Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,397 --> 00:00:03,982
- Mom, who are you talking to?
- Shit.
2
00:00:03,983 --> 00:00:06,862
- You gonna tell them or am I?
- No one.
3
00:00:06,886 --> 00:00:10,365
You will be the best mom.
It'll come naturally to you.
4
00:00:10,389 --> 00:00:12,901
Your services are no longer required
5
00:00:12,925 --> 00:00:15,737
by Crystal Clean, or Crystal!
6
00:00:15,761 --> 00:00:17,305
I'm a little stressed.
7
00:00:17,329 --> 00:00:20,048
Maybe what you're really
upset about isn't Ryan.
8
00:00:21,467 --> 00:00:23,245
I'm new to the crime thing,
but Crystal says
9
00:00:23,269 --> 00:00:25,247
we may have unintentionally
started a turf war.
10
00:00:25,271 --> 00:00:26,915
There will be some retaliation,
11
00:00:26,939 --> 00:00:28,750
but things, things will calm down.
12
00:00:28,774 --> 00:00:30,752
- I'm worried about our sister.
- What about your sister?
13
00:00:30,776 --> 00:00:32,754
She's been boning that biker
and now she's gone AWOL.
14
00:00:32,778 --> 00:00:34,456
I'm pretty worried about her myself.
15
00:00:34,480 --> 00:00:35,997
Hello? Who's there?
16
00:00:44,156 --> 00:00:47,576
I've imagined my death
many, many times.
17
00:00:47,577 --> 00:00:49,012
Who are you?
18
00:00:49,036 --> 00:00:50,051
Skull fracture...
19
00:00:50,161 --> 00:00:52,155
when my Pilates reformer fights back.
20
00:00:52,156 --> 00:00:53,430
Where are you taking me?
21
00:00:53,454 --> 00:00:56,270
Shark attack in any body
of water larger than my tub.
22
00:00:56,294 --> 00:00:57,938
God dammit!
23
00:00:57,962 --> 00:01:01,241
Heart failure when my kid isn't
home and it's 2:00 a.m..
24
00:01:01,265 --> 00:01:03,610
But suffocating in a musty bag
25
00:01:03,634 --> 00:01:05,679
that smells like pecorino and sage?
26
00:01:05,703 --> 00:01:08,415
Not on the list.
27
00:01:08,439 --> 00:01:11,251
Hey!
28
00:01:11,275 --> 00:01:13,587
That is pecorino and sage.
29
00:01:13,611 --> 00:01:16,356
Bought for the pasta the kids
barely touched last week.
30
00:01:16,380 --> 00:01:18,192
A lovely white sauce
with crumbled sausage
31
00:01:18,216 --> 00:01:20,260
over orecchiette and...
32
00:01:20,284 --> 00:01:22,830
wait a minute. Is this...
33
00:01:22,854 --> 00:01:25,966
beach sand? And...
34
00:01:25,990 --> 00:01:28,759
the ugly sandals that
I borrowed from Mom?!
35
00:01:29,994 --> 00:01:32,759
You're kidnapping me in my own car?
36
00:01:33,297 --> 00:01:35,642
That is cold!
37
00:01:35,666 --> 00:01:38,846
Ah! Let me go! Ah!
38
00:01:38,870 --> 00:01:41,187
There is no damage I can't repair!
39
00:01:42,240 --> 00:01:44,818
There are no wrongs that
can't be made right!
40
00:01:44,842 --> 00:01:47,287
I am a problem solver, and I...
41
00:01:47,311 --> 00:01:49,022
Mom?!
42
00:01:50,848 --> 00:01:52,693
Never in my life did I think
I would encourage this,
43
00:01:52,717 --> 00:01:54,528
but you've got a lot
of talking to do, Missy.
44
00:01:54,552 --> 00:01:56,997
Or say adios to those
fancy fingernails.
45
00:01:58,856 --> 00:02:00,834
Morning, Sunshine.
46
00:02:00,858 --> 00:02:02,475
What?!
47
00:02:13,871 --> 00:02:16,016
I know we come from crazy,
but this is a whole other level
48
00:02:16,040 --> 00:02:18,352
of Cuckoo's Nest, it's insane,
it's super illegal,
49
00:02:18,376 --> 00:02:20,754
- and it's just plain rude!
- You'd know, you seem to have
50
00:02:20,778 --> 00:02:22,656
cornered the market on all three.
51
00:02:22,680 --> 00:02:25,092
So gaga for some dude,
you're hijacking trucks?!
52
00:02:25,116 --> 00:02:27,027
I am not gaga for some dude!
53
00:02:27,051 --> 00:02:29,029
Oh, so that's a "yes"
on the hijacking, wow.
54
00:02:29,053 --> 00:02:31,031
Oh, I'd like to point out
that kidnapping is a much more
55
00:02:31,055 --> 00:02:32,900
serious offense than crab theft.
56
00:02:32,924 --> 00:02:34,268
This is hardly a kidnapping, Dear.
57
00:02:34,292 --> 00:02:36,403
No? Bag over the head,
forcing me in the back seat,
58
00:02:36,427 --> 00:02:38,238
- long walk in the woods...
- Think of it more as a...
59
00:02:38,262 --> 00:02:39,907
a rite of passage.
60
00:02:39,931 --> 00:02:42,109
Where are you guys taking me?
61
00:02:42,133 --> 00:02:44,177
O Hollow.
62
00:02:44,201 --> 00:02:46,380
The retreat where you and
Aunt Felicia used to get sauced
63
00:02:46,404 --> 00:02:48,849
- and howl at the moon?
- Retreat? That's generous.
64
00:02:48,873 --> 00:02:50,217
Mom, look,
65
00:02:50,241 --> 00:02:53,573
I realize how some of my
activities of late may look,
66
00:02:53,598 --> 00:02:55,489
but I swear, I have it
all under control.
67
00:02:55,513 --> 00:02:57,424
- You feel in control?
- Yes.
68
00:02:57,448 --> 00:02:59,092
Whoa! Yes!
69
00:02:59,116 --> 00:03:01,395
Yes! Shit!
70
00:03:01,419 --> 00:03:03,363
No! No!
71
00:03:03,387 --> 00:03:06,600
- No! Ah!
- Oh! Ow!
72
00:03:09,093 --> 00:03:11,805
Fine.
73
00:03:14,131 --> 00:03:16,683
- Come on!
- Seriously?!
74
00:03:17,635 --> 00:03:19,746
So, now what?
75
00:03:19,770 --> 00:03:23,417
We get you back to some
semblance of sanity.
76
00:03:23,441 --> 00:03:25,752
So we're going to die here.
That's great.
77
00:03:25,776 --> 00:03:27,654
That's great.
78
00:03:27,678 --> 00:03:29,289
That really hurts!
79
00:03:42,793 --> 00:03:44,771
Why, Higher Power?
80
00:03:44,795 --> 00:03:46,974
Why do you forsake me?
81
00:03:58,275 --> 00:04:00,320
I forgive you,
82
00:04:00,344 --> 00:04:02,522
for not coming to dinnervention.
83
00:04:02,546 --> 00:04:04,157
And for not coming home last night.
84
00:04:04,181 --> 00:04:06,159
I was dropping Sammy off
85
00:04:06,183 --> 00:04:08,829
at his grad school interview.
86
00:04:08,853 --> 00:04:12,599
And Rye, the drive gave me
some time to think.
87
00:04:12,623 --> 00:04:15,602
And that thinking got me
thinking that I...
88
00:04:15,626 --> 00:04:17,971
I think I have some more
thinking to do.
89
00:04:17,995 --> 00:04:20,874
So I am going to go stay
at my Mom's for a bit,
90
00:04:20,898 --> 00:04:22,976
and give you some space.
91
00:04:23,000 --> 00:04:24,444
I don't want space.
92
00:04:24,468 --> 00:04:26,380
I want closeness.
93
00:04:26,404 --> 00:04:29,016
Like in a buried coffin,
six feet under,
94
00:04:29,040 --> 00:04:30,684
but alive forever.
95
00:04:30,708 --> 00:04:32,652
Okay, like, nothing
about that is romantic.
96
00:04:32,676 --> 00:04:34,321
I just want our bodies
and souls intermeshed,
97
00:04:34,345 --> 00:04:36,289
where I don't know where
you start and I begin.
98
00:04:36,313 --> 00:04:38,358
Yeah, I just, I'm thinking
that the space thing
99
00:04:38,382 --> 00:04:40,293
might be a little bit better.
100
00:04:40,317 --> 00:04:42,129
How much space?
101
00:04:42,153 --> 00:04:44,164
Like, arm's-length? Like, a flag-pole?
102
00:04:44,188 --> 00:04:45,866
Okay, Babe...
103
00:04:45,890 --> 00:04:47,701
How about one end
of the beach to the other?
104
00:04:47,725 --> 00:04:49,836
- Rye!
- Yeah?
105
00:04:49,860 --> 00:04:51,811
Where is the big suitcase?
106
00:04:53,197 --> 00:04:55,582
And not the one that
you dry your weed in.
107
00:05:16,787 --> 00:05:19,005
This brings back memories.
108
00:05:20,091 --> 00:05:21,668
Name one.
109
00:05:21,692 --> 00:05:25,338
Well, we were mostly
stoned to high Heaven
110
00:05:25,362 --> 00:05:27,040
or blackout drunk, so...
111
00:05:27,064 --> 00:05:28,708
Memories of oblivion, great.
112
00:05:28,732 --> 00:05:30,343
That is exactly what this is,
oblivion.
113
00:05:30,367 --> 00:05:32,045
No cell service,
114
00:05:32,069 --> 00:05:34,381
rations to last us what,
a couple hours?
115
00:05:34,405 --> 00:05:37,350
No way to escape, another way
I didn't plan on dying.
116
00:05:37,374 --> 00:05:39,052
At least we'll be together.
117
00:05:39,076 --> 00:05:40,687
We'll start voting on
who eats who first
118
00:05:40,711 --> 00:05:42,589
- as soon as the chips are gone.
- The chips are gone.
119
00:05:42,613 --> 00:05:44,691
- Okay, I surrender.
- Oh, great.
120
00:05:44,715 --> 00:05:46,726
Consider me officially kidnapped.
121
00:05:46,750 --> 00:05:49,296
- Now what?
- Deprogramming.
122
00:05:49,320 --> 00:05:51,932
We're gonna scrub you
of that greasy sexpot Gale.
123
00:05:51,956 --> 00:05:53,733
A sudden change of tune.
124
00:05:53,757 --> 00:05:55,669
Well, hijacking a 18-wheeler
full of snow crab
125
00:05:55,693 --> 00:05:57,304
will do that to you.
126
00:05:57,328 --> 00:05:59,072
So you're gonna deprogram me?
127
00:05:59,096 --> 00:06:01,147
How? Hmm?
128
00:06:03,267 --> 00:06:05,479
Yeah...
129
00:06:05,503 --> 00:06:07,080
I don't know.
130
00:06:07,104 --> 00:06:09,424
Are you seriously relying on
me to come up with the plan?
131
00:06:10,441 --> 00:06:12,919
Real change comes from within.
132
00:06:12,943 --> 00:06:15,061
Well, this is so stupid!
133
00:07:02,193 --> 00:07:04,604
Hey, your pain is my pain, Brother.
134
00:07:04,628 --> 00:07:06,746
Are you seriously making
this about you, Ryan?!
135
00:07:08,566 --> 00:07:10,610
Don't touch me!
136
00:07:10,634 --> 00:07:13,046
Hey! Ah! Sammy!
137
00:07:13,070 --> 00:07:16,950
By the way, Celine Dion
is your favourite, not mine!
138
00:07:16,974 --> 00:07:19,186
Hey, Sammy! Come here! Oh no!
139
00:07:19,210 --> 00:07:21,555
Ow! Sammy! Stop it!
140
00:07:21,579 --> 00:07:23,857
Oh, I swear to God... ow!
141
00:07:25,716 --> 00:07:27,527
Asshole!
142
00:07:27,551 --> 00:07:29,696
Stop it!
143
00:07:33,357 --> 00:07:35,168
The Moonshine.
144
00:07:44,635 --> 00:07:46,279
- You've been keeping secrets.
- But I...
145
00:07:46,303 --> 00:07:48,115
Something you've been annoyingly vocal
146
00:07:48,139 --> 00:07:49,316
- that we not do.
- Listen...
147
00:07:49,340 --> 00:07:51,418
- Hypocritical much?
- Oh, fine! Fine!
148
00:07:51,442 --> 00:07:53,019
- Keep it coming.
- All right,
149
00:07:53,043 --> 00:07:54,855
did you know that your
boyfriend is probably
150
00:07:54,879 --> 00:07:56,690
involved in the disappearance
of Milk Crate Mike?
151
00:07:56,714 --> 00:07:58,358
Who the hell is Milk Crate Mike?
152
00:07:58,382 --> 00:08:00,293
One more listener I do not have.
153
00:08:00,317 --> 00:08:03,920
A dude I dated. Short romance,
long dick, exceptional girth.
154
00:08:03,921 --> 00:08:06,166
Anyhoo, your boyfriend's
little gang...
155
00:08:06,190 --> 00:08:08,635
They're not a gang,
the Marauders are...
156
00:08:08,659 --> 00:08:11,471
uh, motorcycle enthusiasts.
157
00:08:11,495 --> 00:08:14,141
Well, they enthusiastically
offed Milk Crate Mike.
158
00:08:14,165 --> 00:08:15,809
Who knows what could've been?
159
00:08:15,833 --> 00:08:17,911
You have no proof of that,
and last I checked,
160
00:08:17,935 --> 00:08:19,746
it isn't a crime to sleep
with a guy who probably
161
00:08:19,770 --> 00:08:22,082
did not abet in the murder
of some dude
162
00:08:22,106 --> 00:08:24,184
whose girth you enjoyed
for a short time.
163
00:08:24,208 --> 00:08:26,553
- Can we go now?
- Uh, nope!
164
00:08:26,577 --> 00:08:27,921
Ow!
165
00:08:27,945 --> 00:08:29,823
We haven't even gotten
to the whack job part of it.
166
00:08:29,847 --> 00:08:31,725
You've been talking to yourself.
167
00:08:31,749 --> 00:08:33,393
Like, a lot.
168
00:08:33,417 --> 00:08:35,495
You want to talk to yourself,
get yourself a job
169
00:08:35,519 --> 00:08:37,230
hosting a radio show
in some Podunk town.
170
00:08:37,254 --> 00:08:38,932
You want to go crazy,
at least be original.
171
00:08:38,956 --> 00:08:41,334
Guys...
172
00:08:41,358 --> 00:08:43,409
I'm not going crazy, and I am not...
173
00:08:45,296 --> 00:08:47,280
talking to myself.
174
00:08:52,303 --> 00:08:54,620
Are you talking out loud to someone...
175
00:08:55,940 --> 00:08:57,551
no one else can see?
176
00:09:03,247 --> 00:09:04,998
Maybe.
177
00:09:06,050 --> 00:09:08,361
- It's Felicia.
- As in our dead Aunt,
178
00:09:08,385 --> 00:09:10,463
whose remains you shot
out of a potato gun?
179
00:09:10,487 --> 00:09:13,466
As in dead, immoral
saboteur of my plans,
180
00:09:13,490 --> 00:09:15,368
hopes and dreams, Felicia?
181
00:09:15,392 --> 00:09:17,137
Oh, that witch!
182
00:09:17,161 --> 00:09:19,812
Holy shit, she was a witch.
183
00:09:20,998 --> 00:09:22,876
And you're a witch.
184
00:09:22,900 --> 00:09:24,578
And this is where you coven-ed.
185
00:09:24,602 --> 00:09:26,479
Felicia swore if anyone
touched her trailer,
186
00:09:26,503 --> 00:09:28,081
she'd come back and haunt them.
187
00:09:28,105 --> 00:09:30,750
- I didn't think she meant it.
- No one's haunting anyone.
188
00:09:30,774 --> 00:09:32,919
It's just me, this is my...
189
00:09:32,943 --> 00:09:35,488
conscience manifesting, I think.
190
00:09:35,512 --> 00:09:38,091
Like an imaginary friend,
but for 40-something women.
191
00:09:38,115 --> 00:09:40,199
This actually makes a lot of sense.
192
00:09:41,585 --> 00:09:44,931
Around Lidia's age,
Felicia started to change.
193
00:09:44,955 --> 00:09:46,933
Dating that crook Jill LeBlanc,
194
00:09:46,957 --> 00:09:49,102
writing in those journals,
195
00:09:49,126 --> 00:09:50,637
casting spells made out of...
196
00:09:50,661 --> 00:09:52,772
dead butts, and dollar store glitter.
197
00:09:52,796 --> 00:09:55,242
Do all Finley-Cullen women
go off the rails eventually?
198
00:09:55,266 --> 00:09:57,110
Well, it affects some
more than others.
199
00:09:57,134 --> 00:09:59,412
Oh, do not play the normal
card with me, woman!
200
00:09:59,436 --> 00:10:01,915
We have to banish the crazy for good.
201
00:10:01,939 --> 00:10:03,984
And right now, you're at
the front of the line.
202
00:10:04,008 --> 00:10:05,992
How do you suggest we do this?
203
00:10:08,112 --> 00:10:10,457
We exorcise the bitch.
204
00:10:19,957 --> 00:10:21,668
Oh, Dad, don't freak out.
205
00:10:21,692 --> 00:10:23,637
Oh, I am way past freaked out.
206
00:10:23,661 --> 00:10:26,139
I rerouted from my Hamptons weekend
207
00:10:26,163 --> 00:10:28,508
with the specific goal
of freaking out!
208
00:10:31,835 --> 00:10:33,880
- Are you okay?
- She's not pregnant.
209
00:10:33,904 --> 00:10:36,316
I haven't even had sex yet.
210
00:10:36,340 --> 00:10:37,984
Summer's not over yet, though.
211
00:10:38,008 --> 00:10:40,687
So there's no drummer
212
00:10:40,711 --> 00:10:43,290
from a Tool cover band
taking you to Buffalo?
213
00:10:43,314 --> 00:10:45,158
Buffalo?
214
00:10:45,182 --> 00:10:47,460
That should've been a tell.
215
00:10:47,484 --> 00:10:49,362
We're worried about Mom,
216
00:10:49,386 --> 00:10:51,765
and weren't sure if you'd come,
you know,
217
00:10:51,789 --> 00:10:53,429
given everything that
happened last month.
218
00:10:55,025 --> 00:10:56,836
Uh-huh?
219
00:10:56,860 --> 00:10:59,539
And what is wrong
with your mother now?
220
00:10:59,563 --> 00:11:01,641
She's been acting like a crazy person.
221
00:11:01,665 --> 00:11:03,643
We have no idea where she is.
222
00:11:03,667 --> 00:11:06,046
She missed Ryan's dinnervention
and hijacked a truck,
223
00:11:06,070 --> 00:11:07,987
and now she's not answering her phone.
224
00:11:08,939 --> 00:11:10,984
What? Say that middle part again.
225
00:11:13,277 --> 00:11:15,795
What in the...
226
00:11:17,748 --> 00:11:19,426
Mom's new boyfriend.
227
00:11:19,450 --> 00:11:21,361
His name's Gale.
228
00:11:21,385 --> 00:11:22,896
Gale?!
229
00:11:22,920 --> 00:11:25,605
Yeah, he's got a sweet tat
of a cobra on his torso.
230
00:11:28,025 --> 00:11:30,109
Well, hmm, we saw him naked
in the outdoor shower.
231
00:11:35,232 --> 00:11:37,283
Daniel. Husband...
232
00:11:38,235 --> 00:11:39,713
ex.
233
00:11:39,737 --> 00:11:42,549
Presently concerned
about Lidia's whereabouts.
234
00:11:42,573 --> 00:11:44,351
Wait, she's not here?
235
00:11:44,375 --> 00:11:45,601
We assumed she was with you,
236
00:11:45,626 --> 00:11:48,054
adding more felonies to her resume.
237
00:11:48,078 --> 00:11:49,923
Okay, okay, kids,
238
00:11:49,947 --> 00:11:53,626
I think I need to have
a talk with Gale alone.
239
00:11:53,650 --> 00:11:55,295
Are you sure that's a good idea?
240
00:11:55,319 --> 00:11:57,097
Yeah, yeah, it's fine.
241
00:11:57,121 --> 00:11:59,466
Just man to man.
242
00:11:59,490 --> 00:12:01,234
Mano y mano.
243
00:12:01,258 --> 00:12:03,636
Patriarchy much?
It's our Mom in trouble.
244
00:12:03,660 --> 00:12:05,905
- We wanna help.
- She's not in trouble,
245
00:12:05,929 --> 00:12:08,742
I'm sure there's a perfectly
logical explanation...
246
00:12:08,766 --> 00:12:10,216
Gale.
247
00:12:11,168 --> 00:12:13,853
But while we have this...
248
00:12:15,072 --> 00:12:17,283
gender-neutral conversation,
249
00:12:17,307 --> 00:12:19,552
why don't I give you guys
my whole wallet,
250
00:12:19,576 --> 00:12:21,588
and car keys,
251
00:12:21,612 --> 00:12:24,624
and you guys go grab some grub.
252
00:12:24,648 --> 00:12:27,400
Seriously, Mom is fine.
253
00:12:29,653 --> 00:12:31,297
Okay, how not fine is she?
254
00:12:31,321 --> 00:12:33,133
Well, one of my guys saw a blonde
255
00:12:33,157 --> 00:12:35,101
bagged and dragged off
into the woods last night.
256
00:12:35,125 --> 00:12:37,003
Bagged?!
257
00:12:37,027 --> 00:12:38,972
Dragged?!
258
00:12:38,996 --> 00:12:41,975
Oh my God! We need to call the police.
259
00:12:41,999 --> 00:12:43,777
No cops.
260
00:12:43,801 --> 00:12:46,112
I can do whatever the Hell I want.
261
00:12:46,136 --> 00:12:48,081
Who the Hell are you?!
I'm her husband!
262
00:12:48,105 --> 00:12:49,783
Hm. Ex-husband.
263
00:12:49,807 --> 00:12:51,418
No, not until the divorce
settlement is approved
264
00:12:51,442 --> 00:12:54,560
by the courts of New York City,
my friend, not until...
265
00:12:56,213 --> 00:12:58,030
Phone.
266
00:12:59,049 --> 00:13:00,960
Why?
267
00:13:00,984 --> 00:13:02,996
Because I want to play Candy Crush.
268
00:13:03,020 --> 00:13:05,238
Okay.
269
00:13:22,873 --> 00:13:24,717
Hey, your pain is my pain, Bro.
270
00:13:24,741 --> 00:13:26,225
Bring it in.
271
00:13:31,715 --> 00:13:34,461
Look up Moonshine Campground,
Nova Scotia.
272
00:13:43,861 --> 00:13:45,305
Are you okay?
273
00:13:45,329 --> 00:13:47,307
Okay is a relative state, Pops.
274
00:13:47,331 --> 00:13:49,242
I'm just trying to get through
the day without having a drink,
275
00:13:49,266 --> 00:13:52,118
but man, if I couldn't chug
a 24, and it's not even noon.
276
00:13:53,070 --> 00:13:55,014
Is that why you're doing something
277
00:13:55,038 --> 00:13:57,350
- I've never seen before?
- What's that?
278
00:13:57,374 --> 00:13:59,519
Your job, Son.
279
00:13:59,543 --> 00:14:01,654
I had no idea it was
such a solid distraction.
280
00:14:01,678 --> 00:14:03,089
I should've started years ago.
281
00:14:03,113 --> 00:14:05,431
That would've been good.
282
00:14:06,884 --> 00:14:08,761
Crystal moved out.
283
00:14:08,785 --> 00:14:10,897
And Sammy hates me.
284
00:14:10,921 --> 00:14:12,471
This job is all I have now.
285
00:14:14,791 --> 00:14:16,642
For what it's worth, you got me, Kid.
286
00:14:32,876 --> 00:14:34,754
As you lay upon the earth,
287
00:14:34,778 --> 00:14:37,129
I summon the rest of the elements.
288
00:14:38,248 --> 00:14:40,132
Air.
289
00:14:41,418 --> 00:14:43,769
Fire, but I'm gonna need this
back as soon as we're done.
290
00:14:45,722 --> 00:14:47,300
And the sea.
291
00:14:49,560 --> 00:14:51,471
I literally have a spruce
branch up my butt,
292
00:14:51,495 --> 00:14:52,939
and not in a good way.
293
00:14:52,963 --> 00:14:54,807
There's gotta be a more
efficient way of beating
294
00:14:54,831 --> 00:14:56,075
some sense into her,
295
00:14:56,099 --> 00:14:57,911
like, actually beating some
sense into her?
296
00:14:57,935 --> 00:15:00,413
Hail to the Guardians
of the Watchtower
297
00:15:00,437 --> 00:15:03,416
from the North, South, East, and West.
298
00:15:03,440 --> 00:15:05,891
Hear me! Hear us!
299
00:15:06,843 --> 00:15:09,255
What the Hell?!
300
00:15:09,279 --> 00:15:11,658
It's from "The Craft." 1996.
301
00:15:11,682 --> 00:15:13,893
I was thinking more "Fight Club."
302
00:15:13,917 --> 00:15:16,496
Usually, Felicia and I
would just chant,
303
00:15:16,520 --> 00:15:19,465
"five flip efforts"
304
00:15:19,489 --> 00:15:21,334
- over and over again.
- And that means?
305
00:15:21,358 --> 00:15:24,176
It's an anagram for
"Eff off evil spirits."
306
00:15:25,262 --> 00:15:27,607
Five flip efforts.
307
00:15:27,631 --> 00:15:29,776
Five flip efforts.
308
00:15:29,800 --> 00:15:31,811
Five flip efforts.
309
00:15:31,835 --> 00:15:33,252
Five flip efforts.
310
00:15:34,204 --> 00:15:36,616
Five flip efforts.
311
00:15:36,640 --> 00:15:38,952
Five flip efforts.
312
00:15:38,976 --> 00:15:40,954
Five flip efforts.
313
00:15:40,978 --> 00:15:42,655
You know this is your fault, right?
314
00:15:42,679 --> 00:15:44,591
Just tell them why
you're laundering money.
315
00:15:44,615 --> 00:15:46,159
And why you got all Boxcar Bertha,
316
00:15:46,183 --> 00:15:47,860
- and jacked the crustaceans.
- No,
317
00:15:47,884 --> 00:15:49,128
I don't want to involve them.
318
00:15:49,152 --> 00:15:51,364
- Oh, how very "Bea" of you.
- Shut up!
319
00:15:51,388 --> 00:15:53,199
You shut me up. I'm in your head.
320
00:15:53,223 --> 00:15:55,134
Shit! I am crazy.
321
00:15:55,158 --> 00:15:57,136
You think nobody can do
this better than you?
322
00:15:57,160 --> 00:15:59,305
You think, you like the weight
of the world on your shoulder.
323
00:15:59,329 --> 00:16:01,140
Kid, you've got to get over
this martyr complex.
324
00:16:01,164 --> 00:16:04,010
No, what I've gotta do
is pay a massive tax bill.
325
00:16:04,034 --> 00:16:05,712
Secrets and lies.
326
00:16:05,736 --> 00:16:07,847
You know how this ends, don't you?
327
00:16:07,871 --> 00:16:09,882
Five flip efforts.
328
00:16:09,906 --> 00:16:11,351
Five flip efforts.
329
00:16:11,375 --> 00:16:13,786
Yeah, I do.
330
00:16:13,810 --> 00:16:15,688
Five flip efforts.
331
00:16:15,712 --> 00:16:17,229
Five flip efforts.
332
00:16:18,181 --> 00:16:20,065
Five flip efforts.
333
00:16:24,476 --> 00:16:25,854
Whoa!
334
00:16:25,878 --> 00:16:28,156
Damn! Ew!
335
00:16:28,180 --> 00:16:30,992
Ew! Oh!
336
00:16:31,016 --> 00:16:33,862
That's shit.
337
00:16:33,886 --> 00:16:36,831
Go away!
338
00:16:36,855 --> 00:16:39,067
I have it under control.
339
00:16:40,859 --> 00:16:42,537
You can't run from yourself, Lidz.
340
00:16:42,561 --> 00:16:44,005
I'm sure as Hell gonna try.
341
00:16:44,029 --> 00:16:46,875
Oh no!
342
00:16:46,899 --> 00:16:48,343
How are you not sweating?
343
00:16:48,367 --> 00:16:50,011
Like, do you not have pores?
344
00:16:50,035 --> 00:16:51,880
Stress induces sweat.
345
00:16:51,904 --> 00:16:54,582
Can I just step outside
to get a breeze?
346
00:16:54,606 --> 00:16:57,291
I promise I'm not gonna run
or retaliate.
347
00:16:58,344 --> 00:17:00,855
I'm a half-Jewish architect
from Brooklyn.
348
00:17:00,879 --> 00:17:02,390
The scariest thing about me
349
00:17:02,414 --> 00:17:04,059
is occasional irritable bowel
syndrome.
350
00:17:04,083 --> 00:17:05,860
Please.
351
00:17:05,884 --> 00:17:08,596
Lidia is the mother of my children.
352
00:17:08,620 --> 00:17:10,899
I took a vow to defend her.
353
00:17:10,923 --> 00:17:13,501
Surely that's something
you can understand.
354
00:17:13,525 --> 00:17:15,337
Vows? Codes?
355
00:17:15,361 --> 00:17:17,345
Blood oaths?
356
00:17:19,798 --> 00:17:23,278
You need to tell me what is going on.
357
00:17:23,302 --> 00:17:26,047
You tell me right now,
or I swear to God...
358
00:17:29,308 --> 00:17:31,086
I will call my lawyer.
359
00:17:31,110 --> 00:17:33,160
Lawyers are not gonna solve this.
360
00:17:35,114 --> 00:17:37,131
Sit.
361
00:17:38,951 --> 00:17:40,968
I'd prefer to stand.
362
00:17:42,654 --> 00:17:44,199
Now.
363
00:17:44,223 --> 00:17:46,807
Fine. I will sit.
364
00:17:47,960 --> 00:17:50,144
But only because heat rises.
365
00:17:54,566 --> 00:17:57,946
Okay, Lidia and I may have done a deal
366
00:17:57,970 --> 00:18:00,415
that pissed off some people.
367
00:18:00,439 --> 00:18:03,724
The LeBlancs, who may have
taken her as retaliation.
368
00:18:05,844 --> 00:18:07,422
Oh my God!
369
00:18:07,446 --> 00:18:09,257
My guys are out looking for her.
370
00:18:09,281 --> 00:18:11,059
We should be out looking for her!
371
00:18:11,083 --> 00:18:13,561
Excuse me! What are you doing here?!
372
00:18:13,585 --> 00:18:15,897
What are you doing here?!
373
00:18:15,921 --> 00:18:18,506
What is he doing here?!
374
00:18:20,459 --> 00:18:22,670
What are you doing here?
375
00:18:22,694 --> 00:18:25,173
- Uh, looking for Lidia.
- Why?
376
00:18:25,197 --> 00:18:27,442
- It's none of your business.
- Crystal, where is she?
377
00:18:27,466 --> 00:18:29,750
It is definitely none
of your business!
378
00:18:30,969 --> 00:18:32,747
Oh, wait.
379
00:18:32,771 --> 00:18:34,555
Did something happen to Lidia?
380
00:18:35,507 --> 00:18:37,352
That's not why you're here?
381
00:18:37,376 --> 00:18:39,120
Well, no, I'm here to give
her the first installment
382
00:18:39,144 --> 00:18:40,588
of my loan payment
383
00:18:40,612 --> 00:18:42,323
for my Crystal Clean van.
384
00:18:42,347 --> 00:18:44,626
I think your mother took
Lidia as payback
385
00:18:44,650 --> 00:18:46,934
for us hijacking her truck.
386
00:18:48,187 --> 00:18:50,632
Oh.
387
00:18:50,656 --> 00:18:53,040
That wouldn't surprise me.
388
00:19:00,232 --> 00:19:04,012
Look, I know that you know
how dangerous my mother is,
389
00:19:04,036 --> 00:19:05,780
and I know that you know
that she knows
390
00:19:05,804 --> 00:19:07,449
that you jacked her snow crabs
391
00:19:07,473 --> 00:19:09,451
to purposefully to start a turf war.
392
00:19:09,475 --> 00:19:11,186
So if you know what's good for you,
393
00:19:11,210 --> 00:19:13,354
you will let me go,
I will let her know,
394
00:19:13,378 --> 00:19:15,156
and then maybe, just maybe,
395
00:19:15,180 --> 00:19:17,992
you will make it out
of this campground alive.
396
00:19:18,016 --> 00:19:19,967
You know?
397
00:19:22,187 --> 00:19:24,399
Or I can keep you here
398
00:19:24,423 --> 00:19:26,707
until your mother tells us
what she did with Lidia.
399
00:19:28,861 --> 00:19:31,912
Until I know she's safe,
nobody leaves.
400
00:19:33,732 --> 00:19:35,543
Cool.
401
00:19:40,205 --> 00:19:42,917
Lidia!
402
00:19:42,941 --> 00:19:44,552
Lidia?
403
00:19:44,576 --> 00:19:46,560
Lidia!
404
00:19:48,280 --> 00:19:50,692
Well, one thing's for damn sure,
405
00:19:50,716 --> 00:19:53,261
she won't survive if we don't
find her by sundown.
406
00:19:53,285 --> 00:19:55,363
The highway's not that far.
407
00:19:55,387 --> 00:19:57,332
Oh, she got lost in a garden
centre once.
408
00:19:57,356 --> 00:19:59,901
I found her in a fetal position
behind the dwarf hydrangeas.
409
00:19:59,925 --> 00:20:02,737
We must obey the three
rules of tracking:
410
00:20:02,761 --> 00:20:05,039
One, be quiet, and listen.
411
00:20:05,063 --> 00:20:07,008
Two, know the tracks well.
412
00:20:07,032 --> 00:20:08,343
Three...
413
00:20:08,367 --> 00:20:10,512
know the dung better.
414
00:20:10,536 --> 00:20:12,914
Where I go, I go alone.
415
00:20:12,938 --> 00:20:14,582
Perfect, because I am going no further
416
00:20:14,606 --> 00:20:16,184
into those woods with these shoes.
417
00:20:16,208 --> 00:20:18,419
No one should go anywhere
in those shoes.
418
00:20:18,443 --> 00:20:20,755
And as for you, I'm not letting
a knocked-up whack job
419
00:20:20,779 --> 00:20:22,557
- go out there alone.
- No choice.
420
00:20:22,581 --> 00:20:24,726
Neither of you know dung for shit.
421
00:20:55,914 --> 00:20:57,698
It's a dried-up blonde hair
422
00:20:59,151 --> 00:21:01,035
with a dark root, and a split end.
423
00:21:02,588 --> 00:21:04,505
Some mother on a stress bender.
424
00:21:07,859 --> 00:21:09,410
Fear!
425
00:21:10,462 --> 00:21:12,580
I've got you now, Lidz!
426
00:21:19,504 --> 00:21:21,689
Ow!
427
00:21:23,642 --> 00:21:25,520
So, Mom...
428
00:21:25,544 --> 00:21:28,756
the dude at Ryan's dinnervention...
429
00:21:28,780 --> 00:21:30,491
- Davide.
- Davide!
430
00:21:30,515 --> 00:21:32,627
Now, you'd think an actor
would be able to do
431
00:21:32,651 --> 00:21:34,696
a decent British accent, no?
432
00:21:34,720 --> 00:21:36,504
He really is quite brilliant.
433
00:21:37,956 --> 00:21:40,501
Whoa, Mama has a lady-boner.
434
00:21:40,525 --> 00:21:42,370
Get your mind out of the gutter.
435
00:21:42,394 --> 00:21:45,513
The gutter is a key tool of my trade.
436
00:21:47,032 --> 00:21:48,776
Things with you and Terry seem cozy.
437
00:21:48,800 --> 00:21:51,112
Yeah, well,
438
00:21:51,136 --> 00:21:53,448
real relationships are harder
than secret love affairs,
439
00:21:53,472 --> 00:21:55,149
who'dve thunk?
440
00:21:55,173 --> 00:21:56,517
You only really get to know someone
441
00:21:56,541 --> 00:21:58,820
through the intimate day-to-day.
442
00:21:58,844 --> 00:22:00,655
The man hikes at dawn.
443
00:22:00,679 --> 00:22:02,724
Flosses after every meal,
444
00:22:02,748 --> 00:22:04,492
I can only take so much hygiene.
445
00:22:04,516 --> 00:22:08,135
So... not the love of your
life, after all?
446
00:22:10,889 --> 00:22:14,074
Is there any wine in this old cabin?
447
00:22:19,498 --> 00:22:22,176
End of an era.
448
00:22:22,200 --> 00:22:24,045
Mmm!
449
00:22:24,069 --> 00:22:26,481
Felicia and I bottled this ourselves.
450
00:22:28,206 --> 00:22:29,751
It might be vinegar by now, but...
451
00:22:29,775 --> 00:22:31,352
it should do the trick.
452
00:22:31,376 --> 00:22:33,821
Okay, well, here's to...
453
00:22:33,845 --> 00:22:36,297
"doing the trick."
454
00:22:38,016 --> 00:22:39,767
Mm! That'll do it.
455
00:22:49,861 --> 00:22:52,040
Okay, Sister, I am feral,
456
00:22:52,064 --> 00:22:55,576
hungry, and some-ah-
plant just gave me a rash.
457
00:22:55,600 --> 00:22:58,079
I am not in the mood for bullshit.
458
00:22:58,103 --> 00:23:00,548
Tell me which way to the highway, now!
459
00:23:03,975 --> 00:23:05,586
Rhian?
460
00:23:05,610 --> 00:23:08,056
- Are you crying?
- No.
461
00:23:08,080 --> 00:23:11,225
I was just making these sounds
to lure in my prey,
462
00:23:11,249 --> 00:23:13,200
and, see, sucker, it worked.
463
00:23:14,553 --> 00:23:17,198
What's going on?
464
00:23:17,222 --> 00:23:19,400
Just ah,
465
00:23:19,424 --> 00:23:21,402
dehydration cramps from hunting you.
466
00:23:21,426 --> 00:23:23,938
That's not a thing, I don't think.
467
00:23:27,966 --> 00:23:30,478
I felt a twinge.
468
00:23:30,502 --> 00:23:33,153
I went to pee, and there was blood.
469
00:23:34,439 --> 00:23:36,223
Oh.
470
00:23:42,914 --> 00:23:45,126
I know the baby is just
a cluster of poppy seed
471
00:23:45,150 --> 00:23:47,061
sized-cells, but...
472
00:23:47,085 --> 00:23:49,997
it was my cluster.
473
00:23:52,858 --> 00:23:54,602
Okay, come here.
474
00:24:02,366 --> 00:24:04,918
So, how long has this been going on?
475
00:24:05,870 --> 00:24:07,987
You and Lidia?
476
00:24:09,774 --> 00:24:11,184
A couple weeks.
477
00:24:11,208 --> 00:24:14,321
Oh. I didn't think you were her type.
478
00:24:14,345 --> 00:24:16,189
Why?
479
00:24:16,213 --> 00:24:18,325
Because I don't treat her
like an afterthought?
480
00:24:18,349 --> 00:24:20,729
They say you should never
make someone a priority
481
00:24:20,730 --> 00:24:23,075
who only considers you an option.
482
00:24:23,099 --> 00:24:25,277
But they also say that
you find a partner
483
00:24:25,301 --> 00:24:28,113
who reminds you of your Mom,
so, that's not me.
484
00:24:30,773 --> 00:24:32,417
Oh, wait.
485
00:24:32,441 --> 00:24:34,225
Is Ryan like my Mom?
486
00:24:35,511 --> 00:24:38,123
They both get into trouble,
and expect me to bail them out,
487
00:24:38,147 --> 00:24:40,826
they're brunette,
with super-toned arms,
488
00:24:40,850 --> 00:24:42,701
and a thing for boobs!
489
00:24:43,953 --> 00:24:46,298
So based on you dating Lidia,
490
00:24:46,322 --> 00:24:48,433
I guess that would also make
your Mom a demanding,
491
00:24:48,457 --> 00:24:50,302
impulsive, over-talking A-Type?
492
00:24:50,326 --> 00:24:51,837
I think you mean a smoking hot fox
493
00:24:51,861 --> 00:24:53,978
who's a dynamo in the sack.
494
00:24:55,464 --> 00:24:57,643
I grew up in a trailer
with really thin walls.
495
00:24:57,667 --> 00:25:00,612
Okay, that is all kinds
of traumatizing.
496
00:25:00,636 --> 00:25:02,281
Why?
497
00:25:02,305 --> 00:25:04,149
Do the natural impulses
of the human body
498
00:25:04,173 --> 00:25:07,186
make you uncomfortable, Daniel?
499
00:25:07,210 --> 00:25:08,820
What about your Mom?
500
00:25:08,844 --> 00:25:10,622
Was she a cheater, too?
501
00:25:10,646 --> 00:25:14,032
No. My Dad, actually, but my Mom...
502
00:25:15,351 --> 00:25:17,496
my Mom was a-a real piece of work.
503
00:25:17,520 --> 00:25:19,264
Ugh. Mommy issues alert!
504
00:25:19,288 --> 00:25:20,666
Mommy issues alert!
505
00:25:20,690 --> 00:25:23,441
No wonder you ruined your marriage.
506
00:25:24,727 --> 00:25:27,005
Are you having a seizure?
507
00:25:27,029 --> 00:25:28,941
No, I...
508
00:25:28,965 --> 00:25:31,416
I really have to pee.
509
00:25:37,807 --> 00:25:40,024
What? What?!
510
00:25:50,553 --> 00:25:52,203
So why did you ruin your marriage?
511
00:25:53,189 --> 00:25:54,666
Because he's one of those men
512
00:25:54,690 --> 00:25:56,902
that has all of the nice things,
513
00:25:56,926 --> 00:25:58,670
but he still wants more nice things.
514
00:25:58,694 --> 00:26:01,306
Even though most people
don't have any nice things!
515
00:26:01,330 --> 00:26:03,141
Maybe she's right.
516
00:26:03,165 --> 00:26:05,010
I had it all.
517
00:26:05,034 --> 00:26:06,979
But Marcie, my assistant,
518
00:26:07,003 --> 00:26:09,014
oh my God, that sounds so cliché,
519
00:26:09,038 --> 00:26:11,683
she made me feel like I was more.
520
00:26:11,707 --> 00:26:13,518
Also cliché.
521
00:26:13,542 --> 00:26:15,320
Anyway, nobody knew,
522
00:26:15,344 --> 00:26:17,222
so nobody was getting hurt, right?
523
00:26:17,246 --> 00:26:18,924
But in retrospect,
524
00:26:18,948 --> 00:26:20,726
I was hurting everyone
the entire time.
525
00:26:20,750 --> 00:26:23,101
I ruined my own life.
526
00:26:24,053 --> 00:26:25,697
Nailed it!
527
00:26:31,394 --> 00:26:33,338
Shit!
528
00:26:36,766 --> 00:26:39,517
Robin!
529
00:27:24,780 --> 00:27:27,125
Okay. New song content?
530
00:27:27,149 --> 00:27:29,594
Okay, what about animals in captivity?
531
00:27:29,618 --> 00:27:31,396
- Cool.
- Lobsters go...
532
00:27:31,420 --> 00:27:33,932
Bruce! Bruce, come on, let us play!
533
00:27:33,956 --> 00:27:36,068
You're not even old
enough to drink at a bar.
534
00:27:36,092 --> 00:27:38,303
- No!
- We're old souls.
535
00:27:38,327 --> 00:27:39,971
And we've been through
a lot this summer.
536
00:27:39,995 --> 00:27:42,207
Sure, you're wealthy,
white, educated kids.
537
00:27:42,231 --> 00:27:43,775
You've seen hard times.
538
00:27:43,799 --> 00:27:46,244
- We have a ton of originals.
- Like?
539
00:27:46,268 --> 00:27:48,480
"Big City," "Cabin Fever," "Fire Me,"
540
00:27:48,504 --> 00:27:50,482
"Green Sweater," "Sexting My Ex..."
541
00:27:50,506 --> 00:27:52,517
Hmm. Dig deeper, Kid.
542
00:27:57,380 --> 00:27:59,424
- We could write about Mom.
- Oh my God, yes.
543
00:27:59,448 --> 00:28:01,259
Artistic therapy, like,
544
00:28:01,283 --> 00:28:03,261
a way to express she's
gone totally batshit.
545
00:28:03,285 --> 00:28:05,797
"She said this would be a vacation,
546
00:28:05,821 --> 00:28:07,632
not a criminal ideation,
547
00:28:07,656 --> 00:28:09,501
back where it all began,
548
00:28:09,525 --> 00:28:10,969
on the hunt for a smokin' hot man..."
549
00:28:10,993 --> 00:28:13,393
- Yes, that's good.
- Okay, write that down. Write that down.
550
00:28:14,029 --> 00:28:16,007
Hey, can I help you?
551
00:28:16,031 --> 00:28:18,276
Uh, a bottle of water, please.
552
00:28:18,300 --> 00:28:19,945
I'm protesting plastic.
553
00:28:19,969 --> 00:28:21,813
But I can give you a cup
for a quarter.
554
00:28:21,837 --> 00:28:24,022
Deal.
555
00:28:24,974 --> 00:28:27,018
- Anything to eat?
- Nah.
556
00:28:27,042 --> 00:28:29,294
Thanks. I know how the clams
get fried in this place.
557
00:28:31,247 --> 00:28:33,191
I worked here one summer
when I was your age.
558
00:28:33,215 --> 00:28:35,327
Oh, you must know our mom, then.
559
00:28:35,351 --> 00:28:37,662
- You're Nora's kids?
- Oh, I wish.
560
00:28:37,686 --> 00:28:39,564
Our mom's Lidia.
561
00:28:39,588 --> 00:28:41,066
Well, if you look around,
562
00:28:41,090 --> 00:28:42,834
my name is carved in a wall somewhere.
563
00:28:42,858 --> 00:28:45,137
Best job ever.
564
00:28:45,161 --> 00:28:47,372
- For real?
- For reals.
565
00:28:47,396 --> 00:28:50,475
Hmm, you worked here and survived.
566
00:28:50,499 --> 00:28:53,418
I didn't say that. Thank you.
567
00:28:54,403 --> 00:28:56,548
- See ya.
- Bye.
568
00:28:58,707 --> 00:29:00,252
Huh.
569
00:29:00,276 --> 00:29:02,988
- Okay, did you get that?
- Yeah, "smoking hot man,"
570
00:29:03,012 --> 00:29:04,656
- I know, I know.
- Write it again.
571
00:29:06,749 --> 00:29:09,167
Mm!
572
00:29:10,119 --> 00:29:13,865
Mm! Look, "Lord of the Lies"
returneth.
573
00:29:13,889 --> 00:29:16,507
Nice job.
574
00:29:18,928 --> 00:29:20,945
Who died?
575
00:29:25,701 --> 00:29:27,379
We're never gonna find these keys.
576
00:29:27,403 --> 00:29:29,181
We are not stopping
until we find them.
577
00:29:29,205 --> 00:29:31,216
We need to get you to the clinic.
578
00:29:31,240 --> 00:29:33,285
Says the woman who threw
our only way out of here
579
00:29:33,309 --> 00:29:35,020
into an impenetrable forest.
580
00:29:35,044 --> 00:29:36,721
There's no point in rushing.
581
00:29:36,745 --> 00:29:37,956
I mean, if it happened, it happened,
582
00:29:37,980 --> 00:29:39,925
there's nothing that we can do now.
583
00:29:39,949 --> 00:29:42,727
That's not true.
I spotted when I was pregnant.
584
00:29:42,751 --> 00:29:45,630
Oh God, one time, I bled
so much Daniel fainted,
585
00:29:45,654 --> 00:29:47,232
hit his head on the clawfoot tub,
586
00:29:47,256 --> 00:29:48,900
and knocked himself out cold.
587
00:29:48,924 --> 00:29:50,902
The ambulance took us
to the hospital, and...
588
00:29:50,926 --> 00:29:52,804
it turned out we were both fine.
589
00:29:52,828 --> 00:29:54,739
Well, me and the baby.
590
00:29:54,763 --> 00:29:56,775
They kept Daniel for
concussion protocol.
591
00:29:56,799 --> 00:29:59,110
It's my own fault, I know that.
592
00:29:59,134 --> 00:30:01,913
No. A lot of women have miscarriages
593
00:30:01,937 --> 00:30:03,915
in their first trimester.
594
00:30:03,939 --> 00:30:06,785
We had one...
595
00:30:06,809 --> 00:30:08,793
right before we found Sammy.
596
00:30:10,980 --> 00:30:13,124
- Eight weeks.
- Mom!
597
00:30:13,148 --> 00:30:15,327
God, I had no idea.
598
00:30:15,351 --> 00:30:17,635
You and Dad were pregnant?
599
00:30:20,523 --> 00:30:23,134
It's the only time this
family has ever been
600
00:30:23,158 --> 00:30:25,003
- nice to me.
- Oh, Rhian.
601
00:30:25,027 --> 00:30:27,672
Well, would you have baked me
oatcakes if I wasn't pregnant?
602
00:30:27,696 --> 00:30:30,675
Would you have answered phones
603
00:30:30,699 --> 00:30:32,277
and stuck daisies into a vase?
604
00:30:32,301 --> 00:30:35,580
Would Lidia have given me
the keys to the Moonshine?
605
00:30:35,604 --> 00:30:38,149
Rhian, we do all that
for you because we love you.
606
00:30:38,173 --> 00:30:40,085
For the unique,
607
00:30:40,109 --> 00:30:42,587
interesting person that you are.
608
00:30:42,611 --> 00:30:44,689
We have more value than
just our wombs.
609
00:30:44,713 --> 00:30:47,158
And we can have job stuff
happen after the age of 30.
610
00:30:47,182 --> 00:30:49,160
And hidden desires.
611
00:30:49,184 --> 00:30:51,769
There's no age limit on that.
612
00:30:53,489 --> 00:30:55,300
Huh?
613
00:31:00,296 --> 00:31:01,973
Okay, fine!
614
00:31:01,997 --> 00:31:04,376
You want to know about Davide?!
615
00:31:04,400 --> 00:31:06,444
He kissed me!
616
00:31:06,468 --> 00:31:08,847
And dammit if Yoni didn't
groan back from the dead!
617
00:31:08,871 --> 00:31:10,621
- Okay!
- Oh my God!
618
00:31:12,641 --> 00:31:14,519
God damn it, I'm walking home.
619
00:31:14,543 --> 00:31:16,621
So wait, you sucked face with him?
620
00:31:16,645 --> 00:31:18,957
- He sucked face with me.
- Did he linger?
621
00:31:18,981 --> 00:31:21,226
- Was there tongue?
- Where the Hell was Dad?
622
00:31:21,250 --> 00:31:23,194
Upstage right.
623
00:31:23,218 --> 00:31:25,997
But he'd rather fix the water
heater in the change house
624
00:31:26,021 --> 00:31:27,832
than the one in my pants!
625
00:31:27,856 --> 00:31:29,801
Oh, Hell,
626
00:31:29,825 --> 00:31:31,870
if it isn't nice to feel
attractive again.
627
00:31:31,894 --> 00:31:34,039
You know, Dad's obsession
with the water heater
628
00:31:34,063 --> 00:31:36,007
is because he's obsessed with you.
629
00:31:36,031 --> 00:31:38,009
He equates his attractiveness
to being useful,
630
00:31:38,033 --> 00:31:40,345
that and his self-worth went kaput
631
00:31:40,369 --> 00:31:42,080
with this whole retirement thing.
632
00:31:42,104 --> 00:31:44,249
Men have water heaters too,
you know, in their pants!
633
00:31:44,273 --> 00:31:46,518
Who is this wise, advice-giving woman?
634
00:31:46,542 --> 00:31:48,219
And what have done with our sister?
635
00:31:48,243 --> 00:31:50,188
Foxton's answer to Dr. Ruth.
636
00:31:50,212 --> 00:31:52,023
Ah, well, at least there's that.
637
00:31:52,047 --> 00:31:53,858
My job is about to destroy
638
00:31:53,882 --> 00:31:55,694
the only great
relationship I ever had.
639
00:31:55,718 --> 00:31:57,062
What, so now it's a great
relationship?
640
00:31:57,086 --> 00:31:58,863
Um, spill?
641
00:31:58,887 --> 00:32:00,765
Now.
642
00:32:00,789 --> 00:32:03,501
Fine, I... I don't...
643
00:32:03,525 --> 00:32:05,704
hate co-habitation.
644
00:32:05,728 --> 00:32:08,112
Or the fact that a man
cares about me a lot.
645
00:32:09,398 --> 00:32:12,210
He stocks my fridge with more
than just boxed wine,
646
00:32:12,234 --> 00:32:14,045
and hot sauce.
647
00:32:14,069 --> 00:32:16,181
He picks up sharp objects
from the floor,
648
00:32:16,205 --> 00:32:18,216
he closes the windows when it rains,
649
00:32:18,240 --> 00:32:21,252
Unclogs my hair from the
drains, I love all of it.
650
00:32:21,276 --> 00:32:23,288
I...
651
00:32:24,980 --> 00:32:27,959
I... really love Terry.
652
00:32:27,983 --> 00:32:31,062
- Isn't that a good thing?
- No, it blows!
653
00:32:31,086 --> 00:32:33,765
I... oh!
654
00:32:33,789 --> 00:32:37,235
Some big media company
offered me a job in L.A.
655
00:32:37,259 --> 00:32:39,104
- What?
- Yeah.
656
00:32:39,128 --> 00:32:40,472
They heard my new show,
657
00:32:40,496 --> 00:32:42,941
they dug my real voice, or some shit.
658
00:32:42,965 --> 00:32:45,744
Offered me ten times
what I make at Cove-FM.
659
00:32:45,768 --> 00:32:48,647
But I can't...
660
00:32:48,671 --> 00:32:51,322
choose a man over my career.
661
00:32:52,274 --> 00:32:54,085
Can I? Like, I...
662
00:32:54,109 --> 00:32:55,954
it's...
663
00:32:55,978 --> 00:32:57,155
No, see?
664
00:32:57,179 --> 00:32:59,163
This is exactly why
I didn't say anything.
665
00:33:00,115 --> 00:33:01,926
You and Terry will be fine, Nora.
666
00:33:01,950 --> 00:33:04,295
Will we? Confession may
cleanse the soul,
667
00:33:04,319 --> 00:33:06,097
but it doesn't solve shit!
668
00:33:06,121 --> 00:33:08,633
Of course it does! It's purging.
669
00:33:08,657 --> 00:33:10,741
How the Hell would you know?!
670
00:33:11,927 --> 00:33:13,905
We came here for you,
but we're the ones
671
00:33:13,929 --> 00:33:15,746
telling the ugly truth!
672
00:33:16,999 --> 00:33:18,643
Wait, where are you going?
673
00:33:18,667 --> 00:33:20,278
Back to the cabin.
674
00:33:20,302 --> 00:33:22,753
We're never gonna find
the stupid keys.
675
00:33:23,706 --> 00:33:25,517
Okay, fine!
676
00:33:25,541 --> 00:33:27,592
The Moonshine is in trouble!
677
00:33:30,846 --> 00:33:33,825
So, yeah, maybe I've been
acting a little erratic lately,
678
00:33:33,849 --> 00:33:35,733
but it's not because
I'm gaga for Gale.
679
00:33:37,152 --> 00:33:39,531
I'm trying to take
my birthright seriously,
680
00:33:39,555 --> 00:33:42,000
and save this family from ruin. Again.
681
00:33:42,024 --> 00:33:44,669
But Lobsterpalooza,
Bingo Night, we cashed in.
682
00:33:44,693 --> 00:33:46,371
It's true, it feels like
683
00:33:46,395 --> 00:33:48,139
we're finally digging ourselves
out of the hole.
684
00:33:48,163 --> 00:33:50,615
The hole is deeper than we thought.
685
00:33:52,234 --> 00:33:54,212
How deep?
686
00:33:54,236 --> 00:33:55,947
$350k deep.
687
00:33:55,971 --> 00:33:57,549
Oh.
688
00:34:10,836 --> 00:34:12,413
Hello?
689
00:34:12,437 --> 00:34:15,865
Help! Someone call 911!
690
00:34:19,903 --> 00:34:21,253
Bea!
691
00:34:22,739 --> 00:34:24,590
Ken?!
692
00:34:26,243 --> 00:34:28,187
Rhian?
693
00:34:28,211 --> 00:34:30,590
Does anyone ever actually
work at this place?!
694
00:34:32,416 --> 00:34:34,227
Oh! Hello, Moonshine,
how can I help you?
695
00:34:34,251 --> 00:34:36,195
No, no. Listen.
696
00:34:36,219 --> 00:34:38,431
I-I have no idea where Cabin Four is,
697
00:34:38,455 --> 00:34:40,339
let alone if it has a view
of the water!
698
00:34:41,525 --> 00:34:43,676
Wow, 50th wedding anniversary?
699
00:34:44,895 --> 00:34:46,839
That's...
700
00:34:46,863 --> 00:34:48,223
You're gonna to have to call back.
701
00:35:09,753 --> 00:35:11,804
Hey, Danny Boy.
702
00:35:12,956 --> 00:35:15,107
Oh! I was looking for you.
703
00:35:23,900 --> 00:35:25,651
We're done, right?
704
00:35:27,838 --> 00:35:30,055
It's not all on you, Son.
705
00:35:33,010 --> 00:35:34,326
Okay.
706
00:35:35,479 --> 00:35:39,258
Who you are has everything
to do with who I've been.
707
00:35:39,282 --> 00:35:41,967
And I haven't always
been the best father.
708
00:35:43,453 --> 00:35:46,338
I should've been a better example.
709
00:35:47,924 --> 00:35:49,602
I should've told you how I felt,
710
00:35:52,095 --> 00:35:54,607
instead of hiding behind my own bong.
711
00:35:54,631 --> 00:35:56,275
Dad, you really don't have to do this.
712
00:35:56,299 --> 00:35:58,684
I do, I do, yeah.
713
00:36:00,937 --> 00:36:03,055
- Are you okay, Dad?
- Yeah, I'm-I'm fine.
714
00:36:06,043 --> 00:36:08,588
What-what I'm trying to say is...
715
00:36:08,612 --> 00:36:11,090
you do worry me.
716
00:36:11,114 --> 00:36:13,593
Keep me up nights.
717
00:36:13,617 --> 00:36:16,001
Sometimes make me question
my gene pool.
718
00:36:17,687 --> 00:36:21,840
But I need you to know,
you never, never disappoint me.
719
00:36:24,461 --> 00:36:27,580
I promise you, something good
is on the horizon.
720
00:36:39,576 --> 00:36:41,320
I don't know who to be
more pissed at, Lidia,
721
00:36:41,344 --> 00:36:43,389
for not telling us, or Mom
for getting us into this mess
722
00:36:43,413 --> 00:36:45,058
in the first place!
723
00:36:45,082 --> 00:36:47,193
Felicia always did the books,
I thought she was on top of it.
724
00:36:47,217 --> 00:36:48,394
You never thought to ask?
725
00:36:48,418 --> 00:36:50,463
This was not your problem
to solve alone.
726
00:36:50,487 --> 00:36:52,165
I was trying to protect you!
727
00:36:52,189 --> 00:36:54,067
Because that was worked
so well in the past!
728
00:36:54,091 --> 00:36:55,735
Uh, Mom, your health is back on track,
729
00:36:55,759 --> 00:36:57,336
Rhian is happy for the first
time in forever,
730
00:36:57,360 --> 00:36:59,338
and no offence,
your boyfriend is a cop,
731
00:36:59,362 --> 00:37:01,340
it was a little risky to tell
you what I was doing!
732
00:37:01,364 --> 00:37:03,843
Sins of the mother fall
right back on the daughter.
733
00:37:03,867 --> 00:37:06,145
Turning to crime?
734
00:37:06,169 --> 00:37:07,980
Lying about it?
735
00:37:08,004 --> 00:37:10,416
All in the name of protecting
our family.
736
00:37:10,440 --> 00:37:12,351
Well, look around, Lidia!
737
00:37:12,375 --> 00:37:15,221
Do we look like we feel protected?!
738
00:37:15,245 --> 00:37:17,429
- Do you feel protected?
- No.
739
00:37:18,381 --> 00:37:20,193
I've never felt more alone.
740
00:37:20,217 --> 00:37:21,861
Well, you're not alone now,
moron, you've dragged us
741
00:37:21,885 --> 00:37:23,996
- into the shit pile with you!
- And we'll dig ourselves out,
742
00:37:24,020 --> 00:37:25,932
- like always.
- Or die here.
743
00:37:25,956 --> 00:37:27,867
Family solidarity.
744
00:37:27,891 --> 00:37:30,075
There is one thing I need
to do on my own.
745
00:37:31,394 --> 00:37:33,739
Consider me deprogrammed.
746
00:37:33,763 --> 00:37:35,608
The second I get back,
747
00:37:35,632 --> 00:37:37,743
I'm breaking up with Gale.
748
00:37:37,767 --> 00:37:39,785
And his biker club.
749
00:37:45,442 --> 00:37:47,420
I thought I was the victim, but...
750
00:37:47,444 --> 00:37:49,862
I'm the problem.
751
00:37:51,248 --> 00:37:54,894
I destroyed every single one
of my relationships.
752
00:37:57,687 --> 00:37:59,799
It takes a lot of courage
to admit that.
753
00:37:59,823 --> 00:38:01,807
Especially to a guy you barely know.
754
00:38:03,226 --> 00:38:04,437
A guy I barely know
755
00:38:04,461 --> 00:38:07,112
who's sleeping with
the woman I still love.
756
00:38:14,437 --> 00:38:16,716
My guys canvassed
all the usual suspects.
757
00:38:16,740 --> 00:38:18,490
No one's seen her.
758
00:38:19,809 --> 00:38:21,827
But that's actually good news.
759
00:38:24,314 --> 00:38:26,999
You know, maybe she went
out for a drive?
760
00:38:28,151 --> 00:38:30,229
She used to do that sometimes.
761
00:38:30,253 --> 00:38:32,304
Likely to get away from me.
762
00:38:33,256 --> 00:38:35,240
I know that now.
763
00:38:36,293 --> 00:38:38,077
She's gonna be okay.
764
00:38:39,930 --> 00:38:41,741
Hey.
765
00:38:41,765 --> 00:38:43,682
You, too.
766
00:38:57,113 --> 00:38:58,457
Mom.
767
00:38:58,481 --> 00:39:00,866
Big news.
768
00:39:01,818 --> 00:39:03,963
Maple leaves work best for Number Two?
769
00:39:03,987 --> 00:39:06,132
Hmm!
770
00:39:06,156 --> 00:39:07,867
We're saved!
771
00:39:07,891 --> 00:39:09,769
I may have pissed on them,
but they'll still work.
772
00:39:09,793 --> 00:39:11,877
Let's get you to the clinic.
773
00:39:15,632 --> 00:39:17,476
Wait.
774
00:39:26,176 --> 00:39:28,120
Is there such thing as a...
775
00:39:28,144 --> 00:39:30,987
reverse exorcism?
776
00:39:33,250 --> 00:39:34,827
You know.
777
00:39:34,851 --> 00:39:36,969
For the cell cluster?
778
00:39:41,891 --> 00:39:44,570
Yeah.
779
00:39:44,594 --> 00:39:47,246
I think there is.
780
00:40:13,223 --> 00:40:17,103
♪ I came upon a child of God ♪
781
00:40:17,127 --> 00:40:20,779
♪ He was walking along the road ♪
782
00:40:21,698 --> 00:40:26,178
♪ And I asked him
where are you going ♪
783
00:40:26,202 --> 00:40:28,253
♪ And this he told me ♪
784
00:40:33,276 --> 00:40:37,256
♪ I'm going on down to Yasgur's farm ♪
785
00:40:37,280 --> 00:40:40,933
♪ I'm gonna join in
a rock 'n' roll band ♪
786
00:40:41,885 --> 00:40:45,698
♪ I'm gonna camp out on the land ♪
787
00:40:45,722 --> 00:40:50,269
♪ I'm gonna try an' get my soul free ♪
788
00:40:52,762 --> 00:40:54,980
♪ We are stardust ♪
789
00:40:58,001 --> 00:41:00,052
♪ We are golden ♪
790
00:41:01,738 --> 00:41:06,052
♪ And we've got to get ourselves ♪
791
00:41:06,076 --> 00:41:08,393
♪ Back to the garden ♪
792
00:41:20,357 --> 00:41:24,136
♪ Then can I walk beside you ♪
793
00:41:24,160 --> 00:41:28,274
♪ I have come here to lose the smog ♪
794
00:41:28,298 --> 00:41:30,349
♪ And I feel to be a cog ♪
795
00:41:32,102 --> 00:41:34,152
♪ In something turning ♪
796
00:41:39,976 --> 00:41:44,156
♪ Well, maybe it is
just the time of year ♪
797
00:41:44,180 --> 00:41:47,426
♪ Or maybe it's the time of man ♪
798
00:41:47,450 --> 00:41:50,129
♪ I don't know ♪
799
00:41:50,153 --> 00:41:51,997
♪ Who I am ♪
800
00:41:52,021 --> 00:41:56,074
♪ But you know life is for learning ♪
801
00:41:59,662 --> 00:42:01,713
♪ We are stardust ♪
802
00:42:03,833 --> 00:42:05,884
♪ We are golden ♪
803
00:42:08,304 --> 00:42:12,151
♪ And we've got to get ourselves ♪
804
00:42:12,175 --> 00:42:14,459
♪ Back to the garden ♪
805
00:42:55,185 --> 00:42:56,902
Ani?
806
00:42:58,421 --> 00:43:00,439
Hey, Ryan.
807
00:43:00,489 --> 00:43:05,039
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.