All language subtitles for Quantum Leap s01e08 Stand by Ben.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:07,311 Dr. Ben Song risked everything when he used 2 00:00:07,311 --> 00:00:10,662 the Quantum Leap Accelerator to travel back in time. 3 00:00:10,662 --> 00:00:13,491 Now our team's working to find out why. 4 00:00:13,491 --> 00:00:17,147 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 5 00:00:17,147 --> 00:00:19,236 he still has one hope-- 6 00:00:19,236 --> 00:00:23,632 that his next leap takes him back 7 00:00:23,632 --> 00:00:28,854 to the place and people he calls home. 8 00:00:28,854 --> 00:00:31,683 [intense music] 9 00:00:31,683 --> 00:00:32,902 [bird cawing] 10 00:00:32,902 --> 00:00:34,686 Ben, come on! 11 00:00:34,686 --> 00:00:36,688 Be-- 12 00:00:36,688 --> 00:00:37,602 [shouts] You know me? 13 00:00:37,602 --> 00:00:39,474 It's now or never, new guy! 14 00:00:39,474 --> 00:00:41,258 Go! Go, go, go, go, go, go! 15 00:00:41,258 --> 00:00:44,044 You get back here right now! 16 00:00:44,044 --> 00:00:45,219 ♪ Whoo-hoo 17 00:00:45,219 --> 00:00:47,699 [Blur's "Song 2"] 18 00:00:47,699 --> 00:00:49,005 ♪ Whoo-hoo 19 00:00:49,005 --> 00:00:51,225 20 00:00:51,225 --> 00:00:52,878 ♪ Whoo-hoo 21 00:00:52,878 --> 00:00:55,055 22 00:00:55,055 --> 00:00:56,534 ♪ Whoo-hoo 23 00:00:56,534 --> 00:00:58,536 24 00:00:58,536 --> 00:01:00,712 ♪ I got my head checked 25 00:01:00,712 --> 00:01:01,887 26 00:01:01,887 --> 00:01:02,888 Here we go. 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,716 [engine turns over] 28 00:01:04,716 --> 00:01:06,066 [tires squeal] 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,111 ♪ Whoo-hoo 30 00:01:08,111 --> 00:01:10,070 ♪ When I feel heavy metal 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,158 ♪ Whoo-hoo 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,594 Whoo! 33 00:01:12,594 --> 00:01:14,596 Freedom, baby! 34 00:01:14,596 --> 00:01:17,033 35 00:01:17,033 --> 00:01:19,557 Leah, you slashed their tires like I showed you? 36 00:01:19,557 --> 00:01:21,603 Are you sure? - Yeah, Stacy, I'm sure. 37 00:01:21,603 --> 00:01:22,908 [all panting] 38 00:01:22,908 --> 00:01:23,953 We did it. 39 00:01:23,953 --> 00:01:24,954 We escaped. 40 00:01:24,954 --> 00:01:26,347 [light laughter] 41 00:01:26,347 --> 00:01:28,914 So we just escaped school? 42 00:01:28,914 --> 00:01:32,092 43 00:01:32,092 --> 00:01:33,615 ♪ Yeah, yeah 44 00:01:33,615 --> 00:01:35,878 45 00:01:35,878 --> 00:01:37,749 ♪ Yeah, yeah 46 00:01:37,749 --> 00:01:39,229 ♪ Oh, yeah 47 00:01:39,229 --> 00:01:40,230 If you were gonna change your mind 48 00:01:40,230 --> 00:01:41,623 about escaping that hellhole, 49 00:01:41,623 --> 00:01:42,580 you probably should have done it 50 00:01:42,580 --> 00:01:44,104 before you stole the car keys. 51 00:01:44,104 --> 00:01:45,235 Right. 52 00:01:45,235 --> 00:01:46,541 I gotta hand it to you, Klepto, 53 00:01:46,541 --> 00:01:48,064 you said you could do it, and you did. 54 00:01:48,064 --> 00:01:50,066 So where you going to? 55 00:01:50,066 --> 00:01:52,242 Me? Uh, I'm-- 56 00:01:52,242 --> 00:01:53,809 I'm not--not sure. 57 00:01:53,809 --> 00:01:55,854 Well, once we get to Reno, you'll have lots of options, 58 00:01:55,854 --> 00:01:58,857 um, international airport, train station, bus terminal. 59 00:01:58,857 --> 00:01:59,858 I'm going to Vegas. 60 00:01:59,858 --> 00:02:02,774 To be a stripper, right? 61 00:02:02,774 --> 00:02:04,167 Sorry. 62 00:02:04,167 --> 00:02:06,213 To be a blackjack dealer. 63 00:02:06,213 --> 00:02:07,388 Or craps. 64 00:02:07,388 --> 00:02:08,737 Casinos are hiring like crazy, 65 00:02:08,737 --> 00:02:10,652 and Vegas is a really good place to start over. 66 00:02:10,652 --> 00:02:12,828 It's better than Alaska, that's for sure. 67 00:02:12,828 --> 00:02:14,177 You're going to Alaska? 68 00:02:14,177 --> 00:02:16,179 Mm-hmm. Bus to Juneau 69 00:02:16,179 --> 00:02:17,789 and from there into the interior. 70 00:02:17,789 --> 00:02:20,966 Find a place as far away from humanity as possible. 71 00:02:20,966 --> 00:02:23,186 [soft music] 72 00:02:23,186 --> 00:02:26,363 They've got dope there too, you know. 73 00:02:26,363 --> 00:02:27,712 I'll stay away from it. 74 00:02:27,712 --> 00:02:31,847 75 00:02:31,847 --> 00:02:33,588 I just wanna go home. 76 00:02:33,588 --> 00:02:34,850 Leah. 77 00:02:34,850 --> 00:02:36,808 You can't go home. 78 00:02:36,808 --> 00:02:38,506 You know that, right? 79 00:02:38,506 --> 00:02:39,724 Your parents sent you away 80 00:02:39,724 --> 00:02:40,856 because they think you're broken. 81 00:02:40,856 --> 00:02:42,379 Hey. Take it easy. 82 00:02:42,379 --> 00:02:44,076 What? I mean, it's true. 83 00:02:44,076 --> 00:02:45,600 I don't want her to walk in and think they'll suddenly 84 00:02:45,600 --> 00:02:48,168 just accept her for who she is. 85 00:02:48,168 --> 00:02:54,130 86 00:02:54,130 --> 00:02:56,872 You know, I have an uncle who lives out here. 87 00:02:56,872 --> 00:02:58,178 Maybe I'll call him. 88 00:02:58,178 --> 00:02:59,222 He's nice. 89 00:02:59,222 --> 00:03:00,484 I swear, he's on TV. 90 00:03:00,484 --> 00:03:02,399 The people you know aren't the answer. 91 00:03:02,399 --> 00:03:03,705 They're the problem. 92 00:03:03,705 --> 00:03:05,185 They already made up their minds about you. 93 00:03:05,185 --> 00:03:07,448 That's why you have to start over as someone new. 94 00:03:07,448 --> 00:03:09,798 It's the only way. 95 00:03:09,798 --> 00:03:15,020 96 00:03:15,020 --> 00:03:16,196 [tires pops] Ah! 97 00:03:16,196 --> 00:03:17,197 What's happening? 98 00:03:17,197 --> 00:03:18,894 [tires screeching] 99 00:03:18,894 --> 00:03:20,200 The tire burst! 100 00:03:20,200 --> 00:03:23,290 [tires screeching] 101 00:03:27,076 --> 00:03:30,035 [dramatic music] 102 00:03:30,035 --> 00:03:36,128 103 00:03:36,128 --> 00:03:39,654 [soft dramatic music] 104 00:03:39,654 --> 00:03:43,353 [gasping] 105 00:03:43,353 --> 00:03:44,746 Are you okay? 106 00:03:44,746 --> 00:03:46,704 [panting] 107 00:03:46,704 --> 00:03:47,705 [grunts] 108 00:03:49,054 --> 00:03:51,056 Okay, you're okay. 109 00:03:51,056 --> 00:03:52,580 Okay. 110 00:03:52,580 --> 00:03:54,495 Everyone sure they're okay? 111 00:03:54,495 --> 00:03:57,498 Any blows to the head or-- or pain internally? 112 00:03:57,498 --> 00:03:58,803 Are you a doctor all of a sudden? 113 00:03:58,803 --> 00:04:00,065 No--yes-- 114 00:04:00,065 --> 00:04:02,416 just wanna make sure-- - This is so stupid! 115 00:04:02,416 --> 00:04:04,548 [screaming] 116 00:04:04,548 --> 00:04:06,420 Hey, hey, hey, hey, hey, Stacy. 117 00:04:06,420 --> 00:04:07,899 [screams] 118 00:04:07,899 --> 00:04:11,338 [panting] 119 00:04:11,338 --> 00:04:12,687 Stacy, Stacy. 120 00:04:12,687 --> 00:04:13,644 It's okay, all right? It's not your fault. 121 00:04:13,644 --> 00:04:14,993 All right-- - Don't touch me! 122 00:04:14,993 --> 00:04:17,779 [tense music] 123 00:04:17,779 --> 00:04:24,742 124 00:04:26,962 --> 00:04:28,442 Addison, thank God. 125 00:04:28,442 --> 00:04:29,617 I was worried something had happened to you. 126 00:04:29,617 --> 00:04:32,184 [hologram fluttering] 127 00:04:32,184 --> 00:04:33,534 [sighs] 128 00:04:33,534 --> 00:04:34,578 - Sorry. - No, no. 129 00:04:34,578 --> 00:04:35,753 I'm just glad you're okay. 130 00:04:35,753 --> 00:04:37,755 Someone shut us out of the last leap. 131 00:04:37,755 --> 00:04:40,192 I don't know who it is, but-- - Janis Calavicci. 132 00:04:40,192 --> 00:04:42,194 [hologram fluttering] 133 00:04:42,194 --> 00:04:44,022 [reciting Latin] 134 00:04:44,022 --> 00:04:45,328 [no audible speech] 135 00:04:45,328 --> 00:04:46,329 What the-- 136 00:04:46,329 --> 00:04:47,983 [demon shrieks] 137 00:04:47,983 --> 00:04:50,333 [muffled shouting] 138 00:04:50,333 --> 00:04:51,943 [staticky] Hear me? I've been trying 139 00:04:51,943 --> 00:04:53,031 to reach you all day. 140 00:04:53,031 --> 00:04:55,425 My name is Janis Calavicci. 141 00:04:55,425 --> 00:04:57,079 You don't remember me. 142 00:04:57,079 --> 00:04:58,254 But I am here to warn you-- 143 00:04:58,254 --> 00:04:59,516 What? 144 00:04:59,516 --> 00:05:01,126 Yeah, she appeared after you were shut out. 145 00:05:01,126 --> 00:05:02,476 Said she was there to warn me. 146 00:05:02,476 --> 00:05:04,565 Warn you? 147 00:05:04,565 --> 00:05:05,957 About what? - I-I don't know. 148 00:05:05,957 --> 00:05:08,525 I-I leapt before she could say anything else. 149 00:05:08,525 --> 00:05:09,744 Do you know who she is? 150 00:05:09,744 --> 00:05:11,963 Uh, sh-- 151 00:05:11,963 --> 00:05:13,182 you were working with her 152 00:05:13,182 --> 00:05:15,140 before you leaped. 153 00:05:15,140 --> 00:05:16,664 Do you remember that? 154 00:05:16,664 --> 00:05:19,493 Are you sure you want to do this? 155 00:05:19,493 --> 00:05:22,496 [mysterious music] 156 00:05:22,496 --> 00:05:24,019 157 00:05:24,019 --> 00:05:26,238 No, I'm not sure. 158 00:05:26,238 --> 00:05:27,283 Well, she's a potential threat. 159 00:05:27,283 --> 00:05:28,806 I--I have to talk to the team. 160 00:05:28,806 --> 00:05:30,330 Gotcha. I mean--I mean, I'm just-- 161 00:05:30,330 --> 00:05:31,461 I'm just happy you're okay. 162 00:05:31,461 --> 00:05:32,984 Uh, you should have seen the last leap. 163 00:05:32,984 --> 00:05:34,072 I saw a demon. 164 00:05:34,072 --> 00:05:35,596 [chuckles softly] You did great. 165 00:05:35,596 --> 00:05:36,640 You don't even need me anymore. 166 00:05:36,640 --> 00:05:38,468 [huffs] Of course I need you. 167 00:05:38,468 --> 00:05:40,209 I always need you. 168 00:05:40,209 --> 00:05:41,689 [tender music] 169 00:05:41,689 --> 00:05:43,473 So why did I leap here? 170 00:05:43,473 --> 00:05:47,999 Uh, well, it is July 10th, 1996. 171 00:05:47,999 --> 00:05:49,653 You are Benjamin Winters, 172 00:05:49,653 --> 00:05:53,353 a 16-year-old student of Sierra Youth Academy. 173 00:05:53,353 --> 00:05:54,963 Looks like in the original timeline, 174 00:05:54,963 --> 00:05:57,574 you and three other students got lost on a school hike 175 00:05:57,574 --> 00:05:59,446 and died of heat exposure. 176 00:05:59,446 --> 00:06:00,838 That doesn't make any sense. 177 00:06:00,838 --> 00:06:02,492 This does not feel like a school hiking trip. 178 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 More like the Great Escape. 179 00:06:03,928 --> 00:06:07,018 Okay, I'll have Ian run a diagnostic on Ziggy, 180 00:06:07,018 --> 00:06:09,934 but until then, just... keep 'em out of the woods. 181 00:06:09,934 --> 00:06:11,022 [device clicks] 182 00:06:11,022 --> 00:06:13,198 Do you have an imaginary friend? 183 00:06:13,198 --> 00:06:16,201 [soft music] 184 00:06:16,201 --> 00:06:17,768 185 00:06:17,768 --> 00:06:22,860 It is, like, one, or do you have a whole group? 186 00:06:22,860 --> 00:06:24,862 When I was a kid, I had this family 187 00:06:24,862 --> 00:06:28,170 that I would talk to, because my family was just... 188 00:06:28,170 --> 00:06:29,171 [sighs] 189 00:06:30,694 --> 00:06:34,698 Well, the therapist said it was a coping mechanism, 190 00:06:34,698 --> 00:06:36,221 which is maybe the most obvious thing 191 00:06:36,221 --> 00:06:37,397 in the history of history. 192 00:06:37,397 --> 00:06:38,572 - [chuckles] - I was like, 193 00:06:38,572 --> 00:06:40,878 do you really need a PhD to make that call? 194 00:06:40,878 --> 00:06:43,228 [chuckles] 195 00:06:43,228 --> 00:06:44,795 I talk to my fiancée. 196 00:06:46,667 --> 00:06:48,320 Girlfriend, I t-- I talk to my girl-- 197 00:06:48,320 --> 00:06:50,235 I'm 16. [chuckles] 198 00:06:50,235 --> 00:06:52,324 It's my girlfriend. 199 00:06:52,324 --> 00:06:54,370 Have you ever had a real one, 200 00:06:54,370 --> 00:06:56,981 a girlfriend? 201 00:06:56,981 --> 00:06:58,418 Yeah. 202 00:06:58,418 --> 00:07:00,115 I did too. 203 00:07:00,115 --> 00:07:02,247 204 00:07:02,247 --> 00:07:03,510 Was it nice? 205 00:07:03,510 --> 00:07:06,077 Yeah. 206 00:07:06,077 --> 00:07:07,427 Yeah, it was. 207 00:07:07,427 --> 00:07:10,255 208 00:07:10,255 --> 00:07:12,257 Oh, Stacy has a plan. 209 00:07:12,257 --> 00:07:13,433 Okay, great. 210 00:07:18,089 --> 00:07:20,352 Janis cut our connection to Ben? 211 00:07:20,352 --> 00:07:21,745 How's that possible? 212 00:07:21,745 --> 00:07:23,268 Well, she must have her own imaging chamber, 213 00:07:23,268 --> 00:07:24,487 and a handlink. 214 00:07:24,487 --> 00:07:26,358 The one she took from her mother's house. 215 00:07:26,358 --> 00:07:29,274 Ian, tell me you can stop Janis from doing this again. 216 00:07:29,274 --> 00:07:31,451 I reprogrammed the OS in the imaging chamber. 217 00:07:31,451 --> 00:07:33,061 It--it won't happen again. 218 00:07:33,061 --> 00:07:35,498 Ben said that she was there to warn him about something. 219 00:07:35,498 --> 00:07:37,500 - About what? - The other leaper? 220 00:07:37,500 --> 00:07:38,675 She didn't have time to say. 221 00:07:38,675 --> 00:07:40,242 But if she was there to warn him, 222 00:07:40,242 --> 00:07:43,114 then that means Ben's in danger from something, 223 00:07:43,114 --> 00:07:46,204 and right now Janis is the only person who knows what that is. 224 00:07:46,204 --> 00:07:49,338 You guys might get the chance to ask her very soon. 225 00:07:49,338 --> 00:07:50,557 [suspenseful music] 226 00:07:50,557 --> 00:07:51,949 The power requirements 227 00:07:51,949 --> 00:07:54,648 for Janis' imaging chamber are the same as ours. 228 00:07:54,648 --> 00:07:57,041 So since we know when she was trying to get in... 229 00:07:57,041 --> 00:08:00,131 You can look for local power surges at corresponding times 230 00:08:00,131 --> 00:08:01,959 and find her. 231 00:08:01,959 --> 00:08:05,136 232 00:08:05,136 --> 00:08:06,703 - What are you doing? - Getting something to wear 233 00:08:06,703 --> 00:08:08,662 instead of this godforsaken uniform. 234 00:08:08,662 --> 00:08:10,054 Also taking stock of what I have. 235 00:08:10,054 --> 00:08:11,795 Unfortunately, what's good for Vegas isn't great 236 00:08:11,795 --> 00:08:13,884 for the middle of nowhere, so. 237 00:08:13,884 --> 00:08:15,886 Ben, from what I can tell, 238 00:08:15,886 --> 00:08:17,888 the school tried to cover up what happened. 239 00:08:17,888 --> 00:08:20,848 They claim that you all got lost on a hiking trip. 240 00:08:20,848 --> 00:08:23,633 But a few weeks later, the director, Adam Sullivan, 241 00:08:23,633 --> 00:08:26,157 put in an insurance claim for his car. 242 00:08:26,157 --> 00:08:27,855 Claimed it rolled over right here. 243 00:08:27,855 --> 00:08:29,073 What kind of person does that? 244 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 I don't know. But you have to get 245 00:08:30,858 --> 00:08:32,294 these kids back on the road. 246 00:08:32,294 --> 00:08:36,167 In the original timeline, they went south, split up, 247 00:08:36,167 --> 00:08:37,255 and none of 'em made it. 248 00:08:37,255 --> 00:08:40,345 249 00:08:40,345 --> 00:08:41,521 Guys... [sighs] 250 00:08:41,521 --> 00:08:42,609 I think we should talk-- 251 00:08:42,609 --> 00:08:44,132 I got some things we can use. 252 00:08:44,132 --> 00:08:46,700 Look, um, I understand the idea was to leave school-- 253 00:08:46,700 --> 00:08:48,484 Way to live up to your nickname, Klepto. 254 00:08:48,484 --> 00:08:50,007 [laughs] No way. 255 00:08:50,007 --> 00:08:52,314 You stole Director Sullivan's fishing trophy? 256 00:08:52,314 --> 00:08:53,620 He loves this thing. 257 00:08:53,620 --> 00:08:54,838 He stole something from every one 258 00:08:54,838 --> 00:08:56,231 of the sadists who work at that place. 259 00:08:56,231 --> 00:08:58,581 Ringer's hat? Ohh. 260 00:08:58,581 --> 00:08:59,974 What I would give for that son of a bitch 261 00:08:59,974 --> 00:09:01,062 to see me wearing this right now. 262 00:09:01,062 --> 00:09:02,193 [laughter] 263 00:09:02,193 --> 00:09:03,978 Okay, we were just in a car crash. 264 00:09:03,978 --> 00:09:05,414 So-- - Water, sunscreen, 265 00:09:05,414 --> 00:09:06,720 a compass, and a map? 266 00:09:06,720 --> 00:09:08,330 Yeah, I figured if the car didn't start, 267 00:09:08,330 --> 00:09:09,810 we might have to go on foot. 268 00:09:09,810 --> 00:09:11,159 Leah, I know I give you crap about being a genius, 269 00:09:11,159 --> 00:09:12,813 but I will never do that again. [laughter] 270 00:09:12,813 --> 00:09:14,031 Okay, everybody, stop! 271 00:09:16,294 --> 00:09:18,035 Okay? 272 00:09:18,035 --> 00:09:19,863 No wonder people yell at teenagers. 273 00:09:19,863 --> 00:09:21,561 What exactly do you think is gonna happen? 274 00:09:21,561 --> 00:09:24,041 We're just gonna hike to Reno? 275 00:09:25,521 --> 00:09:26,696 You got a better idea? 276 00:09:26,696 --> 00:09:28,829 Yeah. We go back to the road. 277 00:09:28,829 --> 00:09:30,961 No way. No, they're looking for us by now. 278 00:09:30,961 --> 00:09:33,573 Look, I get the idea was to run away from school, 279 00:09:33,573 --> 00:09:34,878 but getting lost in the woods 280 00:09:34,878 --> 00:09:36,445 isn't gonna accomplish anything. 281 00:09:36,445 --> 00:09:38,578 We won't get lost. 282 00:09:38,578 --> 00:09:40,318 We've got a map. 283 00:09:41,755 --> 00:09:43,234 [sighs] Okay. 284 00:09:43,234 --> 00:09:45,062 There's Susanville. It's not too far. 285 00:09:45,062 --> 00:09:47,151 We'll get to Reno from there. 286 00:09:47,151 --> 00:09:50,372 Look for a place called the Elbow's Bend. 287 00:09:50,372 --> 00:09:51,939 There's a cabin there-- 288 00:09:51,939 --> 00:09:53,418 the place the Benito brothers went to when they escaped. 289 00:09:53,418 --> 00:09:55,464 Oh, no, that's right. I've heard about that before. 290 00:09:55,464 --> 00:09:56,813 It can't be more than five miles. 291 00:09:56,813 --> 00:09:58,162 We get there tonight, rest up, 292 00:09:58,162 --> 00:09:59,424 hike to Susanville in the morning. 293 00:09:59,424 --> 00:10:00,904 Okay, not to sound like a broken record, 294 00:10:00,904 --> 00:10:02,906 but this is exactly what must not happen. 295 00:10:02,906 --> 00:10:05,039 Yeah, five miles in this terrain? 296 00:10:05,039 --> 00:10:07,128 That's gonna take a whole day right there. 297 00:10:07,128 --> 00:10:08,651 We've got no food. 298 00:10:08,651 --> 00:10:10,914 We've got one bottle of water between the four of us. 299 00:10:10,914 --> 00:10:12,873 And I hate to be the bearer of bad news, 300 00:10:12,873 --> 00:10:14,570 but this isn't some game, okay? 301 00:10:14,570 --> 00:10:16,354 We get lost, we will die. 302 00:10:16,354 --> 00:10:17,442 Don't exaggerate. 303 00:10:17,442 --> 00:10:19,401 I promise, I am not exaggerating. 304 00:10:19,401 --> 00:10:22,404 If we do this, you're never gonna make it to Vegas. 305 00:10:22,404 --> 00:10:23,884 You won't make it to Alaska. 306 00:10:23,884 --> 00:10:26,277 And you're never gonna get to see your folks. 307 00:10:26,277 --> 00:10:27,409 We're gonna die. 308 00:10:27,409 --> 00:10:29,019 You've only been here a few weeks, 309 00:10:29,019 --> 00:10:31,587 so you probably won't get this. 310 00:10:31,587 --> 00:10:35,286 But I would gladly die before I ever go back to that school. 311 00:10:35,286 --> 00:10:37,724 [tense music] 312 00:10:37,724 --> 00:10:38,768 Me too. 313 00:10:38,768 --> 00:10:40,248 Me three. 314 00:10:41,423 --> 00:10:43,817 Come on. We can get changed on the way. 315 00:10:43,817 --> 00:10:45,383 You can go back. 316 00:10:45,383 --> 00:10:48,299 No judgement. Just, um, 317 00:10:48,299 --> 00:10:50,475 make sure you don't tell them where we're going. 318 00:10:50,475 --> 00:10:52,913 319 00:10:52,913 --> 00:10:55,306 [sighs] Ben, you have to stop this. 320 00:10:55,306 --> 00:10:58,701 321 00:10:58,701 --> 00:11:00,660 Can you make sure we don't get lost? 322 00:11:00,660 --> 00:11:02,444 Y-yes, but Ben, this-- 323 00:11:02,444 --> 00:11:04,664 You do that, I'll keep them alive. 324 00:11:04,664 --> 00:11:10,365 325 00:11:10,365 --> 00:11:13,803 [suspenseful music] 326 00:11:13,803 --> 00:11:16,850 [cell phone ringing] 327 00:11:25,859 --> 00:11:27,077 [message tone beeps] 328 00:11:29,906 --> 00:11:33,301 [pulsing beep] 329 00:11:33,301 --> 00:11:34,215 [chuckles softly] 330 00:11:35,999 --> 00:11:37,479 - Where? - A warehouse, 331 00:11:37,479 --> 00:11:39,829 three miles east, rented by a shell corp six months ago. 332 00:11:39,829 --> 00:11:41,744 Right when Ben and Janis started doing 333 00:11:41,744 --> 00:11:43,180 whatever it is they're doing. 334 00:11:43,180 --> 00:11:45,052 Our tactical unit will meet us once we get up top. 335 00:11:45,052 --> 00:11:46,836 And I got a backup unit scrambling out of Torrance. 336 00:11:46,836 --> 00:11:48,359 Is that enough? 337 00:11:48,359 --> 00:11:49,709 Janis is a lone wolf. 338 00:11:49,709 --> 00:11:51,232 She's gone to a lot of trouble to stay hidden. 339 00:11:51,232 --> 00:11:53,408 I'd be surprised if she hired even one security guard, 340 00:11:53,408 --> 00:11:56,759 lest she risk them stumbling onto something. 341 00:11:56,759 --> 00:11:58,674 That sounds like admiration. 342 00:11:58,674 --> 00:12:01,198 Just one shark recognizing another. 343 00:12:07,074 --> 00:12:09,729 So your dad reached out to me. 344 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 Says you're not taking his calls. 345 00:12:11,731 --> 00:12:13,689 Yeah, there's a reason I'm not. 346 00:12:13,689 --> 00:12:15,386 We're about to capture Janis. 347 00:12:15,386 --> 00:12:17,214 You of all people should know now's not the time 348 00:12:17,214 --> 00:12:18,999 to let anything get in our way. 349 00:12:18,999 --> 00:12:20,435 [machinery clunks] 350 00:12:20,435 --> 00:12:24,482 351 00:12:24,482 --> 00:12:25,919 That doesn't make any sense. 352 00:12:25,919 --> 00:12:28,008 It says the whole office is under lockdown protocol, 353 00:12:28,008 --> 00:12:29,183 as if we're under attack. 354 00:12:29,183 --> 00:12:32,273 [alarm blaring, indistinct chatter] 355 00:12:34,710 --> 00:12:36,538 I didn't give the command. 356 00:12:36,538 --> 00:12:39,497 Janis still has access to our system, right? 357 00:12:39,497 --> 00:12:42,500 Would her access include, say, 358 00:12:42,500 --> 00:12:43,980 elevator cameras? 359 00:12:43,980 --> 00:12:48,028 360 00:12:48,028 --> 00:12:49,203 She saw us coming, 361 00:12:49,203 --> 00:12:50,900 and she's buying herself time to get away. 362 00:12:50,900 --> 00:12:53,120 [huffs] Like you said, 363 00:12:53,120 --> 00:12:54,469 a shark. 364 00:12:54,469 --> 00:12:56,688 365 00:12:56,688 --> 00:12:58,865 Their chemistry is undeniable. 366 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 I mean, it makes me, like, emotional. 367 00:13:00,823 --> 00:13:02,303 I've never heard of them before. 368 00:13:02,303 --> 00:13:03,870 Wait till you hear "Wannabe." 369 00:13:03,870 --> 00:13:05,088 It's the new "Bohemian Rhapsody." 370 00:13:05,088 --> 00:13:06,089 They're releasing it in the States soon. 371 00:13:06,089 --> 00:13:07,656 What do we know about them? 372 00:13:07,656 --> 00:13:09,789 Maybe if we know them better, I know how to help. 373 00:13:09,789 --> 00:13:11,573 Okay, Roy Bacall, 374 00:13:11,573 --> 00:13:14,184 the only child of very successful parents. 375 00:13:14,184 --> 00:13:15,490 High IQ, but has flunked out 376 00:13:15,490 --> 00:13:17,274 of every school he's ever been to. 377 00:13:17,274 --> 00:13:20,538 Had two overdoses before he got sent to Sierra. 378 00:13:20,538 --> 00:13:22,802 The second one they didn't think was an accident. 379 00:13:22,802 --> 00:13:24,238 [soft dramatic music] 380 00:13:24,238 --> 00:13:26,370 Stacy Thompson, star athlete, 381 00:13:26,370 --> 00:13:28,895 voted "most popular" freshman year of high school 382 00:13:28,895 --> 00:13:31,506 until her mom died in a car accident. 383 00:13:31,506 --> 00:13:33,508 Looks like her dad was an alcoholic. 384 00:13:33,508 --> 00:13:37,425 She engaged in an escalating series of physical altercations 385 00:13:37,425 --> 00:13:40,254 on and off school grounds until she was sent to Sierra 386 00:13:40,254 --> 00:13:43,300 after trying to burn down her own house. 387 00:13:43,300 --> 00:13:45,476 [sighs] Lost her mom freshman year, 388 00:13:45,476 --> 00:13:48,828 so she was a year younger than I was when I lost my mom. 389 00:13:48,828 --> 00:13:50,873 Leah Valencia, the youngest daughter 390 00:13:50,873 --> 00:13:53,180 of a very religious family. 391 00:13:53,180 --> 00:13:54,964 She has a dozen different diagnoses 392 00:13:54,964 --> 00:13:56,705 from a dozen different psychiatrists-- 393 00:13:56,705 --> 00:14:00,535 depression, anxiety, ADHD. 394 00:14:00,535 --> 00:14:02,885 I mean, despite that, she was a straight A student. 395 00:14:02,885 --> 00:14:05,322 I mean, like, 100s on every test. 396 00:14:05,322 --> 00:14:07,237 Her parents sent her to Sierra 397 00:14:07,237 --> 00:14:10,327 after she was discovered cutting herself. 398 00:14:10,327 --> 00:14:12,677 [sighs] Addison, I know each leap 399 00:14:12,677 --> 00:14:13,853 is a challenge, but this one... 400 00:14:13,853 --> 00:14:15,506 Yeah. It's a lot. 401 00:14:15,506 --> 00:14:17,639 These three kids don't have a single supportive person 402 00:14:17,639 --> 00:14:19,162 in their lives between them. 403 00:14:19,162 --> 00:14:21,251 Well, four if you include yourself. 404 00:14:21,251 --> 00:14:24,733 Ben Winters was a socially challenged introvert, 405 00:14:24,733 --> 00:14:26,691 diagnosed with Asperger's. 406 00:14:26,691 --> 00:14:30,347 Looks like he channeled most of his anger into stealing. 407 00:14:30,347 --> 00:14:33,307 So, she hot? 408 00:14:34,830 --> 00:14:36,310 Imaginary girlfriend, she hot? 409 00:14:36,310 --> 00:14:38,268 - [laughs] - Hope so. 410 00:14:38,268 --> 00:14:39,661 Otherwise, what's the point? 411 00:14:39,661 --> 00:14:41,358 [scoffs] 412 00:14:41,358 --> 00:14:42,577 Cute kid. 413 00:14:42,577 --> 00:14:44,144 Ben, look at them. 414 00:14:44,144 --> 00:14:45,710 They're exhausted. 415 00:14:45,710 --> 00:14:48,496 Stacy, maybe we should stop before it gets any darker. 416 00:14:48,496 --> 00:14:50,802 No way. We haven't even made it over the ridge. 417 00:14:50,802 --> 00:14:52,674 You got some torch we don't know about, or do you just 418 00:14:52,674 --> 00:14:54,023 think we'll be able to keep going by moonlight? 419 00:14:54,023 --> 00:14:55,024 No, but I don't think we should 420 00:14:55,024 --> 00:14:56,199 stop until we have to. 421 00:14:56,199 --> 00:14:58,941 Well, this is us saying we have to. 422 00:14:58,941 --> 00:15:00,638 Hey, go easy on that water. 423 00:15:00,638 --> 00:15:02,466 It's all we've got. 424 00:15:02,466 --> 00:15:05,208 Ben, it's supposed to be over 100 degrees tomorrow. 425 00:15:05,208 --> 00:15:07,471 It has to last all of us until we get to the cabin. 426 00:15:07,471 --> 00:15:10,213 And Ziggy says there's no record of any cabin. 427 00:15:10,213 --> 00:15:12,563 Klepto was right about one thing, 428 00:15:12,563 --> 00:15:14,043 we're not making it five miles tonight. 429 00:15:14,043 --> 00:15:15,044 So let's not make a bad situation 430 00:15:15,044 --> 00:15:16,437 worse by getting lost. 431 00:15:16,437 --> 00:15:18,395 Or by getting obnoxious with each other, right? 432 00:15:18,395 --> 00:15:21,094 Okay, hey, guys, okay, we're--we're all tired 433 00:15:21,094 --> 00:15:23,400 and--and hungry, and I know I've said this before, 434 00:15:23,400 --> 00:15:25,663 but if we turn around now, the road's not that far. 435 00:15:25,663 --> 00:15:27,752 What part of not going back 436 00:15:27,752 --> 00:15:30,494 don't you understand? both: Roy, come on! 437 00:15:30,494 --> 00:15:33,454 [tense music] 438 00:15:33,454 --> 00:15:36,848 439 00:15:36,848 --> 00:15:38,067 Fine! 440 00:15:38,067 --> 00:15:39,764 You all win. We will stop here 441 00:15:39,764 --> 00:15:41,157 for the night. 442 00:15:41,157 --> 00:15:42,985 - You okay? - Yeah. 443 00:15:42,985 --> 00:15:46,380 He just gets like that when... 444 00:15:46,380 --> 00:15:47,381 yeah. 445 00:15:48,991 --> 00:15:52,038 [insects chirping, owl hooting] 446 00:16:04,528 --> 00:16:06,008 [leaves rustling] 447 00:16:06,008 --> 00:16:07,444 [animal growling] 448 00:16:07,444 --> 00:16:08,968 What was that? 449 00:16:08,968 --> 00:16:11,796 [growling gets louder] 450 00:16:11,796 --> 00:16:14,799 [suspenseful music] 451 00:16:14,799 --> 00:16:19,717 452 00:16:19,717 --> 00:16:21,067 [wolf barks] 453 00:16:25,288 --> 00:16:28,248 [wolves snarling] 454 00:16:28,248 --> 00:16:31,207 [suspenseful music] 455 00:16:31,207 --> 00:16:34,341 456 00:16:34,341 --> 00:16:36,604 I don't suppose there's a gun in there I didn't see. 457 00:16:36,604 --> 00:16:38,606 Any suggestions what to do? 458 00:16:38,606 --> 00:16:40,782 459 00:16:40,782 --> 00:16:44,046 [wolf barks and snarls] 460 00:16:44,046 --> 00:16:45,743 [growls] 461 00:16:45,743 --> 00:16:48,007 Leah, you okay? 462 00:16:48,007 --> 00:16:49,051 Yes. 463 00:16:49,051 --> 00:16:51,314 The best response... [growls] 464 00:16:51,314 --> 00:16:52,533 [wolves barking] 465 00:16:52,533 --> 00:16:53,795 To any predator... 466 00:16:53,795 --> 00:16:56,537 [growls] Is to become a bigger... 467 00:16:56,537 --> 00:16:58,104 [growls] Scarier predator. 468 00:16:58,104 --> 00:16:59,409 Don't take this the wrong way, 469 00:16:59,409 --> 00:17:01,368 but just to confirm, you are an actual genius? 470 00:17:01,368 --> 00:17:04,110 No, Ben, she's right. If you run or act afraid, 471 00:17:04,110 --> 00:17:05,198 they'll attack. 472 00:17:05,198 --> 00:17:07,504 [growling] 473 00:17:07,504 --> 00:17:09,419 [growls] 474 00:17:09,419 --> 00:17:12,074 [both growling] 475 00:17:13,554 --> 00:17:17,123 [growls] 476 00:17:17,123 --> 00:17:18,385 [wolves whimpering] 477 00:17:18,385 --> 00:17:19,734 Now we charge! 478 00:17:19,734 --> 00:17:20,778 We what? 479 00:17:20,778 --> 00:17:21,910 [both growling] 480 00:17:21,910 --> 00:17:23,433 [wolves whimpering] 481 00:17:23,433 --> 00:17:26,654 [all growling] 482 00:17:26,654 --> 00:17:28,569 And don't come back! 483 00:17:28,569 --> 00:17:31,267 [all panting] 484 00:17:31,267 --> 00:17:34,705 [soft music] 485 00:17:34,705 --> 00:17:36,229 [building laughter] - It worked. 486 00:17:36,229 --> 00:17:37,578 It actually worked. 487 00:17:37,578 --> 00:17:39,319 [laughter] 488 00:17:39,319 --> 00:17:40,842 Nice work. 489 00:17:42,148 --> 00:17:45,455 So, uh, we're taking shifts sleeping, right? 490 00:17:45,455 --> 00:17:46,717 Yeah, you bet your ass. 491 00:17:46,717 --> 00:17:48,110 Okay. 492 00:17:48,110 --> 00:17:51,287 [laughter] 493 00:17:56,640 --> 00:17:59,426 Your girlfriend here? 494 00:17:59,426 --> 00:18:01,254 [chuckles softly] 495 00:18:01,254 --> 00:18:02,603 No. 496 00:18:02,603 --> 00:18:05,040 She needs her rest. 497 00:18:07,260 --> 00:18:09,697 Can't sleep? 498 00:18:09,697 --> 00:18:11,220 Side effects of... 499 00:18:12,656 --> 00:18:14,049 Ironic, right? 500 00:18:14,049 --> 00:18:15,877 You'd think it'd be the other way around. 501 00:18:15,877 --> 00:18:19,402 I'm sorry... about before, 502 00:18:19,402 --> 00:18:20,969 pushing you like that. 503 00:18:20,969 --> 00:18:23,667 Worst part is, I hate it 504 00:18:23,667 --> 00:18:25,930 when my dad puts his hands on me. 505 00:18:25,930 --> 00:18:27,976 Promised I'd never be like him, 506 00:18:27,976 --> 00:18:31,022 says every kid ever. 507 00:18:31,022 --> 00:18:32,633 Ben, I was in the military with people 508 00:18:32,633 --> 00:18:35,331 who were sent to place like this. 509 00:18:35,331 --> 00:18:39,988 They always said the worst part was that nobody cared. 510 00:18:39,988 --> 00:18:42,730 Nobody cared if they ate breakfast. 511 00:18:42,730 --> 00:18:45,341 Nobody cared how they did in school. 512 00:18:45,341 --> 00:18:47,082 And nobody listened. 513 00:18:47,082 --> 00:18:49,476 That's all anyone at this age wants. 514 00:18:49,476 --> 00:18:51,652 Talk to him. 515 00:18:51,652 --> 00:18:53,523 Talk to him like you would one of us. 516 00:18:53,523 --> 00:18:56,483 [soft dramatic music] 517 00:18:56,483 --> 00:18:59,007 518 00:18:59,007 --> 00:19:02,184 I have a friend. He's a physicist. 519 00:19:02,184 --> 00:19:04,491 And he does this thing where he talks about life 520 00:19:04,491 --> 00:19:06,014 in terms of physics. 521 00:19:06,014 --> 00:19:09,191 Maybe not literally like you'd talk to u-us. 522 00:19:09,191 --> 00:19:10,236 Okay. All right. 523 00:19:10,236 --> 00:19:12,020 Your friend sounds like a riot. 524 00:19:12,020 --> 00:19:14,283 It's actually more helpful than you'd think. 525 00:19:14,283 --> 00:19:17,808 For example, he'll talk about states of matter. 526 00:19:17,808 --> 00:19:21,508 Like, water, you heat it and heat it and heat it, 527 00:19:21,508 --> 00:19:22,944 and nothing ever happens. 528 00:19:22,944 --> 00:19:26,339 So you swear that-- that it will never change, 529 00:19:26,339 --> 00:19:27,557 try as it might. 530 00:19:27,557 --> 00:19:29,907 Until one day, poof. 531 00:19:29,907 --> 00:19:31,170 It's steam. 532 00:19:31,170 --> 00:19:34,956 You didn't try anything new that day. 533 00:19:34,956 --> 00:19:38,002 You just never quit trying to change it. 534 00:19:38,002 --> 00:19:39,743 Your friend couldn't just say, 535 00:19:39,743 --> 00:19:41,223 "don't quit trying to quit"? 536 00:19:41,223 --> 00:19:43,878 [chuckles] 537 00:19:43,878 --> 00:19:46,968 Well, this "water" here 538 00:19:46,968 --> 00:19:49,884 has actually quit before. 539 00:19:49,884 --> 00:19:52,626 I was sober before I got to Sierra Academy. 540 00:19:52,626 --> 00:19:54,193 And then I talked back, 541 00:19:54,193 --> 00:19:57,718 and they put me in the box. 542 00:19:57,718 --> 00:19:58,719 The box? 543 00:19:58,719 --> 00:20:00,373 [dramatic beat] 544 00:20:00,373 --> 00:20:02,853 You know the one, in the parking lot. 545 00:20:02,853 --> 00:20:03,985 Size of a... 546 00:20:03,985 --> 00:20:05,900 [suspenseful music] 547 00:20:05,900 --> 00:20:07,858 Thing no one should be put in. 548 00:20:07,858 --> 00:20:09,556 Two days in there, 549 00:20:09,556 --> 00:20:14,300 two days of Ringer and his crew telling me 550 00:20:14,300 --> 00:20:16,780 I was worthless, 551 00:20:16,780 --> 00:20:18,391 and I believed 'em. 552 00:20:18,391 --> 00:20:21,307 Ben, I don't think this is just about saving their lives. 553 00:20:21,307 --> 00:20:23,222 I think there might be more to this. 554 00:20:25,789 --> 00:20:27,835 Have you checked with the engineering department? 555 00:20:27,835 --> 00:20:29,750 Yes, and surprise, they are trapped 556 00:20:29,750 --> 00:20:31,360 in their offices, just like everyone else. 557 00:20:31,360 --> 00:20:33,275 Ian, we gotta get out of here. 558 00:20:33,275 --> 00:20:35,059 Oh! Oh, you wanna-- you wanna get out? 559 00:20:35,059 --> 00:20:36,104 I mean-- [laughs] 560 00:20:36,104 --> 00:20:37,105 Why didn't I think of that? 561 00:20:37,105 --> 00:20:38,498 It's--it's not like 562 00:20:38,498 --> 00:20:41,544 every single other department isn't also trying 563 00:20:41,544 --> 00:20:43,024 to call me every 30 seconds, 564 00:20:43,024 --> 00:20:44,155 or that I'm trying to figure out 565 00:20:44,155 --> 00:20:46,375 how to lift this lockdown by myself, 566 00:20:46,375 --> 00:20:48,247 or that I have to monitor Ben's leaps. 567 00:20:48,247 --> 00:20:50,771 I mean, that would be crazy. 568 00:20:50,771 --> 00:20:53,774 Oh, wait, yes, it is exactly like that. 569 00:20:53,774 --> 00:20:55,036 Feel better now? 570 00:20:55,036 --> 00:20:57,778 I, uh--I am working as fast as I can, 571 00:20:57,778 --> 00:21:00,433 but it's-- it's gonna be a while. 572 00:21:00,433 --> 00:21:01,869 [sighs] 573 00:21:03,958 --> 00:21:05,307 So... 574 00:21:07,483 --> 00:21:08,658 Should we talk about it? 575 00:21:08,658 --> 00:21:10,530 Given how you literally have me trapped 576 00:21:10,530 --> 00:21:12,793 with no ability to walk away? 577 00:21:12,793 --> 00:21:14,316 Sure, let's talk about it. 578 00:21:17,711 --> 00:21:19,626 [soft dramatic music] 579 00:21:19,626 --> 00:21:20,975 He's your father. 580 00:21:20,975 --> 00:21:23,107 He's a con man with a gambling problem 581 00:21:23,107 --> 00:21:24,805 who left me to raise myself. 582 00:21:24,805 --> 00:21:25,980 [laughs humorlessly] 583 00:21:25,980 --> 00:21:27,242 If I didn't have a really strong group 584 00:21:27,242 --> 00:21:28,678 of friends to lean on-- 585 00:21:28,678 --> 00:21:31,942 and a guardian angel... 586 00:21:31,942 --> 00:21:34,467 What can I say? I know talent when I see it. 587 00:21:34,467 --> 00:21:36,599 Every few years, he reaches out, 588 00:21:36,599 --> 00:21:38,340 says he wants to reconnect. 589 00:21:38,340 --> 00:21:40,429 And every few years, I say yes 590 00:21:40,429 --> 00:21:43,127 because I'm an adult and what's the harm, right? 591 00:21:43,127 --> 00:21:45,434 But somehow, every few years, 592 00:21:45,434 --> 00:21:48,524 when he disappears after I've lent him money, 593 00:21:48,524 --> 00:21:51,527 I'm still disappointed. 594 00:21:51,527 --> 00:21:53,355 Like Lucy with the football. 595 00:21:53,355 --> 00:21:55,183 Charlie Brown. 596 00:21:55,183 --> 00:21:57,403 It's Charlie who wants to kick the football. 597 00:21:57,403 --> 00:21:59,622 Lucy's the one who always pulls away. 598 00:21:59,622 --> 00:22:00,623 You get my point. 599 00:22:02,712 --> 00:22:05,236 Yes. I do. 600 00:22:05,236 --> 00:22:08,283 But take it from a father who's made a lot of mistakes, 601 00:22:08,283 --> 00:22:10,938 it's better to risk disappointment than to give up. 602 00:22:10,938 --> 00:22:12,548 That sounds great for a greeting card. 603 00:22:12,548 --> 00:22:14,985 But it's not always the case in real life. 604 00:22:14,985 --> 00:22:16,944 Just think about it. 605 00:22:16,944 --> 00:22:19,120 606 00:22:19,120 --> 00:22:22,079 [tense music] 607 00:22:22,079 --> 00:22:29,260 608 00:22:32,220 --> 00:22:35,266 [insects buzzing, birds chirping] 609 00:22:39,270 --> 00:22:41,534 It's not withdrawal. 610 00:22:41,534 --> 00:22:44,580 No, I'm just about to collapse from heat exhaustion. 611 00:22:46,060 --> 00:22:47,714 Ben, Leah's flagging. 612 00:22:47,714 --> 00:22:51,195 613 00:22:51,195 --> 00:22:54,242 Stacy, we need to take a break. 614 00:22:54,242 --> 00:22:55,635 Stacy-- - We've taken three breaks 615 00:22:55,635 --> 00:22:56,723 this morning. 616 00:22:56,723 --> 00:22:57,985 Well, then maybe we should stop, 617 00:22:57,985 --> 00:22:59,421 sit in the shade until it cools off. 618 00:22:59,421 --> 00:23:00,901 We can't stop! 619 00:23:00,901 --> 00:23:02,903 Look, you were right. 620 00:23:02,903 --> 00:23:04,383 This is harder than I thought. 621 00:23:04,383 --> 00:23:05,558 But we have to keep going, 622 00:23:05,558 --> 00:23:07,386 and you and I need to look strong for them, 623 00:23:07,386 --> 00:23:10,345 because we have a way to go, and I-- 624 00:23:10,345 --> 00:23:12,739 I gave Leah the last of our water ten minutes ago. 625 00:23:12,739 --> 00:23:17,352 626 00:23:17,352 --> 00:23:18,701 [sighs] 627 00:23:18,701 --> 00:23:21,182 Ben, Elbow Bend is still over two miles away, 628 00:23:21,182 --> 00:23:24,098 and Ziggy says the odds suck no matter what you do. 629 00:23:24,098 --> 00:23:26,753 I keep thinking about that box, Addison, 630 00:23:26,753 --> 00:23:28,450 back at the school, 631 00:23:28,450 --> 00:23:31,105 the one they stick you in and leave you for days. 632 00:23:31,105 --> 00:23:32,498 [suspenseful music] 633 00:23:32,498 --> 00:23:35,065 There's probably a kid in it right now. 634 00:23:35,065 --> 00:23:36,284 I know. 635 00:23:36,284 --> 00:23:37,981 You said it yourself, this is more 636 00:23:37,981 --> 00:23:40,419 than just about me saving their lives. 637 00:23:40,419 --> 00:23:43,247 I was sent here to help them escape, 638 00:23:43,247 --> 00:23:46,425 and I will help them escape. 639 00:23:46,425 --> 00:23:47,774 [screams] 640 00:23:47,774 --> 00:23:49,906 [suspenseful music] 641 00:23:49,906 --> 00:23:52,126 [crying out] 642 00:23:52,126 --> 00:23:53,214 - What happened? - [wincing] 643 00:23:53,214 --> 00:23:55,477 I stepped in a snake hole. It hurts! 644 00:23:55,477 --> 00:23:57,087 Leah, I'm just gonna take a look at your ankle. 645 00:23:57,087 --> 00:23:58,480 Okay? - Uh-huh. 646 00:23:58,480 --> 00:23:59,612 [wincing] 647 00:23:59,612 --> 00:24:00,917 [screams] 648 00:24:00,917 --> 00:24:02,789 [sobbing] 649 00:24:02,789 --> 00:24:03,790 It's broken. 650 00:24:03,790 --> 00:24:06,357 651 00:24:10,144 --> 00:24:11,450 Her foot got caught in a snake hole. 652 00:24:11,450 --> 00:24:12,538 They're--they're everywhere. - Okay, 653 00:24:12,538 --> 00:24:14,714 I don't want anyone to panic, okay? 654 00:24:14,714 --> 00:24:16,846 My mom used to say, the more scared you are, 655 00:24:16,846 --> 00:24:19,240 the more fear you have as fuel to fix things. 656 00:24:19,240 --> 00:24:20,502 In that case, your mom should know I could power 657 00:24:20,502 --> 00:24:22,504 a 747 right now. 658 00:24:22,504 --> 00:24:23,549 No, Ben is right. 659 00:24:23,549 --> 00:24:25,202 We have to focus. What do we do? 660 00:24:25,202 --> 00:24:27,857 First, we're gonna build a world-class splint for Leah. 661 00:24:27,857 --> 00:24:29,468 Then, we're gonna get to that creek. 662 00:24:29,468 --> 00:24:31,339 It's 2.1 miles as the crow flies, 663 00:24:31,339 --> 00:24:32,732 but it's at least downhill. 664 00:24:32,732 --> 00:24:33,950 Water is the only thing we need. 665 00:24:33,950 --> 00:24:35,648 We can go hungry for weeks if we have to. 666 00:24:35,648 --> 00:24:37,476 But we won't have to. 667 00:24:37,476 --> 00:24:38,651 I'm sure that cabin will have food. 668 00:24:38,651 --> 00:24:40,130 Ben, I checked again. 669 00:24:40,130 --> 00:24:43,438 Ziggy says there's no cabin for, like, a dozen miles. 670 00:24:43,438 --> 00:24:44,526 - [cries out] - Okay. 671 00:24:44,526 --> 00:24:45,919 Here's what we need for that splint. 672 00:24:45,919 --> 00:24:47,834 All right, you need to stabilize the joint. 673 00:24:47,834 --> 00:24:50,053 Find two branches. - We need two branches. 674 00:24:50,053 --> 00:24:52,099 All right, we need some kind of cushion and a cord. 675 00:24:52,099 --> 00:24:55,058 Okay, do you have some T-shirts and a belt, maybe? 676 00:24:55,058 --> 00:24:56,495 All right, now you just gotta secure the ankle. 677 00:24:56,495 --> 00:24:58,932 Now we just have to secure the ankle. 678 00:24:58,932 --> 00:24:59,976 Ready? 679 00:25:01,978 --> 00:25:04,546 Okay, that splint should allow Leah to stand on her own 680 00:25:04,546 --> 00:25:06,287 and walk with assistance. 681 00:25:06,287 --> 00:25:08,942 [soft dramatic music] 682 00:25:08,942 --> 00:25:10,291 Okay. 683 00:25:10,291 --> 00:25:11,727 I'll get better at it. 684 00:25:11,727 --> 00:25:14,121 Nice job, imaginary hottie. 685 00:25:16,036 --> 00:25:18,691 It is nice to be acknowledged. 686 00:25:18,691 --> 00:25:20,606 Everybody ready? 687 00:25:20,606 --> 00:25:23,304 Next stop, the creek. 688 00:25:23,304 --> 00:25:29,179 689 00:25:29,179 --> 00:25:31,138 Here, you can have my painkillers. 690 00:25:31,138 --> 00:25:32,139 You sure? 691 00:25:32,139 --> 00:25:33,793 Yeah. 692 00:25:33,793 --> 00:25:36,143 I don't need 'em anymore. 693 00:25:36,143 --> 00:25:42,192 694 00:25:42,192 --> 00:25:43,367 [alarm blaring] 695 00:25:43,367 --> 00:25:45,587 Well, uh, I'd-- I'd like to say 696 00:25:45,587 --> 00:25:47,502 that I know how much longer this might take, 697 00:25:47,502 --> 00:25:49,678 but unfortunately-- or fortunately-- 698 00:25:49,678 --> 00:25:51,550 I'm not Jenn, so I still have no idea 699 00:25:51,550 --> 00:25:52,855 how much longer it's gonna take. 700 00:25:52,855 --> 00:25:53,726 [sighs] 701 00:25:53,726 --> 00:25:54,640 Not a time for jokes? 702 00:25:54,640 --> 00:25:55,815 Okay, noted. 703 00:25:55,815 --> 00:25:58,687 [suspenseful music] 704 00:25:58,687 --> 00:26:00,733 Uh, hey, Addison, I don't suppose 705 00:26:00,733 --> 00:26:02,517 that you would mind coming out of the imaging chamber 706 00:26:02,517 --> 00:26:05,215 to help me free Magic and Jenn. 707 00:26:05,215 --> 00:26:07,783 No, I can't right now. 708 00:26:07,783 --> 00:26:10,307 I will as soon as I can. 709 00:26:10,307 --> 00:26:12,179 [sighs] Okay, Ben, 710 00:26:12,179 --> 00:26:14,616 it's only about a quarter mile to the creek. 711 00:26:14,616 --> 00:26:18,664 Wow. I really can't feel anything. 712 00:26:18,664 --> 00:26:20,622 How many did you give her? 713 00:26:20,622 --> 00:26:22,668 One, I swear. 714 00:26:22,668 --> 00:26:24,017 Do these pills make you chatty? 715 00:26:24,017 --> 00:26:25,801 I feel like they're making me chatty. 716 00:26:25,801 --> 00:26:28,674 It's funny because usually I like to feel pain. 717 00:26:28,674 --> 00:26:30,850 That's weird, right? 718 00:26:30,850 --> 00:26:32,373 They say it's about control. 719 00:26:32,373 --> 00:26:34,984 Like, people who self-harm are actually seeking control, 720 00:26:34,984 --> 00:26:36,638 which makes sense because for me, 721 00:26:36,638 --> 00:26:40,599 it doesn't matter how well I do in school or anything else. 722 00:26:40,599 --> 00:26:42,426 I'm interested in girls. 723 00:26:42,426 --> 00:26:44,820 Just so happens that means that my mom and dad think 724 00:26:44,820 --> 00:26:46,213 that I'm going to hell. 725 00:26:46,213 --> 00:26:48,650 And Stacy, I know you would just tell me 726 00:26:48,650 --> 00:26:49,738 not to care what they think, 727 00:26:49,738 --> 00:26:51,740 but I can't help it. 728 00:26:51,740 --> 00:26:53,568 I love them. 729 00:26:53,568 --> 00:26:55,962 Can you forgive them, 730 00:26:55,962 --> 00:26:58,617 show them the kindness that they couldn't give you? 731 00:26:58,617 --> 00:27:02,055 And who exactly will that help? 732 00:27:02,055 --> 00:27:03,273 Her. 733 00:27:03,273 --> 00:27:04,535 It'll help her. 734 00:27:04,535 --> 00:27:06,494 Maybe. 735 00:27:06,494 --> 00:27:10,237 I mean, all my life, I just assumed I was a misfit toy, 736 00:27:10,237 --> 00:27:11,804 like, broken in the box. 737 00:27:11,804 --> 00:27:14,154 But it seems like you guys don't feel that way. 738 00:27:14,154 --> 00:27:17,026 Like, maybe to you I'm not weird. 739 00:27:17,026 --> 00:27:20,073 Leah, we don't think you're weird because you're not weird. 740 00:27:20,073 --> 00:27:21,727 Yeah. 741 00:27:21,727 --> 00:27:23,729 We think you're kind of great. 742 00:27:23,729 --> 00:27:25,469 - You do? - Yeah. 743 00:27:25,469 --> 00:27:27,254 Then again, look at us. 744 00:27:27,254 --> 00:27:28,777 You really wanna be lumped in with this group? 745 00:27:28,777 --> 00:27:30,126 That's a low bar. 746 00:27:30,126 --> 00:27:33,129 [laughter] 747 00:27:35,479 --> 00:27:36,524 [dramatic music] 748 00:27:36,524 --> 00:27:38,526 No. 749 00:27:38,526 --> 00:27:40,659 No, no, no, no, no, no! 750 00:27:41,877 --> 00:27:43,400 There's no water. 751 00:27:43,400 --> 00:27:45,446 On all the maps, this was a blue line. 752 00:27:45,446 --> 00:27:48,231 1996 must have been a dry year for runoff. 753 00:27:48,231 --> 00:27:49,711 754 00:27:49,711 --> 00:27:51,757 There's no way. 755 00:27:51,757 --> 00:27:56,196 There's no way this is the leap. 756 00:27:56,196 --> 00:27:57,284 There's no way. 757 00:27:57,284 --> 00:27:58,589 Ben? 758 00:27:58,589 --> 00:28:01,810 There's no way this is the leap! 759 00:28:01,810 --> 00:28:04,726 There's no way I don't save these kids. 760 00:28:04,726 --> 00:28:06,597 Maybe he's talking to his friend. 761 00:28:06,597 --> 00:28:09,296 Or maybe he's lost it. 762 00:28:09,296 --> 00:28:11,298 [barely audible] There's no way. 763 00:28:11,298 --> 00:28:14,649 764 00:28:14,649 --> 00:28:16,129 I have to do this. 765 00:28:17,391 --> 00:28:19,915 766 00:28:19,915 --> 00:28:21,787 What do you see? 767 00:28:21,787 --> 00:28:23,266 That's a perfect circle, right? 768 00:28:23,266 --> 00:28:24,180 That's not natural. 769 00:28:24,180 --> 00:28:25,529 That's because it's a pipe. 770 00:28:25,529 --> 00:28:28,054 An intake pipe-- for fresh water. 771 00:28:28,054 --> 00:28:30,230 It's illegal to draw water from a creek like this, 772 00:28:30,230 --> 00:28:31,797 but that doesn't mean people don't do it, 773 00:28:31,797 --> 00:28:34,495 especially people who want to live off the grid 774 00:28:34,495 --> 00:28:36,802 and who want to stay-- 775 00:28:36,802 --> 00:28:38,499 stay hidden. 776 00:28:38,499 --> 00:28:39,805 What? 777 00:28:39,805 --> 00:28:41,502 What is it? 778 00:28:41,502 --> 00:28:44,505 [triumphant music] 779 00:28:44,505 --> 00:28:48,901 780 00:28:48,901 --> 00:28:50,119 We made it. 781 00:28:50,119 --> 00:28:51,730 We made it! 782 00:28:53,557 --> 00:28:54,776 The cabin was off the grid. 783 00:28:54,776 --> 00:28:56,691 That's why Ziggy couldn't find it. 784 00:28:56,691 --> 00:28:58,519 Wait, who's Ziggy? 785 00:28:58,519 --> 00:29:05,482 786 00:29:23,022 --> 00:29:24,197 Hey, guys, there's a generator out back. 787 00:29:24,197 --> 00:29:25,328 Should I try to power it up? 788 00:29:25,328 --> 00:29:26,982 No, no, no. No need. 789 00:29:26,982 --> 00:29:28,288 We got lights. 790 00:29:28,288 --> 00:29:30,333 What about food? 791 00:29:30,333 --> 00:29:32,466 Tons of food. Like, so much. 792 00:29:32,466 --> 00:29:34,903 Take your pick. There's a full cupboard back there. 793 00:29:34,903 --> 00:29:36,862 [faucet squeaks, water runs] 794 00:29:36,862 --> 00:29:38,428 We got water. 795 00:29:38,428 --> 00:29:41,431 [soft music] 796 00:29:41,431 --> 00:29:47,524 797 00:29:47,524 --> 00:29:49,178 Was that your uncle you tried? 798 00:29:49,178 --> 00:29:51,528 Yeah. 799 00:29:51,528 --> 00:29:53,008 He's not like my parents. 800 00:29:53,008 --> 00:29:54,836 Okay, he's really cool. 801 00:29:54,836 --> 00:29:56,446 He's on local news. 802 00:29:56,446 --> 00:29:58,013 Okay, I get it. You guys don't have 803 00:29:58,013 --> 00:29:59,362 someone like him, but I do. 804 00:29:59,362 --> 00:30:00,799 So trust me. 805 00:30:00,799 --> 00:30:01,887 Fine. 806 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 I trust you. 807 00:30:03,366 --> 00:30:05,281 But under one condition. 808 00:30:05,281 --> 00:30:08,197 You have to dance. 809 00:30:08,197 --> 00:30:09,372 [No Doubt's "Just a Girl" playing] 810 00:30:09,372 --> 00:30:10,896 [laughs] 811 00:30:10,896 --> 00:30:12,636 Yes! 812 00:30:12,636 --> 00:30:14,551 Tunes! 813 00:30:14,551 --> 00:30:16,423 - But my ankle's broken! - No, come on. 814 00:30:16,423 --> 00:30:17,728 - It's--I--I can't-- - Come on, come on, come on. 815 00:30:17,728 --> 00:30:19,861 Get up. Get up. [laughter] 816 00:30:19,861 --> 00:30:23,343 ♪ 817 00:30:23,343 --> 00:30:24,692 Oh. Oh, no. Why-- 818 00:30:24,692 --> 00:30:25,693 don't look at me. - Up. 819 00:30:25,693 --> 00:30:27,826 - Oh, no. - Oh-hoh-hoh, yes. 820 00:30:27,826 --> 00:30:29,088 Oh, so yes. 821 00:30:29,088 --> 00:30:31,655 [laughter] 822 00:30:31,655 --> 00:30:38,619 ♪ 823 00:30:48,368 --> 00:30:57,072 ♪ Oh, I've had it up to 824 00:30:57,072 --> 00:30:59,596 ♪ Oh 825 00:30:59,596 --> 00:31:03,339 ♪ I've had it up to 826 00:31:03,339 --> 00:31:05,428 ♪ Here 827 00:31:08,475 --> 00:31:10,390 What did he say? 828 00:31:10,390 --> 00:31:12,871 My dad, what'd he say? 829 00:31:12,871 --> 00:31:13,872 Is he in trouble? 830 00:31:13,872 --> 00:31:16,613 Is he hurt? - He's lonely. 831 00:31:16,613 --> 00:31:19,138 He said he's lonely and worried 832 00:31:19,138 --> 00:31:21,749 you'll never call him back. 833 00:31:21,749 --> 00:31:23,794 [groans] Is it worth it? 834 00:31:23,794 --> 00:31:27,668 Is it really worth the risk of being disappointed? 835 00:31:27,668 --> 00:31:29,452 It's worth the risk. 836 00:31:29,452 --> 00:31:31,890 [soft dramatic music] 837 00:31:31,890 --> 00:31:33,804 What, no quip? 838 00:31:33,804 --> 00:31:35,719 No thoughtful pearls of wisdom, 839 00:31:35,719 --> 00:31:37,330 just a straightforward answer? 840 00:31:37,330 --> 00:31:39,941 It's worth the risk. 841 00:31:39,941 --> 00:31:41,334 [loud thud] 842 00:31:43,510 --> 00:31:45,425 Anyone order room service? 843 00:31:46,861 --> 00:31:47,949 [chuckles] 844 00:31:47,949 --> 00:31:50,430 God, it feels good to be real. 845 00:31:50,430 --> 00:31:52,301 [No Doubt's "Don't Speak" playing softly] 846 00:31:52,301 --> 00:31:53,737 I've gotta admit, 847 00:31:53,737 --> 00:31:54,956 you were right about this place. 848 00:31:54,956 --> 00:31:56,131 You doubted me? 849 00:31:56,131 --> 00:31:57,741 You doubted me? 850 00:31:57,741 --> 00:31:58,960 No. No. 851 00:31:58,960 --> 00:32:00,614 No, no, no, of course not. Of course not. 852 00:32:00,614 --> 00:32:01,963 - Really? - Mm-mm. 853 00:32:01,963 --> 00:32:04,139 ♪ Letting go 854 00:32:04,139 --> 00:32:10,450 ♪ And if it's real, well, I don't want to know ♪ 855 00:32:10,450 --> 00:32:14,976 ♪ Don't speak, I know just what you're saying ♪ 856 00:32:14,976 --> 00:32:17,848 ♪ So please stop explaining 857 00:32:17,848 --> 00:32:19,720 [door opens] 858 00:32:19,720 --> 00:32:22,462 I don't need one of your speeches, Klepto. 859 00:32:24,116 --> 00:32:25,682 It's not a speech. 860 00:32:25,682 --> 00:32:27,989 Just an observation. 861 00:32:27,989 --> 00:32:29,686 An observation, huh? 862 00:32:29,686 --> 00:32:31,514 You're a leader, Stacy. 863 00:32:31,514 --> 00:32:33,647 You're the reason we're all here, 864 00:32:33,647 --> 00:32:36,780 and you're the reason we're gonna make it. 865 00:32:36,780 --> 00:32:38,652 But being a leader's hard, 866 00:32:38,652 --> 00:32:40,828 especially when it's not your choice. 867 00:32:40,828 --> 00:32:43,396 Like when you lose a parent. 868 00:32:43,396 --> 00:32:45,180 You're forced to grow up fast. 869 00:32:45,180 --> 00:32:46,877 Right? 870 00:32:46,877 --> 00:32:48,009 Too fast. 871 00:32:48,009 --> 00:32:51,491 Just know that it's okay to slow down. 872 00:32:51,491 --> 00:32:53,667 It's okay to let people in. 873 00:32:53,667 --> 00:32:55,582 It's okay to make mistakes, 874 00:32:55,582 --> 00:32:58,759 like, um, kissing the wrong boy. 875 00:32:58,759 --> 00:33:01,153 Who knows? Might just end up being the right one. 876 00:33:01,153 --> 00:33:03,242 I thought you weren't gonna give me a speech. 877 00:33:03,242 --> 00:33:04,547 That was totally a speech. 878 00:33:04,547 --> 00:33:05,940 - It was a speech. - Mm-hmm. 879 00:33:05,940 --> 00:33:07,463 [both laugh] 880 00:33:07,463 --> 00:33:09,596 It was also the truth. 881 00:33:09,596 --> 00:33:12,512 [car approaching] 882 00:33:12,512 --> 00:33:15,036 [suspenseful music] 883 00:33:15,036 --> 00:33:16,995 No. No, no, no, no. 884 00:33:16,995 --> 00:33:18,300 Blow out the candles. Someone's coming. 885 00:33:18,300 --> 00:33:20,389 - What? - Someone is coming. 886 00:33:20,389 --> 00:33:27,614 887 00:33:31,792 --> 00:33:33,750 It's the only residence in the area. 888 00:33:33,750 --> 00:33:36,927 Only so far they could've got. 889 00:33:36,927 --> 00:33:39,887 890 00:33:43,717 --> 00:33:46,633 [tense music] 891 00:33:46,633 --> 00:33:50,332 892 00:33:50,332 --> 00:33:51,855 They're definitely here. 893 00:33:51,855 --> 00:33:55,772 Ms. Thompson, Mr. Bacall, we know you're here. 894 00:33:55,772 --> 00:33:58,079 You're just making it worse on yourselves. 895 00:33:58,079 --> 00:34:00,516 Ms. Valencia, 896 00:34:00,516 --> 00:34:02,910 I would to have to report this little incident 897 00:34:02,910 --> 00:34:04,259 to your parents. 898 00:34:04,259 --> 00:34:07,480 Or yours, Mr. Winters. 899 00:34:10,222 --> 00:34:15,096 900 00:34:15,096 --> 00:34:18,273 [insects chirping] 901 00:34:24,453 --> 00:34:27,587 [suspenseful music] 902 00:34:27,587 --> 00:34:34,550 903 00:34:44,299 --> 00:34:45,779 Hey! I'm out here, guys! 904 00:34:47,172 --> 00:34:48,521 Leah? 905 00:34:50,131 --> 00:34:51,393 Hey, let's get this over with. 906 00:34:53,003 --> 00:34:54,266 Yeah, take your time. 907 00:34:54,266 --> 00:34:56,137 I can't really run anywhere, so... 908 00:34:56,137 --> 00:34:58,183 I'm here all night. 909 00:34:58,183 --> 00:34:59,445 [sighs] 910 00:34:59,445 --> 00:35:02,143 Where are the others, Leah? 911 00:35:02,143 --> 00:35:04,711 They left about five hours ago. 912 00:35:04,711 --> 00:35:08,323 Yeah, said I was... slowing them down. 913 00:35:13,981 --> 00:35:15,896 [screams] 914 00:35:15,896 --> 00:35:18,681 Well, I guess she isn't faking it. 915 00:35:18,681 --> 00:35:20,118 Ow! 916 00:35:20,118 --> 00:35:21,206 We gotta help her. 917 00:35:21,206 --> 00:35:23,164 What are you gonna do, fight them? 918 00:35:23,164 --> 00:35:24,557 Leah's doing this to save us. 919 00:35:24,557 --> 00:35:27,647 We go out there, get caught--or worse, 920 00:35:27,647 --> 00:35:29,344 and Leah's sacrifice was for nothing. 921 00:35:29,344 --> 00:35:35,872 922 00:35:35,872 --> 00:35:37,700 We need to get to Reno. 923 00:35:37,700 --> 00:35:39,398 We get to Reno, and we disappear. 924 00:35:39,398 --> 00:35:41,139 It's not finished. What we set out to do, 925 00:35:41,139 --> 00:35:42,183 it's not finished. 926 00:35:42,183 --> 00:35:43,445 What did we set out to do? 927 00:35:43,445 --> 00:35:45,491 Escape! Leah just gave us that. 928 00:35:45,491 --> 00:35:46,927 You didn't set out just to escape. 929 00:35:46,927 --> 00:35:48,581 You set out to have lives. 930 00:35:48,581 --> 00:35:50,539 And after having spent the last day and half with you both, 931 00:35:50,539 --> 00:35:53,151 you both want to have lives that matter. 932 00:35:53,151 --> 00:35:54,761 You go out there now, 933 00:35:54,761 --> 00:35:56,197 you'll never forgive yourselves. 934 00:35:56,197 --> 00:35:57,372 What do you recommend? Huh? 935 00:35:57,372 --> 00:35:58,547 We just storm the school, 936 00:35:58,547 --> 00:35:59,853 just tear down walls of oppression? 937 00:35:59,853 --> 00:36:02,247 Yes. That's exactly what we do. 938 00:36:02,247 --> 00:36:03,857 Once and for all. 939 00:36:03,857 --> 00:36:04,901 Great. 940 00:36:04,901 --> 00:36:06,381 How? 941 00:36:08,383 --> 00:36:10,690 With Leah's help. 942 00:36:10,690 --> 00:36:12,474 Leah's help? What are you talking about? 943 00:36:12,474 --> 00:36:15,738 How can Leah help? 944 00:36:15,738 --> 00:36:18,872 [tense music] 945 00:36:18,872 --> 00:36:21,091 Do you know the hell you're putting your parents through? 946 00:36:21,091 --> 00:36:22,397 If you just listened, 947 00:36:22,397 --> 00:36:23,659 you wouldn't have these problems, Leah, 948 00:36:23,659 --> 00:36:25,226 but you refuse to help yourself. 949 00:36:25,226 --> 00:36:27,750 We tried to give you all the tools you need to succeed, 950 00:36:27,750 --> 00:36:29,665 but you insist on being defiant. 951 00:36:29,665 --> 00:36:31,014 Well, hopefully a week in the box 952 00:36:31,014 --> 00:36:31,885 will help you see the light. 953 00:36:31,885 --> 00:36:33,234 No! No! 954 00:36:33,234 --> 00:36:34,235 No! 955 00:36:34,235 --> 00:36:35,541 Don't look at us. 956 00:36:35,541 --> 00:36:37,238 You only have yourself to blame. 957 00:36:37,238 --> 00:36:39,719 I'm sorry! I'm really sorry! 958 00:36:39,719 --> 00:36:42,417 [straining] 959 00:36:42,417 --> 00:36:45,725 960 00:36:45,725 --> 00:36:47,292 [car approaching] 961 00:36:47,292 --> 00:36:49,163 [tires screech] 962 00:36:49,163 --> 00:36:50,338 [laughs] 963 00:36:50,338 --> 00:36:52,122 You are so over. 964 00:36:52,122 --> 00:36:53,254 Start rolling right now. 965 00:36:53,254 --> 00:36:55,213 Uncle George! 966 00:36:55,213 --> 00:36:56,779 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 967 00:36:56,779 --> 00:36:57,867 Yeah. 968 00:36:57,867 --> 00:36:59,391 Wait, wait, wait. What is this? 969 00:36:59,391 --> 00:37:01,567 That's my question for you. 970 00:37:01,567 --> 00:37:02,742 What is going on here exactly? 971 00:37:02,742 --> 00:37:04,526 What is your name? - His name's Ringer, 972 00:37:04,526 --> 00:37:06,311 'cause he likes to ring our bell. 973 00:37:06,311 --> 00:37:08,791 You like my hat? 974 00:37:08,791 --> 00:37:10,576 You, you're the director of Sierra Academy, 975 00:37:10,576 --> 00:37:12,752 isn't that right-- Director Sullivan, I believe? 976 00:37:12,752 --> 00:37:13,840 - Uh-- - What were you doing 977 00:37:13,840 --> 00:37:14,928 to my niece? What are you doing 978 00:37:14,928 --> 00:37:16,277 to the kids that come here for help? 979 00:37:16,277 --> 00:37:17,322 No comment. 980 00:37:17,322 --> 00:37:19,411 Now, this is private property. 981 00:37:19,411 --> 00:37:21,413 I'm calling the police. 982 00:37:22,849 --> 00:37:26,331 Rest assured, they're already on their way. 983 00:37:26,331 --> 00:37:28,028 Wanna guess who goes into a box next? 984 00:37:29,899 --> 00:37:31,597 Well, have forensics go over the place 985 00:37:31,597 --> 00:37:33,425 and let me know if you find anything. 986 00:37:33,425 --> 00:37:35,731 [soft dramatic music] 987 00:37:35,731 --> 00:37:37,951 - Gone? - With all her most crucial 988 00:37:37,951 --> 00:37:41,346 equipment stripped out of her imaging chamber. 989 00:37:41,346 --> 00:37:44,174 Don't worry. You'll get her. 990 00:37:44,174 --> 00:37:46,220 How do you know that? 991 00:37:46,220 --> 00:37:48,178 Because you're you. 992 00:37:48,178 --> 00:37:49,441 You never give up. 993 00:37:49,441 --> 00:37:56,622 994 00:38:03,237 --> 00:38:06,458 Hey, Dad. How's it going? 995 00:38:06,458 --> 00:38:08,677 No, sorry, I was busy. 996 00:38:09,983 --> 00:38:13,943 [chuckles] No, I haven't eaten yet. 997 00:38:13,943 --> 00:38:17,860 I guess I could go for some dim sum. 998 00:38:17,860 --> 00:38:20,994 999 00:38:20,994 --> 00:38:23,039 You came back. 1000 00:38:23,039 --> 00:38:24,606 I was hoping you might. 1001 00:38:24,606 --> 00:38:26,652 It was all Klepto's idea. 1002 00:38:26,652 --> 00:38:30,003 Yeah, but calling your uncle was Stacy's. 1003 00:38:30,003 --> 00:38:31,352 What? 1004 00:38:31,352 --> 00:38:32,353 I listen. 1005 00:38:32,353 --> 00:38:33,876 [chuckles] 1006 00:38:33,876 --> 00:38:35,835 We're gonna get you all out of here in a few minutes. 1007 00:38:35,835 --> 00:38:37,097 I just wanna make sure you're all comfortable 1008 00:38:37,097 --> 00:38:38,664 with going on record. - Oh, with pleasure. 1009 00:38:38,664 --> 00:38:41,319 Not just with the press-- the police, CPS, everybody. 1010 00:38:41,319 --> 00:38:42,450 You sure it'll change things? 1011 00:38:42,450 --> 00:38:45,540 Whew. Big time. 1012 00:38:45,540 --> 00:38:47,368 I have a pretty good feeling it will. 1013 00:38:47,368 --> 00:38:49,239 Sierra Youth Academy is shut down. 1014 00:38:49,239 --> 00:38:51,851 Director Sullivan and several members of his staff 1015 00:38:51,851 --> 00:38:54,375 are indicted on multiple counts of child endangerment, 1016 00:38:54,375 --> 00:38:58,597 and Leah's uncle does a whole series of investigative reports 1017 00:38:58,597 --> 00:39:00,033 about child youth camps 1018 00:39:00,033 --> 00:39:02,252 just like this one all around the Southwest. 1019 00:39:02,252 --> 00:39:04,907 What about the kids? They're gonna be okay? 1020 00:39:04,907 --> 00:39:06,692 - Who's he talking to? - Shh. Don't interrupt. 1021 00:39:06,692 --> 00:39:08,302 Stacy moved to Vegas. 1022 00:39:08,302 --> 00:39:09,869 She's managing a casino. 1023 00:39:09,869 --> 00:39:12,306 Roy lives in Boston, has four kids, 1024 00:39:12,306 --> 00:39:13,568 and runs a group home. 1025 00:39:13,568 --> 00:39:16,136 Leah is a rocket scientist-- shocker. 1026 00:39:16,136 --> 00:39:17,485 And you're a sculptor. 1027 00:39:17,485 --> 00:39:19,748 Life isn't always easy, but they stay friends. 1028 00:39:19,748 --> 00:39:21,402 Even go on vacations together. 1029 00:39:21,402 --> 00:39:22,403 Hm. 1030 00:39:22,403 --> 00:39:23,883 Friends for life. 1031 00:39:23,883 --> 00:39:26,233 1032 00:39:26,233 --> 00:39:29,802 Oh, after this, I think we're gonna be friends for life. 1033 00:39:29,802 --> 00:39:31,064 Yeah, we can be pen pals. 1034 00:39:31,064 --> 00:39:33,719 Or, I don't know, use a phone. 1035 00:39:33,719 --> 00:39:35,938 Am I the only one who's heard of email? 1036 00:39:35,938 --> 00:39:38,550 Um, yeah, did you think I meant snail mail? 1037 00:39:38,550 --> 00:39:40,247 What's sn--oh. 1038 00:39:40,247 --> 00:39:42,858 I get it. [laughter] 1039 00:39:44,599 --> 00:39:46,340 Friends for life. 1040 00:39:46,340 --> 00:39:48,951 Promise? 1041 00:39:48,951 --> 00:39:54,827 Promise. 1042 00:39:55,480 --> 00:39:56,437 Promise. 1043 00:39:56,437 --> 00:39:58,570 [dramatic music] 1044 00:39:58,570 --> 00:40:00,093 I have to do this. 1045 00:40:00,093 --> 00:40:01,355 1046 00:40:01,355 --> 00:40:03,270 Promise me you'll see this through, 1047 00:40:03,270 --> 00:40:04,314 no matter what happens. 1048 00:40:04,314 --> 00:40:05,620 If you're right about this, 1049 00:40:05,620 --> 00:40:07,013 what choice do I have? 1050 00:40:07,013 --> 00:40:08,580 1051 00:40:08,580 --> 00:40:11,757 Would you just excuse me for just one moment? 1052 00:40:14,150 --> 00:40:16,109 Ben? 1053 00:40:16,109 --> 00:40:17,327 You okay? 1054 00:40:17,327 --> 00:40:19,939 I, um... 1055 00:40:19,939 --> 00:40:21,506 I remember. 1056 00:40:21,506 --> 00:40:24,291 1057 00:40:24,291 --> 00:40:25,597 Remember what? 1058 00:40:25,597 --> 00:40:28,600 Are you sure you want to do this? 1059 00:40:28,600 --> 00:40:31,341 It's the only chance we've got. 1060 00:40:31,341 --> 00:40:33,431 Why I leapt in the first place. 1061 00:40:33,431 --> 00:40:36,216 1062 00:40:36,216 --> 00:40:38,044 It's to save you. 1063 00:40:40,002 --> 00:40:41,569 What? 1064 00:40:41,569 --> 00:40:46,531 1065 00:40:46,581 --> 00:40:51,131 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.