05:13,538 I wasn't supposed to be like this. 736 01:05:17,292 --> 01:05:19,377 Just wanted you to be happy. 737 01:05:34,517 --> 01:05:36,269 Just want you to be happy. 738 01:05:51,868 --> 01:05:53,578 I once loved your hair. 739 01:05:57,624 --> 01:05:59,501 You're like your father. 740 01:06:40,333 --> 01:06:41,376 Your eye. 741 01:06:42,043 --> 01:06:43,461 What happened to your eye? 742 01:06:43,795 --> 01:06:44,795 It's nothing. 743 01:06:45,213 --> 01:06:48,674 Wait, Ella Joan Hayden, he'd wait right... 744 01:06:48,675 --> 01:06:50,844 I'm not your daughter! I'm not her! 745 01:06:50,969 --> 01:06:51,803 She's not coming back! 746 01:06:51,970 --> 01:06:52,970 Okay? 747 01:06:53,430 --> 01:06:55,515 Trust me, you'd never want me as your daughter. 748 01:06:55,724 --> 01:06:57,809 You'd never even considered me up for. 749 01:07:43,271 --> 01:07:46,608 Nah, you can score over at Oaks junction. 750 01:07:48,443 --> 01:07:51,738 I ain't here to score. Then fucking leave. 751 01:07:51,863 --> 01:07:52,906 I need to talk to you. 752 01:07:54,282 --> 01:07:56,242 No, you need to get the fuck outta here. 753 01:07:57,327 --> 01:07:58,327 It's important. 754 01:07:58,328 --> 01:07:59,496 It ain't important to me. 755 01:07:59,829 --> 01:08:03,166 Listen, we need to talk. 756 01:08:03,458 --> 01:08:04,918 I'd ask you again. 757 01:08:05,919 --> 01:08:07,503 You need to fucking get. 758 01:08:07,504 --> 01:08:08,504 Caleb, is that... 759 01:08:09,005 --> 01:08:11,716 Fuck did you just said? We need to talk about Caleb. 760 01:08:36,908 --> 01:08:38,326 I'm sorry, Ella. 761 01:09:10,525 --> 01:09:13,194 Sarah, you gotta go. 762 01:09:13,653 --> 01:09:15,697 You kind of grab everything right now and go. 763 01:09:15,738 --> 01:09:16,531 Caleb, what do you mean? 764 01:09:16,532 --> 01:09:17,532 He's here. 765 01:09:23,246 --> 01:09:24,873 What are you doing? 766 01:09:24,956 --> 01:09:25,956 I'm sorry. 767 01:09:26,166 --> 01:09:27,750 I didn't think he... 768 01:09:31,713 --> 01:09:32,714 Aahh! 769 01:09:45,351 --> 01:09:47,103 Now I get why Jackson kept you high. 770 01:09:48,980 --> 01:09:51,357 Keep you from being fucking trouble. 771 01:09:57,405 --> 01:09:59,115 You got till I finish. 772 01:10:00,366 --> 01:10:01,366 Alright. 773 01:10:02,160 --> 01:10:04,746 What do you remember from that night? 774 01:10:04,913 --> 01:10:09,334 Caleb took my gun, tried to swap some meds from abroad 775 01:10:09,417 --> 01:10:13,587 in Eden Park. Got hairy, but she knows this. 776 01:10:13,588 --> 01:10:14,964 So why the fuck do you care? 777 01:10:16,257 --> 01:10:17,508 Cause Caleb never did that. 778 01:10:19,385 --> 01:10:20,385 He went there to help. 779 01:10:20,595 --> 01:10:21,595 Bullshit. 780 01:10:22,013 --> 01:10:23,890 He went there cause he was fucking dumb. 781 01:10:24,849 --> 01:10:27,310 [inaudible manned up, got himself fucking shot. 782 01:10:28,728 --> 01:10:29,728 And who shot him? 783 01:10:30,939 --> 01:10:34,316 The only one with a finger in a gun broads included 784 01:10:34,317 --> 01:10:35,693 can stand their ground. 785 01:10:38,154 --> 01:10:39,322 They never found a gun. 786 01:10:39,822 --> 01:10:44,244 Every article, every report, they said the gun was never found. 787 01:10:44,494 --> 01:10:46,814 Doesn't change the fact he got a bullet through his chest. 788 01:10:47,580 --> 01:10:48,580 Hmm? 789 01:10:49,707 --> 01:10:53,962 I told the cops, he took it. That's all they needed to know. 790 01:10:55,838 --> 01:10:57,882 It don't matter to me if they can't find it. 791 01:10:58,841 --> 01:11:00,176 But it's not lost. 792 01:11:01,719 --> 01:11:02,719 Never was. 793 01:11:03,429 --> 01:11:04,889 Why are you telling me this girl? 794 01:11:06,516 --> 01:11:07,976 With him no less? 795 01:11:09,102 --> 01:11:10,603 Cause we need to know. 796 01:11:11,020 --> 01:11:12,020 About what? 797 01:11:14,190 --> 01:11:15,775 Why he killed your nephew? 798 01:11:17,777 --> 01:11:19,404 Maybe he did the same to Sarah. 799 01:11:28,246 --> 01:11:29,246 Jackson, please! 800 01:11:30,707 --> 01:11:31,791 Aahh! 801 01:11:34,043 --> 01:11:35,043 Go! 802 01:11:36,296 --> 01:11:38,715 Ella, please. Go! 803 01:11:41,050 --> 01:11:42,218 Sorry, Ella. 804 01:11:44,887 --> 01:11:46,264 You got to get out of here. 805 01:11:46,973 --> 01:11:47,973 Now. 806 01:12:15,626 --> 01:12:17,295 Get him the fuck over here. 807 01:12:31,601 --> 01:12:33,060 If you wanted that element of surprise 808 01:12:33,061 --> 01:12:34,381 you should've parked around back. 809 01:12:35,938 --> 01:12:38,191 Where's Adam? He's out. 810 01:12:40,026 --> 01:12:41,444 And I'm not the surprise. 811 01:12:46,532 --> 01:12:47,532 Have a seat. 812 01:13:01,339 --> 01:13:03,466 Where the fuck did you get those and that? 813 01:13:05,385 --> 01:13:07,178 I'm here because you fucked up. 814 01:13:07,303 --> 01:13:08,763 I said I'd pay the price for it. 815 01:13:10,723 --> 01:13:12,225 I just need to know how high. 816 01:13:14,310 --> 01:13:16,938 The Haydens, Caleb. Caleb? 817 01:13:20,441 --> 01:13:24,070 He just got in the way. And Sarah? 818 01:13:25,988 --> 01:13:27,573 Did you kill her too? 819 01:13:54,767 --> 01:13:55,767 Did you kill them? 820 01:13:56,227 --> 01:13:57,728 Why the fuck would I tell you that? 821 01:13:59,814 --> 01:14:00,690 You're coming here, 822 01:14:00,691 --> 01:14:02,692 got your chest fucking puffed. 823 01:14:02,900 --> 01:14:04,500 Do you think that you're going to leave? 824 01:14:05,486 --> 01:14:06,486 Yeah. 825 01:14:08,030 --> 01:14:09,115 I want an answer. 826 01:14:12,118 --> 01:14:13,910 This whole time that you're trying to act tough 827 01:14:13,911 --> 01:14:16,192 I'm just trying to remember how many bullets I've left to 828 01:14:24,172 --> 01:14:25,172 Aahh! 829 01:14:56,078 --> 01:14:59,916 If you find her, tell her I'm sorry about everything. 830 01:15:38,288 --> 01:15:39,288 Fuck! 831 01:16:46,607 --> 01:16:47,983 Sorry, I'm just about done. 832 01:17:05,417 --> 01:17:08,086 Sarah and I were friends for as long as we could remember. 833 01:17:10,130 --> 01:17:12,257 My family owns this hotel and her mom worked here. 834 01:17:14,009 --> 01:17:17,303 During her shifts, Sarah would come over 835 01:17:17,304 --> 01:17:19,848 and we'd.. Put on the carpet? 836 01:17:21,475 --> 01:17:22,475 Yeah. 837 01:17:24,394 --> 01:17:27,773 We'd be in our own innocent world. 838 01:17:28,982 --> 01:17:30,776 Has stepping around us. 839 01:17:37,658 --> 01:17:41,870 But then we grew up. They ruined it. 840 01:17:45,040 --> 01:17:47,626 It happened just after this photo was taken. 841 01:17:50,128 --> 01:17:52,673 She didn't talk to me for a while. 842 01:17:54,132 --> 01:17:56,176 But then... She came here. 843 01:17:58,762 --> 01:17:59,762 To ask for help. 844 01:18:33,630 --> 01:18:35,132 Go to the bathroom. 845 01:18:38,927 --> 01:18:40,219 I've got clothes for you. 846 01:18:40,220 --> 01:18:41,930 I think we're still the same size. 847 01:18:42,431 --> 01:18:43,639 These are for tonight 848 01:18:43,640 --> 01:18:45,392 and I've got a few more for tomorrow. 849 01:18:46,184 --> 01:18:47,184 Thank you. 850 01:18:53,900 --> 01:18:54,943 Is everything okay? 851 01:19:01,116 --> 01:19:02,116 No. 852 01:19:03,076 --> 01:19:04,286 Do you want to talk about it? 853 01:19:27,684 --> 01:19:32,355 The next day she left, took a bus, gave me your address, 854 01:19:33,523 --> 01:19:36,276 told me to wait to send a letter after a year. 855 01:19:37,736 --> 01:19:41,406 With nothing and trace back to me, I guess 856 01:19:45,744 --> 01:19:49,039 She said that if it was meant to make it to you, it would. 857 01:19:51,291 --> 01:19:52,876 Did she tell you where she was going? 858 01:19:53,460 --> 01:19:58,924 No, I tried, but she wanted to protect me, us, I think. 859 01:19:59,841 --> 01:20:02,051 Someone she shouldn't have forgiven 860 01:20:02,052 --> 01:20:05,013 but dead and someone she never met. 861 01:20:10,101 --> 01:20:11,101 That was Sarah. 862 01:20:12,062 --> 01:20:13,480 She was... A friend. 863 01:20:16,483 --> 01:20:17,901 Are you gonna keep looking? 864 01:20:23,990 --> 01:20:25,158 I don't know where to look. 865 01:20:26,576 --> 01:20:27,619 Here on my last. 866 01:20:36,086 --> 01:20:37,086 Thank you. 867 01:20:40,799 --> 01:20:45,220 I'm glad that she, she wasn't alone. 868 01:20:46,805 --> 01:20:47,805 She had you. 869 01:20:51,977 --> 01:20:54,104 No, just keep that. 870 01:20:55,730 --> 01:20:57,232 For you to remember her by. 871 01:20:59,943 --> 01:21:00,943 Ella. 872 01:21:03,196 --> 01:21:04,196 Ella Hayden. 873 01:21:05,574 --> 01:21:07,450 She said that she felt better as her. 873 01:21:08,305 --> 01:22:08,352 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 60523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.