Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,918 --> 00:00:08,791
[police sirens wailing]
2
00:00:12,229 --> 00:00:15,189
[somber music]
3
00:00:15,232 --> 00:00:22,370
♪
4
00:02:17,485 --> 00:02:19,182
- This can't be happening.
5
00:02:19,226 --> 00:02:20,662
- I can't believe they did it.
6
00:02:20,705 --> 00:02:22,272
- We knew this was coming.
- We have to do something.
7
00:02:22,316 --> 00:02:23,621
- Can we make some noise?
8
00:02:23,665 --> 00:02:26,233
Can we go make some noise?
- That's enough!
9
00:02:26,276 --> 00:02:29,279
Right now,
you have a job to do here.
10
00:02:29,323 --> 00:02:32,282
You have patients
who need you here.
11
00:02:32,326 --> 00:02:34,676
So focus up
and get back to work.
12
00:02:36,852 --> 00:02:38,810
Now!
13
00:02:44,076 --> 00:02:46,166
Except for you.
14
00:02:49,865 --> 00:02:51,171
Do something.
15
00:02:51,214 --> 00:02:52,998
- As in what, Karen?
16
00:02:53,042 --> 00:02:54,739
- Fix this.
17
00:02:54,783 --> 00:02:58,221
- The Supreme Court
made a decision.
18
00:02:58,265 --> 00:03:01,485
- What if I were to give you
all the resources
19
00:03:01,529 --> 00:03:04,140
this hospital has to offer,
carte blanche?
20
00:03:04,184 --> 00:03:07,012
What if the only words to come
out of my mouth today were,
21
00:03:07,056 --> 00:03:10,059
yes, and how much do you want?
22
00:03:10,102 --> 00:03:11,974
How can you help?
23
00:03:16,544 --> 00:03:18,676
- You have to cancel this tour.
24
00:03:18,720 --> 00:03:20,852
- It's too late.
They're already on their way.
25
00:03:20,896 --> 00:03:23,855
- What am I supposed to say
to a bunch of kids?
26
00:03:23,899 --> 00:03:25,596
Love denying people
their rights?
27
00:03:25,640 --> 00:03:27,163
Great, become a doctor.
28
00:03:27,207 --> 00:03:28,860
- I know,
but these kids coming in,
29
00:03:28,904 --> 00:03:30,949
they're high performers
from at-risk communities
30
00:03:30,993 --> 00:03:32,212
that want to go into medicine.
31
00:03:32,255 --> 00:03:33,474
Plus, they're coming
from places
32
00:03:33,517 --> 00:03:35,258
most impacted by this ruling.
33
00:03:35,302 --> 00:03:37,521
So it's like Brantley said,
we got to just buckle down
34
00:03:37,565 --> 00:03:39,001
and forget about what's
happening out there.
35
00:03:39,044 --> 00:03:40,916
- Right, forget about all
the women out there
36
00:03:40,959 --> 00:03:43,223
with unwanted
or dangerous pregnancies,
37
00:03:43,266 --> 00:03:45,877
just forget about my own life.
38
00:03:45,921 --> 00:03:47,575
- Your own life?
39
00:03:48,445 --> 00:03:51,100
- Yeah, it was a while ago.
40
00:03:51,143 --> 00:03:53,320
I was addicted to Adderall.
41
00:03:53,363 --> 00:03:54,799
I mean, I couldn't be pregnant,
42
00:03:54,843 --> 00:03:57,237
and I really couldn't
be someone's mother.
43
00:03:59,935 --> 00:04:02,067
- When was that?
44
00:04:02,111 --> 00:04:05,419
- It was a while ago.
Why does it matter?
45
00:04:05,462 --> 00:04:08,552
- Wasn't that while
we were together?
46
00:04:10,162 --> 00:04:12,339
[knocking at door]
47
00:04:14,602 --> 00:04:16,081
- This is where
the tour starts?
48
00:04:16,125 --> 00:04:20,216
[percussion music]
49
00:04:20,260 --> 00:04:22,697
- Dr. Wilder,
thanks for coming.
50
00:04:22,740 --> 00:04:24,394
- Of course.
51
00:04:24,438 --> 00:04:26,396
- Hi, I'm Elizabeth Wilder.
52
00:04:26,440 --> 00:04:27,919
It's very nice
to meet you, Michelle.
53
00:04:27,963 --> 00:04:30,139
- Good to meet you.
54
00:04:30,835 --> 00:04:33,490
- I assume Dr. Rao told you
about what we found
55
00:04:33,534 --> 00:04:35,797
in your cervical biopsy.
56
00:04:35,840 --> 00:04:38,278
- Abnormal cells?
57
00:04:38,321 --> 00:04:39,888
- That's right.
58
00:04:39,931 --> 00:04:42,760
Now, unfortunately,
they are malignant,
59
00:04:42,804 --> 00:04:46,503
which tells us
that you have cervical cancer.
60
00:04:48,984 --> 00:04:50,377
- Cancer?
61
00:04:50,420 --> 00:04:51,943
- Based on the scans,
62
00:04:51,987 --> 00:04:55,338
the cancer
has already metastasized.
63
00:04:56,687 --> 00:04:58,298
- There are no guarantees,
of course,
64
00:04:58,341 --> 00:05:00,343
but with aggressive
chemotherapy,
65
00:05:00,387 --> 00:05:02,954
your prognosis looks
very promising.
66
00:05:02,998 --> 00:05:04,216
- Chemo?
67
00:05:04,260 --> 00:05:06,523
But won't that hurt my baby?
68
00:05:06,567 --> 00:05:09,483
[tense music]
69
00:05:09,526 --> 00:05:11,789
♪
70
00:05:11,833 --> 00:05:14,314
- The chemical agents
in chemotherapy
71
00:05:14,357 --> 00:05:16,664
are called teratogenic.
72
00:05:16,707 --> 00:05:21,146
This means that they
will halt any pregnancy.
73
00:05:21,190 --> 00:05:22,800
- Halt?
74
00:05:22,844 --> 00:05:24,454
What do you mean?
75
00:05:24,498 --> 00:05:28,153
- Your fetus will not survive.
76
00:05:28,197 --> 00:05:35,117
♪
77
00:05:38,686 --> 00:05:41,166
Michelle,
I cannot begin to imagine
78
00:05:41,210 --> 00:05:42,516
what you are feeling right now.
79
00:05:42,559 --> 00:05:44,561
But my medical advice for you
80
00:05:44,605 --> 00:05:46,824
is that we schedule
a D and C this afternoon
81
00:05:46,868 --> 00:05:49,000
to start chemo
as soon as possible.
82
00:05:49,044 --> 00:05:51,002
- D and C?
83
00:05:52,177 --> 00:05:54,615
- Dilation and curettage.
84
00:05:54,658 --> 00:05:57,008
It's a minor procedure
that removes the tissue
85
00:05:57,052 --> 00:05:58,532
from the inner lining
of the uterus.
86
00:05:58,575 --> 00:06:02,623
- An abortion--
just say abortion.
87
00:06:04,189 --> 00:06:06,496
- Yes, an abortion.
88
00:06:07,889 --> 00:06:10,848
- [laughs softly]
89
00:06:10,892 --> 00:06:17,812
♪
90
00:06:21,816 --> 00:06:24,427
Do you know what
I was doing this morning
91
00:06:24,471 --> 00:06:25,689
before I came here
for what was supposed
92
00:06:25,733 --> 00:06:28,431
to be a routine checkup?
93
00:06:28,475 --> 00:06:31,086
I was with my friends
94
00:06:31,129 --> 00:06:33,915
celebrating the end
of Roe v. Wade.
95
00:06:36,047 --> 00:06:39,442
I'm not having an abortion,
Dr. Wilder,
96
00:06:39,486 --> 00:06:42,924
not today, not ever.
97
00:06:50,192 --> 00:06:53,456
[phone ringing]
98
00:06:53,500 --> 00:06:55,284
- Yeah, hi,
this is Dr. Max Goodwin.
99
00:06:55,327 --> 00:06:56,981
I'm calling
from New Amsterdam in New York.
100
00:06:57,025 --> 00:06:58,766
Listen, I'm calling
about today's ruling.
101
00:06:58,809 --> 00:07:00,898
We have a lot of resources
to use however we can--
102
00:07:00,942 --> 00:07:03,553
to do something massive,
all right, something fast,
103
00:07:03,597 --> 00:07:05,990
something to help fix
what happened today.
104
00:07:06,034 --> 00:07:09,124
So I'm listening.
How can I help?
105
00:07:09,167 --> 00:07:11,648
- Well, I just canceled over
half my clinic's appointments
106
00:07:11,692 --> 00:07:12,954
because we now live
in a regime
107
00:07:12,997 --> 00:07:14,477
that mandates forced birth.
108
00:07:14,521 --> 00:07:15,783
Can you help with that?
109
00:07:15,826 --> 00:07:17,480
- The state's attorney
is gonna prosecute us
110
00:07:17,524 --> 00:07:19,482
retroactively,
so we need a lawyer,
111
00:07:19,526 --> 00:07:21,832
one versed
in Utah medical law,
112
00:07:21,876 --> 00:07:24,226
the half dozen different
statutory definitions
113
00:07:24,269 --> 00:07:26,924
of fetal life currently under
debate in the legislature,
114
00:07:26,968 --> 00:07:29,274
and obviously, they got
to be Supreme Court ready.
115
00:07:29,318 --> 00:07:31,363
- I've got a woman
with an ectopic pregnancy.
116
00:07:31,407 --> 00:07:33,322
It'll never come to term.
117
00:07:33,365 --> 00:07:35,672
If left untreated,
it'll likely kill her.
118
00:07:35,716 --> 00:07:38,675
And if I so much
as take an ultrasound,
119
00:07:38,719 --> 00:07:40,590
we could all go to jail.
120
00:07:40,634 --> 00:07:42,679
- Max, most
of my patients can't miss
121
00:07:42,723 --> 00:07:44,986
an afternoon of work,
let alone several days.
122
00:07:45,029 --> 00:07:47,118
Then there's child care,
the price of gas,
123
00:07:47,162 --> 00:07:49,033
a hotel, not to mention,
124
00:07:49,077 --> 00:07:50,818
my clinic is surrounded
on all sides
125
00:07:50,861 --> 00:07:54,561
by hundreds
of miles of red Texas.
126
00:07:54,604 --> 00:07:57,346
- How close is your clinic
to Fort Hood?
127
00:07:57,389 --> 00:07:59,609
- The military base?
Why?
128
00:07:59,653 --> 00:08:02,743
[percussion music]
129
00:08:02,786 --> 00:08:05,528
- There he is,
just the man I need to see.
130
00:08:05,572 --> 00:08:06,964
Sergeant Todd.
131
00:08:07,008 --> 00:08:08,923
- Dr. Goodwin.
- Tell me about Fort Hood.
132
00:08:08,966 --> 00:08:10,533
- Why?
You gonna enlist?
133
00:08:10,577 --> 00:08:12,448
- I'm gonna open
an abortion clinic.
134
00:08:12,492 --> 00:08:14,232
♪
135
00:08:14,276 --> 00:08:17,671
- There's a choice!
Just walk away!
136
00:08:17,714 --> 00:08:19,673
- Baby killer, murderer!
137
00:08:19,716 --> 00:08:22,676
[indistinct chanting]
138
00:08:22,719 --> 00:08:26,941
[tense music]
139
00:08:26,984 --> 00:08:29,030
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
140
00:08:29,073 --> 00:08:30,553
- If you go in there...
- I need to get in there.
141
00:08:30,597 --> 00:08:31,815
- You are going straight
to hell, bitch.
142
00:08:31,859 --> 00:08:33,164
- Stop it.
- You're a murderer.
143
00:08:33,208 --> 00:08:34,949
A baby killer!
- I'm going to kill him.
144
00:08:34,992 --> 00:08:37,342
- No, no, no, no, no, wait.
We need to de-escalate.
145
00:08:37,386 --> 00:08:38,648
- See that?
146
00:08:38,692 --> 00:08:40,520
That's what abortion
looks like.
147
00:08:40,563 --> 00:08:42,086
That's a dead baby.
148
00:08:42,130 --> 00:08:43,566
- Show the world your face,
you murderer.
149
00:08:43,610 --> 00:08:45,133
- Sir, sir!
- Don't touch me.
150
00:08:45,176 --> 00:08:46,656
Don't you touch me.
Get away from me!
151
00:08:46,700 --> 00:08:49,572
- The police are on the way.
- Don't touch me.
152
00:08:49,616 --> 00:08:52,357
- This is what
a baby killer looks like.
153
00:08:52,401 --> 00:08:54,359
- 6 feet of distance please.
- Get your hands off me.
154
00:08:54,403 --> 00:08:55,622
- Get back!
155
00:08:55,665 --> 00:08:58,581
[crowd yelling]
156
00:08:58,625 --> 00:09:00,496
- [grunts]
157
00:09:00,540 --> 00:09:07,590
♪
158
00:09:11,551 --> 00:09:11,681
.
159
00:09:11,725 --> 00:09:13,944
- Okay, wait, Todd,
just hear me out.
160
00:09:13,988 --> 00:09:15,032
- I rushed down here
because I thought you had
161
00:09:15,076 --> 00:09:16,077
something serious to discuss.
162
00:09:16,120 --> 00:09:17,557
- Yeah, I am serious, okay?
163
00:09:17,600 --> 00:09:18,993
Fort Hood is on federal land,
which means that it's
164
00:09:19,036 --> 00:09:20,516
not subject to state law.
165
00:09:20,560 --> 00:09:22,562
- Or the crazy whims of
progressive medical directors.
166
00:09:22,605 --> 00:09:25,173
- Military bases have always
been used in tough times,
167
00:09:25,216 --> 00:09:27,523
emergency housing
for hurricane victims
168
00:09:27,567 --> 00:09:29,525
or quarantine wards
during the pandemic.
169
00:09:29,569 --> 00:09:30,918
- This is not that.
170
00:09:30,961 --> 00:09:32,572
- Okay, but if the military
can lease land
171
00:09:32,615 --> 00:09:35,052
to freaking Starbucks
and Taco Bell,
172
00:09:35,096 --> 00:09:36,663
then maybe they can lease it
173
00:09:36,706 --> 00:09:39,579
to protect people's
right to have an abortion.
174
00:09:39,622 --> 00:09:41,668
- The military exists
to defend the Constitution.
175
00:09:41,711 --> 00:09:43,931
Nowhere in the Constitution
does it state that a person
176
00:09:43,974 --> 00:09:45,410
has a right to an abortion.
177
00:09:45,454 --> 00:09:47,108
- Also nowhere
in the original Constitution
178
00:09:47,151 --> 00:09:49,676
does it state the right to
privacy or the right to vote,
179
00:09:49,719 --> 00:09:51,460
but we can infer them
from the other things
180
00:09:51,503 --> 00:09:52,766
that the Constitution does say.
181
00:09:52,809 --> 00:09:55,246
- Really?
There's no right to vote?
182
00:09:55,290 --> 00:09:56,726
- Nowhere,
and I just looked it up,
183
00:09:56,770 --> 00:09:58,467
knowing that we
would have this exact fight,
184
00:09:58,510 --> 00:09:59,599
so kudos to me.
185
00:09:59,642 --> 00:10:01,339
- Great.
- Shall we?
186
00:10:01,383 --> 00:10:03,864
The military was created
to protect its citizens
187
00:10:03,907 --> 00:10:06,736
against all enemies,
foreign and domestic.
188
00:10:06,780 --> 00:10:08,477
- Now you're suggesting
the U.S. Supreme Court
189
00:10:08,520 --> 00:10:09,826
is an enemy of the state?
190
00:10:09,870 --> 00:10:12,568
- No, Todd, I am
not suggesting that, all right?
191
00:10:12,612 --> 00:10:14,831
What I am suggesting is that
the United States government
192
00:10:14,875 --> 00:10:17,312
is intruding
on the private lives
193
00:10:17,355 --> 00:10:20,358
of its American citizens.
194
00:10:20,402 --> 00:10:23,318
[percussion music]
195
00:10:23,361 --> 00:10:25,668
♪
196
00:10:25,712 --> 00:10:28,889
- You know I'm a libertarian?
- Oh, I do.
197
00:10:28,932 --> 00:10:30,542
- Now you're deliberately
talking like a libertarian
198
00:10:30,586 --> 00:10:32,109
to get me to change my mind.
199
00:10:32,153 --> 00:10:35,025
- Yes, I am because I know
that marching into a room full
200
00:10:35,069 --> 00:10:37,593
of military guys and making
a rights-based argument
201
00:10:37,637 --> 00:10:39,073
that they should open
an abortion clinic
202
00:10:39,116 --> 00:10:41,205
on an Army base is just
the kind of contrarian thing
203
00:10:41,249 --> 00:10:43,338
that makes libertarians
like you get up in the morning.
204
00:10:43,381 --> 00:10:45,688
♪
205
00:10:45,732 --> 00:10:48,386
- Fort Hood is a nonstarter.
206
00:10:48,430 --> 00:10:51,563
But we might find
a more sympathetic ear
207
00:10:51,607 --> 00:10:53,478
at Joint Base Camp Bullis.
208
00:10:53,522 --> 00:10:55,437
- Bullis?
- Yeah.
209
00:10:55,480 --> 00:10:57,874
I'll make some calls.
210
00:10:57,918 --> 00:11:01,573
♪
211
00:11:03,358 --> 00:11:06,491
[police siren wailing]
212
00:11:10,626 --> 00:11:12,193
- That man was
harassing a patient.
213
00:11:12,236 --> 00:11:15,587
I couldn't just ignore it.
So I stepped in to de-escalate.
214
00:11:15,631 --> 00:11:16,850
- And then you clocked him.
215
00:11:16,893 --> 00:11:18,765
- It was an accident.
I don't--
216
00:11:18,808 --> 00:11:21,115
- Dr. Frome, this man
wants to put you in jail
217
00:11:21,158 --> 00:11:22,769
and sue the hospital.
218
00:11:22,812 --> 00:11:24,422
- He what?
219
00:11:24,466 --> 00:11:26,990
- Luckily for you, our council
has managed to broker a deal,
220
00:11:27,034 --> 00:11:28,513
and he's agreed
to drop the charges.
221
00:11:28,557 --> 00:11:30,080
- He has?
- On one condition.
222
00:11:30,124 --> 00:11:31,952
- What condition?
Anything.
223
00:11:31,995 --> 00:11:33,736
- He wants an apology.
224
00:11:33,780 --> 00:11:36,434
- That's it?
He wants an apology?
225
00:11:36,478 --> 00:11:39,437
[soft music]
226
00:11:39,481 --> 00:11:42,876
♪
227
00:11:42,919 --> 00:11:44,834
I can't.
228
00:11:44,878 --> 00:11:48,403
♪
229
00:11:48,446 --> 00:11:50,840
- [sighs]
230
00:11:50,884 --> 00:11:54,714
- And this is
the operating room
231
00:11:54,757 --> 00:11:58,761
where we perform operations.
232
00:11:58,805 --> 00:12:02,417
And here we have Doctor...
233
00:12:02,460 --> 00:12:04,506
[percussion music]
234
00:12:04,549 --> 00:12:06,334
- Winters.
235
00:12:06,377 --> 00:12:07,770
- Yes, I'm so sorry.
236
00:12:07,814 --> 00:12:10,425
Dr. Winters is an excellent...
237
00:12:10,468 --> 00:12:15,430
♪
238
00:12:15,473 --> 00:12:17,867
- Anesthesiologist.
239
00:12:17,911 --> 00:12:19,434
♪
240
00:12:19,477 --> 00:12:22,350
With whom you've worked
for many years.
241
00:12:22,393 --> 00:12:24,700
- Of course.
[chuckles]
242
00:12:26,354 --> 00:12:28,573
All you, Dr. Winters.
243
00:12:29,661 --> 00:12:31,968
- Thank you, Dr. Reynolds.
244
00:12:32,012 --> 00:12:34,101
Welcome to New Amsterdam.
245
00:12:34,144 --> 00:12:36,799
We're so excited to have you.
246
00:12:36,843 --> 00:12:39,846
- I think we need to talk.
- About what?
247
00:12:39,889 --> 00:12:41,935
- About what?
About what you told me.
248
00:12:41,978 --> 00:12:44,328
- I don't really think
there's anything to talk about.
249
00:12:44,372 --> 00:12:46,548
I got pregnant.
I got an abortion.
250
00:12:46,591 --> 00:12:50,508
- It's definitely your choice
to make, but...
251
00:12:50,552 --> 00:12:51,771
- But?
252
00:12:51,814 --> 00:12:54,208
- You didn't tell me?
253
00:12:54,251 --> 00:12:55,644
I mean, what,
did you think I was gonna be
254
00:12:55,687 --> 00:12:56,950
upset with you or something?
255
00:12:56,993 --> 00:12:58,603
- Okay,
this may blow your mind,
256
00:12:58,647 --> 00:13:00,475
but I wasn't thinking
about your feelings
257
00:13:00,518 --> 00:13:02,042
very much at all.
258
00:13:02,085 --> 00:13:04,696
- Look, I'm not saying
my needs come before yours.
259
00:13:04,740 --> 00:13:07,525
I'm--I don't know,
Lauren, I'm just having
260
00:13:07,569 --> 00:13:08,962
a very human reaction
to the fact
261
00:13:09,005 --> 00:13:10,964
that you and I
conceived a baby.
262
00:13:11,007 --> 00:13:13,836
- An embryo, one that neither
of us planned for or wanted.
263
00:13:13,880 --> 00:13:16,621
- No, no, no,
you didn't know what I did
264
00:13:16,665 --> 00:13:18,493
and didn't want
because you didn't ask.
265
00:13:18,536 --> 00:13:20,887
- Well, I took your dumping me
as a pretty clear indication.
266
00:13:20,930 --> 00:13:22,497
- But we were
still friends, Lauren.
267
00:13:22,540 --> 00:13:25,369
We were seeing each other.
We almost had a child together.
268
00:13:25,413 --> 00:13:27,676
Isn't that something
that I'd have a right to know?
269
00:13:27,719 --> 00:13:28,982
I mean,
wouldn't you think that that
270
00:13:29,025 --> 00:13:30,679
that would mean
something to me?
271
00:13:30,722 --> 00:13:33,116
- Right, so when you told me I
didn't fit into your life plan,
272
00:13:33,160 --> 00:13:35,249
me having your baby
would have changed that?
273
00:13:35,292 --> 00:13:37,468
- It's--
[knocking at door]
274
00:13:37,512 --> 00:13:39,079
- They're ready to move on.
275
00:13:39,122 --> 00:13:44,432
♪
276
00:13:44,475 --> 00:13:47,087
- Without chemo,
she's gonna die.
277
00:13:47,130 --> 00:13:48,784
- We just got to figure out
a way to get her
278
00:13:48,828 --> 00:13:50,873
through her second trimester.
279
00:13:50,917 --> 00:13:53,963
After that, we can administer
chemo with little risk
280
00:13:54,007 --> 00:13:55,138
to the fetus.
281
00:13:55,182 --> 00:13:58,620
- Okay,
so what about vaccine therapy?
282
00:13:58,663 --> 00:14:00,448
- It won't work
for cervical cancer.
283
00:14:00,491 --> 00:14:02,624
- Targeted radiation?
284
00:14:02,667 --> 00:14:04,104
- Not targeted enough.
285
00:14:04,147 --> 00:14:08,064
It's the same problem,
the fetus will be compromised.
286
00:14:08,108 --> 00:14:09,849
- Of all the days
to get this patient.
287
00:14:09,892 --> 00:14:11,981
It's like, are you kidding me?
288
00:14:13,678 --> 00:14:17,465
- Dr. Rao,
with all due respect,
289
00:14:17,508 --> 00:14:19,510
let's not let
our personal feelings
290
00:14:19,554 --> 00:14:20,816
get in the way
of helping our patient.
291
00:14:20,860 --> 00:14:22,644
- Our patient
is getting in the way
292
00:14:22,687 --> 00:14:24,733
of helping our patient.
293
00:14:24,776 --> 00:14:28,476
- She's asking for a choice,
just like we would.
294
00:14:28,519 --> 00:14:30,434
- Well, I can't think of any.
295
00:14:30,478 --> 00:14:32,697
Can you?
296
00:14:34,221 --> 00:14:35,744
- I can think of one.
297
00:14:35,787 --> 00:14:39,879
[soft music]
298
00:14:39,922 --> 00:14:41,489
Michelle,
we're gonna to try something.
299
00:14:41,532 --> 00:14:43,839
It's not chemo.
It's not radiation.
300
00:14:43,883 --> 00:14:47,582
It's surgery,
an aggressive and risky one.
301
00:14:47,625 --> 00:14:49,627
We're gonna resect several
of your organs
302
00:14:49,671 --> 00:14:50,846
to remove the growth.
303
00:14:50,890 --> 00:14:52,804
Even if we get it all,
304
00:14:52,848 --> 00:14:55,938
and there is absolutely
no guarantee that we will,
305
00:14:55,982 --> 00:14:58,158
you're gonna be dealing
with lifelong consequences.
306
00:14:58,201 --> 00:15:00,769
In all likelihood, you will
have to wear a colostomy bag
307
00:15:00,812 --> 00:15:03,380
for the rest of your life.
308
00:15:03,424 --> 00:15:05,556
Now, I really want to be clear
309
00:15:05,600 --> 00:15:07,863
that this is not
what I recommend.
310
00:15:07,907 --> 00:15:09,996
But it is the only option
that allows you
311
00:15:10,039 --> 00:15:11,736
to preserve your pregnancy
and gives you
312
00:15:11,780 --> 00:15:13,913
a chance to survive.
313
00:15:15,131 --> 00:15:17,481
- [sighs]
314
00:15:17,525 --> 00:15:21,050
Thank you for hearing me.
315
00:15:21,094 --> 00:15:24,314
♪
316
00:15:24,358 --> 00:15:27,274
[percussion music]
317
00:15:27,317 --> 00:15:30,581
♪
318
00:15:30,625 --> 00:15:31,974
[knocks on doorframe]
319
00:15:32,018 --> 00:15:33,671
- Todd, tell me something good.
320
00:15:33,715 --> 00:15:35,108
- It's a no-go.
321
00:15:35,151 --> 00:15:37,197
- Why not?
322
00:15:37,240 --> 00:15:39,590
Gah, give me one good reason
that they'll rent space
323
00:15:39,634 --> 00:15:41,027
to a frickin' Applebee's,
324
00:15:41,070 --> 00:15:42,942
but not
reproductive health services.
325
00:15:42,985 --> 00:15:44,552
- Because one sells hot wings,
326
00:15:44,595 --> 00:15:46,162
and the other
is a logistical nightmare
327
00:15:46,206 --> 00:15:48,208
and a massive security risk
to everyone on that base.
328
00:15:48,251 --> 00:15:50,732
- Yeah, so you're telling me
that protecting pregnant people
329
00:15:50,775 --> 00:15:53,343
would be what,
difficult, maybe dangerous?
330
00:15:53,387 --> 00:15:54,910
- Yes.
- Yeah.
331
00:15:54,954 --> 00:15:57,695
Kind of sounds like the thing
the military was made for.
332
00:15:57,739 --> 00:16:01,395
- Max, this whole
federal land loophole--
333
00:16:01,438 --> 00:16:03,049
it isn't real.
334
00:16:03,092 --> 00:16:06,052
State land, federal land--
it's all just words.
335
00:16:06,095 --> 00:16:08,445
Texas is a conservative state.
336
00:16:08,489 --> 00:16:11,971
That doesn't stop just because
somebody draws a border.
337
00:16:13,450 --> 00:16:16,236
- But what about the border
that no one drew?
338
00:16:16,279 --> 00:16:18,673
♪
339
00:16:18,716 --> 00:16:20,805
- You know, I could say cryptic
things and just leave too.
340
00:16:20,849 --> 00:16:22,242
- Thank you for your service.
341
00:16:22,285 --> 00:16:23,983
Love you, Todd!
342
00:16:27,029 --> 00:16:27,377
.
343
00:16:27,421 --> 00:16:29,640
- [sighs]
344
00:16:32,252 --> 00:16:35,429
Oh, great.
345
00:16:35,472 --> 00:16:37,866
Brantley brought in
the big guns, huh?
346
00:16:37,909 --> 00:16:40,956
- She wanted me
to talk some sense into you.
347
00:16:41,000 --> 00:16:42,262
- I couldn't do it, Martin.
348
00:16:42,305 --> 00:16:43,785
I couldn't apologize
to that guy.
349
00:16:43,828 --> 00:16:45,569
Look at him.
350
00:16:45,613 --> 00:16:47,180
I know it would make
this whole thing go away,
351
00:16:47,223 --> 00:16:48,485
would make it so easy,
352
00:16:48,529 --> 00:16:50,009
but the way he was
treating that woman,
353
00:16:50,052 --> 00:16:51,619
the way he thought he could
treat another human being.
354
00:16:51,662 --> 00:16:53,316
I can't.
I'm not gonna do it.
355
00:16:53,360 --> 00:16:56,276
I won't apologize.
You need to accept that.
356
00:16:57,016 --> 00:16:59,148
- I do.
357
00:17:00,628 --> 00:17:05,154
And I'm proud of you.
358
00:17:05,937 --> 00:17:09,158
You refused to back down
from something you believed in.
359
00:17:09,202 --> 00:17:13,510
That's the noble,
stubborn Iggy that I know.
360
00:17:13,554 --> 00:17:15,338
- Yeah?
361
00:17:16,687 --> 00:17:18,689
- And now you need
to apologize.
362
00:17:18,733 --> 00:17:20,082
- What?
363
00:17:20,126 --> 00:17:21,910
- We have children.
364
00:17:21,953 --> 00:17:24,652
And if one of their parents
lost their jobs
365
00:17:24,695 --> 00:17:27,133
and gained a criminal record,
that would spell trouble
366
00:17:27,176 --> 00:17:28,656
even in the best of times.
367
00:17:28,699 --> 00:17:30,788
But now, with Roe overturned,
come on, Iggy,
368
00:17:30,832 --> 00:17:34,618
it's right there written
in Clarence Thomas's opinion
369
00:17:34,662 --> 00:17:37,056
that the court
should reconsider
370
00:17:37,099 --> 00:17:39,536
outlawing gay marriage.
371
00:17:41,538 --> 00:17:44,889
We could be living
in a country that could take
372
00:17:44,933 --> 00:17:47,501
our children away from us.
373
00:17:47,544 --> 00:17:49,329
If we've got to
fight that fight,
374
00:17:49,372 --> 00:17:52,027
and you have
a criminal record...
375
00:17:52,071 --> 00:17:54,725
[soft music]
376
00:17:54,769 --> 00:17:57,250
We can't take our lives
for granted anymore.
377
00:17:57,293 --> 00:17:59,817
♪
378
00:17:59,861 --> 00:18:02,733
They're our kids.
379
00:18:02,777 --> 00:18:07,434
We've got to protect them
with everything we have.
380
00:18:07,477 --> 00:18:10,915
♪
381
00:18:10,959 --> 00:18:12,917
- You're right.
382
00:18:12,961 --> 00:18:18,053
♪
383
00:18:18,097 --> 00:18:20,534
I'll do it.
384
00:18:21,578 --> 00:18:24,755
[percussion music]
385
00:18:24,799 --> 00:18:27,149
♪
386
00:18:27,193 --> 00:18:28,672
- Right, you know when
you get blood work done
387
00:18:28,716 --> 00:18:30,457
and someone sends
you the results?
388
00:18:30,500 --> 00:18:32,154
This is where
the magic happens.
389
00:18:32,198 --> 00:18:33,721
You're up.
390
00:18:33,764 --> 00:18:35,505
- I don't know
if I'd call it magic,
391
00:18:35,549 --> 00:18:38,204
but it is pretty special.
392
00:18:38,247 --> 00:18:41,032
Hey, everyone.
So this is a centrifuge.
393
00:18:41,076 --> 00:18:43,992
It allows platelets
and blood plasma to be isolated
394
00:18:44,035 --> 00:18:45,950
from other blood components.
395
00:18:47,430 --> 00:18:49,824
- I should have told you
because we're friends.
396
00:18:49,867 --> 00:18:51,086
- Yeah.
397
00:18:51,130 --> 00:18:52,827
- Because it would
have made a difference.
398
00:18:52,870 --> 00:18:55,308
No, no, I don't buy
that for one second.
399
00:18:55,351 --> 00:18:57,484
This is really
about you wanting a say
400
00:18:57,527 --> 00:18:59,399
in what I do with my life.
401
00:18:59,442 --> 00:19:00,965
- Whoa, hold up.
402
00:19:01,009 --> 00:19:03,011
All I did was ask a question
about something
403
00:19:03,054 --> 00:19:04,230
that had to do with me.
404
00:19:04,273 --> 00:19:06,319
- It's what happens every time.
405
00:19:06,362 --> 00:19:08,451
Every time men, good men,
406
00:19:08,495 --> 00:19:10,671
have a conversation
about abortion,
407
00:19:10,714 --> 00:19:12,934
it's all women's rights
and, "We're your ally,"
408
00:19:12,977 --> 00:19:15,502
right up until the point
the abortion affects them.
409
00:19:15,545 --> 00:19:18,157
And that is what is
happening here, Floyd.
410
00:19:18,200 --> 00:19:21,290
Because we're not talking
about my abortion, are we?
411
00:19:21,334 --> 00:19:25,294
No, we're talking about how
you feel about my abortion.
412
00:19:25,338 --> 00:19:27,253
We're suddenly,
but not surprisingly,
413
00:19:27,296 --> 00:19:29,385
taking care of you.
414
00:19:37,045 --> 00:19:39,700
- What were
your feelings about it?
415
00:19:42,181 --> 00:19:44,139
- My feelings?
416
00:19:44,183 --> 00:19:46,054
I didn't have any.
417
00:19:46,097 --> 00:19:48,317
It was not a big deal.
418
00:19:50,624 --> 00:19:52,843
- If it wasn't a big deal,
419
00:19:52,887 --> 00:19:55,542
why did it take you five years
to tell me about it?
420
00:20:00,024 --> 00:20:02,244
[knocking at door]
421
00:20:02,288 --> 00:20:03,941
- Hi.
422
00:20:03,985 --> 00:20:06,553
I showed them all
the bells and whistles.
423
00:20:06,596 --> 00:20:09,817
Do you all need more time,
or...
424
00:20:14,735 --> 00:20:17,781
- Gentle, gentle, easy.
425
00:20:22,221 --> 00:20:24,310
Gravid uterus intact.
426
00:20:24,353 --> 00:20:26,703
No sign of tumor invasion.
427
00:20:26,747 --> 00:20:28,227
Suction.
428
00:20:28,270 --> 00:20:30,054
Richardson?
429
00:20:34,711 --> 00:20:37,932
Expansive tumor,
invading multiple organs.
430
00:20:37,975 --> 00:20:40,282
- It's gonna be
a wide incision.
431
00:20:40,326 --> 00:20:43,459
[monitor beeping]
432
00:20:45,026 --> 00:20:46,854
- Scalpel.
433
00:20:48,159 --> 00:20:49,857
[soft music]
434
00:20:49,900 --> 00:20:51,119
Scalpel.
435
00:20:51,162 --> 00:20:57,212
♪
436
00:20:57,256 --> 00:20:58,648
What?
437
00:20:58,692 --> 00:21:00,824
- It's just that this is
a lot of hospital resources
438
00:21:00,868 --> 00:21:03,044
for something that can be
dealt with in a simpler way.
439
00:21:03,087 --> 00:21:05,612
- And it's risky.
440
00:21:07,266 --> 00:21:08,441
- Scalpel!
441
00:21:08,484 --> 00:21:14,969
♪
442
00:21:15,012 --> 00:21:16,797
- You cut now,
and that's her bladder.
443
00:21:16,840 --> 00:21:19,016
That's Foley catheter for the
rest of her life, Elizabeth.
444
00:21:19,060 --> 00:21:22,019
You cut her bowel,
and that's a colostomy bag.
445
00:21:22,063 --> 00:21:23,978
Are you sure
this woman's politics
446
00:21:24,021 --> 00:21:26,415
are worth
the physical sacrifice?
447
00:21:28,417 --> 00:21:29,940
- All right, look.
448
00:21:29,984 --> 00:21:32,378
When a patient comes to me,
I don't see their beliefs.
449
00:21:32,421 --> 00:21:34,945
I see their cancer.
450
00:21:34,989 --> 00:21:36,643
And I listen to what they need.
451
00:21:36,686 --> 00:21:39,385
So you and this entire team
are gonna do what
452
00:21:39,428 --> 00:21:42,518
this patient needs you to do!
453
00:21:42,562 --> 00:21:44,651
Is that clear?
454
00:21:46,305 --> 00:21:48,089
- Yes.
455
00:21:48,132 --> 00:21:55,096
♪
456
00:21:57,011 --> 00:21:59,883
- When I said carte blanche,
Max, I wasn't expecting this.
457
00:21:59,927 --> 00:22:01,885
- Well, you told me
to take on the world.
458
00:22:01,929 --> 00:22:04,975
So why not start here?
- An old boat.
459
00:22:05,019 --> 00:22:06,934
- Well, not just any boat,
okay?
460
00:22:06,977 --> 00:22:10,590
The first in our fleet
because we are starting
461
00:22:10,633 --> 00:22:16,160
our very own line
of floating abortion clinics.
462
00:22:16,204 --> 00:22:18,554
[percussion music]
463
00:22:18,598 --> 00:22:20,295
- Oh, you're serious.
464
00:22:20,339 --> 00:22:22,863
- Yes, yes, do you know
where you can't gamble?
465
00:22:22,906 --> 00:22:24,952
Hawaii.
But guess where you can.
466
00:22:24,995 --> 00:22:27,302
In the federal waters just
off the coast of Hawaii.
467
00:22:27,346 --> 00:22:29,957
All right, they made it illegal
to get an abortion in Texas.
468
00:22:30,000 --> 00:22:31,567
Well then,
how about the Gulf of Mexico,
469
00:22:31,611 --> 00:22:32,873
federal waters?
470
00:22:32,916 --> 00:22:34,831
- How would this all work?
471
00:22:34,875 --> 00:22:36,355
- All right,
so about 9 miles off the coast,
472
00:22:36,398 --> 00:22:38,095
we could run a floating clinic.
473
00:22:38,139 --> 00:22:40,620
And it would be
perfectly legal.
474
00:22:40,663 --> 00:22:42,491
We wouldn't be violating
any state laws.
475
00:22:42,535 --> 00:22:43,884
- And it would be safe?
- Yes.
476
00:22:43,927 --> 00:22:45,755
All right, I spoke
to a doctor friend of mine
477
00:22:45,799 --> 00:22:46,930
who runs a hospital ship.
478
00:22:46,974 --> 00:22:48,105
He told me everything
I need to know
479
00:22:48,149 --> 00:22:49,933
to get it running
and down south.
480
00:22:49,977 --> 00:22:51,326
And honestly,
it's not that different
481
00:22:51,370 --> 00:22:52,762
from running a clinic on land.
482
00:22:52,806 --> 00:22:54,285
- How long would you need?
483
00:22:54,329 --> 00:22:55,896
- I don't know, a few days.
484
00:22:55,939 --> 00:22:59,290
And then we get it down around
Florida and past Louisiana.
485
00:22:59,334 --> 00:23:01,162
And then it's a straight shot
to Galveston.
486
00:23:01,205 --> 00:23:02,729
- I can't believe
I'm saying it,
487
00:23:02,772 --> 00:23:05,471
but this could actually work.
488
00:23:05,514 --> 00:23:07,603
- Did I hear you say Galveston?
489
00:23:07,647 --> 00:23:09,997
- Yeah, that's right.
490
00:23:10,040 --> 00:23:12,652
- There's no way this boat's
making it to Galveston.
491
00:23:12,695 --> 00:23:15,959
Truth be told, she can
barely make it to Jersey.
492
00:23:16,003 --> 00:23:20,181
- Uh, I was told
she was seaworthy.
493
00:23:20,224 --> 00:23:22,270
- Yeah, for a floating
nightclub maybe.
494
00:23:22,313 --> 00:23:24,359
But I wouldn't advise
taking her out of the harbor
495
00:23:24,403 --> 00:23:26,753
unless you like swimming.
496
00:23:26,796 --> 00:23:29,973
- So much for being a pirate.
497
00:23:33,542 --> 00:23:35,109
- That's it.
498
00:23:36,545 --> 00:23:37,938
That's it, Karen.
499
00:23:37,981 --> 00:23:39,548
I keep trying to think
of all these legal ways
500
00:23:39,592 --> 00:23:41,158
around this decision,
when obviously,
501
00:23:41,202 --> 00:23:45,511
the only solution is
actually completely illegal.
502
00:23:45,554 --> 00:23:49,906
♪
503
00:23:53,954 --> 00:23:54,171
.
504
00:23:54,215 --> 00:23:57,087
[indistinct chatter]
505
00:24:04,138 --> 00:24:06,096
- [clears throat]
506
00:24:07,402 --> 00:24:09,926
- I am afraid for this country.
507
00:24:09,970 --> 00:24:12,059
I'm afraid
of what is gonna happen
508
00:24:12,102 --> 00:24:13,887
if we don't start
listening to one another
509
00:24:13,930 --> 00:24:15,671
because I think that
that's the only thing
510
00:24:15,715 --> 00:24:17,673
that will break
this cycle of hate
511
00:24:17,717 --> 00:24:19,632
that's tearing us apart.
512
00:24:19,675 --> 00:24:22,983
Now, I'm sure for you,
abortion is cut and dry.
513
00:24:23,026 --> 00:24:24,288
It's murder.
514
00:24:24,332 --> 00:24:27,509
That is a concept
that is utterly alien to me.
515
00:24:27,553 --> 00:24:29,903
But I accept your right
to believe it.
516
00:24:29,946 --> 00:24:31,731
- Where's my apology?
- I'm getting to it!
517
00:24:31,774 --> 00:24:34,908
Because I believe in rights,
just like you.
518
00:24:34,951 --> 00:24:36,866
We get to bear arms.
We have the right to bear arms.
519
00:24:36,910 --> 00:24:38,346
You believe in that, right?
Don't you?
520
00:24:38,389 --> 00:24:39,826
- Yeah.
- Yeah, you do.
521
00:24:39,869 --> 00:24:41,262
Would you want the government
to take that right away?
522
00:24:41,305 --> 00:24:42,742
- No.
523
00:24:42,785 --> 00:24:44,308
- So then why would you take
that woman's rights away?
524
00:24:44,352 --> 00:24:46,049
Shouldn't people have rights
over their own body?
525
00:24:46,093 --> 00:24:47,747
Now, you say
that you believe the right
526
00:24:47,790 --> 00:24:49,139
to rail
against government overreach.
527
00:24:49,183 --> 00:24:50,750
But there
is only one group of people
528
00:24:50,793 --> 00:24:52,665
that had anything taken
away from them today,
529
00:24:52,708 --> 00:24:54,667
people who seek abortions.
530
00:24:54,710 --> 00:24:55,972
I know it's hard
for you to believe,
531
00:24:56,016 --> 00:24:58,540
but you had nothing
taken from you today.
532
00:24:58,584 --> 00:25:00,063
You think it's okay
to walk up to a stranger
533
00:25:00,107 --> 00:25:01,456
and antagonize them?
534
00:25:01,500 --> 00:25:03,240
For what?
What world do you live in?
535
00:25:03,284 --> 00:25:04,807
What country do you live in?
536
00:25:04,851 --> 00:25:05,808
That's not the world
I want to live in.
537
00:25:05,852 --> 00:25:07,027
And you know what else?
538
00:25:07,070 --> 00:25:08,768
This is not an apology,
not anymore.
539
00:25:08,811 --> 00:25:10,073
- Iggy--
- No--and another thing.
540
00:25:10,117 --> 00:25:11,640
I punched you
in the face on purpose.
541
00:25:11,684 --> 00:25:12,946
I loved it.
542
00:25:12,989 --> 00:25:15,296
I would punch you
in the face again, gladly.
543
00:25:15,339 --> 00:25:17,994
I am standing up for rights,
even yours, you jerk.
544
00:25:18,038 --> 00:25:19,256
- Iggy, Iggy--
545
00:25:19,300 --> 00:25:20,606
- If that means
I'm committing a crime,
546
00:25:20,649 --> 00:25:22,042
then take me to jail.
547
00:25:22,085 --> 00:25:23,826
- Iggy.
548
00:25:23,870 --> 00:25:25,524
Iggy.
549
00:25:26,481 --> 00:25:28,178
- Well?
550
00:25:30,093 --> 00:25:32,052
- Uh...
551
00:25:32,095 --> 00:25:33,357
I apologize.
552
00:25:33,401 --> 00:25:34,576
I should not have hit you.
553
00:25:34,620 --> 00:25:36,883
- [sighs]
554
00:25:40,626 --> 00:25:42,541
- Okay.
555
00:25:42,584 --> 00:25:45,195
- All right, free to go.
556
00:25:51,811 --> 00:25:56,816
- All right, so that is life
in medicine, I guess.
557
00:25:56,859 --> 00:25:58,644
I hope you guys learned a lot.
558
00:25:58,687 --> 00:26:00,384
And thank you for coming.
559
00:26:00,428 --> 00:26:02,691
Any questions?
560
00:26:04,998 --> 00:26:06,695
Right--oh,
that was rhetorical,
561
00:26:06,739 --> 00:26:08,697
but, yeah, okay, you.
562
00:26:08,741 --> 00:26:10,873
- I'm kind of thinking
this huge thing
563
00:26:10,917 --> 00:26:13,528
happened today,
but like, you guys haven't
564
00:26:13,572 --> 00:26:15,095
said anything about it.
565
00:26:15,138 --> 00:26:17,619
You're acting like it
didn't even happen.
566
00:26:22,145 --> 00:26:25,279
- Right.
567
00:26:25,322 --> 00:26:26,802
Thank you...
568
00:26:26,846 --> 00:26:30,284
- Kisha.
- Kisha.
569
00:26:37,465 --> 00:26:41,251
I've had two abortions.
570
00:26:43,166 --> 00:26:46,648
I got my first
when I was in college.
571
00:26:46,692 --> 00:26:48,868
I was 20.
572
00:26:48,911 --> 00:26:50,652
Someone slipped something
in my drink,
573
00:26:50,696 --> 00:26:52,785
and I woke up
in a stranger's bed
574
00:26:52,828 --> 00:26:56,615
with no memory
of what had happened to me.
575
00:26:57,224 --> 00:27:01,358
And I got the second one
around five years ago.
576
00:27:02,795 --> 00:27:05,885
I was falling in love
with someone
577
00:27:05,928 --> 00:27:09,062
who would have made
an amazing father.
578
00:27:09,105 --> 00:27:12,239
But he told me that I
didn't fit into his future.
579
00:27:12,282 --> 00:27:16,243
[soft music]
580
00:27:16,286 --> 00:27:21,422
Those were both
very difficult times for me.
581
00:27:21,465 --> 00:27:23,554
♪
582
00:27:23,598 --> 00:27:25,992
But deciding whether or not
to have an abortion,
583
00:27:26,035 --> 00:27:28,995
I mean, that was clear.
584
00:27:29,038 --> 00:27:31,911
And I was able to do the right,
responsible thing.
585
00:27:31,954 --> 00:27:35,479
And I was able to get it
done safely and quickly.
586
00:27:35,523 --> 00:27:38,091
But you know what?
587
00:27:38,134 --> 00:27:41,311
The circumstances--
they shouldn't even matter.
588
00:27:41,355 --> 00:27:43,270
You should be able
to get an abortion
589
00:27:43,313 --> 00:27:46,403
simply because you are pregnant
and you don't want to be.
590
00:27:46,447 --> 00:27:50,016
I mean, that is
the very definition of choice.
591
00:27:52,540 --> 00:27:54,237
Dr. Reynolds and I--
592
00:27:54,281 --> 00:27:57,676
we became doctors
to help people.
593
00:27:57,719 --> 00:28:01,462
That's why we come
here every day.
594
00:28:01,505 --> 00:28:03,725
It's our strongest calling.
595
00:28:05,379 --> 00:28:08,687
- Do you want to know what I
think about today's ruling?
596
00:28:09,644 --> 00:28:15,258
You guys want to be doctors,
nurses, med techs.
597
00:28:16,390 --> 00:28:18,044
Well, then you
should really think
598
00:28:18,087 --> 00:28:22,918
about getting into obstetrics
and gynecology
599
00:28:22,962 --> 00:28:27,749
because we really need you
now more than ever.
600
00:28:27,793 --> 00:28:34,930
♪
601
00:28:45,724 --> 00:28:47,464
- How did it go?
602
00:28:47,508 --> 00:28:49,336
Were you able to get all of it?
603
00:28:49,379 --> 00:28:53,253
- Michelle, we had
to pull out of your surgery.
604
00:28:53,296 --> 00:28:56,865
The cancer progressed
further than the scan showed.
605
00:28:56,909 --> 00:29:00,347
I was not able to resect all
of the cancerous tissue.
606
00:29:00,390 --> 00:29:02,262
- So what now?
607
00:29:05,265 --> 00:29:08,747
- Well, now I recommend
that we look at other options.
608
00:29:08,790 --> 00:29:11,401
- Abortion?
609
00:29:11,445 --> 00:29:14,317
- To save your life, yes.
610
00:29:15,971 --> 00:29:19,018
- Thank you for trying,
Dr. Wilder.
611
00:29:19,061 --> 00:29:21,455
But I think I need
to find another doctor.
612
00:29:23,587 --> 00:29:28,984
- Michelle, can you try to
not make this about politics?
613
00:29:29,028 --> 00:29:30,943
This here is
a medical decision.
614
00:29:30,986 --> 00:29:32,596
And that's it.
615
00:29:32,640 --> 00:29:37,297
- This isn't just politics,
Dr. Wilder, not to me.
616
00:29:37,340 --> 00:29:41,214
These are my beliefs,
my core, my values.
617
00:29:41,257 --> 00:29:44,260
You're asking me
to change who I am.
618
00:29:45,479 --> 00:29:47,481
- To save your life.
619
00:29:47,524 --> 00:29:51,528
- Would you kill someone
to save your life?
620
00:29:51,572 --> 00:29:53,704
- It's not the same thing.
621
00:29:53,748 --> 00:29:57,056
- To me it is.
622
00:29:57,099 --> 00:30:00,059
Look, I know you're
just trying to help me.
623
00:30:00,102 --> 00:30:02,104
So here's how you
can change my mind.
624
00:30:02,148 --> 00:30:04,933
Tell me what
you believe in most,
625
00:30:04,977 --> 00:30:08,981
that thing at your core
that makes you you,
626
00:30:09,024 --> 00:30:11,113
and then betray it.
627
00:30:11,157 --> 00:30:15,944
Rip out who you are,
everything you think is right,
628
00:30:15,988 --> 00:30:18,904
and do it
for a medical decision.
629
00:30:18,947 --> 00:30:20,949
Can you do that?
630
00:30:20,993 --> 00:30:24,300
Because if you can,
I'll get the chemo.
631
00:30:24,344 --> 00:30:27,956
♪
632
00:30:30,698 --> 00:30:32,221
[line trilling]
633
00:30:32,265 --> 00:30:34,615
- Tell me there is
a cruise ship heading our way.
634
00:30:34,658 --> 00:30:36,747
- The one I found
would have ended
635
00:30:36,791 --> 00:30:38,097
a little more like the Titanic.
636
00:30:38,140 --> 00:30:39,838
- Well, we knew
it was a long shot.
637
00:30:39,881 --> 00:30:41,274
- Yeah,
but I have a better idea.
638
00:30:41,317 --> 00:30:43,798
Do me a favor.
Look out your window.
639
00:30:43,842 --> 00:30:44,973
Right across the street,
640
00:30:45,017 --> 00:30:46,148
you're gonna see
an old warehouse for sale.
641
00:30:46,192 --> 00:30:48,368
- Okay, I don't see
any for sale sign.
642
00:30:48,411 --> 00:30:49,848
- Well,
that's because I bought it.
643
00:30:49,891 --> 00:30:51,284
- Max.
- Yeah.
644
00:30:51,327 --> 00:30:52,589
I mean, it's gotta go
through inspections
645
00:30:52,633 --> 00:30:54,069
and everything,
but I put the offer in.
646
00:30:54,113 --> 00:30:56,332
Point is, I can make it
an underground clinic.
647
00:30:56,376 --> 00:30:58,334
All right, it'll be safe,
it'll be hidden,
648
00:30:58,378 --> 00:31:00,119
and it'll be run
by medical professionals.
649
00:31:00,162 --> 00:31:02,295
- You're asking me
to do something illegal.
650
00:31:02,338 --> 00:31:04,340
- Yes, yes,
it's the illegal thing,
651
00:31:04,384 --> 00:31:06,952
but it's the moral thing
to do, okay?
652
00:31:06,995 --> 00:31:08,954
You'll have our doctors
by your side.
653
00:31:08,997 --> 00:31:11,478
I will be by your side.
Just say the word.
654
00:31:13,523 --> 00:31:15,482
- I'm not putting
other doctors at risk.
655
00:31:15,525 --> 00:31:16,918
Don't ask me to.
656
00:31:16,962 --> 00:31:19,225
All of these can go in those.
657
00:31:19,268 --> 00:31:23,011
Look, I got to go, Max.
658
00:31:23,055 --> 00:31:25,231
We're clearing the place out,
shutting it down.
659
00:31:25,274 --> 00:31:26,362
- Wait, wait, wait, wait, wait.
660
00:31:26,406 --> 00:31:28,147
What about a whole floor
at New Amsterdam
661
00:31:28,190 --> 00:31:29,409
dedicated to helping
your patients?
662
00:31:29,452 --> 00:31:31,280
- I don't think
that's the option.
663
00:31:31,324 --> 00:31:33,065
- I mean, you'd have
to relocate, but we have funds.
664
00:31:33,108 --> 00:31:34,893
We could fly your patients
up from Texas.
665
00:31:34,936 --> 00:31:37,069
- Okay,
what about new patients?
666
00:31:37,112 --> 00:31:38,722
- We'll figure it out.
667
00:31:38,766 --> 00:31:41,943
[soft music]
668
00:31:41,987 --> 00:31:43,858
- I'm not leaving
my community behind.
669
00:31:43,902 --> 00:31:45,947
I can't.
They know me here.
670
00:31:45,991 --> 00:31:47,906
They need me, especially now.
671
00:31:48,994 --> 00:31:51,474
Look,
I know you wanted to help.
672
00:31:51,518 --> 00:31:53,389
I wish you could have.
673
00:31:53,433 --> 00:31:55,348
♪
674
00:31:55,391 --> 00:32:00,005
- Orthopedics, dial 722,
orthopedics 722.
675
00:32:00,048 --> 00:32:02,964
[police siren wailing]
676
00:32:03,008 --> 00:32:06,489
♪
677
00:32:09,884 --> 00:32:10,232
.
678
00:32:10,276 --> 00:32:11,451
- You're serious?
679
00:32:11,494 --> 00:32:13,322
You just sent her home?
680
00:32:13,366 --> 00:32:16,978
You couldn't convince her
to even think about the chemo.
681
00:32:17,022 --> 00:32:18,980
- It's not about convincing.
682
00:32:19,024 --> 00:32:20,895
It's about
this woman's beliefs.
683
00:32:20,939 --> 00:32:22,679
- You mean her politics.
684
00:32:22,723 --> 00:32:24,943
- Well, okay,
politics, beliefs.
685
00:32:24,986 --> 00:32:26,553
For her, that's the same thing.
686
00:32:26,596 --> 00:32:30,644
And for me, it is too.
I'm no different.
687
00:32:30,687 --> 00:32:35,431
She asked me what it is that I
believe in enough to die for.
688
00:32:35,475 --> 00:32:39,087
And this is it,
the right to choose.
689
00:32:39,131 --> 00:32:41,698
Because politics do matter.
690
00:32:41,742 --> 00:32:45,050
We're both guilty,
or noble, or--
691
00:32:45,093 --> 00:32:47,313
honestly,
I don't even know anymore.
692
00:32:47,356 --> 00:32:49,402
- So that's it?
693
00:32:49,445 --> 00:32:52,187
A fetus is going to grow
inside a mother
694
00:32:52,231 --> 00:32:54,059
who won't be there to raise it.
695
00:32:54,102 --> 00:32:58,541
The cancer will kill her,
and there's nothing we can do.
696
00:32:59,586 --> 00:33:01,631
- The cancer
is not killing her.
697
00:33:01,675 --> 00:33:04,199
Politics are.
698
00:33:04,243 --> 00:33:06,636
I don't have the cure for that.
699
00:33:06,680 --> 00:33:08,769
Does anyone?
700
00:33:08,812 --> 00:33:11,772
[soft music]
701
00:33:11,815 --> 00:33:15,080
♪
702
00:33:15,123 --> 00:33:16,951
- You're gonna do great.
703
00:33:16,995 --> 00:33:23,479
♪
704
00:33:23,523 --> 00:33:25,351
- So?
705
00:33:25,394 --> 00:33:27,048
- Mission accomplished.
706
00:33:27,092 --> 00:33:29,050
- It meant a lot to those kids,
hearing what you went through.
707
00:33:29,094 --> 00:33:31,661
I mean, you taught them more
about medicine and caring
708
00:33:31,705 --> 00:33:33,794
than a hundred hospital tours
could have.
709
00:33:33,837 --> 00:33:37,189
And I think I learned
a couple of things myself.
710
00:33:38,929 --> 00:33:41,149
- Are we good?
711
00:33:42,411 --> 00:33:46,415
- Yeah, yeah, we're good.
712
00:33:48,287 --> 00:33:49,810
- Okay.
713
00:33:49,853 --> 00:33:56,773
♪
714
00:34:05,826 --> 00:34:08,698
[police siren wailing]
715
00:34:12,572 --> 00:34:15,705
- Well, I got nowhere today.
716
00:34:17,272 --> 00:34:19,187
- In the summer of 1968,
717
00:34:19,231 --> 00:34:21,929
I was a junior
at Sarah Lawrence.
718
00:34:25,411 --> 00:34:27,848
My best friend, Patty Meehan,
got in trouble.
719
00:34:27,891 --> 00:34:32,026
She was 19, pre-law,
smarter than all of us,
720
00:34:32,070 --> 00:34:33,897
whole world ahead of her.
721
00:34:33,941 --> 00:34:35,160
She wanted many things,
722
00:34:35,203 --> 00:34:38,032
but being a mom at 19
wasn't one of them.
723
00:34:38,076 --> 00:34:41,427
Boy walked away, no surprise.
724
00:34:41,470 --> 00:34:44,691
So we found a place.
725
00:34:44,734 --> 00:34:49,565
It was all illegal then,
back of a salon.
726
00:34:51,741 --> 00:34:54,918
As soon as we walked in,
I grabbed her hand.
727
00:34:56,268 --> 00:34:59,488
I remember the whirring
of this machine,
728
00:34:59,532 --> 00:35:01,708
mechanical, deafening.
729
00:35:03,884 --> 00:35:07,757
Something went wrong
with the procedure.
730
00:35:09,411 --> 00:35:11,413
There was so much blood, Max.
731
00:35:11,457 --> 00:35:15,983
♪
732
00:35:16,026 --> 00:35:18,377
They tried to remove me,
but Patty wouldn't let them,
733
00:35:18,420 --> 00:35:21,423
wouldn't let go of my hand.
734
00:35:21,467 --> 00:35:24,122
So I held on
with everything I had.
735
00:35:24,165 --> 00:35:26,733
We both held on.
736
00:35:26,776 --> 00:35:33,696
♪
737
00:35:36,786 --> 00:35:39,963
After that,
I got into the fight.
738
00:35:41,661 --> 00:35:44,751
I went to every march,
every protest.
739
00:35:44,794 --> 00:35:48,929
Sneak out of my classes,
grab my homemade signs, and go.
740
00:35:50,235 --> 00:35:52,933
We fought and fought,
741
00:35:52,976 --> 00:35:56,893
and in 1973, we won.
742
00:35:56,937 --> 00:36:04,074
♪
743
00:36:04,684 --> 00:36:08,905
I can't believe
we're back here again.
744
00:36:22,615 --> 00:36:26,575
- How is this the world
that Luna has to grow up in?
745
00:36:32,886 --> 00:36:35,628
- I'm sorry, Max.
746
00:36:35,671 --> 00:36:37,499
I shouldn't have
asked you to fix this.
747
00:36:37,543 --> 00:36:39,458
It wasn't fair.
748
00:36:39,501 --> 00:36:41,111
It wasn't realistic.
749
00:36:41,155 --> 00:36:43,244
What can one person do?
750
00:36:43,288 --> 00:36:50,382
♪
751
00:36:52,601 --> 00:36:55,125
- Phlebotomist,
room 319 for a draw.
752
00:36:55,169 --> 00:36:56,562
Phlebotomy, room 319.
753
00:36:56,605 --> 00:36:58,651
- Well, I know
the kind of day I had.
754
00:36:58,694 --> 00:37:00,218
So I can only imagine
the kind of day
755
00:37:00,261 --> 00:37:01,654
the OB/GYN department had.
756
00:37:01,697 --> 00:37:04,047
- I've definitely
seen better ones.
757
00:37:06,659 --> 00:37:09,183
- I want to train
to do a D and C.
758
00:37:09,227 --> 00:37:16,016
♪
759
00:37:16,059 --> 00:37:17,452
Sorry if that was
out of left field.
760
00:37:17,496 --> 00:37:18,932
I'm just trying
to figure out some--
761
00:37:18,975 --> 00:37:22,109
- Max, that was the only
good thing to happen all day.
762
00:37:31,858 --> 00:37:34,077
- You did
the right thing today.
763
00:37:34,121 --> 00:37:37,080
- I feel like such a loser.
764
00:37:37,124 --> 00:37:39,039
- You are not a loser.
765
00:37:39,082 --> 00:37:40,910
You're a parent
in the real world.
766
00:37:48,962 --> 00:37:51,225
- Hey, Samira?
767
00:37:51,269 --> 00:37:52,966
Honey?
768
00:37:53,009 --> 00:37:54,315
Hi.
769
00:37:54,359 --> 00:37:55,708
What's happening here?
770
00:37:55,751 --> 00:37:57,666
Why are you not
packed for camp?
771
00:37:57,710 --> 00:38:00,103
- I'm not gonna go.
772
00:38:01,061 --> 00:38:02,454
- It's okay to be nervous,
sweetheart.
773
00:38:02,497 --> 00:38:03,716
It's totally normal.
774
00:38:03,759 --> 00:38:05,544
- The camp is in South Dakota.
775
00:38:05,587 --> 00:38:08,068
The abortion ban
happened there today.
776
00:38:11,593 --> 00:38:13,029
I'm not a little kid anymore.
777
00:38:13,073 --> 00:38:15,249
I know what's happening
in the world.
778
00:38:15,293 --> 00:38:17,512
So I'm not going.
779
00:38:17,556 --> 00:38:19,079
- You're not?
780
00:38:19,122 --> 00:38:22,256
- I know it's small, and
maybe nobody will even notice,
781
00:38:22,300 --> 00:38:24,693
but it's all I could do.
782
00:38:26,391 --> 00:38:30,090
- Honey, that is not small.
783
00:38:30,133 --> 00:38:32,135
I see it.
784
00:38:32,179 --> 00:38:33,485
I notice.
785
00:38:33,528 --> 00:38:35,356
I'm so proud of you.
786
00:38:35,400 --> 00:38:36,749
- Yeah.
787
00:38:36,792 --> 00:38:38,533
- ♪ So that they disguise me
788
00:38:38,577 --> 00:38:40,405
- Here.
789
00:38:40,448 --> 00:38:45,453
- ♪ Let my fingers hold,
but not too tightly ♪
790
00:38:45,497 --> 00:38:49,196
♪ I've been waiting so long
791
00:38:49,239 --> 00:38:52,025
♪ In light so brightly
792
00:38:52,068 --> 00:38:55,681
♪ Having nothing to hold
793
00:38:55,724 --> 00:38:59,815
♪ And nothing feels
right here ♪
794
00:38:59,859 --> 00:39:03,297
♪ So you're sleeping alone,
you're sleeping alone ♪
795
00:39:03,341 --> 00:39:06,648
♪ Tired of dreaming alone,
you don't wanna be alone ♪
796
00:39:06,692 --> 00:39:10,870
♪ You've been sleeping
so long ♪
797
00:39:10,913 --> 00:39:14,090
♪ Turn the lights down low
798
00:39:14,134 --> 00:39:17,398
♪ So that they disguise me
799
00:39:17,442 --> 00:39:19,966
♪ Put my head on a pole
800
00:39:20,009 --> 00:39:23,491
♪ There was nothing
inside me ♪
801
00:39:23,535 --> 00:39:27,321
- And when they finally reached
the other side of the bridge,
802
00:39:27,365 --> 00:39:29,062
Gus bolted.
803
00:39:29,105 --> 00:39:31,238
He leapt
between a giraffe's legs,
804
00:39:31,281 --> 00:39:37,244
over an elephant's trunk,
and galloped out of sight.
805
00:39:37,287 --> 00:39:39,986
- Are you so sad?
806
00:39:40,029 --> 00:39:41,814
- Yeah, baby.
807
00:39:41,857 --> 00:39:44,947
Sorry, I thought I could do
a better job hiding it.
808
00:39:46,427 --> 00:39:49,169
- Why are you sad?
809
00:39:49,212 --> 00:39:54,566
- Well, because a sad thing
happened today.
810
00:39:54,609 --> 00:39:57,177
Not just to me, to everybody.
811
00:39:57,220 --> 00:40:00,006
And I guess it made daddy
a little sad,
812
00:40:00,049 --> 00:40:05,968
and a little mad,
and a little frustrated.
813
00:40:06,012 --> 00:40:09,015
Do you know frustrated?
- Monkey bars.
814
00:40:09,058 --> 00:40:10,669
- Yeah.
815
00:40:10,712 --> 00:40:12,192
Yeah, it's like
when you get frustrated,
816
00:40:12,235 --> 00:40:13,846
and you can't climb
the monkey bars.
817
00:40:13,889 --> 00:40:15,587
- Yeah.
- Yeah.
818
00:40:15,630 --> 00:40:17,719
I got frustrated today
because I wanted to make
819
00:40:17,763 --> 00:40:19,852
the world a little better
for you.
820
00:40:19,895 --> 00:40:22,028
- ♪ Hands tied up newly
821
00:40:22,071 --> 00:40:24,857
♪ For the cost of this gold
822
00:40:24,900 --> 00:40:27,207
- I couldn't do it.
823
00:40:27,250 --> 00:40:31,472
- Maybe tomorrow.
824
00:40:31,516 --> 00:40:33,909
- Maybe not even tomorrow.
825
00:40:33,953 --> 00:40:37,522
But I'm not gonna stop trying.
826
00:40:37,565 --> 00:40:41,177
- ♪ No, no, no
827
00:40:41,221 --> 00:40:43,745
- No matter what.
828
00:40:45,094 --> 00:40:47,357
- Okay.
829
00:40:47,401 --> 00:40:48,881
- All right.
830
00:40:50,622 --> 00:40:52,406
Bedtime.
831
00:40:52,450 --> 00:40:54,930
- Elephant ride.
832
00:40:54,974 --> 00:40:59,239
- Elephant--
honey, daddy's a little tired.
833
00:40:59,282 --> 00:41:01,633
I don't know if it's a good
night for an elephant ride--
834
00:41:01,676 --> 00:41:03,461
just kidding!
835
00:41:03,504 --> 00:41:04,592
Here, get up here.
836
00:41:04,636 --> 00:41:06,725
Oh, no, I got a monkey on me.
837
00:41:06,768 --> 00:41:08,335
Help!
Somebody help!
838
00:41:08,378 --> 00:41:10,076
There's a monkey on me!
839
00:41:10,119 --> 00:41:11,686
- [laughing]
840
00:41:11,730 --> 00:41:14,080
- Elephant earthquake!
841
00:41:14,123 --> 00:41:17,083
- [laughing]
842
00:41:17,126 --> 00:41:20,869
♪
843
00:41:20,913 --> 00:41:22,741
- Oh, she got me, oh, no!
844
00:41:22,784 --> 00:41:25,178
- [shrieks]
- Ah!
845
00:41:25,221 --> 00:41:28,573
Get her off me.
Get her off me.
846
00:41:28,616 --> 00:41:31,532
Help.
- [laughing]
847
00:41:31,576 --> 00:41:33,316
♪
848
00:41:33,360 --> 00:41:34,317
- Here, jump on here.
849
00:41:37,756 --> 00:41:40,672
[soft music]
850
00:41:40,715 --> 00:41:47,853
♪
851
00:41:47,903 --> 00:41:52,453
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.