Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,796 --> 00:00:50,550
WHO WANTED HIM DEAD?
2
00:00:54,512 --> 00:00:55,597
Last one.
3
00:00:55,680 --> 00:00:56,890
Have a good one, guys.
4
00:01:05,440 --> 00:01:07,000
Fucking soldiers are here.
5
00:01:21,623 --> 00:01:23,083
Luís, we're here!
6
00:01:28,338 --> 00:01:30,048
We got the photo back -
7
00:01:30,548 --> 00:01:31,548
Look at the photo.
8
00:01:32,342 --> 00:01:33,176
First one we took.
9
00:01:33,259 --> 00:01:35,220
- She's beautiful.
- Thanks -
10
00:01:35,303 --> 00:01:37,806
You're boring the man already.
11
00:01:41,351 --> 00:01:42,351
What's up, Fide?
12
00:01:43,061 --> 00:01:44,061
Morning.
13
00:01:44,854 --> 00:01:46,064
Fueling up already?
14
00:01:46,564 --> 00:01:48,733
- What about you?
- Nah, I'm straight.
15
00:01:56,908 --> 00:01:57,784
That shit'll kill you.
16
00:01:57,867 --> 00:01:59,953
Might be
an interesting way to die.
17
00:02:02,956 --> 00:02:04,124
Berni.
18
00:02:04,207 --> 00:02:05,208
How's it going?
19
00:02:06,084 --> 00:02:08,586
- Good. You?
- Last stop.
20
00:02:09,379 --> 00:02:10,505
Take it easy.
21
00:02:10,588 --> 00:02:11,464
Want a drink?
22
00:02:11,548 --> 00:02:12,548
No, thanks.
23
00:02:12,590 --> 00:02:13,590
More for me.
24
00:02:25,019 --> 00:02:26,019
Kid...
25
00:04:00,865 --> 00:04:03,785
Heard Salgado's gonna hire
a security company.
26
00:04:06,579 --> 00:04:07,747
With armed guards.
27
00:04:08,957 --> 00:04:11,251
How? With what money?
28
00:04:11,918 --> 00:04:13,461
For the delivery trucks?
29
00:04:13,544 --> 00:04:14,671
For the office.
30
00:04:16,631 --> 00:04:17,632
That's good.
31
00:04:18,675 --> 00:04:19,675
I guess.
32
00:04:20,385 --> 00:04:21,970
That we need armed security?
33
00:04:28,142 --> 00:04:29,852
Cops won't do a fucking thing.
34
00:04:30,979 --> 00:04:34,941
Heard we're having
the office phones swept for bugs.
35
00:04:35,024 --> 00:04:37,277
Where are you getting all this?
36
00:04:37,819 --> 00:04:38,819
Gloria.
37
00:04:39,362 --> 00:04:40,738
Gloria in accounting?
38
00:04:41,447 --> 00:04:45,034
Says she heard a funny clicking
on the line last week.
39
00:04:49,622 --> 00:04:53,710
It wasn't declared,
but we were living through a war.
40
00:04:54,627 --> 00:04:58,756
And in war,
the first casualty is the truth.
41
00:05:09,726 --> 00:05:11,894
We have a lead on our targets.
42
00:05:14,856 --> 00:05:18,234
Cell phone calls have been made
out of this area
43
00:05:19,193 --> 00:05:20,695
two or three times a day,
44
00:05:21,612 --> 00:05:24,073
to a number in the Colonia Morelos
45
00:05:24,157 --> 00:05:27,285
which we believe
belongs to the girlfriend of one of them.
46
00:05:28,161 --> 00:05:32,749
The signal is coming from
this unfinished apartment complex
47
00:05:32,832 --> 00:05:34,125
owned by their father.
48
00:05:35,460 --> 00:05:37,920
Two teams will enter the south lobby
49
00:05:38,004 --> 00:05:40,423
and sweep the building bottom to top.
50
00:05:41,132 --> 00:05:42,717
The subjects are armed.
51
00:05:43,634 --> 00:05:44,635
Dismissed.
52
00:05:51,434 --> 00:05:53,354
Curious when this came in, sir.
53
00:05:53,936 --> 00:05:55,563
Why am I just hearing about it now?
54
00:05:56,814 --> 00:05:59,442
Intelligence is fluid.
You're getting it now.
55
00:06:01,486 --> 00:06:02,862
What is this shit, man?
56
00:06:03,488 --> 00:06:05,490
Payback, hopefully.
57
00:06:18,419 --> 00:06:20,213
Yo. He's coming.
58
00:06:31,307 --> 00:06:32,809
Nice and pressed.
59
00:06:44,070 --> 00:06:47,240
Little tighter on this side, sweetheart.
60
00:06:49,575 --> 00:06:50,993
Watch the ear.
61
00:06:58,042 --> 00:06:59,252
Your visitor's here, sir.
62
00:06:59,877 --> 00:07:00,877
Thanks.
63
00:07:01,212 --> 00:07:02,212
Hey!
64
00:07:03,297 --> 00:07:04,590
I'm about out.
65
00:07:07,552 --> 00:07:08,678
What do you think, Neto?
66
00:07:11,764 --> 00:07:12,764
Not bad.
67
00:07:18,604 --> 00:07:19,604
Mayo!
68
00:07:20,898 --> 00:07:22,942
- Joaquín.
- What a pleasure, man.
69
00:07:24,527 --> 00:07:25,611
How are you, brother?
70
00:07:26,612 --> 00:07:29,031
Like the first guy I killed.
71
00:07:29,907 --> 00:07:30,907
Fucked.
72
00:07:33,494 --> 00:07:34,704
Heard about Azul?
73
00:07:36,205 --> 00:07:37,373
Yeah, man.
74
00:07:42,295 --> 00:07:43,546
Fucking Arellanos.
75
00:07:45,590 --> 00:07:46,590
Yeah.
76
00:07:50,595 --> 00:07:52,847
Long drive from Mazatlán.
77
00:07:53,931 --> 00:07:54,931
Yeah.
78
00:07:56,684 --> 00:08:01,939
Wanted to ask about that offer
you made me. See if it still stands.
79
00:08:04,442 --> 00:08:06,402
Joining up with Sinaloa.
80
00:08:08,404 --> 00:08:09,405
You kidding?
81
00:08:11,032 --> 00:08:12,283
Sinaloa's done, man.
82
00:08:13,826 --> 00:08:15,453
Shit's good as dead.
83
00:08:19,665 --> 00:08:21,167
I got some ideas.
84
00:08:25,129 --> 00:08:27,632
To put Sinaloa back where it belongs.
85
00:08:33,054 --> 00:08:35,515
Francisco's been
transferred out of military custody.
86
00:08:36,307 --> 00:08:40,311
If he's questioned again,
one of us will be present.
87
00:08:41,687 --> 00:08:43,731
Do you know if he's getting enough to eat?
88
00:08:44,857 --> 00:08:46,817
What are you doing to get him out?
89
00:08:48,986 --> 00:08:51,072
They can't just release him.
90
00:08:52,532 --> 00:08:54,909
Keep working the Prosecutor.
91
00:08:56,327 --> 00:08:57,662
Everyone has a price.
92
00:08:58,579 --> 00:09:02,792
Ramón, show these gentlemen out.
93
00:09:02,875 --> 00:09:05,628
Thank you.
94
00:09:06,504 --> 00:09:07,504
Excuse me.
95
00:09:10,841 --> 00:09:13,010
Didn't think
shit could get worse.
96
00:09:14,053 --> 00:09:16,639
We had
to do something, Benjamín.
97
00:09:16,722 --> 00:09:19,225
Still, you imagine what Amado's planning?
98
00:09:19,308 --> 00:09:20,308
Yeah.
99
00:09:22,144 --> 00:09:23,854
How'd it go with the lawyers?
100
00:09:24,855 --> 00:09:26,482
He isn't getting out.
101
00:09:28,734 --> 00:09:30,987
Normal isn't coming back.
102
00:09:34,198 --> 00:09:36,117
We need product.
103
00:09:36,200 --> 00:09:38,494
You making any progress?
104
00:09:39,620 --> 00:09:41,747
Might have something with the FARC.
105
00:09:42,582 --> 00:09:44,166
The fucking Peruvians, maybe.
106
00:09:46,127 --> 00:09:50,006
The shit we got going on...
they all have concerns.
107
00:09:52,216 --> 00:09:54,552
You know I've been praying.
108
00:09:57,013 --> 00:09:59,974
Just hope God's still on our side.
109
00:10:01,475 --> 00:10:06,564
We don't find product -
God's not gonna save us Benjamín.
110
00:10:09,900 --> 00:10:14,363
Ruth's new medicine, it isn't working.
111
00:10:15,281 --> 00:10:17,867
Not like we hoped.
112
00:10:18,993 --> 00:10:21,120
Doctors say I shouldn't worry.
113
00:10:21,746 --> 00:10:23,164
She's like you.
114
00:10:23,956 --> 00:10:25,207
She's a fighter.
115
00:10:28,544 --> 00:10:29,795
We're gonna be okay.
116
00:10:30,713 --> 00:10:32,673
As long as nothing happens
to you, Benjamín.
117
00:10:32,757 --> 00:10:35,676
No. Nothing will happen to me.
118
00:10:36,344 --> 00:10:37,803
I'll call when I have something.
119
00:10:38,387 --> 00:10:39,387
All right.
120
00:10:43,017 --> 00:10:44,852
No, man. Please!
121
00:10:45,603 --> 00:10:48,606
It wasn't fucking me! I swear...
122
00:10:49,732 --> 00:10:52,068
Didn't say shit to nobody!
123
00:10:53,069 --> 00:10:55,488
Maybe the kid's telling the truth.
124
00:10:56,405 --> 00:10:59,116
Someone fucking talked.
125
00:10:59,200 --> 00:11:00,951
Give me a cigarette, partner.
126
00:11:06,165 --> 00:11:07,333
Son of a bitch.
127
00:11:07,416 --> 00:11:09,543
Think I broke something.
Hand's killing me -
128
00:11:09,627 --> 00:11:10,627
Let me see.
129
00:11:13,798 --> 00:11:14,632
That hurt?
130
00:11:14,715 --> 00:11:16,193
Just said it hurt, didn't I?
131
00:11:16,217 --> 00:11:18,469
If it were broken, you'd be screaming.
132
00:11:18,552 --> 00:11:19,637
Let's go.
133
00:11:23,849 --> 00:11:25,518
Okay. Get outta here -
134
00:11:26,685 --> 00:11:27,925
Fuck off.
135
00:11:31,649 --> 00:11:33,129
Come on, dude.
136
00:11:37,947 --> 00:11:39,657
Vicente says there's a snitch.
137
00:11:42,201 --> 00:11:43,244
He wants a body.
138
00:11:47,790 --> 00:11:48,916
Let's go, partner!
139
00:11:50,459 --> 00:11:52,795
We've faced danger before,
140
00:11:54,130 --> 00:11:56,257
but somehow it feels different every time.
141
00:11:57,508 --> 00:11:59,760
In light of the attack
142
00:12:00,469 --> 00:12:02,721
and the possibility of more violence...
143
00:12:04,265 --> 00:12:05,825
La Voz will no longer be using bylines.
144
00:12:10,104 --> 00:12:11,230
Wait.
145
00:12:11,313 --> 00:12:14,442
You're taking names off our stories?
146
00:12:15,401 --> 00:12:16,569
It's safer.
147
00:12:17,653 --> 00:12:19,405
As editor, I have to assume some risk.
148
00:12:20,322 --> 00:12:23,868
I'm not willing to ask anyone else to.
149
00:12:25,995 --> 00:12:28,122
What kind of message
will that send to our readers?
150
00:12:32,501 --> 00:12:35,004
That's everything. Come on.
151
00:12:35,087 --> 00:12:36,213
Get to work.
152
00:12:39,758 --> 00:12:41,469
We can't back down now...
153
00:12:42,636 --> 00:12:45,347
We're a target 'cause La Voz
prints the truth. No matter what.
154
00:12:45,431 --> 00:12:47,183
That's why we all work here -
155
00:12:47,266 --> 00:12:49,351
I don't need a history lesson.
156
00:12:50,561 --> 00:12:52,688
The next president of Mexico
was assassinated -
157
00:12:52,771 --> 00:12:55,399
and no one trusts the government
to tell us who did it.
158
00:12:55,983 --> 00:12:57,610
The country's losing itself.
159
00:12:58,319 --> 00:13:01,322
Removing bylines says
we can be intimidated.
160
00:13:01,405 --> 00:13:02,405
That we're scared.
161
00:13:03,491 --> 00:13:04,909
And what if we are?
162
00:13:05,826 --> 00:13:08,329
People can't trust scared reporters.
163
00:13:10,206 --> 00:13:13,334
Back down now, we won't have
to worry about more threats -
164
00:13:15,669 --> 00:13:17,630
'Cause no one's gonna take
La Voz seriously.
165
00:13:27,473 --> 00:13:29,266
This paper matters.
166
00:13:33,062 --> 00:13:36,440
I'm not interested in producing
more martyrs to journalistic integrity.
167
00:13:37,733 --> 00:13:39,318
This is our new policy.
168
00:13:40,528 --> 00:13:43,906
It doesn't meet your approval,
find somewhere else to work.
169
00:13:57,920 --> 00:13:58,920
So?
170
00:14:00,297 --> 00:14:01,507
Still have a job?
171
00:14:05,135 --> 00:14:08,013
You like seeing your name
in print more than anyone here.
172
00:14:09,765 --> 00:14:11,892
How are you okay with this?
173
00:14:15,104 --> 00:14:16,981
'Cause I think he's right.
174
00:14:19,650 --> 00:14:21,402
He's doing it to protect us.
175
00:14:24,989 --> 00:14:26,699
We're all here for a reason.
176
00:14:29,034 --> 00:14:31,954
You should know, it's not just the truck.
177
00:14:33,330 --> 00:14:34,748
There's been other threats.
178
00:14:37,585 --> 00:14:39,378
Besides, it's not my fight anymore.
179
00:14:44,133 --> 00:14:45,133
I'm leaving.
180
00:14:45,885 --> 00:14:47,595
Told Salgado this morning.
181
00:14:49,388 --> 00:14:50,472
What are you talking about?
182
00:14:54,977 --> 00:14:56,478
I've got Vera at home.
183
00:14:57,730 --> 00:15:00,107
Alonso's headed to college next year.
184
00:15:01,233 --> 00:15:03,193
I won't put them through this Andréa.
185
00:15:03,944 --> 00:15:05,279
You're quitting.
186
00:15:05,362 --> 00:15:06,530
Mmm-mmm.
187
00:15:06,614 --> 00:15:09,658
I'm running away.
There's a difference.
188
00:15:13,329 --> 00:15:19,793
There's half a novel sitting in
a desk at home, mocking me.
189
00:15:22,671 --> 00:15:24,131
It's my time.
190
00:15:30,054 --> 00:15:32,681
Or maybe I'm just showing
my true colors, right?
191
00:15:39,021 --> 00:15:40,189
I'm sorry.
192
00:15:43,859 --> 00:15:46,111
You don't have to apologize, Marcos.
193
00:15:49,573 --> 00:15:50,574
I get it.
194
00:15:58,457 --> 00:15:59,833
Go easy on him.
195
00:16:02,044 --> 00:16:03,379
Yourself too.
196
00:16:13,097 --> 00:16:14,199
Let's get going.
197
00:16:14,223 --> 00:16:16,225
We'll have a great time
once we get on the road.
198
00:16:16,850 --> 00:16:20,354
Donna, nobody takes shoulder pads
on a camping trip.
199
00:16:34,994 --> 00:16:37,371
Yo, Dylan! What's bumpin'? Nice wheels.
200
00:16:37,454 --> 00:16:39,248
Be fun to live there.
201
00:16:39,331 --> 00:16:41,810
She's got everything.
Four-wheel drive, cruise control...
202
00:16:41,834 --> 00:16:43,252
L.A. is cool.
203
00:16:46,296 --> 00:16:48,549
When you think we can go home?
204
00:16:49,883 --> 00:16:52,302
Couple more weeks, shit'll settle down.
205
00:16:54,263 --> 00:16:57,141
Be fucking kings when we go back.
206
00:17:00,811 --> 00:17:03,022
Been thinking of going back to school.
207
00:17:04,773 --> 00:17:07,901
Abroad. Someplace cool.
208
00:17:20,497 --> 00:17:22,124
Gonna go out for snacks.
209
00:17:23,250 --> 00:17:24,501
Wait till it gets dark.
210
00:17:27,087 --> 00:17:28,088
Move -
211
00:17:41,310 --> 00:17:44,104
Seriously, don't be a bitch. Stay here.
212
00:17:47,191 --> 00:17:48,191
Hey, baby.
213
00:17:48,942 --> 00:17:50,235
How are you?
214
00:17:53,322 --> 00:17:54,490
Yeah. I'm alone.
215
00:17:59,953 --> 00:18:01,246
What're you wearing?
216
00:18:19,014 --> 00:18:20,014
Stop!
217
00:18:21,433 --> 00:18:22,267
Stop!
218
00:18:22,351 --> 00:18:23,352
Put the weapon down!
219
00:18:37,157 --> 00:18:38,575
Check everything!
220
00:18:45,582 --> 00:18:46,582
Shit -
221
00:19:02,266 --> 00:19:03,308
He in there?
222
00:19:03,976 --> 00:19:05,102
Found an open window.
223
00:19:05,185 --> 00:19:06,728
Probably heard the shots.
224
00:19:06,812 --> 00:19:07,813
Shit.
225
00:19:09,064 --> 00:19:11,066
Enough.
Get him back to the base.
226
00:19:15,696 --> 00:19:17,136
Remember me, Alex?
227
00:19:38,594 --> 00:19:39,794
The names you wanted.
228
00:19:45,517 --> 00:19:46,517
Want some coffee?
229
00:19:47,352 --> 00:19:48,352
No.
230
00:19:56,153 --> 00:19:59,406
Do you mind if, um, we switch places?
231
00:20:23,138 --> 00:20:27,851
This, uh... Flaco Masvidal,
got a real first name on him?
232
00:20:29,186 --> 00:20:30,186
No.
233
00:20:30,938 --> 00:20:31,938
Nothin' else?
234
00:20:31,980 --> 00:20:33,732
I got you everything I could last time.
235
00:20:35,108 --> 00:20:36,860
This shit is not easy, you know?
236
00:20:39,571 --> 00:20:43,075
Hit them soon.
They change spots every two weeks.
237
00:20:47,204 --> 00:20:49,623
You said it was gonna be a few days. Hmm?
238
00:20:50,290 --> 00:20:52,209
Got those lab results or not?
239
00:20:54,795 --> 00:20:57,965
All this, how solid is it?
240
00:20:59,091 --> 00:21:01,760
Those Dutch houses you hit last week,
that solid?
241
00:21:02,386 --> 00:21:04,054
That fucking punk from Mission Hills,
242
00:21:04,137 --> 00:21:05,931
how solid was he? Hmm? That solid?
243
00:21:06,515 --> 00:21:08,642
- I'm just doin' my job.
- You're doing your job?
244
00:21:09,559 --> 00:21:12,104
They got us hunting a snitch
on the other side of the river.
245
00:21:14,481 --> 00:21:15,774
My information is good.
246
00:21:18,735 --> 00:21:20,320
You think you're in danger?
247
00:21:23,031 --> 00:21:24,283
I want my results now.
248
00:21:30,080 --> 00:21:31,540
Not sure you're going to like it.
249
00:21:37,629 --> 00:21:39,339
What the hell is this?
250
00:21:39,423 --> 00:21:40,900
What is this?
I don't understand.
251
00:21:40,924 --> 00:21:43,427
The results were inconclusive, basically.
252
00:21:43,510 --> 00:21:47,097
The sample was contaminated.
DNA is very touchy.
253
00:21:47,180 --> 00:21:50,267
Um, what I can tell you is
your sample came from a male.
254
00:21:50,350 --> 00:21:52,590
You fucking kidding me?
255
00:21:52,686 --> 00:21:54,326
No shit, it came from a man.
256
00:21:59,026 --> 00:22:01,903
Maybe if you told me what this was about.
What you were lookin' for...
257
00:22:01,987 --> 00:22:04,781
You told me you could do this.
258
00:22:04,865 --> 00:22:07,159
I need a name. I need a fucking match.
259
00:22:07,242 --> 00:22:09,828
I promised a test.
I got you the test, it didn't work.
260
00:22:09,911 --> 00:22:12,706
- Next time you get me a...
- Fuck next time.
261
00:22:12,789 --> 00:22:14,207
Fuck next time.
262
00:22:14,833 --> 00:22:17,502
Look, hey. You keep helping me,
I'll keep helping you.
263
00:22:18,045 --> 00:22:20,172
Maybe we can switch things up.
Put you on the payroll.
264
00:22:20,255 --> 00:22:22,466
Fuck you, man.
265
00:22:50,368 --> 00:22:51,368
Shit.
266
00:22:54,873 --> 00:22:57,209
Always come for what we love.
267
00:22:57,292 --> 00:23:01,171
Was old, but she still had
a few good years left.
268
00:23:03,006 --> 00:23:05,592
Thought I did too man...
269
00:23:08,553 --> 00:23:12,015
Arellanos only make these moves
if they're desperate.
270
00:23:13,266 --> 00:23:15,018
Losing control.
271
00:23:17,979 --> 00:23:21,358
Usually can see these things coming.
272
00:23:22,776 --> 00:23:26,279
That's the game.
We fuck each other over...
273
00:23:28,448 --> 00:23:30,951
The Arellanos helped me take Félix down.
274
00:23:31,701 --> 00:23:33,578
Just means they've had practice.
275
00:23:34,913 --> 00:23:36,706
Numbers you're doing...
276
00:23:37,833 --> 00:23:40,335
you're bigger than Félix ever dreamed.
277
00:23:41,419 --> 00:23:42,671
What'd you expect?
278
00:23:45,549 --> 00:23:46,633
Look, Amado...
279
00:23:47,384 --> 00:23:49,177
I decided to make a move...
280
00:23:51,930 --> 00:23:53,598
I'm with Sinaloa now.
281
00:23:56,351 --> 00:23:57,602
You tracked down Güero?
282
00:23:59,437 --> 00:24:00,437
Chapo.
283
00:24:00,897 --> 00:24:01,982
In prison.
284
00:24:04,609 --> 00:24:06,444
Fucking Chapo.
285
00:24:07,904 --> 00:24:10,740
You know Sinaloa's basically
worth shit, right?
286
00:24:10,824 --> 00:24:11,867
True.
287
00:24:13,451 --> 00:24:15,328
But they still got soldiers.
288
00:24:15,412 --> 00:24:18,248
Just need leadership organizing.
289
00:24:18,331 --> 00:24:20,208
Still no border crossing.
290
00:24:21,960 --> 00:24:25,338
How much longer you see
the Arellanos needing theirs?
291
00:24:29,217 --> 00:24:30,886
I know that plaza.
292
00:24:32,345 --> 00:24:34,723
Moved my product
through Tijuana for years.
293
00:24:37,601 --> 00:24:40,979
You want to put Sinaloa to work
in the Arellanos' plaza?
294
00:24:42,981 --> 00:24:45,734
Army's already got Benjamín scrambling.
295
00:24:48,153 --> 00:24:53,366
We hit his bottom line,
start to fuck with his money, product...
296
00:24:54,868 --> 00:24:57,579
Move smart, but above all,
297
00:24:58,747 --> 00:25:00,540
keep everything quiet.
298
00:25:01,208 --> 00:25:03,168
Quiet's nice.
299
00:25:04,419 --> 00:25:06,171
You've always worn it well.
300
00:25:08,506 --> 00:25:09,883
What would you need from me?
301
00:25:10,759 --> 00:25:12,302
Chapo already has men.
302
00:25:13,803 --> 00:25:15,555
What I don't have is cash product.
303
00:25:16,306 --> 00:25:17,849
To help us get going.
304
00:25:33,531 --> 00:25:37,535
Never understood what you see in all this.
305
00:25:37,619 --> 00:25:39,537
These boats and shit.
306
00:25:40,163 --> 00:25:43,458
Seems like nothing but problems.
Always something new.
307
00:25:46,002 --> 00:25:48,129
You sail out there...
308
00:25:49,422 --> 00:25:51,841
your problems stay here.
309
00:25:53,009 --> 00:25:54,009
Far away.
310
00:26:03,687 --> 00:26:04,854
Okay, Mayo.
311
00:26:06,982 --> 00:26:09,192
I'll advance you cash product...
312
00:26:11,987 --> 00:26:14,114
But the fucking Arellanos, they die.
313
00:26:19,202 --> 00:26:22,789
- And the shooters who came at me...
- First ones to go.
314
00:26:22,872 --> 00:26:25,375
No. Give 'em to my brother.
315
00:26:26,960 --> 00:26:30,005
He takes things more personally than me.
316
00:26:50,692 --> 00:26:53,069
- Hello...
- Hey, Ramón.
317
00:26:53,153 --> 00:26:54,195
What's up, Alfredo?
318
00:26:54,279 --> 00:26:55,697
Ramón, it's all gone to shit -
319
00:26:56,281 --> 00:27:00,827
I know it's bad out there. Come hang out...
320
00:27:00,910 --> 00:27:02,579
They took my brother!
321
00:27:04,039 --> 00:27:05,141
What the fuck are you saying?
322
00:27:05,165 --> 00:27:08,501
I don't know what happened,
the army came and took him.
323
00:27:08,585 --> 00:27:10,503
It's all gone to shit!
324
00:27:35,612 --> 00:27:37,405
The General
had some visitors.
325
00:27:45,622 --> 00:27:46,539
Hold up -
326
00:27:46,623 --> 00:27:49,626
General Rebollo wants the prisoner
brought to Building C.
327
00:27:49,709 --> 00:27:50,709
Yes, sir.
328
00:27:52,545 --> 00:27:54,185
Where the fuck's Building C?
329
00:28:04,432 --> 00:28:05,934
Got a second, sir?
330
00:28:06,017 --> 00:28:08,311
- Have a seat.
- I'm good.
331
00:28:09,896 --> 00:28:11,648
What's going on with Alex Hodoyan?
332
00:28:12,941 --> 00:28:13,983
"Building C"?
333
00:28:17,570 --> 00:28:21,741
Look, I understand after what happened
with Fausto, you're looking to...
334
00:28:21,825 --> 00:28:23,910
This is not about Fausto.
335
00:28:26,454 --> 00:28:29,040
Francisco Arellano,
what did he get us, huh?
336
00:28:30,375 --> 00:28:31,793
His arrest was public.
337
00:28:32,419 --> 00:28:33,837
Lawyers intervened,
338
00:28:33,920 --> 00:28:37,632
and we lost any chance we had
to learn something.
339
00:28:41,469 --> 00:28:43,596
Alex Hodoyan gives us a new opportunity.
340
00:28:44,222 --> 00:28:45,765
No one knows he is here.
341
00:28:45,849 --> 00:28:50,061
Instead of charging him,
we detained him unofficially.
342
00:28:50,145 --> 00:28:52,439
And we see what he tells us.
343
00:28:55,108 --> 00:28:56,401
And if he doesn't talk?
344
00:28:58,278 --> 00:29:01,406
Rich kid like him,
we let his imagination go to work.
345
00:29:02,449 --> 00:29:03,616
Not be a problem.
346
00:29:04,868 --> 00:29:07,662
I got a call today with my supervisor.
347
00:29:07,746 --> 00:29:09,748
DEA wants an update.
348
00:29:12,125 --> 00:29:13,668
Tell 'em what you want.
349
00:29:13,752 --> 00:29:16,546
But the lawyers get involved,
Alex Hodoyan goes away.
350
00:29:20,216 --> 00:29:23,219
- How much time do you need?
- Forty-eight hours.
351
00:29:24,387 --> 00:29:25,430
He will talk.
352
00:29:30,143 --> 00:29:31,519
I'll give you 24.
353
00:29:32,353 --> 00:29:34,606
Then we put him into custody.
Play it straight.
354
00:29:37,108 --> 00:29:38,526
I'll let San Diego know.
355
00:29:39,152 --> 00:29:40,403
Twenty-four. Agreed.
356
00:29:42,781 --> 00:29:43,948
Keep me in the loop.
357
00:29:51,331 --> 00:29:52,540
Who's there?
358
00:29:53,541 --> 00:29:54,584
Hello?
359
00:31:06,739 --> 00:31:09,325
- Hello.
- Hey, it's me.
360
00:31:10,660 --> 00:31:12,704
I didn't expect for you to answer.
361
00:31:14,831 --> 00:31:16,416
I've been meaning to call you back.
362
00:31:17,667 --> 00:31:19,586
'Cause I just needed some time.
363
00:31:20,837 --> 00:31:22,839
- How's Chicago?
- Good.
364
00:31:23,673 --> 00:31:24,674
School's good.
365
00:31:25,717 --> 00:31:27,051
I like my students.
366
00:31:29,804 --> 00:31:30,804
Where are you?
367
00:31:31,848 --> 00:31:35,894
Military base, sort of, outside Tijuana.
368
00:31:37,145 --> 00:31:39,772
Look, when this is all done...
369
00:31:41,065 --> 00:31:42,525
I wanna come see you.
370
00:31:43,359 --> 00:31:44,986
Get things back on track. I...
371
00:31:48,990 --> 00:31:51,868
- Walt, I can't do this.
- Look, Dani, please.
372
00:31:54,454 --> 00:31:56,539
I just needed to see this thing through.
373
00:31:58,458 --> 00:32:02,128
Put it behind me. I want to move on.
374
00:32:02,211 --> 00:32:03,211
Walt...
375
00:32:03,922 --> 00:32:09,010
You lie to the guys you're working with,
you lie to your bosses...
376
00:32:09,886 --> 00:32:11,304
You're good at it.
377
00:32:12,305 --> 00:32:13,305
You have to be.
378
00:32:14,515 --> 00:32:18,978
I think that makes it easier
to start to lie to yourself.
379
00:32:22,440 --> 00:32:23,775
It's not like that.
380
00:32:25,902 --> 00:32:26,902
Dani...
381
00:32:27,946 --> 00:32:29,530
Take it easy on yourself, Walt.
382
00:32:32,325 --> 00:32:34,327
Good luck. I mean it.
383
00:32:54,055 --> 00:32:57,350
Heard back from Mayo.
Amado went for it.
384
00:32:58,226 --> 00:32:59,686
Interesting.
385
00:33:00,853 --> 00:33:03,189
He's sending some shit
up to Tijuana now.
386
00:33:10,071 --> 00:33:11,531
Welcome to Tijuana, bro.
387
00:33:12,448 --> 00:33:14,826
You think Mayo's idea can work?
388
00:33:15,868 --> 00:33:17,745
We tried taking on
the Arellanos once before -
389
00:33:17,829 --> 00:33:19,914
That shit was a disaster.
390
00:33:21,249 --> 00:33:24,460
All depends how you play it.
Couple ways it could go.
391
00:33:25,169 --> 00:33:26,379
The first way?
392
00:33:27,255 --> 00:33:31,843
You go at them hard. Get crazy.
393
00:33:31,926 --> 00:33:35,179
Hope you end up on top.
394
00:33:35,263 --> 00:33:38,474
But bangin' it out
in the streets with them -
395
00:33:39,225 --> 00:33:41,185
you don't stand a fucking chance.
396
00:33:42,395 --> 00:33:44,856
Or, you start small...
397
00:33:51,821 --> 00:33:52,822
...like cancer.
398
00:33:53,990 --> 00:33:58,036
Starts in the lungs, then the liver.
Next thing you know, you're fucked.
399
00:33:58,119 --> 00:33:59,119
Get lost!
400
00:34:02,498 --> 00:34:03,958
That'll be Mayo's play.
401
00:34:05,585 --> 00:34:07,170
He knows how Tijuana works.
402
00:34:08,254 --> 00:34:11,132
The independent guys
who pay tax to use the plaza...
403
00:34:11,966 --> 00:34:13,926
They're what keep the Arellanos alive...
404
00:34:15,219 --> 00:34:16,637
So what's he do with them?
405
00:34:18,014 --> 00:34:19,724
Starts changing some minds.
406
00:34:22,935 --> 00:34:27,440
Give 'em reason to rethink
who they work for.
407
00:34:28,274 --> 00:34:29,358
Who's next?
408
00:34:38,242 --> 00:34:41,287
Show 'em
the Arellanos aren't in control.
409
00:34:45,666 --> 00:34:47,502
And cracks start to form.
410
00:34:49,003 --> 00:34:50,003
No.
411
00:34:50,838 --> 00:34:53,382
Wait! Look, I'll do it.
412
00:34:54,967 --> 00:34:56,052
For real!
413
00:34:56,135 --> 00:34:57,553
Fuck the Arellanos -
414
00:34:58,304 --> 00:35:00,181
I wanna work with you!
415
00:35:17,365 --> 00:35:18,533
Smart kid.
416
00:35:19,200 --> 00:35:20,576
Welcome to the family.
417
00:35:22,203 --> 00:35:23,371
It's a long game.
418
00:35:24,580 --> 00:35:26,082
Takes patience...
419
00:35:26,791 --> 00:35:29,168
The right information. Cash too...
420
00:35:33,047 --> 00:35:34,757
That's why Mayo needs Amado.
421
00:35:37,593 --> 00:35:38,761
Can we trust him?
422
00:35:39,428 --> 00:35:40,428
My nephew?
423
00:35:41,139 --> 00:35:42,139
No.
424
00:35:44,684 --> 00:35:46,352
But what choice do you have?
425
00:35:49,939 --> 00:35:55,194
It works, he can always wipe Sinaloa out
after you've done the heavy lifting.
426
00:35:55,862 --> 00:35:58,906
It doesn't, Sinaloa goes down.
427
00:35:59,615 --> 00:36:01,450
Either way, he's good.
428
00:36:04,662 --> 00:36:07,123
Doesn't feel right
making these decisions without Güero.
429
00:36:08,666 --> 00:36:12,086
In this world, you're looking for "right"?
430
00:36:14,130 --> 00:36:15,464
He's still the boss.
431
00:36:16,090 --> 00:36:18,759
Güero had his time, but he's on the run.
432
00:36:20,469 --> 00:36:21,846
And that won't last.
433
00:36:23,639 --> 00:36:24,765
He's done.
434
00:36:27,602 --> 00:36:28,978
Mayo needs you.
435
00:36:31,105 --> 00:36:32,648
Güero Palma doesn't play a role.
436
00:36:35,026 --> 00:36:36,194
How this thing goes.
437
00:36:43,701 --> 00:36:47,371
Either way, I'm still locked in here.
438
00:36:48,873 --> 00:36:50,249
Till one day you're not.
439
00:36:51,918 --> 00:36:54,378
Should think about what's next.
440
00:36:56,005 --> 00:36:58,299
What you want out of all this.
441
00:37:02,637 --> 00:37:05,306
Cold as fuck out here.
442
00:37:28,120 --> 00:37:32,458
MISSING
443
00:37:42,093 --> 00:37:44,262
Hey. It's starting.
444
00:38:03,155 --> 00:38:04,782
Where've you been, Enedina?
445
00:38:04,865 --> 00:38:06,867
I called you ten times!
446
00:38:07,618 --> 00:38:09,662
- What?
- The fucking army...
447
00:38:11,706 --> 00:38:14,500
They have Alex Hodoyan.
Alfredo called me -
448
00:38:16,836 --> 00:38:17,712
How much does he know?
449
00:38:17,795 --> 00:38:21,465
Nothing. He's a kid.
Did a few runs and shit.
450
00:38:22,258 --> 00:38:24,677
Not Alex. Alfredo. How much does he know?
451
00:38:27,179 --> 00:38:29,724
Alfredo? He's cool.
452
00:38:31,142 --> 00:38:33,019
What's going on? Where've you been?
453
00:38:33,978 --> 00:38:35,187
Warehouse on Batiz.
454
00:38:36,105 --> 00:38:37,105
It was hit.
455
00:38:40,067 --> 00:38:42,611
Hit by who?
456
00:38:45,281 --> 00:38:46,281
What's up?
457
00:38:50,161 --> 00:38:51,161
What?
458
00:38:53,331 --> 00:38:54,373
No, leave them.
459
00:38:55,541 --> 00:38:56,584
I want to see it.
460
00:39:00,880 --> 00:39:04,216
...The men we sent to Juárez.
To handle Amado.
461
00:39:11,640 --> 00:39:12,808
What about the warehouse?
462
00:39:17,313 --> 00:39:19,732
Dina, what the fuck is going on?
463
00:39:21,525 --> 00:39:22,651
We're at war.
464
00:39:26,572 --> 00:39:28,157
Fuck Amado.
465
00:39:28,240 --> 00:39:29,950
I'll go to Juárez myself -
466
00:39:30,618 --> 00:39:32,078
Isn't just him, Ramón.
467
00:39:33,412 --> 00:39:36,082
That warehouse was small. Unprotected.
468
00:39:38,209 --> 00:39:39,835
We were hit by someone who knows us.
469
00:39:43,839 --> 00:39:45,591
Mayo chose a side.
470
00:40:01,649 --> 00:40:02,691
Fuck.
471
00:40:18,624 --> 00:40:20,626
Had your maid make some iced tea.
472
00:40:21,710 --> 00:40:22,753
It isn't very good.
473
00:40:26,132 --> 00:40:27,675
To what do I owe the honor?
474
00:40:29,635 --> 00:40:33,347
House's come a long way... Juárez as well.
475
00:40:34,306 --> 00:40:35,766
You forgotten why that is?
476
00:40:36,851 --> 00:40:39,645
Hard work. From you and me both.
477
00:40:41,355 --> 00:40:45,651
We had an agreement
on how we'd handle our business.
478
00:40:46,235 --> 00:40:49,363
Discreet, out of the spotlight. Remember?
479
00:40:50,948 --> 00:40:52,783
The things I'm hearing from Tijuana...
480
00:40:53,576 --> 00:40:56,745
Violence, public displays...
481
00:40:56,829 --> 00:40:58,622
New elements being introduced.
482
00:40:58,706 --> 00:41:00,166
Doesn't work for me.
483
00:41:02,042 --> 00:41:06,464
Someone tries to kill me,
it changes things.
484
00:41:07,423 --> 00:41:08,423
You'll have to adapt.
485
00:41:11,260 --> 00:41:12,260
This is what I do.
486
00:41:12,720 --> 00:41:13,929
No.
487
00:41:14,930 --> 00:41:17,433
There isn't anything you "do" without me.
488
00:41:18,058 --> 00:41:19,310
It's my end of the business -
489
00:41:19,393 --> 00:41:22,521
You don't have one.
That's something you made up.
490
00:41:22,605 --> 00:41:23,606
Doesn't exist.
491
00:41:24,523 --> 00:41:28,402
This vendetta, or whatever it is,
492
00:41:28,486 --> 00:41:29,570
ends today.
493
00:41:31,614 --> 00:41:32,823
Or what?
494
00:41:34,700 --> 00:41:35,700
See for yourself.
495
00:41:36,243 --> 00:41:39,830
The Citibank accounts are frozen.
Caymans too...
496
00:41:40,581 --> 00:41:43,083
Till I'm sure
no more surprises are coming.
497
00:41:44,960 --> 00:41:48,339
This ride you're on, Amado,
498
00:41:48,964 --> 00:41:50,257
it can end abruptly.
499
00:42:14,156 --> 00:42:15,157
Andréa Nuñez...
500
00:42:16,534 --> 00:42:17,618
Hey. It's Káren...
501
00:42:18,619 --> 00:42:20,454
From the Colosio campaign.
502
00:42:20,538 --> 00:42:23,332
Hi Káren. How have you been?
503
00:42:24,667 --> 00:42:27,711
Look, I might have something for you.
504
00:42:28,712 --> 00:42:29,964
Can we meet?
505
00:42:31,006 --> 00:42:32,591
Yes, of course. Where?
506
00:42:32,675 --> 00:42:34,176
At the Public Park.
507
00:43:19,763 --> 00:43:20,763
Excuse me -
508
00:43:21,599 --> 00:43:22,599
Good evening, miss.
509
00:43:23,392 --> 00:43:24,727
Can I ask you a question?
510
00:43:24,810 --> 00:43:26,437
Sorry, we have to go.
511
00:43:26,520 --> 00:43:27,688
Good evening.
512
00:43:28,439 --> 00:43:29,690
Good evening, miss?
513
00:43:29,773 --> 00:43:31,942
Please. Just a couple questions.
514
00:43:45,039 --> 00:43:46,040
Police -
515
00:43:46,915 --> 00:43:48,083
Open the door, man.
516
00:43:56,050 --> 00:43:57,051
Good evening.
517
00:44:00,054 --> 00:44:04,642
I need help.
Finding out what happened to a friend.
518
00:44:05,893 --> 00:44:07,686
She hasn't been home in a while.
519
00:44:11,065 --> 00:44:12,149
This is her.
520
00:44:16,195 --> 00:44:22,576
Any of you ever see a man following her?
521
00:44:24,203 --> 00:44:25,371
Bothering her, maybe?
522
00:44:26,622 --> 00:44:28,916
Please. We just want to get home.
523
00:44:29,875 --> 00:44:31,960
I'm trying to help you get home.
524
00:44:33,504 --> 00:44:37,800
I know she worked
at the auto parts factory.
525
00:44:38,717 --> 00:44:42,262
Some of you must've seen her.
526
00:44:47,059 --> 00:44:48,060
Nobody?
527
00:44:49,895 --> 00:44:50,895
Hmm.
528
00:44:54,149 --> 00:44:56,235
I worked with her for a couple months.
529
00:44:57,861 --> 00:44:59,655
Is she gone, too?
530
00:45:07,538 --> 00:45:09,331
When was
the last time you saw her?
531
00:45:10,290 --> 00:45:12,668
- On her way home.
- Hmm.
532
00:45:12,751 --> 00:45:14,503
At one of the bus stops.
533
00:45:16,422 --> 00:45:18,132
I think someone gave her a ride.
534
00:45:18,215 --> 00:45:19,341
Who?
535
00:45:19,425 --> 00:45:20,467
A man?
536
00:45:22,928 --> 00:45:26,014
What kind of car? You remember?
537
00:45:26,098 --> 00:45:28,559
Big one, I think.
538
00:45:29,893 --> 00:45:30,936
Nice.
539
00:45:32,479 --> 00:45:33,730
An American car.
540
00:45:34,857 --> 00:45:36,483
Seen it around here before?
541
00:45:37,860 --> 00:45:39,862
We need to get home now.
542
00:45:42,781 --> 00:45:43,991
Thank you.
543
00:46:19,443 --> 00:46:20,443
What is it?
544
00:46:21,153 --> 00:46:22,153
It's me.
545
00:46:25,449 --> 00:46:28,327
Look who's using the phone.
546
00:46:29,536 --> 00:46:33,832
Thought I'd give it a try.
547
00:46:34,541 --> 00:46:35,918
Wanted to hear your voice.
548
00:46:37,920 --> 00:46:42,007
Things any better with work?
The problems you've been having...
549
00:46:42,841 --> 00:46:46,678
Honestly, maybe worse.
550
00:46:48,680 --> 00:46:53,560
Maybe time you tried something new.
If you're not happy.
551
00:46:56,688 --> 00:46:59,024
This is what I chose. You know?
552
00:46:59,650 --> 00:47:01,151
It's mine.
553
00:47:01,818 --> 00:47:03,111
I made a decision.
554
00:47:03,195 --> 00:47:08,909
To see if I could build something
bigger than myself.
555
00:47:09,952 --> 00:47:16,917
How it ends, that's not up to me.
556
00:47:19,169 --> 00:47:20,837
Does it have to end?
557
00:47:21,588 --> 00:47:23,298
I don't know.
558
00:47:24,508 --> 00:47:26,051
It always does.
559
00:47:27,928 --> 00:47:29,388
And you only get one?
560
00:47:31,139 --> 00:47:32,349
One what?
561
00:47:32,432 --> 00:47:33,684
Choice.
562
00:47:34,851 --> 00:47:38,063
I change my mind every day.
563
00:47:42,568 --> 00:47:45,696
It's late. You need to go?
564
00:47:46,697 --> 00:47:50,409
No. I don't need to go anywhere.
565
00:47:54,871 --> 00:47:56,456
I don't want to hurt you.
566
00:47:58,083 --> 00:47:59,209
But I will.
567
00:48:04,548 --> 00:48:06,091
You understand that, Alex?
568
00:48:07,884 --> 00:48:09,094
This is a mistake.
569
00:48:09,886 --> 00:48:11,555
I need to make a phone call -
570
00:48:12,180 --> 00:48:15,100
You're not calling anyone
till you tell us what you know.
571
00:48:19,438 --> 00:48:21,857
How can we find your brother?
572
00:48:21,940 --> 00:48:22,940
Please.
573
00:48:24,192 --> 00:48:25,444
I didn't do anything.
574
00:48:35,621 --> 00:48:37,289
No! No!
575
00:48:41,460 --> 00:48:43,920
I have a dog outside.
576
00:48:44,421 --> 00:48:46,715
It's gonna come and eat your balls.
577
00:48:48,675 --> 00:48:50,135
After that, I'm going to fuck you.
578
00:48:53,221 --> 00:48:55,098
It's all gonna be recorded.
579
00:48:55,766 --> 00:48:56,767
So beautiful.
580
00:48:57,434 --> 00:48:58,977
Your whole family's gonna see.
581
00:48:59,061 --> 00:49:00,520
You got a girlfriend?
582
00:49:01,980 --> 00:49:03,732
Huh? You got a girlfriend?
583
00:49:03,815 --> 00:49:06,026
She's gonna see me fuck you, too.
584
00:49:07,194 --> 00:49:09,738
I want to talk
to the American, please.
585
00:49:11,281 --> 00:49:12,324
Please!
586
00:49:13,575 --> 00:49:15,243
I know he's here -
587
00:49:16,036 --> 00:49:17,245
What the fuck?
588
00:49:18,497 --> 00:49:19,897
I'll talk to him!
589
00:49:25,295 --> 00:49:26,338
Take a break.
590
00:49:40,435 --> 00:49:41,478
Alex.
591
00:49:43,313 --> 00:49:45,416
You need to tell us
where your brother is.
592
00:49:45,440 --> 00:49:47,067
It's your only way out of here.
593
00:49:47,693 --> 00:49:51,071
Help me. You have to help me
or they're gonna fucking kill me.
594
00:49:52,572 --> 00:49:54,116
I don't have to do anything.
595
00:49:54,741 --> 00:49:55,992
You don't understand.
596
00:49:57,619 --> 00:50:00,497
I was born in La Jolla, California.
597
00:50:00,997 --> 00:50:02,416
I have dual citizenship.
598
00:50:03,041 --> 00:50:04,459
I'm American.
599
00:50:06,837 --> 00:50:08,046
You're full of shit.
600
00:50:08,797 --> 00:50:11,007
I swear, man. You can check.
601
00:50:12,259 --> 00:50:13,552
And you're DEA, right?
602
00:50:14,636 --> 00:50:16,847
You have to do something. Please.
603
00:50:16,930 --> 00:50:18,598
You're fuckin' lying to me.
604
00:50:18,682 --> 00:50:19,725
I'm not.
605
00:50:21,601 --> 00:50:23,103
Scripps Memorial Hospital.
606
00:50:26,273 --> 00:50:27,566
That's where I was born.
607
00:50:30,026 --> 00:50:31,194
Please, man.
608
00:50:32,362 --> 00:50:33,697
Don't let them hurt me.
609
00:50:34,865 --> 00:50:36,032
Get me out of here.
610
00:50:37,534 --> 00:50:38,534
Please.
611
00:50:40,495 --> 00:50:41,621
Is it fucking true?
612
00:50:43,457 --> 00:50:44,457
Huh?
613
00:50:46,543 --> 00:50:47,543
Is it?
614
00:50:49,004 --> 00:50:50,004
Could be.
615
00:50:51,465 --> 00:50:52,758
This does not change anything.
616
00:50:53,592 --> 00:50:57,179
This is an American citizen
being detained illegally.
617
00:50:57,262 --> 00:50:58,764
Yes, it fucking does.
618
00:50:58,847 --> 00:51:01,641
He's a dual citizen
and no one knows he's here.
619
00:51:01,725 --> 00:51:04,311
No, no. This, this is fucking over.
620
00:51:05,061 --> 00:51:06,396
Do you understand?
621
00:51:09,441 --> 00:51:13,195
How long before our bosses
will pull the plug on the task force?
622
00:51:14,321 --> 00:51:15,321
Shut it down.
623
00:51:16,990 --> 00:51:19,951
Because the shock of a cardinal
getting killed in broad daylight
624
00:51:20,619 --> 00:51:22,871
gets replaced by some other absurdity.
625
00:51:24,414 --> 00:51:26,875
Breslin. Memories are short.
626
00:51:28,084 --> 00:51:29,336
We're close now.
627
00:51:30,128 --> 00:51:35,842
This kid and his brother could be key
in arresting Benjamín Arellano.
628
00:51:37,344 --> 00:51:38,595
That happens...
629
00:51:40,430 --> 00:51:41,765
we take back Tijuana.
630
00:51:46,269 --> 00:51:51,566
Do you know what I have given up
to have an opportunity like this?
631
00:51:55,612 --> 00:51:57,697
I know you made sacrifices, too.
632
00:51:59,616 --> 00:52:04,162
This is what it takes
for all that to mean anything.
633
00:52:06,081 --> 00:52:09,626
Stop now, nothing changes.
634
00:52:11,336 --> 00:52:13,046
We're right back where we started.
635
00:52:23,431 --> 00:52:24,724
All right, get him to talk.
636
00:52:27,644 --> 00:52:29,312
And stop fuckin' recording.
637
00:52:34,526 --> 00:52:35,569
Providencio.
638
00:53:08,435 --> 00:53:10,854
Damn, Alex.
You're making me work.
43399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.