Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,880 --> 00:01:56,880
Don't you stop, mate.
2
00:02:22,400 --> 00:02:23,976
Gimme.
3
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Gimme.
4
00:02:26,520 --> 00:02:29,920
Whoo-hoo! Been playing poker?
5
00:02:29,960 --> 00:02:31,976
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
6
00:02:32,000 --> 00:02:33,760
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
7
00:02:35,640 --> 00:02:37,640
Fuck!
8
00:02:38,560 --> 00:02:39,976
I can't even deal myself
a good hand.
9
00:02:40,000 --> 00:02:40,840
I can't even deal myself
a good hand.
10
00:02:40,880 --> 00:02:44,640
Bets. I don't have any more.
So, check, then.
11
00:02:45,440 --> 00:02:47,976
Check. OK.
12
00:02:48,000 --> 00:02:48,080
Check. OK.
13
00:02:48,120 --> 00:02:51,160
I'll check too, then.
Show us your cards, Mikey.
14
00:02:51,200 --> 00:02:53,360
Pair of Queens.
15
00:02:53,400 --> 00:02:55,800
Full house.
16
00:02:55,840 --> 00:02:55,977
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
17
00:02:56,001 --> 00:02:58,800
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
18
00:02:58,840 --> 00:03:01,400
Give it back, man. I need it.
19
00:03:02,280 --> 00:03:03,976
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
20
00:03:04,000 --> 00:03:05,136
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
21
00:03:05,160 --> 00:03:07,200
Shouldn't gamble
if he can't afford to lose it.
22
00:03:07,240 --> 00:03:08,960
Don't be a shit. Just give it back.
23
00:03:09,000 --> 00:03:11,976
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
24
00:03:12,000 --> 00:03:13,456
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
25
00:03:13,480 --> 00:03:16,520
OK, I'll give you
your ten bucks back.
26
00:03:16,560 --> 00:03:19,040
If... you jump.
27
00:03:24,000 --> 00:03:26,760
I can't do that, man.
I-I'm afraid of heights.
28
00:03:26,800 --> 00:03:27,976
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
29
00:03:28,000 --> 00:03:31,440
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
30
00:03:32,320 --> 00:03:35,440
Just give me the fucking money, man!
What fucking money?
31
00:03:36,000 --> 00:03:39,840
Any money around here belongs to me.
Cough it up.
32
00:03:40,800 --> 00:03:43,976
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
33
00:03:44,000 --> 00:03:44,120
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
34
00:03:44,160 --> 00:03:47,120
Paul, tell your brother Jake won
that money fair and square.
35
00:03:47,160 --> 00:03:51,120
Shut your mouth, septic.
I'll bash you just for fun.
36
00:03:51,160 --> 00:03:51,977
You got any money?
37
00:03:52,001 --> 00:03:53,160
You got any money?
38
00:03:54,000 --> 00:03:56,400
We could play a hand.
39
00:04:00,920 --> 00:04:03,560
Two. Two. Three.
40
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
Three.
41
00:04:07,080 --> 00:04:07,977
All right... show you cards.
42
00:04:08,001 --> 00:04:10,560
All right... show you cards.
43
00:04:11,520 --> 00:04:15,160
Pair of Aces. What've you got?
44
00:04:21,760 --> 00:04:23,976
Three nines. Let's go, boys!
45
00:04:24,000 --> 00:04:24,320
Three nines. Let's go, boys!
46
00:04:24,360 --> 00:04:26,800
Fuck you!
47
00:04:31,560 --> 00:04:31,977
Oh, shit! Fuck!
48
00:04:32,001 --> 00:04:33,880
Oh, shit! Fuck!
49
00:04:33,920 --> 00:04:36,080
Be safe, boys!
50
00:04:38,880 --> 00:04:39,976
Whoo!
51
00:04:40,000 --> 00:04:41,080
Whoo!
52
00:04:42,680 --> 00:04:45,360
Foley! I'll fucking get you!
53
00:04:45,400 --> 00:04:47,976
I will fucking find you! Fuck!
54
00:04:48,000 --> 00:04:49,200
I will fucking find you! Fuck!
55
00:04:56,120 --> 00:04:57,720
Fuck!
56
00:04:59,160 --> 00:05:02,000
Come on!
57
00:05:04,120 --> 00:05:06,880
Hey, Mikey? Yeah.
Here's your tenner. For what?
58
00:05:06,920 --> 00:05:09,920
You jumped! I didn't mean to.
59
00:07:14,280 --> 00:07:16,560
I'm at the gallery.
60
00:07:16,600 --> 00:07:19,760
No, no, just dropped something off.
Excuse me?
61
00:07:19,800 --> 00:07:19,977
OK? Bye.
62
00:07:20,001 --> 00:07:21,960
OK? Bye.
63
00:07:22,000 --> 00:07:24,440
Yeah. Sorry?
64
00:07:24,480 --> 00:07:27,976
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
65
00:07:28,000 --> 00:07:28,080
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
66
00:07:28,120 --> 00:07:31,960
but I wanna thank you. I took these
shots of you in the gallery.
67
00:07:32,000 --> 00:07:33,760
And I really am sorry.
68
00:07:33,800 --> 00:07:35,976
I just saw the way
you were looking at the art.
69
00:07:36,000 --> 00:07:36,560
I just saw the way
you were looking at the art.
70
00:07:36,600 --> 00:07:40,200
There was just something
in the way you were taking it in.
71
00:07:41,600 --> 00:07:43,976
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
72
00:07:44,000 --> 00:07:45,920
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
73
00:07:47,720 --> 00:07:51,040
I don't want a coffee.
Do you know what the Archibald is?
74
00:07:51,080 --> 00:07:51,977
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
75
00:07:52,001 --> 00:07:54,880
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
76
00:07:54,920 --> 00:07:58,480
But, technically, we've gotta
spend a bit of time together.
77
00:07:58,520 --> 00:07:59,976
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
78
00:08:00,000 --> 00:08:02,016
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
79
00:08:02,040 --> 00:08:05,640
but maybe... you could just say,
80
00:08:05,680 --> 00:08:07,976
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
81
00:08:08,000 --> 00:08:09,216
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
82
00:08:09,240 --> 00:08:10,960
You just have to say your name.
83
00:08:11,000 --> 00:08:14,280
The competition's not for six
months, so I've got plenty of time.
84
00:08:16,400 --> 00:08:19,840
Alira Morley has permission
to paint my porch.
85
00:08:19,880 --> 00:08:23,040
OK, I'm gonna go that way. No, not
yet. You gotta say your name.
86
00:08:23,760 --> 00:08:23,977
Jake Foley.
87
00:08:24,001 --> 00:08:25,560
Jake Foley.
88
00:08:26,160 --> 00:08:30,320
Could you maybe say your age
and what you do? Is that OK?
89
00:08:35,880 --> 00:08:37,680
I'm 57.
90
00:08:38,680 --> 00:08:39,976
And I'm a gambler.
91
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
And I'm a gambler.
92
00:08:43,040 --> 00:08:45,120
Is that for real?
93
00:08:45,160 --> 00:08:47,440
You're a gambler? Yeah.
94
00:08:47,480 --> 00:08:47,977
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
95
00:08:48,001 --> 00:08:50,960
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
96
00:08:51,000 --> 00:08:52,600
No.
97
00:08:54,240 --> 00:08:55,976
I play poker.
98
00:08:56,000 --> 00:08:56,240
I play poker.
99
00:08:56,280 --> 00:08:58,280
Right on!
100
00:08:59,080 --> 00:09:01,520
Well, thanks.
101
00:09:01,560 --> 00:09:03,976
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
102
00:09:04,000 --> 00:09:06,440
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
103
00:09:06,760 --> 00:09:08,760
No, you won't.
104
00:09:15,520 --> 00:09:18,400
An object won't change its motion
105
00:09:18,440 --> 00:09:19,976
unless a force acts on it.
106
00:09:20,000 --> 00:09:21,016
Unless a force acts on it.
107
00:09:21,040 --> 00:09:23,240
That's one of Newton's laws.
108
00:09:24,800 --> 00:09:27,976
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I.
109
00:09:28,000 --> 00:09:29,336
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
110
00:09:29,360 --> 00:09:31,840
were an inseparable band of pirates.
111
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
But for quite a while now,
112
00:09:35,240 --> 00:09:35,977
life and circumstance...
have been pulling us apart.
113
00:09:36,001 --> 00:09:38,880
Life and circumstance...
have been pulling us apart.
114
00:09:39,680 --> 00:09:41,880
And time is running out
to apply the force
115
00:09:41,920 --> 00:09:43,920
that would bring us back together.
116
00:09:45,400 --> 00:09:48,320
Of all the boys,
my best friend was Drew.
117
00:09:48,360 --> 00:09:51,920
We had a lot in common.
Our dad's were Air Force pilots,
118
00:09:51,960 --> 00:09:51,977
we liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
119
00:09:52,001 --> 00:09:57,560
We liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
120
00:09:57,600 --> 00:09:59,976
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
121
00:10:00,000 --> 00:10:01,896
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
122
00:10:01,920 --> 00:10:05,680
Razz, Badugi, Chinese,
deuce to seven triple draw,
123
00:10:05,720 --> 00:10:07,720
any kind of poker.
124
00:10:08,320 --> 00:10:10,760
When the first personal computers
came along,
125
00:10:10,800 --> 00:10:13,480
we were all over it, adapting them
to suit us,
126
00:10:13,520 --> 00:10:15,976
writing our own programs
for the games we wanted to play.
127
00:10:16,000 --> 00:10:16,040
Writing our own programs
for the games we wanted to play.
128
00:10:16,080 --> 00:10:20,080
And in '94, we set up the world's
first online poker system.
129
00:10:23,880 --> 00:10:23,977
When the larger markets
opened to us...
130
00:10:24,001 --> 00:10:26,080
When the larger markets
opened to us
131
00:10:27,040 --> 00:10:29,040
that was a waterfall.
132
00:10:30,360 --> 00:10:31,976
More money
than we'd ever dreamed of.
133
00:10:32,000 --> 00:10:33,440
More money
than we'd ever dreamed of.
134
00:10:38,160 --> 00:10:39,976
Then Drew hit on something else.
135
00:10:40,000 --> 00:10:41,280
Then Drew hit on something else.
136
00:10:41,560 --> 00:10:44,600
By restructuring the code
from cards to countries,
137
00:10:44,640 --> 00:10:46,520
he retooled the program
138
00:10:46,560 --> 00:10:47,976
into a sale able military grade
surveillance software.
139
00:10:48,000 --> 00:10:49,816
Into a sale able military grade
surveillance software.
140
00:10:49,840 --> 00:10:53,160
We called it RIFFLE.
Shit name, I know.
141
00:10:53,800 --> 00:10:55,976
Our customers are governments.
142
00:10:56,000 --> 00:10:57,200
Our customers are governments.
143
00:10:59,240 --> 00:11:01,240
But life's just a game, right?
144
00:11:02,120 --> 00:11:03,976
It's all in how you read
and respond to your opponents.
145
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
It's all in how you read
and respond to your opponents.
146
00:11:06,560 --> 00:11:09,480
You watch how they bet,
how much they bet.
147
00:11:09,520 --> 00:11:11,976
Everything they do informs you more.
148
00:11:12,000 --> 00:11:13,440
Everything they do informs you more.
149
00:11:14,240 --> 00:11:18,080
If luck is leaving you, apply
what you can to change its motion.
150
00:11:18,120 --> 00:11:19,976
Hey, I'm Jake.
151
00:11:20,000 --> 00:11:20,120
Hey, I'm Jake.
152
00:11:20,880 --> 00:11:22,840
Keep walking.
153
00:11:24,280 --> 00:11:27,976
Maximise your wins,
minimise your losses...
154
00:11:28,000 --> 00:11:28,080
Maximise your wins,
minimise your losses,
155
00:11:28,120 --> 00:11:31,240
and stay in the game
as long as you can.
156
00:11:32,200 --> 00:11:34,120
I'm Paje.
157
00:11:34,160 --> 00:11:35,976
You can call me Bill. Jake.
158
00:11:36,000 --> 00:11:36,760
You can call me Bill. Jake.
159
00:11:36,800 --> 00:11:39,040
Yeah.
160
00:11:39,080 --> 00:11:43,040
Did you bring something else
to wear? Yeah. Yeah.
161
00:11:45,000 --> 00:11:47,320
This is your space.
162
00:11:47,360 --> 00:11:49,360
Join me outside.
163
00:12:02,200 --> 00:12:05,280
The medicine is telling me
you're not ready yet.
164
00:12:05,320 --> 00:12:07,320
So we wait.
165
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
We can talk if you want.
166
00:12:23,400 --> 00:12:23,977
I'll talk, then.
167
00:12:24,001 --> 00:12:25,200
I'll talk, then.
168
00:12:27,720 --> 00:12:31,320
Most people come here...
for the shared experience.
169
00:12:31,360 --> 00:12:31,977
Safety in numbers.
170
00:12:32,001 --> 00:12:33,360
Safety in numbers.
171
00:12:35,320 --> 00:12:37,400
A shared journey.
172
00:12:39,480 --> 00:12:39,977
There are only three types of people
who come here.
173
00:12:40,001 --> 00:12:42,360
There are only three types of people
who come here
174
00:12:42,400 --> 00:12:44,560
for a private appointment.
175
00:12:44,600 --> 00:12:47,976
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
176
00:12:48,000 --> 00:12:48,320
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
177
00:12:48,920 --> 00:12:50,920
The drug fucked
178
00:12:51,600 --> 00:12:54,880
who quite mistakenly think
this is the next great high.
179
00:12:56,520 --> 00:12:59,000
And the incurably curious.
180
00:13:00,320 --> 00:13:02,600
Now, I don't recognise your face.
181
00:13:03,320 --> 00:13:03,977
You don't appear to be in need.
182
00:13:04,001 --> 00:13:05,320
You don't appear to be in need.
183
00:13:06,280 --> 00:13:09,160
But there is a weight on you
184
00:13:09,200 --> 00:13:11,976
and... it's related
to your mortality.
185
00:13:12,000 --> 00:13:15,080
And... it's related
to your mortality.
186
00:13:16,000 --> 00:13:18,200
How am I doing so far?
187
00:13:21,880 --> 00:13:23,680
100%.
188
00:13:24,400 --> 00:13:26,280
Death is inevitable.
189
00:13:26,320 --> 00:13:27,976
All living things will die.
190
00:13:28,000 --> 00:13:29,080
All living things will die.
191
00:13:29,600 --> 00:13:32,360
You have to recognise that
with relief.
192
00:13:33,360 --> 00:13:35,360
Embrace that knowledge.
193
00:13:36,360 --> 00:13:38,360
In my entire life
194
00:13:39,680 --> 00:13:42,880
the time I've spent
pondering my own mortality
195
00:13:42,920 --> 00:13:43,976
would add up to minutes, if that.
196
00:13:44,000 --> 00:13:45,600
Would add up to minutes, if that.
197
00:13:46,800 --> 00:13:49,000
Maybe when my wife Allison died,
198
00:13:49,040 --> 00:13:51,976
I... I did ask the universe a lot
of questions then.
199
00:13:52,000 --> 00:13:53,896
I... I did ask the universe a lot
of questions then.
200
00:13:53,920 --> 00:13:56,480
I never got
any satisfactory answers.
201
00:13:58,120 --> 00:13:59,976
The answers don't always have
the structure we expect.
202
00:14:00,000 --> 00:14:02,120
The answers don't always have
the structure we expect.
203
00:14:03,400 --> 00:14:06,680
Sometimes,
the insistence of the question
204
00:14:06,720 --> 00:14:07,976
can drown out the response.
205
00:14:08,000 --> 00:14:09,080
Can drown out the response.
206
00:14:12,120 --> 00:14:14,920
Let's go and untie some knots.
207
00:14:31,960 --> 00:14:31,977
The next few years.
208
00:14:32,001 --> 00:14:33,960
The next few years.
209
00:14:39,200 --> 00:14:39,977
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
210
00:14:40,001 --> 00:14:45,320
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
211
00:14:45,360 --> 00:14:47,976
Sometimes the body wants to merge.
212
00:14:48,000 --> 00:14:49,360
Sometimes the body wants to merge.
213
00:14:50,680 --> 00:14:53,800
Is for
what comes out of your mouth.
214
00:15:04,640 --> 00:15:08,640
You will know
when it's time to drink.
215
00:15:24,520 --> 00:15:27,976
Reject the quest
for your question...
216
00:15:28,000 --> 00:15:29,440
Reject the quest
for your question
217
00:15:29,920 --> 00:15:31,920
to the front of your mind.
218
00:15:47,840 --> 00:15:49,600
You will know
219
00:15:50,360 --> 00:15:51,976
when it's time.
220
00:15:52,000 --> 00:15:53,120
When it's time.
221
00:17:11,800 --> 00:17:11,977
Opening up to yourself...
is one thing.
222
00:17:12,001 --> 00:17:15,200
Opening up to yourself...
is one thing.
223
00:17:16,640 --> 00:17:19,840
Opening up to others
may still be hard.
224
00:17:19,880 --> 00:17:19,977
When the time's right...
225
00:17:20,001 --> 00:17:21,880
When the time's right
226
00:17:22,560 --> 00:17:24,560
you might be able to use this.
227
00:17:26,880 --> 00:17:27,976
What is it?
228
00:17:28,000 --> 00:17:28,760
What is it?
229
00:17:28,800 --> 00:17:30,800
Let's just call it a truth serum.
230
00:17:30,840 --> 00:17:34,600
A couple of drops and you'll say
what's on your mind.
231
00:17:35,960 --> 00:17:35,977
Perfectly harmless in small doses.
232
00:17:36,001 --> 00:17:38,520
Perfectly harmless in small doses.
233
00:17:38,560 --> 00:17:42,360
You're sweating.
It can unlock doors.
234
00:17:43,680 --> 00:17:43,977
It would take 10mls or more...
235
00:17:44,001 --> 00:17:47,280
It would take 10mls or more
236
00:17:47,320 --> 00:17:50,520
directly injected to be lethal.
237
00:17:58,760 --> 00:17:59,976
Some people take comfort.
238
00:18:00,000 --> 00:18:00,920
Some people take comfort
239
00:18:00,960 --> 00:18:05,080
in knowing that they have...
some means of control.
240
00:19:14,720 --> 00:19:17,000
Hone that strength.
241
00:19:17,040 --> 00:19:19,960
Go!
242
00:19:20,000 --> 00:19:22,080
Good, girl. Break there.
243
00:19:26,840 --> 00:19:27,976
Ready?
244
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Ready?
245
00:19:40,920 --> 00:19:42,920
Hey, you.
246
00:19:42,960 --> 00:19:43,976
You got in here like a ninja.
247
00:19:44,000 --> 00:19:45,016
You got in here like a ninja.
248
00:19:45,040 --> 00:19:48,640
I didn't hear one step.
What are you doing?
249
00:19:48,680 --> 00:19:51,400
Just checking out the house,
making sure everything's ready. Oh.
250
00:19:51,440 --> 00:19:51,977
Yes, big poker game.
251
00:19:52,001 --> 00:19:53,440
Yes, big poker game.
252
00:19:53,480 --> 00:19:56,160
You haven't done that in years.
253
00:19:56,200 --> 00:19:59,976
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
254
00:20:00,000 --> 00:20:01,056
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
255
00:20:01,080 --> 00:20:03,880
Anyway, taking a break from old
friends sometimes
256
00:20:03,920 --> 00:20:07,080
just reminds you how much they
mean to you. I love those guys.
257
00:20:07,120 --> 00:20:07,977
They are just as much
my posse of delinquent uncles.
258
00:20:08,001 --> 00:20:10,680
They are just as much
my posse of delinquent uncles
259
00:20:10,720 --> 00:20:14,560
as they are your school buddies. I
will make sure they hear that, baby.
260
00:20:15,680 --> 00:20:15,977
I have a more serious question.
261
00:20:16,001 --> 00:20:18,560
I have a more serious question.
262
00:20:18,600 --> 00:20:21,400
Does it involve cash?
Am I your favourite child
263
00:20:21,440 --> 00:20:23,240
and most special daughter?
264
00:20:23,280 --> 00:20:23,977
I can guarantee that,
mainly because you are
265
00:20:24,001 --> 00:20:25,696
I can guarantee that,
mainly because you are
266
00:20:25,720 --> 00:20:27,640
my only child and only daughter.
267
00:20:27,680 --> 00:20:31,120
Hmm. As your favourite child
and most special daughter,
268
00:20:31,160 --> 00:20:31,977
there's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
269
00:20:32,001 --> 00:20:34,720
There's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
270
00:20:34,760 --> 00:20:36,760
So I was wondering...
271
00:20:39,360 --> 00:20:39,977
Yeah. Yeah.
272
00:20:40,001 --> 00:20:41,360
Yeah. Yeah.
273
00:20:44,160 --> 00:20:46,240
It's cuter than that.
274
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
Hmm.
275
00:21:04,240 --> 00:21:06,520
Look at what you've built.
276
00:21:07,800 --> 00:21:09,840
Mum would have been so proud of you.
277
00:21:09,880 --> 00:21:11,976
Hey, come on...
278
00:21:12,000 --> 00:21:12,200
Hey, come on
279
00:21:12,240 --> 00:21:14,120
don't get yourself upset.
280
00:21:15,080 --> 00:21:18,320
Your mum... is with us every day.
281
00:21:19,120 --> 00:21:19,976
She sees everything.
282
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
She sees everything.
283
00:21:21,720 --> 00:21:26,080
And you know what, she'd much
rather see you laughing than crying.
284
00:21:28,160 --> 00:21:30,440
I just miss her.
285
00:21:31,800 --> 00:21:35,960
I didn't think
I could live... a day without her,
286
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
let alone ten years.
287
00:21:46,720 --> 00:21:49,600
Jake. Sam.
288
00:21:49,640 --> 00:21:51,920
Let me see. Fuck!
289
00:21:53,800 --> 00:21:57,800
Now... if you decide
on a testamentary trust,
290
00:21:57,840 --> 00:21:59,976
and we know
that time is of the essence,
291
00:22:00,000 --> 00:22:00,040
and we know
that time is of the essence,
292
00:22:00,080 --> 00:22:02,560
then you will have to nominate
a trustee. That trustee
293
00:22:02,600 --> 00:22:06,440
can be a person or persons,
an organisation or a trust company.
294
00:22:06,480 --> 00:22:07,976
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
295
00:22:08,000 --> 00:22:09,456
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
296
00:22:09,480 --> 00:22:13,800
then, in addition, the trustee
will have to nominate
297
00:22:52,240 --> 00:22:54,920
the trust administrator
will report back,
298
00:22:54,960 --> 00:22:55,976
and defend the rights
of your beneficiaries.
299
00:22:56,000 --> 00:22:57,800
And defend the rights
of your beneficiaries.
300
00:22:57,840 --> 00:23:00,040
Now, look, I know this is a lot
to take in.
301
00:23:00,080 --> 00:23:03,840
If you do the structure right, I
guarantee it'll be tight as a drum.
302
00:23:06,080 --> 00:23:09,560
And in regards to tonight,
everything's in place.
303
00:23:10,080 --> 00:23:11,976
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
304
00:23:12,000 --> 00:23:12,960
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
305
00:23:13,000 --> 00:23:16,560
Once I'm done, I'll meet you at
the pad. The pilot's standing by.
306
00:23:17,280 --> 00:23:18,880
Good.
307
00:23:19,600 --> 00:23:19,977
Have you told Drew?
308
00:23:20,001 --> 00:23:21,600
Have you told Drew?
309
00:23:23,000 --> 00:23:24,920
Not all the details, no.
310
00:23:35,680 --> 00:23:35,977
Devil's advocate.
311
00:23:36,001 --> 00:23:37,440
Devil's advocate.
312
00:23:37,480 --> 00:23:39,880
Tonight is all very elaborate, Jake.
313
00:23:39,920 --> 00:23:42,480
You certain
you wanna go through with it?
314
00:23:42,520 --> 00:23:43,976
And this time I'm not asking
as your lawyer.
315
00:23:44,000 --> 00:23:45,720
And this time I'm not asking
as your lawyer.
316
00:23:45,840 --> 00:23:48,920
Plenty of people get by
with flowers and cards.
317
00:23:52,080 --> 00:23:54,920
Well, they might not be the best
decisions I've ever made,
318
00:23:54,960 --> 00:23:57,600
but at least I won't live
to regret them.
319
00:23:59,560 --> 00:23:59,977
See you down there.
320
00:24:00,001 --> 00:24:01,560
See you down there.
321
00:24:06,840 --> 00:24:07,976
""
322
00:24:08,000 --> 00:24:09,840
""
323
00:24:11,280 --> 00:24:13,280
Yes.
324
00:24:16,440 --> 00:24:18,440
Sorry.
325
00:24:20,480 --> 00:24:22,480
What for?
326
00:24:26,720 --> 00:24:28,720
It was necessary.
327
00:24:52,680 --> 00:24:55,976
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today.
328
00:24:56,000 --> 00:24:57,056
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
329
00:24:57,080 --> 00:25:00,200
seems to contradict the stated
intentions of your department
330
00:25:00,240 --> 00:25:03,040
just earlier this year.
Beverly, what you're really saying
331
00:25:03,080 --> 00:25:03,977
is the press contrived
to misunderstand
332
00:25:04,001 --> 00:25:05,600
is the press contrived
to misunderstand
333
00:25:05,640 --> 00:25:07,200
the position we took last year.
334
00:25:07,240 --> 00:25:11,480
My department is putting the needs
of lower-income families first.
335
00:25:11,520 --> 00:25:11,977
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
336
00:25:12,001 --> 00:25:14,256
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
337
00:25:14,280 --> 00:25:16,280
Minister!
338
00:25:21,000 --> 00:25:24,920
Did you get the text? What the fuck
are we doing meeting in a car park?
339
00:25:24,960 --> 00:25:27,080
I thought we were
meeting in the penthouse.
340
00:25:27,120 --> 00:25:27,977
Hello, Paul. Good to see you too.
341
00:25:28,001 --> 00:25:29,920
Hello, Paul. Good to see you too.
342
00:25:32,280 --> 00:25:35,976
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
343
00:25:36,000 --> 00:25:36,200
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
344
00:25:36,240 --> 00:25:38,760
course it is. Let's do this.
345
00:25:38,800 --> 00:25:42,600
You wanna wait for Alex? That
arselicker's probably already here.
346
00:25:42,640 --> 00:25:43,976
You look like shit, by the way.
Tremendous.
347
00:25:44,000 --> 00:25:46,320
You look like shit, by the way.
Tremendous.
348
00:25:58,760 --> 00:25:59,976
Beautiful.
349
00:26:00,000 --> 00:26:01,080
Beautiful.
350
00:26:07,840 --> 00:26:07,977
OK? Yeah.
351
00:26:08,001 --> 00:26:10,360
OK? Yeah.
352
00:26:11,120 --> 00:26:14,000
You just have to tell him.
Get it done.
353
00:26:14,040 --> 00:26:15,976
Yeah.
354
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Yeah.
355
00:26:23,680 --> 00:26:23,977
It's on tonight, all right.
Just... don't forget the gear.
356
00:26:24,001 --> 00:26:28,640
It's on tonight, all right.
Just... don't forget the gear.
357
00:26:32,320 --> 00:26:35,320
You never know
who you're gonna bump into, Billy.
358
00:26:35,360 --> 00:26:38,240
Some old mate you owe a favour to.
359
00:26:42,120 --> 00:26:45,720
Look, this bloke's different,
he's Polish or something,
360
00:26:45,760 --> 00:26:47,976
but we need him. He's connected
and he knows what's what.
361
00:26:48,000 --> 00:26:48,560
But we need him. He's connected
and he knows what's what.
362
00:26:48,600 --> 00:26:51,280
So just don't use your prison charm,
OK?
363
00:26:53,800 --> 00:26:55,976
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
364
00:26:56,000 --> 00:26:57,880
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
365
00:27:02,880 --> 00:27:03,976
Gentlemen. Alex.
366
00:27:04,000 --> 00:27:05,360
Gentlemen. Alex.
367
00:27:05,400 --> 00:27:07,560
How are you, mate?
I'm good. You?
368
00:27:07,600 --> 00:27:11,600
The annoying one's
apologised. Nice to meet you.
369
00:27:11,640 --> 00:27:11,977
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought.
370
00:27:12,001 --> 00:27:15,160
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
371
00:27:15,200 --> 00:27:17,720
you might like to meet him down at
Pebble Cove.
372
00:27:17,760 --> 00:27:19,976
So he would like you guys to pick
a car to drive.
373
00:27:20,000 --> 00:27:20,520
So he would like you guys to pick
a car to drive.
374
00:27:20,560 --> 00:27:23,120
Anyone you like. You're kidding?
375
00:27:23,160 --> 00:27:27,400
Keys are all in 'em. SatNavs are
programmed with the scenic route.
376
00:27:27,440 --> 00:27:27,977
Travel time's about 90 minutes,
377
00:27:28,001 --> 00:27:29,241
Travel time's about 90 minutes,
378
00:27:29,280 --> 00:27:31,760
but Jake would like you to think
of it as a race.
379
00:27:35,120 --> 00:27:35,977
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
380
00:27:36,001 --> 00:27:37,576
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
381
00:27:37,600 --> 00:27:39,800
Mike, I'm Sam. Hey, Sam.
382
00:27:39,840 --> 00:27:43,400
Cars! You keep away,
that thing's mine.
383
00:27:43,440 --> 00:27:43,977
You keep away.
384
00:27:44,001 --> 00:27:46,160
You keep away.
385
00:27:46,960 --> 00:27:49,480
So, have you caught up with Jake
much lately.
386
00:27:49,520 --> 00:27:51,976
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
387
00:27:52,000 --> 00:27:52,560
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
388
00:27:52,600 --> 00:27:54,680
A coupla book tours and such.
Yeah.
389
00:27:54,720 --> 00:27:58,080
Yeah, life gets busy, eh?
Yeah, it does.
390
00:27:58,120 --> 00:27:59,976
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
391
00:28:00,000 --> 00:28:01,800
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
392
00:28:03,480 --> 00:28:07,200
You're kidding me?
It was a fucking sip!
393
00:28:07,240 --> 00:28:07,977
Ahh!
394
00:28:08,001 --> 00:28:09,600
Ahh!
395
00:28:11,880 --> 00:28:14,880
We're taking that one.
Nice choice.
396
00:28:14,920 --> 00:28:15,976
Is anyone gonna say go?
397
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Is anyone gonna say go?
398
00:28:22,680 --> 00:28:23,976
"Turn right."
399
00:28:24,000 --> 00:28:25,240
"Turn right."
400
00:29:13,200 --> 00:29:15,160
Hey. You good?
401
00:29:15,200 --> 00:29:17,320
"Yeah, brother. How you all doing?"
402
00:29:17,360 --> 00:29:19,976
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
403
00:29:20,000 --> 00:29:20,240
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
404
00:29:20,280 --> 00:29:23,880
Look, Jake, are you really sure you
want it to go down this way, man?"
405
00:29:23,920 --> 00:29:26,120
There needs to be a catalyst.
406
00:29:26,640 --> 00:29:27,976
We haven't had
an honest conversation in years.
407
00:29:28,000 --> 00:29:29,536
We haven't had
an honest conversation in years.
408
00:29:29,560 --> 00:29:31,680
And I don't have time to wait around
409
00:29:31,720 --> 00:29:34,640
for these guys to get comfortable
enough to tell me the truth.
410
00:29:34,680 --> 00:29:35,976
"Yeah... I get it, brother."
411
00:29:36,000 --> 00:29:37,800
"Yeah... I get it, brother."
412
00:29:38,920 --> 00:29:41,120
See you soon. "Yeah, see you."
413
00:29:48,600 --> 00:29:51,360
Fuck me, mate!
414
00:29:51,400 --> 00:29:51,977
Everything OK? Super car race
with a soft cock for a chauffeur.
415
00:29:52,001 --> 00:29:55,400
Everything OK? Super car race
with a soft cock for a chauffeur.
416
00:29:55,440 --> 00:29:57,800
Everything's peachy!
417
00:29:58,720 --> 00:29:59,976
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
418
00:30:00,000 --> 00:30:01,576
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
419
00:30:01,600 --> 00:30:03,680
Mm-hm. It's got a race engine.
420
00:30:04,800 --> 00:30:06,800
You're in a race.
421
00:30:07,960 --> 00:30:07,977
Maybe put your fucking foot down!
422
00:30:08,001 --> 00:30:10,040
Maybe put your fucking foot down!
423
00:30:55,320 --> 00:30:55,977
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
424
00:30:56,001 --> 00:30:57,976
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
425
00:30:58,000 --> 00:31:00,200
Everything you need
for grilled oysters
426
00:31:00,240 --> 00:31:03,040
is in the fridge by the barbecue.
Great. Is Penelope here?
427
00:31:03,080 --> 00:31:03,977
Yes, she is. Downstairs, sir.
428
00:31:04,001 --> 00:31:05,096
Yes, she is. Downstairs, sir.
429
00:31:05,120 --> 00:31:07,480
The guests are gonna be arriving
in three separate cars.
430
00:31:07,520 --> 00:31:10,760
Meet them in the garage, take them
to their rooms down the backstairs.
431
00:31:10,800 --> 00:31:11,976
No problem. After that, you guys
can take the night off.
432
00:31:12,000 --> 00:31:13,136
No problem. After that, you guys
can take the night off.
433
00:31:13,160 --> 00:31:15,160
Put the gate on code only.
434
00:31:17,000 --> 00:31:19,976
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
435
00:31:20,000 --> 00:31:21,216
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
436
00:31:21,240 --> 00:31:24,960
I think I might cook tonight.
You sure you wanna do that, Mr Jake?
437
00:31:25,000 --> 00:31:26,920
I'll try not to make a mess.
438
00:31:44,400 --> 00:31:47,920
"Hello."
Thank fuck! Did you get my message?
439
00:31:47,960 --> 00:31:50,640
Don't go to the house tonight.
The plan has changed.
440
00:31:50,680 --> 00:31:51,976
"I'm not changing plans.
Everything's been organised."
441
00:31:52,000 --> 00:31:53,776
"I'm not changing plans.
Everything's been organised."
442
00:31:53,800 --> 00:31:57,760
No, no, you have to change the plan.
I thought the house would be empty.
443
00:31:57,800 --> 00:31:59,976
He'll be there.
"It's going ahead.
444
00:32:00,000 --> 00:32:00,120
He'll be there.
"It's going ahead.
445
00:32:00,160 --> 00:32:04,160
Time to clear your debt."
No, it can't go ahead tonight!
446
00:32:04,200 --> 00:32:05,800
You hear me? He'll be there!
447
00:32:05,840 --> 00:32:07,976
I'll be there.
It's too close! He'll know.
448
00:32:08,000 --> 00:32:08,160
I'll be there.
It's too close! He'll know.
449
00:32:08,200 --> 00:32:11,040
Please, man, just back the fuck off!
450
00:32:19,640 --> 00:32:22,880
Fuck! Fuck!
451
00:33:10,680 --> 00:33:11,976
Having fun, Mr Foley?
452
00:33:12,000 --> 00:33:13,080
Having fun, Mr Foley?
453
00:33:56,000 --> 00:33:57,840
Penelope.
454
00:33:58,400 --> 00:33:59,976
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes.
455
00:34:00,000 --> 00:34:02,960
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
456
00:34:03,000 --> 00:34:06,920
and that I'll probably finish early.
He didn't elaborate.
457
00:34:08,480 --> 00:34:11,960
RFID chips. Live and legal tender.
458
00:34:13,360 --> 00:34:15,400
Cash.
459
00:34:16,520 --> 00:34:18,960
Five equal stacks, Texas Hold'em.
460
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Yes, boss.
461
00:34:38,320 --> 00:34:39,976
Yes, of course.
462
00:34:40,000 --> 00:34:40,120
Yes, of course.
463
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
Hey, look... I gotta go.
464
00:34:43,360 --> 00:34:46,040
Bye. Love you.
465
00:35:19,600 --> 00:35:19,977
Mikey! Let's go!
466
00:35:20,001 --> 00:35:21,680
Mikey! Let's go!
467
00:35:23,600 --> 00:35:25,840
You all right? Yep.
468
00:35:25,880 --> 00:35:27,976
Let's hit it.
469
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
Let's hit it.
470
00:35:34,960 --> 00:35:35,976
There he is. Alex.
471
00:35:36,000 --> 00:35:37,840
There he is. Alex.
472
00:35:37,880 --> 00:35:40,320
Good to see you, Jake. Hiya.
473
00:35:40,360 --> 00:35:43,120
Paul.
Jakey boy. Always a pleasure.
474
00:35:43,160 --> 00:35:43,977
Mike. Jake. Look at this!
475
00:35:44,001 --> 00:35:45,600
Mike. Jake. Look at this!
476
00:35:45,640 --> 00:35:47,640
OK?
477
00:35:49,120 --> 00:35:51,920
All good, Mr Foley? All good, Chris.
See you tomorrow.
478
00:35:51,960 --> 00:35:51,977
You do know there are other wines
beside Henschke.
479
00:35:52,001 --> 00:35:55,800
You do know there are other wines
beside Henschke.
480
00:35:55,840 --> 00:35:59,440
Yeah, I have a rule with wine, don't
buy it unless you're gonna drink it.
481
00:35:59,480 --> 00:35:59,977
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
482
00:36:00,001 --> 00:36:02,760
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
483
00:36:02,800 --> 00:36:05,840
McLaren Vale shiraz. Nice.
A velvet glove.
484
00:36:06,720 --> 00:36:07,976
Hmm. Salute. It's been too long.
485
00:36:08,000 --> 00:36:08,840
Hmm. Salute. It's been too long.
486
00:36:08,880 --> 00:36:11,280
Cheers, lads.
To Drew and to you Jake.
487
00:36:12,200 --> 00:36:14,120
Absent friends.
488
00:36:14,160 --> 00:36:15,976
How is Drew? Good.
489
00:36:16,000 --> 00:36:16,320
How is Drew? Good.
490
00:36:16,360 --> 00:36:18,440
Mmm! How were the cars?
491
00:36:18,480 --> 00:36:21,720
Oh, that Maybach is amazing!
I put my foot down and I was here.
492
00:36:21,760 --> 00:36:23,976
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
493
00:36:24,000 --> 00:36:24,120
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
494
00:36:24,160 --> 00:36:26,840
cos you sent the fucking fun police
over there.
495
00:36:26,880 --> 00:36:29,720
Well, I'm glad you liked the cars,
because they're yours.
496
00:36:30,680 --> 00:36:31,976
My gift. What?
497
00:36:32,000 --> 00:36:33,080
My gift. What?
498
00:36:33,120 --> 00:36:36,320
I mean, that Maybach
is a million-dollar car, Jake.
499
00:36:36,360 --> 00:36:39,240
Forgive my cynicism, but what's
the catch? There's no catch.
500
00:36:39,280 --> 00:36:39,977
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
501
00:36:40,001 --> 00:36:42,376
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
502
00:36:42,400 --> 00:36:46,320
The cars are yours,
titles signed over to you,
503
00:36:46,360 --> 00:36:47,976
or... you can give up the dream car
504
00:36:48,000 --> 00:36:50,200
or... you can give up the dream car
505
00:36:50,240 --> 00:36:52,240
and exchange it,
506
00:36:53,840 --> 00:36:55,976
for $5 million in chips each.
507
00:36:56,000 --> 00:36:57,256
For $5 million in chips each.
508
00:36:57,280 --> 00:37:01,480
Holy shit! $5 million?
Texas Hold'em.
509
00:37:01,520 --> 00:37:03,520
Winner take all.
510
00:37:04,120 --> 00:37:08,760
There's a couple of wrinkles. One,
you have to play, you can't sit out.
511
00:37:08,800 --> 00:37:11,976
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
512
00:37:12,000 --> 00:37:13,176
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
513
00:37:13,200 --> 00:37:16,880
It's one in, all in, and we'll
just play for our usual stakes.
514
00:37:18,320 --> 00:37:19,976
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
515
00:37:20,000 --> 00:37:20,680
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
516
00:37:20,720 --> 00:37:24,080
That puts you on the button, Alex.
You just gotta make the decision.
517
00:37:24,120 --> 00:37:27,160
Do you want the car,
or do you want the chips?
518
00:37:27,200 --> 00:37:27,977
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
519
00:37:28,001 --> 00:37:30,920
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
520
00:37:32,560 --> 00:37:34,720
Just remember, if you do play
521
00:37:36,800 --> 00:37:39,120
you have to accept the outcome.
522
00:37:39,160 --> 00:37:41,160
If you don't play
523
00:37:42,040 --> 00:37:43,976
you have to accept
that outcome too.
524
00:37:44,000 --> 00:37:45,520
You have to accept
that outcome too.
525
00:37:49,320 --> 00:37:51,880
W-Wait. Before we start,
526
00:37:51,920 --> 00:37:51,977
we can't do this. Can't do what?
527
00:37:52,001 --> 00:37:54,640
We can't do this. Can't do what?
528
00:37:54,680 --> 00:37:58,600
We can't take the cars. You're damn
right we can't take the cars.
529
00:37:58,640 --> 00:37:59,976
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
530
00:38:00,000 --> 00:38:02,096
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
531
00:38:02,120 --> 00:38:04,800
We can't take the cars or the chips.
532
00:38:04,840 --> 00:38:06,840
This is crazy!
533
00:38:06,880 --> 00:38:07,976
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
534
00:38:08,000 --> 00:38:10,280
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
535
00:38:10,320 --> 00:38:12,800
I don't wanna feel like
I owe Jake anything.
536
00:38:12,840 --> 00:38:15,640
This is five million in chips each.
537
00:38:15,680 --> 00:38:15,977
Right, Sam? Mm-hm.
538
00:38:16,001 --> 00:38:17,840
Right, Sam? Mm-hm.
539
00:38:17,880 --> 00:38:19,880
So, what's it gonna be, gents?
540
00:38:21,440 --> 00:38:23,440
25 million on the table.
541
00:38:23,480 --> 00:38:23,977
Who are these guys?
The guys I grew up with.
542
00:38:24,001 --> 00:38:26,840
Who are these guys?
The guys I grew up with.
543
00:38:26,880 --> 00:38:29,280
I'm giving 'em
a couple of the big experiences,
544
00:38:29,320 --> 00:38:31,360
and fucking with their heads
for old times' sake.
545
00:38:31,400 --> 00:38:31,977
They will probably say stupid shit.
When they drink, OK?
546
00:38:32,001 --> 00:38:34,640
They will probably say stupid shit.
When they drink, OK?
547
00:38:34,680 --> 00:38:37,800
And they'll flirt with the bedposts
if they think they've half a chance.
548
00:38:37,840 --> 00:38:39,976
Mikey, wait. Just
549
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
Mikey, wait. Just...
550
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
This is too much.
551
00:38:45,040 --> 00:38:47,880
You know, I'm doing OK,
I don't need this.
552
00:38:47,920 --> 00:38:47,977
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
553
00:38:48,001 --> 00:38:50,560
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
554
00:38:50,600 --> 00:38:53,320
that your books are selling,
that's great.
555
00:38:54,640 --> 00:38:55,976
I'm not doing OK.
556
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
I'm not doing OK.
557
00:38:57,440 --> 00:38:59,360
And I wanna play.
558
00:38:59,400 --> 00:39:02,400
Just say yes, Alex. Fine.
559
00:39:05,400 --> 00:39:07,400
What about you, Paul?
560
00:39:09,120 --> 00:39:11,976
I think we should... just say yes,
Alex.
561
00:39:12,000 --> 00:39:13,456
I think we should... just say yes,
Alex.
562
00:39:13,480 --> 00:39:15,480
Mm-hm.
563
00:39:20,960 --> 00:39:24,240
They're in. Good.
564
00:39:25,680 --> 00:39:27,976
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
565
00:39:28,000 --> 00:39:29,880
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
566
00:39:30,520 --> 00:39:34,280
You don't do things by halves, Jake.
Cheers. Cheers.
567
00:39:34,320 --> 00:39:35,976
It's just a game, Alex.
568
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
It's just a game, Alex.
569
00:39:38,040 --> 00:39:40,320
This is a beautiful drop.
570
00:39:42,000 --> 00:39:43,976
Sweet Jesus! Fuck me!
571
00:39:44,000 --> 00:39:45,520
Sweet Jesus! Fuck me!
572
00:39:45,560 --> 00:39:48,560
Not that I don't appreciate the
wine, Jake, it's fucking lovely,
573
00:39:48,600 --> 00:39:51,480
but I'll grab myself
a poker player's drink.
574
00:39:51,520 --> 00:39:51,977
Take the bottle. Cheers.
575
00:39:52,001 --> 00:39:53,920
Take the bottle. Cheers.
576
00:39:53,960 --> 00:39:55,960
Let's go, eh?
577
00:39:58,680 --> 00:39:59,976
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
578
00:40:00,000 --> 00:40:02,840
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
579
00:40:06,240 --> 00:40:07,976
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
580
00:40:08,000 --> 00:40:09,136
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
581
00:40:09,160 --> 00:40:12,080
Are you left or right-handed?
I'm right.
582
00:40:17,760 --> 00:40:19,760
You'll be fine.
583
00:40:33,720 --> 00:40:36,760
Good evening, gentlemen.
I'm your dealer for tonight.
584
00:40:36,800 --> 00:40:39,976
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
585
00:40:40,000 --> 00:40:40,240
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
586
00:40:40,280 --> 00:40:43,440
Hi, Paul. Alex. Alex.
587
00:40:43,480 --> 00:40:46,120
On my right hand here, Michael.
588
00:40:46,160 --> 00:40:47,976
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
589
00:40:48,000 --> 00:40:49,456
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
590
00:40:49,480 --> 00:40:53,080
Winner takes all. We will start
the small blind at 25,000,
591
00:40:53,120 --> 00:40:55,720
the big blind at 50,000.
592
00:40:55,760 --> 00:40:55,977
Good luck to you all.
593
00:40:56,001 --> 00:40:58,400
Good luck to you all.
594
00:40:58,440 --> 00:41:01,880
So, if you love art so much,
then why do you steal it?
595
00:41:01,920 --> 00:41:03,920
To possess it.
596
00:41:04,560 --> 00:41:08,600
Even just briefly, to be close
enough to smell the canvas,
597
00:41:08,640 --> 00:41:10,760
to touch the brush strokes,
598
00:41:10,800 --> 00:41:11,976
to have possessed it.
599
00:41:12,000 --> 00:41:13,280
To have possessed it.
600
00:41:13,320 --> 00:41:16,640
Maybe it's just a bit too obtuse
601
00:41:16,680 --> 00:41:18,680
and deep for you, Billy.
602
00:41:18,720 --> 00:41:19,976
Maybe you're just not smart enough
to understand.
603
00:41:20,000 --> 00:41:21,920
Maybe you're just not smart enough
to understand.
604
00:41:23,840 --> 00:41:26,440
I'm smart enough to know
which part of your face
605
00:41:26,480 --> 00:41:27,976
is gonna bleed the most.
606
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Is gonna bleed the most.
607
00:41:30,560 --> 00:41:32,600
Fucking ferret!
608
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Here comes the target.
609
00:42:05,480 --> 00:42:08,000
Call. Call.
610
00:42:08,040 --> 00:42:10,840
Raise... 175.
611
00:42:10,880 --> 00:42:13,800
Raise 175,000.
612
00:42:15,080 --> 00:42:15,977
Out. Alex is out.
613
00:42:16,001 --> 00:42:17,360
Out. Alex is out.
614
00:42:17,400 --> 00:42:19,400
Call. Call.
615
00:42:23,680 --> 00:42:23,977
Call.
616
00:42:24,001 --> 00:42:25,680
Call.
617
00:42:25,720 --> 00:42:27,720
Call. Call.
618
00:42:31,960 --> 00:42:31,977
Check. Check.
619
00:42:32,001 --> 00:42:34,080
Check. Check.
620
00:42:35,280 --> 00:42:39,680
Check. Bet. Bet 100,000.
621
00:42:39,720 --> 00:42:39,977
Raise 400. Raise 400.
622
00:42:40,001 --> 00:42:42,400
Raise 400. Raise 400.
623
00:42:46,040 --> 00:42:47,976
Call.
624
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
Call.
625
00:42:50,360 --> 00:42:52,360
Call.
626
00:42:55,160 --> 00:42:55,977
Sam's out.
627
00:42:56,001 --> 00:42:57,160
Sam's out.
628
00:43:00,440 --> 00:43:03,000
Check. Check.
629
00:43:04,600 --> 00:43:06,600
700,000.
630
00:43:08,280 --> 00:43:10,280
Michael?
631
00:43:11,720 --> 00:43:11,977
Raise two million.
Raise two million.
632
00:43:12,001 --> 00:43:14,920
Raise two million.
Raise two million.
633
00:43:18,360 --> 00:43:19,976
Paul is out.
634
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
Paul is out.
635
00:43:24,320 --> 00:43:27,200
All in. Jake goes all in.
636
00:43:31,720 --> 00:43:33,720
Michael?
637
00:43:33,760 --> 00:43:35,976
A quick game
is a good game, eh, Jake?
638
00:43:36,000 --> 00:43:37,680
A quick game
is a good game, eh, Jake?
639
00:43:39,280 --> 00:43:42,600
Thanks for the invite.
I call. All in.
640
00:43:42,640 --> 00:43:43,976
First fucking hand.
641
00:43:44,000 --> 00:43:45,520
First fucking hand.
642
00:43:45,560 --> 00:43:47,760
Ten million in the pot.
643
00:43:50,920 --> 00:43:51,976
Oh!
Oh, you both have the same cards.
644
00:43:52,000 --> 00:43:53,680
Oh!
Oh, you both have the same cards.
645
00:43:53,720 --> 00:43:57,280
Jack and ten. Michael has hearts,
Jake has diamonds.
646
00:43:57,320 --> 00:43:59,976
We have a straight
or a possible flush draw on both.
647
00:44:00,000 --> 00:44:02,040
We have a straight
or a possible flush draw on both.
648
00:44:07,520 --> 00:44:07,977
Split pot, gentlemen.
649
00:44:08,001 --> 00:44:09,560
Split pot, gentlemen.
650
00:44:09,600 --> 00:44:12,680
Right down the middle.
651
00:44:14,320 --> 00:44:15,976
Straight down the middle.
652
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Straight down the middle.
653
00:44:35,280 --> 00:44:38,120
Talking about you walking
from Melbourne to Sydney,
654
00:44:38,160 --> 00:44:39,976
for about 25 fucking years.
655
00:44:40,000 --> 00:44:41,120
For about 25 fucking years.
656
00:44:41,160 --> 00:44:43,640
And the bit of the story
I've never figured out,
657
00:44:43,680 --> 00:44:46,520
you didn't actually complete
the journey? Oh, I did, yeah.
658
00:44:46,560 --> 00:44:47,976
I did. I did.
659
00:44:48,000 --> 00:44:48,600
I did. I did.
660
00:44:48,640 --> 00:44:51,440
In a car.
Start telling that story
661
00:44:51,480 --> 00:44:55,640
in the future about the walk you
did from Melbourne to Sydney,
662
00:44:55,680 --> 00:44:55,977
tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
663
00:44:56,001 --> 00:44:59,640
Tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
664
00:44:59,680 --> 00:45:02,640
It is false advertising, mate.
665
00:45:02,680 --> 00:45:03,976
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
666
00:45:04,000 --> 00:45:05,536
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
667
00:45:05,560 --> 00:45:08,280
Absolutely false advertising.
A bit like your last book.
668
00:45:15,520 --> 00:45:19,640
And then he proceeded to offer me
this... cigarette.
669
00:45:19,680 --> 00:45:19,977
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
670
00:45:20,001 --> 00:45:23,080
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
671
00:45:23,120 --> 00:45:25,920
So, anyway, I don't feel
particularly different,
672
00:45:25,960 --> 00:45:27,976
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
673
00:45:28,000 --> 00:45:29,536
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
674
00:45:29,560 --> 00:45:32,880
and I'm watching this band,
and then I turn around
675
00:45:32,920 --> 00:45:35,976
and look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
676
00:45:36,000 --> 00:45:36,160
And look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
677
00:45:36,200 --> 00:45:38,520
The band's fucking disappeared!
678
00:45:38,560 --> 00:45:41,840
So I look out the window again,
there's the band again.
679
00:45:41,880 --> 00:45:43,976
And I'm fucking falling over
all the time going,
680
00:45:44,000 --> 00:45:44,840
And I'm fucking falling over
all the time going,
681
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
"I must be really
out of my mind here."
682
00:45:47,080 --> 00:45:49,000
It took me about an hour to realise
683
00:45:49,040 --> 00:45:51,976
that it was a revolving rooftop
restaurant.
684
00:45:52,000 --> 00:45:53,136
That it was a revolving rooftop
restaurant.
685
00:45:53,160 --> 00:45:56,120
You fucking idiot! I know.
That's brilliant!
686
00:45:56,160 --> 00:45:58,960
And that was my start in politics.
687
00:46:01,800 --> 00:46:05,040
Oh, fuck off!
688
00:46:14,560 --> 00:46:15,976
Mr Foley
left me a gift in my locker.
689
00:46:16,000 --> 00:46:17,096
Mr Foley
left me a gift in my locker.
690
00:46:17,120 --> 00:46:19,600
No, I'm gonna show you
when I get home.
691
00:46:21,680 --> 00:46:23,976
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
692
00:46:24,000 --> 00:46:25,176
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
693
00:46:25,200 --> 00:46:28,560
You've gotta see it to believe it.
Look, I'm on my way home now,
694
00:46:28,600 --> 00:46:30,600
I'll see you soon.
695
00:46:35,200 --> 00:46:37,200
What's going on, man?!
696
00:46:56,840 --> 00:46:59,520
We get to Vegas,
we get to the hotel rooms,
697
00:46:59,560 --> 00:47:03,000
so I start go ogling...
arse problems.
698
00:47:03,040 --> 00:47:03,977
Caution! Caution!
My arse is in danger!
699
00:47:04,001 --> 00:47:06,920
Caution! Caution!
My arse is in danger!
700
00:47:06,960 --> 00:47:09,720
Right. Every time
you flinch your sphincter,
701
00:47:09,760 --> 00:47:11,960
it was like an electric shock
through my body.
702
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
We get to this specialist, and I lay
down, and Alex is there with me.
703
00:47:16,040 --> 00:47:18,440
Thank you, Alex. And I lay down,
704
00:47:18,480 --> 00:47:19,976
and he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!"
705
00:47:20,000 --> 00:47:20,960
And he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!"
706
00:47:21,000 --> 00:47:23,920
"Yeah, you've got
a perianal abscess." Ohh!
707
00:47:23,960 --> 00:47:27,680
It was a terrific weekend in Vegas,
wasn't it, Alex?
708
00:47:27,720 --> 00:47:27,977
"Hey, Bec."
709
00:47:28,001 --> 00:47:30,400
"Hey, Bec."
710
00:47:31,680 --> 00:47:33,680
When were you going to tell me?
711
00:47:33,720 --> 00:47:35,976
Er, hey, I'm driving,
712
00:47:36,000 --> 00:47:36,720
Er, hey, I'm driving,
713
00:47:36,760 --> 00:47:38,760
this is some pretty big stuff.
714
00:47:38,800 --> 00:47:42,320
Just let me pull over and we can
talk properly.
715
00:47:42,360 --> 00:47:43,976
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
716
00:47:44,000 --> 00:47:47,080
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
717
00:47:47,120 --> 00:47:50,440
"What's the reason
for keeping me in that dark?"
718
00:47:50,480 --> 00:47:51,976
Listen, kiddo...
719
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Listen, kiddo
720
00:47:55,800 --> 00:47:57,880
about five months ago...
721
00:48:00,760 --> 00:48:02,760
This is really hard.
722
00:48:05,800 --> 00:48:07,976
Your dad had a vasectomy. OK?
723
00:48:08,000 --> 00:48:09,160
Your dad had a vasectomy. OK?
724
00:48:09,360 --> 00:48:13,280
"He didn't... He just did it,
he didn't discuss it with me."
725
00:48:15,240 --> 00:48:15,977
Now I've always known
that your dad, he...
726
00:48:16,001 --> 00:48:18,560
Now I've always known
that your dad, he
727
00:48:18,600 --> 00:48:23,240
he loves you so much. And he didn't
wanna complicate your life
728
00:48:23,280 --> 00:48:23,977
"with a half-sibling
when you were younger."
729
00:48:24,001 --> 00:48:25,721
"With a half-sibling
when you were younger."
730
00:48:25,760 --> 00:48:28,640
But I always thought that
731
00:48:28,680 --> 00:48:31,720
we would eventually get the chance
to have a baby.
732
00:48:33,000 --> 00:48:35,360
So the vasectomy news
733
00:48:35,400 --> 00:48:37,560
that was, er
734
00:48:37,600 --> 00:48:39,960
I've been in his office
735
00:48:41,160 --> 00:48:43,960
looking at his medical records.
736
00:48:47,360 --> 00:48:47,977
He was diagnosed in September.
737
00:48:48,001 --> 00:48:50,080
He was diagnosed in September
738
00:48:50,120 --> 00:48:51,960
with pancreatic cancer.
739
00:48:54,760 --> 00:48:55,976
"He's dying!
740
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
"He's dying!
741
00:48:57,760 --> 00:48:59,800
He's dying!"
742
00:48:59,840 --> 00:49:01,920
He wasn't going to tell me!
743
00:49:05,440 --> 00:49:07,440
It's OK, Bec,
744
00:49:07,480 --> 00:49:09,760
I'm gonna come and get you, OK?
""
745
00:49:09,800 --> 00:49:11,976
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
746
00:49:12,000 --> 00:49:13,616
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
747
00:49:13,640 --> 00:49:15,760
I'm gonna come and get you and then
748
00:49:15,800 --> 00:49:18,640
we'll both go and talk to your dad
together, OK?
749
00:49:33,680 --> 00:49:35,976
500.
750
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
500.
751
00:49:37,720 --> 00:49:41,120
Hey, Sam,
go and check that out for me.
752
00:49:41,160 --> 00:49:43,976
The door might not be closed,
it's activating the system.
753
00:49:44,000 --> 00:49:44,280
The door might not be closed,
it's activating the system.
754
00:49:44,320 --> 00:49:46,320
Yeah, no problem.
755
00:49:50,440 --> 00:49:51,976
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
756
00:49:52,000 --> 00:49:53,800
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
757
00:50:08,080 --> 00:50:11,400
Again!
758
00:50:11,440 --> 00:50:13,440
Look at this guy.
759
00:50:13,480 --> 00:50:15,976
I hope he's a better lawyer
760
00:50:16,000 --> 00:50:16,840
I hope he's a better lawyer
761
00:50:16,880 --> 00:50:19,760
than he is a card player.
So do I.
762
00:50:19,800 --> 00:50:21,800
Call.
763
00:50:33,040 --> 00:50:36,520
Anyone of you motherfuckers
gonna deal me in? Drew!
764
00:50:36,560 --> 00:50:39,360
Drew! Hey, Drew!
765
00:50:39,400 --> 00:50:39,977
What's up, brother? How you doing?
766
00:50:40,001 --> 00:50:42,320
What's up, brother? How you doing?
767
00:50:42,360 --> 00:50:45,160
What's up, brother?
768
00:50:45,200 --> 00:50:47,320
Get the man a drink.
What are you having, Drew?
769
00:50:47,360 --> 00:50:47,977
Tequila on ice, slice of pineapple.
770
00:50:48,001 --> 00:50:50,200
Tequila on ice, slice of pineapple.
771
00:50:50,240 --> 00:50:52,480
Alrighty. He likes his fruit.
772
00:50:52,520 --> 00:50:55,976
Hey. Some things
I need to catch you up on.
773
00:50:56,000 --> 00:50:56,320
Hey. Some things
I need to catch you up on.
774
00:50:56,360 --> 00:50:58,840
Yeah, I'm seeing the big money move.
775
00:51:01,080 --> 00:51:03,320
I know I said I wasn't
gonna make it, but...
776
00:51:03,360 --> 00:51:03,977
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
777
00:51:04,001 --> 00:51:06,160
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
778
00:51:06,200 --> 00:51:09,560
Where's she going?
We're still playing, aren't we?
779
00:51:12,160 --> 00:51:14,880
Fuck me!
780
00:51:40,640 --> 00:51:43,976
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
781
00:51:44,000 --> 00:51:44,240
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
782
00:51:44,280 --> 00:51:47,240
Why would you turn a military grade
surveillance program me on us?
783
00:51:47,280 --> 00:51:49,960
At first it was just for laughs,
784
00:51:50,000 --> 00:51:51,976
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
785
00:51:52,000 --> 00:51:52,680
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
786
00:51:52,720 --> 00:51:55,560
show it on poker night. But RIFFLE
doesn't stop,
787
00:51:55,600 --> 00:51:59,520
it crisscrosses your cell phones,
home security, computers.
788
00:51:59,560 --> 00:51:59,977
Now, I'm not saying
we know everything,
789
00:52:00,001 --> 00:52:02,120
Now, I'm not saying
we know everything,
790
00:52:02,160 --> 00:52:05,440
but we know enough to get me
on a motherfucking plane.
791
00:52:12,560 --> 00:52:14,480
I feel sick!
792
00:52:16,520 --> 00:52:19,600
I'm not surprised, Alex.
I poisoned you.
793
00:52:19,640 --> 00:52:22,720
On the base
of your toasting glasses.
794
00:52:22,760 --> 00:52:23,976
It would have got on your hands...
your faces.
795
00:52:24,000 --> 00:52:26,080
It would have got on your hands...
your faces.
796
00:52:27,480 --> 00:52:29,560
And now it's in your bloodstream.
797
00:52:34,320 --> 00:52:36,320
That's not funny.
798
00:52:38,520 --> 00:52:39,976
Are you serious?!
799
00:52:40,000 --> 00:52:40,520
Are you serious?!
800
00:52:40,560 --> 00:52:42,960
Poisoned? Fuck off, he's joking.
801
00:52:43,920 --> 00:52:45,920
Is he?
802
00:52:46,600 --> 00:52:47,976
I'm sweating like a motherfucker.
803
00:52:48,000 --> 00:52:48,960
I'm sweating like a motherfucker.
804
00:52:49,000 --> 00:52:51,960
I don't feel too good.
First signs are sweating
805
00:52:53,960 --> 00:52:55,976
loss of balance, nausea, and then...
Then what?
806
00:52:56,000 --> 00:52:56,880
Loss of balance, nausea, and then...
Then what?
807
00:52:56,920 --> 00:52:58,920
Stop fucking around.
808
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
You want us dead?
809
00:53:02,840 --> 00:53:03,976
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
810
00:53:04,000 --> 00:53:06,400
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
811
00:53:07,800 --> 00:53:09,800
It's a death sentence.
812
00:53:11,960 --> 00:53:11,977
So now we're all on the same level.
813
00:53:12,001 --> 00:53:14,320
So now we're all on the same level.
814
00:53:16,720 --> 00:53:19,320
Touch pad. Bring him over.
815
00:53:20,240 --> 00:53:22,240
Beautiful.
816
00:53:24,280 --> 00:53:27,360
You've done the job for me.
Jesus! Fuck!
817
00:53:27,400 --> 00:53:27,977
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
818
00:53:28,001 --> 00:53:32,080
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
819
00:53:33,800 --> 00:53:35,800
I was gonna shoot me.
820
00:53:36,640 --> 00:53:38,640
That was the plan.
821
00:53:39,840 --> 00:53:43,560
I was gonna say goodbye to you
all and... shoot myself.
822
00:53:43,600 --> 00:53:43,977
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
823
00:53:44,001 --> 00:53:47,200
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
824
00:53:47,240 --> 00:53:51,520
Why didn't you reach out? Yeah. I
had no idea you were this unhappy.
825
00:53:52,840 --> 00:53:56,040
I put back two bottles of vodka
a day, Alex.
826
00:53:57,200 --> 00:53:59,840
That's not the habit
of a happy person.
827
00:54:02,560 --> 00:54:04,560
I'm all right with death.
828
00:54:05,840 --> 00:54:07,840
I'm not!
829
00:54:07,880 --> 00:54:07,977
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
830
00:54:08,001 --> 00:54:10,840
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
831
00:54:14,520 --> 00:54:15,976
What is the code?
832
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
What is the code?
833
00:54:18,880 --> 00:54:21,560
I can't tell you.
What's the code?
834
00:54:22,320 --> 00:54:23,976
You want another one?
What is the fucking code?
835
00:54:24,000 --> 00:54:25,840
You want another one?
What is the fucking code?
836
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
Car! Car, car!
837
00:54:28,960 --> 00:54:30,920
Get rid of the van! Come on.
838
00:54:37,520 --> 00:54:39,976
I said get down! Get down!
839
00:54:40,000 --> 00:54:40,280
I said get down! Get down!
840
00:54:40,320 --> 00:54:42,800
Hey... no noise, you hear me?
841
00:54:44,640 --> 00:54:46,680
Right, when the car goes through,
842
00:54:46,720 --> 00:54:47,976
jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
843
00:54:48,000 --> 00:54:48,800
Jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
844
00:54:48,840 --> 00:54:51,200
What?
845
00:54:51,240 --> 00:54:53,800
It doesn't work that way,
it keeps going.
846
00:54:53,840 --> 00:54:55,976
The gate can crush the car.
Is that right? Thanks.
847
00:54:56,000 --> 00:54:57,960
The gate can crush the car.
Is that right? Thanks.
848
00:55:05,120 --> 00:55:08,560
You got a bunch of bank accounts,
Paul. Savings, checking,
849
00:55:08,600 --> 00:55:11,720
all on zero. How's that taking care
of your family?
850
00:55:16,840 --> 00:55:18,840
I'm being blackmailed.
851
00:55:20,800 --> 00:55:24,080
They've got video of me with a girl.
If it comes out, I'm
852
00:55:24,120 --> 00:55:27,880
I gave them all the money I have,
they want more than I have.
853
00:55:27,920 --> 00:55:27,977
Tell me the code.
854
00:55:28,001 --> 00:55:31,520
Tell me the code.
855
00:55:31,560 --> 00:55:34,560
Tell me the code
or you're gonna get crushed!
856
00:55:34,600 --> 00:55:35,976
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
857
00:55:36,000 --> 00:55:37,576
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
858
00:55:37,600 --> 00:55:41,480
Oi! Code. You're gonna turn into
a puddle in a minute. Code.
859
00:55:41,520 --> 00:55:43,840
Tell him!
860
00:55:46,480 --> 00:55:48,480
1967!
861
00:55:59,840 --> 00:55:59,977
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
862
00:56:00,001 --> 00:56:03,000
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
863
00:56:03,040 --> 00:56:05,720
You'll only get manslaughter
at most.
864
00:56:06,880 --> 00:56:07,976
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
865
00:56:08,000 --> 00:56:10,576
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
866
00:56:10,600 --> 00:56:12,600
What did you give 'em, Paul?
867
00:56:18,160 --> 00:56:20,160
Jake.
868
00:56:20,840 --> 00:56:23,400
Email addresses, phone numbers
869
00:56:24,200 --> 00:56:26,080
sensitive information.
870
00:56:26,120 --> 00:56:30,880
I was just trying to buy time.
I promise, Jake. I'm sorry, man.
871
00:56:34,920 --> 00:56:36,920
Who's blackmailing you?
872
00:56:38,720 --> 00:56:39,976
Victor. Your brother?!
873
00:56:40,000 --> 00:56:41,400
Victor. Your brother?!
874
00:56:42,360 --> 00:56:44,360
Yeah, my brother.
875
00:56:49,480 --> 00:56:51,480
I'm
876
00:56:51,520 --> 00:56:53,600
I'm just so fucking ashamed!
877
00:56:56,920 --> 00:56:59,840
Oh, fuck! What is it?
878
00:57:06,560 --> 00:57:08,560
I'm having an affair.
879
00:57:08,600 --> 00:57:11,976
A terribly inexact word.
880
00:57:12,000 --> 00:57:13,000
A terribly inexact word.
881
00:57:14,040 --> 00:57:16,280
Insufficient.
882
00:57:17,040 --> 00:57:19,976
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
883
00:57:20,000 --> 00:57:22,200
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
884
00:57:23,640 --> 00:57:27,800
What happened to me, Jake,
is that I fell in love.
885
00:57:27,840 --> 00:57:27,977
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
886
00:57:28,001 --> 00:57:31,160
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
887
00:57:39,640 --> 00:57:41,640
I can't die.
888
00:57:43,360 --> 00:57:43,977
We're having a baby.
889
00:57:44,001 --> 00:57:45,360
We're having a baby.
890
00:57:47,920 --> 00:57:49,920
I can't die.
891
00:57:53,400 --> 00:57:55,600
You're not gonna fucking die.
892
00:57:55,640 --> 00:57:57,200
Not tonight, anyway.
893
00:57:57,240 --> 00:57:59,976
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
894
00:58:00,000 --> 00:58:00,280
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
895
00:58:00,320 --> 00:58:03,280
Just enough to fuck you up
and get you thinking.
896
00:58:04,160 --> 00:58:06,160
It'll wear off soon.
897
00:58:07,200 --> 00:58:07,977
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
898
00:58:08,001 --> 00:58:09,961
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
899
00:58:11,840 --> 00:58:13,960
To see things through my eyes.
900
00:58:17,560 --> 00:58:20,400
My little girl
is about to be hit by a train.
901
00:58:21,760 --> 00:58:23,976
And there's nothing
I can do about it...
902
00:58:24,000 --> 00:58:25,560
And there's nothing
I can do about it
903
00:58:26,640 --> 00:58:28,640
cos I am the train.
904
00:58:40,680 --> 00:58:42,800
So how long have you got, man?
905
00:58:44,880 --> 00:58:47,480
Long enough to finish the game?
906
00:58:49,320 --> 00:58:51,680
Fuck!
907
00:58:52,680 --> 00:58:55,976
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
908
00:58:56,000 --> 00:58:57,456
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
909
00:58:57,480 --> 00:59:00,400
In fact, in most instances, simply
transferring money
910
00:59:00,440 --> 00:59:02,880
is a tax-free gift
to any normal bank account.
911
00:59:04,880 --> 00:59:06,880
That's the better option.
912
00:59:11,000 --> 00:59:11,976
You fucking guys don't get it.
913
00:59:12,000 --> 00:59:12,960
You fucking guys don't get it.
914
00:59:13,000 --> 00:59:15,840
Jake and I brought you into
the company at the ground level.
915
00:59:15,880 --> 00:59:19,976
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
916
00:59:20,000 --> 00:59:20,080
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
917
00:59:20,120 --> 00:59:23,200
And Paul goes to Vegas first class.
918
00:59:23,240 --> 00:59:25,400
Now, if it was up to me,
919
00:59:25,440 --> 00:59:27,976
I would have given you all
that we put aside for you.
920
00:59:28,000 --> 00:59:28,760
I would have given you all
that we put aside for you.
921
00:59:28,800 --> 00:59:31,640
And I told him, "Chill the fuck out,
let's just start them with half."
922
00:59:31,680 --> 00:59:33,720
Because we know you motherfuckers.
923
00:59:33,760 --> 00:59:35,976
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
924
00:59:36,000 --> 00:59:37,840
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
925
00:59:38,040 --> 00:59:40,040
How much?
926
00:59:41,160 --> 00:59:43,800
$25 million in poker chips.
927
00:59:44,880 --> 00:59:46,920
Get fucked!
928
00:59:59,880 --> 00:59:59,977
Erm, Jake?
929
01:00:00,001 --> 01:00:02,840
Erm, Jake?
930
01:00:02,880 --> 01:00:04,960
What the fuck?
931
01:00:06,800 --> 01:00:07,976
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
932
01:00:08,000 --> 01:00:10,216
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
933
01:00:10,240 --> 01:00:13,440
It's Victor. He's here for the art.
934
01:00:13,480 --> 01:00:15,480
Ah, fuck!
935
01:00:17,880 --> 01:00:20,400
When you said then house
was full of Australian art,
936
01:00:20,440 --> 01:00:23,440
did you mean pieces like this?
They don't know where we are,
937
01:00:23,480 --> 01:00:23,977
let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
938
01:00:24,001 --> 01:00:27,560
Let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
939
01:00:27,600 --> 01:00:30,440
Aboriginal art is not my forte.
940
01:00:31,280 --> 01:00:31,977
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
941
01:00:32,001 --> 01:00:34,920
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
942
01:00:34,960 --> 01:00:38,440
Very expensive, but...
the market for this art
943
01:00:38,480 --> 01:00:39,976
attracts a certain type of buyer
944
01:00:40,000 --> 01:00:40,480
attracts a certain type of buyer
945
01:00:40,520 --> 01:00:42,640
who connects with it
on a spiritual plane.
946
01:00:42,680 --> 01:00:45,320
It's a big house, find us something
we can sell.
947
01:00:54,320 --> 01:00:55,976
Do you think the place is empty?
948
01:00:56,000 --> 01:00:56,640
Do you think the place is empty?
949
01:00:56,680 --> 01:00:59,760
Three cars came in, four came out,
all different cars.
950
01:00:59,800 --> 01:01:02,040
Shush! Don't fucking shush me!
951
01:01:06,120 --> 01:01:08,120
They have guns.
952
01:01:14,640 --> 01:01:16,640
Don't worry about that.
953
01:01:16,680 --> 01:01:18,680
Warhol.
954
01:01:19,360 --> 01:01:19,977
Well, he's famous, right?
Too famous.
955
01:01:20,001 --> 01:01:23,000
Well, he's famous, right?
Too famous.
956
01:01:23,040 --> 01:01:25,160
It's a Sunday B Morning print.
957
01:01:25,200 --> 01:01:27,280
A couple of grand retail if that.
958
01:01:27,320 --> 01:01:27,977
Not for us.
959
01:01:28,001 --> 01:01:29,320
Not for us.
960
01:01:45,720 --> 01:01:47,720
Not bad.
961
01:01:50,240 --> 01:01:51,976
Henry James John stone.
962
01:01:52,000 --> 01:01:53,000
Henry James John stone.
963
01:01:53,800 --> 01:01:56,440
Hard to find in this condition.
964
01:01:58,280 --> 01:01:59,976
Look at the way
he painted the light.
965
01:02:00,000 --> 01:02:01,136
Look at the way
he painted the light.
966
01:02:01,160 --> 01:02:03,720
He came to Australia
to mine for gold,
967
01:02:03,760 --> 01:02:06,320
ironically, became a photographer.
968
01:02:06,360 --> 01:02:07,976
Valuable? Hmm.
969
01:02:08,000 --> 01:02:09,200
Valuable? Hmm.
970
01:02:09,240 --> 01:02:11,800
We could probably sell them.
971
01:02:11,840 --> 01:02:14,080
It wouldn't be a big ticket, though.
972
01:02:14,120 --> 01:02:15,360
Oi!
973
01:02:15,400 --> 01:02:15,977
Stairs down here.
974
01:02:16,001 --> 01:02:17,560
Stairs down here.
975
01:02:30,360 --> 01:02:31,976
Shh!
976
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
Shh!
977
01:02:34,920 --> 01:02:36,920
"All right, here we go."
978
01:02:36,960 --> 01:02:38,760
You want a drink?
979
01:02:38,800 --> 01:02:39,976
Somebody already has.
980
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Somebody already has.
981
01:03:09,760 --> 01:03:11,976
Oh.
982
01:03:12,000 --> 01:03:12,360
Oh.
983
01:03:12,400 --> 01:03:14,600
Look at this! Nice!
984
01:03:15,280 --> 01:03:18,240
And this is a fucking
two storeys underground. Boom!
985
01:03:18,280 --> 01:03:19,976
Nobody's home. Yes, there is.
986
01:03:20,000 --> 01:03:21,160
Nobody's home. Yes, there is.
987
01:03:22,720 --> 01:03:24,960
This cigar didn't light itself.
988
01:03:31,640 --> 01:03:33,720
There's a lot of eye candy in here.
989
01:03:35,000 --> 01:03:35,976
They're hiding somewhere.
990
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
They're hiding somewhere.
991
01:03:37,040 --> 01:03:38,960
Billy, check around.
992
01:03:39,000 --> 01:03:42,720
OK, we got the guns, let's stop
these fuckers. I don't have guns.
993
01:03:42,760 --> 01:03:43,976
You got a panic room, no firearms?
994
01:03:44,000 --> 01:03:44,320
You got a panic room, no firearms?
995
01:03:44,360 --> 01:03:47,320
I've got a panic room
so I don't need firearms.
996
01:03:47,360 --> 01:03:51,040
Victor, they probably
just fucked off. Look around!
997
01:03:51,960 --> 01:03:51,977
OK.
998
01:03:52,001 --> 01:03:53,960
OK.
999
01:03:54,680 --> 01:03:58,280
Victor.
Victor, look at this room, man!
1000
01:03:58,320 --> 01:03:59,976
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1001
01:04:00,000 --> 01:04:03,160
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
1002
01:04:05,240 --> 01:04:07,976
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1003
01:04:08,000 --> 01:04:08,360
What am I looking at?
1889. Melbourne.
1004
01:04:08,400 --> 01:04:10,840
9x5 Impression exhibition.
1005
01:04:10,880 --> 01:04:13,840
182 works painted mainly
on cigar box lids.
1006
01:04:13,880 --> 01:04:15,976
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1007
01:04:16,000 --> 01:04:16,720
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
1008
01:04:16,760 --> 01:04:20,920
Tom Roberts, Arthur Street on,
Charles Conder.
1009
01:04:20,960 --> 01:04:22,960
You've hit the trifecta!
1010
01:04:23,000 --> 01:04:23,977
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1011
01:04:24,001 --> 01:04:26,480
Now you are looking at three million
at auction, easy.
1012
01:04:26,520 --> 01:04:29,440
Grey market to us,
high six figures.
1013
01:04:29,480 --> 01:04:31,880
Happy days!
1014
01:04:37,760 --> 01:04:39,976
I know you're still here, Jake.
1015
01:04:40,000 --> 01:04:41,240
I know you're still here, Jake.
1016
01:04:44,080 --> 01:04:46,960
Ha! Yes, you fucking are,
aren't you!
1017
01:04:47,000 --> 01:04:47,977
Hello, Jake. It's been a while.
1018
01:04:48,001 --> 01:04:49,720
Hello, Jake. It's been a while.
1019
01:04:49,760 --> 01:04:52,640
Aren't you gonna say
hey to an old mate?
1020
01:04:52,680 --> 01:04:55,976
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1021
01:04:56,000 --> 01:04:56,480
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
1022
01:04:56,880 --> 01:05:00,440
Ask the Minister why it's safer
not to call the cops.
1023
01:05:02,440 --> 01:05:03,976
Why the fuck are we on TV?
1024
01:05:04,000 --> 01:05:04,440
Why the fuck are we on TV?
1025
01:05:04,480 --> 01:05:07,320
Because our host
is still somewhere in the house.
1026
01:05:07,360 --> 01:05:10,000
Check up those stairs.
1027
01:05:13,120 --> 01:05:15,440
What else is in here?
1028
01:05:16,520 --> 01:05:19,440
We were just gonna hit this place
in darkness.
1029
01:05:19,480 --> 01:05:19,977
Nothing personal. Then Paul said.
1030
01:05:20,001 --> 01:05:22,040
Nothing personal. Then Paul said
1031
01:05:22,080 --> 01:05:25,480
you were gonna be here
and I thought, "Fuck it!
1032
01:05:25,520 --> 01:05:27,400
I wanna make it personal!"
1033
01:05:27,440 --> 01:05:27,977
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1034
01:05:28,001 --> 01:05:30,360
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
1035
01:05:30,400 --> 01:05:33,880
We've got Mike's gun.
It's only got one bullet.
1036
01:05:35,720 --> 01:05:35,977
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1037
01:05:36,001 --> 01:05:38,880
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
1038
01:05:39,840 --> 01:05:42,680
Clarice Beckett. Genius!
1039
01:05:44,520 --> 01:05:46,520
We can move these in a heartbeat.
1040
01:05:47,760 --> 01:05:49,720
Another Street on.
1041
01:05:49,760 --> 01:05:51,976
William Do bell.
Woman In Restaurant.
1042
01:05:52,000 --> 01:05:52,680
William Do bell.
Woman In Restaurant.
1043
01:05:52,720 --> 01:05:55,920
Last sold for 935,000!
1044
01:05:56,840 --> 01:05:59,976
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1045
01:06:00,000 --> 01:06:01,016
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
1046
01:06:01,040 --> 01:06:03,400
Classmate of Lautrec and Van Gogh.
1047
01:06:03,440 --> 01:06:08,000
He destroyed 400 of his masterworks
in grief when his wife died.
1048
01:06:08,040 --> 01:06:10,960
This is real fucking money!
How much?
1049
01:06:11,000 --> 01:06:13,240
Even at bargain basement,
we are walking away
1050
01:06:13,280 --> 01:06:15,976
with a couple of million.
1051
01:06:16,000 --> 01:06:16,960
With a couple of million.
1052
01:06:17,000 --> 01:06:18,800
You hear that, Jake?
1053
01:06:18,840 --> 01:06:21,760
We know what you've got here!
1054
01:06:21,800 --> 01:06:23,976
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1055
01:06:24,000 --> 01:06:24,360
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
1056
01:06:24,400 --> 01:06:27,040
Just like I haven't seen anyone out
here or in the garage.
1057
01:06:27,080 --> 01:06:29,960
And you know what that is, Victor?
Cos there's no one fucking here.
1058
01:06:30,000 --> 01:06:31,520
Help Styx.
1059
01:06:33,240 --> 01:06:35,400
Let's go!
1060
01:06:35,440 --> 01:06:38,680
Jake, there's six of us and three of
them, we can take 'em.
1061
01:06:38,720 --> 01:06:39,976
It's only fucking Victor.
1062
01:06:40,000 --> 01:06:41,160
It's only fucking Victor.
1063
01:06:41,200 --> 01:06:44,200
They've got three shotguns
against one bullet.
1064
01:06:44,240 --> 01:06:47,320
Let's just stay down here
until he fucks off, OK?
1065
01:06:47,360 --> 01:06:47,977
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1066
01:06:48,001 --> 01:06:51,400
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
1067
01:07:13,840 --> 01:07:17,200
So, what's this worth?
A couple of hundred K maybe.
1068
01:07:17,240 --> 01:07:19,976
He painted a lot Street on. Even
with a less significant work,
1069
01:07:20,000 --> 01:07:22,376
He painted a lot Street on. Even
with a less significant work,
1070
01:07:22,400 --> 01:07:24,960
he leaves his mark of genius. Look.
1071
01:07:25,000 --> 01:07:27,976
A lot of people believe that these
marks of reflection.
1072
01:07:28,000 --> 01:07:28,280
A lot of people believe that these
marks of reflection
1073
01:07:28,320 --> 01:07:32,480
are Street on painting a portrait of
himself painting the glass.
1074
01:07:32,520 --> 01:07:35,976
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1075
01:07:36,000 --> 01:07:37,840
You see? It's like a man leaning
over an easel.
1076
01:07:38,240 --> 01:07:41,160
So, our mate had a green head,
did he?
1077
01:07:41,200 --> 01:07:43,976
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1078
01:07:44,000 --> 01:07:44,400
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
1079
01:07:44,440 --> 01:07:47,160
It's a couple of men playing cards,
one's smoking a pipe,
1080
01:07:47,200 --> 01:07:51,120
wearing funny hats. That's the type
of painting I like. You know why?
1081
01:07:51,160 --> 01:07:51,977
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1082
01:07:52,001 --> 01:07:54,720
Hmm? Cos it tells a fucking story.
1083
01:07:54,760 --> 01:07:56,640
A couple of blokes playing poker,
1084
01:07:56,680 --> 01:07:59,200
they're on the piss,
they're talking shit.
1085
01:07:59,240 --> 01:07:59,977
I mean,
that's just a fucking goblet.
1086
01:08:00,001 --> 01:08:02,400
I mean,
that's just a fucking goblet.
1087
01:08:02,440 --> 01:08:04,960
A white pipe? Yeah.
1088
01:08:05,000 --> 01:08:07,640
A tall hat? Yeah, a funny hat.
1089
01:08:38,200 --> 01:08:39,976
Fuck!
1090
01:08:40,000 --> 01:08:40,520
Fuck!
1091
01:08:40,560 --> 01:08:42,800
Jesus! What's she doing here?
1092
01:08:44,080 --> 01:08:47,040
Billy! Visitors.
1093
01:08:47,080 --> 01:08:47,977
Who's this, Jake?
1094
01:08:48,001 --> 01:08:49,520
Who's this, Jake?
1095
01:08:50,760 --> 01:08:54,560
Plan's changed. Give me the gun.
There's only one bullet in it, man.
1096
01:08:54,600 --> 01:08:55,976
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1097
01:08:56,000 --> 01:08:58,360
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
1098
01:08:59,320 --> 01:09:02,480
I'll bluff this prick and I'll split
'em up. I'll come with you.
1099
01:09:02,520 --> 01:09:03,976
Get the door, Mike.
1100
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
Get the door, Mike.
1101
01:09:05,160 --> 01:09:07,600
Dad? Dad?
1102
01:09:07,640 --> 01:09:11,000
Hello, ladies.
Oh, hello, ladies!
1103
01:09:11,040 --> 01:09:11,977
Come on, come here. Come here.
1104
01:09:12,001 --> 01:09:14,240
Come on, come here. Come here.
1105
01:09:14,280 --> 01:09:16,520
Get off!
1106
01:09:16,560 --> 01:09:18,920
Come here. Argh!
1107
01:09:18,960 --> 01:09:19,976
Shit!
1108
01:09:20,000 --> 01:09:21,240
Shit!
1109
01:09:21,280 --> 01:09:24,400
Come here!
1110
01:09:24,440 --> 01:09:27,960
Come here!
1111
01:09:28,000 --> 01:09:31,560
Come... Come here you...
1112
01:09:36,840 --> 01:09:39,320
Come here!
1113
01:09:47,120 --> 01:09:49,920
Victor. Victor.
1114
01:09:49,960 --> 01:09:51,976
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1115
01:09:52,000 --> 01:09:54,760
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
1116
01:09:54,800 --> 01:09:58,080
That's a $200 million item!
1117
01:09:58,120 --> 01:09:59,976
Who are we dealing with here?
1118
01:10:00,000 --> 01:10:00,120
Who are we dealing with here?
1119
01:10:00,160 --> 01:10:04,320
People who own art like that have
got many ways of fucking you up.
1120
01:10:04,360 --> 01:10:07,680
Go... away!
1121
01:10:14,400 --> 01:10:15,976
My lucky day after all.
1122
01:10:16,000 --> 01:10:16,520
My lucky day after all.
1123
01:10:16,560 --> 01:10:19,960
You know, things were looking dull
as shit till you turned up.
1124
01:10:20,000 --> 01:10:23,960
Well, this changes things,
doesn't it, Jake?
1125
01:10:24,000 --> 01:10:26,120
I'm assuming you know these women.
1126
01:10:26,160 --> 01:10:28,480
Come on in here, you prick!
1127
01:10:28,520 --> 01:10:31,976
Do you hear me, Jake?
Get your arse in here!
1128
01:10:32,000 --> 01:10:32,840
Do you hear me, Jake?
Get your arse in here!
1129
01:10:32,880 --> 01:10:35,160
What the fuck, man?!
1130
01:10:35,200 --> 01:10:37,200
Dad! Shit!
1131
01:10:37,240 --> 01:10:39,976
Who the fuck is this?! Our host.
1132
01:10:40,000 --> 01:10:40,120
Who the fuck is this?! Our host.
1133
01:10:40,160 --> 01:10:44,400
Jake... Fucking... Foley!
1134
01:10:45,600 --> 01:10:47,976
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1135
01:10:48,000 --> 01:10:50,336
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
1136
01:10:50,360 --> 01:10:55,400
like a common criminal. Victor.
I see you're the same shit magnet
1137
01:10:55,440 --> 01:10:55,977
who goes around stealing
other people's stuff.
1138
01:10:56,001 --> 01:10:57,616
Who goes around stealing
other people's stuff.
1139
01:10:57,640 --> 01:11:01,040
Don't get too cocky, Foley, you've
got three shotguns trained on you,
1140
01:11:01,080 --> 01:11:03,976
you can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1141
01:11:04,000 --> 01:11:06,200
You can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
1142
01:11:07,800 --> 01:11:11,240
Well, I guess we're in
a Mexican stand-off my friend.
1143
01:11:11,280 --> 01:11:11,977
You shoot me,
1144
01:11:12,001 --> 01:11:13,800
You shoot me,
1145
01:11:13,840 --> 01:11:18,320
I may or may not die, depends if you
can shoot really, doesn't it?
1146
01:11:18,360 --> 01:11:19,976
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art.
1147
01:11:20,000 --> 01:11:22,416
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
1148
01:11:22,440 --> 01:11:25,800
and damage these fine specimens.
No, I won't.
1149
01:11:25,840 --> 01:11:27,976
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1150
01:11:28,000 --> 01:11:28,200
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
1151
01:11:28,240 --> 01:11:31,480
I will. If he kills you, Vic,
I'll defend your hon our.
1152
01:11:31,520 --> 01:11:34,960
The art'll just be a bonus. If you
you wanna still art to make money,
1153
01:11:35,080 --> 01:11:35,977
upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1154
01:11:36,001 --> 01:11:37,736
Upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
1155
01:11:37,760 --> 01:11:41,720
Cezanne. 200 fucking million!
No, you didn't, I told you that.
1156
01:11:41,760 --> 01:11:43,976
You were going gaga
about the fucking goblet.
1157
01:11:44,000 --> 01:11:44,160
You were going gaga
about the fucking goblet.
1158
01:11:44,200 --> 01:11:47,840
Just take it and fuck off. You don't
tell me what to fucking do!
1159
01:11:47,880 --> 01:11:51,000
Go and get it.
1160
01:11:51,040 --> 01:11:51,977
It's a two-man job.
1161
01:11:52,001 --> 01:11:53,040
It's a two-man job.
1162
01:11:53,720 --> 01:11:55,800
Then fucking get it, both of you!
1163
01:11:59,520 --> 01:11:59,977
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1164
01:12:00,001 --> 01:12:02,960
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
1165
01:12:04,040 --> 01:12:06,720
Ahh! Don't be a clever Dick, Foley.
1166
01:12:07,800 --> 01:12:07,977
These girls'll get the blast
before you do.
1167
01:12:08,001 --> 01:12:10,240
These girls'll get the blast
before you do.
1168
01:12:13,360 --> 01:12:15,360
How do you wanna play this, Jake?
1169
01:12:38,800 --> 01:12:39,976
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1170
01:12:40,000 --> 01:12:42,000
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
1171
01:12:42,040 --> 01:12:44,800
What's going on? Who is this guy?
1172
01:12:44,840 --> 01:12:47,976
Where is everyone else?
We are old friends.
1173
01:12:48,000 --> 01:12:49,056
Where is everyone else?
We are old friends.
1174
01:12:49,080 --> 01:12:52,160
Aren't we, Jake?
He's Paul's brother.
1175
01:12:53,320 --> 01:12:55,600
The others are sick. Sick?
1176
01:12:55,640 --> 01:12:55,977
Sick from what? Poison. Poison?!
1177
01:12:56,001 --> 01:12:59,280
Sick from what? Poison. Poison?!
1178
01:12:59,320 --> 01:13:00,920
Jake, what's going on?!
1179
01:13:00,960 --> 01:13:03,976
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1180
01:13:04,000 --> 01:13:05,296
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
1181
01:13:05,320 --> 01:13:07,560
Whatever that kid's telling you
1182
01:13:08,760 --> 01:13:11,360
art collectors,
they like to show off.
1183
01:13:11,400 --> 01:13:11,977
Who you gonna sell it to?
1184
01:13:12,001 --> 01:13:13,720
Who you gonna sell it to?
1185
01:13:13,760 --> 01:13:16,200
I'm connected,
I can fence anything.
1186
01:13:16,240 --> 01:13:18,240
Are you feeling OK?
1187
01:13:20,720 --> 01:13:22,720
You don't look so good.
1188
01:13:25,680 --> 01:13:27,680
Did you touch that glass?
1189
01:13:28,720 --> 01:13:31,640
Yeah, yeah, I touched the glass.
So... so what?
1190
01:13:32,760 --> 01:13:35,280
Well,
you might have a problem with that.
1191
01:13:35,320 --> 01:13:35,977
That's where the poison was...
on the glass.
1192
01:13:36,001 --> 01:13:38,560
That's where the poison was...
on the glass.
1193
01:13:40,520 --> 01:13:43,920
Bullshit, Foley. Why would there be
poisoned on the glass?
1194
01:13:43,960 --> 01:13:43,977
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1195
01:13:44,001 --> 01:13:46,960
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
1196
01:13:47,000 --> 01:13:50,920
She's been having an affair.
I decided to poison her lover.
1197
01:13:50,960 --> 01:13:51,976
What have you done?
1198
01:13:52,000 --> 01:13:53,000
What have you done?
1199
01:13:53,680 --> 01:13:55,680
I don't believe ya. Ask her.
1200
01:13:55,720 --> 01:13:59,600
Nicole, have you or have you not
been fucking one of my friends?
1201
01:14:00,400 --> 01:14:02,400
Where's Alex?
1202
01:14:05,040 --> 01:14:07,976
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1203
01:14:08,000 --> 01:14:10,600
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
1204
01:14:10,760 --> 01:14:14,080
Right there... I've got a safe,
1205
01:14:14,720 --> 01:14:15,976
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1206
01:14:16,000 --> 01:14:18,680
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
1207
01:14:22,240 --> 01:14:23,976
I need it too.
1208
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
I need it too.
1209
01:14:26,280 --> 01:14:29,120
OK...
I'm gonna go and open the safe.
1210
01:14:43,520 --> 01:14:45,480
One jumps, we all jump.
1211
01:14:55,320 --> 01:14:55,977
Oh, boy!
1212
01:14:56,001 --> 01:14:57,320
Oh, boy!
1213
01:14:59,000 --> 01:15:01,720
Go, go, go!
What's this? Watch out!
1214
01:15:08,480 --> 01:15:11,280
Get him! Get him!
1215
01:15:22,200 --> 01:15:24,200
Slowly. Slowly.
1216
01:15:26,400 --> 01:15:27,976
Got him?
1217
01:15:28,000 --> 01:15:29,000
Got him?
1218
01:15:40,640 --> 01:15:42,760
Got him?
1219
01:16:13,040 --> 01:16:15,976
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1220
01:16:16,000 --> 01:16:16,360
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
1221
01:16:16,400 --> 01:16:18,400
I don't give a shit if you die!
1222
01:16:18,440 --> 01:16:20,840
Thanks for the money. I win!
1223
01:16:20,880 --> 01:16:23,976
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1224
01:16:24,000 --> 01:16:25,720
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
1225
01:16:26,720 --> 01:16:28,720
Yargh!
1226
01:16:40,720 --> 01:16:43,880
So far up your own arse,
aren't you, Foley?
1227
01:16:43,920 --> 01:16:48,000
You always thought you were better
than anyone else!
1228
01:16:48,040 --> 01:16:53,880
Well, I'll leave you here
so these women can watch you die!
1229
01:16:56,600 --> 01:16:58,600
Dad!
1230
01:19:01,720 --> 01:19:03,976
'Life's just the game, right?
1231
01:19:04,000 --> 01:19:04,240
'Life's just the game, right?
1232
01:19:04,280 --> 01:19:07,480
A game of karma, luck and physics.
1233
01:19:10,960 --> 01:19:11,976
People don't always get to know.
1234
01:19:12,000 --> 01:19:13,640
People don't always get to know
1235
01:19:13,680 --> 01:19:15,680
when the game will finish.'
1236
01:19:16,880 --> 01:19:18,880
Are you ready?
1237
01:19:19,440 --> 01:19:19,977
'On reflection,
1238
01:19:20,001 --> 01:19:21,240
'On reflection,
1239
01:19:21,280 --> 01:19:23,280
it's been a gift.'
1240
01:19:26,200 --> 01:19:27,976
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding.
1241
01:19:28,000 --> 01:19:30,120
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
1242
01:19:30,160 --> 01:19:33,240
that the way we've created
opportunity for ourselves
1243
01:19:33,280 --> 01:19:35,976
hasn't had an effect
in the lives of others.
1244
01:19:36,000 --> 01:19:37,720
Hasn't had an effect
in the lives of others.
1245
01:19:38,080 --> 01:19:40,320
That's another one of Newton's laws.
1246
01:19:41,560 --> 01:19:43,760
I can't change that.
1247
01:19:44,520 --> 01:19:46,560
But I can try to rebalance.
1248
01:19:47,320 --> 01:19:50,720
To that extent, half of my estate
has been divided
1249
01:19:50,760 --> 01:19:51,976
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1250
01:19:52,000 --> 01:19:54,816
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
1251
01:19:54,840 --> 01:19:56,840
to those who need it most,
1252
01:19:56,880 --> 01:19:59,976
including families affected
by gambling addiction.'
1253
01:20:00,000 --> 01:20:01,256
including families affected
by gambling addiction.'
1254
01:20:01,280 --> 01:20:04,080
"This is the last will and testament
of John..."
1255
01:20:04,120 --> 01:20:07,976
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1256
01:20:08,000 --> 01:20:08,280
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
1257
01:20:08,320 --> 01:20:10,960
There's a's schedule
for future profits
1258
01:20:11,000 --> 01:20:13,440
that involves everyone in this room.
1259
01:20:13,480 --> 01:20:15,480
Thanks for everything, man.
1260
01:20:16,080 --> 01:20:19,720
What a ride that was.
I'll see you again.'
1261
01:20:19,760 --> 01:20:21,760
"I'll see you again."
1262
01:20:22,720 --> 01:20:23,976
'Paulie,
you have to get out of politics,
1263
01:20:24,000 --> 01:20:25,336
'Paulie,
you have to get out of politics,
1264
01:20:25,360 --> 01:20:27,440
it's not a healthy place.
1265
01:20:28,360 --> 01:20:31,976
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1266
01:20:32,000 --> 01:20:34,040
I hope $50 million
will make the transition easier.'
1267
01:20:34,400 --> 01:20:38,480
"Nicole and Alex..."
'Nicole and Alex, $50 million.
1268
01:20:38,520 --> 01:20:39,976
And a fund set up
for all your children.
1269
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
And a fund set up
for all your children.
1270
01:20:42,040 --> 01:20:44,320
You're gonna be great parents.
1271
01:20:45,480 --> 01:20:47,976
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1272
01:20:48,000 --> 01:20:49,376
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
1273
01:20:49,400 --> 01:20:51,640
You're doing great,
but you have to finish
1274
01:20:51,680 --> 01:20:55,320
your 12 months in rehab first.
There's no way around that.
1275
01:20:55,360 --> 01:20:55,977
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1276
01:20:56,001 --> 01:20:59,080
Mike, you can do anything
you set your mind to.
1277
01:21:02,040 --> 01:21:03,976
Rebecca, my beautiful daughter
1278
01:21:04,000 --> 01:21:05,320
Rebecca, my beautiful daughter.
1279
01:21:05,720 --> 01:21:08,200
I am so sorry about this.
1280
01:21:08,240 --> 01:21:10,520
If I could change it, I would.
1281
01:21:11,120 --> 01:21:11,977
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1282
01:21:12,001 --> 01:21:14,216
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
1283
01:21:14,240 --> 01:21:17,320
already in accounts in your name.
1284
01:21:17,360 --> 01:21:19,976
You manage it, you'll be fine.
1285
01:21:20,000 --> 01:21:20,040
You manage it, you'll be fine.
1286
01:21:20,080 --> 01:21:22,800
I love you.'
I love you too, Dad.
1287
01:21:27,800 --> 01:21:27,977
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1288
01:21:28,001 --> 01:21:32,400
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
1289
01:21:32,440 --> 01:21:35,976
but you'll find in life
that friendship and love start
1290
01:21:36,000 --> 01:21:36,040
but you'll find in life
that friendship and love start
1291
01:21:36,080 --> 01:21:38,160
when you forgive imperfections.
1292
01:21:39,000 --> 01:21:43,200
Listen to them all. They've all got
big life journeys to draw from.
1293
01:21:44,200 --> 01:21:46,400
But listen to Drew the most.
1294
01:21:47,440 --> 01:21:49,440
Be kind to each other.
1295
01:21:49,480 --> 01:21:51,976
Don't be glass half empty
or half full people,
1296
01:21:52,000 --> 01:21:52,960
Don't be glass half empty
or half full people,
1297
01:21:53,000 --> 01:21:55,480
be the kind of people who know
1298
01:21:55,520 --> 01:21:58,640
whatever triumph
or disaster comes along
1299
01:21:58,680 --> 01:21:59,976
you can always refill the glass.'
1300
01:22:00,000 --> 01:22:01,680
you can always refill the glass.'
1301
01:22:07,440 --> 01:22:07,977
♪ Take a step outside
and feel the sun
1302
01:22:08,001 --> 01:22:11,640
♪ Take a step outside
and feel the sun
1303
01:22:11,680 --> 01:22:14,640
♪ With a little luck
1304
01:22:14,680 --> 01:22:15,976
♪ That's what you will remember
1305
01:22:16,000 --> 01:22:17,760
♪ That's what you will remember
1306
01:22:18,640 --> 01:22:22,920
♪ When the cards are played
and the hand's done
1307
01:22:24,080 --> 01:22:30,000
♪ And when... when the game is over
1308
01:22:32,200 --> 01:22:36,760
♪ I'll trade anything
for a knowing kiss
1309
01:22:37,600 --> 01:22:39,976
♪ In an embrace that lasts forever
1310
01:22:40,000 --> 01:22:42,840
♪ In an embrace that lasts forever
1311
01:22:43,840 --> 01:22:47,976
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1312
01:22:48,000 --> 01:22:49,720
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1313
01:22:50,000 --> 01:22:55,976
♪ We will always be together
1314
01:22:56,000 --> 01:22:57,120
♪ We will always be together
1315
01:22:59,520 --> 01:23:03,520
♪ Will I slip
quietly into the haze?
1316
01:23:03,560 --> 01:23:03,977
♪ Will I rage
at the shining dying embers?
1317
01:23:04,001 --> 01:23:08,960
♪ Will I rage
at the shining dying embers?
1318
01:23:10,560 --> 01:23:11,976
♪ Will I be brave
and laugh in its face?
1319
01:23:12,000 --> 01:23:14,840
♪ Will I be brave
and laugh in its face?
1320
01:23:14,880 --> 01:23:19,976
♪ Will I even know
that the whole damn game is over?
1321
01:23:20,000 --> 01:23:22,040
♪ Will I even know
that the whole damn game is over?
1322
01:23:24,160 --> 01:23:27,976
♪ I'd trade anything
for a knowing kiss
1323
01:23:28,000 --> 01:23:29,216
♪ I'd trade anything
for a knowing kiss
1324
01:23:29,240 --> 01:23:34,320
♪ And an embrace
that lasts forever
1325
01:23:35,160 --> 01:23:35,977
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1326
01:23:36,001 --> 01:23:40,360
♪ I'd pressed tightly to your skin
like this
1327
01:23:41,560 --> 01:23:43,976
♪ We will always be together
1328
01:23:44,000 --> 01:23:46,360
♪ We will always be together
1329
01:23:46,400 --> 01:23:49,680
♪ When the lights evolve
1330
01:23:49,720 --> 01:23:51,976
♪ When they ring in time
1331
01:23:52,000 --> 01:23:52,120
♪ When they ring in time
1332
01:23:52,160 --> 01:23:54,960
♪ When the darkness comes
1333
01:23:55,000 --> 01:23:57,720
♪ Don't let the spirit fall
1334
01:23:57,760 --> 01:23:59,976
♪ You won't be alone
1335
01:24:00,000 --> 01:24:00,920
♪ You won't be alone
1336
01:24:00,960 --> 01:24:07,960
♪ I will always, always be yours
1337
01:24:09,160 --> 01:24:12,200
♪ I'd trade anything
1338
01:24:12,240 --> 01:24:14,720
♪ For a knowing kiss
1339
01:24:14,760 --> 01:24:15,976
♪ And an embrace that lasts forever
1340
01:24:16,000 --> 01:24:20,600
♪ And an embrace that lasts forever
1341
01:24:20,640 --> 01:24:23,976
♪ I'll pressed tightly
to your skin like this
1342
01:24:24,000 --> 01:24:26,400
♪ I'll pressed tightly
to your skin like this
1343
01:24:26,440 --> 01:24:30,240
♪ We will always be
1344
01:24:30,280 --> 01:24:31,976
♪ We will always be
1345
01:24:32,000 --> 01:24:33,200
♪ We will always be
1346
01:24:37,440 --> 01:24:39,976
♪ We will always be together ♪
1347
01:24:40,000 --> 01:24:43,640
♪ We will always be together ♪
1348
01:24:47,880 --> 01:24:47,977
AccessibleCustomerService@sky.uk.
1349
01:24:48,001 --> 01:24:50,880
AccessibleCustomerService@sky.uk
103735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.