All language subtitles for Earth.Girls.Are.Easy.1988.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:19,766 --> 00:02:22,018 On the edge of outer space 4 00:02:22,101 --> 00:02:23,978 Space, space, space 5 00:02:24,062 --> 00:02:26,064 She's the one with a serious face 6 00:02:26,147 --> 00:02:28,191 Face, face, face, face, face 7 00:02:29,192 --> 00:02:31,486 And I dropped in, checked it out 8 00:02:31,569 --> 00:02:33,655 Alien girls were all about 9 00:02:33,738 --> 00:02:35,615 Eons since I had a date 10 00:02:35,698 --> 00:02:39,035 Another light-year's too long to wait 11 00:02:39,118 --> 00:02:41,037 - Earth girls - Are easy 12 00:02:41,120 --> 00:02:43,373 - Earth girls - So easy 13 00:02:43,456 --> 00:02:45,583 Earth girls 14 00:02:50,088 --> 00:02:52,131 Hey, those girls are loads of fun 15 00:02:52,215 --> 00:02:54,217 Fun, fun, fun, fun 16 00:02:54,300 --> 00:02:56,344 Even hotter than the sun 17 00:02:56,427 --> 00:02:58,012 Sun, sun, sun 18 00:02:59,222 --> 00:03:01,849 You know that I've had lots of girls 19 00:03:01,933 --> 00:03:03,893 Most of them from other worlds 20 00:03:03,976 --> 00:03:06,020 While trippin' through the galaxy 21 00:03:06,104 --> 00:03:09,190 The Valley girls are the ones for me 22 00:03:09,273 --> 00:03:11,442 - Earth girls - Are easy 23 00:03:11,526 --> 00:03:13,653 - Earth girls - So easy 24 00:03:13,736 --> 00:03:15,988 Earth girls 25 00:03:44,350 --> 00:03:45,560 Earth girls 26 00:03:47,937 --> 00:03:49,272 Girls 27 00:03:50,648 --> 00:03:52,775 I've had lots of girls 28 00:03:52,859 --> 00:03:54,861 Most of them from other worlds 29 00:03:54,944 --> 00:03:57,071 Eons since I had a date 30 00:03:57,155 --> 00:03:59,991 Another light-year's too long to wait 31 00:04:00,074 --> 00:04:02,285 - Earth girls - Are easy 32 00:04:02,368 --> 00:04:04,662 - Earth girls - So easy 33 00:04:04,746 --> 00:04:06,706 Earth girls 34 00:04:08,833 --> 00:04:11,085 - Earth girls - Are easy 35 00:04:11,169 --> 00:04:13,212 - Earth girls - So easy 36 00:04:13,296 --> 00:04:15,047 Earth girls 37 00:04:15,131 --> 00:04:17,592 - Earth girls - So easy 38 00:04:17,675 --> 00:04:19,594 So easy, so easy 39 00:04:19,677 --> 00:04:21,804 - So easy - Earth girls 40 00:04:21,888 --> 00:04:23,848 Earth girls 41 00:04:55,254 --> 00:04:56,631 Valerie. 42 00:04:58,883 --> 00:05:01,010 - I'm home. - Oh, no. Ted, wait. 43 00:05:01,093 --> 00:05:05,640 You're not supposed to see me in this before the wedding. It's bad luck. 44 00:05:05,723 --> 00:05:07,308 Don't worry about it. 45 00:05:07,391 --> 00:05:12,522 I mean, sweetheart, it's just some stupid superstition anyway. 46 00:05:13,523 --> 00:05:17,652 Yeah, you're right. We met on Friday 13th and look how happy we are. 47 00:05:19,111 --> 00:05:22,657 So, Ted, what happened? You said 11:00. 48 00:05:22,740 --> 00:05:28,079 I'm sorry, Val. It was blood and guts night at the old emergency room. 49 00:05:29,121 --> 00:05:30,122 Again? 50 00:05:31,666 --> 00:05:33,292 Gee, I wish you'd called me. 51 00:05:33,376 --> 00:05:37,296 I would have, but, you know, five minutes on the phone 52 00:05:37,380 --> 00:05:40,049 and that could, uh, cost a life. 53 00:05:40,132 --> 00:05:41,259 You know that. 54 00:05:43,636 --> 00:05:45,221 I'm ready, Teddy. 55 00:05:47,557 --> 00:05:50,393 Oh, what a day. 56 00:05:53,604 --> 00:05:54,605 Boy. 57 00:05:58,734 --> 00:06:00,486 I was fluffing it for you. 58 00:06:12,415 --> 00:06:14,584 Sweetheart, could you get the light, please? 59 00:06:24,135 --> 00:06:25,970 Teddy... 60 00:06:26,053 --> 00:06:27,889 look what I found. 61 00:06:27,972 --> 00:06:29,974 Sweetheart, I'm sorry, 62 00:06:30,057 --> 00:06:33,352 but I have to take out a gallbladder first thing in the morning. 63 00:06:33,436 --> 00:06:36,731 - Tomorrow night. I promise. - No, I won't be here tomorrow night. 64 00:06:36,814 --> 00:06:39,275 - I'll be at the Nail Expo. - What? 65 00:06:39,358 --> 00:06:42,862 The Cuticle Convention, remember? I'll be gone till Monday. 66 00:06:42,945 --> 00:06:45,740 Oh, well, Monday, then. I promise. 67 00:06:50,620 --> 00:06:54,415 I was reading an ad for these pyramids that you can get and put over the bed 68 00:06:54,498 --> 00:06:56,834 and they're supposed to increase sexual energy. 69 00:06:56,918 --> 00:06:59,170 - I thought we could... - Valerie, please. 70 00:07:00,838 --> 00:07:02,924 - Sorry. - Good night, sweetheart. 71 00:07:03,007 --> 00:07:04,008 Night. 72 00:07:10,890 --> 00:07:14,310 K-Earth 101 southland weather... another gorgeous day in L.A. 73 00:07:14,393 --> 00:07:18,856 Sunny and warm. 86 degrees in Malibu, 94 in the Valley, 88 in Hollywood. 74 00:07:18,940 --> 00:07:21,400 That's K-Earth 101 news. I'm Claudia Marshall. 75 00:07:50,221 --> 00:07:53,224 Hi, Miss Lana. Oh, I'm so sorry. 76 00:07:53,307 --> 00:07:57,186 I missed our appointment. You look so great. 77 00:07:57,269 --> 00:08:01,357 - That's a great outfit. - Thanks, dear. That door's a real bitch. 78 00:08:02,650 --> 00:08:05,152 - Hi, Val. - Morning. 79 00:08:05,236 --> 00:08:07,238 It's a really good color for me. 80 00:08:08,823 --> 00:08:10,324 - Wow. - Yeah. 81 00:08:10,408 --> 00:08:11,784 You need a fill. 82 00:08:13,327 --> 00:08:15,830 - Morning, all. - Good morning. 83 00:08:15,913 --> 00:08:19,166 You better have a note from your mother, young lady. 84 00:08:22,628 --> 00:08:26,716 I don't know. I'm just not that turned on by her lately. 85 00:08:26,799 --> 00:08:28,676 I hear oysters are good for potency. 86 00:08:29,927 --> 00:08:32,596 Yeah, I tried that once, but they kept slipping off. 87 00:08:34,348 --> 00:08:36,559 If I was any more potent, I'd kill somebody. 88 00:08:36,642 --> 00:08:38,102 - Whoa! - Oh, right! 89 00:08:38,185 --> 00:08:40,021 No, no, no. 90 00:08:40,104 --> 00:08:42,773 I gave this cute, little nurse a ride home the other night, right? 91 00:08:42,857 --> 00:08:45,109 Yeah, and? 92 00:08:45,192 --> 00:08:47,486 And nothing. I'm getting married next month. 93 00:08:47,570 --> 00:08:51,115 And why are you so tardy, young lady? 94 00:08:51,198 --> 00:08:53,576 I was up real late last night with Ted. 95 00:08:53,659 --> 00:08:56,203 Dr. Dolittle finally came through, huh? 96 00:08:56,287 --> 00:08:58,372 No. He was dead on arrival. 97 00:08:58,456 --> 00:09:02,084 - Again? Sanka? - Sure. 98 00:09:02,168 --> 00:09:04,336 You know, at the rate we've been having sex, 99 00:09:04,420 --> 00:09:06,464 we might as well be married already. 100 00:09:06,547 --> 00:09:08,758 What's it been, like, a week? 101 00:09:08,841 --> 00:09:09,884 Two weeks. 102 00:09:11,969 --> 00:09:16,390 Valerie, Ted is obviously a victim of PMS. 103 00:09:16,474 --> 00:09:18,642 - What? - Premarital stress. 104 00:09:20,269 --> 00:09:21,854 What'll snap him out of it? 105 00:09:21,937 --> 00:09:25,024 - A new woman. - Thanks. 106 00:09:25,107 --> 00:09:28,277 Wait. That's it! We'll make you a new woman. 107 00:09:28,360 --> 00:09:31,322 This is great. This is totally fabulous. Watch this. 108 00:09:31,405 --> 00:09:34,033 Okay, let's see how you look on the makeover machine. 109 00:09:34,116 --> 00:09:35,201 Oh, housewife from hell. 110 00:09:37,578 --> 00:09:40,790 Matron on drugs. Look at that. 111 00:09:40,873 --> 00:09:44,460 That's it. We'll make you blonde with blue eyes. 112 00:09:44,543 --> 00:09:47,880 I don't know. Maybe when I get back from the nail expo... 113 00:09:47,963 --> 00:09:51,050 No, skip the expo. Stay home and ambush Ted. 114 00:09:51,133 --> 00:09:53,385 What if he doesn't like it? 115 00:09:53,469 --> 00:09:56,430 At this point, what have you got to lose? 116 00:09:56,514 --> 00:09:58,099 I don't know. 117 00:09:58,182 --> 00:10:00,643 Hey, come on, everybody. We're doing a makeover. 118 00:10:06,732 --> 00:10:08,400 - A perm. - A perm. 119 00:10:08,484 --> 00:10:10,653 - A butch. - A butch. 120 00:10:10,736 --> 00:10:12,446 - A facial. - A facial. 121 00:10:12,530 --> 00:10:14,573 - A body wrap. - A body wrap. 122 00:10:14,657 --> 00:10:17,034 - Gravel scrub. - A gravel scrub. 123 00:10:17,118 --> 00:10:18,786 - Bikini wax. - Bikini wax. 124 00:10:18,869 --> 00:10:19,870 A fall. 125 00:10:20,871 --> 00:10:23,332 - We'll do it all. - All right! 126 00:10:33,217 --> 00:10:37,471 It's time to face the music, It's time to make you see 127 00:10:37,555 --> 00:10:41,392 The root of all your problems is that you don't look like me 128 00:10:41,475 --> 00:10:45,563 Now this is gonna hurt you, but I just got to say 129 00:10:45,646 --> 00:10:49,608 Your love life's going nowhere 'cause you look like Doris Day 130 00:10:49,692 --> 00:10:51,652 Who's the one they can't resist? 131 00:10:51,735 --> 00:10:53,779 The brand new girl 132 00:10:53,863 --> 00:10:55,739 Who's on the most wanted list? 133 00:10:55,823 --> 00:10:58,117 The brand new girl 134 00:10:58,200 --> 00:11:01,829 Honey, if you vixenize, guaranteed he'll get a rise 135 00:11:01,912 --> 00:11:05,666 - Believe that you can be a brand new - Brand new 136 00:11:05,749 --> 00:11:07,626 - Brand new - Brand new 137 00:11:07,710 --> 00:11:09,670 - Brand new - Brand new 138 00:11:09,753 --> 00:11:11,172 Brand new girl 139 00:11:21,724 --> 00:11:23,851 You're cute and fresh and wholesome 140 00:11:23,934 --> 00:11:25,769 But science has a cure 141 00:11:25,853 --> 00:11:27,855 The natural look is nowhere 142 00:11:27,938 --> 00:11:29,398 Your hairdresser knows for sure 143 00:11:29,481 --> 00:11:33,319 You gotta learn the art of teasing, change your repertoire 144 00:11:34,320 --> 00:11:35,863 All you need's a little faith 145 00:11:35,946 --> 00:11:38,657 And a see-through pushup bra 146 00:11:42,494 --> 00:11:44,413 If you wanna be a femme fatale 147 00:11:44,496 --> 00:11:46,457 You can't rest on your L'Oreals 148 00:11:46,540 --> 00:11:48,542 You know, I think she might be right 149 00:11:48,626 --> 00:11:50,336 Grab the bleach, she's seen the light 150 00:11:52,713 --> 00:11:53,547 Maybelline 151 00:11:54,757 --> 00:11:55,633 Revlon 152 00:11:56,675 --> 00:11:57,509 Rubbermaid 153 00:11:58,802 --> 00:12:00,512 Talk to me, Max Factor 154 00:12:00,596 --> 00:12:02,765 Who's the one they can't resist? 155 00:12:02,848 --> 00:12:04,934 - The brand new girl - Brand new 156 00:12:05,017 --> 00:12:06,727 Who's on the most wanted list? 157 00:12:06,810 --> 00:12:08,938 The brand new girl 158 00:12:09,021 --> 00:12:11,190 Honey, if you vixenize 159 00:12:11,273 --> 00:12:13,234 Guaranteed he'll get a rise 160 00:12:13,317 --> 00:12:15,611 Believe that can be a brand new 161 00:12:15,694 --> 00:12:17,863 - Brand new - Brand new 162 00:12:17,947 --> 00:12:19,698 - Brand new - Brand new 163 00:12:19,782 --> 00:12:22,785 - Brand new - Brand 164 00:12:22,868 --> 00:12:24,745 New 165 00:12:24,828 --> 00:12:28,624 Girl 166 00:12:29,625 --> 00:12:30,751 Girl. 167 00:12:36,966 --> 00:12:38,384 Hello, Dr. Gallagher. 168 00:12:39,718 --> 00:12:41,637 Surprised? 169 00:12:41,720 --> 00:12:45,015 Yes, it's me. 170 00:12:47,268 --> 00:12:51,188 Dr. Gallagher. Why are you looking at me like that? 171 00:12:53,983 --> 00:12:55,317 You want to do what? 172 00:12:56,402 --> 00:12:58,779 Oh, no, no. I couldn't. 173 00:12:59,822 --> 00:13:02,908 No, no, please. Stop. 174 00:13:02,992 --> 00:13:04,827 No, no. 175 00:13:04,910 --> 00:13:05,911 Well... 176 00:13:06,954 --> 00:13:07,955 all right. 177 00:13:10,249 --> 00:13:13,168 Okay. Let's see. 178 00:13:14,503 --> 00:13:18,048 Now, champagne, flowers, 179 00:13:18,132 --> 00:13:20,134 sushi, feathers... 180 00:13:21,885 --> 00:13:23,887 sensual oil... 181 00:13:23,971 --> 00:13:25,556 right, 182 00:13:25,639 --> 00:13:28,892 and incense or, let's see... 183 00:13:28,976 --> 00:13:31,478 "Sprinkle a light bulb with your favorite perfume 184 00:13:31,562 --> 00:13:34,565 to sensualize the atmosphere of your love trap." 185 00:13:49,872 --> 00:13:50,873 Oh, no! 186 00:13:54,543 --> 00:13:55,753 Oh, God. He's here. 187 00:14:12,436 --> 00:14:14,271 Well, this is where we live. 188 00:14:15,606 --> 00:14:18,067 - We? - Yeah. You know, 189 00:14:18,150 --> 00:14:21,862 me and... the cat, Bambi. 190 00:14:26,241 --> 00:14:28,869 Just make yourself at home, all right? 191 00:14:28,952 --> 00:14:30,245 Okay. 192 00:14:50,808 --> 00:14:53,060 " How to Drive a Man Crazy." 193 00:15:04,154 --> 00:15:05,531 Eat me, I'm a cookie! 194 00:15:08,450 --> 00:15:10,494 I'm sorry. I'm so embarrassed. 195 00:15:10,577 --> 00:15:13,414 I didn't know Ted had company. I'm Valerie. 196 00:15:13,497 --> 00:15:15,874 I don't usually dress like this. 197 00:15:15,958 --> 00:15:18,460 Here comes Dr. Love. 198 00:15:20,712 --> 00:15:24,299 All right, Robin, a pileup. 199 00:15:24,383 --> 00:15:25,509 Who's your friend? 200 00:15:27,261 --> 00:15:30,806 - Shit! Val. - Ted, what are you doing? 201 00:15:30,889 --> 00:15:34,560 - Gee, nothing. - What... what is going on here? 202 00:15:34,643 --> 00:15:36,562 You brought a girl home to have sex? 203 00:15:36,645 --> 00:15:38,564 Well, you weren't supposed to be here, Val. 204 00:15:38,647 --> 00:15:42,192 - You were going to have sex without me? - Well, no. Of course not. 205 00:15:42,276 --> 00:15:45,070 Look, I don't know what you two had in mind, 206 00:15:45,154 --> 00:15:48,949 but I'm really not into kinky scenes. Bye. 207 00:15:50,409 --> 00:15:52,536 Gee, Val, you look incredible. 208 00:15:52,619 --> 00:15:55,414 You know, honey, she doesn't mean a thing to me, really. 209 00:15:55,497 --> 00:15:56,999 If meaningless sex is what you want, 210 00:15:57,082 --> 00:15:59,001 why can't you have it with me?! 211 00:15:59,084 --> 00:16:01,170 I'm sorry. I made a stupid mistake. 212 00:16:01,253 --> 00:16:05,215 Hey, you know, I thought I wanted a last fling, that's all. 213 00:16:05,299 --> 00:16:08,010 You can't expect me to be more evolved than I really am. 214 00:16:08,093 --> 00:16:10,762 Evolved? I'll show you evolved. 215 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 Wait a minute. Wait a minute, Val. 216 00:16:13,265 --> 00:16:15,726 No, no. No, don't do that. That's very dangerous. 217 00:16:15,809 --> 00:16:17,478 Cut it... Val, stop it! 218 00:16:17,561 --> 00:16:18,562 Cut it out! 219 00:16:20,272 --> 00:16:23,233 Val, come on! 220 00:16:23,317 --> 00:16:24,693 Neighbors are watching! 221 00:16:26,820 --> 00:16:30,282 Val, open up. Sweetheart, open the door! 222 00:16:30,365 --> 00:16:32,618 You're wanted in emergency, Dr. Love. 223 00:16:32,701 --> 00:16:36,163 Val, you can't do this to me! I'm a doctor! 224 00:16:38,582 --> 00:16:39,875 Here! 225 00:16:39,958 --> 00:16:41,835 Take these with you, Dr. Love. 226 00:16:44,254 --> 00:16:45,589 And don't come back! 227 00:16:53,972 --> 00:16:54,973 Ted! 228 00:16:57,976 --> 00:16:59,061 Ted! 229 00:17:00,646 --> 00:17:02,397 Ted, where are you going? 230 00:17:10,405 --> 00:17:12,741 Go to bed, Mrs. Merkin! 231 00:17:18,038 --> 00:17:21,750 You're a liar, and it took me forever 232 00:17:21,833 --> 00:17:24,836 To figure that out 233 00:17:27,422 --> 00:17:30,008 You could switch on a smile 234 00:17:30,092 --> 00:17:32,427 Pretend to be tender 235 00:17:32,511 --> 00:17:36,974 But I know now what you're all about 236 00:17:37,057 --> 00:17:39,434 What a nightmare 237 00:17:39,518 --> 00:17:43,230 My friends thought you were a dream 238 00:17:46,233 --> 00:17:48,860 You could switch on a smile 239 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 And seem so sincere 240 00:17:51,530 --> 00:17:55,033 But you don't even know what that means 241 00:17:55,117 --> 00:17:59,788 I don't think you'll ever understand 242 00:17:59,871 --> 00:18:04,418 Ooh, did cheating on me make you feel like a man? 243 00:18:04,501 --> 00:18:09,214 I used to worship the ground you walk on 244 00:18:09,298 --> 00:18:13,635 I did anything you wanted me to 245 00:18:13,719 --> 00:18:18,724 I used to worship the ground you walk on 246 00:18:18,807 --> 00:18:22,811 Now I've lost my faith in you 247 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 Sunday mornings I'd wake up 248 00:18:35,365 --> 00:18:38,577 Lie in bed watching you sleep 249 00:18:41,788 --> 00:18:44,499 It was almost religious 250 00:18:44,583 --> 00:18:47,336 How I believed in you 251 00:18:47,419 --> 00:18:50,631 It hurt when you destroyed my belief 252 00:18:50,714 --> 00:18:55,218 I don't think you'll ever understand 253 00:18:55,302 --> 00:18:59,848 Ooh, did cheatin' on me make you feel like a man? 254 00:18:59,931 --> 00:19:04,519 I used to worship the ground you walk on 255 00:19:04,603 --> 00:19:08,607 I did anything you wanted me to 256 00:19:08,690 --> 00:19:13,695 I used to worship the ground you walk on 257 00:19:13,779 --> 00:19:17,449 Now I've lost my faith in you 258 00:19:18,742 --> 00:19:22,579 Oh, I've lost my faith in you 259 00:19:34,049 --> 00:19:38,804 I used to worship the ground you walk on 260 00:19:38,887 --> 00:19:42,015 Didn't think I'd get by without you 261 00:19:43,016 --> 00:19:46,937 Now I don't worship the ground you walk on 262 00:19:48,522 --> 00:19:51,650 And I'm stronger than I knew 263 00:19:52,859 --> 00:19:56,446 I'm stronger than you knew 264 00:20:04,871 --> 00:20:08,166 - Come here, you. - No, Doctor. What about your wife? 265 00:20:08,250 --> 00:20:10,961 She's in a coma. You're not. 266 00:20:12,170 --> 00:20:13,004 No. 267 00:20:16,341 --> 00:20:18,760 John? John? 268 00:20:23,140 --> 00:20:24,766 You weasel dick! 269 00:20:29,563 --> 00:20:32,232 Hello. Oh, Candy. 270 00:20:32,315 --> 00:20:35,026 The worst thing in the world happened. 271 00:20:35,110 --> 00:20:38,780 No, Bambi's fine. It's Ted. 272 00:20:38,864 --> 00:20:41,867 Yeah. The blonde thing did not work. 273 00:20:41,950 --> 00:20:46,955 It's the show that shows the ins and outs of the southern California fitness craze. 274 00:20:47,038 --> 00:20:50,083 Let's face it. Inner beauty is for losers... 275 00:22:45,907 --> 00:22:46,908 Mac! 276 00:23:50,847 --> 00:23:52,223 Oh, great. 277 00:23:55,435 --> 00:23:57,604 Oh, this is too good. 278 00:23:57,687 --> 00:24:00,398 There's a giant blow dryer in my pool. 279 00:24:09,908 --> 00:24:11,159 Oh, shit! 280 00:24:11,242 --> 00:24:14,788 Goddamn it, Ted, you're not gonna control my mind when you're not here. 281 00:24:14,871 --> 00:24:16,831 Okay, Val. 282 00:24:17,999 --> 00:24:21,586 Just release all this negative energy out into the universe. 283 00:24:23,004 --> 00:24:24,965 You're just gonna swim right through it. 284 00:25:28,903 --> 00:25:32,657 Oh, Teddy bear. You're back. 285 00:25:45,003 --> 00:25:48,089 What is this? What's going on here? 286 00:25:49,466 --> 00:25:51,634 This isn't what it looks like, is it? 287 00:25:51,718 --> 00:25:53,803 - Is it? - Is it? 288 00:25:53,887 --> 00:25:57,640 Oh, my God, it is. It's a spaceship. 289 00:25:57,724 --> 00:25:59,768 Oh, like things weren't bad enough. 290 00:25:59,851 --> 00:26:01,394 Now I've been abducted by a UFO. 291 00:26:02,395 --> 00:26:06,357 Now, you guys... you're just gonna do some little experiments on me 292 00:26:06,441 --> 00:26:10,236 and then, um, let me go like in the National Enquirer, right? 293 00:26:10,320 --> 00:26:11,571 - Right? - Right? 294 00:26:11,654 --> 00:26:12,655 Right? 295 00:26:15,950 --> 00:26:20,413 Okay, okay. Just don't take out anything I'm gonna need later. 296 00:26:26,211 --> 00:26:28,671 Come on, come on. Get it over with and then let me go, okay? 297 00:26:32,675 --> 00:26:34,677 I don't know why you abducted me anyway. 298 00:26:34,761 --> 00:26:37,347 I'm sure you're looking for somebody more important, 299 00:26:37,430 --> 00:26:39,182 - like Nancy Reagan. - Nancy Reagan. 300 00:26:39,265 --> 00:26:41,351 - Nancy Reagan. - Really, if you let me go, 301 00:26:41,434 --> 00:26:44,813 I'll tell you where to find her because, see, I'm just a manicurist. 302 00:26:44,896 --> 00:26:47,816 I don't know anything about anything except nails. 303 00:26:47,899 --> 00:26:49,442 - You know, nails. - Nails. 304 00:26:49,526 --> 00:26:50,527 - Nails. - Nails. 305 00:26:50,610 --> 00:26:51,611 Nibs. 306 00:26:56,199 --> 00:26:57,867 Really, I can keep my mouth shut. 307 00:26:57,951 --> 00:27:00,954 I'm the kind of person that you can tell anything to and I would never tell. 308 00:27:01,037 --> 00:27:05,375 Ask my cousin Debbie. You know, she got her boobs done, and I never told anyone. 309 00:27:07,168 --> 00:27:08,837 Oh, except I just told you. 310 00:27:13,174 --> 00:27:15,677 Oh, my God. You're aliens. 311 00:27:22,350 --> 00:27:23,434 Zeebo. 312 00:27:24,602 --> 00:27:26,729 Is that your name? Zeebo? 313 00:27:28,648 --> 00:27:29,649 Wiploc. 314 00:27:31,776 --> 00:27:33,945 Wiploc. Hi. 315 00:27:34,028 --> 00:27:36,114 Makelsolakveder. 316 00:27:36,197 --> 00:27:38,992 Maybe I'll just call you Mac. How's that? 317 00:27:39,075 --> 00:27:41,953 - Oh, and I'm Valerie. - Valerie. 318 00:27:42,036 --> 00:27:43,705 - "Walerie." - Volare. 319 00:27:44,914 --> 00:27:47,125 You guys aren't gonna to hurt me, are you? 320 00:27:50,461 --> 00:27:52,338 Your planet is weird. 321 00:27:52,422 --> 00:27:54,549 We're still in my pool. 322 00:27:58,386 --> 00:28:03,391 Well, listen. It was really nice meeting you, fellas, but I have to go. 323 00:28:03,474 --> 00:28:07,645 Feel free to use the pool, really, but you've caught me at sort of a bad time. 324 00:28:24,871 --> 00:28:27,582 Did I do that? I flooded the ship. 325 00:28:27,665 --> 00:28:30,251 Oh, I'm sorry. I'm so embarrassed. 326 00:28:30,335 --> 00:28:33,796 I'm really, really sorry, you guys, but I'm sure you can fix it, right? 327 00:28:37,008 --> 00:28:39,427 Don't freak out, really. This is just like the time 328 00:28:39,510 --> 00:28:42,347 that I dropped my lady Schick in the toilet. 329 00:28:42,430 --> 00:28:46,684 It's really... as soon as it dried out, it worked fine. Really. 330 00:28:52,607 --> 00:28:58,238 Let's go in my house and I'll make some lunch and I'll get the pool drained, 331 00:28:58,321 --> 00:29:02,784 and then you guys can take off, you know, back to your planet. 332 00:29:02,867 --> 00:29:04,702 Blast off. 333 00:29:04,786 --> 00:29:07,956 Bye-bye. Bye-bye. Comprende? 334 00:29:08,039 --> 00:29:10,291 - Comprende? - Comprende? 335 00:29:11,334 --> 00:29:12,335 Comprende. 336 00:29:26,307 --> 00:29:28,685 Be careful. This ladder's a little loose. 337 00:29:29,686 --> 00:29:31,980 Oh, I'm glad you can breathe okay. 338 00:29:32,063 --> 00:29:33,856 The air quality is actually very good today. 339 00:29:37,902 --> 00:29:39,821 Careful. It's kind of wet. 340 00:29:46,160 --> 00:29:50,248 Okay? Well, come on. Let's go in the house. 341 00:29:52,166 --> 00:29:53,167 This way. 342 00:29:56,796 --> 00:29:59,757 Those are lemons. You know, lemonade, lemon Pledge. 343 00:30:00,925 --> 00:30:03,428 It's okay. It's a sprinkler. 344 00:30:03,511 --> 00:30:07,015 Listen, Earth people are gonna freak out if they see you. 345 00:30:07,098 --> 00:30:09,142 No offense, but you do look kinda like wookies, 346 00:30:09,225 --> 00:30:11,894 or werewolves or something, and people hate that. 347 00:30:11,978 --> 00:30:16,149 I mean, they're gonna wanna shoot you or something, so just be cool, okay? 348 00:30:20,028 --> 00:30:21,779 Let's go inside. Come on, come on. 349 00:30:23,531 --> 00:30:25,533 What's going on in my horoscope today? 350 00:30:31,080 --> 00:30:32,373 Well, this is my house. 351 00:30:33,750 --> 00:30:35,209 Sorry about the mess. 352 00:30:35,293 --> 00:30:37,337 Make yourselves at home. 353 00:30:48,473 --> 00:30:50,224 Hi. This is Valerie Gale. 354 00:30:50,308 --> 00:30:52,810 Could you send Woody over to drain my pool? 355 00:30:52,894 --> 00:30:54,937 Yeah. Right away. It's an emergency. I... 356 00:31:10,912 --> 00:31:13,206 I've never seen her do that before! 357 00:31:13,289 --> 00:31:15,917 What is that, some kind of love touch? 358 00:31:21,297 --> 00:31:24,425 Hi. Yeah. Listen. This is a matter of life and death. 359 00:31:24,509 --> 00:31:26,636 See, I lost my contact lens in the pool... 360 00:31:26,719 --> 00:31:29,639 No, no. It's gotta be Woody. He found it the last time. 361 00:31:31,099 --> 00:31:33,643 Hey! Those are Ted's fish! 362 00:31:33,726 --> 00:31:34,852 Thanks. 363 00:31:34,936 --> 00:31:36,604 No. No. No. No. 364 00:31:36,687 --> 00:31:40,566 Not food! Not food! 365 00:31:42,360 --> 00:31:44,904 Let's see. Not much here, 366 00:31:44,987 --> 00:31:48,032 but then, I didn't expect I'd be having aliens for lunch. 367 00:31:48,116 --> 00:31:52,245 Look. Low-cal Pop Tarts. These are natural. 368 00:31:54,205 --> 00:31:55,331 Great. 369 00:32:00,294 --> 00:32:03,631 Okay. We have an entree. What else? 370 00:32:07,760 --> 00:32:08,845 Instant pudding! 371 00:32:08,928 --> 00:32:12,140 Add water? Too much work. 372 00:32:12,223 --> 00:32:14,308 Spray-on cheese! This is great. 373 00:32:16,269 --> 00:32:17,854 You have eggs on your planet? 374 00:32:20,064 --> 00:32:21,858 I could cook those for you. 375 00:32:32,743 --> 00:32:34,579 This is wonderful. 376 00:32:59,020 --> 00:33:01,022 Wiploc! No! No! Not there! 377 00:33:01,105 --> 00:33:02,899 No. Come with me. 378 00:33:12,700 --> 00:33:15,328 Okay. So you go in there. 379 00:33:17,455 --> 00:33:19,499 No! No! Come here. No. 380 00:33:20,541 --> 00:33:22,919 You go in there. 381 00:33:23,002 --> 00:33:24,670 Go in there... 382 00:33:24,754 --> 00:33:27,173 Yeah. And then you flush. 383 00:33:59,288 --> 00:34:02,625 Oh, my God! Woody's here! Whatever you do, just stay inside. 384 00:35:02,643 --> 00:35:04,687 You are Americans. 385 00:35:04,770 --> 00:35:07,064 You're the product of the freest society... 386 00:35:10,151 --> 00:35:12,820 You're tearing me apart! 387 00:35:12,903 --> 00:35:16,324 You say one thing, he says another, and everybody changes back... 388 00:35:16,407 --> 00:35:19,076 - A new car! - A new car! 389 00:35:24,790 --> 00:35:26,500 Hey! How's it going? 390 00:35:27,710 --> 00:35:30,296 - Hey, Woody. - What's that you're sitting on? 391 00:35:30,379 --> 00:35:34,550 - Some kind of giant boogie board? - No, it's my new pool patio. 392 00:35:34,634 --> 00:35:36,927 - Bitchin', huh? - It's pretty rad. 393 00:35:38,638 --> 00:35:41,307 Whoa! Shoot the curl, kitty! 394 00:35:41,390 --> 00:35:43,643 Those little guys love the water, don't they? 395 00:35:46,354 --> 00:35:49,106 Listen, Valerie. How come you want your pool drained? 396 00:35:49,190 --> 00:35:51,734 How come? I don't know. 397 00:35:51,817 --> 00:35:55,363 You know, the water just seems really stale or something. 398 00:35:55,446 --> 00:35:57,531 We've seen a lot of that. 399 00:35:57,615 --> 00:35:59,241 So, how long is this gonna take? 400 00:36:00,576 --> 00:36:01,952 About a day. 401 00:36:04,497 --> 00:36:07,249 Whoa, check out the sets, man. 402 00:36:07,333 --> 00:36:10,586 If I was six inches tall, I'd be out there now. 403 00:36:10,670 --> 00:36:13,005 They were pumping like that this morning... 404 00:36:13,089 --> 00:36:15,383 - I don't believe this. - No, for real. 405 00:36:15,466 --> 00:36:18,886 And I was getting barreled in this totally cool tube. 406 00:36:18,969 --> 00:36:22,556 I had just Sex Waxed my board, really prem'. 407 00:36:22,640 --> 00:36:25,726 Some hotdog shoots his board, hits me in the head. 408 00:36:25,810 --> 00:36:28,562 - Look at that. - This is the worst. 409 00:36:28,646 --> 00:36:31,148 Yeah, it would've been the ride of the decade, too. 410 00:36:31,232 --> 00:36:34,610 Well, what am I supposed to do until tomorrow? 411 00:36:34,694 --> 00:36:37,488 Waste your brain. Wax your board. 412 00:36:37,571 --> 00:36:39,156 Pray for waves. 413 00:36:50,084 --> 00:36:52,128 Try this. What'll it be? 414 00:36:53,129 --> 00:36:55,881 What'll it be? 415 00:36:55,965 --> 00:36:59,135 Nice. Make me an Alaskan polar bear heater on the double. 416 00:36:59,218 --> 00:37:00,219 Come on, come on. 417 00:37:00,302 --> 00:37:03,764 We'll make our own music, gorgeous. You and you stay. 418 00:37:03,848 --> 00:37:06,851 Tubby, you go rest your thumbs. I'll drive. 419 00:37:06,934 --> 00:37:09,562 Now watch, baby. Every move a picture. 420 00:37:18,446 --> 00:37:21,741 Is there a doctor in the house? Not right now. 421 00:37:21,824 --> 00:37:24,702 Leave a message when you hear the beep. 422 00:37:24,785 --> 00:37:27,580 Valerie? Are you there? 423 00:37:27,663 --> 00:37:30,708 Please pick up. I need to talk to you. 424 00:37:30,791 --> 00:37:32,418 I'm sorry I was such an asshole. 425 00:37:33,627 --> 00:37:38,883 Val, you've got to believe this. I've never ever been unfaithful to you. Ever. 426 00:37:38,966 --> 00:37:42,553 I'm only guilty of a little kissy-face with one nurse. I swear. 427 00:37:42,636 --> 00:37:46,849 Sweetheart, tou stopped me from making the biggest mistake of my life last night. 428 00:37:46,932 --> 00:37:50,770 Val, I'm so sorry. Please forgive me. 429 00:37:50,853 --> 00:37:52,563 I'll see you when I get home. Bye. 430 00:37:58,110 --> 00:37:59,820 Come back to Finland. 431 00:37:59,904 --> 00:38:03,491 Come back to winter all year round. 432 00:38:03,574 --> 00:38:07,119 Come back to parkas and goat cheese. 433 00:38:07,203 --> 00:38:09,747 Finland knows what you want- 434 00:38:24,678 --> 00:38:26,263 Okay. Well, we're all set. 435 00:38:27,598 --> 00:38:29,934 - Finland is here? - Finland? 436 00:38:30,017 --> 00:38:31,685 No, this is the Valley. 437 00:38:31,769 --> 00:38:35,064 Finland is the capital of Norway. God, you guys sure learn fast. 438 00:38:35,147 --> 00:38:36,857 I'm sorry I was such an asshole. 439 00:38:38,192 --> 00:38:40,194 See you found a cable station. 440 00:38:40,277 --> 00:38:43,781 Valerie, are you there? Please pick up. 441 00:38:43,864 --> 00:38:45,699 Did Ted call? 442 00:38:45,783 --> 00:38:49,328 I'll be over right after work tonight. Okay, honey? Bye. 443 00:38:49,411 --> 00:38:51,455 Oh, my God! What am I gonna do? 444 00:38:51,539 --> 00:38:53,749 Ted is, like, a trained doctor. 445 00:38:53,833 --> 00:38:56,710 One look at you guys and he's gonna know you're not local. 446 00:38:59,505 --> 00:39:01,966 If I only had about zillion gallons of Nair. 447 00:39:02,049 --> 00:39:02,967 - Nair. - Nair. 448 00:39:03,050 --> 00:39:03,884 Nair. 449 00:39:06,595 --> 00:39:09,056 I'm a sex pixie 450 00:39:09,139 --> 00:39:10,891 Is that okay? 451 00:39:26,323 --> 00:39:28,367 Candy, whatever you do, don't freak out. 452 00:39:28,450 --> 00:39:29,994 - Valerie! - I mean it, don't freak out. 453 00:39:30,077 --> 00:39:32,872 - Promise me you won't freak out. - You are freaking me out! 454 00:39:32,955 --> 00:39:34,790 Okay, okay. Oh, my God. 455 00:39:34,874 --> 00:39:39,753 A UFO landed in my pool and they captured me, but we made friends, 456 00:39:39,837 --> 00:39:42,715 and I fed them Pop Tarts and they're here now, 457 00:39:42,798 --> 00:39:44,592 but Ted's coming home tonight, so you've got to cut their hair. 458 00:39:44,675 --> 00:39:48,554 - What did you say? - Nothing. I'm on drugs. 459 00:39:48,637 --> 00:39:50,264 Candy, you gotta help them. 460 00:39:50,347 --> 00:39:52,224 Would you listen to yourself? 461 00:39:52,308 --> 00:39:57,271 Valerie, no man is worth getting yourself in this state over. 462 00:39:57,354 --> 00:39:59,982 Mel Gibson, maybe, but not Ted! 463 00:40:00,065 --> 00:40:04,028 Valerie, come here. Just sit down, honey. 464 00:40:04,111 --> 00:40:06,614 Relax. Have a mental margarita. 465 00:40:06,697 --> 00:40:08,574 Candy, now I'm gonna show you something 466 00:40:08,657 --> 00:40:11,952 that's gonna totally change your life completely, forever, okay? 467 00:40:12,036 --> 00:40:14,663 Well, in that case, let me get a cigarette. 468 00:40:20,044 --> 00:40:22,796 You got little alien house guests... let's see 'em. 469 00:40:27,217 --> 00:40:28,510 Shit, Valerie! 470 00:40:28,594 --> 00:40:31,639 - Those are aliens! - I told you. 471 00:40:31,722 --> 00:40:33,974 Oh, God! Oh, shit! 472 00:40:34,058 --> 00:40:38,562 Valerie! Valerie! Those are... those are big aliens! 473 00:40:38,646 --> 00:40:42,524 What do they want from us? What do you want from us? 474 00:40:43,734 --> 00:40:46,320 Did they take control of your brain? 475 00:40:46,403 --> 00:40:47,655 I don't think so. 476 00:40:47,738 --> 00:40:49,573 Can they talk? 477 00:40:51,200 --> 00:40:52,618 I ate all the Frusen Gladje. 478 00:40:52,701 --> 00:40:54,662 My panty shields make me feel fresh all day. 479 00:40:55,996 --> 00:40:57,498 Are they straight? 480 00:40:57,581 --> 00:40:59,291 I don't know. They're aliens. 481 00:40:59,375 --> 00:41:01,251 This is Mac, 482 00:41:01,335 --> 00:41:04,213 and this is Zeebo, and this is Wiploc. 483 00:41:06,507 --> 00:41:09,802 Well, they're just darling. Get 'em out of here. 484 00:41:09,885 --> 00:41:12,680 They can't leave until the pool is drained and you know Ted. 485 00:41:12,763 --> 00:41:15,724 I mean, if he finds out they're aliens, he'll wanna call Washington 486 00:41:15,808 --> 00:41:17,810 or dissect them or something. 487 00:41:17,893 --> 00:41:20,813 I mean, I think we could make them look more sort of human. 488 00:41:20,896 --> 00:41:23,357 Yeah, I thought you never wanted to see Ted again. 489 00:41:23,440 --> 00:41:26,068 I don't. I just want to talk to him. 490 00:41:26,151 --> 00:41:27,778 Valerie, this is insane. 491 00:41:28,904 --> 00:41:31,281 Oh, God. They're, like, throwing up on my stuff! 492 00:41:31,365 --> 00:41:32,616 Come on, Candy. 493 00:41:36,620 --> 00:41:38,580 Well, I see split ends are universal. 494 00:41:42,376 --> 00:41:44,545 Lost in space with no conditioner, huh? 495 00:41:44,628 --> 00:41:46,797 I think they've been up there a long time. 496 00:41:49,717 --> 00:41:51,802 Well, it's all dead. It's got to come off. 497 00:41:51,885 --> 00:41:54,888 - Can you do it? - Does Tina Turner wear a wig? 498 00:41:54,972 --> 00:41:56,974 - That's a wig? - That's a wig. 499 00:41:57,057 --> 00:41:59,727 - Great! - No, thanks. It's got spit on it. 500 00:41:59,810 --> 00:42:03,313 - I'll get clothes! - But if I find one flea, the deal's off! 501 00:42:05,899 --> 00:42:09,278 Okay, Val, are you ready? I think they're almost done. 502 00:42:09,361 --> 00:42:12,114 Okay, with the big red one I went for the blond-surfer look. 503 00:42:17,453 --> 00:42:19,580 Which one is that? 504 00:42:19,663 --> 00:42:22,541 Wiploc. We are human now! 505 00:42:23,542 --> 00:42:25,586 I don't believe it! He's even cute! 506 00:42:25,669 --> 00:42:27,421 I know! Bitchin', huh? 507 00:42:29,131 --> 00:42:32,926 Val, you won't believe this. Okay... 508 00:42:34,470 --> 00:42:35,929 Surprise! 509 00:42:40,017 --> 00:42:41,060 Is that Zeebo? 510 00:42:42,061 --> 00:42:44,021 Oh, my God! You're, like, totally black! 511 00:42:47,649 --> 00:42:49,860 Okay... and... 512 00:42:49,943 --> 00:42:52,154 behind door number three... 513 00:42:52,237 --> 00:42:54,364 this is the ultimate! 514 00:43:07,336 --> 00:43:08,754 You're incredible. 515 00:43:13,008 --> 00:43:16,136 Well, it was easy. You know, I started on poodles. 516 00:43:17,346 --> 00:43:20,265 - Good? - Real good. 517 00:43:24,061 --> 00:43:26,688 Okay, okay. Group picture. Come on. 518 00:43:26,772 --> 00:43:28,607 Come on. Get down there. 519 00:43:31,735 --> 00:43:33,153 All right... 520 00:43:33,237 --> 00:43:35,948 now say, Velveeta Slices. 521 00:43:41,036 --> 00:43:43,205 Okay, you guys, what's the plan for tonight? 522 00:43:43,288 --> 00:43:45,249 Whoa! Candy, reality check. 523 00:43:45,332 --> 00:43:47,668 We can't go out with these guys. They're aliens. 524 00:43:47,751 --> 00:43:50,838 So? They can still be dates! 525 00:43:50,921 --> 00:43:53,340 Do you guys have Margaritas on your planet? 526 00:43:53,423 --> 00:43:56,260 Candy, it's just not safe. I'll give you a lift home and that's it. 527 00:43:56,343 --> 00:43:58,011 Don't get your panties in a bunch. 528 00:43:58,095 --> 00:44:02,641 We're with three major cute guys and it's Saturday night! Come on! 529 00:44:10,149 --> 00:44:12,901 You guys are so lucky you crashed in the Valley. 530 00:44:12,985 --> 00:44:15,112 I mean, it's the baddest place on earth. 531 00:44:23,954 --> 00:44:25,497 Candy, sit down! 532 00:44:27,374 --> 00:44:28,584 Hi, sweets. 533 00:44:29,585 --> 00:44:32,713 I think we'd like to keep a low profile, Candy. 534 00:44:32,796 --> 00:44:35,174 Guys, whatcha doing later? 535 00:44:39,052 --> 00:44:41,847 You know, I never would have believed that this could happen. 536 00:44:41,930 --> 00:44:44,600 What, that you'd be cruising the boulevard with shaved Martians? 537 00:44:44,683 --> 00:44:47,895 No. That Ted would do this to me. 538 00:44:47,978 --> 00:44:51,106 Men, boy. Give 'em enough rope and they'll dig their own grave. 539 00:44:51,190 --> 00:44:55,110 - So true. - He said he wanted one last fling. 540 00:44:55,194 --> 00:44:57,779 Maybe that's normal, I don't know. 541 00:44:57,863 --> 00:44:59,990 I'm sure we'll be happy once we're married, 542 00:45:00,073 --> 00:45:03,160 but I just can't pretend like this didn't happen, you know? 543 00:45:03,243 --> 00:45:06,371 Valerie, you work so hard to make Ted happy. 544 00:45:06,455 --> 00:45:08,081 Who is making you happy? 545 00:45:17,382 --> 00:45:19,009 Finland babes! 546 00:45:22,262 --> 00:45:24,431 Hey, didn't you go to Van Nuys High? 547 00:45:25,432 --> 00:45:26,808 Van Nuys High? 548 00:45:26,892 --> 00:45:30,312 - Aren't you Terry Harper's brother? - Terry Harper's brother? 549 00:45:31,772 --> 00:45:33,815 Someone oughta hose those girls down. 550 00:45:33,899 --> 00:45:36,735 - Wanna party? - Wanna party? 551 00:45:36,818 --> 00:45:38,195 Yeah, come on! 552 00:45:40,113 --> 00:45:41,281 Wiploc! 553 00:45:44,618 --> 00:45:45,953 Wiploc! 554 00:45:49,623 --> 00:45:51,166 Look! There they are! 555 00:45:55,337 --> 00:45:57,297 Okay, don't worry. I'll go get him. 556 00:45:57,381 --> 00:45:59,091 - Me, too. - Me, too, too. 557 00:45:59,174 --> 00:46:01,051 Wait, I don't think we all should go. 558 00:46:01,134 --> 00:46:02,844 It's only gonna take a minute. 559 00:46:08,225 --> 00:46:10,143 Come on, you guys, what are you doing? 560 00:46:32,291 --> 00:46:33,875 Where did you buy those? 561 00:46:33,959 --> 00:46:37,546 - They're my dad's. - Those are fabulous. 562 00:46:37,629 --> 00:46:38,630 I know. 563 00:47:11,246 --> 00:47:13,707 Valerie! Hi! Over here! 564 00:47:13,790 --> 00:47:15,584 - Candy! - Hi! 565 00:47:15,667 --> 00:47:17,753 Are you nuts? What are you doing? 566 00:47:17,836 --> 00:47:19,796 Having cocktails. 567 00:47:21,381 --> 00:47:23,550 Alaskan polar bear heater. 568 00:47:23,633 --> 00:47:24,676 Candy, give me a break. 569 00:47:24,760 --> 00:47:29,181 Ted is coming home tonight and there's a UFO in my pool. A UFO! 570 00:47:29,264 --> 00:47:32,642 B.F.D. Ted's not gonna be there for a few hours. 571 00:47:32,726 --> 00:47:35,854 - Just chill out, Val. - We have to get these guys out of here 572 00:47:35,937 --> 00:47:38,357 before anyone figures out they're aliens. 573 00:47:38,440 --> 00:47:41,443 No one's going to know they're aliens, okay? 574 00:47:41,526 --> 00:47:42,527 Tonya! 575 00:47:43,987 --> 00:47:45,822 Hi. You know Val. 576 00:47:45,906 --> 00:47:48,617 - And this is Mac, Wiploc, and Zeebo. - Hi. 577 00:47:48,700 --> 00:47:50,660 They're from Mars or something! Could you die? 578 00:47:51,745 --> 00:47:53,622 Hey, Zeebo, wanna dance? 579 00:47:55,290 --> 00:47:57,667 - Wanna dance? - Great idea. 580 00:48:00,587 --> 00:48:01,797 Wiploc. 581 00:48:03,465 --> 00:48:06,510 - Should I dance? - Sure. 582 00:48:06,593 --> 00:48:09,096 Fine. Hey, party down. 583 00:48:09,179 --> 00:48:12,307 When you're ready for your chauffeur, I'll be out on the patio. 584 00:48:14,768 --> 00:48:16,395 What's her problem? 585 00:48:19,189 --> 00:48:20,607 Two weeks? 586 00:48:32,160 --> 00:48:33,829 Come on. Let's dance. 587 00:48:41,169 --> 00:48:42,170 He left? 588 00:49:04,067 --> 00:49:06,570 You, go rest your thumbs. I'll drive. 589 00:49:37,809 --> 00:49:39,853 You can actually play that? 590 00:49:39,936 --> 00:49:42,981 Valerie, are we limp and hard to manage? 591 00:49:43,982 --> 00:49:46,902 Oh, no, no. You're fine. 592 00:49:46,985 --> 00:49:50,697 I'm sorry. I just don't feel like talking much. 593 00:49:51,907 --> 00:49:54,784 I guess I figured that everything would just fall into place 594 00:49:54,868 --> 00:49:58,038 - if I found Mr. Right. - Mr. Right? 595 00:49:59,039 --> 00:50:00,415 Yeah. 596 00:50:00,499 --> 00:50:03,376 Mr. Right is like the guy you dream of meeting 597 00:50:03,460 --> 00:50:04,753 ever since you're a little girl. 598 00:50:05,754 --> 00:50:09,508 And you'd go anyplace or do anything to be together. 599 00:50:09,591 --> 00:50:13,345 And he feels the same way about you because you're right for each other. 600 00:50:15,180 --> 00:50:18,266 I don't know. Maybe I'm kidding myself. 601 00:50:18,350 --> 00:50:19,935 Maybe there's no such thing. 602 00:50:41,998 --> 00:50:44,042 - Hey, baby. - Hi. 603 00:50:44,125 --> 00:50:46,711 Why be with a zero when you can dance with a hero? 604 00:51:29,629 --> 00:51:33,049 Yo, baby. Why be with a hero when you can dance with a zero? 605 00:51:55,905 --> 00:51:58,867 - Hey, hey, hey! - Back off, Jack! 606 00:51:58,950 --> 00:52:01,077 The lucky lady's with me, all right? 607 00:52:01,161 --> 00:52:03,079 And don't be copping my dance moves. 608 00:52:03,163 --> 00:52:05,415 I'll dance with you both. I don't care. 609 00:52:05,498 --> 00:52:08,668 No, no, no. You don't understand. He can't dance. 610 00:52:09,669 --> 00:52:12,255 All right. I know he can't do this. 611 00:52:29,481 --> 00:52:31,399 Yeah, go! 612 00:52:54,881 --> 00:52:55,715 Come on, man. 613 00:52:59,469 --> 00:53:01,680 Hot damn! Hot damn! 614 00:53:22,742 --> 00:53:24,369 All right! Hey! 615 00:54:10,290 --> 00:54:11,416 Damn! 616 00:54:23,094 --> 00:54:27,098 - I'm going home with him. - I'm going home with him. 617 00:54:28,558 --> 00:54:30,310 I'm going home with him. 618 00:54:32,937 --> 00:54:33,938 Bitch. 619 00:54:35,440 --> 00:54:38,109 You know, I don't even know what planet you're from. 620 00:54:38,193 --> 00:54:39,194 Jhazalla. 621 00:54:40,528 --> 00:54:42,322 We've only been as far as the Moon. 622 00:54:46,659 --> 00:54:48,703 You know, at first, 623 00:54:48,787 --> 00:54:53,166 I thought you kind of looked like a giant Bigfoot or something, 624 00:54:53,249 --> 00:54:58,129 but now, I mean, if I didn't know that you were an alien, 625 00:54:58,213 --> 00:55:01,049 I would just think that you were a really cute guy... 626 00:55:02,509 --> 00:55:04,761 who, I'm sure, has a girlfriend. 627 00:55:04,844 --> 00:55:07,514 No Mr. Right girlfriend. 628 00:55:21,820 --> 00:55:23,112 My God, that's Wiploc. 629 00:55:26,950 --> 00:55:29,661 All right! All right! 630 00:55:43,842 --> 00:55:45,969 Give me your autograph on my forehead. 631 00:55:46,052 --> 00:55:47,303 Sign these. 632 00:55:50,974 --> 00:55:53,852 I can't believe you're frenching an alien in front of all these people. 633 00:55:58,356 --> 00:56:02,610 We go, okay? Come on. Wiploc. 634 00:56:02,694 --> 00:56:05,655 No, I want to be zero. I want to be zero. 635 00:56:08,116 --> 00:56:09,367 No, no, no. 636 00:56:14,205 --> 00:56:16,374 Candy, I'll call ya. 637 00:56:17,417 --> 00:56:19,878 - What was it like? - Oh, my God! You're so lucky! 638 00:56:19,961 --> 00:56:21,254 Did you get his number? 639 00:56:22,463 --> 00:56:24,465 I want his baby. 640 00:56:27,260 --> 00:56:30,597 Sweetheart? Sweetheart, I'm sorry. 641 00:56:31,598 --> 00:56:32,599 Val? 642 00:56:36,936 --> 00:56:38,605 Honey? 643 00:56:38,688 --> 00:56:39,856 Hey, Val? 644 00:56:45,612 --> 00:56:47,822 What? Oh, wait a second. 645 00:56:47,906 --> 00:56:50,450 They said the Commodore would stand up to anything. 646 00:56:53,286 --> 00:56:55,121 Beemer? Beemer? 647 00:56:57,123 --> 00:56:58,124 Beemer. 648 00:57:00,251 --> 00:57:01,961 Aston, where's Martin? 649 00:57:02,045 --> 00:57:04,047 Where's Martin? Where's Val? All right, don't panic. 650 00:57:04,130 --> 00:57:07,550 She probably wasn't here when it happened. 651 00:57:07,634 --> 00:57:10,011 Operator, give me the police. It's an emergency. 652 00:57:23,566 --> 00:57:26,945 Police? This is Dr. Gallagher. 653 00:57:27,028 --> 00:57:29,656 I'd like to report a break-in 654 00:57:29,739 --> 00:57:32,200 and... and a possible kidnapping. 655 00:57:33,201 --> 00:57:34,994 Oh, God. Ted's here. 656 00:57:35,078 --> 00:57:37,830 You guys, act human, okay? 657 00:57:37,914 --> 00:57:39,374 Just act human. 658 00:57:40,708 --> 00:57:42,627 Sweetheart, you're all right. 659 00:57:43,628 --> 00:57:45,964 I was so worried about you. 660 00:57:46,047 --> 00:57:48,591 When I came home, the house was totally wrecked. 661 00:57:51,761 --> 00:57:55,306 - Who are they? - Who? Those guys? 662 00:57:55,390 --> 00:57:57,350 - Yeah. - A band. 663 00:57:57,433 --> 00:58:00,353 Boy, I'm totally clear. 664 00:58:00,436 --> 00:58:03,815 - What's up, Doc? - You mean like a rock 'n' roll band? 665 00:58:03,898 --> 00:58:06,192 What are you doing with a band, Val? 666 00:58:06,275 --> 00:58:08,403 I won them on MTV. 667 00:58:08,486 --> 00:58:11,447 I won an MTV weekend with a band. 668 00:58:11,531 --> 00:58:14,492 Hi. I am Mac. 669 00:58:14,575 --> 00:58:16,285 How is it hanging, Mr. Dude? 670 00:58:16,369 --> 00:58:18,162 - Dr. Dude. - Dr. Dude. 671 00:58:19,872 --> 00:58:21,457 No, Val. Wait a minute. 672 00:58:21,541 --> 00:58:23,960 Listen, I came home to talk to you alone. 673 00:58:24,043 --> 00:58:25,795 I'm sorry, fellas. This is private. 674 00:58:25,878 --> 00:58:27,672 I'm sure you won't mind when I ask you to leave. 675 00:58:27,755 --> 00:58:31,426 Leave? No, no, they can't leave. They're spending the weekend. 676 00:58:31,509 --> 00:58:33,594 No, no, Val. They can't spend the weekend. 677 00:58:33,678 --> 00:58:35,388 This is my house. I say they're out of here. 678 00:58:35,471 --> 00:58:38,850 Your house? Wait, wait. I think I threw you out, Dr. Love. 679 00:58:38,933 --> 00:58:40,852 Yeah? Well, now I'm gonna throw them out. 680 00:58:40,935 --> 00:58:42,729 - So what do you think of that? - No, you're not. 681 00:58:42,812 --> 00:58:44,897 - Yes, I am. They're out of... - No. 682 00:58:44,981 --> 00:58:47,066 - I won them. I get to... - What? 683 00:58:47,150 --> 00:58:52,363 - You're tearing me apart! - Val, these guys are too weird. 684 00:58:52,447 --> 00:58:54,157 You have no business being with people like that. 685 00:58:54,240 --> 00:58:56,451 Listen, I never won a band before and I get them for the whole weekend, 686 00:58:56,534 --> 00:58:57,535 so they're staying. 687 00:58:57,618 --> 00:58:59,412 I want you to be happy. That's fine, but... 688 00:58:59,495 --> 00:59:00,663 - Dr. Dude? - What is it now? 689 00:59:03,166 --> 00:59:05,918 - For you is good. - You animal! 690 00:59:06,919 --> 00:59:09,839 I oughta give you a tracheotomy. Do you know who that was? 691 00:59:09,922 --> 00:59:11,257 - That was Mercedes. - No, Ted, don't! 692 00:59:11,340 --> 00:59:14,010 My most expensive fish! Do you know how much Mercedes cost me? 693 00:59:14,093 --> 00:59:16,179 - He cost me 300 bucks! - Hey, what's going on here? 694 00:59:16,262 --> 00:59:18,056 All right, all right. Break it up. 695 00:59:18,139 --> 00:59:20,975 - Hey, hey! Come on! - Break it up. 696 00:59:21,059 --> 00:59:24,687 - What are you doing? - Who's Dr. Gallagher? 697 00:59:24,771 --> 00:59:28,316 - I'm Dr. Gallagher. - Uh-huh. I'm Officer Demonte. 698 00:59:28,399 --> 00:59:30,193 This is Officer Murphy. 699 00:59:30,276 --> 00:59:32,695 You reported a break-in and possible kidnapping? 700 00:59:32,779 --> 00:59:37,241 Yes, I did, officer, but, thank God, she's here now and she's fine. 701 00:59:37,325 --> 00:59:40,787 However, these degenerates broke into my home 702 00:59:40,870 --> 00:59:43,956 and destroyed my property and I want them arrested right now. 703 00:59:44,040 --> 00:59:45,792 - They're MTV scum! - All right. 704 00:59:45,875 --> 00:59:48,503 Ma'am, you mind telling us what's really going on here? 705 00:59:48,586 --> 00:59:50,088 Officer, sir, 706 00:59:50,171 --> 00:59:53,925 this man does not live here anymore, and he's strangling my guests. 707 00:59:54,008 --> 00:59:57,678 - He was eating my Blue-Gilled Dorky. - Hey, watch your mouth! 708 00:59:57,762 --> 01:00:00,807 10-13. We got a false report. 709 01:00:01,849 --> 01:00:04,477 Just a domestic dispute. 710 01:00:04,560 --> 01:00:07,772 His girlfriend dumped him for a rock band. 711 01:00:07,855 --> 01:00:10,274 - That's bullshit! - Hey, buddy. 712 01:00:10,358 --> 01:00:12,777 Maybe you need to go someplace and cool off, huh? 713 01:00:12,860 --> 01:00:14,195 Let go of me! I'm a doctor! 714 01:00:14,278 --> 01:00:16,906 Good, if we have to bust your arm, you can put on your own cast. 715 01:00:16,989 --> 01:00:20,159 You're right, Val. There is a lot I don't know about you, 716 01:00:20,243 --> 01:00:23,329 but if you thought I was gonna spend the rest of my life with you 717 01:00:23,412 --> 01:00:27,625 and your weird friends and that psychotic cat of yours, you're crazy! 718 01:00:27,708 --> 01:00:30,503 - The wedding's off, Val! - Come on, buddy. 719 01:00:35,633 --> 01:00:37,927 You wanna dance with a zero? 720 01:00:38,010 --> 01:00:39,971 I'm sorry. 721 01:00:40,054 --> 01:00:42,473 I think I have to go to my room now. 722 01:01:18,843 --> 01:01:20,219 Is Ted coming back? 723 01:01:24,724 --> 01:01:26,684 No. Ted doesn't wanna come back. 724 01:01:28,477 --> 01:01:32,773 I don't know what Ted wants, but it's not me. 725 01:01:32,857 --> 01:01:34,192 What does Valerie want? 726 01:01:36,819 --> 01:01:39,447 I don't know. I just wanna be happy. 727 01:01:41,199 --> 01:01:42,992 Mac could make Valerie happy. 728 01:01:45,494 --> 01:01:49,165 Thanks, but I don't think anybody could make me feel very good right now. 729 01:01:50,166 --> 01:01:53,794 Mac could make Valerie feel very, very good. 730 01:01:55,880 --> 01:01:58,424 Wait a minute. Are you, like, coming on to me? 731 01:01:58,507 --> 01:02:01,177 Is this a pass? Because, I mean, if it is, 732 01:02:01,260 --> 01:02:04,180 sex is, like, totally out of the question. 733 01:02:04,263 --> 01:02:05,890 What is sex? 734 01:02:06,891 --> 01:02:09,727 Sex... you know, making love. 735 01:02:11,229 --> 01:02:14,607 A man and a woman like each other, and they take their clothes off, and... 736 01:02:15,650 --> 01:02:18,861 - Okay. - Well, no, no, no! 737 01:02:18,945 --> 01:02:22,782 We can't. No, because, I mean, me and Ted are... 738 01:02:22,865 --> 01:02:25,117 well, I guess we're not, but, I mean... 739 01:02:25,201 --> 01:02:29,872 we can't because, I mean, you're an alien, and I'm from the Valley. 740 01:02:29,956 --> 01:02:33,542 We may not even be, you know, anatomically correct for each other. 741 01:02:33,626 --> 01:02:35,753 That could be a real problem. 742 01:02:39,215 --> 01:02:42,176 No problem. But, I mean, no, no, no. 743 01:02:42,260 --> 01:02:44,262 I mean, it just wouldn't work. 744 01:02:44,345 --> 01:02:47,932 I mean, you're from out of town. The phone bills would just be hell... 745 01:02:50,393 --> 01:02:53,312 Well, I just don't want you to think 746 01:02:53,396 --> 01:02:55,731 - Earth girls are easy. - What is easy? 747 01:02:57,984 --> 01:02:59,110 This is easy. 748 01:05:18,666 --> 01:05:21,085 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 749 01:05:21,168 --> 01:05:24,004 - I told you not to have fun. - I wasn't. 750 01:05:40,312 --> 01:05:41,355 Help! 751 01:05:56,579 --> 01:05:58,247 Ted! 752 01:06:00,583 --> 01:06:02,293 Help! 753 01:06:04,128 --> 01:06:07,631 Don't go anywhere. I've been paged. 754 01:06:07,715 --> 01:06:10,259 - Oh, sweetheart. - Ted. 755 01:06:10,342 --> 01:06:12,219 - Ted, make it stop. - Oh, hey. 756 01:06:12,303 --> 01:06:13,679 Ted. 757 01:06:15,723 --> 01:06:18,350 What happened to my fish? 758 01:06:21,729 --> 01:06:23,147 Ted! 759 01:06:31,030 --> 01:06:32,865 Beemer! 760 01:06:32,948 --> 01:06:35,075 Your face! What happened? 761 01:06:43,876 --> 01:06:45,794 Don't! 762 01:06:45,878 --> 01:06:49,340 Stop. Stop it, stop it! 763 01:07:29,338 --> 01:07:30,339 Hi. 764 01:07:31,715 --> 01:07:32,716 Hi. 765 01:07:38,055 --> 01:07:41,600 God, I had the weirdest dream last night. 766 01:07:41,684 --> 01:07:42,935 All I remember is... 767 01:07:52,236 --> 01:07:54,029 You have the strangest heartbeat. 768 01:07:55,197 --> 01:07:56,991 Sounds like you have two hearts. 769 01:07:57,074 --> 01:07:59,493 Yes. Don't you? 770 01:08:01,412 --> 01:08:03,747 No, I just have one. 771 01:08:05,374 --> 01:08:06,917 Tell me about Zimbabwe. 772 01:08:08,043 --> 01:08:11,880 - Jhazalla? - Jhazalla. Is it like Earth? 773 01:08:12,881 --> 01:08:14,466 Yes. It's beautiful. 774 01:08:14,550 --> 01:08:16,468 Sounds neat. 775 01:08:16,552 --> 01:08:20,472 - Is driving a UFO a good job? - Oh, yes. 776 01:08:20,556 --> 01:08:23,267 Do you own your own home or do you rent? 777 01:08:23,350 --> 01:08:25,060 No water. Come look. 778 01:09:33,295 --> 01:09:34,713 Hi, guys. 779 01:09:34,797 --> 01:09:36,590 Hope instant decaf is okay. 780 01:09:36,674 --> 01:09:40,552 Breakfast is on the way. I'm making pancakes from scratch. 781 01:09:40,636 --> 01:09:43,097 Yeah. Valerie, uh... 782 01:09:43,180 --> 01:09:44,890 we can go home now. 783 01:09:47,810 --> 01:09:50,270 Gee, that's great. 784 01:09:54,983 --> 01:09:57,194 - I didn't think it would be so soon. - Yeah. 785 01:09:59,488 --> 01:10:01,740 That's, that's really good. 786 01:10:03,659 --> 01:10:05,160 Yeah. Valerie... 787 01:10:08,706 --> 01:10:12,084 Well, I better go get that. 788 01:10:12,167 --> 01:10:13,377 Pool man! 789 01:10:15,379 --> 01:10:17,131 Hey, dudes, what's happening? 790 01:10:18,424 --> 01:10:20,384 - Woody. - Woody. 791 01:10:21,719 --> 01:10:23,679 What is this? 792 01:10:23,762 --> 01:10:25,889 - A spaceship? - Spaceship? 793 01:10:29,435 --> 01:10:31,145 - No way, Jose, Woody. - No. 794 01:10:31,228 --> 01:10:33,522 - What is it, then? - A car. 795 01:10:33,605 --> 01:10:36,316 Oh! That's why she wanted me to drain it. 796 01:10:36,400 --> 01:10:40,320 She drove her car into the pool. I'm always doing that. 797 01:10:41,697 --> 01:10:43,907 Pretty rad car, though. Where is it made? 798 01:10:44,908 --> 01:10:45,826 Finland. 799 01:10:45,909 --> 01:10:47,327 - Finland. - Finland. 800 01:10:47,411 --> 01:10:49,246 Oh, I heard of that. 801 01:10:49,329 --> 01:10:53,250 Ted, bringing that girl here was inexcusable, 802 01:10:53,333 --> 01:10:55,836 but now that I've slept on it, 803 01:10:55,919 --> 01:10:59,882 I could probably forgive you, but what about calling off the wedding? 804 01:10:59,965 --> 01:11:02,217 Sweetheart, I didn't mean that. 805 01:11:02,301 --> 01:11:05,512 Marrying you is the most important thing in the world right now. 806 01:11:05,596 --> 01:11:07,389 I need you to take care of me. 807 01:11:08,390 --> 01:11:12,519 And I promise, I won't so much as look at another woman, so long as I live. 808 01:11:12,603 --> 01:11:16,815 Well, unless, of course, I'm giving her a physical examination. 809 01:11:16,899 --> 01:11:18,442 Well, I hope not. 810 01:11:18,525 --> 01:11:22,154 A relationship is a lot like a porcelain nail, Ted. 811 01:11:22,237 --> 01:11:24,782 You can break it and you can glue it back together, 812 01:11:24,865 --> 01:11:26,867 but it's not gonna be as strong as it was 813 01:11:26,950 --> 01:11:30,162 unless the person is really committed and not bringing home nurses. 814 01:11:30,245 --> 01:11:33,373 Whoa, you should've seen me today, man. 815 01:11:33,457 --> 01:11:36,293 Nothing but radical rips all the way in. 816 01:11:36,376 --> 01:11:37,628 You want some slushy? 817 01:11:39,171 --> 01:11:42,841 Yeah, I was barely off my board and the wahines are all over me. 818 01:11:43,926 --> 01:11:45,260 Wahines! 819 01:11:45,344 --> 01:11:48,972 Wahines. You know, girls? 820 01:11:49,056 --> 01:11:51,850 - Girls? - You know girls? 821 01:11:51,934 --> 01:11:54,061 Does the Woodburger know girls? 822 01:11:54,144 --> 01:11:56,313 Pinocchio got a wooden butt? 823 01:11:57,981 --> 01:12:01,151 I could fix you up with some bodacious chicks just like that. 824 01:12:02,444 --> 01:12:04,530 - Don't believe me? - Like that. 825 01:12:04,613 --> 01:12:08,450 Come on. Let's hit the beach. Ride the wild bikinis! 826 01:12:09,993 --> 01:12:11,620 - We go get Candy? - Yeah. 827 01:12:11,703 --> 01:12:14,581 Candy, gum, beer nuts, anything you want. 828 01:12:14,665 --> 01:12:17,042 Twizzlers. I got some Milk Duds. 829 01:12:17,125 --> 01:12:19,628 You oughta lay off coffee, though, man. It'll kill you in a day. 830 01:12:20,629 --> 01:12:24,299 I know where I'm gonna take you. I'm gonna take you to Zuma Beach. 831 01:12:24,383 --> 01:12:28,178 I need surprises. I need romance. 832 01:12:28,262 --> 01:12:33,475 I mean, how long has it been since you said I love you, I need you, 833 01:12:33,559 --> 01:12:35,477 I'm crazy about you? 834 01:12:37,938 --> 01:12:39,648 Well, Ted? 835 01:12:39,731 --> 01:12:41,567 Come on, get in the car, will you? 836 01:12:41,650 --> 01:12:44,820 Wiploc. Zeebo. 837 01:12:48,991 --> 01:12:51,535 Zeebo going to Zuma Beach! 838 01:12:52,911 --> 01:12:54,997 Zeebo! Wiploc! 839 01:12:56,206 --> 01:12:59,543 Hey, dudes. I just remembered something. 840 01:12:59,626 --> 01:13:01,295 What was it? Oh, yeah. 841 01:13:01,378 --> 01:13:04,798 At the beach today, they're having a blonde-of-the-month contest. 842 01:13:04,882 --> 01:13:05,883 Blonde? 843 01:13:05,966 --> 01:13:10,262 Yeah, you know, blonde beach bunnies. California's finest. 844 01:13:24,776 --> 01:13:27,529 Because I'm blonde, I don't have to think 845 01:13:27,613 --> 01:13:30,449 I talk like a baby and I never pay for drinks 846 01:13:30,532 --> 01:13:33,035 Don't have to worry about getting a man 847 01:13:33,118 --> 01:13:35,787 If I keep this blonde and I keep these tanned 848 01:13:35,871 --> 01:13:38,582 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 849 01:13:38,665 --> 01:13:41,627 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 850 01:13:41,710 --> 01:13:44,630 I see people working, it just makes me giggle 851 01:13:44,713 --> 01:13:47,382 'Cause I don't have to work, I just have to jiggle 852 01:13:47,466 --> 01:13:50,052 'Cause I'm blonde, B-L-O-N-D-E 853 01:13:50,135 --> 01:13:53,096 'Cause I'm a blonde, don't you wish you were me? 854 01:13:53,180 --> 01:13:56,141 I never learned to read and I never learned to cook 855 01:13:56,224 --> 01:13:59,019 Why should I bother when I look like I look? 856 01:13:59,102 --> 01:14:01,813 I know lots of people are smarter than me 857 01:14:01,897 --> 01:14:05,525 But I have this philosophy-.. So what? 858 01:14:07,319 --> 01:14:10,280 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 859 01:14:10,364 --> 01:14:13,241 I see girls without dates and I feel so sorry for them 860 01:14:13,325 --> 01:14:16,036 'Cause whenever I'm around all the men ignore them 861 01:14:16,119 --> 01:14:18,622 'Cause I'm blonde, nyah, nyah, nyah 862 01:14:18,705 --> 01:14:21,792 'Cause I'm a blonde, nyah, nyah, nyah 863 01:14:21,875 --> 01:14:24,670 They say to make it you need talent and ambition 864 01:14:24,753 --> 01:14:27,339 Well, I got a TV show and this was my audition 865 01:14:28,340 --> 01:14:30,592 Okay, what was it? Okay, don't tell me. 866 01:14:30,676 --> 01:14:32,970 Oh, yeah, okay. "Duck, Magnum, duck!" 867 01:14:33,053 --> 01:14:35,847 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 868 01:14:35,931 --> 01:14:38,892 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 869 01:14:38,976 --> 01:14:42,062 I took an IQ test, and I flunked it, of course 870 01:14:42,145 --> 01:14:44,439 I can't spell "VW," but I got a Porsche 871 01:14:44,523 --> 01:14:47,025 'Cause I'm a blonde, B-L-O-N-D-E 872 01:14:47,109 --> 01:14:50,278 'Cause I'm a blonde, don't you wish you were me? 873 01:14:50,362 --> 01:14:53,532 I just want to say that being chosen as this month's Miss August 874 01:14:53,615 --> 01:14:56,284 is, like, a compliment I'll remember for as long as I can. 875 01:14:56,368 --> 01:14:58,912 Right now, I'm a freshman in my fourth year at UCLA. 876 01:14:58,996 --> 01:15:01,623 But my goal is to become a veterinarian 'cause I love children. 877 01:15:01,707 --> 01:15:04,501 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 878 01:15:04,584 --> 01:15:07,546 'Cause we're a blonde, yeah, yeah, yeah 879 01:15:07,629 --> 01:15:10,298 Girls think I'm snotty and maybe it's true 880 01:15:10,382 --> 01:15:13,051 With my hair and body, you would be too 881 01:15:13,135 --> 01:15:15,971 'Cause I'm a blonde, B-L... I don't know 882 01:15:16,054 --> 01:15:18,724 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 883 01:15:18,807 --> 01:15:21,643 Yes, I'm a blonde, yeah, yeah, yeah 884 01:15:21,727 --> 01:15:23,937 'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah. 885 01:15:32,779 --> 01:15:34,448 Hey, dudes. 886 01:15:34,531 --> 01:15:36,533 Dudes, come on. Snap out of it. 887 01:15:36,616 --> 01:15:38,577 - We're making a pit stop. - Pit stop? 888 01:15:50,213 --> 01:15:51,506 Hello, Opie. 889 01:15:54,468 --> 01:15:56,386 Bryan, come on over here! 890 01:15:56,470 --> 01:15:58,597 Will you get in this car right now? 891 01:15:58,680 --> 01:16:01,475 Mom, he's got my gun! 892 01:16:01,558 --> 01:16:04,269 How many times have I told you not to tell fibs like that! 893 01:16:04,352 --> 01:16:06,730 Hey, leave home, kid! 894 01:16:07,814 --> 01:16:11,276 Hey, dudes! Listen. Since I'm springing for the gas, 895 01:16:11,359 --> 01:16:14,362 why don't you go pick up some brews and some sandwich stuff? 896 01:16:14,446 --> 01:16:17,157 Some brews and some sandwich stuff. 897 01:16:17,240 --> 01:16:20,202 Yeah, you know, like, bread and junk. Okay, dudes? 898 01:16:20,285 --> 01:16:21,286 Okay, dude. 899 01:16:23,663 --> 01:16:25,082 Bread and junk. 900 01:16:30,087 --> 01:16:32,839 - Give us bread. - We need junk. 901 01:16:32,923 --> 01:16:36,426 Don't shoot. Don't shoot, I just work here. I'm an American. 902 01:16:38,345 --> 01:16:41,014 There. Take it. Take it all. 903 01:16:42,474 --> 01:16:45,519 - Where is Candy? - Candy? Oh! 904 01:16:46,686 --> 01:16:48,563 Right here. Take as much as you want. 905 01:16:52,776 --> 01:16:55,195 - Thank you. - Thank you too much. 906 01:17:07,165 --> 01:17:09,960 Hey, troops! Had to drain the lizard! 907 01:17:10,043 --> 01:17:11,169 Be right with you. 908 01:17:16,299 --> 01:17:17,759 Hey, what do I owe you, dude? 909 01:17:17,843 --> 01:17:19,177 - Get down! - What? 910 01:17:19,261 --> 01:17:20,595 Get down! 911 01:17:22,806 --> 01:17:25,934 I was just held up. They're still out there. They got guns! 912 01:17:26,017 --> 01:17:29,437 Guns? My buddies are out there. 913 01:17:45,662 --> 01:17:48,165 - Where are they, man? - In that green pile of junk. 914 01:17:53,128 --> 01:17:56,214 Excuse me. Could you back up? 915 01:17:56,298 --> 01:17:58,425 I need to get some unleaded. 916 01:18:02,012 --> 01:18:04,431 - Back up. Back up. - Back up. Back up. 917 01:18:17,736 --> 01:18:20,197 - That's my wagon! - Back up. 918 01:18:42,427 --> 01:18:45,222 We are party Martians! We are MTV scum! 919 01:19:10,538 --> 01:19:13,291 Hey! That looks great! 920 01:19:18,922 --> 01:19:22,133 Hey, guys! Brunch is ready. Come and get it. 921 01:19:24,761 --> 01:19:27,555 Hey, Valerie. It's Woody. What's shaking? 922 01:19:27,639 --> 01:19:30,100 - Hi, Woody. - Listen, you know your friends... 923 01:19:30,183 --> 01:19:31,601 those Finland guys? 924 01:19:31,685 --> 01:19:35,897 - I was taking them to the beach... - What? They're gone? They're with you? 925 01:19:35,981 --> 01:19:40,735 No. They were. I guess they kind of robbed the mini mart when I wasn't lookin', 926 01:19:40,819 --> 01:19:44,030 and then they totaled the gas station and then they ripped off my van! 927 01:19:44,114 --> 01:19:47,200 - It was a trip. - I don't believe this! Where are you? 928 01:19:47,284 --> 01:19:49,744 I'm at the mini mart down the street. 929 01:19:49,828 --> 01:19:51,871 - Toys 'R' Us. - That's it? 930 01:19:51,955 --> 01:19:52,914 Yeah. 931 01:19:52,998 --> 01:19:55,625 - Have you seen Zeebo and Wiploc? - I got water in this one, man. 932 01:19:55,709 --> 01:19:56,793 I can't hear ya. 933 01:19:56,876 --> 01:19:58,795 I think that might be one of them now. 934 01:19:58,878 --> 01:20:01,298 - Are you sure? - Not really. 935 01:20:01,381 --> 01:20:03,091 Good enough for me. 936 01:20:04,092 --> 01:20:05,176 So look... 937 01:20:07,137 --> 01:20:09,306 What's going on? Woody! 938 01:20:09,389 --> 01:20:11,099 What's happening? 939 01:20:11,182 --> 01:20:13,768 I gotta go now, Valerie. I'm gettin' my butt kicked. 940 01:20:13,852 --> 01:20:14,894 Woody! 941 01:20:35,623 --> 01:20:36,708 Hey! 942 01:21:00,482 --> 01:21:01,524 Wiploc! 943 01:21:53,743 --> 01:21:55,328 You have the right to remain silent. 944 01:21:55,412 --> 01:21:58,331 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 945 01:21:58,415 --> 01:21:59,499 Hey. 946 01:22:00,667 --> 01:22:04,379 Jail isn't so bad. It's where I learned how to surf. 947 01:22:05,839 --> 01:22:08,383 He's dead meat. You hang 10 now. 948 01:22:08,466 --> 01:22:10,385 Come on, you guys. You've gotta believe me. 949 01:22:10,468 --> 01:22:12,637 - This is all a misunderstanding. - Sorry, lady. 950 01:22:12,720 --> 01:22:15,432 - Well, arrest me, too, then. - Yeah, arrest her. 951 01:22:15,515 --> 01:22:17,434 - She's a nice lady. - Stay out of this, flipper. 952 01:22:17,517 --> 01:22:19,894 We can't. You didn't do anything. 953 01:22:23,481 --> 01:22:26,359 - Hey, lady! Don't do that! - Yeah, go for it! 954 01:22:28,653 --> 01:22:32,115 This Paramedic unit 104. We picked up two victims at Donut Land. 955 01:22:32,198 --> 01:22:34,993 They fit the description of the suspects in the mini mart robbery. 956 01:22:35,076 --> 01:22:37,203 We're taking them to Our Lady of the Valley Hospital. 957 01:22:37,287 --> 01:22:38,288 10-13. Copy. 958 01:22:39,330 --> 01:22:40,957 That's Ted's hospital. 959 01:22:41,040 --> 01:22:43,334 We have to get there before anybody finds out who they are. 960 01:22:45,086 --> 01:22:47,589 Joe, take us to hospital, please. 961 01:22:47,672 --> 01:22:50,133 Hey, clown, you're going to the slammer. 962 01:22:51,801 --> 01:22:53,344 We go to slammer first. 963 01:22:54,721 --> 01:22:58,475 Listen, give them that love touch and then they'll come on to me. 964 01:22:58,558 --> 01:23:00,018 They'll be putty in my hands. 965 01:23:01,478 --> 01:23:03,438 You want sex with Joe and Mike? 966 01:23:03,521 --> 01:23:08,485 No, no. Just so we can get away. Do it, do it. You'll see. 967 01:23:16,534 --> 01:23:18,119 Hey! 968 01:23:18,203 --> 01:23:19,871 How about those Lakers, huh? 969 01:23:22,790 --> 01:23:25,668 What about those incredible eyes of yours? 970 01:23:27,295 --> 01:23:29,130 What? 971 01:23:29,214 --> 01:23:32,717 They're just this far from Liz Taylor violet. 972 01:23:42,352 --> 01:23:44,354 Oh, Michael! 973 01:23:47,398 --> 01:23:48,900 Joseph. 974 01:23:50,151 --> 01:23:53,988 Two new patients in emergency... Dr. Love. 975 01:24:12,632 --> 01:24:15,718 Well, bye, you guys. Thanks for the lift. 976 01:24:15,802 --> 01:24:18,179 - I hope things work out. - Bye. 977 01:24:18,263 --> 01:24:20,348 - Happy house hunting. - Ciao. 978 01:24:20,431 --> 01:24:21,933 Thank you very much. 979 01:24:22,016 --> 01:24:24,394 - They're such a nice couple. - I know. 980 01:24:24,477 --> 01:24:26,229 - They really are. - Let's go shake somebody down. 981 01:24:26,312 --> 01:24:27,272 Bye. 982 01:24:28,523 --> 01:24:31,359 Totally cool tube. 983 01:24:31,442 --> 01:24:34,487 Ridin' cool rips all the way in. 984 01:24:36,197 --> 01:24:38,741 Great, you two. 985 01:24:38,825 --> 01:24:40,577 - Hi, Dr. Dude. - All right, boys. 986 01:24:40,660 --> 01:24:43,204 - The party's over. Settle down. - Take us to Valerie's house, please. 987 01:24:43,288 --> 01:24:44,998 We'd like to go to Valerie's house. 988 01:24:45,081 --> 01:24:47,917 You're not setting foot in my house again. Just lie down. 989 01:24:50,295 --> 01:24:53,381 Excuse me. We're looking for two patients who were just admitted. 990 01:24:54,382 --> 01:24:56,301 That's kind of a nasty bump. 991 01:24:56,384 --> 01:24:57,594 Does this hurt when I do this? 992 01:24:58,886 --> 01:25:00,638 Good. 993 01:25:00,722 --> 01:25:02,265 Let's just have a listen here, shall we? 994 01:25:03,266 --> 01:25:05,560 - Surf's up. Surf's up. - Leave it alone. 995 01:25:08,062 --> 01:25:09,480 Breathe. 996 01:25:11,107 --> 01:25:12,066 Again. 997 01:25:14,569 --> 01:25:16,571 Wait a second. Breathe. 998 01:25:17,697 --> 01:25:19,616 Breathe, breathe. 999 01:25:22,160 --> 01:25:23,161 It's incredible. 1000 01:25:24,454 --> 01:25:25,455 It's amazing. 1001 01:25:26,831 --> 01:25:29,709 You each have two heartbeats. 1002 01:25:29,792 --> 01:25:32,211 Wiploc and Zeebo? 1003 01:25:32,295 --> 01:25:34,005 What are their last names? 1004 01:25:34,088 --> 01:25:35,923 They don't have last names. 1005 01:25:36,007 --> 01:25:38,259 They're performers, you know, like Cher. 1006 01:25:41,012 --> 01:25:44,641 Yes. They're in the emergency room being examined by Dr. Gallagher. 1007 01:25:46,017 --> 01:25:47,310 He'll dissect them. 1008 01:25:49,520 --> 01:25:52,482 You can't go in there. Medical personnel only. 1009 01:25:53,566 --> 01:25:55,068 We've got to get in there. 1010 01:25:57,278 --> 01:25:58,613 I have an idea, 1011 01:25:58,696 --> 01:26:01,658 but it means doing something terrible to an innocent person. 1012 01:26:02,992 --> 01:26:04,327 Let's do it. 1013 01:26:08,790 --> 01:26:10,458 - Which floor? - Two, please. 1014 01:26:12,043 --> 01:26:14,128 I think I'm gonna enjoy this. 1015 01:26:18,675 --> 01:26:20,385 Feel this? It's a gun. 1016 01:26:20,468 --> 01:26:22,303 - What are you doing? What? - Shut up and start walking. 1017 01:26:22,387 --> 01:26:25,807 Come on. Come in here. 1018 01:26:27,850 --> 01:26:31,229 - Help. She's got a gun. - Take off your uniform. 1019 01:26:31,312 --> 01:26:33,106 - What? - Take it off! Quick! 1020 01:26:34,857 --> 01:26:38,152 - I know you. You're Ted's girlfriend. - Strip. 1021 01:26:38,236 --> 01:26:41,989 Look. I don't want any part of you or Ted or your kinky sex trips. 1022 01:26:42,073 --> 01:26:45,034 - I said strip! - She said strip. 1023 01:26:49,414 --> 01:26:51,791 The call button. Push the call button. 1024 01:26:53,334 --> 01:26:54,794 You'll go to prison for this. 1025 01:26:54,877 --> 01:26:58,798 - Excuse me. - For molesting me, for having a gun... 1026 01:26:58,881 --> 01:27:00,800 Well, I don't have a real gun. 1027 01:27:09,517 --> 01:27:12,395 - Your heart... - Excuse me, Doctor. 1028 01:27:12,478 --> 01:27:14,355 This doctor's here to pick up these patients. 1029 01:27:14,439 --> 01:27:16,357 Oh, no, no, no, no. These guys aren't going anywhere. 1030 01:27:16,441 --> 01:27:19,444 I'm admitting them both for observation under my care. 1031 01:27:19,527 --> 01:27:21,279 They seem okay to me, Doctor. 1032 01:27:21,362 --> 01:27:22,822 Nurse, why don't you listen to their hearts 1033 01:27:22,905 --> 01:27:24,741 and tell me what you hear? 1034 01:27:25,867 --> 01:27:28,536 Cover of Time Magazine 1035 01:27:28,619 --> 01:27:30,621 Man of the year 1036 01:27:30,705 --> 01:27:33,708 Yes, I'll be rich and famous, money, money, money, money. 1037 01:27:33,791 --> 01:27:35,001 I'll be on The Today Show. 1038 01:27:35,084 --> 01:27:36,836 - Shh, Zeebo, it's me. - Invitation to the White House. 1039 01:27:36,919 --> 01:27:39,005 He sounds perfectly normal to me, Doctor. 1040 01:27:39,088 --> 01:27:40,590 Oh, no, no. That's impossible. 1041 01:27:40,673 --> 01:27:43,760 They each have two distinct heartbeats. 1042 01:27:43,843 --> 01:27:45,303 Try me, Doctor. 1043 01:27:45,386 --> 01:27:46,888 Yes. Yes, I could try you. 1044 01:27:54,687 --> 01:27:57,064 Oh, my God! You, too. 1045 01:28:05,573 --> 01:28:07,033 It's my beeper! 1046 01:28:07,116 --> 01:28:09,452 No, no, no. My beeper's never done this before. 1047 01:28:10,787 --> 01:28:13,790 - Could you get the phone, Doctor? - What phone, doctor? 1048 01:28:16,083 --> 01:28:17,585 Hello? 1049 01:28:17,668 --> 01:28:19,962 Doctor, I'm afraid you must be hearing things. 1050 01:28:27,178 --> 01:28:29,096 Is there something wrong, Doctor? 1051 01:28:29,180 --> 01:28:31,641 Hello, Doctor. Should I call you a doctor, Doctor? 1052 01:28:31,724 --> 01:28:33,851 No! Please, just make it stop! 1053 01:28:35,102 --> 01:28:36,771 I can't stand it. 1054 01:28:48,699 --> 01:28:52,620 You guys, you came this close to being a science project. 1055 01:28:52,703 --> 01:28:53,704 Come on. 1056 01:28:54,831 --> 01:28:56,499 Ted's car! Follow me. 1057 01:29:00,461 --> 01:29:01,921 Quick! Get in quick! 1058 01:29:03,172 --> 01:29:04,423 Oh, God! Here comes Ted! 1059 01:29:04,507 --> 01:29:05,967 Hide! Get down and hide. 1060 01:29:10,388 --> 01:29:13,975 Valerie? Sweetheart, I'm so glad to see you. 1061 01:29:14,058 --> 01:29:17,186 Can we go home? These last two days have been hell. 1062 01:29:17,270 --> 01:29:18,729 It's affecting my work. 1063 01:29:18,813 --> 01:29:21,649 Sweetheart, I actually think I've been hearing things. 1064 01:29:21,732 --> 01:29:23,943 - No. - Val, could you drive? 1065 01:29:24,026 --> 01:29:27,113 - Please, Valerie. - Okay, Ted. Here. 1066 01:29:27,196 --> 01:29:29,866 - Get in, honey. - I'm so exhausted. 1067 01:29:31,659 --> 01:29:33,870 You know, I thought a lot about what you said 1068 01:29:33,953 --> 01:29:35,913 and I've decided to do something impulsive. 1069 01:29:35,997 --> 01:29:38,040 Let's go to Vegas tonight and get married. 1070 01:29:38,124 --> 01:29:40,001 Tonight? 1071 01:29:40,084 --> 01:29:42,962 Well, wait a minute. What about the church and my dress and everything? 1072 01:29:43,045 --> 01:29:46,257 We can do the big church wedding later. Just like you planned. 1073 01:29:47,300 --> 01:29:50,177 Well, what do you say? 1074 01:29:50,261 --> 01:29:53,097 Well, I don't know. I'm just so surprised. 1075 01:29:53,180 --> 01:29:55,641 Come on. You wanted surprises. 1076 01:29:56,809 --> 01:29:57,810 Ted. 1077 01:30:21,125 --> 01:30:24,003 You gotta bring that one-piece night thing, 1078 01:30:24,086 --> 01:30:26,839 that corset that looks like underwear. 1079 01:30:36,599 --> 01:30:38,684 What is it now? Something old... 1080 01:30:41,020 --> 01:30:42,980 These pantyhose are old. 1081 01:30:43,064 --> 01:30:45,107 Something new. 1082 01:30:45,191 --> 01:30:46,525 This veil is new. 1083 01:30:48,778 --> 01:30:50,196 Dr. Tushman, please. 1084 01:30:52,365 --> 01:30:54,116 Barbara, Ted here. 1085 01:30:54,200 --> 01:30:56,911 Listen, I need a really big favor. 1086 01:30:56,994 --> 01:31:00,414 I want you to cover my shift at the hospital tomorrow. 1087 01:31:00,498 --> 01:31:01,791 I'm going to Vegas. 1088 01:31:04,126 --> 01:31:09,131 Well, I'm gonna lose a little money, take in a show, and get married. 1089 01:31:10,675 --> 01:31:12,718 Barbara. Barbara. 1090 01:31:14,303 --> 01:31:18,808 Look, just because I'm getting married doesn't mean we can't date, all right? 1091 01:31:18,891 --> 01:31:19,892 What? 1092 01:31:32,738 --> 01:31:33,781 Valerie. 1093 01:31:35,491 --> 01:31:37,284 - Good-bye. - Bye. 1094 01:31:37,368 --> 01:31:40,579 Nice planet you have here. Give Tonya my number. 1095 01:31:42,415 --> 01:31:43,833 Take care, Zeebo. 1096 01:31:45,710 --> 01:31:48,879 Wiploc. I think I'll miss you least of all. 1097 01:31:48,963 --> 01:31:50,673 You got lip lock for Wiploc? 1098 01:31:53,592 --> 01:31:54,719 Valerie... 1099 01:31:56,637 --> 01:31:58,681 I don't know the words. 1100 01:31:58,764 --> 01:32:00,599 Mac. 1101 01:32:00,683 --> 01:32:02,309 I'm gonna miss you so much. 1102 01:32:03,310 --> 01:32:04,645 I'll miss you, too. 1103 01:32:04,729 --> 01:32:07,857 Sweetheart, I booked the Caveman Suite at Cupid's Lodge. 1104 01:32:13,195 --> 01:32:15,156 What the hell is this?! 1105 01:32:16,449 --> 01:32:18,617 Okay, Ted, they're not a band. 1106 01:32:18,701 --> 01:32:21,287 - They're from another planet. - What? 1107 01:32:21,370 --> 01:32:23,664 Go back in the house. I'll be in in a second. 1108 01:32:23,748 --> 01:32:26,292 Oh, my God! They're aliens. 1109 01:32:26,375 --> 01:32:28,377 Aliens! All right, Val. I got you covered. 1110 01:32:28,461 --> 01:32:31,255 - It's okay. Ted. Ted. - Back! 1111 01:32:31,338 --> 01:32:32,339 It's okay. 1112 01:32:33,716 --> 01:32:34,759 You're contaminated. 1113 01:32:36,844 --> 01:32:38,929 - I... I have to go now. - Ted! 1114 01:32:39,013 --> 01:32:40,723 - I'll call the police. - Ted, come on. 1115 01:32:40,806 --> 01:32:42,475 - I gotta go. - Stop it. 1116 01:32:51,233 --> 01:32:52,443 Good-bye, Valerie. 1117 01:33:11,045 --> 01:33:14,715 Mac! It didn't work! 1118 01:33:15,758 --> 01:33:19,303 Mac! I have to tell you something. 1119 01:33:19,386 --> 01:33:22,223 I love you! Take me with you! 1120 01:33:22,306 --> 01:33:25,226 - To Jhazalla? - Anyplace! 1121 01:33:26,310 --> 01:33:27,645 I am Mr. Right? 1122 01:33:27,728 --> 01:33:30,022 Yes! Yes! 1123 01:33:36,070 --> 01:33:38,239 Well... good-bye, Ted. 1124 01:33:39,406 --> 01:33:44,036 I guess it wasn't meant to be, but I really want to thank you for... 1125 01:33:45,621 --> 01:33:46,872 thanks for the... 1126 01:33:48,666 --> 01:33:50,126 Good-bye, Ted. 1127 01:33:56,382 --> 01:33:57,383 Mac! 1128 01:34:12,189 --> 01:34:13,023 Mac! 1129 01:34:15,484 --> 01:34:18,821 Wait, you guys! You can't leave without margaritas! 1130 01:34:26,996 --> 01:34:28,998 Valerie, what are you doing? 1131 01:34:31,292 --> 01:34:32,835 Good-bye, Candy. I'll miss you. 1132 01:34:33,836 --> 01:34:37,089 Well, good luck, Val. Call me. 1133 01:34:43,429 --> 01:34:44,889 Happy trails. 1134 01:34:48,017 --> 01:34:50,352 Bambi, I never knew. 1135 01:34:50,436 --> 01:34:51,937 Wait! 1136 01:34:58,402 --> 01:34:59,403 Hey! 1137 01:35:01,363 --> 01:35:03,365 Give my love to Finland! 80450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.