All language subtitles for Narcos.Mexico.S03E07.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,796 --> 00:00:50,550 WHO WANTED HIM DEAD? 2 00:00:54,512 --> 00:00:55,597 Last one. 3 00:00:55,680 --> 00:00:56,890 Have a good one, guys. 4 00:01:05,440 --> 00:01:07,000 Fucking soldiers are here. 5 00:01:21,623 --> 00:01:23,083 Luís, we're here! 6 00:01:28,338 --> 00:01:30,048 We got the photo back - 7 00:01:30,548 --> 00:01:31,548 Look at the photo. 8 00:01:32,342 --> 00:01:33,176 First one we took. 9 00:01:33,259 --> 00:01:35,220 - She's beautiful. - Thanks - 10 00:01:35,303 --> 00:01:37,806 You're boring the man already. 11 00:01:41,351 --> 00:01:42,351 What's up, Fide? 12 00:01:43,061 --> 00:01:44,061 Morning. 13 00:01:44,854 --> 00:01:46,064 Fueling up already? 14 00:01:46,564 --> 00:01:48,733 - What about you? - Nah, I'm straight. 15 00:01:56,908 --> 00:01:57,784 That shit'll kill you. 16 00:01:57,867 --> 00:01:59,953 Might be an interesting way to die. 17 00:02:02,956 --> 00:02:04,124 Berni. 18 00:02:04,207 --> 00:02:05,208 How's it going? 19 00:02:06,084 --> 00:02:08,586 - Good. You? - Last stop. 20 00:02:09,379 --> 00:02:10,505 Take it easy. 21 00:02:10,588 --> 00:02:11,464 Want a drink? 22 00:02:11,548 --> 00:02:12,548 No, thanks. 23 00:02:12,590 --> 00:02:13,590 More for me. 24 00:02:25,019 --> 00:02:26,019 Kid... 25 00:04:00,865 --> 00:04:03,785 Heard Salgado's gonna hire a security company. 26 00:04:06,579 --> 00:04:07,747 With armed guards. 27 00:04:08,957 --> 00:04:11,251 How? With what money? 28 00:04:11,918 --> 00:04:13,461 For the delivery trucks? 29 00:04:13,544 --> 00:04:14,671 For the office. 30 00:04:16,631 --> 00:04:17,632 That's good. 31 00:04:18,675 --> 00:04:19,675 I guess. 32 00:04:20,385 --> 00:04:21,970 That we need armed security? 33 00:04:28,142 --> 00:04:29,852 Cops won't do a fucking thing. 34 00:04:30,979 --> 00:04:34,941 Heard we're having the office phones swept for bugs. 35 00:04:35,024 --> 00:04:37,277 Where are you getting all this? 36 00:04:37,819 --> 00:04:38,819 Gloria. 37 00:04:39,362 --> 00:04:40,738 Gloria in accounting? 38 00:04:41,447 --> 00:04:45,034 Says she heard a funny clicking on the line last week. 39 00:04:49,622 --> 00:04:53,710 It wasn't declared, but we were living through a war. 40 00:04:54,627 --> 00:04:58,756 And in war, the first casualty is the truth. 41 00:05:09,726 --> 00:05:11,894 We have a lead on our targets. 42 00:05:14,856 --> 00:05:18,234 Cell phone calls have been made out of this area 43 00:05:19,193 --> 00:05:20,695 two or three times a day, 44 00:05:21,612 --> 00:05:24,073 to a number in the Colonia Morelos 45 00:05:24,157 --> 00:05:27,285 which we believe belongs to the girlfriend of one of them. 46 00:05:28,161 --> 00:05:32,749 The signal is coming from this unfinished apartment complex 47 00:05:32,832 --> 00:05:34,125 owned by their father. 48 00:05:35,460 --> 00:05:37,920 Two teams will enter the south lobby 49 00:05:38,004 --> 00:05:40,423 and sweep the building bottom to top. 50 00:05:41,132 --> 00:05:42,717 The subjects are armed. 51 00:05:43,634 --> 00:05:44,635 Dismissed. 52 00:05:51,434 --> 00:05:53,354 Curious when this came in, sir. 53 00:05:53,936 --> 00:05:55,563 Why am I just hearing about it now? 54 00:05:56,814 --> 00:05:59,442 Intelligence is fluid. You're getting it now. 55 00:06:01,486 --> 00:06:02,862 What is this shit, man? 56 00:06:03,488 --> 00:06:05,490 Payback, hopefully. 57 00:06:18,419 --> 00:06:20,213 Yo. He's coming. 58 00:06:31,307 --> 00:06:32,809 Nice and pressed. 59 00:06:44,070 --> 00:06:47,240 Little tighter on this side, sweetheart. 60 00:06:49,575 --> 00:06:50,993 Watch the ear. 61 00:06:58,042 --> 00:06:59,252 Your visitor's here, sir. 62 00:06:59,877 --> 00:07:00,877 Thanks. 63 00:07:01,212 --> 00:07:02,212 Hey! 64 00:07:03,297 --> 00:07:04,590 I'm about out. 65 00:07:07,552 --> 00:07:08,678 What do you think, Neto? 66 00:07:11,764 --> 00:07:12,764 Not bad. 67 00:07:18,604 --> 00:07:19,604 Mayo! 68 00:07:20,898 --> 00:07:22,942 - Joaquín. - What a pleasure, man. 69 00:07:24,527 --> 00:07:25,611 How are you, brother? 70 00:07:26,612 --> 00:07:29,031 Like the first guy I killed. 71 00:07:29,907 --> 00:07:30,907 Fucked. 72 00:07:33,494 --> 00:07:34,704 Heard about Azul? 73 00:07:36,205 --> 00:07:37,373 Yeah, man. 74 00:07:42,295 --> 00:07:43,546 Fucking Arellanos. 75 00:07:45,590 --> 00:07:46,590 Yeah. 76 00:07:50,595 --> 00:07:52,847 Long drive from Mazatlán. 77 00:07:53,931 --> 00:07:54,931 Yeah. 78 00:07:56,684 --> 00:08:01,939 Wanted to ask about that offer you made me. See if it still stands. 79 00:08:04,442 --> 00:08:06,402 Joining up with Sinaloa. 80 00:08:08,404 --> 00:08:09,405 You kidding? 81 00:08:11,032 --> 00:08:12,283 Sinaloa's done, man. 82 00:08:13,826 --> 00:08:15,453 Shit's good as dead. 83 00:08:19,665 --> 00:08:21,167 I got some ideas. 84 00:08:25,129 --> 00:08:27,632 To put Sinaloa back where it belongs. 85 00:08:33,054 --> 00:08:35,515 Francisco's been transferred out of military custody. 86 00:08:36,307 --> 00:08:40,311 If he's questioned again, one of us will be present. 87 00:08:41,687 --> 00:08:43,731 Do you know if he's getting enough to eat? 88 00:08:44,857 --> 00:08:46,817 What are you doing to get him out? 89 00:08:48,986 --> 00:08:51,072 They can't just release him. 90 00:08:52,532 --> 00:08:54,909 Keep working the Prosecutor. 91 00:08:56,327 --> 00:08:57,662 Everyone has a price. 92 00:08:58,579 --> 00:09:02,792 Ramón, show these gentlemen out. 93 00:09:02,875 --> 00:09:05,628 Thank you. 94 00:09:06,504 --> 00:09:07,504 Excuse me. 95 00:09:10,841 --> 00:09:13,010 Didn't think shit could get worse. 96 00:09:14,053 --> 00:09:16,639 We had to do something, Benjamín. 97 00:09:16,722 --> 00:09:19,225 Still, you imagine what Amado's planning? 98 00:09:19,308 --> 00:09:20,308 Yeah. 99 00:09:22,144 --> 00:09:23,854 How'd it go with the lawyers? 100 00:09:24,855 --> 00:09:26,482 He isn't getting out. 101 00:09:28,734 --> 00:09:30,987 Normal isn't coming back. 102 00:09:34,198 --> 00:09:36,117 We need product. 103 00:09:36,200 --> 00:09:38,494 You making any progress? 104 00:09:39,620 --> 00:09:41,747 Might have something with the FARC. 105 00:09:42,582 --> 00:09:44,166 The fucking Peruvians, maybe. 106 00:09:46,127 --> 00:09:50,006 The shit we got going on... they all have concerns. 107 00:09:52,216 --> 00:09:54,552 You know I've been praying. 108 00:09:57,013 --> 00:09:59,974 Just hope God's still on our side. 109 00:10:01,475 --> 00:10:06,564 We don't find product - God's not gonna save us Benjamín. 110 00:10:09,900 --> 00:10:14,363 Ruth's new medicine, it isn't working. 111 00:10:15,281 --> 00:10:17,867 Not like we hoped. 112 00:10:18,993 --> 00:10:21,120 Doctors say I shouldn't worry. 113 00:10:21,746 --> 00:10:23,164 She's like you. 114 00:10:23,956 --> 00:10:25,207 She's a fighter. 115 00:10:28,544 --> 00:10:29,795 We're gonna be okay. 116 00:10:30,713 --> 00:10:32,673 As long as nothing happens to you, Benjamín. 117 00:10:32,757 --> 00:10:35,676 No. Nothing will happen to me. 118 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 I'll call when I have something. 119 00:10:38,387 --> 00:10:39,387 All right. 120 00:10:43,017 --> 00:10:44,852 No, man. Please! 121 00:10:45,603 --> 00:10:48,606 It wasn't fucking me! I swear... 122 00:10:49,732 --> 00:10:52,068 Didn't say shit to nobody! 123 00:10:53,069 --> 00:10:55,488 Maybe the kid's telling the truth. 124 00:10:56,405 --> 00:10:59,116 Someone fucking talked. 125 00:10:59,200 --> 00:11:00,951 Give me a cigarette, partner. 126 00:11:06,165 --> 00:11:07,333 Son of a bitch. 127 00:11:07,416 --> 00:11:09,543 Think I broke something. Hand's killing me - 128 00:11:09,627 --> 00:11:10,627 Let me see. 129 00:11:13,798 --> 00:11:14,632 That hurt? 130 00:11:14,715 --> 00:11:16,193 Just said it hurt, didn't I? 131 00:11:16,217 --> 00:11:18,469 If it were broken, you'd be screaming. 132 00:11:18,552 --> 00:11:19,637 Let's go. 133 00:11:23,849 --> 00:11:25,518 Okay. Get outta here - 134 00:11:26,685 --> 00:11:27,925 Fuck off. 135 00:11:31,649 --> 00:11:33,129 Come on, dude. 136 00:11:37,947 --> 00:11:39,657 Vicente says there's a snitch. 137 00:11:42,201 --> 00:11:43,244 He wants a body. 138 00:11:47,790 --> 00:11:48,916 Let's go, partner! 139 00:11:50,459 --> 00:11:52,795 We've faced danger before, 140 00:11:54,130 --> 00:11:56,257 but somehow it feels different every time. 141 00:11:57,508 --> 00:11:59,760 In light of the attack 142 00:12:00,469 --> 00:12:02,721 and the possibility of more violence... 143 00:12:04,265 --> 00:12:05,825 La Voz will no longer be using bylines. 144 00:12:10,104 --> 00:12:11,230 Wait. 145 00:12:11,313 --> 00:12:14,442 You're taking names off our stories? 146 00:12:15,401 --> 00:12:16,569 It's safer. 147 00:12:17,653 --> 00:12:19,405 As editor, I have to assume some risk. 148 00:12:20,322 --> 00:12:23,868 I'm not willing to ask anyone else to. 149 00:12:25,995 --> 00:12:28,122 What kind of message will that send to our readers? 150 00:12:32,501 --> 00:12:35,004 That's everything. Come on. 151 00:12:35,087 --> 00:12:36,213 Get to work. 152 00:12:39,758 --> 00:12:41,469 We can't back down now... 153 00:12:42,636 --> 00:12:45,347 We're a target 'cause La Voz prints the truth. No matter what. 154 00:12:45,431 --> 00:12:47,183 That's why we all work here - 155 00:12:47,266 --> 00:12:49,351 I don't need a history lesson. 156 00:12:50,561 --> 00:12:52,688 The next president of Mexico was assassinated - 157 00:12:52,771 --> 00:12:55,399 and no one trusts the government to tell us who did it. 158 00:12:55,983 --> 00:12:57,610 The country's losing itself. 159 00:12:58,319 --> 00:13:01,322 Removing bylines says we can be intimidated. 160 00:13:01,405 --> 00:13:02,405 That we're scared. 161 00:13:03,491 --> 00:13:04,909 And what if we are? 162 00:13:05,826 --> 00:13:08,329 People can't trust scared reporters. 163 00:13:10,206 --> 00:13:13,334 Back down now, we won't have to worry about more threats - 164 00:13:15,669 --> 00:13:17,630 'Cause no one's gonna take La Voz seriously. 165 00:13:27,473 --> 00:13:29,266 This paper matters. 166 00:13:33,062 --> 00:13:36,440 I'm not interested in producing more martyrs to journalistic integrity. 167 00:13:37,733 --> 00:13:39,318 This is our new policy. 168 00:13:40,528 --> 00:13:43,906 It doesn't meet your approval, find somewhere else to work. 169 00:13:57,920 --> 00:13:58,920 So? 170 00:14:00,297 --> 00:14:01,507 Still have a job? 171 00:14:05,135 --> 00:14:08,013 You like seeing your name in print more than anyone here. 172 00:14:09,765 --> 00:14:11,892 How are you okay with this? 173 00:14:15,104 --> 00:14:16,981 'Cause I think he's right. 174 00:14:19,650 --> 00:14:21,402 He's doing it to protect us. 175 00:14:24,989 --> 00:14:26,699 We're all here for a reason. 176 00:14:29,034 --> 00:14:31,954 You should know, it's not just the truck. 177 00:14:33,330 --> 00:14:34,748 There's been other threats. 178 00:14:37,585 --> 00:14:39,378 Besides, it's not my fight anymore. 179 00:14:44,133 --> 00:14:45,133 I'm leaving. 180 00:14:45,885 --> 00:14:47,595 Told Salgado this morning. 181 00:14:49,388 --> 00:14:50,472 What are you talking about? 182 00:14:54,977 --> 00:14:56,478 I've got Vera at home. 183 00:14:57,730 --> 00:15:00,107 Alonso's headed to college next year. 184 00:15:01,233 --> 00:15:03,193 I won't put them through this Andréa. 185 00:15:03,944 --> 00:15:05,279 You're quitting. 186 00:15:05,362 --> 00:15:06,530 Mmm-mmm. 187 00:15:06,614 --> 00:15:09,658 I'm running away. There's a difference. 188 00:15:13,329 --> 00:15:19,793 There's half a novel sitting in a desk at home, mocking me. 189 00:15:22,671 --> 00:15:24,131 It's my time. 190 00:15:30,054 --> 00:15:32,681 Or maybe I'm just showing my true colors, right? 191 00:15:39,021 --> 00:15:40,189 I'm sorry. 192 00:15:43,859 --> 00:15:46,111 You don't have to apologize, Marcos. 193 00:15:49,573 --> 00:15:50,574 I get it. 194 00:15:58,457 --> 00:15:59,833 Go easy on him. 195 00:16:02,044 --> 00:16:03,379 Yourself too. 196 00:16:13,097 --> 00:16:14,199 Let's get going. 197 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 We'll have a great time once we get on the road. 198 00:16:16,850 --> 00:16:20,354 Donna, nobody takes shoulder pads on a camping trip. 199 00:16:34,994 --> 00:16:37,371 Yo, Dylan! What's bumpin'? Nice wheels. 200 00:16:37,454 --> 00:16:39,248 Be fun to live there. 201 00:16:39,331 --> 00:16:41,810 She's got everything. Four-wheel drive, cruise control... 202 00:16:41,834 --> 00:16:43,252 L.A. is cool. 203 00:16:46,296 --> 00:16:48,549 When you think we can go home? 204 00:16:49,883 --> 00:16:52,302 Couple more weeks, shit'll settle down. 205 00:16:54,263 --> 00:16:57,141 Be fucking kings when we go back. 206 00:17:00,811 --> 00:17:03,022 Been thinking of going back to school. 207 00:17:04,773 --> 00:17:07,901 Abroad. Someplace cool. 208 00:17:20,497 --> 00:17:22,124 Gonna go out for snacks. 209 00:17:23,250 --> 00:17:24,501 Wait till it gets dark. 210 00:17:27,087 --> 00:17:28,088 Move - 211 00:17:41,310 --> 00:17:44,104 Seriously, don't be a bitch. Stay here. 212 00:17:47,191 --> 00:17:48,191 Hey, baby. 213 00:17:48,942 --> 00:17:50,235 How are you? 214 00:17:53,322 --> 00:17:54,490 Yeah. I'm alone. 215 00:17:59,953 --> 00:18:01,246 What're you wearing? 216 00:18:19,014 --> 00:18:20,014 Stop! 217 00:18:21,433 --> 00:18:22,267 Stop! 218 00:18:22,351 --> 00:18:23,352 Put the weapon down! 219 00:18:37,157 --> 00:18:38,575 Check everything! 220 00:18:45,582 --> 00:18:46,582 Shit - 221 00:19:02,266 --> 00:19:03,308 He in there? 222 00:19:03,976 --> 00:19:05,102 Found an open window. 223 00:19:05,185 --> 00:19:06,728 Probably heard the shots. 224 00:19:06,812 --> 00:19:07,813 Shit. 225 00:19:09,064 --> 00:19:11,066 Enough. Get him back to the base. 226 00:19:15,696 --> 00:19:17,136 Remember me, Alex? 227 00:19:38,594 --> 00:19:39,794 The names you wanted. 228 00:19:45,517 --> 00:19:46,517 Want some coffee? 229 00:19:47,352 --> 00:19:48,352 No. 230 00:19:56,153 --> 00:19:59,406 Do you mind if, um, we switch places? 231 00:20:23,138 --> 00:20:27,851 This, uh... Flaco Masvidal, got a real first name on him? 232 00:20:29,186 --> 00:20:30,186 No. 233 00:20:30,938 --> 00:20:31,938 Nothin' else? 234 00:20:31,980 --> 00:20:33,732 I got you everything I could last time. 235 00:20:35,108 --> 00:20:36,860 This shit is not easy, you know? 236 00:20:39,571 --> 00:20:43,075 Hit them soon. They change spots every two weeks. 237 00:20:47,204 --> 00:20:49,623 You said it was gonna be a few days. Hmm? 238 00:20:50,290 --> 00:20:52,209 Got those lab results or not? 239 00:20:54,795 --> 00:20:57,965 All this, how solid is it? 240 00:20:59,091 --> 00:21:01,760 Those Dutch houses you hit last week, that solid? 241 00:21:02,386 --> 00:21:04,054 That fucking punk from Mission Hills, 242 00:21:04,137 --> 00:21:05,931 how solid was he? Hmm? That solid? 243 00:21:06,515 --> 00:21:08,642 - I'm just doin' my job. - You're doing your job? 244 00:21:09,559 --> 00:21:12,104 They got us hunting a snitch on the other side of the river. 245 00:21:14,481 --> 00:21:15,774 My information is good. 246 00:21:18,735 --> 00:21:20,320 You think you're in danger? 247 00:21:23,031 --> 00:21:24,283 I want my results now. 248 00:21:30,080 --> 00:21:31,540 Not sure you're going to like it. 249 00:21:37,629 --> 00:21:39,339 What the hell is this? 250 00:21:39,423 --> 00:21:40,900 What is this? I don't understand. 251 00:21:40,924 --> 00:21:43,427 The results were inconclusive, basically. 252 00:21:43,510 --> 00:21:47,097 The sample was contaminated. DNA is very touchy. 253 00:21:47,180 --> 00:21:50,267 Um, what I can tell you is your sample came from a male. 254 00:21:50,350 --> 00:21:52,590 You fucking kidding me? 255 00:21:52,686 --> 00:21:54,326 No shit, it came from a man. 256 00:21:59,026 --> 00:22:01,903 Maybe if you told me what this was about. What you were lookin' for... 257 00:22:01,987 --> 00:22:04,781 You told me you could do this. 258 00:22:04,865 --> 00:22:07,159 I need a name. I need a fucking match. 259 00:22:07,242 --> 00:22:09,828 I promised a test. I got you the test, it didn't work. 260 00:22:09,911 --> 00:22:12,706 - Next time you get me a... - Fuck next time. 261 00:22:12,789 --> 00:22:14,207 Fuck next time. 262 00:22:14,833 --> 00:22:17,502 Look, hey. You keep helping me, I'll keep helping you. 263 00:22:18,045 --> 00:22:20,172 Maybe we can switch things up. Put you on the payroll. 264 00:22:20,255 --> 00:22:22,466 Fuck you, man. 265 00:22:50,368 --> 00:22:51,368 Shit. 266 00:22:54,873 --> 00:22:57,209 Always come for what we love. 267 00:22:57,292 --> 00:23:01,171 Was old, but she still had a few good years left. 268 00:23:03,006 --> 00:23:05,592 Thought I did too man... 269 00:23:08,553 --> 00:23:12,015 Arellanos only make these moves if they're desperate. 270 00:23:13,266 --> 00:23:15,018 Losing control. 271 00:23:17,979 --> 00:23:21,358 Usually can see these things coming. 272 00:23:22,776 --> 00:23:26,279 That's the game. We fuck each other over... 273 00:23:28,448 --> 00:23:30,951 The Arellanos helped me take Félix down. 274 00:23:31,701 --> 00:23:33,578 Just means they've had practice. 275 00:23:34,913 --> 00:23:36,706 Numbers you're doing... 276 00:23:37,833 --> 00:23:40,335 you're bigger than Félix ever dreamed. 277 00:23:41,419 --> 00:23:42,671 What'd you expect? 278 00:23:45,549 --> 00:23:46,633 Look, Amado... 279 00:23:47,384 --> 00:23:49,177 I decided to make a move... 280 00:23:51,930 --> 00:23:53,598 I'm with Sinaloa now. 281 00:23:56,351 --> 00:23:57,602 You tracked down Güero? 282 00:23:59,437 --> 00:24:00,437 Chapo. 283 00:24:00,897 --> 00:24:01,982 In prison. 284 00:24:04,609 --> 00:24:06,444 Fucking Chapo. 285 00:24:07,904 --> 00:24:10,740 You know Sinaloa's basically worth shit, right? 286 00:24:10,824 --> 00:24:11,867 True. 287 00:24:13,451 --> 00:24:15,328 But they still got soldiers. 288 00:24:15,412 --> 00:24:18,248 Just need leadership organizing. 289 00:24:18,331 --> 00:24:20,208 Still no border crossing. 290 00:24:21,960 --> 00:24:25,338 How much longer you see the Arellanos needing theirs? 291 00:24:29,217 --> 00:24:30,886 I know that plaza. 292 00:24:32,345 --> 00:24:34,723 Moved my product through Tijuana for years. 293 00:24:37,601 --> 00:24:40,979 You want to put Sinaloa to work in the Arellanos' plaza? 294 00:24:42,981 --> 00:24:45,734 Army's already got Benjamín scrambling. 295 00:24:48,153 --> 00:24:53,366 We hit his bottom line, start to fuck with his money, product... 296 00:24:54,868 --> 00:24:57,579 Move smart, but above all, 297 00:24:58,747 --> 00:25:00,540 keep everything quiet. 298 00:25:01,208 --> 00:25:03,168 Quiet's nice. 299 00:25:04,419 --> 00:25:06,171 You've always worn it well. 300 00:25:08,506 --> 00:25:09,883 What would you need from me? 301 00:25:10,759 --> 00:25:12,302 Chapo already has men. 302 00:25:13,803 --> 00:25:15,555 What I don't have is cash product. 303 00:25:16,306 --> 00:25:17,849 To help us get going. 304 00:25:33,531 --> 00:25:37,535 Never understood what you see in all this. 305 00:25:37,619 --> 00:25:39,537 These boats and shit. 306 00:25:40,163 --> 00:25:43,458 Seems like nothing but problems. Always something new. 307 00:25:46,002 --> 00:25:48,129 You sail out there... 308 00:25:49,422 --> 00:25:51,841 your problems stay here. 309 00:25:53,009 --> 00:25:54,009 Far away. 310 00:26:03,687 --> 00:26:04,854 Okay, Mayo. 311 00:26:06,982 --> 00:26:09,192 I'll advance you cash product... 312 00:26:11,987 --> 00:26:14,114 But the fucking Arellanos, they die. 313 00:26:19,202 --> 00:26:22,789 - And the shooters who came at me... - First ones to go. 314 00:26:22,872 --> 00:26:25,375 No. Give 'em to my brother. 315 00:26:26,960 --> 00:26:30,005 He takes things more personally than me. 316 00:26:50,692 --> 00:26:53,069 - Hello... - Hey, Ramón. 317 00:26:53,153 --> 00:26:54,195 What's up, Alfredo? 318 00:26:54,279 --> 00:26:55,697 Ramón, it's all gone to shit - 319 00:26:56,281 --> 00:27:00,827 I know it's bad out there. Come hang out... 320 00:27:00,910 --> 00:27:02,579 They took my brother! 321 00:27:04,039 --> 00:27:05,141 What the fuck are you saying? 322 00:27:05,165 --> 00:27:08,501 I don't know what happened, the army came and took him. 323 00:27:08,585 --> 00:27:10,503 It's all gone to shit! 324 00:27:35,612 --> 00:27:37,405 The General had some visitors. 325 00:27:45,622 --> 00:27:46,539 Hold up - 326 00:27:46,623 --> 00:27:49,626 General Rebollo wants the prisoner brought to Building C. 327 00:27:49,709 --> 00:27:50,709 Yes, sir. 328 00:27:52,545 --> 00:27:54,185 Where the fuck's Building C? 329 00:28:04,432 --> 00:28:05,934 Got a second, sir? 330 00:28:06,017 --> 00:28:08,311 - Have a seat. - I'm good. 331 00:28:09,896 --> 00:28:11,648 What's going on with Alex Hodoyan? 332 00:28:12,941 --> 00:28:13,983 "Building C"? 333 00:28:17,570 --> 00:28:21,741 Look, I understand after what happened with Fausto, you're looking to... 334 00:28:21,825 --> 00:28:23,910 This is not about Fausto. 335 00:28:26,454 --> 00:28:29,040 Francisco Arellano, what did he get us, huh? 336 00:28:30,375 --> 00:28:31,793 His arrest was public. 337 00:28:32,419 --> 00:28:33,837 Lawyers intervened, 338 00:28:33,920 --> 00:28:37,632 and we lost any chance we had to learn something. 339 00:28:41,469 --> 00:28:43,596 Alex Hodoyan gives us a new opportunity. 340 00:28:44,222 --> 00:28:45,765 No one knows he is here. 341 00:28:45,849 --> 00:28:50,061 Instead of charging him, we detained him unofficially. 342 00:28:50,145 --> 00:28:52,439 And we see what he tells us. 343 00:28:55,108 --> 00:28:56,401 And if he doesn't talk? 344 00:28:58,278 --> 00:29:01,406 Rich kid like him, we let his imagination go to work. 345 00:29:02,449 --> 00:29:03,616 Not be a problem. 346 00:29:04,868 --> 00:29:07,662 I got a call today with my supervisor. 347 00:29:07,746 --> 00:29:09,748 DEA wants an update. 348 00:29:12,125 --> 00:29:13,668 Tell 'em what you want. 349 00:29:13,752 --> 00:29:16,546 But the lawyers get involved, Alex Hodoyan goes away. 350 00:29:20,216 --> 00:29:23,219 - How much time do you need? - Forty-eight hours. 351 00:29:24,387 --> 00:29:25,430 He will talk. 352 00:29:30,143 --> 00:29:31,519 I'll give you 24. 353 00:29:32,353 --> 00:29:34,606 Then we put him into custody. Play it straight. 354 00:29:37,108 --> 00:29:38,526 I'll let San Diego know. 355 00:29:39,152 --> 00:29:40,403 Twenty-four. Agreed. 356 00:29:42,781 --> 00:29:43,948 Keep me in the loop. 357 00:29:51,331 --> 00:29:52,540 Who's there? 358 00:29:53,541 --> 00:29:54,584 Hello? 359 00:31:06,739 --> 00:31:09,325 - Hello. - Hey, it's me. 360 00:31:10,660 --> 00:31:12,704 I didn't expect for you to answer. 361 00:31:14,831 --> 00:31:16,416 I've been meaning to call you back. 362 00:31:17,667 --> 00:31:19,586 'Cause I just needed some time. 363 00:31:20,837 --> 00:31:22,839 - How's Chicago? - Good. 364 00:31:23,673 --> 00:31:24,674 School's good. 365 00:31:25,717 --> 00:31:27,051 I like my students. 366 00:31:29,804 --> 00:31:30,804 Where are you? 367 00:31:31,848 --> 00:31:35,894 Military base, sort of, outside Tijuana. 368 00:31:37,145 --> 00:31:39,772 Look, when this is all done... 369 00:31:41,065 --> 00:31:42,525 I wanna come see you. 370 00:31:43,359 --> 00:31:44,986 Get things back on track. I... 371 00:31:48,990 --> 00:31:51,868 - Walt, I can't do this. - Look, Dani, please. 372 00:31:54,454 --> 00:31:56,539 I just needed to see this thing through. 373 00:31:58,458 --> 00:32:02,128 Put it behind me. I want to move on. 374 00:32:02,211 --> 00:32:03,211 Walt... 375 00:32:03,922 --> 00:32:09,010 You lie to the guys you're working with, you lie to your bosses... 376 00:32:09,886 --> 00:32:11,304 You're good at it. 377 00:32:12,305 --> 00:32:13,305 You have to be. 378 00:32:14,515 --> 00:32:18,978 I think that makes it easier to start to lie to yourself. 379 00:32:22,440 --> 00:32:23,775 It's not like that. 380 00:32:25,902 --> 00:32:26,902 Dani... 381 00:32:27,946 --> 00:32:29,530 Take it easy on yourself, Walt. 382 00:32:32,325 --> 00:32:34,327 Good luck. I mean it. 383 00:32:54,055 --> 00:32:57,350 Heard back from Mayo. Amado went for it. 384 00:32:58,226 --> 00:32:59,686 Interesting. 385 00:33:00,853 --> 00:33:03,189 He's sending some shit up to Tijuana now. 386 00:33:10,071 --> 00:33:11,531 Welcome to Tijuana, bro. 387 00:33:12,448 --> 00:33:14,826 You think Mayo's idea can work? 388 00:33:15,868 --> 00:33:17,745 We tried taking on the Arellanos once before - 389 00:33:17,829 --> 00:33:19,914 That shit was a disaster. 390 00:33:21,249 --> 00:33:24,460 All depends how you play it. Couple ways it could go. 391 00:33:25,169 --> 00:33:26,379 The first way? 392 00:33:27,255 --> 00:33:31,843 You go at them hard. Get crazy. 393 00:33:31,926 --> 00:33:35,179 Hope you end up on top. 394 00:33:35,263 --> 00:33:38,474 But bangin' it out in the streets with them - 395 00:33:39,225 --> 00:33:41,185 you don't stand a fucking chance. 396 00:33:42,395 --> 00:33:44,856 Or, you start small... 397 00:33:51,821 --> 00:33:52,822 ...like cancer. 398 00:33:53,990 --> 00:33:58,036 Starts in the lungs, then the liver. Next thing you know, you're fucked. 399 00:33:58,119 --> 00:33:59,119 Get lost! 400 00:34:02,498 --> 00:34:03,958 That'll be Mayo's play. 401 00:34:05,585 --> 00:34:07,170 He knows how Tijuana works. 402 00:34:08,254 --> 00:34:11,132 The independent guys who pay tax to use the plaza... 403 00:34:11,966 --> 00:34:13,926 They're what keep the Arellanos alive... 404 00:34:15,219 --> 00:34:16,637 So what's he do with them? 405 00:34:18,014 --> 00:34:19,724 Starts changing some minds. 406 00:34:22,935 --> 00:34:27,440 Give 'em reason to rethink who they work for. 407 00:34:28,274 --> 00:34:29,358 Who's next? 408 00:34:38,242 --> 00:34:41,287 Show 'em the Arellanos aren't in control. 409 00:34:45,666 --> 00:34:47,502 And cracks start to form. 410 00:34:49,003 --> 00:34:50,003 No. 411 00:34:50,838 --> 00:34:53,382 Wait! Look, I'll do it. 412 00:34:54,967 --> 00:34:56,052 For real! 413 00:34:56,135 --> 00:34:57,553 Fuck the Arellanos - 414 00:34:58,304 --> 00:35:00,181 I wanna work with you! 415 00:35:17,365 --> 00:35:18,533 Smart kid. 416 00:35:19,200 --> 00:35:20,576 Welcome to the family. 417 00:35:22,203 --> 00:35:23,371 It's a long game. 418 00:35:24,580 --> 00:35:26,082 Takes patience... 419 00:35:26,791 --> 00:35:29,168 The right information. Cash too... 420 00:35:33,047 --> 00:35:34,757 That's why Mayo needs Amado. 421 00:35:37,593 --> 00:35:38,761 Can we trust him? 422 00:35:39,428 --> 00:35:40,428 My nephew? 423 00:35:41,139 --> 00:35:42,139 No. 424 00:35:44,684 --> 00:35:46,352 But what choice do you have? 425 00:35:49,939 --> 00:35:55,194 It works, he can always wipe Sinaloa out after you've done the heavy lifting. 426 00:35:55,862 --> 00:35:58,906 It doesn't, Sinaloa goes down. 427 00:35:59,615 --> 00:36:01,450 Either way, he's good. 428 00:36:04,662 --> 00:36:07,123 Doesn't feel right making these decisions without Güero. 429 00:36:08,666 --> 00:36:12,086 In this world, you're looking for "right"? 430 00:36:14,130 --> 00:36:15,464 He's still the boss. 431 00:36:16,090 --> 00:36:18,759 Güero had his time, but he's on the run. 432 00:36:20,469 --> 00:36:21,846 And that won't last. 433 00:36:23,639 --> 00:36:24,765 He's done. 434 00:36:27,602 --> 00:36:28,978 Mayo needs you. 435 00:36:31,105 --> 00:36:32,648 Güero Palma doesn't play a role. 436 00:36:35,026 --> 00:36:36,194 How this thing goes. 437 00:36:43,701 --> 00:36:47,371 Either way, I'm still locked in here. 438 00:36:48,873 --> 00:36:50,249 Till one day you're not. 439 00:36:51,918 --> 00:36:54,378 Should think about what's next. 440 00:36:56,005 --> 00:36:58,299 What you want out of all this. 441 00:37:02,637 --> 00:37:05,306 Cold as fuck out here. 442 00:37:28,120 --> 00:37:32,458 MISSING 443 00:37:42,093 --> 00:37:44,262 Hey. It's starting. 444 00:38:03,155 --> 00:38:04,782 Where've you been, Enedina? 445 00:38:04,865 --> 00:38:06,867 I called you ten times! 446 00:38:07,618 --> 00:38:09,662 - What? - The fucking army... 447 00:38:11,706 --> 00:38:14,500 They have Alex Hodoyan. Alfredo called me - 448 00:38:16,836 --> 00:38:17,712 How much does he know? 449 00:38:17,795 --> 00:38:21,465 Nothing. He's a kid. Did a few runs and shit. 450 00:38:22,258 --> 00:38:24,677 Not Alex. Alfredo. How much does he know? 451 00:38:27,179 --> 00:38:29,724 Alfredo? He's cool. 452 00:38:31,142 --> 00:38:33,019 What's going on? Where've you been? 453 00:38:33,978 --> 00:38:35,187 Warehouse on Batiz. 454 00:38:36,105 --> 00:38:37,105 It was hit. 455 00:38:40,067 --> 00:38:42,611 Hit by who? 456 00:38:45,281 --> 00:38:46,281 What's up? 457 00:38:50,161 --> 00:38:51,161 What? 458 00:38:53,331 --> 00:38:54,373 No, leave them. 459 00:38:55,541 --> 00:38:56,584 I want to see it. 460 00:39:00,880 --> 00:39:04,216 ...The men we sent to Juárez. To handle Amado. 461 00:39:11,640 --> 00:39:12,808 What about the warehouse? 462 00:39:17,313 --> 00:39:19,732 Dina, what the fuck is going on? 463 00:39:21,525 --> 00:39:22,651 We're at war. 464 00:39:26,572 --> 00:39:28,157 Fuck Amado. 465 00:39:28,240 --> 00:39:29,950 I'll go to Juárez myself - 466 00:39:30,618 --> 00:39:32,078 Isn't just him, Ramón. 467 00:39:33,412 --> 00:39:36,082 That warehouse was small. Unprotected. 468 00:39:38,209 --> 00:39:39,835 We were hit by someone who knows us. 469 00:39:43,839 --> 00:39:45,591 Mayo chose a side. 470 00:40:01,649 --> 00:40:02,691 Fuck. 471 00:40:18,624 --> 00:40:20,626 Had your maid make some iced tea. 472 00:40:21,710 --> 00:40:22,753 It isn't very good. 473 00:40:26,132 --> 00:40:27,675 To what do I owe the honor? 474 00:40:29,635 --> 00:40:33,347 House's come a long way... Juárez as well. 475 00:40:34,306 --> 00:40:35,766 You forgotten why that is? 476 00:40:36,851 --> 00:40:39,645 Hard work. From you and me both. 477 00:40:41,355 --> 00:40:45,651 We had an agreement on how we'd handle our business. 478 00:40:46,235 --> 00:40:49,363 Discreet, out of the spotlight. Remember? 479 00:40:50,948 --> 00:40:52,783 The things I'm hearing from Tijuana... 480 00:40:53,576 --> 00:40:56,745 Violence, public displays... 481 00:40:56,829 --> 00:40:58,622 New elements being introduced. 482 00:40:58,706 --> 00:41:00,166 Doesn't work for me. 483 00:41:02,042 --> 00:41:06,464 Someone tries to kill me, it changes things. 484 00:41:07,423 --> 00:41:08,423 You'll have to adapt. 485 00:41:11,260 --> 00:41:12,260 This is what I do. 486 00:41:12,720 --> 00:41:13,929 No. 487 00:41:14,930 --> 00:41:17,433 There isn't anything you "do" without me. 488 00:41:18,058 --> 00:41:19,310 It's my end of the business - 489 00:41:19,393 --> 00:41:22,521 You don't have one. That's something you made up. 490 00:41:22,605 --> 00:41:23,606 Doesn't exist. 491 00:41:24,523 --> 00:41:28,402 This vendetta, or whatever it is, 492 00:41:28,486 --> 00:41:29,570 ends today. 493 00:41:31,614 --> 00:41:32,823 Or what? 494 00:41:34,700 --> 00:41:35,700 See for yourself. 495 00:41:36,243 --> 00:41:39,830 The Citibank accounts are frozen. Caymans too... 496 00:41:40,581 --> 00:41:43,083 Till I'm sure no more surprises are coming. 497 00:41:44,960 --> 00:41:48,339 This ride you're on, Amado, 498 00:41:48,964 --> 00:41:50,257 it can end abruptly. 499 00:42:14,156 --> 00:42:15,157 Andréa Nuñez... 500 00:42:16,534 --> 00:42:17,618 Hey. It's Káren... 501 00:42:18,619 --> 00:42:20,454 From the Colosio campaign. 502 00:42:20,538 --> 00:42:23,332 Hi Káren. How have you been? 503 00:42:24,667 --> 00:42:27,711 Look, I might have something for you. 504 00:42:28,712 --> 00:42:29,964 Can we meet? 505 00:42:31,006 --> 00:42:32,591 Yes, of course. Where? 506 00:42:32,675 --> 00:42:34,176 At the Public Park. 507 00:43:19,763 --> 00:43:20,763 Excuse me - 508 00:43:21,599 --> 00:43:22,599 Good evening, miss. 509 00:43:23,392 --> 00:43:24,727 Can I ask you a question? 510 00:43:24,810 --> 00:43:26,437 Sorry, we have to go. 511 00:43:26,520 --> 00:43:27,688 Good evening. 512 00:43:28,439 --> 00:43:29,690 Good evening, miss? 513 00:43:29,773 --> 00:43:31,942 Please. Just a couple questions. 514 00:43:45,039 --> 00:43:46,040 Police - 515 00:43:46,915 --> 00:43:48,083 Open the door, man. 516 00:43:56,050 --> 00:43:57,051 Good evening. 517 00:44:00,054 --> 00:44:04,642 I need help. Finding out what happened to a friend. 518 00:44:05,893 --> 00:44:07,686 She hasn't been home in a while. 519 00:44:11,065 --> 00:44:12,149 This is her. 520 00:44:16,195 --> 00:44:22,576 Any of you ever see a man following her? 521 00:44:24,203 --> 00:44:25,371 Bothering her, maybe? 522 00:44:26,622 --> 00:44:28,916 Please. We just want to get home. 523 00:44:29,875 --> 00:44:31,960 I'm trying to help you get home. 524 00:44:33,504 --> 00:44:37,800 I know she worked at the auto parts factory. 525 00:44:38,717 --> 00:44:42,262 Some of you must've seen her. 526 00:44:47,059 --> 00:44:48,060 Nobody? 527 00:44:49,895 --> 00:44:50,895 Hmm. 528 00:44:54,149 --> 00:44:56,235 I worked with her for a couple months. 529 00:44:57,861 --> 00:44:59,655 Is she gone, too? 530 00:45:07,538 --> 00:45:09,331 When was the last time you saw her? 531 00:45:10,290 --> 00:45:12,668 - On her way home. - Hmm. 532 00:45:12,751 --> 00:45:14,503 At one of the bus stops. 533 00:45:16,422 --> 00:45:18,132 I think someone gave her a ride. 534 00:45:18,215 --> 00:45:19,341 Who? 535 00:45:19,425 --> 00:45:20,467 A man? 536 00:45:22,928 --> 00:45:26,014 What kind of car? You remember? 537 00:45:26,098 --> 00:45:28,559 Big one, I think. 538 00:45:29,893 --> 00:45:30,936 Nice. 539 00:45:32,479 --> 00:45:33,730 An American car. 540 00:45:34,857 --> 00:45:36,483 Seen it around here before? 541 00:45:37,860 --> 00:45:39,862 We need to get home now. 542 00:45:42,781 --> 00:45:43,991 Thank you. 543 00:46:19,443 --> 00:46:20,443 What is it? 544 00:46:21,153 --> 00:46:22,153 It's me. 545 00:46:25,449 --> 00:46:28,327 Look who's using the phone. 546 00:46:29,536 --> 00:46:33,832 Thought I'd give it a try. 547 00:46:34,541 --> 00:46:35,918 Wanted to hear your voice. 548 00:46:37,920 --> 00:46:42,007 Things any better with work? The problems you've been having... 549 00:46:42,841 --> 00:46:46,678 Honestly, maybe worse. 550 00:46:48,680 --> 00:46:53,560 Maybe time you tried something new. If you're not happy. 551 00:46:56,688 --> 00:46:59,024 This is what I chose. You know? 552 00:46:59,650 --> 00:47:01,151 It's mine. 553 00:47:01,818 --> 00:47:03,111 I made a decision. 554 00:47:03,195 --> 00:47:08,909 To see if I could build something bigger than myself. 555 00:47:09,952 --> 00:47:16,917 How it ends, that's not up to me. 556 00:47:19,169 --> 00:47:20,837 Does it have to end? 557 00:47:21,588 --> 00:47:23,298 I don't know. 558 00:47:24,508 --> 00:47:26,051 It always does. 559 00:47:27,928 --> 00:47:29,388 And you only get one? 560 00:47:31,139 --> 00:47:32,349 One what? 561 00:47:32,432 --> 00:47:33,684 Choice. 562 00:47:34,851 --> 00:47:38,063 I change my mind every day. 563 00:47:42,568 --> 00:47:45,696 It's late. You need to go? 564 00:47:46,697 --> 00:47:50,409 No. I don't need to go anywhere. 565 00:47:54,871 --> 00:47:56,456 I don't want to hurt you. 566 00:47:58,083 --> 00:47:59,209 But I will. 567 00:48:04,548 --> 00:48:06,091 You understand that, Alex? 568 00:48:07,884 --> 00:48:09,094 This is a mistake. 569 00:48:09,886 --> 00:48:11,555 I need to make a phone call - 570 00:48:12,180 --> 00:48:15,100 You're not calling anyone till you tell us what you know. 571 00:48:19,438 --> 00:48:21,857 How can we find your brother? 572 00:48:21,940 --> 00:48:22,940 Please. 573 00:48:24,192 --> 00:48:25,444 I didn't do anything. 574 00:48:35,621 --> 00:48:37,289 No! No! 575 00:48:41,460 --> 00:48:43,920 I have a dog outside. 576 00:48:44,421 --> 00:48:46,715 It's gonna come and eat your balls. 577 00:48:48,675 --> 00:48:50,135 After that, I'm going to fuck you. 578 00:48:53,221 --> 00:48:55,098 It's all gonna be recorded. 579 00:48:55,766 --> 00:48:56,767 So beautiful. 580 00:48:57,434 --> 00:48:58,977 Your whole family's gonna see. 581 00:48:59,061 --> 00:49:00,520 You got a girlfriend? 582 00:49:01,980 --> 00:49:03,732 Huh? You got a girlfriend? 583 00:49:03,815 --> 00:49:06,026 She's gonna see me fuck you, too. 584 00:49:07,194 --> 00:49:09,738 I want to talk to the American, please. 585 00:49:11,281 --> 00:49:12,324 Please! 586 00:49:13,575 --> 00:49:15,243 I know he's here - 587 00:49:16,036 --> 00:49:17,245 What the fuck? 588 00:49:18,497 --> 00:49:19,897 I'll talk to him! 589 00:49:25,295 --> 00:49:26,338 Take a break. 590 00:49:40,435 --> 00:49:41,478 Alex. 591 00:49:43,313 --> 00:49:45,416 You need to tell us where your brother is. 592 00:49:45,440 --> 00:49:47,067 It's your only way out of here. 593 00:49:47,693 --> 00:49:51,071 Help me. You have to help me or they're gonna fucking kill me. 594 00:49:52,572 --> 00:49:54,116 I don't have to do anything. 595 00:49:54,741 --> 00:49:55,992 You don't understand. 596 00:49:57,619 --> 00:50:00,497 I was born in La Jolla, California. 597 00:50:00,997 --> 00:50:02,416 I have dual citizenship. 598 00:50:03,041 --> 00:50:04,459 I'm American. 599 00:50:06,837 --> 00:50:08,046 You're full of shit. 600 00:50:08,797 --> 00:50:11,007 I swear, man. You can check. 601 00:50:12,259 --> 00:50:13,552 And you're DEA, right? 602 00:50:14,636 --> 00:50:16,847 You have to do something. Please. 603 00:50:16,930 --> 00:50:18,598 You're fuckin' lying to me. 604 00:50:18,682 --> 00:50:19,725 I'm not. 605 00:50:21,601 --> 00:50:23,103 Scripps Memorial Hospital. 606 00:50:26,273 --> 00:50:27,566 That's where I was born. 607 00:50:30,026 --> 00:50:31,194 Please, man. 608 00:50:32,362 --> 00:50:33,697 Don't let them hurt me. 609 00:50:34,865 --> 00:50:36,032 Get me out of here. 610 00:50:37,534 --> 00:50:38,534 Please. 611 00:50:40,495 --> 00:50:41,621 Is it fucking true? 612 00:50:43,457 --> 00:50:44,457 Huh? 613 00:50:46,543 --> 00:50:47,543 Is it? 614 00:50:49,004 --> 00:50:50,004 Could be. 615 00:50:51,465 --> 00:50:52,758 This does not change anything. 616 00:50:53,592 --> 00:50:57,179 This is an American citizen being detained illegally. 617 00:50:57,262 --> 00:50:58,764 Yes, it fucking does. 618 00:50:58,847 --> 00:51:01,641 He's a dual citizen and no one knows he's here. 619 00:51:01,725 --> 00:51:04,311 No, no. This, this is fucking over. 620 00:51:05,061 --> 00:51:06,396 Do you understand? 621 00:51:09,441 --> 00:51:13,195 How long before our bosses will pull the plug on the task force? 622 00:51:14,321 --> 00:51:15,321 Shut it down. 623 00:51:16,990 --> 00:51:19,951 Because the shock of a cardinal getting killed in broad daylight 624 00:51:20,619 --> 00:51:22,871 gets replaced by some other absurdity. 625 00:51:24,414 --> 00:51:26,875 Breslin. Memories are short. 626 00:51:28,084 --> 00:51:29,336 We're close now. 627 00:51:30,128 --> 00:51:35,842 This kid and his brother could be key in arresting Benjamín Arellano. 628 00:51:37,344 --> 00:51:38,595 That happens... 629 00:51:40,430 --> 00:51:41,765 we take back Tijuana. 630 00:51:46,269 --> 00:51:51,566 Do you know what I have given up to have an opportunity like this? 631 00:51:55,612 --> 00:51:57,697 I know you made sacrifices, too. 632 00:51:59,616 --> 00:52:04,162 This is what it takes for all that to mean anything. 633 00:52:06,081 --> 00:52:09,626 Stop now, nothing changes. 634 00:52:11,336 --> 00:52:13,046 We're right back where we started. 635 00:52:23,431 --> 00:52:24,724 All right, get him to talk. 636 00:52:27,644 --> 00:52:29,312 And stop fuckin' recording. 637 00:52:34,526 --> 00:52:35,569 Providencio. 638 00:53:08,435 --> 00:53:10,854 Damn, Alex. You're making me work. 43399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.