All language subtitles for Law.and.Order.Organized.Crime.S03E04.Spirit.in.the.Sky.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:07,181 In the nation's largest city, 2 00:00:07,224 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,018 These are their stories. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,803 [tense music] 7 00:00:20,846 --> 00:00:21,891 [gunshot] - [yells] 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,327 We need to find Kenny Kyle. 9 00:00:23,371 --> 00:00:26,243 He's a person of interest in Henry Cole's murder. 10 00:00:26,287 --> 00:00:27,592 Never seen him before in my life. 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,464 - How about you? - Me neither. 12 00:00:29,507 --> 00:00:31,074 We have a surveillance team at Kenny's house. 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,902 Nothing. - He's a career criminal. 14 00:00:32,945 --> 00:00:34,512 He knows how to disappear. 15 00:00:34,556 --> 00:00:37,037 Dede Hayes, she's who he calls when he gets in trouble. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,169 You're gonna be all right, okay? 17 00:00:41,128 --> 00:00:42,433 I had no choice. 18 00:00:45,436 --> 00:00:47,525 Kenny just hijacked another car. 19 00:00:47,569 --> 00:00:48,613 This guy's really on a tear. 20 00:00:48,657 --> 00:00:50,615 Elliot, there's something else. 21 00:00:52,748 --> 00:00:56,143 Can I hold her just for a minute? 22 00:00:58,145 --> 00:00:59,363 You are under arrest. 23 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 Kenny wasn't the mastermind. 24 00:01:01,409 --> 00:01:02,540 Somebody hired him. 25 00:01:04,890 --> 00:01:07,676 [indistinct chatter] 26 00:01:07,719 --> 00:01:10,766 [construction vehicles rumbling] 27 00:01:18,817 --> 00:01:19,775 Ike! 28 00:01:21,994 --> 00:01:24,214 Why is the electrical vault not in the ground? 29 00:01:24,258 --> 00:01:26,956 Because the foundation for it hasn't been dug or pulled yet. 30 00:01:26,999 --> 00:01:28,175 Why is that? 31 00:01:28,218 --> 00:01:30,742 Because that is still there. 32 00:01:30,786 --> 00:01:32,744 When the hell is that building coming down? 33 00:01:32,788 --> 00:01:35,138 Joshua had an easier time with the walls of Jericho. 34 00:01:35,182 --> 00:01:37,097 [yells] 35 00:01:37,140 --> 00:01:40,056 [tense music] 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,666 Oh, my God. 37 00:01:42,841 --> 00:01:44,278 Okay, okay. 38 00:01:44,321 --> 00:01:45,714 Call 911, we need an ambulance. 39 00:01:45,757 --> 00:01:48,673 I'll make a tourniquet, all right? 40 00:01:48,717 --> 00:01:50,110 All right, okay, just keep looking at me, 41 00:01:50,153 --> 00:01:51,285 all right? 42 00:01:51,328 --> 00:01:53,243 Okay, just look at me. 43 00:01:53,287 --> 00:01:55,202 Okay, you're gonna be okay. 44 00:01:55,245 --> 00:01:56,725 All right. 45 00:01:56,768 --> 00:01:58,161 Shut it down. 46 00:01:58,205 --> 00:01:59,815 Stop the work now! 47 00:01:59,858 --> 00:02:01,512 Look at me, I got you. 48 00:02:01,556 --> 00:02:03,297 I got you, okay? I just stopped the bleeding. 49 00:02:03,340 --> 00:02:06,126 [groaning] 50 00:02:06,169 --> 00:02:13,263 51 00:02:47,993 --> 00:02:50,866 Kenny, you dead. Rat bitch. 52 00:02:57,351 --> 00:02:59,309 [groans] 53 00:02:59,353 --> 00:03:00,876 [officers yelling] 54 00:03:00,919 --> 00:03:02,182 Get down! 55 00:03:10,059 --> 00:03:11,278 Who are you? 56 00:03:11,321 --> 00:03:13,671 Detective Stabler. 57 00:03:13,715 --> 00:03:16,021 Where's that bitch who tricked me into giving up? 58 00:03:16,065 --> 00:03:17,719 Well, she wanted us to meet. 59 00:03:17,762 --> 00:03:20,374 Mm, should have thrown that damn baby out the window. 60 00:03:20,417 --> 00:03:22,811 Well, we both know you wouldn't have done that. 61 00:03:22,854 --> 00:03:24,856 Look, you don't know jack about me. 62 00:03:24,900 --> 00:03:26,771 And I'm not gonna talk to you or any other cop, 63 00:03:26,815 --> 00:03:28,730 so just leave me alone, all right? 64 00:03:28,773 --> 00:03:30,210 Mm. 65 00:03:30,253 --> 00:03:31,689 Got to take him down to X-ray, 66 00:03:31,733 --> 00:03:33,778 see what else is broken, all right? 67 00:03:36,607 --> 00:03:38,522 I like your style, Kenny-- 68 00:03:38,566 --> 00:03:40,437 beating on that guard to be thrown in isolation. 69 00:03:40,481 --> 00:03:42,091 It was a very smart one move. - I got to go. 70 00:03:42,134 --> 00:03:45,355 They're not gonna keep you in the hole forever. 71 00:03:45,399 --> 00:03:47,270 And you're not gonna last very long out there. 72 00:03:47,314 --> 00:03:48,445 Says you. 73 00:03:48,489 --> 00:03:50,099 Says reality. 74 00:03:50,142 --> 00:03:53,363 Yeah--I'm your best chance at seeing Emily again. 75 00:03:55,017 --> 00:03:59,543 Now, just tell me who hired you to kill Henry. 76 00:03:59,587 --> 00:04:01,806 I'll help you see your sister again. 77 00:04:01,850 --> 00:04:07,943 78 00:04:07,986 --> 00:04:09,684 I don't know what you're talking about. 79 00:04:09,727 --> 00:04:11,425 Nobody hired me to do anything. 80 00:04:11,468 --> 00:04:13,644 Henry Cole was a loudmouthed drunk and jackass, 81 00:04:13,688 --> 00:04:15,907 and I killed him on my own. 82 00:04:15,951 --> 00:04:18,432 It was a public service. 83 00:04:18,475 --> 00:04:20,564 Look at me. 84 00:04:20,608 --> 00:04:22,392 I'm the last best chance you got 85 00:04:22,436 --> 00:04:24,829 at not having your throat slit in the shower. 86 00:04:27,310 --> 00:04:28,529 Think about it. 87 00:04:36,406 --> 00:04:39,453 [tense music] 88 00:04:39,496 --> 00:04:46,634 89 00:05:26,413 --> 00:05:29,807 Well, to say that Kenny Kyle gave us nothing is generous. 90 00:05:29,851 --> 00:05:31,418 He's more afraid of talking to us 91 00:05:31,461 --> 00:05:33,158 than he is of getting killed in a cell. 92 00:05:33,202 --> 00:05:35,639 Yeah, he'll stay in isolation until he's arraigned, 93 00:05:35,683 --> 00:05:37,337 and then they'll move him to Rikers. 94 00:05:37,380 --> 00:05:39,513 We're back at square one, people. 95 00:05:48,478 --> 00:05:50,785 We need to send someone. 96 00:05:50,828 --> 00:05:54,136 A UC into Rikers after he's transferred. 97 00:05:54,179 --> 00:05:57,531 Look, I came from the U.S. Bureau of Prisons. 98 00:05:57,574 --> 00:06:00,316 I know that world. I have the experience. 99 00:06:00,360 --> 00:06:02,187 I can do this. 100 00:06:02,231 --> 00:06:05,321 So you want me to throw raw meat into a shark tank. 101 00:06:05,365 --> 00:06:07,018 Story of my life. 102 00:06:09,151 --> 00:06:10,979 Look, he has experience. 103 00:06:11,022 --> 00:06:13,242 And who's gonna be responsible for his safety? 104 00:06:13,285 --> 00:06:14,461 My safety is my concern. 105 00:06:14,504 --> 00:06:17,725 And my responsibility. 106 00:06:17,768 --> 00:06:21,032 Look, all I need is some deep background on Kenny 107 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 to gain his trust-- 108 00:06:22,556 --> 00:06:24,384 known associates, past crimes, where he grew up, 109 00:06:24,427 --> 00:06:25,863 and the name of his PO. 110 00:06:25,907 --> 00:06:27,865 It's cake. 111 00:06:27,909 --> 00:06:29,650 I just need you guys to set me up with a fake jacket 112 00:06:29,693 --> 00:06:30,781 just in case-- - Stop, stop. 113 00:06:30,825 --> 00:06:32,217 - Okay, if he checks off-- - Stop. 114 00:06:32,261 --> 00:06:35,395 [apprehensive music] 115 00:06:35,438 --> 00:06:37,005 Get out. 116 00:06:37,048 --> 00:06:43,968 117 00:06:45,883 --> 00:06:46,928 You too. 118 00:06:51,498 --> 00:06:52,803 You know he's right. 119 00:07:03,466 --> 00:07:05,120 What went wrong? 120 00:07:05,163 --> 00:07:07,122 Joint pins weren't torqued down properly? 121 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 I don't know. 122 00:07:08,776 --> 00:07:10,734 The injured guy wasn't on my list. 123 00:07:10,778 --> 00:07:12,344 You're the site foreman. 124 00:07:12,388 --> 00:07:14,912 I'm the site foreman, but I don't set the daily roster. 125 00:07:14,956 --> 00:07:16,087 Who does? 126 00:07:16,131 --> 00:07:17,393 Vincent. 127 00:07:17,437 --> 00:07:18,786 And where is he? 128 00:07:18,829 --> 00:07:20,875 He told me he's at a funeral in Yonkers. 129 00:07:20,918 --> 00:07:22,877 We have a big problem, Teddy. 130 00:07:22,920 --> 00:07:24,661 Workers on the payroll who don't show up. 131 00:07:24,705 --> 00:07:27,098 Instead Vincent sends us unskilled stand-ins? 132 00:07:27,142 --> 00:07:29,405 You don't know any of that for sure. 133 00:07:29,449 --> 00:07:30,537 I wouldn't argue the point. 134 00:07:30,580 --> 00:07:32,930 What's the matter with you two? 135 00:07:32,974 --> 00:07:34,628 All right, all this idiotic speculation 136 00:07:34,671 --> 00:07:36,325 is not helping anything. 137 00:07:36,368 --> 00:07:39,110 We need the OSHA inspector here to recertify the job site now. 138 00:07:39,154 --> 00:07:41,896 Are you kidding me, Teddy? We have to shut down. 139 00:07:41,939 --> 00:07:44,464 We can't risk the lives of any more of the workers. 140 00:07:44,507 --> 00:07:47,075 [tense music] 141 00:07:47,118 --> 00:07:49,033 Just get the OSHA re-cert visit, okay? 142 00:07:49,077 --> 00:07:51,296 We need to get back up and running. 143 00:07:51,340 --> 00:07:52,994 I'm on it, Mr. Silas. 144 00:08:02,003 --> 00:08:03,308 Book cart. 145 00:08:03,352 --> 00:08:04,788 You want anything thing to read? 146 00:08:04,832 --> 00:08:06,486 Are you kidding me? Get out of here. 147 00:08:06,529 --> 00:08:08,966 - Helps pass the time. - What, are you deaf? 148 00:08:09,010 --> 00:08:11,012 Not interested, go. - Just doing my here. 149 00:08:11,055 --> 00:08:14,319 Move. Just move. 150 00:08:14,363 --> 00:08:17,366 You're about as friendly as syphilis, pal. 151 00:08:17,409 --> 00:08:19,673 It must be related to my PO, Mooney. 152 00:08:19,716 --> 00:08:21,065 You want to sit in the dark, hey, 153 00:08:21,109 --> 00:08:22,153 have it your way. - Wait, wait, wait-- 154 00:08:24,460 --> 00:08:25,853 You know Mooney? 155 00:08:25,896 --> 00:08:28,159 - Yeah. - Brian Mooney? 156 00:08:28,203 --> 00:08:30,640 Yeah, he's my PO. 157 00:08:30,684 --> 00:08:32,555 Yeah, same. 158 00:08:35,471 --> 00:08:36,516 What's your name? 159 00:08:36,559 --> 00:08:39,170 Jerry. Jerry Piarello. 160 00:08:39,214 --> 00:08:41,172 You're Kenny Kyle, right? 161 00:08:41,216 --> 00:08:43,653 Yeah, he used to complain about you all the time. 162 00:08:43,697 --> 00:08:45,568 Yeah. That jerk-off. 163 00:08:45,612 --> 00:08:48,745 I swear to God he spiked my drug test so I'd fail. 164 00:08:48,789 --> 00:08:50,617 Yeah, that sounds like him. 165 00:08:50,660 --> 00:08:53,228 He said my last union job was consorting with known felons, 166 00:08:53,271 --> 00:08:56,013 so he tried making me work at a gas station. 167 00:08:56,057 --> 00:08:58,581 Yeah, Local 424? 168 00:08:58,625 --> 00:09:00,888 Yeah, I had one of those no-shows too. 169 00:09:05,240 --> 00:09:06,850 What's your name again? 170 00:09:06,894 --> 00:09:09,331 Jerry Piarello, Gravesend. 171 00:09:12,943 --> 00:09:15,685 Yo, I said get outta here! 172 00:09:15,729 --> 00:09:17,469 Go. 173 00:09:17,513 --> 00:09:20,690 [tense music] 174 00:09:20,734 --> 00:09:23,388 175 00:09:23,432 --> 00:09:24,868 Go. Move. 176 00:09:24,912 --> 00:09:27,044 Book cart. 177 00:09:27,088 --> 00:09:29,264 It's a waste of a good woman. 178 00:09:29,307 --> 00:09:30,352 What? 179 00:09:30,395 --> 00:09:31,919 You're the one who got her killed. 180 00:09:33,398 --> 00:09:35,052 And I took a bullet the day she died, 181 00:09:35,096 --> 00:09:36,967 too, Vince, so back it up. 182 00:09:40,362 --> 00:09:43,234 It's not her fault she grew up with guys like us. 183 00:09:45,236 --> 00:09:46,629 Kenny's in custody. 184 00:09:46,673 --> 00:09:50,241 Yeah, I know. This guy just won't die. 185 00:09:50,285 --> 00:09:52,113 He's being transferred to Rikers today. 186 00:09:52,156 --> 00:09:54,506 And that's right where I want him to be. 187 00:09:54,550 --> 00:09:56,160 I got something waiting for him inside. 188 00:09:56,204 --> 00:10:00,643 By cocktails, he won't be an issue. 189 00:10:00,687 --> 00:10:01,818 Are you sure? 190 00:10:01,862 --> 00:10:04,604 You worry about the brick and mortar. 191 00:10:04,647 --> 00:10:06,606 I'll worry about the flesh and bone. 192 00:10:06,649 --> 00:10:13,569 193 00:10:16,528 --> 00:10:18,922 Reyes has confirmed that Kenny has definitely been 194 00:10:18,966 --> 00:10:21,185 on the no-show union dole for years, 195 00:10:21,229 --> 00:10:25,059 courtesy of the Iron and Steel Local 424. 196 00:10:25,102 --> 00:10:26,582 So they're dirty. 197 00:10:26,626 --> 00:10:28,845 How dirty? How much mob control? 198 00:10:28,889 --> 00:10:32,109 Local 424 has been on every job Norcart Construction 199 00:10:32,153 --> 00:10:33,763 has bid on in the last ten years, 200 00:10:33,807 --> 00:10:37,637 and Kenny has been on every jobsite that reported an arson. 201 00:10:37,680 --> 00:10:41,249 That's including an especially bad one at Edenwald 202 00:10:41,292 --> 00:10:42,685 in the Bronx three years ago. 203 00:10:42,729 --> 00:10:44,339 What made that one special? 204 00:10:44,382 --> 00:10:47,211 At all the other arsons, the buildings were empty. 205 00:10:47,255 --> 00:10:48,952 At Edenwald, there was a ten-year-old boy 206 00:10:48,996 --> 00:10:50,519 trapped inside. 207 00:10:50,562 --> 00:10:53,043 He survived, but he had to have facial reconstruction-- 208 00:10:53,087 --> 00:10:54,349 disfigured for life. 209 00:10:54,392 --> 00:10:56,307 Yeah, and Kenny killed Henry with the rats. 210 00:10:56,351 --> 00:10:59,397 I mean, the guy's got a lot of skeletons. 211 00:10:59,441 --> 00:11:02,400 Oh wait--Vincent's head of 424. Where is he? 212 00:11:02,444 --> 00:11:04,620 He's out of town at a funeral. 213 00:11:04,664 --> 00:11:06,709 He hasn't answered his phone in two days. 214 00:11:06,753 --> 00:11:07,928 If I was Vincent Bishop 215 00:11:07,971 --> 00:11:10,060 and the OCCB was breathing down my neck, 216 00:11:10,104 --> 00:11:11,801 I wouldn't be returning calls either. 217 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 Yeah, but I got to tell you, I just think we're barking up 218 00:11:13,368 --> 00:11:14,674 the wrong tree with Vincent. 219 00:11:14,717 --> 00:11:17,938 He seems like an errand boy to me. 220 00:11:17,981 --> 00:11:19,156 That's true. 221 00:11:19,200 --> 00:11:21,550 So that leads us back to Kenny. - Mm-hmm. 222 00:11:21,593 --> 00:11:23,552 He's got to know who's calling the shots. 223 00:11:23,595 --> 00:11:26,207 And that's for Reyes to find out. 224 00:11:28,557 --> 00:11:30,515 Something ain't lining up about you, man. 225 00:11:30,559 --> 00:11:31,821 I don't know what that could be, man. 226 00:11:31,865 --> 00:11:33,301 We gotta figure it out. 227 00:11:33,344 --> 00:11:34,519 See, I asked around about you. 228 00:11:34,563 --> 00:11:36,434 My lawyer pulled your jacket. - Yeah? 229 00:11:36,478 --> 00:11:38,567 Said you were arrested for arson at the Edenwald Projects 230 00:11:38,610 --> 00:11:39,916 in the Bronx. 231 00:11:39,960 --> 00:11:41,831 - I didn't set that fire. - Mm-hmm. 232 00:11:41,875 --> 00:11:45,356 I looted every apartment in the building after that fire. 233 00:11:45,400 --> 00:11:48,359 Shame about that kid that almost died, remember that? 234 00:11:48,403 --> 00:11:49,709 Yeah, no, I remember that. 235 00:11:49,752 --> 00:11:52,363 Thing is, nobody remembers you--anywhere. 236 00:11:52,407 --> 00:11:55,149 I tell you what, let's call the guys who hired you 237 00:11:55,192 --> 00:11:58,369 and have them call the guys who hired me. 238 00:11:58,413 --> 00:12:00,241 Did you just ask who I work for? 239 00:12:00,284 --> 00:12:03,461 [inmates yelling] 240 00:12:03,505 --> 00:12:05,681 You got a knife or nail in your pocket, huh? 241 00:12:05,725 --> 00:12:07,727 You here to kill me? Huh? 242 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 If I wanted to kill you, you'd already be dead. 243 00:12:09,772 --> 00:12:10,991 Yeah, what are you, a cop, then? 244 00:12:11,034 --> 00:12:12,644 You a cop? Is that what you are? 245 00:12:12,688 --> 00:12:13,863 You a cop? 246 00:12:13,907 --> 00:12:15,473 Call me a cop again-- 247 00:12:15,517 --> 00:12:17,780 call me a cop again, and I'll kill you right now. 248 00:12:17,824 --> 00:12:19,434 Do it, man. Do it. 249 00:12:19,477 --> 00:12:20,914 I will kill you right now. 250 00:12:20,957 --> 00:12:23,046 Do it! Do it! 251 00:12:23,090 --> 00:12:26,833 [inmates shouting] 252 00:12:26,876 --> 00:12:29,270 Break it up! Break it up! 253 00:12:29,313 --> 00:12:31,011 Break it up! 254 00:12:31,054 --> 00:12:32,969 Everyone sit down! 255 00:12:33,013 --> 00:12:34,536 Come on! 256 00:12:34,579 --> 00:12:37,669 Get back now! Against the wall! 257 00:12:37,713 --> 00:12:40,629 [phone ringing] 258 00:12:43,719 --> 00:12:44,807 Vincent Bishop. 259 00:12:44,851 --> 00:12:46,417 Vincent, it's Pearl. 260 00:12:46,461 --> 00:12:48,898 Where are you? And don't say Yonkers. 261 00:12:48,942 --> 00:12:50,334 I--I know you've been-- 262 00:12:50,378 --> 00:12:52,772 An undocumented worker was seriously injured today. 263 00:12:52,815 --> 00:12:55,775 He never should have been on our job site. 264 00:12:55,818 --> 00:12:56,950 Oh, my God. 265 00:12:56,993 --> 00:12:58,952 I'll look into it as soon as I get back. 266 00:12:58,995 --> 00:13:00,605 I'm looking into it now, 267 00:13:00,649 --> 00:13:02,433 and I'm holding you accountable. 268 00:13:02,477 --> 00:13:04,914 But this is the first time I'm hearing about this. 269 00:13:04,958 --> 00:13:07,003 It's totally unacceptable. 270 00:13:07,047 --> 00:13:09,963 This is the third work stoppage in as many weeks. 271 00:13:10,006 --> 00:13:11,921 If we miss one more progress delivery date, 272 00:13:11,965 --> 00:13:13,836 we'll lose our permits and millions of dollars. 273 00:13:13,880 --> 00:13:15,795 You need to fix this today. - I can't. 274 00:13:15,838 --> 00:13:18,145 I told you, there's been a death 275 00:13:18,188 --> 00:13:19,929 of a very close friend of the family. 276 00:13:19,973 --> 00:13:21,931 I'll deal with it as soon as I can. 277 00:13:21,975 --> 00:13:23,411 Don't bother. 278 00:13:23,454 --> 00:13:25,413 Ike has my permission to replace the crew. 279 00:13:25,456 --> 00:13:27,850 - Pearl. - Are--are you kidding me? 280 00:13:27,894 --> 00:13:29,678 You can't do that. 281 00:13:29,721 --> 00:13:31,071 That's my job! 282 00:13:31,114 --> 00:13:32,420 Not anymore. 283 00:13:32,463 --> 00:13:33,769 I'm writing the checks, Vincent. 284 00:13:33,813 --> 00:13:35,292 I can do whatever the hell I please. 285 00:13:35,336 --> 00:13:37,207 We don't need you anymore. 286 00:13:39,340 --> 00:13:41,690 You have no idea what you're doing. 287 00:13:41,733 --> 00:13:42,865 Yes, I do. 288 00:13:42,909 --> 00:13:45,999 I'm leading, and I could use your help. 289 00:13:46,042 --> 00:13:52,570 290 00:13:53,702 --> 00:13:55,138 Pick one. 291 00:13:55,182 --> 00:13:57,053 All right. 292 00:13:57,097 --> 00:13:58,185 Take a look at that. 293 00:13:59,926 --> 00:14:03,712 Good? All right, light it. 294 00:14:05,757 --> 00:14:08,325 What are you looking at me? Get rid of it. 295 00:14:08,369 --> 00:14:09,544 All right, there should be 296 00:14:09,587 --> 00:14:11,589 three unlit matches in that book. 297 00:14:11,633 --> 00:14:12,852 Open it. 298 00:14:16,420 --> 00:14:19,989 [groans, laughter] 299 00:14:20,033 --> 00:14:21,948 This is what I do, guys. 300 00:14:21,991 --> 00:14:25,386 Witches are broads, I'm a damn warlock. 301 00:14:25,429 --> 00:14:27,910 Let's go, fool. 302 00:14:27,954 --> 00:14:34,874 303 00:14:38,181 --> 00:14:39,182 You all right? 304 00:14:39,226 --> 00:14:40,488 Yeah, yeah. 305 00:14:40,531 --> 00:14:41,619 - Yeah? - Thanks, man. 306 00:14:41,663 --> 00:14:42,794 Yeah. 307 00:14:42,838 --> 00:14:43,795 Oh, man. 308 00:14:43,839 --> 00:14:44,971 What? 309 00:14:45,014 --> 00:14:46,929 Jeez. 310 00:14:46,973 --> 00:14:48,322 Oh, man. 311 00:14:48,365 --> 00:14:51,760 Guards! Guards! 312 00:14:59,463 --> 00:15:02,336 [footsteps approaching] 313 00:15:10,953 --> 00:15:13,869 Don't say it. 314 00:15:13,913 --> 00:15:16,306 Bobby, you took a knife to the gut. 315 00:15:16,350 --> 00:15:18,221 It's nothing. 316 00:15:18,265 --> 00:15:19,919 I got poked a little bit and sprung a leak. 317 00:15:19,962 --> 00:15:21,398 I faked the pain and passing out. 318 00:15:21,442 --> 00:15:23,052 I wanted Kenny to feel bad for me 319 00:15:23,096 --> 00:15:24,793 for taking a blade in his name. 320 00:15:26,316 --> 00:15:27,970 I own him now. 321 00:15:28,014 --> 00:15:30,755 Look, Detective, I already told you. 322 00:15:30,799 --> 00:15:32,670 I just lost a UC last year. 323 00:15:32,714 --> 00:15:35,978 With all due respect, he was UC with the Brotherhood 324 00:15:36,022 --> 00:15:37,023 for a few months. 325 00:15:37,066 --> 00:15:39,286 You shed your share of blood. 326 00:15:41,027 --> 00:15:44,204 [pensive music] 327 00:15:44,247 --> 00:15:45,814 I had a gun to my head a couple of times, 328 00:15:45,857 --> 00:15:48,034 and it gave us ten indictments. 329 00:15:49,557 --> 00:15:51,428 Risk calculations. 330 00:15:55,258 --> 00:15:56,303 [sighs] 331 00:15:58,783 --> 00:16:01,047 You got 48 hours. 332 00:16:01,090 --> 00:16:08,141 333 00:16:11,448 --> 00:16:13,494 - Look, I'm not looking to-- - Shh. 334 00:16:15,409 --> 00:16:18,368 You look and listen. 335 00:16:18,412 --> 00:16:21,023 That woman carries Gina Cappelletti's ghost 336 00:16:21,067 --> 00:16:22,982 with her every day of her life now. 337 00:16:23,025 --> 00:16:24,461 You're gonna do this my way. 338 00:16:24,505 --> 00:16:27,943 You're gonna be smart about this, you understand? 339 00:16:27,987 --> 00:16:29,205 Got it. 340 00:16:29,249 --> 00:16:30,815 So when you get back in there, 341 00:16:30,859 --> 00:16:32,295 you're gonna let Kenny come to you. 342 00:16:32,339 --> 00:16:33,383 What? 343 00:16:33,427 --> 00:16:35,907 You're gonna let Kenny come to you. 344 00:16:35,951 --> 00:16:37,518 Trust me on this one. 345 00:16:37,561 --> 00:16:39,999 I know guys like him-- 346 00:16:40,042 --> 00:16:41,261 and he will. 347 00:16:41,304 --> 00:16:43,350 And when he does, you just-- 348 00:16:43,393 --> 00:16:46,092 you give them the hard reality of what his limited time 349 00:16:46,135 --> 00:16:48,877 on Earth is gonna be like. 350 00:16:48,920 --> 00:16:50,400 - All right. - Good? 351 00:16:50,444 --> 00:16:51,706 Yeah. 352 00:16:51,749 --> 00:16:56,798 Apply the pressure, but let him initiate. 353 00:16:56,841 --> 00:16:58,017 Okay. 354 00:16:58,060 --> 00:16:59,322 - We good? - Mm-hmm. 355 00:16:59,366 --> 00:17:01,542 All right. Do me one favor. 356 00:17:01,585 --> 00:17:03,848 - Sure. - Stop being a pincushion. 357 00:17:03,892 --> 00:17:06,373 - [chuckles] - All right. 358 00:17:06,416 --> 00:17:07,635 All right. 359 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 You think you can make seismic decisions like that 360 00:17:16,122 --> 00:17:17,471 without consulting me? 361 00:17:17,514 --> 00:17:21,083 Vincent cuts corners, and that man almost died. 362 00:17:21,127 --> 00:17:22,693 It doesn't matter to you? 363 00:17:22,737 --> 00:17:24,086 Of course it matters, 364 00:17:24,130 --> 00:17:27,350 but Vincent is head of the whole local. 365 00:17:27,394 --> 00:17:29,874 Half the crew now will probably walk. 366 00:17:29,918 --> 00:17:32,268 - So let them walk. - Come on, Pearl. 367 00:17:32,312 --> 00:17:34,053 That's not how this works. 368 00:17:34,096 --> 00:17:36,751 I am for real about how this will run. 369 00:17:36,794 --> 00:17:38,318 So am I. 370 00:17:38,361 --> 00:17:41,060 Then Vincent Bishop and this no-show crap 371 00:17:41,103 --> 00:17:42,452 needs to be a thing of the past. 372 00:17:42,496 --> 00:17:45,455 [tense music] 373 00:17:45,499 --> 00:17:47,370 Or I will walk. 374 00:17:47,414 --> 00:17:54,334 375 00:17:56,727 --> 00:17:58,903 We all make mistakes, Pearl, 376 00:17:58,947 --> 00:18:02,516 have our faults. 377 00:18:02,559 --> 00:18:07,521 But the one fault that you have never had 378 00:18:07,564 --> 00:18:09,262 is ingratitude. 379 00:18:09,305 --> 00:18:10,306 Don't. 380 00:18:10,350 --> 00:18:11,351 You weren't so high and mighty 381 00:18:11,394 --> 00:18:14,745 about my family in Macao, were you? 382 00:18:14,789 --> 00:18:16,225 We saved your ass then. 383 00:18:18,749 --> 00:18:21,143 Meaning you could bury me. 384 00:18:22,884 --> 00:18:24,755 I'm saying don't make me. 385 00:18:24,799 --> 00:18:31,675 386 00:18:46,647 --> 00:18:48,692 Why you been ghosting me? I need an update. 387 00:18:48,736 --> 00:18:51,217 He missed him. My guy at Rikers missed Kenny. 388 00:18:51,260 --> 00:18:53,132 Missed him again? 389 00:18:53,175 --> 00:18:55,090 So what are we supposed to do now? 390 00:18:55,134 --> 00:18:56,265 I'm throwing money at it. 391 00:18:56,309 --> 00:18:59,094 I got another guy getting processed today. 392 00:18:59,138 --> 00:19:01,096 At the courthouse? 393 00:19:01,140 --> 00:19:02,793 He still has to get to Rikers. 394 00:19:02,837 --> 00:19:04,621 And then I got to get him in the right cell block, 395 00:19:04,665 --> 00:19:06,797 which means I got to grease some more palms. 396 00:19:06,841 --> 00:19:09,278 It's gonna take a minute, Vincent. 397 00:19:09,322 --> 00:19:10,714 What if he doesn't get there in time? 398 00:19:10,758 --> 00:19:12,673 What if Kenny talks? 399 00:19:12,716 --> 00:19:14,631 Then there's no place for us to hide. 400 00:19:17,156 --> 00:19:18,679 [phone ringing] 401 00:19:18,722 --> 00:19:20,202 You relax. 402 00:19:20,246 --> 00:19:21,769 I'm working on it. 403 00:19:21,812 --> 00:19:23,988 Yeah? What do you got? 404 00:19:24,032 --> 00:19:26,121 No, that's not good enough. 405 00:19:26,165 --> 00:19:30,995 406 00:19:31,039 --> 00:19:34,173 [indistinct chatter] 407 00:19:42,050 --> 00:19:43,486 How you feeling? 408 00:19:43,530 --> 00:19:46,663 How do you think I feel? I got stabbed, Kenny. 409 00:19:46,707 --> 00:19:47,751 Yeah. 410 00:19:49,884 --> 00:19:51,320 Hey, thanks for saving my life. 411 00:19:51,364 --> 00:19:53,540 Was it a life worth saving? 412 00:19:54,889 --> 00:19:56,064 Yeah. 413 00:19:58,371 --> 00:20:00,503 I don't know about that. 414 00:20:02,113 --> 00:20:03,637 What the hell is going on with you? 415 00:20:03,680 --> 00:20:05,204 Can't talk about it. 416 00:20:05,247 --> 00:20:07,467 I took a blade for you. 417 00:20:07,510 --> 00:20:11,427 You know what? Keep walking, we're done here. 418 00:20:11,471 --> 00:20:13,995 I got this outfit of mooks who want me dead. 419 00:20:14,038 --> 00:20:15,301 Who? 420 00:20:15,344 --> 00:20:16,737 You don't know them. 421 00:20:18,652 --> 00:20:22,264 They're the ones that should be taking a dump. 422 00:20:22,308 --> 00:20:26,268 So, uh, what would-- what should I do? 423 00:20:26,312 --> 00:20:27,269 What would you do? 424 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 I'm trying to read here. 425 00:20:28,749 --> 00:20:30,794 Come on, man. I'm asking you. 426 00:20:33,101 --> 00:20:35,234 I'd friggin sing. 427 00:20:35,277 --> 00:20:41,370 428 00:20:41,414 --> 00:20:45,287 They still want you dead, they'll find a way. 429 00:20:45,331 --> 00:20:51,250 I'm you, I call the DA, give up all these guys. 430 00:20:51,293 --> 00:20:52,773 Have them send you into protective custody 431 00:20:52,816 --> 00:20:55,732 in Delaware, Ohio, anywhere but in New York. 432 00:20:57,560 --> 00:20:59,301 I got a kid sister in Florida. 433 00:20:59,345 --> 00:21:00,737 There you go. 434 00:21:00,781 --> 00:21:03,914 Have them send you to federal prison in Florida. 435 00:21:03,958 --> 00:21:06,265 Be closer to your family. 436 00:21:06,308 --> 00:21:08,136 Man, I wish I had your options. 437 00:21:10,573 --> 00:21:12,096 That would make me a rat. 438 00:21:12,140 --> 00:21:14,142 No, that would make you smart. 439 00:21:14,185 --> 00:21:15,317 You want to die protecting these guys? 440 00:21:15,361 --> 00:21:16,536 Knock yourself out. 441 00:21:18,277 --> 00:21:20,844 Try explaining that one to your kid sister. 442 00:21:20,888 --> 00:21:27,808 443 00:21:46,261 --> 00:21:49,308 Kenny, hi. 444 00:21:49,351 --> 00:21:50,657 I'm glad you squared it with your lawyer 445 00:21:50,700 --> 00:21:52,963 so I could get a little face time with you. 446 00:21:53,007 --> 00:21:54,313 How's it going? 447 00:21:58,186 --> 00:21:59,405 What's going on? 448 00:22:08,892 --> 00:22:11,330 Parking's free here, man. I got all day. 449 00:22:11,373 --> 00:22:12,940 What's up? 450 00:22:12,983 --> 00:22:16,726 My whole life, man, I've just been a damn doormat, 451 00:22:16,770 --> 00:22:21,601 doing dirty jobs for wise guys on the cheap. 452 00:22:21,644 --> 00:22:23,820 Made me feel good. - Mm-hmm. 453 00:22:23,864 --> 00:22:27,650 I just wanted the attaboy, just wanted to fit in. 454 00:22:27,694 --> 00:22:28,912 Yeah? 455 00:22:28,956 --> 00:22:31,045 [pensive music] 456 00:22:31,088 --> 00:22:34,396 I still see him, 457 00:22:34,440 --> 00:22:36,355 running out of that building on fire, 458 00:22:36,398 --> 00:22:40,315 screaming, face melting, just... 459 00:22:40,359 --> 00:22:41,838 We're talking about Edenwald? 460 00:22:43,927 --> 00:22:46,234 They told me the building was empty. 461 00:22:47,844 --> 00:22:51,805 Kid's a freak now, man, just got no life. 462 00:22:54,242 --> 00:22:56,636 You know, I did hard time for that. 463 00:22:56,679 --> 00:22:58,115 I do know. 464 00:22:58,159 --> 00:22:59,813 - They didn't care. - Nope. 465 00:22:59,856 --> 00:23:03,207 Not that it matters to them. I don't matter. 466 00:23:03,251 --> 00:23:05,558 No one matters. 467 00:23:05,601 --> 00:23:07,429 I don't matter to anyone, really. 468 00:23:07,473 --> 00:23:09,388 You mattered to Dede. 469 00:23:09,431 --> 00:23:16,525 470 00:23:17,570 --> 00:23:19,702 I didn't, I didn't-- 471 00:23:21,617 --> 00:23:24,446 I wasn't myself. I didn't-- - I know. 472 00:23:24,490 --> 00:23:25,708 I wasn't in my right mind. 473 00:23:25,752 --> 00:23:27,971 I didn't want to kill her. I would've-- 474 00:23:29,712 --> 00:23:32,715 We can't bring Dede back, 475 00:23:32,759 --> 00:23:34,891 but you can make those animals pay for it. 476 00:23:38,155 --> 00:23:39,940 Talk to me. 477 00:23:44,684 --> 00:23:47,382 You get me out of here, transfer me somewhere else-- 478 00:23:47,426 --> 00:23:48,905 Florida, near my sister? 479 00:23:48,949 --> 00:23:50,646 You got it. 480 00:23:54,520 --> 00:23:56,913 Tell me who hired you to kill Henry Cole. 481 00:23:59,263 --> 00:24:03,529 Dominic Russo was the guy who hired me to kill Henry Cole. 482 00:24:03,572 --> 00:24:06,009 Okay, all right. 483 00:24:06,053 --> 00:24:08,577 Look, that's a name. I need a little more. 484 00:24:08,621 --> 00:24:12,842 Give me some proof. Give me something. 485 00:24:12,886 --> 00:24:17,194 The money behind that contract, it's big. 486 00:24:17,238 --> 00:24:20,502 Find Dominic, he'll tell you. 487 00:24:20,546 --> 00:24:23,592 Henry's death was more than just a murder. 488 00:24:23,636 --> 00:24:24,854 What does that mean? 489 00:24:24,898 --> 00:24:27,640 That casino ain't run by who you think. 490 00:24:27,683 --> 00:24:31,731 [suspenseful music] 491 00:24:35,517 --> 00:24:38,259 Sweet lord, if you wrote a "Mafia for Idiots, 492 00:24:38,302 --> 00:24:40,261 Revised Edition," Dominic Russo would be in the first chapter. 493 00:24:40,304 --> 00:24:42,959 FBI informants have him becoming a made guy 494 00:24:43,003 --> 00:24:46,963 on April 30, 2005, suspected of loan sharking 495 00:24:47,007 --> 00:24:49,096 and the commensurate knee breaking. 496 00:24:49,139 --> 00:24:51,707 He did three years in Lewisburg, Pennsylvania, 497 00:24:51,751 --> 00:24:52,926 for those crimes. 498 00:24:52,969 --> 00:24:54,667 Upon release, his stock-in-trade 499 00:24:54,710 --> 00:24:58,105 was strong-arming legitimate construction companies 500 00:24:58,148 --> 00:25:00,542 to hire mob-controlled union workers. 501 00:25:00,586 --> 00:25:03,980 It was exclusively from our friends at the Local 424. 502 00:25:04,024 --> 00:25:05,895 Kenny and Dominic must go back a ways. 503 00:25:05,939 --> 00:25:07,549 There's no chance this is their first dance. 504 00:25:07,593 --> 00:25:09,290 What--you were there. You heard him. 505 00:25:09,333 --> 00:25:11,205 You know, he started with a crew when he was young. 506 00:25:11,248 --> 00:25:12,511 Yeah, but we don't have enough. 507 00:25:12,554 --> 00:25:14,469 Kenny could have named Dominic for any reason-- 508 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 for revenge, to cover up for someone else. 509 00:25:16,906 --> 00:25:18,734 We need something that explicitly 510 00:25:18,778 --> 00:25:20,519 connects Kenny to Dominic. - Okay. 511 00:25:20,562 --> 00:25:22,608 Jet, go to the nightclub surveillance footage 512 00:25:22,651 --> 00:25:23,957 from the other night. 513 00:25:24,000 --> 00:25:25,611 What are you thinking? 514 00:25:25,654 --> 00:25:26,699 I'm fishing. 515 00:25:26,742 --> 00:25:29,005 Fishing with dynamite, maybe. 516 00:25:29,049 --> 00:25:31,660 Now that I have a specific face to look for-- 517 00:25:31,704 --> 00:25:33,793 Exactly. 518 00:25:33,836 --> 00:25:38,319 [suspenseful music] 519 00:25:38,362 --> 00:25:40,539 How do you say Yahtzee in Italian? 520 00:25:40,582 --> 00:25:41,714 - Yahtzee. - Mm. 521 00:25:41,757 --> 00:25:43,803 What is Kenny throwing at us? 522 00:25:43,846 --> 00:25:46,719 Is Dominic a player or a lackey? 523 00:25:46,762 --> 00:25:48,851 Let me ask the Feds, find out. 524 00:25:51,767 --> 00:25:53,508 We've been building a case on Dominic Russo 525 00:25:53,552 --> 00:25:55,336 since he made parole three years ago. 526 00:25:55,379 --> 00:25:57,338 We're close. - I'm closer. 527 00:25:57,381 --> 00:25:59,645 Yeah, but you bringing him in before I'm done 528 00:25:59,688 --> 00:26:02,082 with my investigation could screw our case. 529 00:26:02,125 --> 00:26:04,345 Look, I have an associate of Russo's at Rikers 530 00:26:04,388 --> 00:26:06,652 right now who can pin him down for conspiracy 531 00:26:06,695 --> 00:26:07,914 and capital murder. 532 00:26:10,351 --> 00:26:11,657 Are you willing to share him with us? 533 00:26:11,700 --> 00:26:13,572 That's why I'm here. 534 00:26:13,615 --> 00:26:14,921 Look, all he wants is to be transferred 535 00:26:14,964 --> 00:26:16,618 to a federal facility down in Florida 536 00:26:16,662 --> 00:26:18,098 to be closer to his sister. 537 00:26:18,141 --> 00:26:19,882 He'll tell you anything you want. 538 00:26:23,016 --> 00:26:24,365 All right. 539 00:26:24,408 --> 00:26:26,149 We have a wire in a social club. 540 00:26:26,193 --> 00:26:28,543 - Mm-hmm. - The Orion in Brooklyn. 541 00:26:28,587 --> 00:26:30,545 He's getting a root canal at his dentist 542 00:26:30,589 --> 00:26:33,679 on Park and 50th at 3:30. 543 00:26:33,722 --> 00:26:35,158 It's a Saturday. 544 00:26:35,202 --> 00:26:38,292 - He keeps Mafia hours. - Of course he does. Okay. 545 00:26:38,335 --> 00:26:40,686 We have to be in on the arrest. 546 00:26:40,729 --> 00:26:43,123 Well, I'll track him from Brooklyn, and we'll meet up-- 547 00:26:43,166 --> 00:26:44,907 50th and Park, 3:30. 548 00:26:44,951 --> 00:26:46,126 All right? - Sounds good. 549 00:26:46,169 --> 00:26:53,307 550 00:26:57,877 --> 00:26:59,182 You all right? 551 00:26:59,226 --> 00:27:01,228 Yeah, just amped. 552 00:27:01,271 --> 00:27:04,405 Well, fear and courage, they go hand in hand. 553 00:27:04,448 --> 00:27:06,407 All bravery is is doing what you got to do 554 00:27:06,450 --> 00:27:09,236 despite being scared to death. 555 00:27:09,279 --> 00:27:11,412 I'll keep that in mind. 556 00:27:15,242 --> 00:27:18,114 There he is. - Yep. All right. 557 00:27:22,684 --> 00:27:25,121 Tell the feds we're heading into Manhattan. 558 00:27:25,165 --> 00:27:32,302 559 00:27:46,142 --> 00:27:47,317 Wait, what-- 560 00:27:47,361 --> 00:27:48,492 They're not heading to Manhattan. 561 00:27:48,536 --> 00:27:49,580 Why? 562 00:27:49,624 --> 00:27:51,931 Headed south on the Van Wyck-- 563 00:27:51,974 --> 00:27:52,975 JFK. 564 00:27:53,019 --> 00:27:54,020 Call Port Authority. 565 00:27:54,063 --> 00:28:00,722 566 00:28:00,766 --> 00:28:02,376 Boss, look. 567 00:28:08,425 --> 00:28:10,340 Let's go. Get me out of here. Move. 568 00:28:12,778 --> 00:28:14,040 We got a runner. 569 00:28:14,083 --> 00:28:21,221 570 00:28:24,180 --> 00:28:27,357 [sirens wailing] 571 00:29:00,651 --> 00:29:03,306 Dominic Russo, get out of the car. 572 00:29:03,350 --> 00:29:05,526 Get out of the car now! 573 00:29:05,569 --> 00:29:07,136 Get out of the car. 574 00:29:07,180 --> 00:29:08,572 Show me your hands. 575 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 Show us your hands--hands! - Show us your hands! 576 00:29:10,531 --> 00:29:12,228 Hands! Show us your hands! 577 00:29:12,272 --> 00:29:14,753 - Yeah, yeah, yeah. - Show us your hands! 578 00:29:14,796 --> 00:29:17,233 Show your-- [gunfire] 579 00:29:17,277 --> 00:29:19,932 - Shots fired! - Let's go, let's go! 580 00:29:19,975 --> 00:29:23,587 Driver, Get out of the car! Get out of the car! 581 00:29:23,631 --> 00:29:24,719 On the ground now. 582 00:29:24,763 --> 00:29:26,852 Now, on the ground! 583 00:29:26,895 --> 00:29:33,815 584 00:29:51,572 --> 00:29:55,271 - NYPD, hands up! - NYPD, hands up! 585 00:29:55,315 --> 00:29:57,273 Put your hands up on the bar! 586 00:29:57,317 --> 00:29:59,275 Everybody on the bar now! 587 00:29:59,319 --> 00:30:01,756 Now! On the bar! 588 00:30:01,800 --> 00:30:03,105 Get over here. 589 00:30:06,935 --> 00:30:08,415 Come on, let's see it. 590 00:30:08,458 --> 00:30:11,157 That's it. Nice and easy. 591 00:30:11,200 --> 00:30:17,816 592 00:30:20,949 --> 00:30:22,603 Jamie? 593 00:30:22,646 --> 00:30:23,822 Come here. 594 00:30:33,527 --> 00:30:36,704 It's Dede Hayes and Dominic Russo on the 4th of July. 595 00:30:36,747 --> 00:30:39,272 How the hell is Dede tied to Dominic? 596 00:30:39,315 --> 00:30:40,969 Let's let my fingers do the walking 597 00:30:41,013 --> 00:30:43,580 through her social media. 598 00:30:48,977 --> 00:30:52,024 4th of July, 2022. 599 00:30:52,067 --> 00:30:53,634 Holy hell. 600 00:30:53,677 --> 00:30:55,592 Wow. 601 00:30:55,636 --> 00:30:59,814 Vincent Bishop, head of the Local 424, 602 00:30:59,858 --> 00:31:03,774 posing with Mafia enforcer Dominic Russo, Kenny Kyle, 603 00:31:03,818 --> 00:31:06,952 the man who murdered Henry Cole and Dede Hayes. 604 00:31:06,995 --> 00:31:09,171 It's a neighborhood thing. They all knew each other. 605 00:31:09,215 --> 00:31:11,086 Jet, I'm gonna need a copy of that. 606 00:31:11,130 --> 00:31:17,919 607 00:31:17,963 --> 00:31:19,529 Yeah. Okay. 608 00:31:40,724 --> 00:31:43,205 I got a call from my partners that one of our associates 609 00:31:43,249 --> 00:31:44,990 was shot and killed at JFK today. 610 00:31:45,033 --> 00:31:46,469 I know. 611 00:31:46,513 --> 00:31:48,558 And that subsequently, the NYPD 612 00:31:48,602 --> 00:31:53,694 raided this associate's office at the Orion Social Club. 613 00:31:53,737 --> 00:31:58,351 So I have to assume that Detective Stabler can now 614 00:31:58,394 --> 00:32:01,267 tie Kenny to Dominic, 615 00:32:01,310 --> 00:32:04,096 and Dominic to Vincent Bishop, 616 00:32:04,139 --> 00:32:06,315 and eventually to us. 617 00:32:06,359 --> 00:32:09,579 Dad, I'm not gonna let that happen. 618 00:32:11,059 --> 00:32:13,235 I'm the boss now. 619 00:32:13,279 --> 00:32:16,195 There are certain other things that I need to step up and do, 620 00:32:16,238 --> 00:32:18,458 and I am prepared to do them. 621 00:32:18,501 --> 00:32:21,417 [tense music] 622 00:32:21,461 --> 00:32:22,941 623 00:32:22,984 --> 00:32:25,552 Once you cross that line, Teddy, 624 00:32:25,595 --> 00:32:27,249 you don't come back. 625 00:32:29,948 --> 00:32:32,515 It's time to feed the wolves, right? 626 00:32:34,256 --> 00:32:36,389 - Someone close? - Yes. 627 00:32:36,432 --> 00:32:38,652 It'll cost us in the short run, but-- 628 00:32:38,695 --> 00:32:40,088 But will it protect the casino? 629 00:32:40,132 --> 00:32:41,785 Absolutely. 630 00:32:44,092 --> 00:32:47,008 Then I don't give a single damn who gets eaten. 631 00:32:47,052 --> 00:32:53,972 632 00:32:59,890 --> 00:33:01,718 I don't know if you drink anything-- 633 00:33:01,762 --> 00:33:03,416 - No, I'm fine. - Sure. 634 00:33:03,459 --> 00:33:05,722 See you guys are just barely scraping by. 635 00:33:05,766 --> 00:33:08,290 Yeah, well. [chuckles] 636 00:33:08,334 --> 00:33:13,687 Detective Stabler, I'm glad you came. 637 00:33:13,730 --> 00:33:14,731 Please, let's sit. 638 00:33:14,775 --> 00:33:16,037 No, let's stand. 639 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 It's not gonna take very long. 640 00:33:17,778 --> 00:33:20,389 So what'd you want to say? 641 00:33:20,433 --> 00:33:22,739 Well, we're just as devastated as you are 642 00:33:22,783 --> 00:33:27,048 at the chaos at our work sites, but we've done some digging, 643 00:33:27,092 --> 00:33:29,442 and we found out who is responsible. 644 00:33:29,485 --> 00:33:31,139 You did? 645 00:33:31,183 --> 00:33:33,968 Vincent Bishop is deeply connected to organized crime. 646 00:33:34,012 --> 00:33:35,709 His union is rife with corruption. 647 00:33:35,752 --> 00:33:37,928 All the no-show members, they're all under his thumb, 648 00:33:37,972 --> 00:33:40,061 all the subpar work, the accidents, 649 00:33:40,105 --> 00:33:42,890 it's all a result of his criminal alliances. 650 00:33:42,933 --> 00:33:44,631 Oh. 651 00:33:44,674 --> 00:33:47,373 We fired him. It's done now. 652 00:33:47,416 --> 00:33:48,939 So if this is a matter for the police, 653 00:33:48,983 --> 00:33:50,419 we want to help in any way we can. 654 00:33:50,463 --> 00:33:51,420 Absolutely. 655 00:33:51,464 --> 00:33:53,248 Good. 656 00:33:53,292 --> 00:33:57,078 None of that is news, but this is-- 657 00:33:57,122 --> 00:33:59,950 now, there's Vincent, your union boss, 658 00:33:59,994 --> 00:34:04,216 with Kenny Kyle, who murdered Henry Cole. 659 00:34:04,259 --> 00:34:05,608 Do you know him? 660 00:34:05,652 --> 00:34:07,349 - No. - Take a good look. 661 00:34:07,393 --> 00:34:09,090 [tense music] 662 00:34:09,134 --> 00:34:10,526 That's Dominic Russo. 663 00:34:10,570 --> 00:34:12,963 He was your garden variety mobster. 664 00:34:13,007 --> 00:34:15,314 Now, we all know that Henry's death 665 00:34:15,357 --> 00:34:17,490 paved the way for your casino to move forward. 666 00:34:17,533 --> 00:34:18,839 Look, Detective, I-- 667 00:34:18,882 --> 00:34:20,188 You're gonna stand here and look me in the eye 668 00:34:20,232 --> 00:34:23,061 and tell me you didn't know anything about this? 669 00:34:23,104 --> 00:34:24,366 Nothing at all? 670 00:34:24,410 --> 00:34:28,109 We knew nothing about any of that. 671 00:34:28,153 --> 00:34:30,416 All we want is a clean build, 672 00:34:30,459 --> 00:34:32,983 an honestly run business for the good of the city. 673 00:34:33,027 --> 00:34:36,074 Look, we have nothing to do with that. 674 00:34:36,117 --> 00:34:38,250 Well, I'm gonna speak with Vincent. 675 00:34:38,293 --> 00:34:40,469 I'll ask him some questions. 676 00:34:40,513 --> 00:34:43,994 And if his answers don't jive with what you just told me, 677 00:34:44,038 --> 00:34:46,301 I'll come back here and we can talk again. 678 00:34:48,216 --> 00:34:50,566 Sound good? - Sure. 679 00:34:53,743 --> 00:34:55,528 - Have a good night. - You too. 680 00:34:55,571 --> 00:35:00,881 681 00:35:00,924 --> 00:35:02,317 We begin this morning 682 00:35:02,361 --> 00:35:04,841 with breaking news near JFK Airport-- 683 00:35:04,885 --> 00:35:07,714 a deadly shootout between NYPD detectives... 684 00:35:07,757 --> 00:35:09,846 [doorbell rings] And a fallen homicide suspect 685 00:35:09,890 --> 00:35:11,848 who has now been identified... - Honey, can you get that? 686 00:35:11,892 --> 00:35:13,241 - Yeah. - As Dominic Russo. 687 00:35:13,285 --> 00:35:15,330 Russo was suspected of being involved 688 00:35:15,374 --> 00:35:17,854 in the attempted murder of a suspect in connection 689 00:35:17,898 --> 00:35:20,118 to the death of Henry Cole. 690 00:35:20,161 --> 00:35:22,511 Sources say that detectives were surveilling 691 00:35:22,555 --> 00:35:25,166 Russo's vehicle when an all-out chase ensued 692 00:35:25,210 --> 00:35:27,560 southbound down Van Wyck. 693 00:35:27,603 --> 00:35:30,693 That's great. 694 00:35:30,737 --> 00:35:33,261 Beautiful. - Thanks. 695 00:35:33,305 --> 00:35:37,135 - No, no, no--kids-- - Sorry, honey. I'll deal. 696 00:35:37,178 --> 00:35:39,876 Kids, go watch TV. 697 00:35:39,920 --> 00:35:43,532 Hey, honey, I love you. 698 00:35:43,576 --> 00:35:44,577 I love you too, honey. 699 00:35:44,620 --> 00:35:47,188 Good, that's good. 700 00:35:47,232 --> 00:35:50,844 [mumbling indistinctly] 701 00:35:50,887 --> 00:35:55,327 702 00:35:55,370 --> 00:35:57,677 Detective Stabler, what brings you 703 00:35:57,720 --> 00:36:00,593 all the way up to Tarrytown? 704 00:36:00,636 --> 00:36:03,073 You got to answer for Henry Cole, Vincent. 705 00:36:03,117 --> 00:36:05,728 I know. I know. 706 00:36:05,772 --> 00:36:08,557 I'm gonna tell you everything. 707 00:36:08,601 --> 00:36:13,649 You know, I just need a minute to talk to my family. 708 00:36:13,693 --> 00:36:14,911 Give me a minute. 709 00:36:14,955 --> 00:36:21,309 710 00:36:21,353 --> 00:36:23,137 - Excuse me. - Vincent. 711 00:36:23,181 --> 00:36:24,225 - Excuse me, who are you? - Vincent. 712 00:36:24,269 --> 00:36:25,661 What are you doing in my house? 713 00:36:25,705 --> 00:36:27,228 What are you doing-- - Ma'am, ma'am, ma'am. Police. 714 00:36:27,272 --> 00:36:29,056 - Vincent? - Relax. He just wants to talk. 715 00:36:29,099 --> 00:36:30,405 Vincent? 716 00:36:30,449 --> 00:36:31,928 All right, let's go downstairs. 717 00:36:31,972 --> 00:36:33,234 Vincent, we just want to talk. 718 00:36:33,278 --> 00:36:34,801 You're not under arrest. 719 00:36:34,844 --> 00:36:36,019 Let's talk. 720 00:36:36,063 --> 00:36:39,632 I can't. 721 00:36:41,199 --> 00:36:44,027 Vincent, I'll make sure you're safe. 722 00:36:44,071 --> 00:36:46,160 I promise you. 723 00:36:46,204 --> 00:36:47,770 I can't. 724 00:36:47,814 --> 00:36:49,903 I just--I got greedy. 725 00:36:49,946 --> 00:36:52,166 I can't do this to my family, you understand? 726 00:36:52,210 --> 00:36:53,733 I can't--I can't do it. I have to-- 727 00:36:53,776 --> 00:36:55,735 No, no, no, Vincent. Vincent. 728 00:36:55,778 --> 00:36:57,127 Oh, God, forgive me. 729 00:36:57,171 --> 00:36:58,694 No, Vincent--Vincent. 730 00:36:58,738 --> 00:37:02,132 [gunshot] - [screaming] 731 00:37:02,176 --> 00:37:08,965 732 00:37:09,009 --> 00:37:11,751 - Daddy? - Don't let the kids up here. 733 00:37:11,794 --> 00:37:13,143 Don't let the kids up here! 734 00:37:13,187 --> 00:37:14,797 Okay. All right. 735 00:37:14,841 --> 00:37:18,148 [sobbing] 736 00:37:18,192 --> 00:37:25,504 737 00:37:26,287 --> 00:37:27,810 Union president Vincent Bishop 738 00:37:27,854 --> 00:37:30,857 took his own life today in the bathroom... 739 00:37:30,900 --> 00:37:33,163 - Fresh cup? - Thanks, man. 740 00:37:33,207 --> 00:37:34,339 Police officials say that it occurred 741 00:37:34,382 --> 00:37:36,993 after detectives arrived at Bishop's home 742 00:37:37,037 --> 00:37:38,778 for questions about the death 743 00:37:38,821 --> 00:37:41,998 of Majestic Casino holdout Henry Cole. 744 00:37:42,042 --> 00:37:44,087 Poor guy, right? 745 00:37:44,131 --> 00:37:46,089 It's such bull. 746 00:37:46,133 --> 00:37:49,702 He may have pulled the trigger, but he didn't kill himself. 747 00:37:49,745 --> 00:37:50,746 What, you knew him? 748 00:37:52,226 --> 00:37:54,663 Mob owned him, and he screwed up. 749 00:37:54,707 --> 00:37:57,057 He would have talked, so they gave him a choice-- 750 00:37:57,100 --> 00:37:58,972 kill yourself and your family lives, 751 00:37:59,015 --> 00:38:01,191 or we kill you and your family. 752 00:38:01,235 --> 00:38:04,369 Either way, you're dead. 753 00:38:04,412 --> 00:38:07,546 Wait, these the same guys who tried to kill you in here? 754 00:38:07,589 --> 00:38:09,243 Yeah. 755 00:38:11,724 --> 00:38:14,248 Kyle, let's move. 756 00:38:14,292 --> 00:38:15,380 All right. 757 00:38:18,992 --> 00:38:20,907 You were right about me talking. 758 00:38:20,950 --> 00:38:22,430 It worked. 759 00:38:22,474 --> 00:38:24,084 I'm getting transferred to Florida, closer to my sister. 760 00:38:24,127 --> 00:38:25,955 [sentimental music] 761 00:38:25,999 --> 00:38:27,914 I owe you twice, brother-- 762 00:38:27,957 --> 00:38:30,743 once for the advice, and once for saving my life. 763 00:38:35,008 --> 00:38:36,662 Keep in touch, all right? 764 00:38:36,705 --> 00:38:38,316 Be safe, bro. 765 00:38:39,969 --> 00:38:43,103 [indistinct chatter] 766 00:38:46,411 --> 00:38:48,500 Can't believe it. 767 00:38:48,543 --> 00:38:50,763 This day has finally come. 768 00:38:50,806 --> 00:38:53,548 At a very high price. 769 00:38:53,592 --> 00:38:56,116 Henry Cole will not have died in vain, Detective. 770 00:38:56,159 --> 00:38:57,509 I can promise you that. 771 00:38:59,511 --> 00:39:00,816 Can you? 772 00:39:00,860 --> 00:39:04,298 And how are you gonna make that promise come? 773 00:39:05,821 --> 00:39:09,912 I was not born into this business or into this world, 774 00:39:09,956 --> 00:39:12,393 but I'm not naive. 775 00:39:12,437 --> 00:39:13,612 I know how this works. 776 00:39:16,789 --> 00:39:18,921 So you know how your husband and his family 777 00:39:18,965 --> 00:39:20,662 run their business? 778 00:39:20,706 --> 00:39:23,926 What are you trying to get at, Detective? 779 00:39:23,970 --> 00:39:25,580 You're the one who said that 780 00:39:25,624 --> 00:39:27,669 you want to run a clean business. 781 00:39:27,713 --> 00:39:31,456 And I'm just suggesting maybe you-- 782 00:39:31,499 --> 00:39:34,981 maybe you want to be a little more honest with yourself, 783 00:39:35,024 --> 00:39:37,723 about your life, the people in it. 784 00:39:37,766 --> 00:39:40,552 [tense music] 785 00:39:40,595 --> 00:39:42,597 Are you asking me to spy on my family? 786 00:39:42,641 --> 00:39:43,990 No, I'm asking you to take care 787 00:39:44,033 --> 00:39:46,514 of the young woman from Queens. 788 00:39:46,558 --> 00:39:50,344 At the church every Sunday, at Our Lady Queen of Martyrs. 789 00:39:52,607 --> 00:39:53,956 So you've been studying me. 790 00:39:54,000 --> 00:39:55,218 Yes. 791 00:39:58,004 --> 00:39:59,179 To take me down? 792 00:40:01,399 --> 00:40:03,401 To help you see things. 793 00:40:08,406 --> 00:40:10,233 You know what I'm talking about. 794 00:40:10,277 --> 00:40:16,718 795 00:40:35,389 --> 00:40:36,782 All right, here we go. 796 00:40:58,673 --> 00:41:01,371 The day we all waited for. 797 00:41:01,415 --> 00:41:02,416 Well done, son. 798 00:41:02,460 --> 00:41:09,554 799 00:41:17,257 --> 00:41:20,173 [tense music] 800 00:41:20,216 --> 00:41:27,354 801 00:41:47,287 --> 00:41:50,420 [wolf howls] 55868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.