All language subtitles for Lopez vs Lopez s01e02 Lopez vs Anxiety.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,757 - Help! Help! 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,176 [gags] Intruder! 3 00:00:10,218 --> 00:00:12,345 My big, strong partner will kill you. 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,389 And he's white, so he won't even go to jail. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,516 Ah! 6 00:00:16,558 --> 00:00:17,726 [groans] 7 00:00:17,767 --> 00:00:19,602 - Are you okay? 8 00:00:20,895 --> 00:00:22,147 - No. 9 00:00:22,188 --> 00:00:23,898 It took you over 30 seconds to respond. 10 00:00:23,940 --> 00:00:27,193 - Are you making a TikTok about home invasions? 11 00:00:27,235 --> 00:00:28,820 - You know I always worry about break-ins. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,071 Having a plan calms me. 13 00:00:30,113 --> 00:00:32,073 So just go downstairs, and when you hear me, 14 00:00:32,115 --> 00:00:34,075 grab a weapon and then run back in. 15 00:00:39,748 --> 00:00:41,541 Help! Help! 16 00:00:41,583 --> 00:00:42,459 - Bam! 17 00:00:42,500 --> 00:00:45,170 Hey, bro, stop choking my lady. 18 00:00:45,211 --> 00:00:47,088 She's not even into that. 19 00:00:49,632 --> 00:00:51,134 - A hairbrush? 20 00:00:51,176 --> 00:00:53,303 That's only a weapon if you have lice. 21 00:00:53,345 --> 00:00:55,180 - Can you keep it down? 22 00:00:55,221 --> 00:00:56,598 I'm already dealing with your son 23 00:00:56,639 --> 00:00:58,141 in the top bunk, who's trying to pick 24 00:00:58,183 --> 00:01:00,977 my nose with his big toe. 25 00:01:01,019 --> 00:01:02,687 - Look, it's our permanent intruder. 26 00:01:02,729 --> 00:01:04,731 - Hey, I told you guys, I'm only staying here 27 00:01:04,773 --> 00:01:07,650 till my moving business gets back on its feet-- 28 00:01:07,692 --> 00:01:10,111 five years, tops. 29 00:01:10,153 --> 00:01:11,863 - If you heard me yelling for help, 30 00:01:11,905 --> 00:01:13,198 why didn't you try to save me? 31 00:01:13,239 --> 00:01:16,409 - You think I can't tell when somebody's faking it? 32 00:01:16,451 --> 00:01:18,578 I learned a lot being married to your mom. 33 00:01:20,246 --> 00:01:22,415 - And you never said anything? - Of course not. 34 00:01:22,457 --> 00:01:25,502 'Cause admitting it would have meant I had to try harder. 35 00:01:27,587 --> 00:01:28,380 It was fine. 36 00:01:28,421 --> 00:01:31,132 I got mine's, you know? 37 00:01:31,174 --> 00:01:33,259 Good night! 38 00:01:33,301 --> 00:01:36,221 [upbeat saxophone music] 39 00:01:36,262 --> 00:01:43,395 * * 40 00:01:49,359 --> 00:01:51,695 - Ay, women in these true crime stories 41 00:01:51,736 --> 00:01:54,197 always fall for a scam artist, don't they? 42 00:01:54,239 --> 00:01:55,448 It's like their mothers didn't teach them 43 00:01:55,490 --> 00:01:57,492 how to spot a cochino. 44 00:01:59,369 --> 00:02:02,330 - Beer, game, quiet. 45 00:02:04,833 --> 00:02:06,167 - I'm not sure your mother taught you 46 00:02:06,209 --> 00:02:08,878 to spot one, either. 47 00:02:08,920 --> 00:02:11,923 - What the hell are you doing, cochino? 48 00:02:11,965 --> 00:02:13,383 - It's the seventh inning. 49 00:02:13,425 --> 00:02:14,926 You want to know how your show ends? 50 00:02:14,968 --> 00:02:16,177 It's the way they always end. 51 00:02:16,219 --> 00:02:19,597 She dies, and the husband did it. 52 00:02:19,639 --> 00:02:21,307 - If you don't give me that remote, tonight, 53 00:02:21,349 --> 00:02:23,184 the ex-wife is gonna do it. 54 00:02:25,311 --> 00:02:26,604 - You guys aren't even watching, anyways. 55 00:02:26,646 --> 00:02:28,398 You're on your phone half the time. 56 00:02:28,440 --> 00:02:30,984 - Sorry, what? 57 00:02:31,026 --> 00:02:33,445 I just got a notification on my Citizen Alert app. 58 00:02:33,486 --> 00:02:36,322 - Oh, no, what happened? 59 00:02:36,364 --> 00:02:37,824 - Wait a minute. 60 00:02:37,866 --> 00:02:40,869 There's an app that can track if you're a citizen? 61 00:02:47,375 --> 00:02:50,670 Mayan, do me a favor. Propose to Oscar. 62 00:02:50,712 --> 00:02:52,797 - He's your best friend and weed guy. 63 00:02:52,839 --> 00:02:55,175 You marry him. 64 00:02:55,216 --> 00:02:57,635 - He doesn't trust me. 65 00:02:57,677 --> 00:02:59,554 He knows I'll never be faithful. 66 00:03:04,726 --> 00:03:06,227 You and your life partner, Quinten, 67 00:03:06,269 --> 00:03:07,562 aren't married, anyways. 68 00:03:07,604 --> 00:03:09,564 You're living in this house in shame. 69 00:03:09,606 --> 00:03:11,775 - George, they're not living in shame. 70 00:03:11,816 --> 00:03:12,817 - Thanks, Mom. 71 00:03:12,859 --> 00:03:14,235 - They're living in sin. 72 00:03:16,571 --> 00:03:18,656 - Anyway, the Citizen Alert app just alerts you 73 00:03:18,698 --> 00:03:20,033 about crimes happening nearby. 74 00:03:20,075 --> 00:03:22,369 Like earlier, there was a report of a drunk 75 00:03:22,410 --> 00:03:24,746 in a green hoodie stealing lemons from a yard. 76 00:03:30,919 --> 00:03:33,630 - Not drunk yet. 77 00:03:33,672 --> 00:03:35,090 You know, back in the day, 78 00:03:35,131 --> 00:03:38,510 our Citizens Alert was Doña Paloma. 79 00:03:38,551 --> 00:03:42,305 She could tell you who got shot and who was cheating, 80 00:03:42,347 --> 00:03:45,392 which is probably why they got shot. 81 00:03:45,433 --> 00:03:46,810 - Speaking of getting shot, 82 00:03:46,851 --> 00:03:48,895 did you hear all those gunshots last night? 83 00:03:48,937 --> 00:03:50,772 - Yeah, I told Chance they were fireworks 84 00:03:50,814 --> 00:03:51,856 so that he wouldn't get scared. 85 00:03:51,898 --> 00:03:54,484 - He doesn't know the difference? 86 00:03:54,526 --> 00:03:56,277 My grandfather taught me the difference 87 00:03:56,319 --> 00:03:57,987 when I was three years old. 88 00:03:58,029 --> 00:04:02,992 I know gunfire like a rich person knows wine. 89 00:04:03,034 --> 00:04:07,497 Like, that is a 2009... 90 00:04:07,539 --> 00:04:11,334 .45 caliber--wait-- 91 00:04:11,376 --> 00:04:15,213 chrome handle. 92 00:04:15,255 --> 00:04:16,756 - Did you hear about the break-in 93 00:04:16,798 --> 00:04:19,551 a couple of blocks away? - No. How did I miss that? 94 00:04:19,592 --> 00:04:21,761 - Oh, it was on the Citizen Alert last Tuesday night. 95 00:04:21,803 --> 00:04:25,974 - Oh, well, that's the night when Quinten and I are...busy. 96 00:04:29,019 --> 00:04:30,311 Why am I apologizing? 97 00:04:30,353 --> 00:04:32,105 This is a sex-positive house, okay? 98 00:04:32,147 --> 00:04:35,608 We get biz-ay. 99 00:04:35,650 --> 00:04:38,194 On Tuesdays between "Top Chef" 100 00:04:38,236 --> 00:04:40,989 and "Below Deck Mediterranean." 101 00:04:42,824 --> 00:04:46,077 - Of course, you two schedule it. 102 00:04:46,119 --> 00:04:49,456 - You used to schedule it, too, just not with me. 103 00:04:52,167 --> 00:04:54,085 - Oh, my God, I found the post. 104 00:04:54,127 --> 00:04:57,464 The family was home, and they had to fight the guy off? 105 00:04:57,505 --> 00:04:58,965 I gotta chill out. That reminds me. 106 00:04:59,007 --> 00:05:00,258 I forgot to take my pill this morning. 107 00:05:00,300 --> 00:05:01,468 - Uh-oh. 108 00:05:01,509 --> 00:05:02,927 Last time I heard your mother say that, 109 00:05:02,969 --> 00:05:06,306 I became a father. 110 00:05:06,348 --> 00:05:08,099 - It's not birth control. 111 00:05:08,141 --> 00:05:09,893 I take them for my anxiety. 112 00:05:09,934 --> 00:05:11,519 - Anxiety? Who told you you had that? 113 00:05:11,561 --> 00:05:15,565 - Uh, science. 114 00:05:15,607 --> 00:05:17,317 A doctor prescribed them to me years ago. 115 00:05:17,359 --> 00:05:19,235 Before that, I was in a constant state 116 00:05:19,277 --> 00:05:21,654 of fear and feeling unsafe. 117 00:05:21,696 --> 00:05:24,366 - That's not anxiety. That's being brown in America. 118 00:05:26,785 --> 00:05:28,495 They don't have a pill for that. 119 00:05:28,536 --> 00:05:30,121 - Ay, George, leave her alone. 120 00:05:30,163 --> 00:05:32,749 She likes the pills. 121 00:05:32,791 --> 00:05:35,794 - And you're okay with these? What, is she slipping you some? 122 00:05:35,835 --> 00:05:38,755 - No, I don't take those. They dull your senses. 123 00:05:38,797 --> 00:05:42,759 I'm not about to get kidnapped and sex trafficked. 124 00:05:42,801 --> 00:05:44,844 - I don't think there's a market in sex trafficking 125 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 for some viejita with bunions. 126 00:05:49,891 --> 00:05:51,226 - Hey, guys. 127 00:05:51,267 --> 00:05:53,144 - Did you know the mother of your child is on drugs? 128 00:05:53,186 --> 00:05:55,563 - Just a little gummy on Tuesday nights when we're-- 129 00:05:57,941 --> 00:05:59,859 Busy. 130 00:05:59,901 --> 00:06:01,611 - Dad is freaking out because he just found out 131 00:06:01,653 --> 00:06:03,154 I take anti-anxiety pills. 132 00:06:03,196 --> 00:06:04,781 - Because there's nothing wrong with you. 133 00:06:04,823 --> 00:06:07,158 Your generation is just looking for an excuse to take drugs. 134 00:06:07,200 --> 00:06:10,704 You're all like, oh, Chastity, you look so depressed. 135 00:06:10,745 --> 00:06:14,541 Have you tried microdosing shrooms? 136 00:06:14,582 --> 00:06:18,169 It'll change your life. 137 00:06:18,211 --> 00:06:22,382 - George, my sister, Chastity, was depressed. 138 00:06:22,424 --> 00:06:25,260 And it did change her life. 139 00:06:25,301 --> 00:06:26,886 - What I'm saying is, you only need to take pills 140 00:06:26,928 --> 00:06:28,555 if you're a real loca, like my tía Mimi, 141 00:06:28,596 --> 00:06:31,141 the one that used to talk to her plants. 142 00:06:31,182 --> 00:06:33,685 - Studies show that actually helps them grow. 143 00:06:33,727 --> 00:06:36,855 - She didn't own any plants. 144 00:06:36,896 --> 00:06:39,607 - Anti-anxiety medications are a great coping mechanism. 145 00:06:39,649 --> 00:06:42,402 It's just like this new vibrating tool I ordered. 146 00:06:42,444 --> 00:06:43,778 - Ay, careful. 147 00:06:43,820 --> 00:06:44,988 You give Mayan one of those, 148 00:06:45,030 --> 00:06:47,824 she's not gonna need you on Tuesdays. 149 00:06:47,866 --> 00:06:50,493 - We have those, and we use them on Wednesdays 150 00:06:50,535 --> 00:06:54,414 between "Chicago Med" and "Chicago Fire." 151 00:06:54,456 --> 00:06:55,915 - Yeah, yeah! 152 00:06:55,957 --> 00:06:58,084 - Yes, sir! 153 00:06:58,126 --> 00:07:02,589 - No, this is a biofeedback device that you wear. 154 00:07:02,630 --> 00:07:04,132 It vibrates and beeps when you're anxious 155 00:07:04,174 --> 00:07:07,218 to remind you to take deep breaths. 156 00:07:07,260 --> 00:07:11,931 - You paid for something that reminds you to breathe? 157 00:07:11,973 --> 00:07:13,433 If you're worried about safety, 158 00:07:13,475 --> 00:07:14,684 you need to get a security system. 159 00:07:14,726 --> 00:07:15,935 - We can't afford that. 160 00:07:15,977 --> 00:07:17,354 I mean, I would have gotten one, 161 00:07:17,395 --> 00:07:19,105 but we had to use our savings to finish the kitchen 162 00:07:19,147 --> 00:07:21,274 because someone didn't let me know 163 00:07:21,316 --> 00:07:24,027 about his financial problems. 164 00:07:24,069 --> 00:07:25,695 - They're called boundaries, Chastity. 165 00:07:25,737 --> 00:07:26,946 Respect them. 166 00:07:29,282 --> 00:07:31,284 - Quinten, let's go see if this thing works. 167 00:07:31,326 --> 00:07:32,535 You can trigger my anxiety 168 00:07:32,577 --> 00:07:34,412 by trying to explain NFTs to me again. 169 00:07:34,454 --> 00:07:35,622 - Yes. 170 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 - She doesn't feel safe in this house. 171 00:07:39,167 --> 00:07:40,794 That's not good. 172 00:07:40,835 --> 00:07:42,587 I'm gonna secure this house myself. 173 00:07:42,629 --> 00:07:43,963 It's not gonna cost them anything. 174 00:07:44,005 --> 00:07:46,549 - Oh, no, I know your idea of a security system. 175 00:07:46,591 --> 00:07:50,261 It's doing a chalk outline of a dead body in the driveway. 176 00:07:52,180 --> 00:07:55,308 - No one wants to be the second dead body in the driveway. 177 00:07:55,350 --> 00:07:56,893 * * 178 00:08:00,563 --> 00:08:03,483 [upbeat saxophone music] 179 00:08:03,525 --> 00:08:05,318 * * 180 00:08:05,360 --> 00:08:07,362 - You really think someone might break in here? 181 00:08:07,404 --> 00:08:08,613 - No. 182 00:08:08,655 --> 00:08:10,281 You know this was my grandma's house, right? 183 00:08:10,323 --> 00:08:12,283 When I grew up, it was much more dangerous, 184 00:08:12,325 --> 00:08:13,785 and we never had a problem. 185 00:08:13,827 --> 00:08:15,245 - Really? - Yep. 186 00:08:15,286 --> 00:08:17,122 Because the Latinos, we would look after each other. 187 00:08:17,163 --> 00:08:19,249 It's the hipsters now that are moving in, 188 00:08:19,290 --> 00:08:21,876 coming home with 30 bags from Target. 189 00:08:21,918 --> 00:08:24,796 They become the target. 190 00:08:24,838 --> 00:08:26,548 - My dad loves Target. 191 00:08:26,589 --> 00:08:30,010 - Yeah, well, good thing he's not your real dad. 192 00:08:30,051 --> 00:08:31,553 - Yes, he is. 193 00:08:31,594 --> 00:08:34,973 Mommy says you just say that to mask your own insecurities 194 00:08:35,015 --> 00:08:37,225 since your dad left you. 195 00:08:40,478 --> 00:08:41,855 - Damn. 196 00:08:41,896 --> 00:08:43,648 That cut like a knife. Up top. 197 00:08:46,067 --> 00:08:47,527 - Where you want these ADT signs? 198 00:08:47,569 --> 00:08:49,779 - Um, let's put two in the front and put two in the back. 199 00:08:49,821 --> 00:08:51,614 - I thought we couldn't afford a security service. 200 00:08:51,656 --> 00:08:55,201 - We don't need the service. We got the signs. 201 00:08:55,243 --> 00:08:56,911 - What if they don't believe the signs? 202 00:08:56,953 --> 00:08:58,413 - Nah, no one's getting in here. 203 00:08:58,455 --> 00:09:00,040 I secured all the windows and doors. 204 00:09:00,081 --> 00:09:01,207 No one's getting in. 205 00:09:01,249 --> 00:09:02,667 - Is that a challenge? 206 00:09:02,709 --> 00:09:04,002 - It can be. 207 00:09:04,044 --> 00:09:05,211 You don't have any money to bet. 208 00:09:05,253 --> 00:09:07,255 How about we bet a little hello? 209 00:09:07,297 --> 00:09:10,633 - A little hey there. 210 00:09:10,675 --> 00:09:12,469 - A little how you doing? 211 00:09:12,510 --> 00:09:13,887 - My son's here. 212 00:09:13,928 --> 00:09:17,891 How about we say goodbye to the hello? 213 00:09:17,932 --> 00:09:19,351 - Grandpa, can we show Dad 214 00:09:19,392 --> 00:09:20,894 the coolest part of your system? 215 00:09:20,935 --> 00:09:24,022 - Yeah. Hey, get the lights. 216 00:09:24,064 --> 00:09:25,815 - What? Yes! 217 00:09:25,857 --> 00:09:27,776 Are those motion-detecting lasers? 218 00:09:27,817 --> 00:09:30,028 - Watch. I know how to beat them. 219 00:09:40,955 --> 00:09:43,124 - Okay, Tomasito Cruise. 220 00:09:45,710 --> 00:09:48,546 Oh, what the hell is that? One got loose. 221 00:09:48,588 --> 00:09:51,174 - Wait, shouldn't they trigger an alarm or something? 222 00:09:51,216 --> 00:09:52,717 - No, they're just laser pointers 223 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 I taped up around the room and connected them to a remote. 224 00:09:56,304 --> 00:09:58,682 - What's the point, then, make all the cats 225 00:09:58,723 --> 00:09:59,808 in the neighborhood go insane? 226 00:09:59,849 --> 00:10:01,434 A-ha. That's-- 227 00:10:01,476 --> 00:10:04,604 I'm sorr--this is ridiculous. 228 00:10:04,646 --> 00:10:07,315 - What's ridiculous is that Mayan's afraid of a break-in, 229 00:10:07,357 --> 00:10:08,983 and all she's got to protect her is a man 230 00:10:09,025 --> 00:10:10,610 whose only weapon is karma. 231 00:10:10,652 --> 00:10:13,822 - Ha! Thank you. 232 00:10:13,863 --> 00:10:15,198 - It's not a compliment. 233 00:10:15,240 --> 00:10:17,325 You don't make your woman feel safe, bro. 234 00:10:17,367 --> 00:10:20,286 - Oh, I'm pretty sure she feels safe with me. 235 00:10:20,328 --> 00:10:22,914 I can handle any kind of intruder. 236 00:10:22,956 --> 00:10:25,125 - Yeah, said the man wearing a double wrist brace 237 00:10:25,166 --> 00:10:26,960 for carpal tunnel. 238 00:10:27,002 --> 00:10:29,212 - This is preventative. 239 00:10:29,254 --> 00:10:31,631 The Genius Bar is a physically demanding job. 240 00:10:31,673 --> 00:10:34,009 I wipe porn off of at least 100 computers a day. 241 00:10:34,050 --> 00:10:37,137 And my hand, it hurts. 242 00:10:37,178 --> 00:10:40,932 - Porn makes my hand hurt too. 243 00:10:40,974 --> 00:10:41,975 - What's the point of you being here 244 00:10:42,017 --> 00:10:43,351 if you can't step up like a real man? 245 00:10:43,393 --> 00:10:45,228 If you won't protect my daughter, then I will. 246 00:10:48,857 --> 00:10:51,609 - Oh, come on. 247 00:10:51,651 --> 00:10:52,610 You didn't. 248 00:10:52,652 --> 00:10:54,404 - This is your new security system, 249 00:10:54,446 --> 00:10:59,242 built with the finest parts the 99 Cent Store has to offer. 250 00:10:59,284 --> 00:11:02,162 - You put tape on my beautiful walls? 251 00:11:05,123 --> 00:11:08,001 This paint is Eva Longoria for Walmart. 252 00:11:08,043 --> 00:11:10,670 [device buzzing] 253 00:11:10,712 --> 00:11:11,671 - What's that? 254 00:11:11,713 --> 00:11:12,964 It can't be the smoke detectors. 255 00:11:13,006 --> 00:11:14,174 I got rid of those useless things 256 00:11:14,215 --> 00:11:16,676 to make room for the lasers. 257 00:11:16,718 --> 00:11:20,055 - It's the biofeedback device reminding me to breathe. 258 00:11:20,096 --> 00:11:22,515 - Oh, I thought it was my pager. 259 00:11:22,557 --> 00:11:25,185 And then I was like, it's not 1992, man. 260 00:11:25,226 --> 00:11:28,730 And then I wished it was 1992. 261 00:11:28,772 --> 00:11:30,523 And then I got sad. 262 00:11:30,565 --> 00:11:31,358 Then-- 263 00:11:31,399 --> 00:11:34,277 - Zip it, Leech & Chong. 264 00:11:34,319 --> 00:11:37,155 I want you guys to get rid of all this stuff now. 265 00:11:37,197 --> 00:11:38,990 - I got this, babe. 266 00:11:39,032 --> 00:11:42,827 I want you guys to get rid of all this stuff now. 267 00:11:42,869 --> 00:11:44,537 - All right, we're almost done, anyways. 268 00:11:44,579 --> 00:11:46,790 Hey, Oscar, grab that chalk and go lay down outside. 269 00:11:46,831 --> 00:11:48,083 I'll trace your dead body. 270 00:11:51,252 --> 00:11:52,712 - Dad, this isn't helping. 271 00:11:52,754 --> 00:11:55,382 If anything, it's making my anxiety worse. 272 00:11:55,423 --> 00:11:57,717 - No, Mayan, those pills are making your anxiety worse. 273 00:11:57,759 --> 00:12:00,595 And let's face it, anxiety is not even a real thing. 274 00:12:00,637 --> 00:12:01,763 - Excuse me? 275 00:12:01,805 --> 00:12:04,349 - Yeah, it's like Dracula or, you know, 276 00:12:04,391 --> 00:12:07,268 global warming, peanut allergies. 277 00:12:07,310 --> 00:12:10,689 - You know this is a nut-free household, right? 278 00:12:10,730 --> 00:12:13,191 - Trust me, it's not. 279 00:12:13,233 --> 00:12:14,442 - That's it. 280 00:12:14,484 --> 00:12:15,819 You don't get to say what's real for me. 281 00:12:15,860 --> 00:12:18,446 You can't tell me that my feelings aren't valid. 282 00:12:18,488 --> 00:12:20,281 - I think your feelings are valid about the paint. 283 00:12:20,323 --> 00:12:22,409 What are they, like, $33 a gallon? 284 00:12:22,450 --> 00:12:23,910 - Okay, so you're just gonna make light of this 285 00:12:23,952 --> 00:12:24,911 and walk away? 286 00:12:24,953 --> 00:12:26,705 - That's the plan. 287 00:12:27,956 --> 00:12:30,083 - Don't make me look fat, bro. 288 00:12:30,125 --> 00:12:31,793 * * 289 00:12:35,255 --> 00:12:38,049 [upbeat saxophone music] 290 00:12:38,091 --> 00:12:41,594 * * 291 00:12:43,346 --> 00:12:44,556 - What are you doing with my delicates? 292 00:12:44,597 --> 00:12:46,725 That pull-up bar is my drying rack. 293 00:12:46,766 --> 00:12:48,768 - Not now, Mayan. I'm in beast mode. 294 00:12:53,773 --> 00:12:54,733 Ah! 295 00:12:54,774 --> 00:12:57,402 - [gasps] 296 00:12:57,444 --> 00:12:59,487 Are you okay? 297 00:13:00,864 --> 00:13:03,658 - [wheezing] 298 00:13:03,700 --> 00:13:06,036 I'm gonna go get the Shake Weight. 299 00:13:06,077 --> 00:13:07,162 - What is going on? 300 00:13:07,203 --> 00:13:08,997 Why are you working out at 11:00 p.m.? 301 00:13:09,039 --> 00:13:10,874 - Because, babe, I can't-- 302 00:13:10,915 --> 00:13:12,667 I can't rest thinking that I am not capable 303 00:13:12,709 --> 00:13:13,918 of physically protecting you. 304 00:13:13,960 --> 00:13:15,712 - Oh, you don't have to worry about that. 305 00:13:15,754 --> 00:13:17,589 I've realized I'm so loud, the neighbors will just hear 306 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 my screams and call the cops. 307 00:13:19,674 --> 00:13:22,886 Isn't that right, Eleanor? 308 00:13:22,927 --> 00:13:26,097 - Okay, so you don't have any faith in me, 309 00:13:26,139 --> 00:13:28,975 and your dad says I'm not a man, which is so toxic, 310 00:13:29,017 --> 00:13:31,353 but it still--it hits me right in the gut, 311 00:13:31,394 --> 00:13:35,398 which then makes me toxic too. 312 00:13:35,440 --> 00:13:39,611 I don't deserve my Notorious RBG shirt. 313 00:13:39,652 --> 00:13:40,779 - Dad! - Ah! 314 00:13:40,820 --> 00:13:42,322 Mayan, don't call him in here, please. 315 00:13:42,364 --> 00:13:44,407 You're gonna make it worse. 316 00:13:44,449 --> 00:13:45,742 - What's wrong? 317 00:13:45,784 --> 00:13:48,578 - You. You're dismissing my anxiety. 318 00:13:48,620 --> 00:13:50,747 You're destroying my home. 319 00:13:50,789 --> 00:13:53,166 And now you're insulting Quinten by telling him 320 00:13:53,208 --> 00:13:55,001 he's not a man? 321 00:13:55,043 --> 00:13:58,004 - Well, a real man wouldn't go snitching to his woman. 322 00:14:00,507 --> 00:14:02,509 - You see? What did I say? 323 00:14:04,594 --> 00:14:06,596 - Mayan, you're just nervous because you don't think 324 00:14:06,638 --> 00:14:08,556 your man will step up in a time of crisis 325 00:14:08,598 --> 00:14:12,018 because everything about him says, "Eek! A mouse!" 326 00:14:15,563 --> 00:14:19,067 - And everything about you says Vegas buffet. 327 00:14:23,196 --> 00:14:24,781 Leave him out of it. 328 00:14:24,823 --> 00:14:26,366 - Why are you defending him? 329 00:14:26,408 --> 00:14:29,244 You can't sleep comfortably in your own house because of him. 330 00:14:29,285 --> 00:14:32,914 - I can't sleep comfortably in my own house because of you. 331 00:14:32,956 --> 00:14:34,082 - What did I do? 332 00:14:34,124 --> 00:14:36,584 - It's what you didn't do. 333 00:14:36,626 --> 00:14:38,837 You weren't home. 334 00:14:38,878 --> 00:14:41,131 Mom and I were alone in the house, 335 00:14:41,172 --> 00:14:42,549 and I was always worried 336 00:14:42,590 --> 00:14:44,467 something bad was gonna happen. 337 00:14:44,509 --> 00:14:47,512 It gave me so much anxiety. 338 00:14:47,554 --> 00:14:50,598 Every night, I'd pray that you'd 339 00:14:50,640 --> 00:14:52,642 come back and protect us. 340 00:14:52,684 --> 00:14:53,852 I never felt safe. 341 00:14:53,893 --> 00:14:57,522 And that feeling has never gone away. 342 00:14:57,564 --> 00:14:59,524 [thumping] 343 00:14:59,566 --> 00:15:02,444 - What was that? - Not Chance. He's sleeping. 344 00:15:02,485 --> 00:15:03,653 - Oh, my God. Someone's in the house. 345 00:15:05,447 --> 00:15:06,990 - Stay here. 346 00:15:08,491 --> 00:15:09,617 [whispering] Oh, no. Okay, come on. 347 00:15:09,659 --> 00:15:12,454 Come on. Come on. 348 00:15:12,495 --> 00:15:14,372 [grunts] - Ow! 349 00:15:14,414 --> 00:15:15,874 - Call the police! I got him! 350 00:15:15,915 --> 00:15:17,208 Stay down. 351 00:15:17,250 --> 00:15:20,003 I am messed up in the head, and I am dangerous 352 00:15:20,045 --> 00:15:21,755 to myself and others. 353 00:15:24,341 --> 00:15:26,843 - Oscar? - What the hell, dude? 354 00:15:26,885 --> 00:15:29,429 - You bet me I couldn't get past your security system. 355 00:15:29,471 --> 00:15:33,433 Yet here I am, hemorrhaging internally. 356 00:15:36,102 --> 00:15:38,063 - I thought I secured everything. 357 00:15:38,104 --> 00:15:40,106 Wow, man, somebody could have really broken in. 358 00:15:42,233 --> 00:15:44,611 Something bad could have happened to Chance. 359 00:15:44,652 --> 00:15:46,905 - Dad, it's okay. We're all safe. 360 00:15:46,946 --> 00:15:48,698 - No, sorry. I just--I just gotta sit down. 361 00:15:50,492 --> 00:15:52,535 - How did you get past all his stuff? 362 00:15:52,577 --> 00:15:54,245 - I didn't. 363 00:15:54,287 --> 00:15:56,456 I never left the house. 364 00:15:58,166 --> 00:15:59,793 But don't tell George. 365 00:15:59,834 --> 00:16:02,087 It'll be our dirty little secret. 366 00:16:02,128 --> 00:16:03,213 Shh. 367 00:16:05,757 --> 00:16:07,425 - Dad, are you okay? 368 00:16:07,467 --> 00:16:09,594 - I can't--I can't breathe. 369 00:16:09,636 --> 00:16:11,846 - Take a deep breath. 370 00:16:11,888 --> 00:16:13,807 - I just told you I can't breathe. 371 00:16:16,017 --> 00:16:18,937 What's wrong with your ears, ta loca? 372 00:16:18,978 --> 00:16:21,481 You trying to kill me? I'm already dying. 373 00:16:22,607 --> 00:16:24,484 * * 374 00:16:27,779 --> 00:16:30,657 - Okay, breathe in and now out. 375 00:16:30,699 --> 00:16:32,409 - [exhales] 376 00:16:32,450 --> 00:16:34,411 - Better? 377 00:16:34,452 --> 00:16:35,954 So you just had an anxiety attack. 378 00:16:35,995 --> 00:16:38,540 - You know what, Mayan? Stop being so extra. 379 00:16:40,458 --> 00:16:44,129 I was flushed, I was sweating, and my heart was racing. 380 00:16:44,170 --> 00:16:47,298 - Those are the exact symptoms of an anxiety attack. 381 00:16:47,340 --> 00:16:48,675 And they happen to me too. 382 00:16:48,717 --> 00:16:52,053 - So it's contagious. You gave it to me. 383 00:16:52,095 --> 00:16:54,514 - No, you and Mom gave it to me. 384 00:16:54,556 --> 00:16:56,599 And your parents gave it to you. 385 00:16:56,641 --> 00:16:58,143 Some people pass down wealth. 386 00:16:58,184 --> 00:17:00,186 We pass down trauma. 387 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 - I might have gotten a little something 388 00:17:05,608 --> 00:17:07,318 passed down from my grandmother. 389 00:17:07,360 --> 00:17:11,656 You know, when she used to get mad at me, 390 00:17:11,698 --> 00:17:14,367 man, she used to lock me in the closet. 391 00:17:14,409 --> 00:17:15,827 That didn't feel great. 392 00:17:15,869 --> 00:17:17,662 - Oh, my God, that's so scary. 393 00:17:17,704 --> 00:17:18,955 - Yeah, it was scary. 394 00:17:18,997 --> 00:17:20,457 And then that's the first time I remember 395 00:17:20,498 --> 00:17:22,542 getting that same bad feeling that I just got right now. 396 00:17:22,584 --> 00:17:24,836 - An anxiety attack? 397 00:17:24,878 --> 00:17:26,546 - We don't have to give it a name. 398 00:17:28,882 --> 00:17:31,718 Eventually, I got too big to fit in the closet. 399 00:17:33,887 --> 00:17:35,680 She started locking me in the neighbor's closet 400 00:17:35,722 --> 00:17:37,557 because they had a walk-in. 401 00:17:41,061 --> 00:17:42,812 - It's not easy feeling this way, 402 00:17:42,854 --> 00:17:46,649 but therapy and taking medication help me manage it. 403 00:17:46,691 --> 00:17:49,527 - I'm sorry that I wasn't around. 404 00:17:49,569 --> 00:17:53,698 But I thought me not being around would be better for you 405 00:17:53,740 --> 00:17:56,201 than me being there. 406 00:17:56,242 --> 00:17:58,661 And I didn't want to be the cause of, uh, 407 00:17:58,703 --> 00:18:02,374 you know, of your-- of your anxiety. 408 00:18:02,415 --> 00:18:03,875 - Thank you. 409 00:18:03,917 --> 00:18:05,543 You acknowledging that is actually making me 410 00:18:05,585 --> 00:18:08,088 feel really calm right now. 411 00:18:08,129 --> 00:18:09,422 - That's good. 412 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 Hey, and if those pills you take 413 00:18:11,216 --> 00:18:14,135 make you forget what I did, I'm all for them. 414 00:18:17,263 --> 00:18:18,515 - Oscar is gonna be okay. 415 00:18:18,556 --> 00:18:20,266 His leg's not broken. It's just a bad bruise. 416 00:18:20,308 --> 00:18:24,437 - Hey, Quinten, way to step up for your family, man. 417 00:18:24,479 --> 00:18:26,564 - This is gonna sound crazy, but I actually think 418 00:18:26,606 --> 00:18:30,235 the spirit of RBG was guiding me. 419 00:18:30,276 --> 00:18:32,153 - And damn, was it sexy. 420 00:18:32,195 --> 00:18:36,282 - I'm sorry, did Monday night just become Tuesday night? 421 00:18:36,324 --> 00:18:38,493 - Oh, yeah. 422 00:18:38,535 --> 00:18:40,954 - [gags] 423 00:18:45,667 --> 00:18:48,044 Is nausea a symptom of anxiety? 424 00:18:48,086 --> 00:18:50,672 Because I think I just backed up 425 00:18:50,714 --> 00:18:52,966 some anxiety in my m-- [gags] 426 00:18:56,636 --> 00:18:59,556 [upbeat saxophone music] 427 00:18:59,597 --> 00:19:01,433 * * 428 00:19:01,474 --> 00:19:03,351 Just want you to know, I patched up the walls 429 00:19:03,393 --> 00:19:05,395 and threw away all the laser pointers. 430 00:19:05,437 --> 00:19:06,938 - I know. 431 00:19:06,980 --> 00:19:08,440 Quinten and I fished them out to play a little game 432 00:19:08,481 --> 00:19:10,650 called Missionary Impossible. 433 00:19:13,028 --> 00:19:14,946 - [gags] 434 00:19:17,615 --> 00:19:22,078 It needs to be a little more sex-negative around here. 435 00:19:22,120 --> 00:19:25,415 - Mayan, did you see what just happened on the Citizen Alert? 436 00:19:25,457 --> 00:19:27,959 - No, I deleted the app. It was stressing me out. 437 00:19:28,001 --> 00:19:29,794 And now I know if something does happen, 438 00:19:29,836 --> 00:19:32,172 Quinten's got our back. 439 00:19:32,213 --> 00:19:35,300 - Oh, so now she's too good for the Citizen Alert. 440 00:19:37,010 --> 00:19:38,970 - [clears throat] All right, can you stop? 441 00:19:39,012 --> 00:19:40,305 Because you're triggering me. 442 00:19:40,347 --> 00:19:41,973 [breathes heavily] 443 00:19:42,015 --> 00:19:43,767 - So now you have anxiety? 444 00:19:43,808 --> 00:19:45,810 - It comes and goes, 445 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 depending on where you are. 446 00:19:47,479 --> 00:19:50,148 Because--if I'm right here, 447 00:19:50,190 --> 00:19:51,608 ay Dios mío, I can't breathe. 448 00:19:51,649 --> 00:19:53,360 And then-- 449 00:19:53,401 --> 00:19:55,195 over here... [inhales] 450 00:19:55,236 --> 00:19:57,739 Much better. 451 00:19:57,781 --> 00:20:03,411 * * 452 00:20:07,290 --> 00:20:09,834 [bell jingling] 453 00:20:12,629 --> 00:20:16,508 - You rang, for the eighth time in 20 minutes? 454 00:20:16,549 --> 00:20:17,801 - Yes. 455 00:20:17,842 --> 00:20:20,553 Can I get a different pillow, please? 456 00:20:20,595 --> 00:20:24,182 Also, this popcorn needs more salt. 457 00:20:24,224 --> 00:20:27,185 And can you add some Tapatío? 458 00:20:27,227 --> 00:20:29,396 From the packets, 459 00:20:29,437 --> 00:20:32,399 not the bottle. 460 00:20:32,440 --> 00:20:35,026 - When did the doctor say you'd be back up on your feet again? 461 00:20:35,068 --> 00:20:36,986 - I don't need a doctor. 462 00:20:37,028 --> 00:20:40,949 You see, my pupusa guy 463 00:20:40,990 --> 00:20:43,368 dates the cashier at CVS. 464 00:20:43,410 --> 00:20:46,371 And she really requested that I stay off of it 465 00:20:46,413 --> 00:20:48,498 for about four weeks. 466 00:20:48,540 --> 00:20:50,583 - And she didn't think you could stay off of it 467 00:20:50,625 --> 00:20:52,002 on your own couch? 468 00:20:52,043 --> 00:20:56,006 - Might I remind you that my pupusa guy... 469 00:20:58,925 --> 00:21:01,386 Also caters lawyer conventions? 470 00:21:01,428 --> 00:21:05,890 And he thinks what you did to me was technically an assault. 471 00:21:05,932 --> 00:21:07,684 - I'll get the Tapatío. 472 00:21:07,726 --> 00:21:09,144 - Oscar! 473 00:21:09,185 --> 00:21:12,814 Two pigeons are fighting to the death over a pupusa. 474 00:21:12,856 --> 00:21:14,566 - For real? - Come and check it out, man. 475 00:21:14,607 --> 00:21:16,443 Get your chalk! 476 00:21:18,570 --> 00:21:21,364 And that's how you get him off the couch. 477 00:21:23,992 --> 00:21:26,286 * * 478 00:21:26,336 --> 00:21:30,886 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.