All language subtitles for Il_Divo_(2008)_[BRRip_720p]_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,293 --> 00:00:48,296 ITALIAN GLOSSARY 2 00:00:48,797 --> 00:00:51,842 RED BRIGADES (BR): Marxist-Leninist terrorist group founded in 1970. 3 00:00:52,050 --> 00:00:56,805 Kidnapped DC president Aldo Moro in 1978, killed him after 55 days. 4 00:00:57,014 --> 00:01:00,684 Terrorists always maintained they acted independently, 5 00:01:00,892 --> 00:01:04,896 but search for Moro perhaps influenced by P2 lodge. 6 00:01:05,480 --> 00:01:09,234 CHRISTIAN DEMOCRATS (DC): Christian ethics party founded by De Gasperi. 7 00:01:09,443 --> 00:01:13,238 Organized in factions, governed Italy from 1946 to early '90s, when, 8 00:01:13,447 --> 00:01:17,159 along with other parties, it was swept away by "Bribesville" scandal. 9 00:01:17,409 --> 00:01:20,871 Main leaders: Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti. 10 00:01:21,413 --> 00:01:22,789 P2 LODGE: 11 00:01:22,998 --> 00:01:27,127 Anti-Communist Masonic secret society founded during Cold War. 12 00:01:27,336 --> 00:01:29,755 Run by Licio Gelli, 972 known members: 13 00:01:29,963 --> 00:01:33,759 Politicians, reporters, businessmen, military, secret service personnel. 14 00:01:33,925 --> 00:01:37,095 Objective was to install an authoritarian government. 15 00:01:37,304 --> 00:01:39,389 Silvio Berlusconi was also member. 16 00:01:39,765 --> 00:01:42,351 ALDO MORO: Statesman, 5 times head of government. 17 00:01:42,559 --> 00:01:47,272 As hostage, wrote hundreds of letters pressing for negotiations with BR. 18 00:01:47,481 --> 00:01:52,194 Andreotti and Cossiga's hard-line policy ruled out negotiations. 19 00:01:52,402 --> 00:01:56,948 In captivity, Moro wrote harshly about many fellow party members, 20 00:01:57,157 --> 00:01:58,950 especially Andreotti. 21 00:02:02,704 --> 00:02:05,540 "IF YOU CANNOT SPEAK WELL OF SOMEONE, 22 00:02:05,749 --> 00:02:08,210 DON'T SPEAK ABOUT THEM" 23 00:02:08,877 --> 00:02:11,463 ROSA FALASCA ANDREOTTI, 24 00:02:11,755 --> 00:02:16,843 MOTHER OF GIULIO ANDREOTTI 25 00:02:21,556 --> 00:02:25,644 "You have six months left", said the army doctor when I was called up. 26 00:02:26,520 --> 00:02:30,649 Years later I looked him up: I wanted him to see I was alive, 27 00:02:30,857 --> 00:02:32,818 but he was dead. 28 00:02:33,402 --> 00:02:35,362 It always went that way. 29 00:02:35,570 --> 00:02:38,657 They'd predict my demise and I'd survive. 30 00:02:39,282 --> 00:02:41,576 They'd die instead. 31 00:02:42,160 --> 00:02:46,540 On the other hand, I've suffered splitting headaches all my life. 32 00:02:46,998 --> 00:02:51,586 Now I'm using a Chinese remedy, but I've tried everything. 33 00:02:52,129 --> 00:02:55,424 In its day, the drug Optalidon looked really promising. 34 00:02:57,134 --> 00:03:01,513 I even sent a supply to a journalist: Mino Pecorelli. 35 00:03:04,099 --> 00:03:05,892 He's dead too. 36 00:03:08,353 --> 00:03:11,481 THE SPECTACULAR LIFE OF GIULIO ANDREOTTI 37 00:03:19,448 --> 00:03:20,949 "The Premier's Cheques" 38 00:04:30,018 --> 00:04:33,188 ROBERTO CALVI. BANKER 17 JUNE 1982 39 00:04:38,652 --> 00:04:41,905 MICHELE SINDONA. BANKER 22 MARCH 1986 40 00:04:44,491 --> 00:04:47,285 MINO PECORELLI. JOURNALIST 20 MARCH 1979 41 00:04:48,912 --> 00:04:51,832 CARLO ALBERTO DALLA CHIESA CARABINIERI GENERAL, 3 SEPT. 1982 42 00:04:53,917 --> 00:04:56,962 GIORGIO AMBROSOLI. LIQUIDATOR "PRIVATA ITALIANA' BANK, 12 JULY 1979 43 00:04:57,879 --> 00:05:01,842 ALDO MORO. DC PRESIDENT, 9 MAY 1978 44 00:05:17,065 --> 00:05:21,653 GIOVANNI FALCONE MAGISTRATE, 23 MAY 1992 45 00:05:38,003 --> 00:05:41,173 ROME. THE EARLY 90s 46 00:07:40,459 --> 00:07:44,463 Massacres and conspiracies are the work of Craxi and Andreotti 47 00:08:52,239 --> 00:08:55,867 - What time did you wake up, Giulio? - 4:30. 48 00:08:56,076 --> 00:08:58,537 The great La Pira would wake at 3:30. 49 00:08:58,745 --> 00:09:00,872 He was a saint. I'm a sinner. 50 00:09:01,331 --> 00:09:05,085 - How many times, Giulio? - As of today, seven. 51 00:09:05,252 --> 00:09:08,547 Seven times Premier, twenty-five times minister. 52 00:09:09,464 --> 00:09:12,050 I never had such an illustrious parishioner. 53 00:09:12,217 --> 00:09:15,095 We're all illustrious in God's eyes. 54 00:09:15,971 --> 00:09:17,431 Montanelli said: 55 00:09:17,639 --> 00:09:20,142 "De Gasperi and Andreotti went to mass together, 56 00:09:20,308 --> 00:09:24,479 everyone thought they did the same thing but it wasn't so. 57 00:09:25,564 --> 00:09:29,985 In church, De Gasperi talked to God. Andreotti talked to the priest. 58 00:09:30,277 --> 00:09:32,320 Priests vote. 59 00:09:33,196 --> 00:09:34,906 God doesn't. 60 00:09:36,408 --> 00:09:40,245 Mario, I want to confess. 61 00:09:40,996 --> 00:09:42,414 Of course, Giulio. 62 00:09:56,303 --> 00:09:58,138 Premier, don't slouch. 63 00:09:58,347 --> 00:10:00,682 I'm comfortable like this. 64 00:10:13,904 --> 00:10:16,865 Premier, storm clouds are gathering. 65 00:10:41,890 --> 00:10:46,770 PRESS AGENTS OF PAOLO CIRINO POMICINO 66 00:10:46,978 --> 00:10:49,481 CHANCELLOR OF THE EXCHEQUER alias "THE MINISTER" 67 00:10:57,364 --> 00:11:01,702 FRANCO EVANGELISTI. ANDREOTTI'S RIGHT HAND MAN alias "THE LEMON" 68 00:11:06,873 --> 00:11:08,792 Hello... 69 00:11:12,170 --> 00:11:14,339 ...yes, excuse me. 70 00:11:19,594 --> 00:11:23,098 GIUSEPPE CIARRAPICO BUSINESSMAN alias "CIARRA" 71 00:11:44,661 --> 00:11:48,540 VITTORIO SBARDELLA DC MP alias "THE SHARK" 72 00:11:58,759 --> 00:12:01,845 CARDINAL FIORENZO ANGELINI alias: "HIS HEALTHINESS" 73 00:12:16,193 --> 00:12:19,988 THE ANDREOTTI FACTION OF THE CHRISTIAN DEMOCRATS 74 00:12:31,583 --> 00:12:34,211 Fiorenzo, sit on the throne. 75 00:12:34,920 --> 00:12:37,464 How's the Pope doing? 76 00:12:37,673 --> 00:12:39,633 I was on TV yesterday. 77 00:12:39,841 --> 00:12:42,969 There was talk of priests in trouble. I quoted Pius XI. 78 00:12:43,178 --> 00:12:46,556 Whenever they mentioned a priest in trouble to him, 79 00:12:46,765 --> 00:12:49,559 he always said the same five words. 80 00:12:49,768 --> 00:12:53,188 - What? - What is the lady's name? 81 00:12:55,065 --> 00:12:58,151 - The Lad's in good form. - Thank you for calling me "lad". 82 00:12:58,360 --> 00:13:03,281 The usual nasty journalist pushed the same old button: 83 00:13:03,448 --> 00:13:08,078 My faction... according to her it's teeming with bad company. 84 00:13:08,286 --> 00:13:10,998 What did you reply? 85 00:13:11,206 --> 00:13:14,876 One can never be too cautious about the company one keeps. 86 00:13:15,127 --> 00:13:19,548 After all, Jesus had Judas amongst his disciples. 87 00:13:23,218 --> 00:13:26,722 - What's eating you, Salvo? - Nothing. 88 00:13:27,597 --> 00:13:31,768 Rome's so beautiful. And it's so calm too. 89 00:13:33,687 --> 00:13:39,359 Fiorenzo, I'd like Tedax to stay in the pharmaceutical codex, 90 00:13:39,526 --> 00:13:42,446 it's relieving the suffering of many. 91 00:13:42,654 --> 00:13:45,657 Giulio, Tedax is problematic, it doesn't... 92 00:13:45,866 --> 00:13:48,326 Tell me about my favourite pony. 93 00:13:48,493 --> 00:13:50,787 Craxi was on the warpath, he kept yelling: 94 00:13:50,996 --> 00:13:54,583 "I'd sooner cut my balls off than see your Mazza as bank president." 95 00:13:54,791 --> 00:13:58,253 - Who got the job? - Our Mazza. 96 00:13:58,462 --> 00:14:01,840 Have you already asked Craxi to comply? 97 00:14:04,092 --> 00:14:06,511 It's relieving the suffering of many. 98 00:14:06,928 --> 00:14:10,182 Giulio, I need to talk to you in private. 99 00:14:10,390 --> 00:14:12,601 And Vittorio also has ideas about the faction 100 00:14:12,809 --> 00:14:17,481 that not only differ from ours, but they're excessive too. 101 00:14:19,691 --> 00:14:22,569 I propose... 102 00:14:24,363 --> 00:14:28,367 to arrange in a more widely distributed manner... 103 00:14:28,533 --> 00:14:31,161 that would only be difficult... 104 00:14:31,370 --> 00:14:34,748 Boys, behave yourselves. 105 00:14:34,956 --> 00:14:38,043 Today is the inception of the 7th Andreotti government. 106 00:14:38,960 --> 00:14:41,380 Today's a day of celebration. 107 00:14:41,546 --> 00:14:42,964 Let's all behave. 108 00:14:43,173 --> 00:14:46,385 SALVO LIMA DC MP alias "HIS EXCELLENC Y" 109 00:14:46,551 --> 00:14:48,762 Today's a day of celebration. 110 00:14:54,935 --> 00:14:57,270 Good morning, Premier. Do you know the way? 111 00:14:57,479 --> 00:15:00,065 It's vaguely familiar, thank you. 112 00:16:18,310 --> 00:16:21,980 The President of the Republic, Francesco Cossiga. 113 00:16:40,791 --> 00:16:42,709 THE 7TH ANDREOTTI GOVERNMENT 114 00:16:45,295 --> 00:16:47,297 Premier... 115 00:17:08,860 --> 00:17:10,654 Apart from the Punic Wars, 116 00:17:10,862 --> 00:17:14,366 I've been blamed for everything that's happened in Italy. 117 00:17:14,616 --> 00:17:17,786 They've honoured me with several nicknames: 118 00:17:18,328 --> 00:17:21,373 The Divine Julius, The First Letter of the Alphabet, 119 00:17:21,581 --> 00:17:24,251 The Hunchback, The Fox, Moloch, 120 00:17:24,459 --> 00:17:27,295 The Salamander, The Black Pope, Eternity, 121 00:17:27,504 --> 00:17:30,132 Man of Darkness, Beelzebub. 122 00:17:30,674 --> 00:17:32,718 But I've never pressed charges 123 00:17:32,926 --> 00:17:37,723 for a simple reason: I have a sense of humour. 124 00:17:37,931 --> 00:17:39,808 I have something else too: 125 00:17:39,975 --> 00:17:43,812 A vast archive in place of an imagination. 126 00:17:43,979 --> 00:17:45,856 Every time I mention it, 127 00:17:46,023 --> 00:17:49,609 those who should shut up do so, as if by magic. 128 00:18:11,965 --> 00:18:14,092 - You may go in, ma'am. - Wait! 129 00:18:14,384 --> 00:18:15,469 What's wrong? 130 00:18:16,511 --> 00:18:18,972 Everyone says he's a dangerous man. 131 00:18:21,433 --> 00:18:23,602 Andreotti isn't dangerous. 132 00:18:23,852 --> 00:18:27,064 He's daring. That's quite a different thing. 133 00:18:29,900 --> 00:18:32,319 Is there anything I should know about him? 134 00:18:33,653 --> 00:18:36,865 Yes, his hands. Watch them closely. 135 00:18:37,783 --> 00:18:41,620 If he twiddles his thumbs, he thinks you're intelligent. 136 00:18:42,954 --> 00:18:44,831 If he plays with his ring, 137 00:18:45,123 --> 00:18:47,876 it means he disagrees with what you're saying. 138 00:18:48,251 --> 00:18:52,005 If he rhythmically taps his fingertips together, 139 00:18:52,339 --> 00:18:55,342 it means you'll be dismissed within the next five minutes. 140 00:18:57,886 --> 00:19:01,181 What about when his eyes suddenly dilate? 141 00:19:01,973 --> 00:19:06,311 I don't know, no one does. Good luck. 142 00:19:07,104 --> 00:19:08,897 Thank you. 143 00:20:18,091 --> 00:20:21,011 Giulio, it's midnight, we have to go. 144 00:20:21,219 --> 00:20:23,305 Don't forget you're leaving tomorrow. 145 00:20:23,513 --> 00:20:25,223 Yes, Livia. 146 00:20:39,529 --> 00:20:42,532 - Thank you for coming, Andreotti. - Goodbye, Paolo. 147 00:21:13,772 --> 00:21:16,066 MOSCOW. THE KREMLIN 148 00:21:18,360 --> 00:21:20,696 Hello, I'm the Premier. 149 00:21:20,904 --> 00:21:23,490 I'm more important, I'm his wife. 150 00:21:23,699 --> 00:21:26,368 - Did you go to play cards? - Yes. 151 00:21:26,576 --> 00:21:29,579 I wore the coat that Saddam Hussein gave you. 152 00:21:29,788 --> 00:21:33,417 Marisa loved it and asked where I bought it. 153 00:21:34,001 --> 00:21:38,880 I was a bit hesitant to say because it seemed like I was boasting. 154 00:21:39,089 --> 00:21:41,466 - How's Gorbachov? - State Secret. 155 00:21:41,675 --> 00:21:44,594 Is that birthmark on his head unsightly? 156 00:21:44,803 --> 00:21:46,304 I don't mind it. 157 00:21:46,596 --> 00:21:48,181 Are you going to bed now? 158 00:21:48,390 --> 00:21:51,184 First I have to do some Cossack dancing. 159 00:21:52,602 --> 00:21:56,148 - Say "trimarri". - "Tvimavvi" 160 00:21:56,356 --> 00:22:00,569 - Say "vrigliari" - "Vigliavi". That's enough. 161 00:22:00,777 --> 00:22:02,446 Goodnight, Giulio. 162 00:22:39,066 --> 00:22:42,819 What will they remember about you, Honourable Mr Andreotti? 163 00:22:43,028 --> 00:22:46,073 I don't intend to rake up your dull career, 164 00:22:46,740 --> 00:22:49,368 that's not a crime. 165 00:22:49,576 --> 00:22:52,663 What will they remember about you? 166 00:22:52,871 --> 00:22:58,460 A cold organizer: Inscrutable, incapable of doubts or thrills. 167 00:22:58,669 --> 00:23:01,672 Incapable of pity. 168 00:23:05,133 --> 00:23:07,969 What will they remember about you? 169 00:23:12,182 --> 00:23:14,059 Postscript: 170 00:23:15,686 --> 00:23:18,438 The Pope did ever so little, 171 00:23:19,272 --> 00:23:22,109 perhaps he'll feel guilty. 172 00:23:26,279 --> 00:23:30,909 Your government's immobility damages your race for the presidency. 173 00:23:31,118 --> 00:23:34,413 The government's about to fall, but it shouldn't happen like this. 174 00:23:34,621 --> 00:23:37,499 Better to bluff it than snuff it. 175 00:23:37,708 --> 00:23:40,293 Politically, you're naive. 176 00:23:40,544 --> 00:23:43,380 Naivety and intelligence always go together. 177 00:23:43,630 --> 00:23:46,675 - Are you calling me a bastard? - Of course not. 178 00:23:46,883 --> 00:23:51,179 You're angry because I didn't defend you from Cossiga's accusations. 179 00:23:51,638 --> 00:23:53,348 That's water under the bridge. 180 00:23:53,640 --> 00:23:57,561 I couldn't oppose Cossiga, we've been arguing for months. 181 00:23:57,894 --> 00:24:00,397 I'm just trying to see things from a political viewpoint. 182 00:24:00,605 --> 00:24:03,525 You always want to talk political strategies. 183 00:24:03,734 --> 00:24:06,236 I, on the other hand, have a dreadful migraine today. 184 00:24:06,445 --> 00:24:09,448 Yes, but you always have a migraine. 185 00:24:15,704 --> 00:24:17,914 Remind Fiorenzo about Tedax. 186 00:24:18,123 --> 00:24:21,710 Let's make sure it stays in the pharmaceutical codex. 187 00:24:23,295 --> 00:24:24,963 Amintore... 188 00:24:38,727 --> 00:24:40,312 Good morning ma'am. 189 00:24:40,520 --> 00:24:44,274 I'm well, thank you. How about you? Go ahead. 190 00:24:46,109 --> 00:24:48,028 Actually it's not true. 191 00:24:48,236 --> 00:24:50,947 I'm not very good at making recommendations. 192 00:24:52,783 --> 00:24:55,952 I hate lies and I don't tell them. 193 00:24:56,536 --> 00:25:00,248 I've never believed one can divide humanity 194 00:25:00,457 --> 00:25:05,462 into two groups: Angels and demons. We're all average sinners. 195 00:25:05,962 --> 00:25:09,966 If one wants to keep a secret, one mustn't even confide in oneself. 196 00:25:10,175 --> 00:25:12,636 One must never leave traces. 197 00:25:30,737 --> 00:25:32,614 Good evening. 198 00:25:36,284 --> 00:25:37,828 Come in. 199 00:25:38,787 --> 00:25:40,872 Take a seat please, ma'am. 200 00:25:48,380 --> 00:25:52,009 I used to come to this apartment before you were here. 201 00:25:52,217 --> 00:25:55,262 - It was a furrier's. - I know. 202 00:25:55,429 --> 00:25:57,014 Craxi used to say: 203 00:25:57,222 --> 00:26:00,642 "Andreotti is an old fox, he'll end up in a furrier's one day." 204 00:26:00,851 --> 00:26:03,812 He was right, I really have. 205 00:26:04,021 --> 00:26:05,814 But alive. 206 00:26:12,195 --> 00:26:14,990 Does my company bore you that much? 207 00:26:15,198 --> 00:26:16,658 - Not at all. - Really? 208 00:26:16,867 --> 00:26:18,327 Really. 209 00:26:19,745 --> 00:26:23,123 You aren't at all curious about me. 210 00:26:23,332 --> 00:26:25,500 It's very unusual. 211 00:26:26,585 --> 00:26:30,297 I'm only curious about myself. 212 00:26:30,464 --> 00:26:33,508 My job is to inquire into myself. 213 00:26:36,261 --> 00:26:39,431 Does this noble work pay well? 214 00:26:42,059 --> 00:26:46,646 Yes, my husband pays for this noble work very generously. 215 00:26:52,819 --> 00:26:54,988 What do you expect from me, ma'am? 216 00:27:00,661 --> 00:27:04,665 Sorry, I wanted to thank you. 217 00:27:04,873 --> 00:27:07,751 It's a very difficult time for me. 218 00:27:08,293 --> 00:27:10,295 I'm so vulnerable. 219 00:27:10,879 --> 00:27:12,506 You mustn't be. 220 00:27:12,714 --> 00:27:17,135 Vulnerability always commands exorbitant prices. 221 00:27:17,344 --> 00:27:19,471 So, what must I do? 222 00:27:20,681 --> 00:27:24,685 Your young lover is transient because youth is transient. 223 00:27:25,686 --> 00:27:27,479 But your husband isn't. 224 00:27:27,688 --> 00:27:30,691 He's a cure for your Ioneliness 225 00:27:30,899 --> 00:27:33,694 and for your vulnerability. 226 00:27:34,111 --> 00:27:38,448 Believe me, I'm familiar with Ioneliness and it's not very nice. 227 00:27:38,657 --> 00:27:40,450 In my position 228 00:27:40,659 --> 00:27:45,288 I must have met about 300,000 people. 229 00:27:46,331 --> 00:27:50,335 Do you think this oceanic crowd has made me feel any less Ionely? 230 00:27:53,130 --> 00:27:54,673 Thank you. 231 00:29:01,573 --> 00:29:02,491 Go! 232 00:29:14,044 --> 00:29:14,920 Go! 233 00:30:00,090 --> 00:30:03,719 Giulio, the Mafia murdered Salvo Lima. 234 00:30:10,976 --> 00:30:14,521 VINCENZO SCOTTI INTERIOR MINISTER alias "TARZAN" 235 00:30:14,688 --> 00:30:16,690 Teresa, how are you? 236 00:30:18,233 --> 00:30:20,652 That's good news. 237 00:30:22,070 --> 00:30:23,864 Yes, Teresa. 238 00:30:24,531 --> 00:30:28,118 Livia and I will visit you on Sunday. 239 00:30:28,785 --> 00:30:32,122 All right. Goodbye. 240 00:30:36,335 --> 00:30:38,503 Teresa is my cousin. 241 00:30:38,670 --> 00:30:42,466 She's the same age as me and she's always sick, in hospital. 242 00:30:43,133 --> 00:30:47,095 Once she was home for three months: A remarkable event. 243 00:30:47,763 --> 00:30:51,683 To tell you the truth, as much as I've tried, 244 00:30:52,267 --> 00:30:56,188 and I've tried a lot over the years of militancy, friendship... 245 00:30:57,189 --> 00:31:00,317 I must say that I'll never understand you. 246 00:31:02,944 --> 00:31:04,780 I don't know you. 247 00:31:05,572 --> 00:31:08,950 When they abducted Moro I had spasms of vomiting. 248 00:31:10,118 --> 00:31:12,454 An uncontrollable reaction. 249 00:31:13,747 --> 00:31:17,084 Uncontrollable reactions embarrass us. 250 00:31:17,709 --> 00:31:19,920 But deep down they reassure us, 251 00:31:21,755 --> 00:31:25,175 because they tell us that we're alive and human. 252 00:31:26,426 --> 00:31:29,638 We have to go to Palermo for the funeral. 253 00:31:32,182 --> 00:31:34,643 If they killed Lima to strike at me, 254 00:31:35,644 --> 00:31:38,730 a candidate in pectore for the presidency of the Republic, 255 00:31:39,564 --> 00:31:42,818 it means there's another candidate using these methods. 256 00:31:44,695 --> 00:31:46,697 I speak to the State, I speak to the investigators, 257 00:31:46,822 --> 00:31:51,785 and I call on you to identify and exemplarily punish 258 00:31:51,994 --> 00:31:55,038 the killers and the mandators alike, 259 00:31:55,288 --> 00:31:58,208 so that this time they cannot be shielded 260 00:31:58,417 --> 00:32:00,502 by a disheartening vagueness, 261 00:32:00,711 --> 00:32:03,797 especially the mandators. 262 00:32:04,006 --> 00:32:09,177 Public opinion calls for justice to prevail. 263 00:32:09,386 --> 00:32:12,264 There should be absolutely no doubt 264 00:32:12,472 --> 00:32:16,268 about the willingness to investigate 265 00:32:16,810 --> 00:32:19,938 and expose the true facts. 266 00:32:34,536 --> 00:32:37,664 Lord, keep a close watch on me 267 00:32:37,831 --> 00:32:42,627 because I am becoming despicable in the eyes of those who contemplate me. 268 00:32:44,046 --> 00:32:47,257 Lord, keep a close watch on me 269 00:32:47,507 --> 00:32:51,678 because I am becoming despicable in the eyes of those who contemplate me. 270 00:33:26,880 --> 00:33:31,009 Lima was suspected of Mafia involvement for years. 271 00:33:32,052 --> 00:33:33,929 He generated too much gossip. 272 00:33:34,137 --> 00:33:38,558 So do many other members of your faction. It's not a good sign. 273 00:33:38,809 --> 00:33:41,812 - I generate gossip too. - But you're Andreotti, they aren't. 274 00:33:41,978 --> 00:33:44,398 That, at least, is not my fault. 275 00:33:44,648 --> 00:33:46,733 Why do you surround yourself with such people? 276 00:33:46,900 --> 00:33:49,736 Wars are fought with the troops available. 277 00:33:49,945 --> 00:33:52,114 The best people can choose the best troops. 278 00:33:52,322 --> 00:33:55,283 Trees need manure in order to grow. 279 00:33:56,034 --> 00:33:58,328 Your irony is atrocious. 280 00:33:58,578 --> 00:34:01,164 Irony is the best cure against death. 281 00:34:01,373 --> 00:34:03,333 Cures against death are always atrocious. 282 00:34:05,544 --> 00:34:07,421 You're suffering for Lima? 283 00:34:09,423 --> 00:34:11,842 I'm suffering for Moro. 284 00:34:12,050 --> 00:34:15,846 Everything always washed over me without leaving a trace, 285 00:34:16,221 --> 00:34:18,265 but not Moro. 286 00:34:18,724 --> 00:34:22,144 I just can't get him out of my mind. 287 00:34:22,436 --> 00:34:25,772 It's like a second migraine, but even more agonizing. 288 00:34:25,981 --> 00:34:29,901 Why didn't they take me? I'm strong. 289 00:34:30,902 --> 00:34:32,779 Moro was a weak man. 290 00:34:32,946 --> 00:34:35,532 Don't say that. It's just pointless remorse. 291 00:34:35,741 --> 00:34:38,577 If the Red Brigades had wanted secrets, 292 00:34:38,785 --> 00:34:41,455 they could have talked to me for a year. 293 00:34:41,830 --> 00:34:45,250 Moro had no idea that certain things even existed. 294 00:34:48,295 --> 00:34:52,466 You know, Mario, once they called me at home. 295 00:34:53,133 --> 00:34:55,594 No one has my private number. 296 00:34:56,011 --> 00:34:59,056 They said they'd kill me on December 26th. 297 00:34:59,264 --> 00:35:02,351 I replied: "Thanks, now I'll spend Holy Christmas in peace." 298 00:35:05,729 --> 00:35:09,775 I'm still here. They were put off by a witty remark. 299 00:35:09,941 --> 00:35:13,570 The Red Brigades, far too serious. 300 00:35:13,820 --> 00:35:16,948 Andreotti's 7th government shouldn't have ended this way. 301 00:35:17,616 --> 00:35:22,079 It doesn't matter. Next time, God willing, I'll get a little higher 302 00:35:23,580 --> 00:35:25,540 The Quirinal. 303 00:35:26,208 --> 00:35:30,504 The presidency of the Republic would be your crowning achievement. 304 00:35:32,839 --> 00:35:34,716 How will you spend Sunday? 305 00:35:34,925 --> 00:35:38,929 The same way I spend all the others, with my old constituents. 306 00:36:08,125 --> 00:36:11,503 - Thank you, Premier. - You're welcome, ma'am. 307 00:36:21,138 --> 00:36:23,932 Do they grow that big in Ferentino? 308 00:36:24,099 --> 00:36:28,020 In Sora? Thank you, Vittorio, put them down there. 309 00:36:30,605 --> 00:36:32,607 This is for you. 310 00:36:37,279 --> 00:36:40,991 Here's a nice sailboat and a lovely toy kitchen. 311 00:36:48,832 --> 00:36:52,711 - This is for you. - Many thanks, Premier. 312 00:36:54,963 --> 00:36:57,841 - Premier, I'd... - What's this? 313 00:36:58,050 --> 00:37:00,385 Household expenses... 314 00:37:01,136 --> 00:37:02,804 Goodness... 315 00:37:04,514 --> 00:37:09,019 - Any news on that job, Premier? - You'll have to be patient. 316 00:37:09,186 --> 00:37:11,396 Well chaps, we need to face up to the situation. 317 00:37:11,730 --> 00:37:14,524 Now that Cossiga had nominated The Lad as life senator, 318 00:37:14,733 --> 00:37:17,319 what will happen to his 330,000 votes? 319 00:37:17,569 --> 00:37:20,447 Bravo, that's exactly why 320 00:37:20,656 --> 00:37:25,077 I think I should be appointed faction co-ordinator. 321 00:37:25,494 --> 00:37:27,162 Behave yourselves. 322 00:37:27,412 --> 00:37:30,874 I don't get it, what the hell do you want to co-ordinate? 323 00:37:31,166 --> 00:37:35,170 Each one of us always took care of our own regions. 324 00:37:35,837 --> 00:37:37,798 Behave yourselves! 325 00:37:38,006 --> 00:37:39,883 What do you want? 326 00:37:40,258 --> 00:37:42,594 Join in this political debate 327 00:37:42,803 --> 00:37:47,015 but don't just say "behave yourselves". We need a concept. 328 00:37:47,224 --> 00:37:48,850 Where are you going? 329 00:37:49,059 --> 00:37:51,436 To the other Christian Democrat faction, they're nicer. 330 00:37:51,645 --> 00:37:53,689 Niceness is detrimental in politics. 331 00:37:53,897 --> 00:37:56,650 That's why I'm going, because I'm not nice at all. 332 00:37:56,817 --> 00:37:58,360 Wait a moment. 333 00:37:58,568 --> 00:38:02,239 Pomicino, The Shark's leaving. 334 00:38:02,823 --> 00:38:06,201 And he's taking all those 330,000 votes with him. 335 00:38:10,497 --> 00:38:13,917 The Shark! The little fish... who'll drown. 336 00:38:32,894 --> 00:38:34,312 Hi. 337 00:38:48,452 --> 00:38:50,662 How are you, my dearest Ambassador? 338 00:38:51,163 --> 00:38:54,041 My dear lady! I haven't slept a wink 339 00:38:54,207 --> 00:38:56,251 since I missed your last art exhibition. 340 00:38:56,668 --> 00:38:59,338 You didn't miss a thing, I'm just a dabbler. 341 00:38:59,546 --> 00:39:01,340 Hooray for dabbling! 342 00:39:01,548 --> 00:39:03,759 I'm a surgeon and Chancellor of the Exchequer... 343 00:39:03,967 --> 00:39:06,219 Professionalism is killing us. 344 00:39:06,428 --> 00:39:10,432 I beg you, please dance. 345 00:39:28,742 --> 00:39:31,411 Would you like a "Transgression", ma'am? 346 00:39:31,662 --> 00:39:35,082 - What do you mean? - It's a cocktail, ma'am. 347 00:39:35,248 --> 00:39:36,750 No, thank you. 348 00:40:09,408 --> 00:40:11,868 Premier, would you care for a Cuban? 349 00:40:12,160 --> 00:40:15,205 Thank you, but I don't succumb to lesser vices. 350 00:40:15,622 --> 00:40:17,499 Have you ever danced, Premier? 351 00:40:18,500 --> 00:40:20,544 My whole life, ma'am. 352 00:40:32,055 --> 00:40:35,726 Here's the "fat girl" I promised you. 353 00:40:35,934 --> 00:40:38,437 You can't imagine what this mozzarella's like. 354 00:40:38,687 --> 00:40:42,149 - It reminds me of Sbardella. - Reminds you? It is Sbardella. 355 00:40:42,524 --> 00:40:47,321 That traitor! How far will he get without Andreotti? 356 00:40:47,529 --> 00:40:50,449 He won't get anywhere without Andreotti. 357 00:40:51,366 --> 00:40:54,786 We're not members of a faction, 358 00:40:55,620 --> 00:41:00,792 we're in a theocratic empire where one person rules: Andreotti. 359 00:41:01,001 --> 00:41:04,421 Eat Sbardella, Franco. It'll calm you down. 360 00:41:04,838 --> 00:41:08,175 Listen Andreotti, the aim of this dinner is obvious. 361 00:41:08,342 --> 00:41:12,512 We think you should be elected President of the Republic. 362 00:41:12,763 --> 00:41:16,141 And we want to do everything possible to make that happen. 363 00:41:16,308 --> 00:41:18,185 What do you think? 364 00:41:21,772 --> 00:41:25,067 I know I'm of average height, but... 365 00:41:25,651 --> 00:41:28,320 I don't see any giants around. 366 00:41:32,449 --> 00:41:34,785 I know my Giulio too well. 367 00:41:35,744 --> 00:41:37,496 He just said yes. 368 00:42:01,478 --> 00:42:03,188 Thank you. 369 00:42:03,605 --> 00:42:05,565 This watch 370 00:42:05,816 --> 00:42:08,986 isn't to commemorate the moment, it's for the future. 371 00:42:09,903 --> 00:42:12,864 Its hands always point to the future. 372 00:42:13,073 --> 00:42:17,160 And you are the future. I got it from Haussmann's. 373 00:42:17,369 --> 00:42:20,747 It's the brand that counts, not the store. 374 00:42:20,956 --> 00:42:23,125 You make it tough to care about you. 375 00:42:23,333 --> 00:42:25,502 I never asked you to care about me. 376 00:42:25,752 --> 00:42:28,255 I know, but I care about you all the same. 377 00:42:28,755 --> 00:42:31,717 And in all these years, you've never shown me any affection. Never. 378 00:42:31,925 --> 00:42:34,094 I always defended you politically. 379 00:42:34,302 --> 00:42:36,847 Even when you made incongruous remarks. 380 00:42:37,055 --> 00:42:39,850 Yes, but life isn't only politics. 381 00:42:40,058 --> 00:42:42,519 I'm not intelligent like you... 382 00:42:42,769 --> 00:42:44,855 I did some "incongruous" things, 383 00:42:45,063 --> 00:42:50,569 but I always covered the body part directly below the coccyx for you. 384 00:42:50,986 --> 00:42:52,821 Always. 385 00:42:57,951 --> 00:43:00,996 Always, don't forget that. 386 00:43:02,414 --> 00:43:05,334 You just made another incongruous remark. 387 00:43:07,544 --> 00:43:09,796 There's nothing else but politics. 388 00:43:10,005 --> 00:43:11,798 Talk to Fiorenzo. 389 00:43:12,007 --> 00:43:16,803 I'll be unhappy if Tedax is taken off the pharmaceutical codex. 390 00:43:21,391 --> 00:43:23,018 What is it? 391 00:43:30,150 --> 00:43:31,943 Why did you get up? 392 00:43:36,448 --> 00:43:39,076 I wanted to wish you luck. 393 00:43:41,328 --> 00:43:43,288 Yes. 394 00:43:46,750 --> 00:43:51,254 If you get elected, will we live in the Quirinal or here? 395 00:43:53,465 --> 00:43:55,258 Here. 396 00:43:55,467 --> 00:43:58,136 The Quirinal would drive you mad. It's like being a prisoner 397 00:43:58,345 --> 00:44:00,472 with all those cuirassiers, speakers and pastry-bearers. 398 00:44:03,850 --> 00:44:07,521 Yes Enea, five o'clock will be fine. Thanks. 399 00:45:35,859 --> 00:45:37,778 Bastard. 400 00:45:50,582 --> 00:45:52,250 The order of business is: 401 00:45:53,293 --> 00:45:55,921 Election of the President of the Republic. 402 00:45:56,129 --> 00:45:58,423 Thieves! 403 00:45:59,049 --> 00:46:01,426 Honourable members! 404 00:46:09,559 --> 00:46:12,145 Honourable Parisi! 405 00:46:12,312 --> 00:46:15,691 You're an old parliamentarian, show some respect. 406 00:46:15,899 --> 00:46:17,818 - I'll press charges! - Shame on you! 407 00:46:25,117 --> 00:46:26,785 Show some decency! 408 00:46:34,418 --> 00:46:37,462 Buffoons, buffoons! 409 00:46:41,008 --> 00:46:43,802 We have to nominate the President of the Republic, 410 00:46:44,052 --> 00:46:46,304 we must remain united so one of our men wins. 411 00:46:46,471 --> 00:46:51,351 My dear chaps, come to an agreement. Talk frankly. 412 00:46:51,643 --> 00:46:55,355 If dear Arnaldo is a candidate, I'm out of the race. 413 00:46:55,522 --> 00:46:59,109 If dear Giulio is a candidate, I'm out of the race. 414 00:46:59,401 --> 00:47:00,986 I see. 415 00:47:07,617 --> 00:47:10,620 - How did it go? - They both want to run. 416 00:47:10,829 --> 00:47:13,081 I'd like to finish speaking, Mr President. 417 00:47:13,332 --> 00:47:16,793 You've already had two applauses, let someone else talk. 418 00:47:17,044 --> 00:47:19,087 I just want to finish a line of reasoning. 419 00:47:19,504 --> 00:47:22,382 That's enough reasoning, let's vote. 420 00:47:22,591 --> 00:47:25,969 Honourable member, reasoning is optional for you. 421 00:47:41,568 --> 00:47:44,613 Four ballots and we still don't have a real candidate. 422 00:47:45,155 --> 00:47:48,950 Agnelli asked me if this would go on all week. 423 00:47:49,201 --> 00:47:51,828 Is he worried about the weekend? 424 00:47:52,079 --> 00:47:55,374 Franco, I don't discuss politics with you, just sports. 425 00:47:55,540 --> 00:47:58,418 I discuss politics with Giulio. 426 00:48:00,420 --> 00:48:04,841 The immobility of Andreotti's government has multiplied its enemies 427 00:48:05,050 --> 00:48:07,636 If we vote for him, they'll assault us. 428 00:48:07,844 --> 00:48:09,638 You haven't understood a thing. 429 00:48:09,888 --> 00:48:11,473 You hammer us for a year 430 00:48:11,723 --> 00:48:15,727 and then ask us to vote the big boss into the Quirinal. 431 00:48:16,103 --> 00:48:19,648 Andreotti in the Quirinal and Forlani as head of the D.C. Party. 432 00:48:19,856 --> 00:48:22,901 If you want Forlani in the Quirinal, don't complain afterwards. 433 00:48:23,151 --> 00:48:26,822 If Forlani gets the presidency, De Mita becomes party leader. 434 00:48:27,030 --> 00:48:29,449 And De Mita will hinder Craxi from becoming premier. 435 00:48:29,616 --> 00:48:31,535 That's why we have to get Andreotti into the Quirinal, 436 00:48:31,743 --> 00:48:35,455 and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier. 437 00:48:35,622 --> 00:48:38,834 See how simple, clear and scientific it is? 438 00:48:42,587 --> 00:48:45,882 See all these people? See the opposition? 439 00:48:46,133 --> 00:48:49,678 Andreotti supporters are everywhere, above suspicion. 440 00:48:49,886 --> 00:48:53,390 Not only in the Christian Democrats: I'm cross-party. 441 00:48:56,810 --> 00:49:00,564 The killer was about to be revealed, I never want to know. 442 00:49:21,752 --> 00:49:25,464 The candidates will fall, one by one. 443 00:49:26,506 --> 00:49:30,510 Then we'll move in, rested and redemptive. 444 00:49:31,845 --> 00:49:34,681 What do the illegal bookmakers say? 445 00:49:35,682 --> 00:49:39,519 Spadolini is at one and a half, Andreotti four, Craxi eight, 446 00:49:40,145 --> 00:49:42,230 lotti ten, Forlani twelve, 447 00:49:42,814 --> 00:49:45,359 De Mita fifteen and Scalfaro twenty. 448 00:49:47,319 --> 00:49:50,364 - Cossiga? - Cossiga's not on the list. 449 00:49:50,530 --> 00:49:52,783 Did they forget him? 450 00:49:53,283 --> 00:49:54,534 Will you vote for him? 451 00:49:54,701 --> 00:49:57,037 No, I can't stand him. 452 00:49:57,412 --> 00:50:00,624 - What does that mean? - I could never stand him. 453 00:50:00,874 --> 00:50:04,086 Not voting for him is dangerous for you and us too. 454 00:50:05,545 --> 00:50:08,924 I'm asking you as a favour, do it for me. Just this once. 455 00:50:09,132 --> 00:50:12,678 - All right. - Dry your hands, hurry. 456 00:51:11,361 --> 00:51:14,114 Let us observe a one-minute silence 457 00:51:14,323 --> 00:51:18,035 in memory of Giovanni Falcone, magistrate. 458 00:51:35,010 --> 00:51:37,429 Here are the ballot results: 459 00:51:38,847 --> 00:51:43,602 Present voters 1002, no abstentions. 460 00:51:44,728 --> 00:51:48,774 Absolute majority of the assembly: 508. 461 00:51:49,816 --> 00:51:51,360 Voting went as follows... 462 00:51:51,568 --> 00:51:54,946 - Watch Andreotti closely. - Scalfaro 672 votes... 463 00:51:55,155 --> 00:51:59,451 - He's waited for this all his life. - Miglio 75, Cossiga 63... 464 00:51:59,660 --> 00:52:05,624 Volponi 50, Valiani 36, Forlani and Spadolini 7, 465 00:52:06,667 --> 00:52:08,418 Andreotti and Vassalli 6, 466 00:52:09,127 --> 00:52:10,712 Conso and lotti 4, 467 00:52:11,672 --> 00:52:15,092 Bossi and Scalfari 3, Guido Quaranta 2. 468 00:52:16,259 --> 00:52:21,598 Invalid ballots: 15, blank ballots: 38, void ballots: 11. 469 00:52:21,890 --> 00:52:25,185 I declare the elected President of the Republic to be 470 00:52:25,560 --> 00:52:28,563 the Honourable Oscar Luigi Scalfaro. 471 00:52:35,904 --> 00:52:38,073 Keep watching him. 472 00:52:38,281 --> 00:52:41,493 Watch and learn how to behave. 473 00:52:49,751 --> 00:52:52,963 I never kissed my mother. Never! 474 00:52:53,296 --> 00:52:57,801 Then again, Judas kissed a lot, and he wasn't sentimental. 475 00:52:58,760 --> 00:53:02,597 She wasn't at all impressed that I was an MP or minister. 476 00:53:03,265 --> 00:53:05,308 I cried when she died. 477 00:53:05,559 --> 00:53:08,020 During my life, I cried twice more: 478 00:53:08,228 --> 00:53:12,649 When De Gasperi died and the first time I was nominated vice-minister. 479 00:53:13,483 --> 00:53:16,528 Once, I made a vow, 480 00:53:17,112 --> 00:53:20,073 it was when the Red Brigades kidnapped Aldo Moro. 481 00:53:20,657 --> 00:53:24,202 I vowed to give up ice cream if he was released. 482 00:53:26,705 --> 00:53:29,875 I have a weakness for ice cream. 483 00:53:35,380 --> 00:53:39,426 If there were direct elections in Italy for President of the Republic 484 00:53:40,344 --> 00:53:42,637 I would've won. 485 00:53:43,722 --> 00:53:47,434 I forgive you, but you've got to get down on your knees. 486 00:53:47,642 --> 00:53:52,606 If you have the courage to change... but they won't change. 487 00:53:54,566 --> 00:53:58,278 To change, change... 488 00:54:00,030 --> 00:54:04,117 They don't want to change, they won't change... 489 00:54:09,081 --> 00:54:13,752 Change and stop causing death and destruction. 490 00:54:14,294 --> 00:54:16,797 Go back to being Christians. 491 00:54:17,005 --> 00:54:21,218 We pray for this in the name of Jesus who said it on the cross: 492 00:54:21,468 --> 00:54:25,764 Father, forgive them for they know not what they do. 493 00:55:15,731 --> 00:55:20,819 Politicians, businessmen: I'm worried about this recent wave of suicides. 494 00:55:21,570 --> 00:55:23,572 Some can't stand imprisonment, 495 00:55:23,780 --> 00:55:27,868 others the accusations of corruption or bribery... 496 00:55:28,118 --> 00:55:31,955 and they kill themselves... but are they suicides, Premier? 497 00:55:33,415 --> 00:55:35,167 By the way, 498 00:55:35,375 --> 00:55:39,004 Craxi says you're the puppeteer behind Bribesville. 499 00:55:39,212 --> 00:55:40,839 What nonsense! 500 00:55:41,048 --> 00:55:45,135 Your colleagues are falling prey to corruption and extortion. 501 00:55:46,261 --> 00:55:49,890 Craxi, Forlani, De Mita, Martelli, La Malfa. 502 00:55:50,390 --> 00:55:51,933 But not you. 503 00:55:52,142 --> 00:55:55,646 This appallingly big scandal hasn't touched you. 504 00:55:56,396 --> 00:56:00,776 I feel compassion and a sense of sadness for them. 505 00:56:00,942 --> 00:56:04,237 But, I don't think they're finished. 506 00:56:04,446 --> 00:56:08,408 I don't believe they're personally responsible 507 00:56:08,659 --> 00:56:11,703 or that they should disappear from the political scene. 508 00:56:12,871 --> 00:56:15,374 I don't want to talk about Bribesville 509 00:56:15,624 --> 00:56:20,587 but about a piece I'd like to write on an almost philosophical theme. 510 00:56:21,463 --> 00:56:23,382 This theme is chance. 511 00:56:24,049 --> 00:56:28,303 I don't believe in chance, I believe in the will of God. 512 00:56:29,096 --> 00:56:32,599 But you should believe in chance! 513 00:56:35,185 --> 00:56:36,728 Well, Premier, 514 00:56:36,895 --> 00:56:40,774 is it by chance that the families of assassination victims hate you? 515 00:56:40,941 --> 00:56:43,068 Dalla Chiesa's son hates you. 516 00:56:43,276 --> 00:56:46,905 He says that you instigated his father's murder. 517 00:56:47,572 --> 00:56:49,741 Aldo Moro's wife hates you 518 00:56:49,908 --> 00:56:53,245 and holds you responsible for her husband's death. 519 00:56:53,745 --> 00:56:58,750 Does banker Roberto Calvi's wife hate you by chance? 520 00:56:58,959 --> 00:57:03,922 She said you threatened then ordered Calvi's murder. 521 00:57:04,756 --> 00:57:08,176 She says the Vatican Bank didn't kill him, but two people: 522 00:57:08,844 --> 00:57:12,931 Andreotti and Cosentino, who's also dead now. 523 00:57:13,807 --> 00:57:18,228 And I wonder, is it by chance that you were Interior Minister 524 00:57:18,437 --> 00:57:21,773 when the bandit Pisciotta was killed with a poisoned coffee? 525 00:57:21,982 --> 00:57:26,361 Maybe Pisciotta could have revealed the instigators of Giuliano's murder. 526 00:57:27,988 --> 00:57:33,243 Was banker Michele Sindona killed in the same way by chance? 527 00:57:33,452 --> 00:57:38,373 He too could have made some uncomfortable disclosures in prison. 528 00:57:38,915 --> 00:57:44,379 Is it by chance that everyone says you repeatedly protected Sindona? 529 00:57:44,588 --> 00:57:47,299 Is it by chance that Evangelisti, your deputy, 530 00:57:47,507 --> 00:57:52,304 met Sindona when he was on the run, at a toy shop in New York? 531 00:57:53,555 --> 00:57:56,516 Is it by chance that the Magistrate Viola says: 532 00:57:56,725 --> 00:57:59,394 If you hadn't protected Sindona, 533 00:57:59,603 --> 00:58:02,898 the Ambrosoli crime wouldn't have happened? 534 00:58:03,148 --> 00:58:05,108 Furthermore, 535 00:58:05,400 --> 00:58:09,613 you jot down everything scrupulously in your diary, so is it by chance 536 00:58:10,072 --> 00:58:13,116 that you forgot to write about the Ambrosoli crime? 537 00:58:14,493 --> 00:58:20,040 Is it by chance that from '76-'79, when you were Premier, 538 00:58:21,625 --> 00:58:25,629 all the secret service chiefs were members of the P2 Masonic lodge? 539 00:58:26,380 --> 00:58:31,468 Is it by chance that in your frequent meetings with P2 head, Licio Gelli, 540 00:58:32,219 --> 00:58:36,765 you talked exclusively about South American desaparecidos? 541 00:58:36,973 --> 00:58:40,394 That's what you said: Just friendly chit-chat. 542 00:58:41,395 --> 00:58:45,065 Finally, is it by chance that you've been dragged into 543 00:58:45,315 --> 00:58:48,402 nearly every scandal that's afflicted this country? 544 00:58:48,610 --> 00:58:54,199 And I'm omitting to mention all the suspects that allege your Mafia links 545 00:58:57,411 --> 00:59:01,081 Basically, as Montanelli said: It's one or the other. 546 00:59:01,289 --> 00:59:04,710 You're either the most cunning criminal in the country 547 00:59:04,918 --> 00:59:07,045 because you never got caught 548 00:59:07,254 --> 00:59:12,676 or you're the most persecuted man in the history of Italy. 549 00:59:15,220 --> 00:59:17,514 So I'm asking: 550 00:59:18,557 --> 00:59:22,352 Are all these coincidences the fruit of chance 551 00:59:23,270 --> 00:59:25,480 or the will of God? 552 00:59:37,701 --> 00:59:40,871 Is it by chance that the influential newspaper you founded 553 00:59:41,079 --> 00:59:44,541 was once saved by the Premier? 554 00:59:44,750 --> 00:59:47,419 That Premier was me. 555 00:59:47,627 --> 00:59:50,630 Your newspaper almost fell into the hands of Silvio Berlusconi, 556 00:59:50,839 --> 00:59:53,216 an employer you wouldn't have liked. 557 00:59:53,425 --> 00:59:55,010 I stopped it from happening. 558 00:59:55,177 --> 00:59:58,305 Also thanks to the mediation of the much-reviled Ciarrapico. 559 00:59:59,264 --> 01:00:02,809 I allowed you to regain your independence and freedom. 560 01:00:03,060 --> 01:00:06,021 Independence and freedom which allows you 561 01:00:06,188 --> 01:00:08,857 to ask me impudent, specious questions. 562 01:00:09,107 --> 01:00:12,277 It's thanks to me that you can be so arrogant, 563 01:00:12,486 --> 01:00:15,447 presumptuous and distrustful towards me. 564 01:00:15,781 --> 01:00:18,533 That's not the case... 565 01:00:18,742 --> 01:00:21,578 The situation was a bit more complicated. 566 01:00:22,913 --> 01:00:27,709 See? You're quite perspicacious, you've worked it out for yourself. 567 01:00:28,460 --> 01:00:31,421 The situation was a bit more complicated. 568 01:00:31,630 --> 01:00:36,510 But that doesn't just apply to your story, it applies to mine too. 569 01:00:48,605 --> 01:00:54,111 TOTO' RIINA. MAFIA BOSS OF BOSSES alias "THE BEAST" 570 01:02:11,647 --> 01:02:15,359 Now I'll tell you everything, but hold on to your seats 571 01:02:15,567 --> 01:02:19,863 because it's all linked, everything is connected. 572 01:02:21,448 --> 01:02:25,118 I repeat: Hold on to your seats. 573 01:02:41,718 --> 01:02:45,180 GIANCARLO CASELLI ATTORNEY GENERAL OF PALERMO 574 01:02:49,267 --> 01:02:53,188 Pippo Calo, Toto Riina and Francesco Madonia 575 01:02:54,147 --> 01:02:56,984 made use of Licio Gelli for their investments. 576 01:02:57,192 --> 01:03:01,530 Some of this money was invested in the Vatican Bank 577 01:03:01,738 --> 01:03:05,617 where Gelli acted as banker for the group. 578 01:03:05,951 --> 01:03:09,162 Sindona was banker for the previous Mafia bosses: 579 01:03:09,913 --> 01:03:13,083 Stefano Bontate and Salvatore Inzerillo... 580 01:03:13,291 --> 01:03:16,837 Yes, I met Licio Gelli and Michele Sindona. 581 01:03:17,045 --> 01:03:19,256 Well-mannered, respectful people. 582 01:03:19,715 --> 01:03:24,094 Licio Gelli had a mattress shop near the Christian Democrat headquarters. 583 01:03:24,302 --> 01:03:27,264 Pippo Calo killed several relatives of mine, 584 01:03:27,431 --> 01:03:30,225 but at one time we were great friends. 585 01:03:31,184 --> 01:03:35,856 Roberto Calvi appropriated a substantial sum 586 01:03:36,064 --> 01:03:39,192 belonging to Gelli and Calo. 587 01:03:40,152 --> 01:03:43,989 Calvi's suicide was staged. 588 01:03:44,990 --> 01:03:48,035 Calvi was strangled by Francesco Di Carlo, 589 01:03:48,285 --> 01:03:49,828 on Pippo Calo's orders. 590 01:03:50,746 --> 01:03:53,790 Pippo Calo was a very important man in Cosa Nostra, 591 01:03:53,999 --> 01:03:58,045 he's capable of using his brain, he was Cosa Nostra's man in Rome. 592 01:03:58,295 --> 01:04:00,589 He had links with Bontate, then with Riina, 593 01:04:00,839 --> 01:04:03,925 with the Camorra, with the Vatican, with the Secret Services, 594 01:04:04,134 --> 01:04:06,178 with the P2 and the Magliana Gang. 595 01:04:06,470 --> 01:04:08,722 - If Calo talked... - If Calo talked... 596 01:04:08,972 --> 01:04:11,433 he'd die after saying good morning. 597 01:04:13,268 --> 01:04:18,065 On the subject of Moro, Pippo Calo told Bontate: 598 01:04:18,273 --> 01:04:23,362 "Don't you get it? His fellow party members don't want him freed." 599 01:04:25,364 --> 01:04:30,369 In 1983, Badalamenti told me there were secrets about Moro's kidnapping. 600 01:04:31,244 --> 01:04:34,081 Secrets that troubled the Honourable Mr. Andreotti. 601 01:04:34,247 --> 01:04:37,751 Andreotti was worried they could leak out. 602 01:04:38,377 --> 01:04:41,338 Only two people knew about these secrets: 603 01:04:41,588 --> 01:04:45,258 General Dalla Chiesa and Mino Pecorelli, the journalist. 604 01:04:52,140 --> 01:04:56,186 Badalamenti told me that although we'd killed Pecorelli, 605 01:04:56,436 --> 01:04:58,605 it was a political killing 606 01:04:58,855 --> 01:05:03,527 commissioned by the Salvo cousins as a favour to Andreotti. 607 01:05:03,902 --> 01:05:07,948 When Dalla Chiesa was murdered, Badalamenti said: 608 01:05:08,198 --> 01:05:11,368 "They sent him to Palermo to get rid of him. 609 01:05:11,827 --> 01:05:14,413 He hadn't done anything in Sicily 610 01:05:14,705 --> 01:05:17,791 to justify all that hate towards him." 611 01:05:18,208 --> 01:05:23,005 The Pecorelli and Dalla Chiesa cases are linked, gentlemen. 612 01:05:24,131 --> 01:05:29,094 The government wouldn't give Dalla Chiesa special anti-Mafia powers. 613 01:05:29,594 --> 01:05:32,431 When Dalla Chiesa was killed, they blamed the Mafia. 614 01:05:32,848 --> 01:05:36,643 Some time after, I had a meeting with Lima and Nino Salvo. 615 01:05:37,811 --> 01:05:40,939 If Dalla Chiesa was already powerless on all levels, why kill him? 616 01:05:41,189 --> 01:05:45,235 For some politicians, he'd have been more dangerous in retirement. 617 01:05:45,569 --> 01:05:48,488 We're the ones who'll be fucked for a long time to come. 618 01:05:50,699 --> 01:05:55,537 Badalamenti told me he'd met up with Andreotti in Rome, 619 01:05:56,204 --> 01:05:59,124 to thank him for his concern 620 01:05:59,333 --> 01:06:04,421 over a trial regarding Filippo Rimi, Badalamenti's brother-in-law. 621 01:06:05,422 --> 01:06:09,301 Badalamenti told me that Andreotti congratulated him, saying: 622 01:06:09,718 --> 01:06:10,761 "Men like you..." 623 01:06:11,136 --> 01:06:15,932 Men like you... are needed on every street in Italy. 624 01:06:18,852 --> 01:06:20,771 BADALAMENTI'S ATTORNEY 625 01:06:31,281 --> 01:06:33,617 It was said by Ciro Varga of the Vallelunga family, 626 01:06:33,867 --> 01:06:35,994 Cataldo Terminio of the San Cataldo family, 627 01:06:36,244 --> 01:06:39,081 and Salvatore Ferrero of the Caltanisetta family that... 628 01:06:41,083 --> 01:06:42,709 Giulio, I need to talk to you in private. 629 01:06:43,835 --> 01:06:46,380 ...the Honourable Mr Lima was Andreotti's contact 630 01:06:46,672 --> 01:06:48,757 for everything that concerned Cosa Nostra, 631 01:06:49,049 --> 01:06:51,259 especially the trials. 632 01:06:52,302 --> 01:06:56,890 Sebastiano Nardo told me that Andreotti was "pricked", 633 01:06:57,724 --> 01:06:59,893 he was initiated, a "man of honour". 634 01:07:08,026 --> 01:07:12,239 Bontate told me that Andreotti went to Palermo to meet him, 635 01:07:12,531 --> 01:07:15,367 Lima, the Salvo cousins and the Honourable Mr Nicoletti. 636 01:07:16,159 --> 01:07:19,413 It was between spring and summer of '79. 637 01:07:19,955 --> 01:07:22,791 The meeting took place on a hunting reserve 638 01:07:23,250 --> 01:07:25,752 and Bontate complained to Andreotti 639 01:07:26,712 --> 01:07:28,964 about the Honourable Mr Mattarella's behaviour, 640 01:07:29,214 --> 01:07:32,759 who wasn't lending a helping hand to the Mafia anymore. 641 01:07:44,104 --> 01:07:47,441 There was a second meeting some months after Mattarella's death. 642 01:07:47,649 --> 01:07:49,443 We're in charge of Sicily 643 01:07:49,609 --> 01:07:51,987 and if you don't want the D.C. Wiped out, 644 01:07:52,237 --> 01:07:54,323 you'd better do as we say. 645 01:07:54,531 --> 01:07:57,451 Otherwise we won't just take away the Sicilian votes, 646 01:07:57,659 --> 01:08:00,704 but those from Reggio Calabria and all Southern Italy too. 647 01:08:01,371 --> 01:08:05,500 You'll only have the North, where they all vote Communist. 648 01:08:06,293 --> 01:08:07,419 Take our votes. 649 01:08:07,669 --> 01:08:10,797 And don't get any ideas about special measures or laws 650 01:08:11,423 --> 01:08:14,259 or there'll be other serious incidents. 651 01:08:15,427 --> 01:08:20,641 But I'd point out that after '87, Andreotti stopped favouring anyone, 652 01:08:20,974 --> 01:08:24,227 in fact he started fighting the Mafia. 653 01:08:26,563 --> 01:08:29,399 Lima died because he represented that political faction 654 01:08:29,566 --> 01:08:31,610 which had made use of Cosa Nostra's votes 655 01:08:31,860 --> 01:08:35,280 then reneged on its commitments during the Big Mafia Trial. 656 01:08:40,160 --> 01:08:43,872 I can't be more precise about when the meeting took place 657 01:08:44,164 --> 01:08:47,542 because it's hard to put a date on my memories. 658 01:08:48,919 --> 01:08:52,798 You know that what you're telling us is almost unbelievable? 659 01:08:53,048 --> 01:08:54,049 Yes. 660 01:08:54,341 --> 01:08:58,595 But it was also unbelievable that Riina was captured 661 01:08:58,845 --> 01:09:01,598 after years on the run, but it happened. Thanks to me. 662 01:09:30,293 --> 01:09:32,170 Come with me. 663 01:12:00,652 --> 01:12:02,571 Livia, the Palermo Judges sent notification 664 01:12:02,779 --> 01:12:05,782 that I'm under investigation for Mafia connections. 665 01:12:06,366 --> 01:12:09,703 They'll ask for authorization to proceed against me. 666 01:12:11,413 --> 01:12:14,249 And this time they'll get it. 667 01:12:18,503 --> 01:12:20,589 I know who you are. 668 01:12:21,673 --> 01:12:25,218 You can't spend your life with a man and not know who he is. 669 01:12:26,428 --> 01:12:29,848 I know who you are. And we'll defend ourselves. 670 01:12:38,106 --> 01:12:41,652 I don't know if Riina and Andreotti met or not. 671 01:12:41,902 --> 01:12:44,655 But if they did, I'm sure they kissed. 672 01:12:45,822 --> 01:12:49,534 Andreotti spoke about the Mafia, well, he spoke about himself... 673 01:12:50,952 --> 01:12:54,039 Why must the good ones always die, like the mafioso Liggio? 674 01:12:54,915 --> 01:12:58,502 When Andreotti dies, they'll take the black box out of his hump 675 01:12:58,710 --> 01:13:01,713 and we'll finally know... 676 01:13:02,130 --> 01:13:04,216 ... like a miraculous lucky dip 677 01:13:04,508 --> 01:13:07,177 It's wonderful to dip in while suspended 678 01:13:07,969 --> 01:13:11,640 From a soft, pink cloud 679 01:13:12,432 --> 01:13:15,185 Me like a gentleman 680 01:13:15,686 --> 01:13:18,355 And you like... 681 01:13:21,149 --> 01:13:23,360 A bride 682 01:13:26,738 --> 01:13:29,241 While outside the window 683 01:13:30,283 --> 01:13:33,996 Only the dust blows 684 01:13:34,955 --> 01:13:37,958 A storm's brewing 685 01:13:41,920 --> 01:13:48,135 We two are from a distant planet 686 01:13:49,720 --> 01:13:55,642 But from here, the world seems like a secret trap door 687 01:13:57,602 --> 01:14:00,063 Everyone wants everything 688 01:14:01,106 --> 01:14:05,235 Only to realise 689 01:14:06,653 --> 01:14:08,697 That it's all nothing 690 01:14:12,117 --> 01:14:15,662 We won't be like other people 691 01:14:16,038 --> 01:14:19,916 These will always be 692 01:14:22,669 --> 01:14:27,674 The best years of our lives 693 01:14:30,093 --> 01:14:35,515 The best years of our lives 694 01:14:37,851 --> 01:14:43,649 Hold me tight, no night lasts forever... 695 01:15:05,253 --> 01:15:08,507 Livia, your lively eyes dazzled me 696 01:15:08,757 --> 01:15:11,176 one afternoon in the Verano cemetery. 697 01:15:11,468 --> 01:15:14,221 I chose that odd place to ask you to marry me. 698 01:15:14,554 --> 01:15:16,556 Remember? Yes, I know, you remember. 699 01:15:16,807 --> 01:15:19,810 Your lively, innocent, enchanted eyes didn't know, 700 01:15:19,977 --> 01:15:21,895 don't know and will never know. 701 01:15:22,145 --> 01:15:25,732 They have no idea of the deeds that power must commit 702 01:15:25,941 --> 01:15:28,610 to ensure the well-being and development of the country. 703 01:15:28,860 --> 01:15:30,654 For too long that power was me. 704 01:15:31,113 --> 01:15:33,782 The monstrous, unavowable contradiction: 705 01:15:33,991 --> 01:15:36,201 Perpetrating evil to guarantee good. 706 01:15:36,743 --> 01:15:38,620 The monstrous contradiction that made me 707 01:15:38,870 --> 01:15:40,998 a cynical man that even you couldn't decipher. 708 01:15:41,248 --> 01:15:44,710 Your lively, innocent eyes don't know the responsibility. 709 01:15:44,960 --> 01:15:47,004 The direct and indirect responsibility 710 01:15:47,254 --> 01:15:51,299 for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 711 01:15:52,134 --> 01:15:56,346 that left precisely 236 dead and 817 injured. 712 01:15:56,555 --> 01:15:59,558 To all the families of the victims I say that I confess. 713 01:16:00,267 --> 01:16:03,979 I confess that it was my fault, my most grievous fault. 714 01:16:04,396 --> 01:16:06,565 I'll say it, even if it's pointless. 715 01:16:06,815 --> 01:16:09,651 Havoc used to destabilize the country, 716 01:16:09,901 --> 01:16:13,071 to provoke terror to isolate the extremist parties 717 01:16:13,322 --> 01:16:16,616 and strengthen the centre ones like the Christian Democrats... 718 01:16:16,867 --> 01:16:19,286 has been described as "tension strategy". 719 01:16:19,578 --> 01:16:22,873 It would be more correct to say: "Survival strategy". 720 01:16:23,206 --> 01:16:26,043 Roberto, Michele, Giorgio, Carlo Alberto, 721 01:16:26,251 --> 01:16:27,794 Giovanni, Mino, dear Aldo, 722 01:16:27,961 --> 01:16:32,424 by vocation or necessity, all confirmed lovers of the truth. 723 01:16:32,716 --> 01:16:37,346 All bombs ready to explode that were defused into silence. 724 01:16:37,638 --> 01:16:40,766 All of them thinking truth is the right thing, 725 01:16:40,974 --> 01:16:42,768 but actually it's the end of the world. 726 01:16:42,976 --> 01:16:45,312 We can't allow the end of the world 727 01:16:45,604 --> 01:16:46,980 in the name of what's right. 728 01:16:47,230 --> 01:16:49,775 We have a task, a divine task. 729 01:16:49,983 --> 01:16:51,777 We must love God greatly 730 01:16:51,985 --> 01:16:54,988 to understand how necessary evil is for good. 731 01:16:55,197 --> 01:16:59,493 God knows it, I know it too. 732 01:17:45,122 --> 01:17:48,166 One can be dull but honest, dull but good, 733 01:17:48,417 --> 01:17:50,335 dull but full of fervour. 734 01:17:50,585 --> 01:17:53,755 Well, Honourable Mr Andreotti, that is just what you lack. 735 01:17:54,172 --> 01:17:56,633 You lack human fervour. 736 01:17:56,883 --> 01:18:00,554 Along with the goodness, wisdom, flexibility, transparency 737 01:18:00,804 --> 01:18:02,514 that undeniably make up 738 01:18:02,764 --> 01:18:05,726 the few real Christian Democrats that exist in the world. 739 01:18:06,268 --> 01:18:08,186 You'll last a little longer, or a little less, 740 01:18:08,770 --> 01:18:11,440 but you'll vanish without a trace. 741 01:18:11,815 --> 01:18:13,608 You'll be a mere news item, 742 01:18:13,859 --> 01:18:16,611 especially now that it suits you. 743 01:18:40,719 --> 01:18:43,263 - How long did you walk? - All night. 744 01:18:43,513 --> 01:18:48,435 - My legs are really hurting. - Take more care: Stress, your age... 745 01:18:48,685 --> 01:18:52,397 - Tedax would make me happy. - It was taken off the codex. 746 01:18:54,232 --> 01:18:58,362 Stop the nervous walking, try doing some sports. 747 01:18:58,904 --> 01:19:01,990 All my sporty friends are dead. 748 01:19:02,491 --> 01:19:04,117 Chance. 749 01:19:04,326 --> 01:19:09,373 I don't believe in chance. I believe in the will of God. 750 01:19:20,092 --> 01:19:22,636 - I'm sorry. - No, don't say anything. 751 01:19:23,762 --> 01:19:28,141 It's for the best, I'll retire to the country and pick chicory. 752 01:19:28,350 --> 01:19:32,270 - Chicory's good. - Yes, it's politics that's bad. 753 01:19:33,355 --> 01:19:35,273 And to tell the truth, I'm tired of it. 754 01:19:37,275 --> 01:19:39,319 It's for the best. 755 01:19:40,070 --> 01:19:43,824 Andreotti says he has too many legal expenses 756 01:19:44,408 --> 01:19:47,160 and now that he's not in the government... 757 01:19:47,411 --> 01:19:51,373 Poor Andreotti, he was always on his own. 758 01:19:51,999 --> 01:19:53,792 Now even more so. 759 01:20:00,465 --> 01:20:03,218 - What's in there? - Love letters. 760 01:20:04,428 --> 01:20:07,639 You wouldn't think it, but women liked Andreotti. 761 01:20:09,099 --> 01:20:11,685 They wrote him lots of letters. 762 01:20:12,769 --> 01:20:14,938 But I never let him see them. 763 01:20:16,106 --> 01:20:17,858 I don't want trouble. 764 01:20:19,318 --> 01:20:22,362 Have you read them, Miss Enea? 765 01:20:23,989 --> 01:20:25,699 I know full well, Senator, 766 01:20:27,075 --> 01:20:30,620 that there are certain things in life one mustn't see. 767 01:21:35,894 --> 01:21:40,399 PRIVATE ARCHIVES OF GIULIO ANDREOTTI 768 01:22:21,815 --> 01:22:26,528 I can say with a sense of responsibility that I'd prefer 769 01:22:26,862 --> 01:22:31,283 the Mafia to have eliminated me in the same way they did Dalla Chiesa 770 01:22:31,533 --> 01:22:35,662 than to end up here, not knowing how to defend myself against lies. 771 01:22:36,330 --> 01:22:39,791 I never met the Salvo cousins in my life. 772 01:22:40,042 --> 01:22:42,169 I never associated with them 773 01:22:42,377 --> 01:22:45,505 and Lima never hinted at matters pertaining to the Mafia. 774 01:22:45,756 --> 01:22:47,883 I do not know Bontate, I do not know Badalamenti. 775 01:22:48,133 --> 01:22:50,469 I have never had secret meetings with them. 776 01:22:50,719 --> 01:22:54,514 My movements are constantly controlled by the police. 777 01:22:54,765 --> 01:22:58,352 I am under special surveillance, I want there to be no doubt. 778 01:22:58,644 --> 01:23:02,272 As for the authorization to proceed, I'm in your hands. 779 01:23:03,148 --> 01:23:04,775 Senator, if we use our vote 780 01:23:04,983 --> 01:23:07,986 to block further investigations by the judiciary, 781 01:23:08,236 --> 01:23:11,990 what will be left of this country's institutions? 782 01:23:12,949 --> 01:23:15,285 I understand the risk but... 783 01:23:16,203 --> 01:23:19,581 we cannot allow the judiciary to govern. 784 01:23:19,873 --> 01:23:21,249 That's all for now. 785 01:23:21,500 --> 01:23:24,044 Would you like to add anything else, Senator Andreotti? 786 01:23:24,336 --> 01:23:25,712 Go ahead. 787 01:23:25,962 --> 01:23:29,841 For many years I have been Italy's international representative. 788 01:23:30,342 --> 01:23:33,261 A country led by someone who reports to the Mafia 789 01:23:33,470 --> 01:23:36,807 does not have much credibility in the world arena. 790 01:23:37,808 --> 01:23:41,937 I'm not the only one who'll be discredited by this. 791 01:23:58,578 --> 01:24:00,288 You've lost more weight. 792 01:24:01,540 --> 01:24:03,542 And my hand shakes when I write. 793 01:24:03,792 --> 01:24:06,169 Because you don't sleep anymore. 794 01:24:07,170 --> 01:24:09,131 Yes, I don't sleep anymore. 795 01:24:09,381 --> 01:24:13,593 Your friends from the faction don't call anymore. 796 01:24:13,802 --> 01:24:18,390 Pray for them, Livia. They were destroyed too. 797 01:24:19,891 --> 01:24:21,435 By whom? 798 01:24:24,104 --> 01:24:26,064 By life 799 01:24:27,733 --> 01:24:29,609 and by accusations of bribery. 800 01:24:42,914 --> 01:24:44,708 Is it far? 801 01:25:23,747 --> 01:25:28,168 26 times for 26 different accusals, 802 01:25:28,377 --> 01:25:31,296 I was brought before the investigating committee. 803 01:25:31,546 --> 01:25:33,757 They made me talk for days on end. 804 01:25:34,007 --> 01:25:36,093 But each time, the case was dismissed. 805 01:25:36,301 --> 01:25:39,429 Dismissed, dismissed, dismissed... 806 01:25:52,317 --> 01:25:56,530 We're here to talk about presumed governmental responsibility 807 01:25:56,738 --> 01:25:58,865 in the Piazza Fontana massacre. 808 01:26:00,617 --> 01:26:01,618 I don't remember... 809 01:26:02,077 --> 01:26:05,539 I was only informed of the facts. I couldn't know about that. 810 01:26:05,914 --> 01:26:07,541 You remember meeting Gelli? 811 01:26:07,874 --> 01:26:10,085 I don't remember, I don't remember, I don't remember. 812 01:26:10,335 --> 01:26:14,089 De Gasperi said of you: "He's so capable at everything, 813 01:26:15,340 --> 01:26:18,010 he could become capable of anything." 814 01:26:18,260 --> 01:26:21,388 Leave De Gasperi out of this. 815 01:26:21,638 --> 01:26:24,182 I met Gelli briefly in Frosinone, 816 01:26:24,391 --> 01:26:26,310 he was a manager of the Permaflex mattress company. 817 01:26:26,518 --> 01:26:30,147 Years later I saw him in Argentina and thought: 818 01:26:30,355 --> 01:26:34,484 "He looks like the manager of Permaflex." 819 01:26:35,736 --> 01:26:38,572 Carlo Bordoni, Sindona's son-in-law, 820 01:26:38,822 --> 01:26:40,615 and Mrs Calvi accuse you 821 01:26:40,866 --> 01:26:45,203 of being the master of the P2 lodge, not Gelli. 822 01:26:45,412 --> 01:26:49,916 I'd never have settled for being master of just one lodge. 823 01:26:50,876 --> 01:26:55,339 Mrs Calvi made that accusation years ago, 824 01:26:56,298 --> 01:26:59,217 I wrote to her expressing my sympathy 825 01:26:59,426 --> 01:27:03,805 for her grief and imploring her not to foster such scandals. 826 01:27:05,223 --> 01:27:08,060 The Christian Democrats did all they could to save Moro. 827 01:27:08,310 --> 01:27:10,854 It was one of the most agonizing things I've ever experienced. 828 01:27:11,730 --> 01:27:13,857 It's one thing to fight political battles, 829 01:27:14,524 --> 01:27:19,363 but to say that we didn't do everything possible to save Moro... 830 01:27:19,988 --> 01:27:22,532 That is truly... 831 01:27:24,034 --> 01:27:27,829 I've made many mistakes in my life but I never had Mafia ties. 832 01:27:28,372 --> 01:27:30,207 Never! Ever! 833 01:27:30,999 --> 01:27:33,877 A man is here today 834 01:27:34,169 --> 01:27:39,508 who once had the courage to say to Pope John XXIIl: 835 01:27:39,716 --> 01:27:43,929 "Excuse me, Your Holiness, but you don't know the Vatican." 836 01:27:46,348 --> 01:27:47,557 He was right. 837 01:27:47,808 --> 01:27:52,020 Giulio Andreotti is here with us today. 838 01:28:22,551 --> 01:28:24,970 The committee has given the go-ahead. 839 01:28:25,220 --> 01:28:27,055 There will be a trial. 840 01:28:32,978 --> 01:28:36,356 REBIBBIA PRISON. MAXIMUM SECURITY COURTROOM. 841 01:29:04,926 --> 01:29:05,927 Here he is! 842 01:29:06,887 --> 01:29:08,263 He's coming. 843 01:29:12,601 --> 01:29:15,145 Mr Riina, have you ever met Giulio Andreotti? 844 01:29:15,520 --> 01:29:17,522 Have you ever kissed him? 845 01:29:18,523 --> 01:29:20,859 Have you ever met Senator Andreotti? 846 01:29:21,777 --> 01:29:24,196 Today's a beautiful day. 847 01:29:25,989 --> 01:29:29,368 - Do you feel safe in prison? - We're safe anywhere. 848 01:29:29,951 --> 01:29:32,287 - We who? - What do you expect from the court? 849 01:29:32,496 --> 01:29:34,831 Only good things. 850 01:29:35,082 --> 01:29:37,084 - Do you know the turncoat Mutolo? - No. 851 01:29:37,334 --> 01:29:41,046 - And Senator Andreotti? - That's enough, back off. 852 01:29:52,599 --> 01:29:56,979 May I have some fizzy water, please? 853 01:30:04,194 --> 01:30:08,615 Pecorelli said he had Moro's complete memoirs 854 01:30:09,783 --> 01:30:13,245 and that they contained revelations about Andreotti. 855 01:30:15,956 --> 01:30:19,668 Once, around two in the morning, 856 01:30:20,836 --> 01:30:24,881 General Dalla Chiesa came to see me 857 01:30:25,299 --> 01:30:30,220 with a manuscript of about 50 pages that Moro had written. 858 01:30:31,471 --> 01:30:36,810 He said he was going to give it to Andreotti the next day. 859 01:30:39,688 --> 01:30:42,357 Yes, that's what he said. 860 01:31:00,917 --> 01:31:03,170 The news is false and slanderous. 861 01:31:03,420 --> 01:31:06,757 I never met Ignazio Salvo or Riina. 862 01:31:07,007 --> 01:31:10,552 If Di Maggio recognises Salvo's house, it's his business. 863 01:31:10,761 --> 01:31:12,554 Come on Senator, tell the truth. 864 01:31:12,763 --> 01:31:15,766 Who induced you to accuse me? We've never met. 865 01:31:16,016 --> 01:31:19,394 Sure we have. I'm talking about stuff that I saw myself. 866 01:31:19,603 --> 01:31:21,563 They got Riina because of this. 867 01:31:22,189 --> 01:31:24,566 My conscience is at peace. Do the same for yours. 868 01:31:24,816 --> 01:31:28,445 My client will not be subjected to such tones. 869 01:31:30,572 --> 01:31:32,366 That will be all, Di Maggio. 870 01:31:36,953 --> 01:31:38,747 - Let's continue. - No. 871 01:31:39,831 --> 01:31:43,627 First I'd like my statement to be minuted. 872 01:31:43,877 --> 01:31:46,797 Because even though I recognise that all men are equal, 873 01:31:47,005 --> 01:31:48,590 I feel deeply humiliated 874 01:31:48,840 --> 01:31:51,927 by a confrontation with a Mafioso, even if he's a turncoat. 875 01:32:01,603 --> 01:32:03,397 How are you, Premier? 876 01:32:04,856 --> 01:32:07,693 So so... And you? 877 01:32:08,986 --> 01:32:11,905 Basically, I'm bored. 878 01:32:14,658 --> 01:32:17,119 Basically, 879 01:32:17,661 --> 01:32:19,371 so am I. 880 01:32:21,164 --> 01:32:23,125 Goodbye, Premier. 881 01:32:24,376 --> 01:32:26,420 Goodbye. 882 01:32:27,504 --> 01:32:28,714 Premier... 883 01:32:30,590 --> 01:32:32,217 don't slouch. 884 01:33:02,581 --> 01:33:05,917 Italian cuisine is delicious, especially the Roman dishes. 885 01:33:06,168 --> 01:33:09,421 - Know how this sauce got its name? - Yes, I know. 886 01:33:11,298 --> 01:33:16,803 Giulio, you're good at listening, making wisecracks, 887 01:33:18,055 --> 01:33:24,019 you have perseverance, the ability to concentrate and to hold out. 888 01:33:24,811 --> 01:33:26,647 But that's it. 889 01:33:28,273 --> 01:33:32,736 They depict you as cunning, cultured, very intelligent. 890 01:33:34,029 --> 01:33:35,822 I say that's not the case. 891 01:33:36,156 --> 01:33:38,116 What's made you so critical suddenly? 892 01:33:40,035 --> 01:33:45,874 Nothing, just the need to establish the truth occasionally. 893 01:33:47,334 --> 01:33:49,378 A need you've never had. 894 01:33:49,628 --> 01:33:52,631 You live longer without needs. 895 01:33:53,715 --> 01:33:55,676 Another wisecrack. 896 01:34:15,529 --> 01:34:19,116 My blood will spill upon you. 897 01:34:28,750 --> 01:34:32,504 People know you and I didn't get rich from politics, 898 01:34:32,754 --> 01:34:36,633 but they think that power is what interested us for 40 years. 899 01:34:36,842 --> 01:34:40,721 They think it makes us happy: Maintaining our positions. 900 01:34:42,014 --> 01:34:44,224 They forget, or pretend to forget, 901 01:34:44,474 --> 01:34:47,728 that we actually saved their lives. 902 01:34:48,520 --> 01:34:51,898 They forget the Soviet threat was real and close by. 903 01:34:55,193 --> 01:34:57,946 We let Aldo Moro die. 904 01:34:59,781 --> 01:35:02,326 And if I have grey hair and liver spots on my skin, 905 01:35:02,576 --> 01:35:05,579 it's because while we let Moro die, 906 01:35:06,580 --> 01:35:09,166 I was aware of it. 907 01:35:11,460 --> 01:35:13,420 What about you, Giulio? 908 01:35:18,175 --> 01:35:20,636 Do you remember that socialist, Nenni? 909 01:35:21,094 --> 01:35:23,472 Enthusiastic, passionate. 910 01:35:24,640 --> 01:35:29,645 He said: "I'm going to put the national railway back on track". 911 01:35:30,771 --> 01:35:35,067 I said: "In the madhouse, those who don't claim to be Napoleon, 912 01:35:35,317 --> 01:35:39,446 claim they'll put the national railway back on track." 913 01:35:40,906 --> 01:35:43,659 Nenni and I hated each other. 914 01:35:44,159 --> 01:35:46,995 But we esteemed and respected each other, 915 01:35:47,245 --> 01:35:49,790 both of us. 916 01:35:51,625 --> 01:35:53,585 It's not like that today. 917 01:35:53,877 --> 01:35:57,255 Don't be disheartened by the inquiry into Pecorelli's death. 918 01:35:57,923 --> 01:35:59,633 It's funny. 919 01:36:00,550 --> 01:36:04,429 I'm disheartened by little things, not serious accusations. 920 01:36:05,931 --> 01:36:07,891 You know what discourages me? 921 01:36:08,809 --> 01:36:13,230 The news that I've been removed as president of The Music Society. 922 01:36:15,315 --> 01:36:19,236 I'll lose my lectureship at the Institute of Ciceronian Studies 923 01:36:19,569 --> 01:36:22,030 and perhaps even the honorary degrees. 924 01:36:22,280 --> 01:36:25,033 I always thought my vanity was a great defect. 925 01:36:25,283 --> 01:36:28,662 - But I'm comforted by talking to you. - It's nothing to do with vanity. 926 01:36:29,329 --> 01:36:31,915 I'm from the provinces, from a humble background. 927 01:36:32,416 --> 01:36:36,837 Cultural rather than political legitimisation was more important. 928 01:36:37,754 --> 01:36:40,507 I always preferred to be seen as a cultured man 929 01:36:40,966 --> 01:36:43,719 rather than a great statesman. 930 01:36:48,557 --> 01:36:52,686 Francesco, I must confess something I've never dared admit to anyone. 931 01:36:53,562 --> 01:36:55,689 Not even to myself. 932 01:36:56,857 --> 01:37:00,110 - Tell me, Giulio. - But it must remain between us. 933 01:37:00,819 --> 01:37:03,071 It wouldn't be the first time. 934 01:37:04,948 --> 01:37:07,951 I've always had a secret. 935 01:37:16,001 --> 01:37:18,211 A passion. 936 01:37:20,172 --> 01:37:24,384 A passion for Mary Gassman, the famous actor's sister. 937 01:37:26,136 --> 01:37:28,680 She never knew and she never reciprocated. 938 01:37:28,930 --> 01:37:32,184 I'm sure she wouldn't have, even if she'd known. 939 01:37:33,060 --> 01:37:36,563 She was marvellous, Mary Gassman. 940 01:37:37,981 --> 01:37:41,568 She took my sleep away, she took my breath away. 941 01:37:42,569 --> 01:37:45,989 All I did at school was think about her. 942 01:37:47,115 --> 01:37:49,660 Then I got married... 943 01:37:50,327 --> 01:37:52,245 and I forgot her. 944 01:38:06,510 --> 01:38:08,512 I must talk to you. 945 01:38:09,137 --> 01:38:11,556 From today, we will apply the philosophy of St. Bernard: 946 01:38:12,391 --> 01:38:16,520 See everything, tolerate a lot, correct one thing at a time. 947 01:38:17,479 --> 01:38:21,316 Because if it's true that Christians must turn the other cheek, 948 01:38:21,566 --> 01:38:24,653 it's also true that Jesus Christ, very intelligently, 949 01:38:24,903 --> 01:38:26,822 only gave us two. 950 01:38:28,657 --> 01:38:31,118 The Big Mafia Trial is about to begin. 951 01:38:31,994 --> 01:38:34,287 I will defend myself with all my might. 952 01:38:35,914 --> 01:38:38,208 And I have plenty of it. 953 01:38:41,169 --> 01:38:44,006 To the activism of the Palermo public prosecutor's office, 954 01:38:44,756 --> 01:38:46,883 we can add that of the Perugia public prosecutor's office. 955 01:38:47,134 --> 01:38:49,720 Whilst gathering statements from Buscetta 956 01:38:49,928 --> 01:38:53,765 about the existence of compromising writings by Moro 957 01:38:54,016 --> 01:38:56,601 that General Dalla Chiesa was supposed to have hidden 958 01:38:56,810 --> 01:39:00,772 and that the murdered journalist, Mino Pecorelli, was about to publish, 959 01:39:01,023 --> 01:39:04,151 another request has been made for my committal to trial. 960 01:39:04,401 --> 01:39:06,945 This new accusation claims 961 01:39:07,195 --> 01:39:10,198 that I was the mandator in Mino Pecorelli's killing. 962 01:39:10,449 --> 01:39:15,245 What can I say that my life has not already made clear? 963 01:39:15,495 --> 01:39:17,331 Their theorem worries me. 964 01:39:17,581 --> 01:39:20,417 The prosecutors assert that a Mafioso cannot lie. 965 01:39:20,667 --> 01:39:22,919 So this brotherhood's members are marked by the fact 966 01:39:23,170 --> 01:39:27,007 that they can kill up to 20 people in Mannoia's case, 967 01:39:27,257 --> 01:39:30,093 or, if they show restraint, 10 people in Di Maggio's case. 968 01:39:30,344 --> 01:39:33,680 However, they can never be suspected of lying. 969 01:39:34,389 --> 01:39:37,142 The fact that I took a very hard line of action with the Mafia 970 01:39:37,351 --> 01:39:39,936 in regards to government legislation, counts for nothing. 971 01:39:40,187 --> 01:39:43,315 They said I pretended to be tough on the Mafia. 972 01:39:43,565 --> 01:39:47,402 At this point, I'm starting to think they're in league. 973 01:39:48,028 --> 01:39:51,031 What's your reaction to Evangelisti's statement? 974 01:39:51,948 --> 01:39:55,243 I never had a secret meeting with Dalla Chiesa. 975 01:39:55,452 --> 01:39:58,538 If Franco claimed that, he must have dreamed it. 976 01:39:58,789 --> 01:40:01,792 Is there a conspiracy against you? 977 01:40:03,043 --> 01:40:06,129 Look, since all the turncoats are making false statements, 978 01:40:06,338 --> 01:40:08,924 I must assume that they have an unknown prompter, 979 01:40:09,174 --> 01:40:12,886 since a concurrence of this type would be most difficult. 980 01:40:13,136 --> 01:40:16,473 Yes, because their statements all concur, 981 01:40:16,723 --> 01:40:19,935 yet we know there's been no contact between them. 982 01:40:20,185 --> 01:40:22,104 They're held by different bodies. 983 01:40:22,354 --> 01:40:26,483 Doesn't the theory of a plot against you seem implausible? 984 01:40:26,733 --> 01:40:29,069 Not at all. 985 01:40:30,362 --> 01:40:32,364 Thank you everyone. 986 01:41:04,396 --> 01:41:06,565 Of course... 987 01:41:08,900 --> 01:41:10,444 all right. 988 01:41:13,655 --> 01:41:15,615 We can go. 989 01:41:16,908 --> 01:41:18,785 Andreotti's trial begins. 990 01:41:18,994 --> 01:41:22,497 The first hearing, in what has been called the "trial of the century", 991 01:41:22,748 --> 01:41:24,916 will start at 10, tomorrow morning. 992 01:41:26,251 --> 01:41:30,172 As time goes by, I'm more convinced Andreotti is an extraterrestrial. 993 01:41:30,839 --> 01:41:33,508 We haven't understood that he belongs to a tradition 994 01:41:33,759 --> 01:41:35,886 that has made the history of the Church immortal. 995 01:41:36,094 --> 01:41:38,639 He carries 2,000 years of history inside him. 996 01:41:38,889 --> 01:41:41,642 There's Christ's sacrifice, Pope Joan, 997 01:41:42,017 --> 01:41:44,936 the Inquisition, the Borgias and diplomacy. 998 01:41:49,316 --> 01:41:51,777 I'm not surprised that Andreotti 999 01:41:52,027 --> 01:41:56,239 has been marked as mandator in the Pecorelli murder. 1000 01:41:57,115 --> 01:42:01,787 Probably, the issue of his magazine with the Senator's photo on the cover 1001 01:42:01,995 --> 01:42:03,955 is at the root of his death. 1002 01:42:05,165 --> 01:42:08,543 If Andreotti had wanted to kill everyone he found troublesome, 1003 01:42:09,670 --> 01:42:12,589 he'd have had to take on enemies much greater than Pecorelli. 1004 01:42:12,839 --> 01:42:15,842 Maybe a whole cemetery wouldn't have been big enough. 1005 01:42:39,950 --> 01:42:42,786 Talleyrand comes to mind when you think of Andreotti. 1006 01:42:43,036 --> 01:42:44,871 T-A-L-L- 1007 01:42:45,080 --> 01:42:48,041 E-Y-R-A-N-D- full stop. 1008 01:42:48,292 --> 01:42:53,130 They both had the same objective, colon, power, full stop. 1009 01:42:53,463 --> 01:42:56,133 But the complexity of Andreotti's character comma... 1010 01:42:56,341 --> 01:43:00,887 makes up part, comma, if one can say, comma, of his greatness full stop. 1011 01:43:03,682 --> 01:43:06,018 The greatness of the enigma full stop. 1012 01:43:58,320 --> 01:44:00,364 Hello Livia... 1013 01:44:00,864 --> 01:44:02,658 ...yes, I got some sleep. 1014 01:44:03,909 --> 01:44:05,702 I love you too. 1015 01:45:26,074 --> 01:45:28,118 The Court is in session. 1016 01:45:35,292 --> 01:45:39,338 Be seated. We'll begin with the representatives. 1017 01:45:43,300 --> 01:45:46,219 Is the defendant Giulio Andreotti present? 1018 01:45:47,137 --> 01:45:49,640 Please sit down. 1019 01:45:54,853 --> 01:45:58,607 Defence attorneys: Odoardo Ascari and Franco Coppi. 1020 01:45:58,857 --> 01:46:01,735 Have substitutes been designated? 1021 01:46:19,586 --> 01:46:23,090 Andreotti remained indifferent, leaden, distant, 1022 01:46:23,632 --> 01:46:26,301 cocooned in his dark dream of glory. 1023 01:46:26,927 --> 01:46:29,471 He'd had to further his reactionary plan, 1024 01:46:29,721 --> 01:46:32,933 not disappoint the Communists, the Germans 1025 01:46:33,183 --> 01:46:35,394 and who knows who else. 1026 01:46:36,228 --> 01:46:39,064 What was the meaning, in the face of all this, 1027 01:46:39,272 --> 01:46:42,109 of the inconsolable grief of an old spouse, 1028 01:46:42,317 --> 01:46:44,653 the destruction of a family? 1029 01:46:45,362 --> 01:46:48,198 What did all this mean for Andreotti, 1030 01:46:48,365 --> 01:46:52,285 once he'd achieved the power to do evil 1031 01:46:52,577 --> 01:46:56,123 just as he'd always done evil in his life? 1032 01:46:56,999 --> 01:47:02,087 All this meant nothing. 1033 01:47:19,396 --> 01:47:21,398 THE BIG MAFIA TRIAL 1034 01:47:21,648 --> 01:47:24,651 23 OCTOBER 1999: The Tribunal acquits Giulio Andreotti 1035 01:47:24,901 --> 01:47:29,364 of Mafia association, because there are no incriminating facts. 1036 01:47:29,614 --> 01:47:33,076 2 MAY 2003: Palermo Appeals Court cannot proceed against Andreotti 1037 01:47:33,327 --> 01:47:35,787 for the crime of Mafia association 1038 01:47:36,038 --> 01:47:40,334 committed up until Spring 1980 because it is already statute-barred. 1039 01:47:40,542 --> 01:47:43,378 The rest of the sentence is confirmed. 1040 01:47:43,670 --> 01:47:47,799 15 OCTOBER 2004: The Cassation Court confirms the Appeal Court sentence. 1041 01:47:48,383 --> 01:47:50,802 PECORELLI TRIAL 1042 01:47:51,053 --> 01:47:54,348 30 APRIL 1999: Public Prosecutors request life imprisonment for 1043 01:47:54,598 --> 01:47:58,977 Andreotti, Vitalone, Badalamenti and Calo as mandators 1044 01:47:59,269 --> 01:48:02,105 24 SEPTEMBER 1999: The Assizes Court acquits all defendants. 1045 01:48:02,356 --> 01:48:05,525 16 NOVEMBER 2002: The Appeals Court sentences Andreotti and Badalamenti 1046 01:48:05,776 --> 01:48:08,153 to 24 years imprisonment. 1047 01:48:08,403 --> 01:48:12,324 30 OCTOBER 2003: The Cassation Court overrules the sentence. 1048 01:48:12,574 --> 01:48:16,119 Andreotti and Badalamenti acquitted of Pecorelli murder. 1049 01:57:42,060 --> 01:57:45,897 Subtitles: Laser S. Film s.r.I. - Rome 85859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.