All language subtitles for Mammals.S01E04.Episode.4.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,960 --> 00:00:47,880 What's French for completely, 2 00:00:47,960 --> 00:00:53,960 unreservedly, intoxicating, and beguiling? 3 00:00:58,520 --> 00:00:59,800 Tell me. 4 00:01:04,520 --> 00:01:05,920 Seductive. 5 00:01:06,000 --> 00:01:07,920 Se-duct-ive. 6 00:01:08,960 --> 00:01:10,056 Seductive. 7 00:01:10,080 --> 00:01:12,880 Seduct-ive. Seductive. 8 00:01:26,240 --> 00:01:27,240 Thanks, Bucura. 9 00:01:28,760 --> 00:01:31,000 Right. Shall we? 10 00:01:38,600 --> 00:01:39,480 Here! 11 00:01:39,560 --> 00:01:40,680 What's this? 12 00:01:41,360 --> 00:01:44,040 It's my favourite book and I want you to have it. 13 00:01:44,120 --> 00:01:45,240 Aww. 14 00:01:45,880 --> 00:01:47,320 That's so sweet. 15 00:01:50,920 --> 00:01:52,080 I'll treasure it. 16 00:01:52,760 --> 00:01:53,760 Mm-mm. 17 00:01:54,480 --> 00:01:55,720 Happy birthday. 18 00:01:56,720 --> 00:01:58,000 Mm. 19 00:02:12,120 --> 00:02:13,840 This is Captain Suki. 20 00:02:14,760 --> 00:02:16,360 Skipper, this is Amandine. 21 00:02:16,760 --> 00:02:18,880 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 22 00:02:28,600 --> 00:02:30,120 Too much turmeric, start again. 23 00:02:30,160 --> 00:02:32,560 Where are my fucking clams, Kerry? Wake up. 24 00:02:32,600 --> 00:02:34,960 - Come on, the carpet shells! - Chef! 25 00:02:39,600 --> 00:02:42,160 - Good, Jamie, pinch of saffron, yeah? - Yes, Chef. 26 00:02:45,960 --> 00:02:47,336 - Sorry, Chef, that was me. - What happened? 27 00:02:47,360 --> 00:02:48,896 My fault, it was my fault, I'm sorry, Chef. 28 00:02:48,920 --> 00:02:49,760 Clean it up! 29 00:02:49,840 --> 00:02:51,880 Thirty fucking quid on the fucking floor, 30 00:02:51,960 --> 00:02:53,680 you dozy arsehole, what are ya? 31 00:02:53,760 --> 00:02:54,936 - A dozy arsehole, Chef. - Aye, right. 32 00:02:54,960 --> 00:02:57,760 Start again and that saffron's coming out your fucking wages. 33 00:03:06,280 --> 00:03:07,880 So where did you two meet? 34 00:03:08,680 --> 00:03:11,000 Oh, well, I work in market research 35 00:03:11,080 --> 00:03:13,640 and Jack was doing the focus group on his new app 36 00:03:13,720 --> 00:03:15,520 so I suppose we met at work. 37 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 Stop saying that... 38 00:03:17,840 --> 00:03:20,120 Of course he's the fucking farmer! 39 00:03:25,600 --> 00:03:27,240 I don't know what's wrong with me 40 00:03:27,960 --> 00:03:30,960 I haven't dropped a pot in, like, five years. 41 00:03:32,120 --> 00:03:33,800 You need some sleep, Jamie. 42 00:04:17,000 --> 00:04:20,880 Oh, sorry, I'm not meant to... I thought I was going down. 43 00:04:20,960 --> 00:04:22,440 Oh, I'm going down. 44 00:04:33,560 --> 00:04:35,336 - I'm sorry that was me, I'm so sorry... - Wow. 45 00:04:35,360 --> 00:04:37,680 I know, I'm sorry, I did just, I'm so... 46 00:04:37,760 --> 00:04:39,320 You really did. 47 00:04:39,360 --> 00:04:41,440 I'm sorry, I just 48 00:04:42,560 --> 00:04:43,560 Wow. 49 00:04:44,240 --> 00:04:47,040 It's actually getting worse, I apologise, I am so... 50 00:04:47,720 --> 00:04:49,360 If anyone gets in, I'll say it was me. 51 00:04:49,480 --> 00:04:50,480 Don't worry, so will I. 52 00:04:52,760 --> 00:04:53,800 I really am... 53 00:04:57,560 --> 00:04:58,600 Oh, goodnight. 54 00:04:58,680 --> 00:05:00,520 Yeah, goodnight, and I really am sorry. 55 00:05:00,600 --> 00:05:01,680 Oh, fuck it. 56 00:05:02,320 --> 00:05:03,320 Do you want a drink? 57 00:05:03,760 --> 00:05:05,920 I, uh, no if it's okay with you, 58 00:05:06,040 --> 00:05:09,120 I'm just gonna slip silently overboard. 59 00:05:09,200 --> 00:05:11,440 Oh, well, you need a drink first. 60 00:05:34,800 --> 00:05:35,800 Thank you. 61 00:05:36,960 --> 00:05:38,440 - Cheers. - Cheers. 62 00:05:38,960 --> 00:05:41,440 Um, I'm Jamie by the way, it's nice to meet you. 63 00:05:42,160 --> 00:05:43,360 You look nervous. 64 00:05:43,440 --> 00:05:44,280 I'm not nervous. 65 00:05:44,360 --> 00:05:45,640 Yes, you are. 66 00:05:45,720 --> 00:05:47,440 I'm not, it's just we're not... 67 00:05:48,840 --> 00:05:52,040 We're not allowed to, like, mix with the guests. 68 00:05:52,120 --> 00:05:53,120 Huh? Says who? 69 00:05:53,200 --> 00:05:54,520 It's just the rules. 70 00:05:54,600 --> 00:05:55,880 Whose rules? 71 00:05:55,960 --> 00:05:57,080 Lucien's. 72 00:05:57,680 --> 00:06:00,800 Uh, Lucien works for Jack and Jack is my fiancé. 73 00:06:00,880 --> 00:06:03,120 Yeah. No, I, uh, sorry. 74 00:06:04,160 --> 00:06:05,640 I've not had a great day. 75 00:06:06,080 --> 00:06:08,960 Congratulations by the way, he seems really nice. 76 00:06:09,520 --> 00:06:11,000 Have you ever even spoken to him? 77 00:06:11,080 --> 00:06:13,280 Once, he said, "Morning," and I said, good morning, sir, 78 00:06:13,360 --> 00:06:16,600 and I'm really basing my entire considered opinion on that, 79 00:06:16,680 --> 00:06:18,680 but I read people pretty fast so... 80 00:06:18,760 --> 00:06:20,000 How do you read me? 81 00:06:21,680 --> 00:06:24,120 Oh, well, that's the thing, there's just so... 82 00:06:24,200 --> 00:06:25,440 there's so much, isn't there? 83 00:06:25,520 --> 00:06:27,720 So much to go on, you know, if I... 84 00:06:28,200 --> 00:06:31,200 if I really had to drill it down, you know, boil down to... 85 00:06:31,280 --> 00:06:35,280 its absolute essence I'd say you are absolutely, definitely... 86 00:06:36,160 --> 00:06:37,960 French if not possibly Belgian. 87 00:06:38,040 --> 00:06:39,720 No, no, right first time. 88 00:06:39,800 --> 00:06:41,376 - Yeah, you're good at this. - Yeah. 89 00:06:41,400 --> 00:06:42,680 Okay. Uh... 90 00:06:43,920 --> 00:06:47,360 Uh, coffee, strong, black, no sugar, 91 00:06:47,440 --> 00:06:50,680 allergic to chestnuts and red wine, 92 00:06:50,760 --> 00:06:54,760 uh, loves warm bread and shellfish, especially oysters, 93 00:06:54,840 --> 00:06:59,240 generally unfussy, dislikes pork, smoked fish and offal. 94 00:07:00,520 --> 00:07:02,680 Wait, what the fuck, how the fuck did you do that? 95 00:07:02,760 --> 00:07:04,880 It's magic, see. 96 00:07:05,560 --> 00:07:06,720 Tell me. 97 00:07:06,800 --> 00:07:10,360 Oh, we, uh, no we get given a folder 98 00:07:10,440 --> 00:07:12,640 on every guest who comes on the boat who... 99 00:07:12,720 --> 00:07:14,456 - You're kidding me? - No, you know, likes, 100 00:07:14,480 --> 00:07:16,960 dislikes, there's a photograph, it's laminated, everything... 101 00:07:17,040 --> 00:07:18,400 Wait, what is laminated? 102 00:07:18,480 --> 00:07:20,640 Uh, wipe clean. 103 00:07:21,200 --> 00:07:22,040 Ah, laminated. 104 00:07:22,120 --> 00:07:23,376 Ah, laminated, exactly. 105 00:07:23,400 --> 00:07:24,640 Why? 106 00:07:25,080 --> 00:07:26,360 Kitchens are messy. 107 00:07:28,880 --> 00:07:31,720 Maybe it's so that you can have a... 108 00:07:33,800 --> 00:07:35,040 over me. 109 00:07:42,880 --> 00:07:44,560 I genuinely don't know what to say to that. 110 00:07:45,800 --> 00:07:47,000 What about you? 111 00:07:47,080 --> 00:07:48,680 - Me? - Yeah, what is your dream? 112 00:07:49,160 --> 00:07:53,080 Me, uh, I wanna own my own restaurant. 113 00:07:53,760 --> 00:07:54,960 Like your boss? 114 00:07:55,040 --> 00:07:57,360 Because he seems a bit like an arsehole. 115 00:07:57,440 --> 00:07:59,440 Lucien? No, he's a... he's a genius, 116 00:07:59,520 --> 00:08:02,440 honestly he just wants perfection, you know? 117 00:08:02,520 --> 00:08:03,760 Are you good enough? 118 00:08:03,840 --> 00:08:05,480 Not yet, but I will be. 119 00:08:06,320 --> 00:08:07,480 How do you know? 120 00:08:08,360 --> 00:08:12,840 It's hard to... Well, like, so when I got this job, okay, 121 00:08:12,920 --> 00:08:15,000 this job was the absolute dream for me, 122 00:08:15,080 --> 00:08:17,240 like, to work for Lucien, it really was, 123 00:08:17,320 --> 00:08:19,920 but there's one problem, I get seasick. 124 00:08:20,000 --> 00:08:21,720 Right, I do. 125 00:08:21,800 --> 00:08:24,960 So, uh, I went to the local swings, 126 00:08:25,040 --> 00:08:28,000 like, the park, all right, and I would go to the roundabout 127 00:08:28,080 --> 00:08:31,440 and I would sit on the roundabout for four hours a day, 128 00:08:31,520 --> 00:08:34,400 every day just going round and round and round, 129 00:08:34,480 --> 00:08:38,880 four hours a day, every day for two weeks and then bang, cured. 130 00:08:42,320 --> 00:08:43,600 I like your dream. 131 00:08:43,640 --> 00:08:45,880 - So do I. - It's a good dream. 132 00:08:51,440 --> 00:08:52,640 What are you reading? 133 00:08:53,040 --> 00:08:54,880 What's the... in the book? 134 00:08:56,640 --> 00:08:58,360 Moby Dick. 135 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 Ah! 136 00:08:59,520 --> 00:09:00,520 Have you read it? 137 00:09:00,600 --> 00:09:03,520 I haven't actually, I've seen the film, Gregory Peck, right? 138 00:09:03,640 --> 00:09:05,016 - And the whale, obviously. - Mm-mm. 139 00:09:05,040 --> 00:09:07,160 And you've heard the stories, Gregory Peck, 140 00:09:07,240 --> 00:09:09,040 lovely, you know, salt of the earth 141 00:09:09,120 --> 00:09:11,240 but the whale, nightmare, absolute diva, 142 00:09:11,320 --> 00:09:12,760 wouldn't come out of its trailer, 143 00:09:13,400 --> 00:09:15,240 you know, all that sort of nonsense. 144 00:09:17,520 --> 00:09:20,320 Why did the old Persians hold the sea holy? 145 00:09:22,360 --> 00:09:23,280 Sorry? 146 00:09:23,360 --> 00:09:25,720 Why did the Greeks give it a separate deity? 147 00:09:26,240 --> 00:09:28,760 Surely all this is not without meaning? 148 00:09:33,600 --> 00:09:34,640 Um... 149 00:09:36,760 --> 00:09:37,760 Uh... 150 00:09:39,880 --> 00:09:44,200 "We ourselves see in all rivers and oceans." 151 00:09:44,840 --> 00:09:48,160 "It is the image of the ungraspable phantom of life. 152 00:09:48,760 --> 00:09:53,520 - This is the key to it all." - "This is the key to it all." 153 00:10:02,160 --> 00:10:03,880 So, what are you gonna call it? 154 00:10:05,280 --> 00:10:06,400 Call what? 155 00:10:08,480 --> 00:10:09,600 Your restaurant? 156 00:10:12,520 --> 00:10:13,720 Fucking hell! 157 00:10:14,040 --> 00:10:17,400 - Oh, my... - Oh, my fucking God. Fuck! 158 00:10:19,640 --> 00:10:21,080 I... Did you see that? 159 00:10:21,520 --> 00:10:22,760 What the fuck? 160 00:10:23,640 --> 00:10:26,360 - What the fuck just happened? - I don't know 161 00:10:26,440 --> 00:10:27,440 Amandine? 162 00:10:28,640 --> 00:10:31,000 - Jack? - Everything okay? 163 00:10:31,080 --> 00:10:32,240 Uh, it's fine. 164 00:10:32,640 --> 00:10:34,400 - Who's this? - Uh, this is... 165 00:10:34,480 --> 00:10:36,640 Hi, I'm... I'm Jamie, we just saw... 166 00:10:36,720 --> 00:10:38,320 You know, I'm going to bed. 167 00:10:38,400 --> 00:10:39,600 Are you coming Jack? 168 00:10:39,640 --> 00:10:42,200 - Sure. - Yeah. Oh, uh, nice to meet you, Jamie. 169 00:10:43,440 --> 00:10:45,440 - Night, Jamie. - Goodnight, sir. 170 00:11:16,280 --> 00:11:18,120 Jamie, a word. 171 00:11:22,560 --> 00:11:24,280 - Yes, Chef? - Pack your bags. 172 00:11:25,400 --> 00:11:26,880 - What? - You heard. 173 00:11:28,400 --> 00:11:30,560 - Why? What'd I do? - You touched a guest 174 00:11:30,640 --> 00:11:31,520 and not just any guest, 175 00:11:31,600 --> 00:11:34,360 no, no, no, no, the fiancée of the cunt 176 00:11:34,440 --> 00:11:37,000 that owns this fucking boat, you came onto her! 177 00:11:37,080 --> 00:11:40,080 - What? - This is my show, you prick, my show! 178 00:11:40,160 --> 00:11:41,160 - Okay! - My reputation! 179 00:11:41,240 --> 00:11:43,360 Okay. Look, let me explain, okay? 180 00:11:43,440 --> 00:11:44,280 That isn't what happened! 181 00:11:44,360 --> 00:11:46,520 I don't... I don't want to know what happened! 182 00:11:46,600 --> 00:11:48,960 All I'm interested in is what happens now! 183 00:11:49,040 --> 00:11:51,680 - Why do you have to shout all the time? - What? 184 00:11:51,760 --> 00:11:54,080 And swear, I mean, fuck, I get it, 185 00:11:54,160 --> 00:11:55,856 that, you know, everything has to be perfect, 186 00:11:55,880 --> 00:11:57,680 but I swear to God when I'm in your position, 187 00:11:57,760 --> 00:12:00,840 - I'll hear people out, I won't just... - Right. Wait, wait, wait, wait, stop. 188 00:12:02,720 --> 00:12:06,640 When you are in my position? 189 00:12:09,120 --> 00:12:12,160 You in my pos... 190 00:12:12,240 --> 00:12:14,000 Yeah, yeah, yeah. 191 00:12:14,080 --> 00:12:17,480 The... The oolong cured trout with wild sorrel, 192 00:12:17,560 --> 00:12:19,280 but not just any old oolong, 193 00:12:19,360 --> 00:12:21,680 no, it's gotta be Ti Kuan Feng, 194 00:12:21,760 --> 00:12:24,680 grown off the western front of Mount Fuji 195 00:12:24,760 --> 00:12:26,200 except have you ever noticed, 196 00:12:26,280 --> 00:12:28,520 have you ever noticed that when the elevated tannin 197 00:12:28,600 --> 00:12:30,920 reacts to the oxalic acid in the sorrel, 198 00:12:31,000 --> 00:12:35,760 it leads to a slightly unpleasant, slightly bitter, slightly tiny note of, 199 00:12:35,840 --> 00:12:38,160 and I hope you don't mind me saying this, cat piss! 200 00:12:38,640 --> 00:12:41,520 Fucking PG Tips, mate, problem solved. 201 00:12:48,240 --> 00:12:50,000 Ah, fucking... Ow! 202 00:12:56,760 --> 00:13:01,520 ...for these people here... 203 00:13:01,600 --> 00:13:02,840 you got the wrong day. 204 00:13:04,000 --> 00:13:05,240 That's my number. 205 00:14:22,200 --> 00:14:23,680 Welcome home, Jamie. 206 00:14:35,600 --> 00:14:36,800 What type of whale? 207 00:14:37,840 --> 00:14:39,280 A sperm whale? 208 00:14:39,360 --> 00:14:40,240 A fin whale? 209 00:14:40,320 --> 00:14:42,360 - A long finned pilot? - I don't know, 210 00:14:42,440 --> 00:14:45,880 but it rose up, it looked at us, 211 00:14:46,520 --> 00:14:47,880 and sunk back down. 212 00:14:50,600 --> 00:14:53,840 Okay. Well... 213 00:14:55,760 --> 00:14:57,160 that's amazing. 214 00:14:58,320 --> 00:14:59,720 You see whales are mammals, 215 00:14:59,800 --> 00:15:01,040 they live in the deep, 216 00:15:01,120 --> 00:15:02,960 but they need to surface to breathe, 217 00:15:03,040 --> 00:15:05,000 and one of these did that near you 218 00:15:05,080 --> 00:15:07,800 and because of that, you're now thinking of chucking Gail? 219 00:15:07,880 --> 00:15:09,360 I'm not thinking of chucking Gail. 220 00:15:09,440 --> 00:15:10,600 - This girl... - Amandine. 221 00:15:10,680 --> 00:15:12,040 - She's getting married. - I know. 222 00:15:12,120 --> 00:15:14,760 - To a billionaire. - A billionaire's son, right? 223 00:15:14,840 --> 00:15:16,640 Jack's never done a day's work in his life, 224 00:15:16,720 --> 00:15:18,920 - he hasn't even got a job. - He doesn't need one. 225 00:15:19,000 --> 00:15:20,600 Would you work if you didn't have to? 226 00:15:20,680 --> 00:15:22,360 I think she's having second thoughts. 227 00:15:22,800 --> 00:15:26,240 Right. Well, who cares? 228 00:15:26,320 --> 00:15:27,496 You're never gonna see her again. 229 00:15:27,520 --> 00:15:28,640 She texted me. 230 00:15:29,120 --> 00:15:30,400 - When? - Last night. 231 00:15:30,480 --> 00:15:32,600 - How's she got your number? - I gave it to her. 232 00:15:32,680 --> 00:15:33,840 - Why? - I don't know. 233 00:15:33,920 --> 00:15:35,120 What'd it say? 234 00:15:44,320 --> 00:15:45,840 It said, "Have a question." 235 00:15:48,040 --> 00:15:51,240 Okay. Well, are you gonna answer? 236 00:15:53,000 --> 00:15:54,200 I already did. 237 00:16:03,560 --> 00:16:04,720 Can I ask you a question? 238 00:16:05,520 --> 00:16:08,120 - Yeah. - You love Gail. 239 00:16:09,080 --> 00:16:10,320 That isn't a question. 240 00:16:10,720 --> 00:16:13,560 - Do you love Gail? - I do, yes. 241 00:16:13,640 --> 00:16:15,120 You, what, you want to be with Gail? 242 00:16:15,200 --> 00:16:16,600 I do, I want to be with Gail. 243 00:16:16,680 --> 00:16:18,160 Good, so you text her back 244 00:16:18,240 --> 00:16:19,680 and you tell her you've got the flu. 245 00:16:20,040 --> 00:16:21,760 - I've got the flu? - You've got the flu. 246 00:16:22,880 --> 00:16:24,120 I've got the flu. 247 00:16:37,600 --> 00:16:38,840 Mr. Jamie? 248 00:16:40,080 --> 00:16:40,960 Yes. 249 00:16:41,040 --> 00:16:43,240 Miss Dubois will see you in her suite. 250 00:16:45,640 --> 00:16:46,760 Her suite? 251 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 Thank you. 252 00:17:02,560 --> 00:17:03,640 Hi. 253 00:17:05,320 --> 00:17:06,320 Hello. 254 00:17:07,320 --> 00:17:08,360 You came. 255 00:17:11,520 --> 00:17:13,200 You said you had a question. 256 00:17:16,320 --> 00:17:17,920 Do you play Scrabble? 257 00:17:21,440 --> 00:17:22,560 Is that the question? 258 00:17:23,000 --> 00:17:24,760 No, it's not. 259 00:17:26,240 --> 00:17:27,520 Well, you pick first. 260 00:17:30,560 --> 00:17:32,960 Okay, sure, let's... All right. 261 00:17:33,800 --> 00:17:37,800 Fine, let's... play Scrabble. 262 00:17:40,040 --> 00:17:41,520 Why did you get fired? 263 00:17:43,200 --> 00:17:44,480 Is that the question? 264 00:17:45,240 --> 00:17:46,240 No. 265 00:17:46,960 --> 00:17:51,480 It's a... high pressure industry, fast turnover. 266 00:17:51,560 --> 00:17:55,560 - Did Jack get you fired? - I got me fired, I broke the rules. 267 00:17:58,480 --> 00:18:00,960 Wow, a double letter score 268 00:18:01,040 --> 00:18:02,760 and a Scrabble. 269 00:18:03,080 --> 00:18:05,320 - Sixty-three. - Okay. 270 00:18:06,880 --> 00:18:08,080 Do you have a girlfriend? 271 00:18:08,200 --> 00:18:10,200 - Is that the question? - No. 272 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Yes. 273 00:18:12,800 --> 00:18:14,240 Does she know you're here? 274 00:18:16,680 --> 00:18:18,200 Does Jack know you're here? 275 00:18:21,520 --> 00:18:23,480 Polio, seven. 276 00:18:26,160 --> 00:18:29,320 Females, 83. 277 00:18:30,000 --> 00:18:31,800 No, he doesn't. 278 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 But he'll find out. 279 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 How? 280 00:18:36,000 --> 00:18:37,040 He owns this hotel. 281 00:18:37,080 --> 00:18:38,440 This is Jack's hotel? 282 00:18:38,520 --> 00:18:41,800 His father's, or both, I'm not sure. 283 00:18:42,880 --> 00:18:44,720 But they have cameras everywhere. 284 00:18:50,080 --> 00:18:51,520 So, what's her name? 285 00:18:51,560 --> 00:18:53,480 - Who? - Your sweetheart. 286 00:18:53,560 --> 00:18:54,920 Her name's unimportant. 287 00:18:55,000 --> 00:18:56,880 Well, it's important to her. 288 00:18:56,960 --> 00:18:59,880 Mellow, 23. 289 00:19:00,520 --> 00:19:02,240 Why did you give me your number? 290 00:19:02,320 --> 00:19:03,560 Is that the question? 291 00:19:04,800 --> 00:19:06,800 - No. - I was just being friendly. 292 00:19:06,920 --> 00:19:09,080 - Friendly. - Look, I wasn't really thinking. 293 00:19:09,200 --> 00:19:11,680 I'd just been fired. I'd been head-butted. 294 00:19:12,520 --> 00:19:13,800 It was... What's that? 295 00:19:14,440 --> 00:19:18,240 "Fletch", from the French "fleche" meaning arrow. 296 00:19:18,320 --> 00:19:22,040 It's an English verb. It means, uh, to provide the feathers... 297 00:19:22,080 --> 00:19:23,240 What's the question? 298 00:19:32,640 --> 00:19:34,440 The question is this... 299 00:19:38,720 --> 00:19:41,200 Do you believe in signs? 300 00:19:43,240 --> 00:19:44,320 Signs? 301 00:19:45,920 --> 00:19:48,560 My grandmother said life is suffering, 302 00:19:50,320 --> 00:19:53,240 torment, agony, havoc, 303 00:19:53,320 --> 00:19:55,880 chaos, confusion, and then death. 304 00:19:57,080 --> 00:19:59,880 But in the darkness, there are pockets of light, 305 00:20:00,800 --> 00:20:01,960 little glimpses. 306 00:20:02,960 --> 00:20:06,320 You must look for signs, clues, intimations... 307 00:20:06,400 --> 00:20:08,480 Can I stop you there? Is this about the whale? 308 00:20:08,560 --> 00:20:10,200 Because here's the thing about whales. 309 00:20:10,280 --> 00:20:13,880 Whales are mammals. They have to surface, to breathe. 310 00:20:13,960 --> 00:20:15,400 That's all it was. 311 00:20:15,480 --> 00:20:17,000 It... Do you know what? 312 00:20:18,400 --> 00:20:19,720 I think I should go. 313 00:20:19,800 --> 00:20:21,320 Wait, but the game is not over yet. 314 00:20:21,400 --> 00:20:23,040 I think it is, okay? 315 00:20:23,080 --> 00:20:25,800 I don't believe in signs. I'm in love with Gail, okay? 316 00:20:25,880 --> 00:20:27,200 - Like a storm? - What? 317 00:20:27,280 --> 00:20:28,760 - A storm at sea? - Eh? 318 00:20:28,800 --> 00:20:30,400 As in tempest? 319 00:20:30,480 --> 00:20:32,880 No, as in Gail, 320 00:20:32,960 --> 00:20:35,440 my girlfriend who I love, all right. 321 00:20:35,520 --> 00:20:37,200 P.S. Also you're getting married 322 00:20:37,280 --> 00:20:38,616 or maybe you're not, I don't know. 323 00:20:38,640 --> 00:20:41,080 That's your... that's none of my business, all right? 324 00:20:41,200 --> 00:20:43,280 Thank you for the game. This has been really weird. 325 00:20:43,320 --> 00:20:45,080 - Good night. - So you're going to ignore it. 326 00:20:45,640 --> 00:20:46,800 It wasn't a sign. 327 00:20:47,320 --> 00:20:48,320 It was a whale. 328 00:20:48,440 --> 00:20:50,560 No, not that sign. This one. 329 00:20:50,680 --> 00:20:51,560 What one? 330 00:20:51,680 --> 00:20:53,400 - This. - Where? 331 00:20:54,200 --> 00:20:55,400 Here. 332 00:20:59,440 --> 00:21:00,960 Okay, sure. 333 00:21:01,040 --> 00:21:03,040 Let's do this then, shall we? 334 00:21:03,800 --> 00:21:05,280 What have we got? We've got polio, 335 00:21:06,040 --> 00:21:10,040 fem, emerald, uh, females with polio, 336 00:21:10,080 --> 00:21:14,440 mellow females with polio, fletch, emeralds, is that it? 337 00:21:14,520 --> 00:21:15,520 Look again. 338 00:21:23,160 --> 00:21:24,920 - I can't see. - But it's right there. 339 00:21:25,000 --> 00:21:26,800 Nevertheless, I can't see it. 340 00:21:27,560 --> 00:21:30,320 Okay, watch. 341 00:22:14,080 --> 00:22:17,000 And so after only the briefest of courtships... 342 00:22:18,040 --> 00:22:20,560 ...the male and female consummate their relationship. 343 00:22:21,560 --> 00:22:23,520 Hey, how was your girls' night? 344 00:22:23,600 --> 00:22:25,800 The defeated male can only look on. 345 00:22:25,880 --> 00:22:27,440 It was... it was fun. 346 00:22:28,840 --> 00:22:32,560 Did you eat? Because this, uh, sashimi is outstanding. 347 00:22:36,480 --> 00:22:38,040 Yeah. Give me a minute. 348 00:22:47,680 --> 00:22:51,600 Uh, I was, uh... 349 00:22:57,560 --> 00:22:59,480 Oh. Hmm. 350 00:22:59,920 --> 00:23:01,200 What's this? 351 00:23:04,280 --> 00:23:06,720 I found it in the bathroom, in the bin. 352 00:23:07,440 --> 00:23:08,600 Whose is it? 353 00:23:11,120 --> 00:23:12,440 Whose thong is it? 354 00:23:14,640 --> 00:23:16,040 The cleaner? 355 00:23:16,840 --> 00:23:17,760 Don't... 356 00:23:17,840 --> 00:23:19,400 The fucking cleaner? Bullshit! 357 00:23:19,480 --> 00:23:21,016 Wait, wait, wait, wait, Amandine! 358 00:23:21,040 --> 00:23:23,320 Look me in the eye, Jack. Whose is it? 359 00:23:27,200 --> 00:23:28,320 I'm... 360 00:23:33,240 --> 00:23:34,920 I'm so, so sorry. 361 00:23:43,520 --> 00:23:47,520 It was a total fucking mistake. 362 00:24:01,040 --> 00:24:01,960 You tricked me. 363 00:24:02,040 --> 00:24:03,520 Goodbye, Jack. 364 00:24:04,520 --> 00:24:05,760 Wait, wait, wait. 365 00:24:06,320 --> 00:24:08,720 Can we at least talk... can we talk about this? 366 00:24:13,120 --> 00:24:14,440 I've met someone. 367 00:24:15,600 --> 00:24:17,800 I'm meeting him in 30 minutes. 368 00:24:59,800 --> 00:25:01,240 What are you doing? 369 00:25:03,080 --> 00:25:05,360 Ah, man. What are you doing? 370 00:25:11,480 --> 00:25:12,680 Hi. 371 00:25:20,520 --> 00:25:21,600 Hi. 372 00:25:28,400 --> 00:25:29,920 Do you wanna get a drink? 373 00:25:32,360 --> 00:25:34,240 I've got £2.65. 374 00:25:37,360 --> 00:25:38,680 I have ten euros. 375 00:25:38,760 --> 00:25:39,880 Okay. 376 00:25:43,960 --> 00:25:45,360 This is insane. 377 00:25:46,480 --> 00:25:49,520 I don't know you. I don't know anything about you. 378 00:25:55,400 --> 00:25:56,880 How do I take my coffee? 379 00:25:57,720 --> 00:25:59,480 Strong, black, no sugar. 380 00:25:59,560 --> 00:26:01,256 - Allergies? - Chestnuts and red wine. 381 00:26:01,280 --> 00:26:02,360 What do I love? 382 00:26:03,920 --> 00:26:07,000 Warm bread, shellfish. 383 00:26:07,080 --> 00:26:08,960 - Especially? - Especially oysters 384 00:26:09,040 --> 00:26:12,080 but you won't touch pork, smoked fish, or offal. 385 00:26:14,160 --> 00:26:15,936 There's something else you need to know about me. 386 00:26:15,960 --> 00:26:16,800 What's that? 387 00:26:16,880 --> 00:26:18,120 I'm pregnant. 26616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.