All language subtitles for My.Thoughts.Are.Silent.2019.WEBRip-AVC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,475 --> 00:00:41,433 KRÓLESTWO WĘGIER, 1526 ROK 2 00:00:57,100 --> 00:01:01,850 Za kilka godzin Imperium Osmańskie rozbije wojska Ludwika II Węgierskiego. 3 00:01:02,017 --> 00:01:06,100 Uciekający przed nieuchronną klęską monarcha utonie w bagnie, 4 00:01:06,267 --> 00:01:09,850 a królestwo Węgier utraci niepodległość na sto lat. 5 00:01:27,475 --> 00:01:30,933 - Niemowa? - Stracił głos w dzieciństwie, 6 00:01:31,100 --> 00:01:35,017 zatem to ja, Imre, prowadzę interesy parafii. 7 00:01:35,683 --> 00:01:37,767 A więc do interesów. 8 00:01:41,433 --> 00:01:44,225 Mam coś, co uczyni waszą parafię... 9 00:01:44,892 --> 00:01:48,767 celem pielgrzymek z całych Węgier. 10 00:01:48,933 --> 00:01:52,683 Kupiec... bez bajerów. 11 00:01:54,350 --> 00:01:57,058 Nie przepadamy z Istvanem za grą wstępną. 12 00:01:59,600 --> 00:02:03,433 W XI wieku Europejczycy zaczęli poszukiwać przedmiotów 13 00:02:03,600 --> 00:02:08,933 związanych z ziemskim życiem Jezusa Chrystusa. 14 00:02:09,808 --> 00:02:13,725 Przedmioty te dowodzą, że Bóg istnieje... 15 00:02:14,308 --> 00:02:16,475 a przynajmniej istniał. 16 00:02:16,642 --> 00:02:20,017 - Do najbardziej cenionych należą... - Co masz? 17 00:02:22,142 --> 00:02:23,850 Coś... 18 00:02:24,267 --> 00:02:27,850 co sprowadzi tu nie tylko lokalnych pielgrzymów, 19 00:02:28,017 --> 00:02:33,600 ale i tych z Królestwa Polskiego, a może nawet i Wielkiego Księstwa. 20 00:02:36,808 --> 00:02:38,517 Gwoździe? 21 00:02:42,017 --> 00:02:44,808 - Korona cierniowa? - Nie. 22 00:02:45,267 --> 00:02:48,600 Nic związanego z Pasją. 23 00:02:52,475 --> 00:02:55,058 - Napletek? - Nie. 24 00:02:57,850 --> 00:03:00,058 Mleczny ząb Zbawiciela. 25 00:03:03,100 --> 00:03:04,225 Pokaż. 26 00:03:05,767 --> 00:03:07,600 Nie mogę. 27 00:03:08,225 --> 00:03:10,392 Jeśli otworzę szkatułkę, 28 00:03:10,558 --> 00:03:13,433 ząb się utleni i rozpadnie w proch. 29 00:03:14,808 --> 00:03:17,600 A prochu nie sprzedam. 30 00:03:23,308 --> 00:03:24,725 Co mówi? 31 00:03:24,892 --> 00:03:27,017 Że to fake. 32 00:03:28,350 --> 00:03:30,808 Powiedz mu, że się myli. 33 00:03:31,308 --> 00:03:33,475 Jak mamy ci zaufać? 34 00:03:34,475 --> 00:03:38,517 Sami się przekonacie. 35 00:03:39,808 --> 00:03:42,100 Pozwolę ci go dotknąć... 36 00:03:42,433 --> 00:03:47,767 i umówimy się na spotkanie za tydzień. Jeśli w tym czasie spotka cię cud, 37 00:03:47,933 --> 00:03:49,850 kupicie go. 38 00:03:51,142 --> 00:03:53,600 Dotknąć wskazującym 39 00:03:53,767 --> 00:03:55,975 - czy środkowym? - Jak chcesz. 40 00:03:58,142 --> 00:04:01,350 - Co mówi? - Że środkowym będzie wygodniej. 41 00:04:01,683 --> 00:04:05,850 Jest dłuższy, więc nie trzeba się tak wyciągać. 42 00:04:41,475 --> 00:04:45,100 Jak długo mam go dotykać? 43 00:04:45,808 --> 00:04:47,558 Wystarczy. 44 00:04:52,017 --> 00:04:53,642 I...? 45 00:04:54,017 --> 00:04:56,100 Czujesz coś? 46 00:04:58,600 --> 00:05:00,183 Nie bardzo. 47 00:05:05,183 --> 00:05:09,975 Gdy spotkamy się tu za tydzień, będę miał tylko jedno pytanie: 48 00:05:11,517 --> 00:05:14,058 czy spotkał cię jakiś cud? 49 00:06:26,642 --> 00:06:31,725 MOJE MYŚLI SĄ CICHE 50 00:06:31,892 --> 00:06:35,767 FILM ANTONIO ŁUKICZA 51 00:07:53,892 --> 00:07:56,475 Wadimie Aleksandrowiczu... 52 00:07:57,433 --> 00:07:59,808 zabieg wstawienia implantów... 53 00:07:59,975 --> 00:08:03,100 Przepraszam, wystarczy po prostu "Wadim". 54 00:08:04,892 --> 00:08:08,933 Wadim... zabieg wstawienia implantów 55 00:08:09,100 --> 00:08:14,225 będzie w twoim przypadku trochę droższy niż zwykle. 56 00:08:16,433 --> 00:08:18,267 Ile? 57 00:08:19,183 --> 00:08:21,058 750 dolarów. 58 00:08:25,808 --> 00:08:27,850 Za wszystkie? 59 00:08:29,475 --> 00:08:32,558 Za jeden. I to bez ubezpieczenia. 60 00:08:38,933 --> 00:08:41,683 A dlaczego... tak drogo? 61 00:08:42,225 --> 00:08:45,642 Wynika to ze skomplikowanej budowy twojej szczęki 62 00:08:45,808 --> 00:08:48,017 i złożonej natury urazu. 63 00:08:49,808 --> 00:08:53,142 - Źle się czujesz? - Czuję... 64 00:08:53,308 --> 00:08:55,767 ścisk w gardle. 65 00:08:55,933 --> 00:08:58,267 W okolicy grdyki. 66 00:09:00,600 --> 00:09:04,017 Mam wrażenie, jakby mi tam utknęło jabłko. 67 00:09:05,350 --> 00:09:08,683 Jakiej wielkości? Jak idared? 68 00:09:11,308 --> 00:09:13,517 Raczej antonówka. 69 00:09:14,142 --> 00:09:16,725 A gdy przełykam... 70 00:09:19,142 --> 00:09:20,642 to jak ligol. 71 00:09:21,475 --> 00:09:23,267 Tracisz głos? 72 00:09:24,683 --> 00:09:27,433 Tylko podczas... seksu. 73 00:09:27,933 --> 00:09:30,308 - Często? - Raz w miesiącu. 74 00:09:30,808 --> 00:09:32,933 - Ja o głosie. - Ja też. 75 00:09:36,433 --> 00:09:38,517 Iść z panem? 76 00:09:48,058 --> 00:09:54,100 Wszystkie symptomy w naszym ciele to wołanie świadomości o pomoc. 77 00:09:54,433 --> 00:09:56,808 Rozumiesz, o czym mówię? 78 00:09:57,767 --> 00:10:02,017 Że siłą umysłu można uleczyć wszystko? 79 00:10:02,183 --> 00:10:05,225 Wszystko. Oprócz próchnicy. 80 00:10:05,517 --> 00:10:06,850 Spójrz... 81 00:10:07,017 --> 00:10:12,683 niezdecydowanym klientom pokazuję takie coś. 82 00:10:13,350 --> 00:10:16,808 Na górze jest zdrowy ząb, a na dole chory. 83 00:10:18,183 --> 00:10:21,475 Oto, co się dzieje, gdy się go nie leczy. 84 00:10:23,558 --> 00:10:28,100 Trzyma się, wczepia, próbuje wdrapać... 85 00:10:29,683 --> 00:10:32,350 ale na końcu... wypada. 86 00:10:35,350 --> 00:10:40,183 My, stomatolodzy, nazywamy to nieuchronnością. 87 00:11:09,475 --> 00:11:11,308 Gotowy? 88 00:11:11,975 --> 00:11:16,892 Śmiech starego człowieka z kaszlem, dubel 4. 89 00:11:22,600 --> 00:11:25,392 - Gramy. - Nie mogę. 90 00:11:27,558 --> 00:11:29,225 Dlaczego? 91 00:11:29,392 --> 00:11:33,183 - Nie ma się z czego śmiać. - Nie? 92 00:11:34,517 --> 00:11:38,475 Może spróbuję pana rozśmieszyć, dobrze? 93 00:11:38,933 --> 00:11:43,808 "Żyd krzyczy 'Boże, co robić?', a Bóg na to 'Zaufaj mi i puść gałąź'. 94 00:11:43,975 --> 00:11:47,642 Żyd krzyczy 'Jest tu jeszcze ktoś?'". 95 00:11:55,225 --> 00:11:56,725 No... 96 00:12:00,600 --> 00:12:03,808 - Śmiech! - Nie mogę. 97 00:12:06,058 --> 00:12:08,392 A może pan zakaszleć? 98 00:12:09,642 --> 00:12:11,392 Zakaszleć. 99 00:12:11,558 --> 00:12:16,642 Kaszleć mogę, a śmiać się - nie. 100 00:12:31,933 --> 00:12:34,392 - Co to? - Homerycki. 101 00:12:35,850 --> 00:12:38,392 - A sardoniczny? - Następny. 102 00:12:47,808 --> 00:12:50,558 Fajnie. A gdzie stary? 103 00:12:51,142 --> 00:12:55,933 Nagrałem tylko... kaszel. 104 00:12:56,517 --> 00:13:01,808 Nie przejmuj się. Dzięki za pracę. Przeleję kasę przez WebMoney. 105 00:13:01,975 --> 00:13:03,142 Dziękuję. 106 00:13:03,767 --> 00:13:06,475 - Możemy przejść na ukraiński? - Pewnie. 107 00:13:06,642 --> 00:13:11,100 Chciałbym poćwiczyć. Nie będę super, ale to dla mnie ważne. 108 00:13:11,267 --> 00:13:14,433 - Dobrze, Petrze Oleksiejiczu. - Petro. 109 00:13:15,142 --> 00:13:16,725 Przepraszam. 110 00:13:16,892 --> 00:13:18,850 Petro Oleksiejczu, 111 00:13:19,350 --> 00:13:24,017 ma pan dla mnie jeszcze jakąś pracę? 112 00:13:24,183 --> 00:13:28,558 Zwolniłem się z planu filmowego, ale mam kredyt do spłacenia. 113 00:13:29,475 --> 00:13:33,642 - Mieszkaniowy? - Nie. Zrobiłem sobie zęby. 114 00:13:34,933 --> 00:13:38,225 - A co ze starymi? - Uraz zawodowy. 115 00:13:38,392 --> 00:13:43,308 Mam coś, ale czy dla ciebie? Jesteś chyba za dobry. 116 00:13:43,808 --> 00:13:46,558 - Skąd zlecenie? - Z Kanady, a skąd? 117 00:13:46,725 --> 00:13:49,267 Ze studia Jamiego Tkachuka. 118 00:13:49,683 --> 00:13:52,225 Jamie Tkachuk? Serio? 119 00:13:52,975 --> 00:13:55,058 Przeczytam ci brief. Kawy? 120 00:13:55,225 --> 00:13:59,850 Jamie mówi, że potrzebuje dźwięków ukraińskiej fauny. 121 00:14:00,017 --> 00:14:03,683 - Dzikiej i udomowionej. - Do czego? 122 00:14:05,100 --> 00:14:07,933 Do gry wideo, tym się zajmujemy. 123 00:14:08,725 --> 00:14:11,933 Płaci 25 dolarów kanadyjskich za nagranie. 124 00:14:12,100 --> 00:14:15,683 - Ile to? - Z 20 prawdziwych. 125 00:14:15,850 --> 00:14:19,058 Potrzebują świń, koni, 126 00:14:19,225 --> 00:14:22,558 psów, owiec... Im więcej, tym lepiej. 127 00:14:23,100 --> 00:14:28,308 - A papuga? - Jeśli mówi po ukraińsku, może być. 128 00:14:28,475 --> 00:14:31,558 To Jamie Tkachuk, nasz człowiek! 129 00:14:31,975 --> 00:14:38,100 Zależy mu, by zwierzęta mówiły językiem jego ojczyzny. 130 00:14:39,017 --> 00:14:42,433 Świnie, konie, owce... Co to za gra? 131 00:14:42,600 --> 00:14:44,433 "Arka Noego". 132 00:14:44,600 --> 00:14:48,142 - Arka Noego? - Patrz. Przysłał nam demo. 133 00:15:05,183 --> 00:15:10,308 Współczesna. Z głęboką muzyką. To trap czy cloud? 134 00:15:10,475 --> 00:15:13,517 Nazywają to chrześcijańskim trapem. 135 00:15:13,683 --> 00:15:16,850 Biblijne motywy przełożone na muzykę. 136 00:15:17,558 --> 00:15:19,558 Posłuchaj tego... 137 00:15:20,058 --> 00:15:22,058 To zwykły retrowave. 138 00:15:22,683 --> 00:15:25,725 Masz. Przysłali referencyjny soundtrack. 139 00:15:28,183 --> 00:15:31,975 Powiedziałem Jamiemu, że pochodzisz z Zakarpacia. To prawda? 140 00:15:32,142 --> 00:15:34,975 - Tak. - Dzień dobry. - Dzień dobry. 141 00:15:35,392 --> 00:15:40,308 Odleciał, bo w tamtych górach żyje Anas Trepidus. 142 00:15:40,475 --> 00:15:42,933 - Kto? - Kaczka płochliwa. 143 00:15:43,100 --> 00:15:45,767 Podobno bardzo rzadka. 144 00:15:46,017 --> 00:15:51,142 Gatunek: kaczka płochliwa. Nazwa łacińska: Anas Trepidus. 145 00:15:51,308 --> 00:15:55,975 Nazywana też od miejsca występowania kaczką rachowską, 146 00:15:56,142 --> 00:15:59,017 po łacinie Anas Rachivus. 147 00:15:59,600 --> 00:16:04,558 Oficjalnie posiada status gatunku na skraju wyginięcia. 148 00:16:05,308 --> 00:16:10,683 Obiecuje dodatkowy 1000 dolców, jeśli nagrasz jej śpiew. 149 00:16:11,392 --> 00:16:15,475 - Kanadyjskich? - Nie, prawdziwych, amerykańskich. 150 00:16:16,267 --> 00:16:19,892 Ale ten 1000 to nic, bo jeśli to zrobisz, 151 00:16:20,433 --> 00:16:24,433 Jamie znajdzie ci pracę w Kanadzie, legalną. 152 00:16:25,100 --> 00:16:27,642 Może cię nawet zatrudni. 153 00:16:28,142 --> 00:16:33,475 To nie komponowanie muzyki czy film, ale teraz zarabia się na tym. 154 00:16:35,725 --> 00:16:37,350 Na grach. 155 00:16:39,642 --> 00:16:43,350 Pan żartuje? To moje nowe marzenie. 156 00:16:44,225 --> 00:16:47,975 - Mogę pana uściskać? - Nie! Później. 157 00:17:02,558 --> 00:17:05,892 Los kaczki rachowskiej był jednym z tematów 158 00:17:06,058 --> 00:17:11,392 XIII Światowego Kongresu Ornitologicznego, 159 00:17:11,558 --> 00:17:16,058 który odbył się w sierpniu 1966 r. 160 00:17:16,225 --> 00:17:19,392 w Pałacu Październikowym w Kijowie. 161 00:17:19,558 --> 00:17:24,767 Jeden z raportów dowodził, że w ciągu trzech stuleci... 162 00:17:24,933 --> 00:17:30,225 ... liczebność kaczki rachowskiej dramatycznie spadła. 163 00:17:30,683 --> 00:17:34,850 Przyczyną jest pióro kaczki o rzadkim fiołkowym odcieniu, 164 00:17:35,517 --> 00:17:38,350 które długo stanowiło przedmiot pożądania 165 00:17:38,558 --> 00:17:42,267 modnisiów z Mukaczewa i całej Europy Wschodniej. 166 00:17:42,433 --> 00:17:46,808 Mówi się, że właśnie owemu zagrożeniu kaczka rachowska 167 00:17:46,975 --> 00:17:50,267 zawdzięcza swoją drugą nazwę: 168 00:17:50,850 --> 00:17:52,767 płochliwa. 169 00:17:52,933 --> 00:17:56,600 Dziś jedynym miejscem występowania kaczki rachowskiej 170 00:17:56,767 --> 00:18:01,308 jest niewielkie górskie jezioro nieopodal wioski Cichy Szelest 171 00:18:01,475 --> 00:18:04,225 w rejonie rachowskim na Zakarpaciu. 172 00:18:04,392 --> 00:18:09,975 Co ciekawe, jezioro położone jest na ukraińsko-rumuńskiej granicy 173 00:18:10,142 --> 00:18:15,225 i w ciągu jednego dnia kaczka potrafi przekroczyć granicę sto razy, 174 00:18:15,392 --> 00:18:17,850 w zależności od poziomu strachu. 175 00:18:18,017 --> 00:18:22,058 W początku XX w. nad jezioro przybyła 176 00:18:22,225 --> 00:18:26,808 wyprawa ornitologów z Drezna pod kierownictwem Otto Koeniga. 177 00:18:27,225 --> 00:18:31,475 Ale nie interesował ich wygląd kaczki, ani nawet jej nazwa. 178 00:18:31,642 --> 00:18:34,517 Badali ptasie głosy. 179 00:18:34,892 --> 00:18:40,183 Wiadomo, że wszystkie kaczki kwaczą w zasadzie jednakowo: 180 00:18:40,600 --> 00:18:42,558 kwa-kwa. 181 00:18:42,725 --> 00:18:46,308 I to czyni kaczkę rachowską wyjątkową, 182 00:18:46,475 --> 00:18:50,433 albowiem raz w roku naprawdę śpiewa. 183 00:18:50,975 --> 00:18:54,767 Oto jej pieśń. Przyzywając inne, 184 00:18:54,933 --> 00:18:58,142 kaczka rachowska śpiewa tak przenikliwie, 185 00:18:58,308 --> 00:19:01,433 że porusza serca nie tylko zwykłych ludzi, 186 00:19:01,600 --> 00:19:04,267 ale nawet niemieckich naukowców. 187 00:19:05,767 --> 00:19:07,892 Śpiew kaczki rachowskiej 188 00:19:08,058 --> 00:19:12,892 wraz z pieśniami kozackimi z Dniepropietrowszczyzny 189 00:19:13,058 --> 00:19:18,933 zostały wpisane na listę dziedzictwa kultury niematerialnej UNESCO. 190 00:19:19,433 --> 00:19:22,808 Poniżej widnieje jej zapis nutowy. 191 00:20:14,475 --> 00:20:16,517 Herbata, kawa? 192 00:20:16,933 --> 00:20:19,850 - Tiramisu? - Nie, dziękuję. 193 00:20:48,433 --> 00:20:53,433 Widzisz? Przeszkadzało im, że biegasz, to będą słuchać, jak wyjesz. 194 00:21:00,100 --> 00:21:02,433 Ucisz się, proszę. 195 00:21:13,933 --> 00:21:15,892 Cicho bądź! 196 00:21:34,308 --> 00:21:38,517 Nie wlecz się tak... No chodź już. 197 00:23:13,058 --> 00:23:16,683 Wita pana sławny Użhorod, serce Zakarpacia. 198 00:23:18,392 --> 00:23:20,475 - Dokąd? - Na Szachtę. 199 00:23:20,642 --> 00:23:24,683 Proszę wsiadać i przygotować na niezapomniane wrażenia. 200 00:23:39,600 --> 00:23:41,892 Jak pogoda w Kijowie? 201 00:23:43,017 --> 00:23:45,142 Taka jak tu. 202 00:23:46,142 --> 00:23:48,433 Może trochę cieplej. 203 00:23:50,017 --> 00:23:52,892 - Nikt nie protestuje? - Nie. 204 00:23:53,767 --> 00:23:55,892 W Kijowie jest super. 205 00:23:59,392 --> 00:24:01,767 - Mogę zapalić? - Nie. 206 00:24:17,475 --> 00:24:20,517 Podobno rzuciłaś taksówkę. 207 00:24:21,142 --> 00:24:22,808 Bo rzuciłam. 208 00:24:23,892 --> 00:24:26,725 - Ale zrobiło się smutno. - A dziadek? 209 00:24:27,142 --> 00:24:30,350 - On miał mnie odebrać. - Wołodia nie może. 210 00:24:31,433 --> 00:24:35,100 - Dlaczego? - Lekarze zabronili mu prowadzić. 211 00:24:35,975 --> 00:24:39,683 Ja mogę cię zawieźć. Wzięłam parę dni wolnego. 212 00:24:40,683 --> 00:24:42,142 Cieszysz się? 213 00:24:43,267 --> 00:24:45,350 - Bardzo. - Serio? 214 00:24:50,392 --> 00:24:52,517 Buty pasują? 215 00:24:53,308 --> 00:24:55,142 Jak myślisz? 216 00:24:56,142 --> 00:24:58,517 - Jaki to rozmiar? - 48. 217 00:24:59,183 --> 00:25:01,058 To są za małe. 218 00:25:01,225 --> 00:25:04,475 - Za małe czy firma nie ta? - Firma też słaba. 219 00:25:04,642 --> 00:25:08,392 Znasz powiedzenie: "Nieważne w czym, jeśli w Paryżu"? 220 00:25:08,558 --> 00:25:12,558 A ja myślę, że nieważne, po jakim chodzisz mieście, 221 00:25:13,517 --> 00:25:16,433 jeśli masz na nich napisane North Face. 222 00:25:16,600 --> 00:25:21,350 Zabraniam ci kupować rzeczy w secondhandzie. Noszenie cudzych... 223 00:25:21,517 --> 00:25:24,392 W jakim secondhandzie, mamo! 224 00:25:25,017 --> 00:25:27,767 - To się nazywa outlet. - Dobra... 225 00:25:28,308 --> 00:25:30,392 Potrzymaj kierownicę. 226 00:25:33,350 --> 00:25:35,058 Palisz? 227 00:25:35,558 --> 00:25:38,100 - Nie. - Przepraszam. 228 00:25:38,808 --> 00:25:40,850 Witaj, synku. 229 00:26:35,558 --> 00:26:40,183 To nasz rytuał, żeby dziecko czuło energię taty. 230 00:26:43,267 --> 00:26:46,017 - Kocham cię, pączku. - A ja ciebie. 231 00:26:46,183 --> 00:26:47,975 I ciebie kocham. 232 00:26:48,350 --> 00:26:50,308 I ciebie, ciociu Galu. 233 00:26:50,683 --> 00:26:52,392 A my was, prawda? 234 00:26:53,308 --> 00:26:55,225 Pewnie. Amen. 235 00:26:55,767 --> 00:26:57,267 Amen. 236 00:26:58,350 --> 00:27:01,642 No dobrze, na co czekamy? 237 00:27:01,808 --> 00:27:05,433 Bierzcie parmezan, pomidory, pesto. 238 00:27:05,600 --> 00:27:08,433 Bernardo przekazuje pozdrowienia z Włoch. 239 00:27:08,600 --> 00:27:11,975 - Nawzajem. - Przekażę. Bierz rękami. 240 00:27:12,142 --> 00:27:16,850 - Nie przekazał salami? - Może, ale dziś jest post. 241 00:27:17,517 --> 00:27:19,808 A parmezan można? 242 00:27:19,975 --> 00:27:24,225 O parmezanie każdy decyduje sam. 243 00:27:24,392 --> 00:27:27,475 Nie chcesz, bierz grzybki. 244 00:27:28,517 --> 00:27:31,058 Nie zepsute? Próbowałaś? 245 00:27:31,808 --> 00:27:37,017 Nigdy sama nie próbuję. Daję rano Wołodii i jeśli nic mu nie jest, jem. 246 00:27:37,183 --> 00:27:41,433 - Czemu są jakieś zielone? - Dodałam oliwy. 247 00:27:41,600 --> 00:27:44,517 Oliwy dodała... oliwy... 248 00:27:44,892 --> 00:27:46,475 Wołodia... 249 00:27:46,808 --> 00:27:49,433 nie kłóć się, dziś nie wolno. 250 00:27:49,933 --> 00:27:52,475 Dziś to zabronione. 251 00:27:52,642 --> 00:27:54,683 Według jakiego prawa? 252 00:27:54,850 --> 00:27:59,850 Cerkiewnego. Prawda, Pawlik? Dziś Archanioł Gabriel... 253 00:28:00,017 --> 00:28:04,725 nawiedził Marię i powiedział jej, że będzie mamą Jezusa. 254 00:28:05,142 --> 00:28:07,892 Zgadza się. Widzisz, Wadim... 255 00:28:08,308 --> 00:28:11,142 jest święto zwane Zwiastowaniem. 256 00:28:11,308 --> 00:28:15,767 W tym dniu nie wolno kopać kartofli, kosić trawnika... 257 00:28:16,017 --> 00:28:20,308 zamiatać, używać brzydkich słów. 258 00:28:21,017 --> 00:28:22,808 Ty też, Wołodia. 259 00:28:23,642 --> 00:28:26,642 - Nie wolno się kłócić. - A strzyc? 260 00:28:27,308 --> 00:28:29,267 Lepiej nie. 261 00:28:29,642 --> 00:28:33,808 - Ciocia się ostrzygła? - Nie, chciałam później. 262 00:28:34,767 --> 00:28:36,933 Bóg uchował. 263 00:28:42,642 --> 00:28:44,600 Bóg uchował, co? 264 00:28:47,642 --> 00:28:50,225 Mogę powiedzieć? Biorą go do Kanady. 265 00:28:50,392 --> 00:28:52,350 Kogo? Jego? 266 00:28:52,767 --> 00:28:56,600 - Z Kijowa wybrali tylko jego. - Niedługo wyjeżdżam 267 00:28:57,017 --> 00:29:00,183 - Do Kanady? - Możesz zająć mój pokój. 268 00:29:01,392 --> 00:29:04,850 - Pomyślcie: jedyny z Kijowa. - Super. 269 00:29:06,350 --> 00:29:08,100 Na długo? 270 00:29:09,517 --> 00:29:12,058 Nie myślałem o powrocie. 271 00:29:13,892 --> 00:29:17,308 - Ekstra. - Jedyny z Kijowa, co? 272 00:29:18,850 --> 00:29:22,850 - Ma bardzo specjalistyczną pracę. - Jaką? 273 00:29:25,725 --> 00:29:29,267 On... słucha dźwięków... 274 00:29:30,642 --> 00:29:35,058 - po czym je nagrywa. Słucha, nagrywa... - I płacą za to? 275 00:29:35,642 --> 00:29:37,308 Tak! 276 00:29:37,475 --> 00:29:40,517 On... Jak się nazywa ten zawód? 277 00:30:19,392 --> 00:30:22,017 JEZIORO CZENDESZ, REJON RACHOWSKI 278 00:31:45,058 --> 00:31:47,767 Mamo... mamo, obudź się. 279 00:31:47,933 --> 00:31:49,392 Nie śpię. 280 00:31:50,225 --> 00:31:52,100 Widzisz? 281 00:31:52,892 --> 00:31:54,767 Patrz... 282 00:31:57,975 --> 00:32:00,267 Aż się trochę boję. 283 00:32:01,433 --> 00:32:04,058 Przywiozłam ci to z Watykanu. 284 00:32:06,058 --> 00:32:08,308 Żebyś się nie bał. 285 00:32:09,475 --> 00:32:14,350 - Co to? -"Ojcze nasz", po łacinie. 286 00:32:14,642 --> 00:32:18,225 Od "Pater noster" do "wybaw nas ode złego". 287 00:32:20,683 --> 00:32:24,433 Victoria Beckham ma taki sam. Czytałam w gazecie. 288 00:32:25,308 --> 00:32:29,017 Skoro Victoria Beckham... 289 00:32:31,392 --> 00:32:35,892 Vicktoria Beckham jest stylową kobietą, wzorową matką i żoną. 290 00:32:36,058 --> 00:32:41,225 Wzorową? Dała synowi imię od dzielnicy, w której został poczęty. 291 00:32:42,308 --> 00:32:44,600 Brooklyn. Brzmi pięknie. 292 00:32:46,433 --> 00:32:51,308 Może w Kijowie nie ma ładnych nazw. Gdzie mieszkasz? 293 00:32:53,183 --> 00:32:57,475 Na Syreci. A wcześniej na DWRZ. 294 00:33:00,392 --> 00:33:02,600 Pojedziesz ze mną do term? 295 00:33:03,225 --> 00:33:09,100 Mamo... znajdź sobie faceta i jego zabieraj do term. Serio. 296 00:33:09,267 --> 00:33:11,475 Z facetami sobie radzę. 297 00:33:14,517 --> 00:33:17,933 To prezent od Bernarda, więc nie pleć bzdur. 298 00:33:19,600 --> 00:33:22,850 Zapomnij o Bernardzie. Ma 30 lat. 299 00:33:23,100 --> 00:33:27,850 - Tobie potrzebna jest realna opcja. - Z Bernardem jest nam cudownie. 300 00:33:28,600 --> 00:33:31,267 Jak w bajce. Rozmawiamy godzinami... 301 00:33:31,683 --> 00:33:34,517 chodzimy do kawiarni, na wschody słońca. 302 00:33:35,183 --> 00:33:38,558 Możesz sobie oglądać wschody, z kim chcesz, 303 00:33:38,725 --> 00:33:42,642 ale chodzi o to, z kim będziesz się starzeć. 304 00:33:42,808 --> 00:33:44,683 Dość o facetach. 305 00:33:47,267 --> 00:33:51,475 Chcę pobyć z tobą. Ty jesteś moim najważniejszym facetem. 306 00:33:54,475 --> 00:33:56,225 Mamo... 307 00:33:57,183 --> 00:34:01,683 zrozum, nie mogę pojechać z tobą do term. 308 00:34:03,392 --> 00:34:06,183 Mam zlecenie, to nie żarty. 309 00:34:06,350 --> 00:34:10,808 Nagranie tego ptaka otworzyłoby przede mną życiową szansę. 310 00:34:13,267 --> 00:34:16,350 Aż tak chcesz jechać do tej Kanady? 311 00:34:16,725 --> 00:34:19,850 Tak. To moje nowe marzenie. 312 00:34:22,683 --> 00:34:25,017 A my tu jak, bez ciebie? 313 00:34:25,975 --> 00:34:28,058 Dla dziadka to będzie cios. 314 00:34:30,183 --> 00:34:32,433 I tak mnie tu nie ma. 315 00:34:32,600 --> 00:34:36,600 Kijów a Kanada to różnica. 316 00:34:37,433 --> 00:34:40,058 Z Kijowa czasem przyjeżdżasz, 317 00:34:40,558 --> 00:34:44,183 a z Kanady, o ile wiem, nikt nie wraca. 318 00:36:54,725 --> 00:36:57,183 To jak? Idziemy? 319 00:36:57,808 --> 00:37:00,642 Kurczę, zapomniałem kąpielówek. 320 00:37:03,225 --> 00:37:05,142 No to idź w majtkach. 321 00:37:05,308 --> 00:37:08,392 Lepiej posłucham muzyki w samochodzie. 322 00:37:12,225 --> 00:37:16,517 Dobra, kupimy ci kąpielówki w środku. Jak się bawić, to się bawić. 323 00:37:17,267 --> 00:37:19,600 Tam na pewno nie kupię. 324 00:37:20,058 --> 00:37:24,808 - Będą trzy razy droższe. - Skąpy jesteś, jak twój ojciec. 325 00:37:25,267 --> 00:37:26,975 Nie skąpy. 326 00:37:27,558 --> 00:37:31,058 - Oszczędzam... dla sportu. - On też tak mówił. 327 00:37:31,558 --> 00:37:34,933 Wiesz, jak trudno przychodzą mi te pieniądze? 328 00:37:35,267 --> 00:37:38,975 Ile, kurwa, starców i gównianej muzyki muszę słuchać? 329 00:37:39,475 --> 00:37:40,892 Czekaj. 330 00:37:41,600 --> 00:37:44,142 Przysuń się, przyłożę ci za "kurwę". 331 00:37:47,808 --> 00:37:49,975 Dobra. Przepraszam. 332 00:37:53,392 --> 00:37:55,475 Będą dziewczyny? 333 00:37:58,142 --> 00:38:00,225 Same dziewczyny. 334 00:39:27,767 --> 00:39:30,975 Powiedzmy, że psuje się wabik na kaczki. 335 00:39:31,142 --> 00:39:34,558 By nie nadwerężać strun głosowych myśliwych, 336 00:39:34,725 --> 00:39:37,767 stosujemy tzw. metodę pierścienia i nakrętki. 337 00:39:37,933 --> 00:39:41,183 Za pomocą mechanicznego kręcenia... 338 00:39:44,350 --> 00:39:47,767 uzyskujemy krótki, jednostajny kwak. 339 00:39:49,517 --> 00:39:53,100 Wiesz, po czym się zorientować, jak ktoś cię widzi? 340 00:39:53,933 --> 00:39:57,433 - Nie wiem. - Poproś, żeby zrobił ci zdjęcie. 341 00:40:00,808 --> 00:40:03,642 Naprawdę tak mnie widzisz? 342 00:40:09,725 --> 00:40:12,475 Spójrz, jak ja ciebie sfotografowałam. 343 00:40:13,600 --> 00:40:16,100 I porównaj. 344 00:40:36,100 --> 00:40:38,892 - Nieźle... - Co robisz? 345 00:40:42,850 --> 00:40:44,392 To Bernardo? 346 00:40:44,808 --> 00:40:48,225 - Daj to. Daj. - Kogoś mi przypomina. 347 00:40:48,808 --> 00:40:50,267 Dawaj. 348 00:40:52,392 --> 00:40:54,600 Przystojniak, co? 349 00:40:57,350 --> 00:40:59,267 Nie widzisz...? 350 00:41:00,183 --> 00:41:02,642 Obudź mnie wcześnie. 351 00:41:04,350 --> 00:41:05,725 O której? 352 00:41:07,350 --> 00:41:08,767 O piątej. 353 00:41:09,517 --> 00:41:11,142 Czemu aż tak? 354 00:41:11,308 --> 00:41:13,933 Umówiłem się na rozmowę. 355 00:41:27,933 --> 00:41:29,767 Dzień dobry. 356 00:41:31,600 --> 00:41:35,183 - Bez mamy? - Pojechała zatankować. 357 00:42:30,558 --> 00:42:34,267 - Jak się nazywa pani papuga? - Tolik. 358 00:42:37,808 --> 00:42:40,267 Po moim byłym mężu. 359 00:42:40,433 --> 00:42:42,892 - Jest gadatliwy? - Mąż? 360 00:42:43,767 --> 00:42:45,642 Był. 361 00:42:48,642 --> 00:42:50,225 Proszę wybaczyć. 362 00:42:52,850 --> 00:42:55,183 Nie wiedziałem... 363 00:42:55,350 --> 00:42:56,850 że on... 364 00:42:58,642 --> 00:43:01,142 Czemu pani nie powiedziała? 365 00:43:21,267 --> 00:43:23,225 Jakoś mu się... 366 00:43:23,558 --> 00:43:25,725 Chyba jest zmęczony. 367 00:43:27,475 --> 00:43:30,975 Szkoda. Nie można go jakoś zachęcić? 368 00:43:31,350 --> 00:43:33,808 - Szkoda. - Czego? 369 00:43:35,100 --> 00:43:36,600 Niczego. 370 00:43:40,100 --> 00:43:42,517 Możemy porozmawiać? 371 00:43:43,892 --> 00:43:45,392 Gdzie? 372 00:43:47,225 --> 00:43:49,183 W korytarzu. 373 00:43:51,058 --> 00:43:52,642 Dlaczego? 374 00:43:58,308 --> 00:44:01,600 Tylko się nie śmiej. Tolik jest zazdrosny. 375 00:44:02,350 --> 00:44:07,058 Niedawno odwiedził mnie znajomy. Miał wyczyścić filtr w pralce. 376 00:44:07,308 --> 00:44:09,600 I zaczęliśmy oglądać film. 377 00:44:10,017 --> 00:44:12,100 Jaki? 378 00:44:12,892 --> 00:44:15,017 "Miłość nie zabawa". 379 00:44:15,558 --> 00:44:20,392 I wyobraź sobie, że w trakcie filmu Wiktor Iwanowicz zasnął mi na ramieniu. 380 00:44:20,558 --> 00:44:23,600 A Tolik do razu narobił rabanu. 381 00:44:26,225 --> 00:44:28,933 Spróbujmy go tak sprowokować. 382 00:44:32,767 --> 00:44:35,475 Mam pani zasnąć na ramieniu? 383 00:44:54,767 --> 00:44:56,600 Milczy. 384 00:44:57,850 --> 00:44:59,517 Słyszę. 385 00:45:04,808 --> 00:45:07,267 Masz takie długie włosy.... 386 00:45:07,850 --> 00:45:11,350 może wziął cię za kobietę i nie zazdrości. 387 00:45:15,392 --> 00:45:17,017 Czekaj... 388 00:45:24,892 --> 00:45:26,350 Co to? 389 00:45:26,517 --> 00:45:30,267 Czapka mojego byłego. Schowaj pod nią włosy. 390 00:45:44,892 --> 00:45:46,683 Nie patrzy. 391 00:45:47,433 --> 00:45:48,933 Wadik... 392 00:45:50,142 --> 00:45:51,767 chodź. 393 00:45:52,308 --> 00:45:53,933 Dokąd? 394 00:45:55,308 --> 00:45:57,350 Zapomniałam powiedzieć, 395 00:45:57,517 --> 00:46:01,225 że Wiktor Iwanowicz zasnął z dłonią na mojej piersi. 396 00:46:01,600 --> 00:46:04,100 Może Tola zareagował na to? 397 00:46:05,725 --> 00:46:10,058 Czasem mam wrażenie, że dusza mojego męża zamieszkała w nim. 398 00:46:10,683 --> 00:46:16,058 W kim? W Wiktorze Iwanowiczu, hydrauliku? 399 00:46:17,433 --> 00:46:20,142 W Toli! W papudze. 400 00:46:24,392 --> 00:46:26,183 Poważnie? 401 00:46:26,725 --> 00:46:30,142 Mam z panią flirtować? 402 00:46:34,933 --> 00:46:37,058 Gdybyś mógł. 403 00:47:05,350 --> 00:47:08,767 - Może rękę? - Spróbujmy. 404 00:47:40,892 --> 00:47:44,308 - Przepraszam, mogę? - Proszę. 405 00:48:05,683 --> 00:48:07,975 - Przepraszam... - Śmiało. 406 00:48:21,642 --> 00:48:23,433 No dobrze. 407 00:48:47,267 --> 00:48:48,767 Śmierdzi. 408 00:49:51,558 --> 00:49:53,475 Nadal nie rozumiem... 409 00:49:53,642 --> 00:49:57,600 czym różni się odgłos krowy na Ukrainie i w Kanadzie? 410 00:49:57,767 --> 00:50:01,933 Czemu nie może sobie tego nagrać tam? 411 00:50:02,308 --> 00:50:05,433 Jamie jest twórcą gry, jest reżyserem. 412 00:50:05,808 --> 00:50:09,225 Mówi, że zwierzęta powinny być strwożone. 413 00:50:09,850 --> 00:50:14,100 Twierdzi, że kanadyjskie brzmią spokojnie, 414 00:50:14,975 --> 00:50:17,142 syto, szczęśliwie. 415 00:50:17,308 --> 00:50:20,350 Są nudne. Niczego się nie boją. 416 00:50:21,058 --> 00:50:23,600 - Nawet śmierci? - Właśnie. 417 00:50:23,933 --> 00:50:27,100 W odróżnieniu od naszych, ukraińskich. 418 00:50:27,267 --> 00:50:32,350 Nasze stworzenia wyczuwają nadejście... potopu. 419 00:50:33,017 --> 00:50:35,517 Powodzi. Rozumiesz? 420 00:50:37,100 --> 00:50:39,350 Stokrotka, mów: "Meee". 421 00:51:37,808 --> 00:51:40,017 - Ty palisz? - Nie. 422 00:51:42,642 --> 00:51:44,725 - Pokaż ręce. - Co? 423 00:51:46,808 --> 00:51:48,350 Ręce! 424 00:52:00,683 --> 00:52:03,225 Musimy poważnie porozmawiać. 425 00:52:06,058 --> 00:52:08,600 Niedawno mnie okradli. 426 00:52:10,642 --> 00:52:12,475 A wiesz, kto? 427 00:52:15,850 --> 00:52:19,142 Dwa dresiki z Radwanki, zabrali 800 hrywien. 428 00:52:21,225 --> 00:52:25,725 Dobrze, że nie pobili. Powiedzieli: "Masz szczęście, babcia". 429 00:52:27,642 --> 00:52:29,600 Taka przykrość. 430 00:52:30,100 --> 00:52:33,642 Nie, że zabrali osiem stów, choć to też pieniądz. 431 00:52:34,100 --> 00:52:35,642 Ale... 432 00:52:36,225 --> 00:52:38,642 jeszcze nazwali babcią. 433 00:52:39,558 --> 00:52:42,058 A ja nawet wnuków nie mam. 434 00:52:44,100 --> 00:52:48,308 I patrząc na ciebie zaczynam wątpić, czy się doczekam. 435 00:52:59,517 --> 00:53:02,225 - Z męskością wszystko gra? - Tak. 436 00:53:02,725 --> 00:53:05,475 Kiedy ostatnio uprawiałeś seks? 437 00:53:06,142 --> 00:53:08,767 Głupio się czuję. To nie twoja sprawa. 438 00:53:08,933 --> 00:53:10,933 - Moja... - Przestań. 439 00:53:11,100 --> 00:53:13,808 Twój seks to sprawa rodzinna! 440 00:53:15,933 --> 00:53:19,058 - Czym ty się zajmujesz? - Ja? 441 00:53:19,225 --> 00:53:23,975 Pytasz mnie, czym się zajmuję? Jestem jednym z nielicznych w tym kraju, 442 00:53:24,142 --> 00:53:28,267 którzy z powodzeniem zajmują się eksportem. Tak możesz mówić. 443 00:53:28,433 --> 00:53:31,642 - Jakim eksportem? - Eksportuję na zachód 444 00:53:31,808 --> 00:53:34,017 odgłosy naszych stworzeń. 445 00:53:34,392 --> 00:53:37,975 Są dla mnie ważniejsze rzeczy od dzieci i wnuków. 446 00:53:38,142 --> 00:53:39,683 Na przykład? 447 00:53:41,350 --> 00:53:43,392 Na przykład to. 448 00:53:52,558 --> 00:53:55,433 Tak zwana twórczość. Kojarzysz? 449 00:53:56,100 --> 00:53:59,850 Bardzo się mylisz. Nic nie jest ważniejsze od dzieci. 450 00:54:00,517 --> 00:54:04,475 Żadna muzyka, odgłosy nie są warte poświęcenia dla rodziny. 451 00:54:05,850 --> 00:54:07,767 Według ciebie. 452 00:54:09,350 --> 00:54:11,100 Głupek. 453 00:54:11,267 --> 00:54:13,267 Nie głupek, muzyk. 454 00:54:15,642 --> 00:54:17,475 Miksuję trap. 455 00:54:18,058 --> 00:54:22,017 Unikam tego słowa, ale jestem twórcą. 456 00:55:06,433 --> 00:55:10,058 Wadik, kiedy wreszcie zaczniesz normalnie żyć? 457 00:55:11,975 --> 00:55:14,350 Przepraszam, co mówisz? 458 00:55:15,058 --> 00:55:18,392 Pytam, kiedy zaczniesz normalnie żyć? 459 00:55:20,350 --> 00:55:23,058 A co to znaczy "normalnie"? 460 00:55:23,725 --> 00:55:27,225 Może ty mi pokażesz, jak żyć normalnie? 461 00:55:28,642 --> 00:55:30,725 Jakbym wiedziała. 462 00:55:31,850 --> 00:55:35,558 No śmiało, pokaż mi to normalne życie. 463 00:55:36,350 --> 00:55:39,308 Popatrzę jak nim żyjesz i też zacznę. 464 00:55:40,558 --> 00:55:44,225 Mogę ci tylko pokazać nienormalne. 465 00:55:45,100 --> 00:55:47,767 Patrz na mnie i rób odwrotnie. 466 00:56:29,183 --> 00:56:31,850 TWIN PEAKS 467 00:57:02,683 --> 00:57:04,642 Dobry wieczór. 468 00:57:21,850 --> 00:57:24,225 Poprosimy pokój dwuosobowy. 469 00:57:25,933 --> 00:57:28,058 Państwa godność? 470 00:57:29,933 --> 00:57:34,183 Rott. Galina i Wadim Rott. 471 00:57:35,767 --> 00:57:41,100 Państwo Rott. Niestety, mamy wyłącznie pokoje z pojedynczymi łóżkami. 472 00:57:42,308 --> 00:57:44,225 Przeżyjemy. 473 00:57:44,392 --> 00:57:47,850 To mój syn, nie musimy razem spać. 474 00:58:07,975 --> 00:58:10,100 Wszystko w porządku? 475 00:58:10,725 --> 00:58:12,225 Mamo? 476 00:58:14,058 --> 00:58:17,767 A już myślałam, że nie spytasz. 477 00:58:20,892 --> 00:58:25,183 Strasznie mnie uciska w okolicy serca. 478 00:58:27,767 --> 00:58:30,142 Może to zawał. 479 00:58:39,350 --> 00:58:42,600 - Gdzie cię boli? - Tu... 480 00:58:44,558 --> 00:58:47,350 Usta nie zsiniały? 481 00:58:49,642 --> 00:58:52,933 Nie. Może trochę. 482 00:58:54,100 --> 00:58:56,808 - A paznokcie? - Co? - Sine? 483 00:58:56,975 --> 00:58:59,225 - Czerwone. - Czerwone? 484 00:58:59,392 --> 00:59:01,600 Pod lakierem nie widać. 485 00:59:05,517 --> 00:59:07,142 Wadik... 486 00:59:07,600 --> 00:59:11,100 potrzebuję pilnej pomocy lekarskiej. 487 00:59:13,850 --> 00:59:16,017 Dam ci nospę. 488 00:59:17,142 --> 00:59:21,350 Zawieź mnie do lekarza, póki nie jest za późno. 489 00:59:22,767 --> 00:59:24,308 Chcę żyć. 490 00:59:24,475 --> 00:59:28,142 Nie umiem prowadzić. Umarłabyś ze strachu. 491 00:59:31,600 --> 00:59:33,767 Siadaj za kierownicą. 492 00:59:34,392 --> 00:59:35,892 Po co? 493 00:59:36,808 --> 00:59:41,725 Gdybym znów się źle poczuła, musisz umieć prowadzić. 494 00:59:45,142 --> 00:59:47,183 - Gotów? - Tak. 495 00:59:48,058 --> 00:59:50,350 Wciśnij sprzęgło. 496 00:59:50,767 --> 00:59:53,683 - Wciśnięte. - Zapal. 497 00:59:56,725 --> 00:59:58,392 Jedynka. 498 01:00:00,142 --> 01:00:02,100 Jedynka, nie trójka. 499 01:00:04,558 --> 01:00:08,225 A teraz wciśnij gaz i lekko puść sprzęgło. 500 01:00:25,225 --> 01:00:29,225 Nic nie rozumiem, jakoś nagle zgasł. 501 01:00:31,225 --> 01:00:33,558 Zrób mi tu zdjęcie... 502 01:00:34,308 --> 01:00:36,517 tak tu pięknie. 503 01:01:05,225 --> 01:01:07,100 Co jest? 504 01:01:07,642 --> 01:01:10,100 Nie ja powinienem je robić. 505 01:01:19,975 --> 01:01:22,475 To kiedy mam się fotografować? 506 01:01:23,808 --> 01:01:26,933 W mojej młodości aparaty były do bani. 507 01:01:28,600 --> 01:01:30,850 Teraz są dobre... 508 01:01:31,392 --> 01:01:33,558 a ja się starzeję. 509 01:01:34,433 --> 01:01:36,850 Wkrótce będzie za późno. 510 01:01:37,808 --> 01:01:42,142 Bierz koleżanki, niech ci robią. Proste. 511 01:01:42,308 --> 01:01:46,642 Zapamiętaj: żeńskie przyjaźnie nie istnieją. 512 01:01:48,975 --> 01:01:50,808 To kto ci zostaje? 513 01:01:53,308 --> 01:01:54,767 Ty. 514 01:01:55,725 --> 01:01:57,558 Mam ciebie. 515 01:01:59,183 --> 01:02:01,433 Jesteś moim wszystkim. 516 01:02:01,892 --> 01:02:06,225 Nie masz mnie, nie jestem twoją własnością. 517 01:02:08,183 --> 01:02:11,892 Zachowujesz się jak wariatka. 518 01:02:13,933 --> 01:02:16,975 Boję się, że czeka cię samotna starość. 519 01:02:32,350 --> 01:02:34,683 Myślałam, że mam ciebie. 520 01:02:37,100 --> 01:02:39,350 Już tak nie myślę. 521 01:02:42,017 --> 01:02:44,642 Teraz naprawdę nie mam nikogo. 522 01:02:48,267 --> 01:02:52,683 Mamo, przepraszam... Nie o to mi chodziło. 523 01:02:58,558 --> 01:03:01,475 - Zrobię ci to zdjęcie. - Nie trzeba. 524 01:03:01,975 --> 01:03:04,808 Nie rób mi zdjęcia, nie chcę! 525 01:03:04,975 --> 01:03:08,975 Nagrywajmy twoje zwierzęta. Skoro mam być wariatką, to będę. 526 01:03:09,600 --> 01:03:13,058 Samochód i dom zapiszę Pawlikowi i Leroczce, 527 01:03:13,225 --> 01:03:15,850 a ty jedź do swojej Kanady. 528 01:03:16,683 --> 01:03:19,558 Oddawaj obrączkę... pierścień. 529 01:03:19,725 --> 01:03:23,183 - Powiedziałaś: obrączkę. - Ściągaj. - Proszę. 530 01:03:23,517 --> 01:03:26,433 Żeby ci nic mamy nie przypominało. 531 01:03:28,392 --> 01:03:30,017 Bierz. 532 01:03:32,975 --> 01:03:35,433 Unieś rękę. 533 01:03:57,642 --> 01:03:59,850 Łapy. Zabieraj łapy! 534 01:04:04,017 --> 01:04:06,017 Co robisz? 535 01:04:08,267 --> 01:04:10,267 Zostaw mnie. 536 01:04:10,600 --> 01:04:12,975 Chcę pięknie umrzeć. 537 01:04:17,225 --> 01:04:20,933 Niech mnie przejedzie jakieś zagraniczne auto i już. 538 01:04:22,725 --> 01:04:25,058 Wyświadczę ci przysługę. 539 01:04:25,642 --> 01:04:28,517 Nie będę ci ciążyć na sumieniu. 540 01:04:28,683 --> 01:04:32,725 - Pojedziesz sobie do Kanady... - Wstań, samochód jedzie. 541 01:04:32,933 --> 01:04:34,433 Nie chcę. 542 01:04:37,392 --> 01:04:39,308 Nie zagraniczny. 543 01:04:41,600 --> 01:04:42,975 A jaki? 544 01:04:49,683 --> 01:04:53,392 Chyba Slavuta. Nie najnowsza. 545 01:05:08,267 --> 01:05:12,933 Niech będzie Slavuta. Widocznie taki mój los. 546 01:05:13,642 --> 01:05:15,808 Jest blisko, wstań. 547 01:05:41,100 --> 01:05:43,142 Przepraszam. 548 01:06:16,142 --> 01:06:18,850 Nikomu nie jestem potrzebna! 549 01:06:21,433 --> 01:06:23,808 Nikomu! 550 01:06:25,975 --> 01:06:28,183 Będę sama! 551 01:06:30,142 --> 01:06:31,933 Sama! 552 01:06:41,933 --> 01:06:44,475 - Co robisz? - Puść! 553 01:06:44,892 --> 01:06:47,142 Zepsułeś skrzynię biegów! 554 01:06:47,642 --> 01:06:52,058 - Czemu jej nie naprawiłaś? - Bo nie miałam za co! 555 01:06:52,225 --> 01:06:55,975 - A gdzie pieniądze? - Pożyczyłam Bernardo! 556 01:06:56,142 --> 01:06:58,892 - A gdzie Bernardo? - Zniknął! 557 01:06:59,308 --> 01:07:02,392 Nie przyjechał po mnie! 558 01:07:03,600 --> 01:07:05,600 Nie przyjechał. 559 01:07:06,475 --> 01:07:10,350 Cały tydzień siedziałam we Włoszech sama... 560 01:07:11,600 --> 01:07:13,933 nikomu niepotrzebna. 561 01:07:17,683 --> 01:07:19,892 Nikt mnie nie potrzebuje. 562 01:07:39,933 --> 01:07:42,350 Działa tylko wsteczny. 563 01:07:47,558 --> 01:07:50,058 Nie wiem, co robić. 564 01:07:51,475 --> 01:07:54,558 Do Rachowa zostało z 30 km. 565 01:08:02,683 --> 01:08:05,975 Możemy tam podjechać do warsztatu. 566 01:09:10,350 --> 01:09:12,558 RACHOW 567 01:09:30,517 --> 01:09:34,767 Pokazalibyście mi, jak się tam dostać... 568 01:09:35,267 --> 01:09:36,683 Pewnie. 569 01:09:37,725 --> 01:09:41,142 I następnego dnia moglibyśmy się tam spotkać. 570 01:10:08,100 --> 01:10:10,350 Może i masz rację. 571 01:10:11,142 --> 01:10:14,308 Powinnam poszukać poważniejszej opcji. 572 01:10:15,683 --> 01:10:19,767 Jeden facet znów do mnie napisał, nie chce się odczepić. 573 01:10:21,850 --> 01:10:23,392 Pokaż. 574 01:10:30,225 --> 01:10:34,808 Przystojnym nie można go nazwać, ale wygląda poważnie. 575 01:10:37,475 --> 01:10:39,850 Zaprasza do siebie. 576 01:10:40,892 --> 01:10:42,433 Dokąd? 577 01:10:44,267 --> 01:10:45,683 Do Genk. 578 01:10:46,808 --> 01:10:49,725 Genk? Gdzie to? 579 01:10:50,850 --> 01:10:52,517 W Belgii. 580 01:10:54,350 --> 01:10:56,475 Jak ma na imię? 581 01:10:57,558 --> 01:10:59,017 Enzo. 582 01:11:04,017 --> 01:11:05,392 Masz. 583 01:11:09,475 --> 01:11:13,808 Mówisz, że jestem złą mamą. Ale z ciebie też marny synek. 584 01:11:15,850 --> 01:11:18,975 Nigdy nie zapytasz, jak się czuję. 585 01:11:20,392 --> 01:11:22,433 Czasem pytam. 586 01:11:23,392 --> 01:11:25,642 Kiedy prawie umieram. 587 01:11:29,517 --> 01:11:32,850 Pewnie nie wiesz, że jestem chora. 588 01:11:36,267 --> 01:11:38,267 Co ci jest? 589 01:11:39,558 --> 01:11:43,767 Lekarze mówią, że mam chroniczne zapalenie trzustki. 590 01:11:45,308 --> 01:11:49,225 Wszystko boli, miesiącami jestem na diecie, 591 01:11:49,392 --> 01:11:52,475 nie mogę spać, jeść. 592 01:11:52,642 --> 01:11:57,183 Nic tłustego, nic słonego, nawet kawy. Co to za życie? 593 01:11:57,892 --> 01:12:03,767 A kiedy mnie doprowadzasz, jak dziś, jeszcze się pogarsza. 594 01:12:05,975 --> 01:12:09,142 Człowiek ma ochotę któregoś dnia... 595 01:12:10,267 --> 01:12:14,183 zjeść grochówkę i niech się dzieje, co chce. 596 01:12:26,433 --> 01:12:29,850 Pamiętasz, jak mnie spytałeś, czy jest pytanie, 597 01:12:30,017 --> 01:12:34,475 na które najbardziej na świecie chciałabym znać odpowiedź? 598 01:12:36,350 --> 01:12:38,558 Przypomniałam sobie. 599 01:12:39,933 --> 01:12:43,642 Jak byłam mała, uwielbiałam bawić się przy krowach. 600 01:12:45,850 --> 01:12:50,267 Jadły trawę i obserwowały świat. 601 01:12:50,933 --> 01:12:53,100 Nie wtrącały się... 602 01:12:54,350 --> 01:12:56,475 po prostu patrzyły. 603 01:13:00,225 --> 01:13:02,850 A ja lubiłam patrzeć na nie. 604 01:13:05,308 --> 01:13:08,808 I nigdy nie widziałam, by spoglądały w górę. 605 01:13:09,433 --> 01:13:14,808 Kiedy na przykład przelatywał samolot albo dudnił grzmot. 606 01:13:16,975 --> 01:13:19,475 Jakby było im wszystko jedno. 607 01:13:20,892 --> 01:13:23,350 Wszystko działo się gdzieś. 608 01:13:25,142 --> 01:13:27,517 Zawsze byłam ciekawa... 609 01:13:31,142 --> 01:13:34,808 czy krowa potrafi spojrzeć w górę? 610 01:13:41,808 --> 01:13:43,725 Mamo, czekaj... 611 01:13:48,058 --> 01:13:53,100 nie jedz grochówki, nigdy. Proszę... 612 01:13:55,017 --> 01:13:57,808 A gdyby ci się zachciało... 613 01:13:58,308 --> 01:14:01,767 zadzwoń do mnie na Skypie, dobrze? 614 01:14:03,225 --> 01:14:05,392 I ja ciebie odwiodę. 615 01:15:53,600 --> 01:15:55,558 Nie, dziękuję. 616 01:15:56,892 --> 01:15:58,308 Ja nie... 617 01:15:58,600 --> 01:16:00,683 Mam swoją. 618 01:16:45,392 --> 01:16:47,600 Z oliwą z oliwek. 619 01:16:49,350 --> 01:16:51,017 Nie... 620 01:16:56,558 --> 01:16:59,475 Pan weźmie. Pan sobie weźmie. 621 01:17:27,517 --> 01:17:32,225 Ano, przechowaj to, co? Tak należy. 622 01:17:33,183 --> 01:17:34,767 Dobrze. 623 01:17:35,975 --> 01:17:39,100 - A co to? - Nie przejmuj się, będzie dobrze. 624 01:17:39,267 --> 01:17:40,475 Dobra. 625 01:17:42,142 --> 01:17:47,475 - Pochwalony, bombowcy. - Serwus, Jonczi. Ryża się okociła? 626 01:17:47,642 --> 01:17:52,517 Czwórkę oddaliśmy, dwójkę utopiliśmy. Starczy tych kotów. 627 01:17:52,683 --> 01:17:54,933 - Daj im Boże. - Daj Boże. 628 01:17:55,100 --> 01:17:59,058 A co wy tak, w te i we wte po moim rewirze? 629 01:17:59,225 --> 01:18:03,100 Jedziemy na Maramuresz, ziół nazbierać. 630 01:18:03,267 --> 01:18:06,267 Ziół? Jasne. 631 01:18:06,933 --> 01:18:11,267 A co to za blondyn? Spotkaliśmy się już? 632 01:18:11,433 --> 01:18:14,017 - Może. - Gdzie? 633 01:18:14,183 --> 01:18:17,892 - Jeśli bywasz w Użhorodzie... - Nie. 634 01:18:20,017 --> 01:18:25,308 - Podejrzany jakiś. W oczy nie patrzy. - Przyjechał z Kijowa. 635 01:18:25,850 --> 01:18:28,933 A po co ci taka armata, na zioła? 636 01:18:30,683 --> 01:18:36,642 Jaka armata? To nie armata, tylko bom. 637 01:18:37,642 --> 01:18:41,058 Bom? Co to za bełkot? 638 01:18:41,225 --> 01:18:44,767 Mówi, że ten bom jest do nagrywania odgłosów, 639 01:18:44,933 --> 01:18:48,558 ja tam nie wiem. Możesz normalnie wytłumaczyć? 640 01:18:49,558 --> 01:18:53,267 To się nazywa "dead cat", pod nim jest zeppelin, 641 01:18:53,433 --> 01:18:57,725 - do niego podłącza się... - Dobra, smarkaczu, wysiadka. 642 01:18:57,892 --> 01:19:00,225 No już, bo cię rozpylę! 643 01:19:00,392 --> 01:19:03,558 - To nie broń... - Ja ci zaraz dam broń. 644 01:19:03,725 --> 01:19:07,267 - Wysiadaj, bo ci pojadę... - Co on mówi? 645 01:19:09,808 --> 01:19:11,975 Ręce. Ręce. 646 01:19:16,808 --> 01:19:20,058 - Chwileczkę, jakim prawem pan... - Stul pysk. 647 01:19:28,850 --> 01:19:32,183 - A to co? - Może pan zobaczyć. 648 01:19:32,350 --> 01:19:34,725 Chyba twoja matka. Co to? 649 01:19:35,350 --> 01:19:37,933 - Mogę? - Spróbuj. 650 01:19:41,683 --> 01:19:44,100 To pomadka do ust. 651 01:19:44,267 --> 01:19:45,933 Jaka? 652 01:19:46,600 --> 01:19:49,392 - Z ekstraktem z oliwek. - Pokaż. 653 01:19:52,808 --> 01:19:55,683 - Podoba ci się? - Niech pan spróbuje. 654 01:19:55,850 --> 01:19:59,683 - Poważnie? - Jonczi, to świetna pomadka, kup żonie. 655 01:20:01,058 --> 01:20:04,225 - Co mówisz? - Że jest dobra, możesz kupić żonie. 656 01:20:04,392 --> 01:20:07,517 Matka takiej użyła i twarz jej spuchła. 657 01:20:07,683 --> 01:20:10,808 Nie można przesadzać. Trzeba odrobinkę. 658 01:20:10,975 --> 01:20:13,392 Wiesz, że jest maksymalistką. 659 01:20:13,558 --> 01:20:18,517 Michajło, spisz dane wszystkich: paszporty i tak dalej. 660 01:20:18,683 --> 01:20:22,850 A od blondyna weź też pesel. 661 01:20:23,017 --> 01:20:25,683 Podejrzany typ, rozumiesz? 662 01:20:27,183 --> 01:20:32,142 Dobra, chłopaki, wiecie, że zbiór płonnika jest zabroniony? 663 01:20:32,308 --> 01:20:34,808 - Jonczi... - Kategorycznie. 664 01:20:34,975 --> 01:20:37,517 Sprawdzę każdego z was, 665 01:20:37,683 --> 01:20:41,142 zwłaszcza tego długiego, bo mi się nie podoba. 666 01:20:41,642 --> 01:20:44,725 - Dzięki, mam u ciebie dług. - Pewnie. 667 01:23:06,308 --> 01:23:08,683 JEZIORO CZENDESZ 668 01:24:46,725 --> 01:24:48,267 Ratunku! 669 01:26:25,683 --> 01:26:28,142 Po kolei. Jak cię wołają? 670 01:26:29,933 --> 01:26:32,600 - Proszę? - Imię, nazwisko. 671 01:26:33,058 --> 01:26:34,933 Wadim Rott. 672 01:26:35,517 --> 01:26:37,558 "Rot" jak "pysk"? 673 01:26:38,308 --> 01:26:42,558 - Tak, tylko przez dwa T. - Pracujesz, uczysz się? 674 01:26:42,725 --> 01:26:44,350 Pracuję. 675 01:26:44,808 --> 01:26:45,933 Gdzie? 676 01:26:47,642 --> 01:26:49,475 Jako freelancer. 677 01:26:50,308 --> 01:26:53,183 Nie ma tak. Co konkretnie robisz? 678 01:26:55,767 --> 01:26:58,225 Zajmuję się eksportem. 679 01:26:58,725 --> 01:27:00,350 Biznesmen? 680 01:27:03,517 --> 01:27:09,475 Eksportuję na Zachód odgłosy naszych stworzeń. 681 01:27:12,433 --> 01:27:16,017 Misza, zrób nam herbaty, bo czuję, że to potrwa. 682 01:27:18,308 --> 01:27:21,267 Zróbmy tak: póki robi herbatę, 683 01:27:21,433 --> 01:27:25,808 odpuść sobie żarciki i opowiedz, co tam szpiegowałeś. 684 01:27:28,558 --> 01:27:30,892 Nie szpiegowałem, słowo. 685 01:27:31,058 --> 01:27:33,142 To co tu robisz? 686 01:27:35,642 --> 01:27:38,100 - Powiem, jak jest. - Jasne. 687 01:27:38,267 --> 01:27:41,183 Tu sami swoi, możesz opowiadać. 688 01:27:44,267 --> 01:27:48,850 Próbowałem nagrać odgłos kaczki rachowskiej, 689 01:27:49,017 --> 01:27:53,183 - Michajło Iwanowiczu. - Mów, jak jest, ale bez poufałości. 690 01:27:53,350 --> 01:27:57,142 Michajło Iwanowicz to jestem dla Waśki, dla ciebie: tow. major. 691 01:27:58,433 --> 01:28:02,058 Gdzie próbowałeś nagrać tak zwaną kaczkę rachowską? 692 01:28:02,225 --> 01:28:08,017 Przepraszam, tow. majorze... próbowałem na jeziorze Czendesz. 693 01:28:08,517 --> 01:28:12,975 Jezioro wyschło. To bagno, takie, w jakim się ubabrałeś. 694 01:28:13,392 --> 01:28:18,767 Pokaż, co nagrałeś na granicy. Koniec żartów. 695 01:28:26,267 --> 01:28:29,392 Widzi pan, że niczego nie ma. 696 01:28:29,892 --> 01:28:34,475 Przyznaj się, bo inaczej Wasia obnaży cię w pełni. 697 01:28:41,683 --> 01:28:44,725 - Mówię prawdę. - Wasia. 698 01:28:48,642 --> 01:28:50,850 Nie mam na to czasu. 699 01:28:52,350 --> 01:28:55,308 Podnieś dupę. Wstawaj. 700 01:28:58,933 --> 01:29:01,017 Jeszcze w pracy. 701 01:29:01,683 --> 01:29:04,183 I co tam? Sześć? 702 01:29:04,350 --> 01:29:07,558 Mało. Jaką dałeś cenę? 703 01:29:09,100 --> 01:29:11,308 Trzeba było opuścić. 704 01:29:11,725 --> 01:29:15,767 Ja siedzę w robocie... 705 01:29:16,475 --> 01:29:19,850 Nalep kartkę "promocja", nie wiem... 706 01:29:21,350 --> 01:29:24,558 Przynajmniej do 10 litrów i będzie dobrze. 707 01:29:26,267 --> 01:29:29,350 - Pokaż, co masz w ustach. - Nic. 708 01:29:33,100 --> 01:29:34,767 Otwieraj. 709 01:29:35,433 --> 01:29:37,683 Nie. Nie macie prawa. 710 01:29:37,850 --> 01:29:41,642 Moje usta należą do mnie, nie możecie do nich włazić. 711 01:29:43,642 --> 01:29:47,683 I musi się pan przedstawić, okazać dokumenty. 712 01:29:58,600 --> 01:30:02,183 Michajło Iwanowiczu, znalazłem kartę 32 mega. 713 01:30:03,725 --> 01:30:06,100 Takiego formatu nie znam. 714 01:30:16,017 --> 01:30:17,642 Przepraszam... 715 01:30:32,058 --> 01:30:33,892 Chłopcy, gotowi? 716 01:30:34,058 --> 01:30:38,100 Zobaczmy, co tam ma. Puść od początku. 717 01:30:52,267 --> 01:30:53,850 Dalej. 718 01:31:01,975 --> 01:31:03,600 Dalej. 719 01:31:06,392 --> 01:31:08,142 Tak myślałem. 720 01:31:09,433 --> 01:31:11,600 Wszystko jasne. 721 01:31:11,767 --> 01:31:14,725 Zobaczmy, co ma w aparacie. 722 01:31:15,892 --> 01:31:19,100 - Jak się włącza? - Na górze jest przycisk. 723 01:31:22,100 --> 01:31:23,892 Tu? 724 01:31:32,017 --> 01:31:33,933 No i proszę. 725 01:31:41,683 --> 01:31:44,433 - Skąd to? - Proszę pokazać. 726 01:31:51,808 --> 01:31:54,433 To pod Mukaczewem. 727 01:31:57,767 --> 01:32:00,392 Nie kojarzę tam czegoś takiego. 728 01:32:07,517 --> 01:32:09,308 Ząb boli? 729 01:32:15,558 --> 01:32:17,433 Otwórz usta. 730 01:32:19,475 --> 01:32:21,225 Zaciśnij. 731 01:32:21,392 --> 01:32:23,642 Trzymaj i słuchaj. 732 01:32:30,558 --> 01:32:34,725 Albo kasujemy wszystkie pliki, dźwięk i obraz, 733 01:32:35,475 --> 01:32:39,225 zapominamy o sytuacji i jutro wyjeżdżasz do Kijowa... 734 01:32:39,600 --> 01:32:43,850 albo nadajemy bieg sprawie o szpiegostwo 735 01:32:44,142 --> 01:32:47,433 i wysyłamy wszystkie pliki do ekspertyzy. 736 01:32:56,433 --> 01:32:59,475 Wadim, tak szczerze... 737 01:32:59,892 --> 01:33:02,100 lubisz miód? 738 01:33:05,600 --> 01:33:07,558 Zależy jaki. 739 01:33:08,392 --> 01:33:10,142 Lipowy. 740 01:33:20,183 --> 01:33:23,183 Nie. Na lipowy jestem uczulony. 741 01:34:39,933 --> 01:34:43,975 "Cześć, synku. Życzymy Ci z Enzo wesołych świąt 742 01:34:44,142 --> 01:34:47,433 i przesyłamy życzenia z samego serca Flandrii, 743 01:34:47,600 --> 01:34:49,725 z pięknego miasta Genk. 744 01:34:50,308 --> 01:34:53,392 Nie jest to typowa Europa, 745 01:34:53,558 --> 01:34:56,975 raczej coś pomiędzy Debreczynem a Donieckiem. 746 01:34:57,142 --> 01:35:01,892 I szczerze mówiąc, nie jest to serce Flandrii, a raczej prawa nerka. 747 01:35:02,058 --> 01:35:05,267 Deszcz, fabryki i czekoladowe fondue. 748 01:35:05,642 --> 01:35:07,808 Bynajmniej nie Włochy. 749 01:35:10,475 --> 01:35:14,392 Wybacz, że rzadko dzwonię, ale mam tu sporo problemów. 750 01:35:14,558 --> 01:35:18,433 Enzo ma liczną rodzinę i miesiąc wybieraliśmy prezenty. 751 01:35:18,600 --> 01:35:22,892 Dobrze, że nie zapomnieliśmy o tobie. Wybraliśmy prezent razem. 752 01:35:23,892 --> 01:35:27,933 Enzo chciał kupić ci nowy mikrofon albo wycieczkę. 753 01:35:28,267 --> 01:35:31,892 Ale w końcu namówiłam go na firmową puchówkę. 754 01:35:32,058 --> 01:35:34,183 Tu wszyscy w takich chodzą. 755 01:35:34,350 --> 01:35:38,225 Jest nie tylko modna, ale i zakrywa okolicę miednicy. 756 01:35:38,558 --> 01:35:40,850 Wiesz, o co mi chodzi. 757 01:35:44,267 --> 01:35:47,017 Wkrótce ma nas odwiedzić dziadek. 758 01:35:47,183 --> 01:35:49,850 Enzo obiecał opłacić mu leczenie. 759 01:35:50,517 --> 01:35:55,058 Gdybyś był w cerkwi, proszę, postaw za dziadka świeczkę. 760 01:35:55,600 --> 01:35:58,183 Poproś, by operacja się udała. 761 01:35:58,933 --> 01:36:02,017 Postaw świeczkę tam, gdzie podyktuje ci serce, 762 01:36:02,183 --> 01:36:04,558 ale najlepiej blisko Św. Mikołaja. 763 01:36:04,725 --> 01:36:10,100 A pamiętasz, jak mówiłam ci o krowach? Czy potrafią spojrzeć w górę? 764 01:36:10,433 --> 01:36:13,267 W niedzielę wybieramy się z Enzo na farmę. 765 01:36:13,433 --> 01:36:16,475 Zapewnia mnie, że belgijskie potrafią. 766 01:36:16,892 --> 01:36:22,350 Wyrób paszport i przyjeżdżaj. Wszyscy bardzo chcą cię poznać. 767 01:36:23,142 --> 01:36:27,475 Noś puchówkę na zdrowie, jest bardzo droga. Bardzo. 768 01:36:28,392 --> 01:36:30,600 Ucałowania, Mama". 769 01:40:41,892 --> 01:40:48,058 DLA WSZYSTKICH MATEK 771 01:41:14,267 --> 01:41:16,892 Tekst: Michał Kwiatkowski 55849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.