Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,880 --> 00:01:04,760
He visto a Stiv Bators, he visto a The
Heartbreaker, he visto The Damned.
2
00:01:04,760 --> 00:01:08,120
He visto a The Sex Pistols,
The Clash, los he visto a todos.
3
00:01:08,120 --> 00:01:10,560
Pero Radio Birdman en una buena noche
4
00:01:10,560 --> 00:01:12,520
eclipsaban a todos en el escenario.
5
00:01:12,760 --> 00:01:14,560
No nos parecíamos a nadie
6
00:01:14,560 --> 00:01:16,000
No nos comportábamos
como el resto de la gente,
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
no funcionábamos acorde
a su visión de la realidad.
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,480
Así que, si no puedes hacer algo,
lo atacas,
9
00:01:21,480 --> 00:01:23,240
ese es el estilo australiano.
10
00:01:23,240 --> 00:01:27,280
El rechazo oficial de nuestra
postura artística era bien conocida.
11
00:01:27,280 --> 00:01:29,960
-Deniz saltaba encima de Rob y
empezaba a hacer solos
12
00:01:29,960 --> 00:01:32,640
básicamente en la cara de Rob,
mientras Rob hacía "aargh".
13
00:01:32,640 --> 00:01:35,520
Dónde ibas a ver algo así?
Era un compromiso total.
14
00:01:35,600 --> 00:01:38,320
Los estudiantes de medicina,
la mayoría juegan al golf
15
00:01:38,320 --> 00:01:40,640
salen a navegar.
16
00:01:40,640 --> 00:01:43,440
Yo iba al local de ensayo
y hacía música.
17
00:01:59,800 --> 00:02:02,000
Era una buena residencia de estudiantes.
18
00:02:02,000 --> 00:02:04,880
Todavía conozco a toda la gente
19
00:02:04,880 --> 00:02:06,040
que vivía allí.
20
00:02:06,040 --> 00:02:08,280
Han pasado más de 40 años y
21
00:02:08,280 --> 00:02:11,080
Todavía los conozco a todos y
seguimos quedando.
22
00:02:11,080 --> 00:02:13,840
Los que siguen vivos, claro.
23
00:02:13,840 --> 00:02:16,160
Acababan de echarme del sitio
24
00:02:16,160 --> 00:02:18,000
en el que vivía.
25
00:02:18,000 --> 00:02:19,480
y necesitaba un sitio rápido.
26
00:02:19,480 --> 00:02:22,600
Y este tío llama a la puerta
27
00:02:22,600 --> 00:02:25,160
esperando conseguir una habitación y yo
dije, 'tío, ya no queda ninguna'
28
00:02:25,160 --> 00:02:26,560
sólo hay un armario debajo
de las escaleras.'
29
00:02:26,560 --> 00:02:28,960
Tenía
30
00:02:28,960 --> 00:02:33,320
el pelo largo y rizado como el General
Custer
31
00:02:33,320 --> 00:02:35,080
de la séptima caballería,
32
00:02:35,080 --> 00:02:37,800
justo antes de que los indios lo
sacrificaran.
33
00:02:37,920 --> 00:02:39,640
-Era literalmente un armario debajo de las
escaleras.
34
00:02:39,640 --> 00:02:42,600
Había el espacio justo para
colocar un colchón individual.
35
00:02:42,600 --> 00:02:45,360
Serán seis dólares a la semana.
36
00:02:45,760 --> 00:02:47,400
Puedes pagarlos? dije,
37
00:02:47,400 --> 00:02:48,960
"si, creo que puedo"
38
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
El niño prodigio había llegado.
39
00:03:00,200 --> 00:03:03,640
Me crié en Ann Arbor, Michigan.
Ciudad universitaria,
40
00:03:03,640 --> 00:03:06,400
así que era bohemia y
41
00:03:06,400 --> 00:03:09,120
mucho arte, mucha música.
42
00:03:10,080 --> 00:03:15,640
Estaba muy estimulado por
la escena musical de Ann Arbor.
43
00:03:15,640 --> 00:03:19,680
Donde se hacía esta clase de
high energy rock'n'roll alternativo.
44
00:03:19,680 --> 00:03:23,320
Las bandas mezclaban arte en el
escenario con rock'n'roll
45
00:03:23,320 --> 00:03:26,280
A nadie le importaba demasiado,
46
00:03:26,280 --> 00:03:28,560
tiene que ser este género o aquel género,
se podía hacer cualquier cosa.
47
00:03:28,560 --> 00:03:31,760
Y eso es lo que me encantaba.
48
00:03:31,760 --> 00:03:34,880
Empecé tocando en bandas en el instituto.
49
00:03:34,880 --> 00:03:38,360
Estaba en una banda, éramos ocho
componentes.
50
00:03:38,360 --> 00:03:41,680
Yo era el vanidoso de la banda porque
51
00:03:41,680 --> 00:03:45,200
quería tomar el control y
mover la banda en otra dirección
52
00:03:45,200 --> 00:03:47,520
y la cosa no salió muy bien porque
53
00:03:47,520 --> 00:03:49,360
llegué a casa de clase un día,
54
00:03:49,360 --> 00:03:52,360
y ví la furgoneta de la banda
alejándose en la distancia
55
00:03:52,360 --> 00:03:55,440
y mi amplificador y mis cosas
apoyadas en la acera.
56
00:04:05,080 --> 00:04:07,920
Ser genial no necesita nada más que
57
00:04:07,920 --> 00:04:09,440
la propia genialidad como motivación.
58
00:04:09,440 --> 00:04:11,440
El es genial por naturaleza.
59
00:04:11,440 --> 00:04:13,360
El mismísimo hombre de hielo.
60
00:04:13,360 --> 00:04:17,960
Nos conocemos de hace tanto tiempo que
es difícil hablar de él en ese sentido
61
00:04:17,960 --> 00:04:20,680
Obviamente una persona muy hábil.
62
00:04:21,440 --> 00:04:25,760
Ron estaba en una banda con
Rob Younger así que nos lo presentó
63
00:04:25,760 --> 00:04:29,000
y nada de esto hubiese ocurrido
de no ser por aquella casa y
64
00:04:29,000 --> 00:04:31,680
Ron Keely reuniendo a toda aquella gente.
65
00:04:39,080 --> 00:04:41,480
Crecí en un pueblo productor de trigo
llamado Corrigin.
66
00:04:41,480 --> 00:04:43,920
Me enviaron a un internado
cuando tenía 8 años.
67
00:04:44,640 --> 00:04:49,880
Cuando tenía 16 años y medio me uní a
la real armada australiana como aprendiz.
68
00:04:49,880 --> 00:04:55,080
Casi todos los que estábamos allí huíamos
de casa por una razón u otra.
69
00:04:56,600 --> 00:05:01,840
6 meses despues surgió una oportunidad de
unirme a la banda. Así que levanté la mano.
70
00:05:01,840 --> 00:05:03,600
'Keeley, qué instrumento tocas?'
71
00:05:03,600 --> 00:05:05,040
'El piano'
72
00:05:05,040 --> 00:05:08,040
Después de correr al otro lado de la base
73
00:05:08,040 --> 00:05:11,680
y regresar y haber hecho veinte flexiones
dijo, ' qué instrumento tocas?'
74
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
'Bueno, siempre he querido ser batería'.
75
00:05:14,280 --> 00:05:15,920
'Aquí tienes."
76
00:05:30,280 --> 00:05:32,320
Un gran batería, me encanta cómo toca Ron.
77
00:05:32,320 --> 00:05:35,960
No es el tipo de batería de compases
de cuatro golpes como el de AC/DC.
78
00:05:35,960 --> 00:05:38,920
como Rock Australiano.
79
00:05:43,480 --> 00:05:45,760
De puta madre tío!!
80
00:05:45,760 --> 00:05:50,040
Ron sentado allí arriba,
tocando ese ritmo incesante
81
00:05:51,080 --> 00:05:54,360
sin ningún tipo de ego
ni nada en absoluto,
82
00:05:54,360 --> 00:05:56,720
simplemente un hombre haciendo su trabajo,
83
00:05:56,720 --> 00:05:59,480
de la mejor manera posible.
84
00:05:59,720 --> 00:06:03,000
-para mí fue como un mentor.
85
00:06:03,000 --> 00:06:06,480
No sólo en la música sino para
cualquier aspecto de la vida.
86
00:06:07,200 --> 00:06:11,880
Solíamos sentarnos y hablar, e
intercambiar historias de la vida.
87
00:06:11,880 --> 00:06:16,000
Él quería estudiar medicina pero
su padre no lo apoyaba.
88
00:06:16,240 --> 00:06:19,360
-Quería estar cerca del mar,
quería aprender a hacer surf
89
00:06:19,360 --> 00:06:26,280
Tocar, ser libre. Estar lo más lejos
posible de mi pueblo y de mi familia.
90
00:06:26,280 --> 00:06:28,960
Cortar con el pasado.
91
00:06:29,840 --> 00:06:35,600
Al menos así es como me sentía. Sólo
quería un comienzo completamente nuevo.
92
00:06:40,080 --> 00:06:45,840
Australia- 23 años bajo el mandato del
partido Liberal Nacional de Bob Menzies.
93
00:06:45,840 --> 00:06:48,720
Era un lugar muy muy conservador.
94
00:06:48,720 --> 00:06:52,000
Y después vino Gough Whitlam y guau!
95
00:06:56,280 --> 00:06:57,560
Las cosas estaban cambiando
96
00:06:57,560 --> 00:07:03,400
pero yo todavía estaba rebelándome contra
las fuerzas del malvado conservadurismo
97
00:07:03,400 --> 00:07:08,240
y el rock´n´roll era la salvación.
98
00:07:09,680 --> 00:07:12,800
Me encontré con Rob y me dijo
que quería formar una banda.
99
00:07:12,800 --> 00:07:15,640
Dijo, "quieres ser el batería?"
y yo dije que si.
100
00:07:15,640 --> 00:07:18,840
dijo, `vale, pero nada de esa mierda jazzy'
o algo por el estilo.
101
00:07:19,400 --> 00:07:22,840
-Dije, creo que no sé tocar ese tipo
de cosas
102
00:07:22,840 --> 00:07:26,120
No pasa nada, quizás podamos encontrar a
otro.
103
00:07:26,120 --> 00:07:29,160
Y él dijo, ´no vayas tan rápido,
vamos a probar.'
104
00:07:29,160 --> 00:07:34,000
Ese era su nivel de compromiso
en ese momento, y no pasa nada.
105
00:07:34,000 --> 00:07:37,280
quiero decir, unos tipos que nunca han
hecho
106
00:07:37,280 --> 00:07:40,440
nada antes le están pidiendo que toque con ellos,
así que por qué iba a estar emocionado.
107
00:07:50,160 --> 00:07:53,040
Había visto a The Rats
y me encantaban.
108
00:07:53,600 --> 00:07:55,160
-Eran absolutamente increíbles.
109
00:07:55,160 --> 00:07:58,520
Rob era, nunca había visto a
Rob en un escenario antes,
110
00:07:58,520 --> 00:08:00,600
se convierte en una persona
diferente, es increíble.
111
00:08:00,600 --> 00:08:03,000
Ron y Rob simplemente
112
00:08:03,000 --> 00:08:04,760
sabes, 'zzzzzt!'
113
00:08:04,760 --> 00:08:08,480
Y te encontrabas en el medio
de objetos que volaban
114
00:08:08,480 --> 00:08:13,200
y tenías que esquivar
jarras de zumo de naranja.
115
00:08:14,160 --> 00:08:17,160
Una vez le lancé a Rob ambas baquetas
116
00:08:17,160 --> 00:08:18,680
en Studio 20
117
00:08:18,680 --> 00:08:21,240
y pasaron volando 'whooosh'.
118
00:08:21,600 --> 00:08:23,960
Y él me dijo, 'has fallado'.
119
00:08:23,960 --> 00:08:26,720
Le dije, 'no, no es así'.
120
00:08:27,640 --> 00:08:31,440
Me gustaba pero simplemente no podía trabajar
con Rob, no íbamos a llegar a ninguna parte.
121
00:08:31,440 --> 00:08:33,920
Y yo tenía un hijo pequeño por entonces así
que
122
00:08:33,920 --> 00:08:36,600
tuve que tomar una decisión.
123
00:08:37,280 --> 00:08:40,480
-No estoy diciendo que
124
00:08:40,480 --> 00:08:43,640
tocábamos genial, pero
125
00:08:43,640 --> 00:08:46,160
en cierto modo, le cogí el gusto.
126
00:08:50,760 --> 00:08:54,440
Realmente no recuerdo a TV Jones demasiado
bien
127
00:08:54,440 --> 00:08:56,400
pero recuerdo haber visto, um,
128
00:08:56,400 --> 00:08:58,360
Espero no equivocarme con esto, uh
129
00:08:58,360 --> 00:09:00,360
si, 'Cunning Stunt'.
130
00:09:01,200 --> 00:09:02,960
-pienso más en ellos como TV Jones porque
131
00:09:02,960 --> 00:09:06,200
tuvimos el nombre durante mucho más tiempo
que el de Cunning Stunt
132
00:09:06,200 --> 00:09:07,920
que es un nombre bastante estúpido.
133
00:09:11,800 --> 00:09:14,680
Se empezó a comentar por Wollongong
134
00:09:14,680 --> 00:09:17,720
no has visto esta banda
, son muy diferentes.
135
00:09:17,720 --> 00:09:22,320
Estaban acostumbrados a ver bandas que
versionaban a Black Sabbath, Deep Purple, Free
136
00:09:22,320 --> 00:09:25,640
Y en Cunning Stunt no hacíamos nada de eso.
137
00:09:25,640 --> 00:09:30,240
Stooges, Rolling Stones, Alice Cooper.
Ese tipo de cosas.
138
00:09:30,240 --> 00:09:35,200
Toqué algunos temas con ellos, pero
realmente no fui parte de aquello,
139
00:09:35,200 --> 00:09:37,160
Pero sin embargo fue muy divertido.
140
00:09:37,160 --> 00:09:41,280
En realidad tocábamos probablemente diez,
quizás doce originales.
141
00:09:41,280 --> 00:09:44,160
Monday Morning Gunk fue
escrita en esa banda.
142
00:10:10,960 --> 00:10:12,920
Había discrepancias
143
00:10:12,920 --> 00:10:15,720
acerca de si los zapatos de plataforma
y la purpurina eran relevantes.
144
00:10:15,720 --> 00:10:19,760
Deniz y yo opinábamos de una manera y
ciertas personas opinaban de otra.
145
00:10:19,760 --> 00:10:22,960
Chris Jones: Giles me llamó y me dijo,
'Chris, tenemos un nuevo cantante',
146
00:10:22,960 --> 00:10:25,040
esta es la dirección que estamos tomando'.
147
00:10:25,040 --> 00:10:30,080
'Tu actitud nos está haciendo poco
comerciales'
148
00:10:30,080 --> 00:10:35,760
'Tenemos a otro tío que lleva un mono
verde de satén y tiene una serpiente'
149
00:10:35,760 --> 00:10:39,520
y va a ser fantástico y vamos
a llegar a la cima con él'
150
00:10:39,520 --> 00:10:42,680
'Así que lo siento,pero ya no estás en la
banda'.
151
00:10:43,400 --> 00:10:45,640
- yo pensé, estos tíos,
152
00:10:46,480 --> 00:10:47,840
están bien
153
00:10:47,840 --> 00:10:51,680
pero Deniz es el líder,
escribe las canciones
154
00:10:51,680 --> 00:10:56,280
obviamente es la persona con más talento
del grupo y lo están echando.
155
00:10:56,280 --> 00:10:59,880
Yo nunca hubiese llevado
un mono verde de satén.
156
00:10:59,880 --> 00:11:05,040
Aquello marcó un cambio de rumbo radical
respecto a cuando yo estaba en la banda,
157
00:11:05,040 --> 00:11:06,520
sólo lo comento, vale?.
158
00:11:12,640 --> 00:11:16,640
Estaba bastante molesto porque
había invertido un montón de tiempo y
159
00:11:16,640 --> 00:11:19,440
esfuerzo y energía y carga,
160
00:11:21,360 --> 00:11:24,400
emocional en aquella banda y
161
00:11:24,400 --> 00:11:28,000
el que me echaran realmente
hirió mis sentimientos.
162
00:11:28,000 --> 00:11:30,600
creo que sucedió de inmediato,
163
00:11:30,640 --> 00:11:33,640
vamos a hacer algo entonces,
quién necesita a estos idiotas?
164
00:11:34,320 --> 00:11:37,920
Y por supuesto lo primero
que hicimos fue fichar a Pip.
165
00:11:37,920 --> 00:11:41,800
Dije, 'Conozco a un tío que es increíble,
tenemos que tenerlo en la banda'
166
00:11:53,160 --> 00:11:55,160
Mi vida familiar era maravillosa.
167
00:11:55,160 --> 00:11:59,120
Padres encantadores,muy comprensivos,
les encantaba la música y me ayudaban.
168
00:11:59,120 --> 00:12:04,680
En realidad yo quería ser músico clásico
profesional
169
00:12:04,680 --> 00:12:08,040
componer, y ese tipo de cosas,
eso es lo que quería hacer.
170
00:12:08,040 --> 00:12:11,440
Pero mi padre muy sabiamente dijo:
no vas a ganarte la vida haciendo eso
171
00:12:11,440 --> 00:12:16,560
así que por qué no pruebas alguna otra cosa
y si no puedes entrar, te queda la música.
172
00:12:17,160 --> 00:12:20,640
Yo pensé, en qué carrera es más
difícil entrar?
173
00:12:20,640 --> 00:12:25,280
Medicina. Y entonces gracias a mis notas en francés
y música entré en medicina,así que ya ves.
174
00:12:25,280 --> 00:12:29,280
Era una cultura de consumo de alcohol
dominada por ingenieros
175
00:12:29,280 --> 00:12:32,240
de gente que tenía habitaciones
con bosques de maría,
176
00:12:32,240 --> 00:12:34,040
pero no era mi ambiente.
177
00:12:34,040 --> 00:12:37,880
Y había otro tío
que tampoco encajaba, así que nosotros,
178
00:12:37,880 --> 00:12:40,760
no es que fuésemos unos marginados pero
simplemente sentíamos que no encajábamos,
179
00:12:40,760 --> 00:12:41,920
ese era Deniz.
180
00:12:41,920 --> 00:12:46,480
creo que no había escuchado demasiado
rock'n'roll de niño.
181
00:13:09,680 --> 00:13:13,200
Deniz a veces se refiere a él
como nuestra arma secreta.
182
00:13:13,200 --> 00:13:15,560
Un personaje bastante fascinante,
un tipo muy listo.
183
00:13:15,560 --> 00:13:21,760
Llevaba una boina y una camiseta rosa
que decía ' soy una golfa lesbiana'.
184
00:13:21,760 --> 00:13:25,080
Había algo
inusual acerca de él.
185
00:13:25,080 --> 00:13:28,640
Era realmente, realmente peculiar.
186
00:13:29,000 --> 00:13:33,360
-Me encanta la música. Para mi no
es extraño trabajar todo el día
187
00:13:33,360 --> 00:13:39,160
después meterme en el coche, conducir cuatro
horas e ir a tocar porque es muy divertido!!
188
00:13:39,160 --> 00:13:43,160
Y es una parte característica
de mi vida, siempre lo ha sido.
189
00:14:00,800 --> 00:14:03,000
Recuerdo vagamente
haber estado allí cuando
190
00:14:03,000 --> 00:14:05,120
se les ocurrió el nombre
pero no lo tengo muy claro.
191
00:14:05,120 --> 00:14:08,840
Había ido a la barra a pedir unas copas,
vuelto a la mesa, y
192
00:14:08,840 --> 00:14:10,800
hey, tenemos un nombre para la banda.
193
00:14:10,800 --> 00:14:13,360
Cúal es? Radio Birdman, genial.
194
00:14:13,360 --> 00:14:15,320
En realidad no estaba pero….
195
00:14:15,320 --> 00:14:18,640
Quizás es más relevante retrospectivamente.
196
00:14:18,640 --> 00:14:20,600
No importa, Fue una noche estupenda.
197
00:14:20,600 --> 00:14:23,320
Cuando nos juntamos
y nos sentamos a hablar con Ron Keeley
198
00:14:23,320 --> 00:14:26,880
dijimos que íbamos a formar una banda
y hacer lo que nos diese la gana.
199
00:14:26,880 --> 00:14:29,480
No vamos a cambiar
nuestro comportamiento
200
00:14:29,480 --> 00:14:34,120
o nuestro arte por la idea
de un plan de marketing de nadie.
201
00:14:41,360 --> 00:14:44,360
Radio Birdman no tenía la intención
de estar ahí
202
00:14:44,360 --> 00:14:46,920
con un mono de satén,
cantando y pavoneándose.
203
00:14:46,920 --> 00:14:50,040
Skyhooks cantaban: Todos nuestros
amigos se casan)
204
00:14:50,040 --> 00:14:51,240
pero nuestros amigos no.
205
00:14:51,240 --> 00:14:53,840
Skyhooks era una de las bandas que
206
00:14:53,840 --> 00:14:55,960
se hicieron famosas tras pasar por
Countdown.
207
00:14:55,960 --> 00:14:58,480
Nosotros no éramos fans de Skyhooks.
208
00:14:58,480 --> 00:15:00,920
Íbamos a ser diferentes. Siempre.
209
00:15:00,920 --> 00:15:04,680
Nosotros no íbamos a jugar
según las reglas y no lo hicimos.
210
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
Nuestro primer concierto fue en The
Excelsior.
211
00:15:07,600 --> 00:15:10,000
Por la tarde, fue por la tarde.
212
00:15:10,760 --> 00:15:14,040
-era un sitio frecuentado
por un puñado de gente mayor
213
00:15:14,040 --> 00:15:16,680
Veteranos de la segunda guerra mundial y
sus mujeres,
214
00:15:16,680 --> 00:15:18,520
que iban allí a tomar
una cerveza tranquilamente.
215
00:15:18,920 --> 00:15:22,880
Si, hay una leyenda que dice que algunos de aquellos
viejos borrachos se levantaron y se pusieron a bailar.
216
00:15:22,880 --> 00:15:27,560
No recuerdo si esto es cierto o no,
pero es una buena historia.
217
00:15:41,680 --> 00:15:44,680
And I do remember the band
Sí que recuerdo que la banda
218
00:15:44,680 --> 00:15:46,800
éramos 5 en ese momento,
219
00:15:46,800 --> 00:15:51,000
éramos más numerosos que el público
al menos en el primer par de conciertos.
220
00:15:51,000 --> 00:15:54,960
Pero era genial.
Al mismo tiempo era muy bueno.
221
00:15:54,960 --> 00:15:59,320
Fue como, hey, aquí esta pasando algo,
nuestro primer concierto, bien!
222
00:15:59,320 --> 00:16:02,280
Sí, sabíamos que teníamos algo
especial desde el principio.
223
00:16:02,280 --> 00:16:04,280
Era especial. Era bueno.
224
00:16:09,800 --> 00:16:13,520
El Departamento de Investigación Criminal
de la policía estaba enfrente.
225
00:16:13,520 --> 00:16:18,320
Sea lo que sea ese ruido que había ayer,
no queremos que vuelva a ocurrir.
226
00:16:18,320 --> 00:16:21,400
Así que no pudimos volver a tocar allí
después de aquello.
227
00:16:21,400 --> 00:16:26,640
Oh Dios, sí, ser rechazados
era algo muy habitual.
228
00:16:26,640 --> 00:16:30,960
no simplemente rechazados,
directamente desenchufados.
229
00:16:30,960 --> 00:16:34,000
Sin duda éramos ruidosos y no teníamos
gusto
230
00:16:34,000 --> 00:16:36,840
Es como si no pudiesemos medir
231
00:16:36,840 --> 00:16:40,600
el ruido que hacíamos y éste
era percibido como muy alto.
232
00:16:50,120 --> 00:16:53,040
Los encargados de los bares venían y me
decían,
233
00:16:53,040 --> 00:16:55,520
para el primer set bajad el volumen,
234
00:16:55,520 --> 00:16:58,480
porque están sirviendo la cena al lado
235
00:16:58,480 --> 00:17:01,000
y más tarde podéis darle caña.
236
00:17:01,000 --> 00:17:02,920
Qué podía ser más razonable?
237
00:17:02,920 --> 00:17:05,320
Quién puede discutir ante tal lógica?
238
00:17:05,320 --> 00:17:09,480
No sé puede tocar Search & Destroy, como,
239
00:17:10,600 --> 00:17:12,800
No sé..
240
00:17:12,800 --> 00:17:14,600
Despues el tío decía
241
00:17:14,600 --> 00:17:18,840
'sé que vais a hacer lo correcto
cuando llegue el momento'
242
00:17:36,800 --> 00:17:41,960
Tocábamos la primera canción y el tío
salía así del fondo de la sala.
243
00:17:41,960 --> 00:17:48,200
Tocábamos la segunda, y el tío
estaba en el escenario diciendo, 'para, corta.'
244
00:17:48,200 --> 00:17:53,320
Y si llegábamos a tocar la tercera canción,
nos cortaban la electricidad.
245
00:17:53,320 --> 00:17:56,600
En Brighton nos pasó eso mismo
246
00:17:56,600 --> 00:18:02,480
Y estábamos tan de subidón que
continuamos solo con gritos.
247
00:18:02,480 --> 00:18:07,040
y mantuvimos el nivel de energía alto.
248
00:18:07,040 --> 00:18:10,960
Y yo tocaba los timbales con las manos.
249
00:18:10,960 --> 00:18:12,880
Y te puedo asegurar que eso duele.
250
00:18:12,880 --> 00:18:16,880
Pip dió la vuelta por la parte
trasera de la barra con unas alargaderas
251
00:18:16,880 --> 00:18:20,400
las conectó a otro enchufe y volvimos a
empezar.
252
00:18:20,400 --> 00:18:23,440
Grado máximo de insurrección!
253
00:18:23,440 --> 00:18:26,440
Lo hice simplemente porque
me pareció una buena idea.
254
00:18:26,440 --> 00:18:30,040
Creo que fue en el Manly Vale Hotel.
Allí particularmente,
255
00:18:30,040 --> 00:18:34,080
Creo que estábamos perturbando el sonido
del dinero entrando en la caja registradora.
256
00:18:34,480 --> 00:18:36,200
- No éramos maleducados con la gente.
257
00:18:36,200 --> 00:18:38,200
En realidad éramos un grupo de
gente bastante educada.
258
00:18:38,200 --> 00:18:42,760
una banda de estudiosos.
no éramos gamberros ni nada de eso.
259
00:18:42,760 --> 00:18:45,680
Todos los de la banda
eran muy listos.
260
00:18:45,680 --> 00:18:49,640
Pip y Deniz estudiaban medicina
y tenían grandes ideas,
261
00:18:49,640 --> 00:18:53,400
Y todos ellos tenían sentido del
humor, todos leían mucho.
262
00:18:53,400 --> 00:18:56,720
Eran la clase de tíos que
podías llevar a casa a conocer a tu madre.
263
00:19:02,560 --> 00:19:05,240
(melancholy surf guitar music)
264
00:19:08,200 --> 00:19:12,360
Carl era un buen tío, en realidad,
una persona muy generosa, muy agradable
265
00:19:12,360 --> 00:19:14,960
tenía un círculo de amistades diferente al
nuestro.
266
00:19:14,960 --> 00:19:17,960
Incluso vestía de manera diferente.
267
00:19:18,320 --> 00:19:22,720
-tenía el pelo engominado y le encantaba llevar pantalones de
campana
268
00:19:22,720 --> 00:19:25,200
le iba ese rollo.
269
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
Siendo amable diré que no era el mejor
bajista.
270
00:19:28,320 --> 00:19:30,600
Había empezado a tocar para unirse a The
Rats
271
00:19:30,600 --> 00:19:34,600
Lo sabíamos desde hacía tiempo pero
no hicimos nada al respecto.
272
00:19:34,600 --> 00:19:37,200
porque era tan buen tío
y era nuestro amigo.
273
00:19:38,080 --> 00:19:41,400
y, me tocó a mi decírselo.
274
00:19:41,400 --> 00:19:45,920
uh, me tocó a mi. Fue muy duro.
275
00:19:46,240 --> 00:19:49,000
Deniz Tek: no quieres decepcionar a tus
amigos
276
00:19:49,000 --> 00:19:51,800
pero al final tuvimos que hacerlo
por el bien de la banda.
277
00:19:58,440 --> 00:20:00,840
Yo me había ido de The Rats un año antes
278
00:20:00,840 --> 00:20:03,360
y entonces me encontré con Jules y me dijo,
279
00:20:03,360 --> 00:20:05,120
"Has oído hablar de la nueva banda de Rob?"
280
00:20:05,120 --> 00:20:08,200
Dijo: "van a tocar en Frenchs, deberías
venir"
281
00:20:18,880 --> 00:20:23,200
Cuando estaba cruzando la calle pude
sentir las vibraciones en la carretera.
282
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
Sabes?, como , "boom, boom, boom"!
283
00:20:25,200 --> 00:20:27,960
Y cuando iba bajando las escaleras
iba esquivando a la gente.
284
00:20:28,720 --> 00:20:31,800
La parte de abajo estaba abarrotada
de gente, demasiado llena.
285
00:20:31,800 --> 00:20:34,600
Como si hubiesen puesto demasiadas
ratas en una jaula,
286
00:20:34,600 --> 00:20:37,400
empiezan a pelearse y a matarse
unas a otras, era algo así.
287
00:20:37,400 --> 00:20:40,520
Y esa noche hubo pelea en Frenchs
288
00:20:40,520 --> 00:20:42,800
que era un bar de vinos tranquilo.
289
00:20:42,800 --> 00:20:46,760
-Lo único que sé es que me quedé en la parte de
atrás golpeando el bajo tan fuerte como pude
290
00:20:46,760 --> 00:20:49,960
y Rob y Deniz estaban peleándose
291
00:20:49,960 --> 00:20:53,760
y había golpes por todas partes.
Era una locura.
292
00:21:05,920 --> 00:21:08,600
Intentamos cobrar y
293
00:21:08,600 --> 00:21:13,040
el dueño del bar estaba todo vendado y no
demasiado contento.
294
00:21:13,040 --> 00:21:15,240
Así que no solo no nos pagó, sino que
295
00:21:15,240 --> 00:21:18,200
ya no pudimos volver allí ni siquiera a
tomar algo.
296
00:21:18,200 --> 00:21:21,480
Creo que Rob siempre ha sospechado que
Chris Jones
297
00:21:21,480 --> 00:21:24,360
puede haber sido el tío que
298
00:21:24,360 --> 00:21:26,800
le pegó, pero no sé si eso es cierto.
299
00:21:26,800 --> 00:21:30,080
Ni idea, no tengo ni idea.
300
00:21:38,200 --> 00:21:44,040
Había algo en este combo,
esta combinación de gente
301
00:21:44,040 --> 00:21:46,520
que estaba claramente destinado a suceder.
302
00:21:55,680 --> 00:21:58,600
Mi primer concierto con la banda en Heffron
Hall
303
00:21:58,600 --> 00:22:02,280
me da apuro decir esto de Deniz de entrada
304
00:22:02,280 --> 00:22:06,840
pero no era precisamente fácil
llevarse bien con él.
305
00:22:06,840 --> 00:22:09,360
Creo que es la presión del concierto
306
00:22:09,360 --> 00:22:12,800
y querer que todo salga bien.
307
00:22:12,800 --> 00:22:16,160
Pero pensé,
'no sé si quiero aguantar esto'
308
00:22:16,560 --> 00:22:20,120
-Deniz es, como he dicho, volátil,
puede estar muy feliz
309
00:22:20,120 --> 00:22:26,040
y porque tiene tal presencia, te arrastra
con él cuanto está en lo más alto.
310
00:22:26,040 --> 00:22:29,680
Pero cuando no lo está, no estás
contento porque él tampoco lo está.
311
00:22:29,680 --> 00:22:33,600
Creo que éramos reacios
a criticarnos los unos a los otros.
312
00:22:33,600 --> 00:22:38,360
Decíamos: he hecho esto, la he cagado
aquí , intentaré no volver a hacerlo.
313
00:22:38,360 --> 00:22:42,520
pero no nos apuntábamos con el dedo
ni decíamos: la has jodido!
314
00:22:51,400 --> 00:22:55,600
Teníamos unos valores y para honrarlos
teníamos que esforzarnos mucho
315
00:22:55,600 --> 00:22:57,680
y para ello todos nosotros
316
00:22:57,680 --> 00:22:59,840
cerrábamos el pico y
317
00:22:59,840 --> 00:23:02,320
nos centrábamos en el concierto.
318
00:23:03,160 --> 00:23:08,400
-Pero Rob en particular se enfadaba
mucho después de un mal concierto.
319
00:23:08,400 --> 00:23:11,600
Me ponía desagradable a veces.
320
00:23:11,600 --> 00:23:14,160
Warwick se tomaba las cosas personalmente.
321
00:23:14,520 --> 00:23:17,520
-Creo que es una prueba de orgullo, sabes
322
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
si no eres capaz de aguantar el calor,
márchate de la cocina.
323
00:23:20,160 --> 00:23:23,320
En algo tan bueno, hay una parte mala
,
324
00:23:40,920 --> 00:23:45,480
Crecí en Botany
y solía dibujar todo el tiempo.
325
00:23:45,480 --> 00:23:47,480
De niño dibujaba, eso es lo que hacía.
326
00:23:47,480 --> 00:23:49,880
Y hacía las cosas normales que hacen los
niños.
327
00:23:50,240 --> 00:23:53,080
-Su padre era un tipo con el
que era muy difícil llevarse bien.
328
00:23:53,080 --> 00:23:56,440
era el tipo de padre estricto y
disciplinario.
329
00:23:57,080 --> 00:23:59,360
sé que yo no le gustaba.
330
00:23:59,840 --> 00:24:03,720
-hasta donde alcanza mi memoria,
siempre me ha gustado la música.
331
00:24:03,720 --> 00:24:07,320
Pero no fue hasta que escuché a Jeff Beck
que me empezaron a gustar las guitarras.
332
00:24:07,320 --> 00:24:10,040
"Heart Full of Soul", me acuerdo.
333
00:24:10,040 --> 00:24:15,680
Siempre he sido un marginado, porque como artista
en Australia al que le gustaba la música rara
334
00:24:15,680 --> 00:24:19,720
te pegaban en el colegio.
no encajabas.
335
00:24:31,600 --> 00:24:35,320
tocaba rápido, líneas
rápidas, me seguía el ritmo,
336
00:24:35,320 --> 00:24:36,600
y lo hacía de manera brillante.
337
00:24:36,600 --> 00:24:39,840
Allí estaba con la guitarra,
entregado en todo momento.
338
00:24:39,840 --> 00:24:42,920
Siempre apoyando, siempre por debajo.
339
00:24:42,920 --> 00:24:46,240
-no quería ser uno de esos tipos que
se quedaban en la parte de atrás,
340
00:24:46,240 --> 00:24:51,600
que tocan descalzos sobre una
alfombra persa y golpean las notas.
341
00:24:51,600 --> 00:24:54,840
Yo también quería ser un arma.
342
00:25:06,880 --> 00:25:11,240
Había dos tipos de pubs.
El pub local independiente
343
00:25:11,240 --> 00:25:14,680
y luego estaban las grandes
cadenas como los pubs Millers.
344
00:25:14,680 --> 00:25:19,600
Y si te echaban de un pub Millers,
te echaban de todos ellos.
345
00:25:19,600 --> 00:25:23,240
- fue como, que os jodan.
ya encontraremos otro sitio.
346
00:25:23,240 --> 00:25:27,200
Pero inevitablemente, al principio,
no había ningún otro sitio a dónde ir.
347
00:25:27,200 --> 00:25:29,640
Mierda, dónde vamos a tocar?
348
00:25:29,640 --> 00:25:32,240
Vale, hay un pub en esta calle
349
00:25:32,240 --> 00:25:34,040
que podemos alquilar durante una noche e
350
00:25:34,040 --> 00:25:35,840
invitar a los amigos!
351
00:25:35,840 --> 00:25:39,160
Creo que uno de los puntos
de inflexión fue cuando
352
00:25:39,160 --> 00:25:42,680
fianalmente conseguimos una
residencia en el Oxford.
353
00:25:53,480 --> 00:25:56,800
Tocábamos allí todos los viernes y sábados por la noche
y aquello llegó a convertirse en una pequeña escena
354
00:25:56,800 --> 00:26:01,800
una escena de moda donde la gente
venía y sabían lo que iba a pasar
355
00:26:01,800 --> 00:26:03,360
hasta cierto punto.
356
00:26:03,360 --> 00:26:06,360
Entonces cambiar eso se
convirtió en nuestro desafío.
357
00:26:06,360 --> 00:26:11,000
Empezamos a hacer algunas cosas
diferentes en nuestro repertorio.
358
00:26:11,000 --> 00:26:13,120
sólo por desconcertar un poco a la gente.
359
00:26:13,360 --> 00:26:18,520
-no era una banda normal donde te
levantas y todo el mundo hace (aplausos)
360
00:26:18,520 --> 00:26:20,800
provocaba una reacción.
361
00:26:21,000 --> 00:26:24,640
Destrozábamos cosas, teles.
362
00:26:25,080 --> 00:26:27,120
teníamos un cráneo.
363
00:26:37,080 --> 00:26:42,520
Rob cogió mi cráneo, Mahavira y
lo rellenó con sesos de cordero.
364
00:26:42,520 --> 00:26:45,640
-La banda estaba haciendo "do-do-do-do"
365
00:26:45,640 --> 00:26:48,560
y bailando a lo loco y
en ese momento salió Sisto.
366
00:26:48,560 --> 00:26:51,800
Y Sisto le ofrece el cráneo a Rob.
367
00:26:51,800 --> 00:26:57,320
Y Sisto dice, "El cerebro viviente!!!"
368
00:26:58,560 --> 00:27:03,080
Se lo mostró al público
y todos hicieron "ewwwww"
369
00:27:03,080 --> 00:27:08,000
Mete la mano dentro y coge los sesos
y todas las chicas hacen, 'ohhhhh!'
370
00:27:08,000 --> 00:27:12,240
Coge los sesos y hace, 'aaarrgh'!
371
00:27:12,240 --> 00:27:17,920
Los coge…
372
00:27:18,760 --> 00:27:21,720
Fue bastante asqueroso,
bastante ofensivo,
373
00:27:21,720 --> 00:27:24,320
así que acabé escupiendo
los sesos al público.
374
00:27:24,320 --> 00:27:26,480
Todo el Oxford se vació.
375
00:27:26,480 --> 00:27:29,040
Dios! Qué es esto?
Qué está pasando aquí?
376
00:27:29,040 --> 00:27:34,400
Wow! Este es el rock'n'roll
que me he estado perdiendo!
377
00:27:34,400 --> 00:27:37,720
Dijimos,bien!
si todavía podemos vaciar
378
00:27:37,720 --> 00:27:39,920
el local es que estamos haciendo algo bien.
379
00:27:39,920 --> 00:27:43,760
-la gente resbalando sobre esa
mierda en el suelo, era espantoso.
380
00:27:43,760 --> 00:27:46,680
En realidad no tragué nada
381
00:27:46,680 --> 00:27:50,800
De qué va todo esto?
qué ha pasado con los sesos?
382
00:27:50,800 --> 00:27:55,840
Y dice. 'tenías que haber probado esa puta
mierda'
383
00:28:02,280 --> 00:28:06,320
Ese tipo de cosas, solo
puedes llegar a cierto punto
384
00:28:07,080 --> 00:28:10,600
y si vas demasiado lejos te quedas
atrapado.
385
00:28:11,360 --> 00:28:16,800
Así que después de aquello, reculamos y
dijimos, vamos a centrarnos en la música.
386
00:28:17,000 --> 00:28:21,120
- tiene sentido ser diferente a los demás
387
00:28:21,120 --> 00:28:22,960
para distinguirnos.
388
00:28:22,960 --> 00:28:26,160
Pero no teníamos que hacer ningún esfuerzo,
nos gustaban las cosas diferentes.
389
00:28:26,160 --> 00:28:30,000
Adoptamos la imagen de proscritos que
nos endosaron.
390
00:28:30,000 --> 00:28:34,200
Nos trataban como escoria y proscritos y
391
00:28:34,200 --> 00:28:39,280
mala gente, así que dijimos, vale,
pues eso es lo que vamos a ser.
392
00:28:39,440 --> 00:28:42,680
-Lo que intenté explicar a
la banda varias veces fue:
393
00:28:42,680 --> 00:28:46,160
hay un sistema, hay una escalera.
La gente quiere que la escales
394
00:28:46,160 --> 00:28:51,320
Y una que has subido un cierto número
de peldaños se convierte en tu juego.
395
00:28:51,320 --> 00:28:53,680
A Birdman no les gustaba nada esa idea.
396
00:28:58,200 --> 00:29:04,640
Después de todo lo negativo, de haber sido
desenchufados, rechazados y de no interesar a nadie,
397
00:29:04,640 --> 00:29:08,400
Ir a la Batalla de las Bandas , estábamos
398
00:29:08,400 --> 00:29:10,000
locos por que ganasen.
399
00:29:18,360 --> 00:29:22,360
Recuerdo ver fotos
de aquello más adelante y pensar,
400
00:29:22,360 --> 00:29:25,080
Dios, en qué estaba pensando,
porque llevaba una cinta en la cabeza.
401
00:29:25,080 --> 00:29:30,040
Todavía me tortura la idea
cuando veo esas fotografías.
402
00:29:31,560 --> 00:29:37,600
-La novia que tenía me dió una chapa. 'Tienes
que llevarla'. y yo le pregunté 'Por qué?'
403
00:29:37,600 --> 00:29:39,640
Y me dijo, 'porque es un pájaro'
404
00:29:39,640 --> 00:29:43,800
pensé, 'qué coño tiene que ver,
ni siquiera llevo camiseta puesta'
405
00:29:43,800 --> 00:29:48,160
Así que me la clavó en en pecho.
Me la clavó aquí.
406
00:29:48,160 --> 00:29:51,480
y era una de esas chapas que tienes que
407
00:29:51,480 --> 00:29:53,640
poner el broche, sabes?,
408
00:29:53,640 --> 00:29:56,240
la colocas así y le pones el broche.
409
00:30:11,200 --> 00:30:16,560
Rob estaba golpeando el micrófono contra
el escenario y el tío de sonido dice,
410
00:30:16,560 --> 00:30:19,280
'dios, ese micrófono cuesta mil dólares!'
411
00:30:19,280 --> 00:30:23,360
-Anthony O'Grady ya estaba
bastante interesado en el grupo.
412
00:30:23,360 --> 00:30:26,120
Creo que estaba amañado.
413
00:30:26,440 --> 00:30:29,400
Birdman eran el número 1 de mi lista,
el número uno de
414
00:30:29,400 --> 00:30:33,240
la lista del tío de sonido, a pesar
de Rob golpeando el micrófono.
415
00:30:33,240 --> 00:30:35,960
Así que , el tercer juez,
416
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
Barry, el tio de publicidad,
417
00:30:37,960 --> 00:30:40,920
les dió cero puntos. Cero puntos a Birdman.
418
00:30:40,920 --> 00:30:44,400
'Esta banda es absolutamente espantosa,
vergonzosa,
419
00:30:44,400 --> 00:30:48,920
desmedida y no encajan
con la imagen del patrocinador'
420
00:30:48,920 --> 00:30:51,920
hubo un empate y recuento,
421
00:30:51,920 --> 00:30:53,800
pero, qué vas a hacer?
qué vas a reconsiderar?
422
00:30:53,800 --> 00:30:57,600
-Fui al escenario y dije,
por decisión de la mayoría de los jueces,
423
00:30:57,600 --> 00:31:00,560
los ganadores absolutos son Radio Birdman!'
424
00:31:00,560 --> 00:31:04,640
Hubo gritos de alegría entre
el público de Birdman.
425
00:31:04,640 --> 00:31:06,560
Barry no estaba contento.
426
00:31:06,560 --> 00:31:09,120
No volvió a haber ningún otro Punk Band
Thriller.
427
00:31:09,120 --> 00:31:11,840
Pero Levis continuó haciendo publicidad.
428
00:31:11,840 --> 00:31:14,600
Creo que nunca nos dieron
los Levis que nos prometieron
429
00:31:14,600 --> 00:31:16,880
por ganar el concurso.
430
00:31:17,440 --> 00:31:19,800
De hecho, estoy seguro.
431
00:31:24,760 --> 00:31:28,240
A pesar de nuestro rechazo a lo oficial
432
00:31:28,240 --> 00:31:31,120
fue agradable ser reconocido.
433
00:31:40,240 --> 00:31:42,560
Pip se fue de repente
434
00:31:42,560 --> 00:31:45,880
Y yo me quedé con el corazón roto.
435
00:31:46,920 --> 00:31:49,600
-Había habido una muerte en mi
familia que tenía que superar,
436
00:31:49,600 --> 00:31:51,280
También me tomé un año libre en la
universidad.
437
00:31:51,280 --> 00:31:55,440
Nunca fue una falta de cariño o
compromiso hacia Radio Birdman,
438
00:31:55,440 --> 00:31:58,000
Seguía yendo a cada concierto,
bailaba y me lo pasaba bien.
439
00:31:58,000 --> 00:32:03,400
- Y después Chris Masuak se unió a la
banda y yo no estaba del todo contento.
440
00:32:03,400 --> 00:32:06,280
porque se convirtió en una banda
de rock más al uso porque
441
00:32:06,280 --> 00:32:11,360
antes la banda era más artística
y más estilo Velvet Underground.
442
00:32:17,400 --> 00:32:20,200
Me crié en la Canadá salvaje.
443
00:32:20,200 --> 00:32:22,680
Siempre más o menos cerca de la frontera.
444
00:32:22,680 --> 00:32:25,880
La única diversión real que
había era tocar la guitarra
445
00:32:25,880 --> 00:32:29,400
Acabé tocando en la única banda del pueblo
446
00:32:29,400 --> 00:32:33,000
Con todos los músicos del lugar,
todos mayores que yo.
447
00:32:33,000 --> 00:32:35,400
La vida en casa era incómoda
448
00:32:35,400 --> 00:32:38,600
porque había tensión entre
casi todos los miembros de la familia
449
00:32:38,600 --> 00:32:40,280
por diversas razones.
450
00:32:40,280 --> 00:32:44,000
Cuando llegué a Australia era una tierra
extraña
451
00:32:44,000 --> 00:32:46,080
con gente incomprensible.
452
00:32:46,080 --> 00:32:51,960
Los profesores y los alumnos
me atormentaban por ser diferente.
453
00:32:51,960 --> 00:32:53,760
Estaba fastidiado.
454
00:33:00,800 --> 00:33:02,040
Chris es encantador.
455
00:33:02,040 --> 00:33:03,720
Una de mis personas favoritas de todo el
mundo.
456
00:33:03,720 --> 00:33:07,280
En ese momento tenía 16 o 17
años y me lo pasaba bien.
457
00:33:07,280 --> 00:33:10,080
Veía a la banda cada fin de semana,
458
00:33:10,080 --> 00:33:14,240
me saltaba las clases para ir
al centro y salir
459
00:33:14,240 --> 00:33:17,360
Tocaba la guitarra con ellos,
y leía Zap Comix,
460
00:33:17,360 --> 00:33:20,480
básicamente escuchaba
su colección de discos.
461
00:33:20,480 --> 00:33:23,320
Podía tocar cualquier cosa.
Podía ser Johnny Winter o
462
00:33:23,320 --> 00:33:25,560
Mick Taylor. Era extraordinario.
463
00:33:25,560 --> 00:33:29,200
Cogía la guitarra y tocaba la
parte que había tocado Deniz esa noche.
464
00:33:29,200 --> 00:33:32,560
Simplemente la veía, y la grababa en su
cabeza
465
00:33:32,560 --> 00:33:33,960
y era capaz de duplicarla.
466
00:33:33,960 --> 00:33:36,840
Fue entonces cuando se convirtió en algo.
467
00:33:36,840 --> 00:33:39,120
Era una verdadera maravilla.
468
00:33:39,120 --> 00:33:42,240
Subías al escenario con la banda
469
00:33:42,240 --> 00:33:45,600
y sabías que no había una banda mejor.
470
00:33:45,600 --> 00:33:49,840
Hay una diferencia entre saber y aparentar.
471
00:33:49,840 --> 00:33:52,000
Lo sabías.
472
00:34:08,520 --> 00:34:14,280
Simplemente disfrutaba siendo parte de la banda
más genial de la ciudad por aquel entonces.
473
00:34:14,280 --> 00:34:17,920
Tener 17 y estar en Radio Birman, de
verdad…
474
00:34:17,920 --> 00:34:21,520
Era un chico de instituto, no era demasiado
resuelto.
475
00:34:21,520 --> 00:34:26,040
No quería formar parte de las políticas
de la banda, simplemente quería tocar.
476
00:34:26,040 --> 00:34:28,080
Para mí era perfecto.
477
00:34:28,280 --> 00:34:30,880
-Era más que simplemente estar en un grupo,
478
00:34:30,880 --> 00:34:33,960
era como ser parte de una pequeña familia.
479
00:34:33,960 --> 00:34:36,240
Eran mi otra familia.
480
00:34:42,080 --> 00:34:46,920
No sólo eramos una banda, éramos un equipo,
un grupo de gente, una familia.
481
00:34:46,920 --> 00:34:50,200
sí, sí, en los mejores momentos
eramos como una familia.
482
00:34:50,200 --> 00:34:53,160
si, estoy de acuerdo con eso, sí.
483
00:34:53,160 --> 00:34:56,120
En los buenos momentos.
Supongo que las familias se pelean.
484
00:34:56,120 --> 00:35:02,520
Había discusiones en los ensayos,
peleas a gritos,
485
00:35:02,520 --> 00:35:06,960
y alguien que se marchaba
dando un portazo a la puta puerta.
486
00:35:06,960 --> 00:35:11,160
parecía una asamblea de niños de cinco
años.
487
00:35:11,160 --> 00:35:14,800
Y estos tíos estaban todos actuando
como niños, como niños pequeños
488
00:35:14,800 --> 00:35:17,640
y haciendo, 'aaargh' y disgustándose
y haciendo, 'pffft'.
489
00:35:17,640 --> 00:35:20,600
tenía ganas de decir, por el amor
de dios tíos, sois parte de algo
490
00:35:20,600 --> 00:35:24,000
demasiado importante como para fastidiarlo
con este comportamiento absurdo,
491
00:35:24,000 --> 00:35:26,560
superadlo!
492
00:35:26,560 --> 00:35:29,800
Es como ver a los amigos o a tus
padres discutiendo
493
00:35:29,800 --> 00:35:31,560
Era terrible.
494
00:35:36,160 --> 00:35:40,760
Alguien dijo, 'deberían de tener
un club de fans'. vale, yo lo haré.
495
00:35:40,760 --> 00:35:45,120
Y después me quedé pensando,
mierda, es un poco ridículo,
496
00:35:45,120 --> 00:35:49,720
quiero ser un poco más duro que eso.
Que dirigir un club de fans,
497
00:35:49,720 --> 00:35:51,920
it's like Mickey Mouse Club.
es como el club de Mickey Mouse.
498
00:35:51,920 --> 00:35:53,960
And then I got patches made,
Y entonces encargué parches,
499
00:35:53,960 --> 00:35:56,280
and I did a card.
e hice un carnet.
500
00:35:56,280 --> 00:35:59,400
Es lo que quería la gente.
Querían ser parte de algo.
501
00:36:06,040 --> 00:36:10,800
Yo diseñé el símbolo,
o la primera versión de él
502
00:36:10,800 --> 00:36:13,360
para Tv Jones, pero nunca lo usamos.
503
00:36:13,360 --> 00:36:17,600
Haces un boceto y después lo refinas
a sus elementos básicos.
504
00:36:17,600 --> 00:36:20,200
y eso es lo que hice con el símbolo.
505
00:36:20,200 --> 00:36:24,840
simplemente mantener las entrañas y hacerlo
legible.
506
00:36:25,360 --> 00:36:27,640
- La idea era como la del símbolo de Batman
507
00:36:27,640 --> 00:36:30,440
Un símbolo proyectado en
el cielo cuando fuésemos a tocar.
508
00:36:30,440 --> 00:36:32,960
para que la gente supiese dónde íbamos a
tocar.
509
00:36:32,960 --> 00:36:34,280
Y con eso bastaría.
510
00:36:34,280 --> 00:36:38,360
-Todo este asunto del símbolo nos mantenía
unidos
511
00:36:38,360 --> 00:36:40,040
y estábamos a salvo en ese grupo.
512
00:36:40,040 --> 00:36:44,120
Todos teníamos nuestras camisetas rojas y
, 'eso es una secta, verdad?'
513
00:36:44,120 --> 00:36:48,560
'no, no, no, es una banda de rock'n'roll.'
'no, no, no, vosotros sois comunistas!'
514
00:36:48,560 --> 00:36:51,040
'y yo odio a los comunistas!'
515
00:36:51,040 --> 00:36:55,440
-la banda tenía un aspecto diferente,
teníamos el pelo largo y vaqueros rotos
516
00:36:55,440 --> 00:36:59,280
y teníamos una actitud distante.
517
00:36:59,280 --> 00:37:02,800
A los australianos de a pie no les
gustaba ni un pelo.
518
00:37:02,800 --> 00:37:06,720
-éramos como una panda de huérfanos
en la ciudad.
519
00:37:06,720 --> 00:37:10,320
Simplemente chavales que se habían
marchado de casa no hacía mucho.
520
00:37:10,320 --> 00:37:14,960
siempre fuimos una pequeña comunidad,
un pequeño grupo de amigos
521
00:37:14,960 --> 00:37:17,520
que hacíamos cualquier cosa
los unos por los otros.
522
00:37:17,520 --> 00:37:21,080
un sentimiento increíble, ver
a otra persona en la calle
523
00:37:21,080 --> 00:37:23,680
llevando una chapa o un emblema en la
camiseta
524
00:37:23,680 --> 00:37:26,600
y decir, 'Yeah hup'
525
00:37:26,600 --> 00:37:31,840
Eramos casi sectarios en nuestra devoción,
y en traer a gente nueva
526
00:37:31,840 --> 00:37:35,240
porque nos lo pasábamos tan bien
y teníamos esperanza y era
527
00:37:35,240 --> 00:37:39,600
genial y emocionante y sólo querías
traerte a tus amigos.
528
00:37:50,000 --> 00:37:53,520
Anthony O´Grady nos llevó a varios estudios
529
00:37:53,520 --> 00:37:55,920
y todos los estudios a los que fuimos
530
00:37:55,920 --> 00:37:58,600
tuvieron la misma reacción hacia nosotros
531
00:37:58,600 --> 00:38:01,600
que en los pubs donde habíamos intentado
tocar cuando estábamos empezando.
532
00:38:01,600 --> 00:38:04,840
decíamos, 'no, no podemos trabajar con
vosotros.'
533
00:38:04,840 --> 00:38:08,640
Creo que fuimos al estudio 2SM una vez
e intentamos grabar algo.
534
00:38:08,640 --> 00:38:12,000
Creo que Les Gock estaba
detrás de la mesa de sonido.
535
00:38:12,440 --> 00:38:15,680
- No es broma, la mesa empezó a echar humo.
536
00:38:15,680 --> 00:38:18,400
La mesa empezó a echar humo!
537
00:38:18,400 --> 00:38:21,040
Y la banda, se miraron unos a otros y
dijeron
538
00:38:21,040 --> 00:38:23,600
'Hemos tenido suficiente aquí,
nos vemos, gracias'
539
00:38:24,880 --> 00:38:27,960
Estábamos muy abatidos porque pensábamos
que no podíamos trabajar en ningún sitio
540
00:38:27,960 --> 00:38:29,480
en ningún estudio.
541
00:38:29,480 --> 00:38:32,000
Y Anthony dijo, ´vamos a probar en uno más´
542
00:38:45,760 --> 00:38:48,240
llega esta banda con los vaqueros rotos y
543
00:38:48,240 --> 00:38:53,840
camisetas rotas y un rock'n'roll
ruidoso,estridente y sucio.
544
00:38:53,840 --> 00:38:57,200
Realmente destacaban y no encajaban en
545
00:38:57,200 --> 00:39:00,080
la corriente principal de la
industria en aquel momento.
546
00:39:00,080 --> 00:39:02,840
Charles está intentando dirigir la banda
a las cabinas.
547
00:39:02,840 --> 00:39:05,120
'Tu te vas para allí y el
batería se va para allá'
548
00:39:05,120 --> 00:39:07,920
Y Deniz lo mira y dice,
549
00:39:07,920 --> 00:39:10,680
'estamos colocados como una banda,
tocamos como una banda.'
550
00:39:10,680 --> 00:39:13,080
Y Charles dice, 'no, no, no,
ya no se hace así'
551
00:39:13,080 --> 00:39:18,440
'Sabemos de lo que hablamos, a la mierda.'
y nos levantamos para marcharnos.
552
00:39:18,440 --> 00:39:22,240
Y Charles dijo, 'mirad, tenéis las cosas
montadas así que por qué no tocáis
553
00:39:22,240 --> 00:39:25,080
algo y vemos cómo es.'
554
00:39:25,080 --> 00:39:27,800
Y el sonido sale
a través de los monitores y
555
00:39:27,800 --> 00:39:30,640
Miro a Charles y guau!
556
00:39:30,640 --> 00:39:36,200
Es como si lo hubiesen propulsado desde la mesa
de mezclas a la parte de atrás del estudio
557
00:39:36,200 --> 00:39:38,840
contra los cojines.
Y John Sayers, el ingeniero
558
00:39:38,840 --> 00:39:41,080
estaba mirando a los medidores de sonido y
diciendo
559
00:39:53,840 --> 00:39:57,800
nunca nos preocupó el típico fallo rítmico,
560
00:39:57,800 --> 00:40:00,760
or the odd bad note. It really was about
o una mala nota, En realidad se trataba
561
00:40:00,760 --> 00:40:03,560
getting the feeling across and getting the atmosphere
across de transmitir el sentimiento y el ambiente
562
00:40:03,560 --> 00:40:06,160
eso es lo que queríamos.
563
00:40:06,160 --> 00:40:09,120
Sólo queríamos hacer un ruido bonito
564
00:40:12,280 --> 00:40:15,480
Había cierta desnudez al cantar
en el micrófono
565
00:40:15,480 --> 00:40:18,560
tienes puestos los cascos,
después de haber gritado
566
00:40:18,560 --> 00:40:21,960
y anteriormente no poder
escucharte a ti mismo.
567
00:40:21,960 --> 00:40:24,800
-Recuerdo una conversación con él en la que
dije,
568
00:40:24,800 --> 00:40:29,080
´mira, en realidad no es una cuestión
de buena o mala voz es una cuestión de
569
00:40:29,080 --> 00:40:31,880
pasión en la forma de cantar'
570
00:40:31,880 --> 00:40:34,800
y nunca ha habido ninguna duda
de que él la tenía
571
00:40:41,800 --> 00:40:45,520
Crecí en los suburbios del sur
de Sydney, Oyster Bay.
572
00:40:45,520 --> 00:40:47,920
Tuve mi primer tocadiscos a los 11 años.
573
00:40:47,920 --> 00:40:51,360
Un pequeño HMW Minigram, con
un altavoz debajo del brazo.
574
00:40:51,360 --> 00:40:54,040
No hubo vuelta atrás desde entonces.
575
00:40:54,040 --> 00:40:56,680
Uno de los mejores días de mi vida.
576
00:40:56,680 --> 00:41:00,480
Era el único tío que conocía
desde el principio
577
00:41:00,480 --> 00:41:03,560
el ambiente del que venía y me
enseñó un montón de
578
00:41:03,560 --> 00:41:06,600
música británica que yo
no había visto antes.
579
00:41:06,600 --> 00:41:09,560
- Recuerdo cuando Rob decidió que
quería ser cantante.
580
00:41:09,560 --> 00:41:13,640
No sabía si era una buena idea,
no parecía un cantante
581
00:41:13,640 --> 00:41:16,000
Pero se puso bastante terco.
582
00:41:16,000 --> 00:41:19,520
-Siempre he sido una persona bastante tímida,
No soy particularmente extrovertido.
583
00:41:19,520 --> 00:41:23,040
No era capaz de salir ahí y actuar
584
00:41:23,040 --> 00:41:25,360
Al principio tenía que forzarlo.
585
00:41:25,360 --> 00:41:27,880
pero sabía que eso
era lo que quería hacer
586
00:41:44,440 --> 00:41:48,560
Rob era y sigue siendo
el artista más fascinante.
587
00:41:48,560 --> 00:41:53,480
-Rob cogió carrerilla y se deslizó
por la mesa
588
00:41:53,480 --> 00:41:58,280
lanzando la pizza y los vasos
y las cervezas a ambos lados.
589
00:41:58,280 --> 00:42:02,200
-Creo que no salió terriblemente bien.
590
00:42:02,200 --> 00:42:06,360
-Creía que la idea de ser el cantante de
una banda de rock'n'roll
591
00:42:06,360 --> 00:42:09,720
era lanzarse y romper el escenario y
592
00:42:09,720 --> 00:42:11,760
En realidad no pensaba demasiado en cantar.
593
00:42:11,760 --> 00:42:14,280
Creo que gritaba porque le gustaba.
594
00:42:14,280 --> 00:42:17,480
Y creo que gritaba
no sólo porque le gustaba a él, sino
595
00:42:17,480 --> 00:42:19,480
porque le gustaba a mucha gente.
596
00:42:19,480 --> 00:42:23,880
nunca fue un motivo para dejarlo.
597
00:42:23,880 --> 00:42:26,840
Nunca me sentí desanimado.
598
00:42:26,840 --> 00:42:29,360
no había nada más que hacer de todos
modos.
599
00:42:45,320 --> 00:42:48,080
Recuerdo escuchar todas
esas historias acerca de
600
00:42:48,080 --> 00:42:51,400
que los habían rechazado en
todos los sitios porque habían
601
00:42:51,400 --> 00:42:54,120
pedido libertad artística,
habían solicitado control.
602
00:42:54,120 --> 00:42:57,760
Y recuerdo sentarme con Charles
riendo y diciendo
603
00:42:57,760 --> 00:43:01,080
"son una banda, por supuesto
que deberían de tener el control".
604
00:43:01,560 --> 00:43:03,360
-Era muy emocionante.
605
00:43:03,360 --> 00:43:07,320
Ahí estaba el EP, un producto físico
que podías tocar.
606
00:43:07,320 --> 00:43:12,360
de una banda increíble que llevabas
siguiendo un par de años.
607
00:43:12,360 --> 00:43:16,440
- no diría que uno se siente como cuando tiene
su primer hijo, pero se le parece bastante!!
608
00:43:16,440 --> 00:43:19,440
"Mamá, mamá, mira esto!"
609
00:43:20,280 --> 00:43:23,560
Algo creado por nosotros. Guau! qué bueno!
610
00:43:40,280 --> 00:43:45,640
La manera en la que hicieron las cosas,
como sacar el EP a través del club de fans
611
00:43:45,640 --> 00:43:49,080
la manera en la que lo hicimos con
ellos era totalmente diferente
612
00:43:49,080 --> 00:43:51,920
a lo que todo el mundo estaba haciendo.
613
00:43:51,920 --> 00:43:56,360
Un poco de manera artesanal.
Recuerdo poner el sello al EP Burn My Eye
614
00:43:56,360 --> 00:44:00,360
en Trafalgar, en la oficina,
en el escritorio de la recepcionista.
615
00:44:00,360 --> 00:44:05,120
Un pequeño sello de Radio Birdman
en unos vinilos en blanco y…
616
00:44:05,120 --> 00:44:08,080
-La banda hizo cosas que
nadie había hecho antes.
617
00:44:08,080 --> 00:44:10,880
Y esto inspiró a otra gente
a hacer lo mismo.
618
00:44:10,880 --> 00:44:14,720
Fuimos el prototipo
619
00:44:14,720 --> 00:44:18,920
de la revolución de la música australiana.
620
00:44:29,280 --> 00:44:33,200
No sabíamos cómo hacerlo, cómo alquilar un
equipo de sonido de manera profesional,
621
00:44:33,200 --> 00:44:35,680
como alquilar un sistema de luces.
622
00:44:35,680 --> 00:44:39,520
pensábamos que si lo hacíamos quizás
623
00:44:39,520 --> 00:44:42,600
alguien intentaría sabotearnos de alguna
manera.
624
00:44:42,600 --> 00:44:44,160
eso nos daba mucho miedo.
625
00:44:44,160 --> 00:44:47,080
Con dos estudiantes de quinto curso
de medicina en la banda
626
00:44:47,080 --> 00:44:49,720
no tenían disponibilidad
627
00:44:49,720 --> 00:44:51,880
para ser una banda a tiempo completo.
628
00:44:51,880 --> 00:44:53,960
Si no quieres estar dentro del sistema,
629
00:44:53,960 --> 00:44:55,680
tienes que crear tu propio sistema.
630
00:44:55,680 --> 00:44:58,440
Y entonces apareció George Kringas
631
00:44:58,440 --> 00:45:01,760
y en cierta manera lo arregló todo
632
00:45:04,600 --> 00:45:08,640
-George era un gran tipo.
Un arquitecto de éxito.
633
00:45:08,640 --> 00:45:11,640
y lo dejó todo a un lado mientras estaba
llevando a Radio Birdman.
634
00:45:11,640 --> 00:45:16,240
Invirtiendo mucho tiempo en la banda por
poco beneficio económico.
635
00:45:16,240 --> 00:45:20,360
Pero en realidad él era uno más de la
banda e hizo muchas cosas por nosotros.
636
00:45:20,360 --> 00:45:23,720
Tener a alguien
para organizar las cosas estaba bien
637
00:45:23,720 --> 00:45:26,280
pero no era una persona
638
00:45:26,280 --> 00:45:30,000
que supiese cómo funcionaba
el negocio de la música en Australia.
639
00:45:30,000 --> 00:45:33,200
Podían haber sido una banda distinta
si hubiesen fichado por
640
00:45:33,200 --> 00:45:36,880
la discográfica de AC/DC, pero
habrían rodado cabezas.
641
00:45:36,880 --> 00:45:38,960
Iba a ser un acontecimiento,
642
00:45:38,960 --> 00:45:42,680
no va a ser un concierto en Wollongong
o en Sydney,
643
00:45:42,680 --> 00:45:45,680
va a ser una mini gira,
vamos a ponerle un nombre.
644
00:45:45,680 --> 00:45:50,120
Deniz organizó, creo, dos semanas libres
645
00:45:50,120 --> 00:45:54,880
de su brutal agenda para poder ir
a unos cuantos sitios diferentes
646
00:46:05,480 --> 00:46:09,320
Guerra relámpago, le pusimos el nombre de
Guerra Relámpago. A George esto le hizo reir.
647
00:46:09,320 --> 00:46:13,040
'wah, wah!' Guerra relámpago.
Porque describía el tipo de música.
648
00:46:13,040 --> 00:46:16,840
Era como bombardear las ciudades con
música,
649
00:46:16,840 --> 00:46:19,440
y luego marcharse.
650
00:46:19,440 --> 00:46:21,880
Quería que se pareciese a un póster
651
00:46:21,880 --> 00:46:25,640
de propaganda de guerra. Esos elementos
existían en la banda,
652
00:46:25,640 --> 00:46:30,120
teníamos esa mentalidad de nosotros contra
el mundo.
653
00:46:30,120 --> 00:46:32,640
-son ilustraciones geniales, sí que lo son.
654
00:46:32,640 --> 00:46:35,840
Le dieron a la banda una identidad muy
fuerte.
655
00:46:35,840 --> 00:46:37,560
Nadie más tenía algo así.
656
00:46:37,920 --> 00:46:40,080
Warwick Gilbert: Una noche
los pegamos por Surry Hills
657
00:46:40,080 --> 00:46:41,280
en bloques de veinte
658
00:46:41,280 --> 00:46:44,000
y para cuando amaneció,
habían arrancado la mayoría
659
00:46:44,000 --> 00:46:46,920
La gente se los llevaba como souvenirs,
660
00:46:46,920 --> 00:46:49,600
así que realmente tenían gran impacto.
661
00:46:57,160 --> 00:47:02,200
Una cosa que nunca hicimos fue no
comprometernos.
662
00:47:02,200 --> 00:47:05,560
Por lo que a mi respecta,
Radio Birdman eran estas cuatro cosas
663
00:47:05,560 --> 00:47:09,520
Poder, ritmo, pasión y precisión.
664
00:47:09,520 --> 00:47:13,360
Era un compromiso musical.
Era un compromiso familiar.
665
00:47:13,360 --> 00:47:16,040
Había honor y lealtad.
666
00:47:16,040 --> 00:47:18,680
y mucho orgullo en lo que hacíamos.
667
00:47:18,960 --> 00:47:21,240
nos lo tomábamos muy en serio.
668
00:47:21,240 --> 00:47:24,240
Si, nos lo tomábamos tan en serio
como podíamos.
669
00:47:24,240 --> 00:47:29,400
Da igual que fuese en una iglesia
o en un pub y solo hubiese 30 personas
670
00:47:29,400 --> 00:47:33,360
Ibamos a tocar ese concierto como
si nuestras vidas dependiesen de ello.
671
00:47:33,360 --> 00:47:37,080
Llegar un poquito más lejos que la vez
anterior.
672
00:47:37,080 --> 00:47:39,720
Ese era siempre el credo.
673
00:47:51,360 --> 00:47:55,640
Corrimal Community Hall, había como
cinco personas en el público.
674
00:47:55,640 --> 00:47:59,440
El ánimo estaba un poco bajo en los
vestuarios
675
00:47:59,440 --> 00:48:02,520
y Kannis estaba sentado bastante deprimido
676
00:48:02,520 --> 00:48:07,240
y Deniz empezó a desfilar al estilo
General Patton,
677
00:48:07,240 --> 00:48:11,560
Le echó una bronca.
Tienes que salir ahí fuera
678
00:48:11,560 --> 00:48:15,640
tienes que hacerlo!
no sé cómo era el discurso
679
00:48:15,640 --> 00:48:19,080
pero era una llamada a las armas
electrificante
680
00:48:19,080 --> 00:48:23,880
y todos estábamos como 'pffff'
y nos pusimos las pilas
681
00:48:23,880 --> 00:48:26,320
Estás en esta habitación cavernosa,
sin aire.
682
00:48:26,320 --> 00:48:28,760
A veces sientes que te estás muriendo.
683
00:48:28,760 --> 00:48:32,520
Salimos completamente
motivados y pensamos, qué coño!
684
00:48:32,520 --> 00:48:36,320
Soltamos los frenos y nos lanzamos
685
00:48:36,320 --> 00:48:39,640
Así que salimos,
soltamos los instrumentos,
686
00:48:39,640 --> 00:48:43,520
todo empezó a acoplarse y la gente…
687
00:48:43,520 --> 00:48:47,720
y entonces Rob hace, 'aaaargh'
688
00:48:54,520 --> 00:48:58,480
Una vez más Radio Birdman haciendo
con una intensidad bestial
689
00:48:58,480 --> 00:49:01,680
Esto es lo que pasaba con Radio Birdman,
siempre hacían eso.
690
00:49:01,680 --> 00:49:05,440
Y al final había un montón de gente
volviendose loca, era genial.
691
00:49:05,440 --> 00:49:08,560
Pero muy inspirador,
creo que probablemente
692
00:49:08,560 --> 00:49:10,960
para mí uno de los mejores conciertos,
693
00:49:10,960 --> 00:49:13,960
sabes, transformar aquella situación
694
00:49:13,960 --> 00:49:17,560
y la llamada a las armas de Deniz.
695
00:49:20,400 --> 00:49:26,600
No teníamos ni idea de que estábamos
creando un fenómeno.
696
00:49:26,600 --> 00:49:29,240
pero estaba ocurriendo a nuestro alrededor.
697
00:49:53,120 --> 00:49:56,400
Si, fue
un reconocimiento a lo que hacíamos.
698
00:49:56,400 --> 00:49:59,520
y en cierto modo nuestro público estaba
bastante más emocionado que nosotros.
699
00:49:59,680 --> 00:50:02,880
-Si utilizo el término 'punk rock'
supongo que es incorrecto, no?
700
00:50:02,880 --> 00:50:04,320
- Si
701
00:50:06,320 --> 00:50:08,240
No vamos a ver ningún imperdible
en las narices
702
00:50:08,240 --> 00:50:10,560
ni ninguna de esas cosas que se
ven en los periódicos del domingo.
703
00:50:10,560 --> 00:50:13,560
- No.
704
00:50:13,560 --> 00:50:17,640
-Como podéis ver tienen un público
entregado que los sigue por todo Sydney
705
00:50:17,640 --> 00:50:20,320
así que vamos a echar un vistazo
al grupo en nuestro programa
706
00:50:20,320 --> 00:50:23,240
Aquí están Radio Birdman!
(aplausos de la audiencia)
707
00:50:58,240 --> 00:51:01,440
Encantados de tocar un concierto así.
Así era exactamente
708
00:51:01,440 --> 00:51:03,800
cómo nos queríamos presentar como banda.
709
00:51:03,800 --> 00:51:07,160
La auténtica banda tocando en directo sus
temas,
710
00:51:07,160 --> 00:51:09,200
nada de playback.
711
00:51:09,200 --> 00:51:11,640
Eramos nosotros en estado puro.
712
00:51:36,440 --> 00:51:41,080
Empezar el Funhouse fue algo
que nos dió un lugar para juntarnos
713
00:51:41,080 --> 00:51:44,040
y le daba a la escena
un lugar donde germinar
714
00:51:44,040 --> 00:51:49,320
Algo había estado pasando en Taylor
Square y ahora era nuestro turno.
715
00:52:00,680 --> 00:52:03,920
Aquí está, ese es el Funhouse,
716
00:52:03,920 --> 00:52:06,560
el Hotel Oxford.
Había putas,
717
00:52:06,560 --> 00:52:11,960
había gays, había de todo porque
aquello era Taylor Square, era genial.
718
00:52:11,960 --> 00:52:14,200
- Subías por aquellas escaleras
719
00:52:14,200 --> 00:52:18,040
y había un cartel sobre la puerta
que decía: 1 dolar, modernos no,
720
00:52:18,040 --> 00:52:22,600
y una vez que estabas dentro, estabas en un club
donde te encontrabas completamente a salvo.
721
00:52:22,600 --> 00:52:24,720
Era nuestro hogar.
722
00:52:24,720 --> 00:52:27,360
Recuerdo desfilar como para una batalla,
723
00:52:27,360 --> 00:52:29,240
'vamos a matarlos!'
724
00:52:35,200 --> 00:52:38,280
Un montón de tipos conocieron
a sus futuras mujeres allí.
725
00:52:38,280 --> 00:52:41,680
Un montón de niños nacieron
a partir de todo aquello.
726
00:52:41,680 --> 00:52:47,000
-Era como una escena dantesca de
cuerpos que se retorcían y humo,
727
00:52:47,000 --> 00:52:51,440
alguien estaba montando los altavoces,
728
00:52:51,440 --> 00:52:53,720
como follándose a la música!
729
00:52:53,720 --> 00:52:57,480
Había gente como Mark Sisto acostado
haciendo el baile de la cucaracha muerta
730
00:52:57,480 --> 00:52:59,200
en el suelo con las piernas
pataleando en el aire.
731
00:52:59,200 --> 00:53:01,280
Recuerdo subir al escenario y dar un salto
hacia el público
732
00:53:01,280 --> 00:53:03,520
caerme al suelo y hacer lo mismo.
733
00:53:03,520 --> 00:53:05,080
Era una locura!
734
00:53:13,720 --> 00:53:16,960
pensábamos que era como otra arma más,
735
00:53:16,960 --> 00:53:21,400
para continuar conduciendo lo que veíamos como
nuestra lucha contra el negocio de la música.
736
00:53:21,400 --> 00:53:24,200
The Funhouse era el lugar
donde la mayor parte de la gente
737
00:53:24,200 --> 00:53:27,640
había escuchado a muchas muchas bandas
por primera vez
738
00:53:27,640 --> 00:53:31,560
La máquina de discos estaba siempre
tocando canciones que estaban
739
00:53:31,560 --> 00:53:33,400
cambiando las mentes de la gente
740
00:53:33,400 --> 00:53:36,480
y queríamos que las bandas que vinieran
hicieran exactamente lo mismo
741
00:53:37,560 --> 00:53:41,560
-ese tipo de estrechez de miras
que teníamos, asegurándonos
742
00:53:41,560 --> 00:53:44,240
de que había un objetivo,
una escena real.
743
00:53:44,240 --> 00:53:48,560
Realmente tenías que hacer que pareciese
que era lo que estaba pasando.
744
00:53:48,560 --> 00:53:53,120
El tipo al que le rompieron la nariz
en aquella aglomeración en Frenchs,
745
00:53:53,120 --> 00:53:57,720
el manager, apareció en The Funhouse
con un cassette.
746
00:53:57,720 --> 00:54:01,360
No nos dejas tocar allí y vienes
para conseguir un concierto.
747
00:54:01,360 --> 00:54:03,760
Creo que no tienes ninguna oportunidad.
748
00:54:12,720 --> 00:54:15,000
Siempre nos lo pasábamos bien en Melbourne,
749
00:54:15,000 --> 00:54:18,080
pero su escena musical iba más
sobre la imagen y el junkie chic.
750
00:54:18,080 --> 00:54:21,440
Y eso era algo que los Birdman no
toleraban.
751
00:54:21,440 --> 00:54:23,280
Nos interesaba más la música,
752
00:54:23,280 --> 00:54:25,840
nos interesaban más las actuaciónes,
753
00:54:25,840 --> 00:54:27,680
el llegar a el público.
754
00:54:29,440 --> 00:54:33,360
Nos encontramos con los tipos que, um,
755
00:54:33,360 --> 00:54:37,720
más tarde se convertirían en The
Birthday Party. creo que se llamaban…
756
00:54:39,040 --> 00:54:41,560
uh, me he olvidado de cómo se hacían llamar
por entonces.
757
00:54:41,560 --> 00:54:45,240
-La primera vez que fuimos a Melbourne
Nick Cave y esos tipos estaban en
758
00:54:45,240 --> 00:54:47,200
fiestas a las que íbamos.
759
00:54:47,200 --> 00:54:49,200
Y nos decían,
'Tíos, sois geniales!'
760
00:54:49,200 --> 00:54:52,120
Querían saber de dónde
venía nuestra música
761
00:54:52,120 --> 00:54:55,680
y qué música escuchábamos y demás,
nos lo pasábamos bien con ellos.
762
00:54:55,680 --> 00:54:58,440
La próxima vez que fuimos a Melbourne
eran famosos,
763
00:54:58,440 --> 00:55:00,680
y ya no querían saber nada
de nosotros.
764
00:55:00,680 --> 00:55:05,080
Y por aquel entonces creo que
algunos de ellos trabajaban de peluqueros.
765
00:55:05,080 --> 00:55:08,480
Así que se ofrecieron a cortarnos el pelo
pero no necesitabamos ningún corte de pelo.
766
00:55:08,480 --> 00:55:11,720
Estaban despreciándonos,
y pensé, mierda.
767
00:55:11,720 --> 00:55:14,320
Pensaba que éramos amigos.
768
00:55:14,320 --> 00:55:18,360
Y se dice que comentó en
prensa que Deniz Tek era un capullo,
769
00:55:18,360 --> 00:55:23,280
o algo así.
Así que hasta nunca, Nick Cave.
770
00:55:23,280 --> 00:55:27,680
Creíamos que las compañías de discos
nos iban a estafar
771
00:55:27,680 --> 00:55:30,920
y las discográficas, y los locales
772
00:55:30,920 --> 00:55:34,120
y los promotores.
Eso era lo normal.
773
00:55:34,120 --> 00:55:38,320
Pero cuando los otros músicos
774
00:55:38,320 --> 00:55:42,480
te atacan por no darle a las drogas duras,
digamos,
775
00:55:42,480 --> 00:55:45,720
por no ser yonkies,
'no están involucrados'
776
00:55:45,720 --> 00:55:49,640
Fue el día del Big Day out en Sydney cuando
777
00:55:49,640 --> 00:55:54,760
un conocido artista australiano
778
00:55:54,760 --> 00:55:58,720
no se sentía bien y llamó a nuestros
médicos para que le atendiesen.
779
00:55:58,720 --> 00:56:03,320
a pesar de que Big Day Out
tenía un médico para la gira,
780
00:56:03,320 --> 00:56:06,880
pero lo rechazaron.
781
00:56:06,880 --> 00:56:10,080
Quieres saber su nombre?
-No, no (fuera de pantalla)
782
00:56:10,080 --> 00:56:12,880
-no
783
00:56:32,600 --> 00:56:35,760
Otras bandas empezaban a surgir
y a tocar en el Funhouse
784
00:56:35,760 --> 00:56:40,160
estaba interesado en ellas pero,
sólo queria ver a Radio Birdman
785
00:56:40,160 --> 00:56:43,920
y a los Saints. Los Saints
vinieron,
786
00:56:43,920 --> 00:56:45,880
y me deslumbraron,
pensé, 'wow!'
787
00:56:45,880 --> 00:56:50,720
Eran geniales. He visto un video de
aquella actuación, es muy buena.
788
00:56:50,720 --> 00:56:54,480
Tenían un toque a Beatles/Stones,
789
00:56:54,480 --> 00:56:57,440
Blur/Oasis rivalry,
La rivalidad Blur/Oasis,
790
00:56:57,440 --> 00:57:02,400
pero venían a todas nuestras fiestas
en el 138 y eran bienvenidos.
791
00:57:02,920 --> 00:57:07,000
-Los vimos como aliados inmediatamente
y así los tratamos.
792
00:57:07,000 --> 00:57:11,320
Los ayudamos con el local de ensayo
y a conseguir conciertos y demás.
793
00:57:11,320 --> 00:57:14,680
No funcionó tan bien a nivel personal.
794
00:57:22,280 --> 00:57:25,960
Nuestras habilidades musicales
y aspiraciones estaban
795
00:57:25,960 --> 00:57:29,200
unos pasos por encima de las de The Saints.
796
00:57:37,040 --> 00:57:38,920
Mucha música que he escuchado
797
00:57:38,920 --> 00:57:41,480
me ha reafirmado por qué toco
en Radio Birdman.
798
00:57:41,480 --> 00:57:44,240
hasta el punto de no molestarme ni en
escucharla.
799
00:57:44,240 --> 00:57:46,440
Y The Saints están en esta categoría.
800
00:57:46,440 --> 00:57:50,520
Creo que Chris era un poco como
Paul Weller en The Jam.
801
00:57:50,520 --> 00:57:52,680
Tenía una personalidad equilibrada
802
00:57:52,680 --> 00:57:54,800
era un resentido.
803
00:57:54,960 --> 00:57:59,360
Queremos agradecer como grupo, el
capítulo de la juventud Hitleriana.
804
00:57:59,360 --> 00:58:01,840
No estábamos muy contentos con el
por eso.
805
00:58:01,840 --> 00:58:04,240
Porque todo el asunto
del Nazismo se hizo grande.
806
00:58:04,240 --> 00:58:06,240
Mucha gente quería inventarse
una historia.
807
00:58:06,240 --> 00:58:08,040
Encontrarle otro aspecto negativo
a la banda.
808
00:58:08,600 --> 00:58:12,000
- Red Symons escribió
una reseña.
809
00:58:12,000 --> 00:58:17,520
Dijo,' es inimagibable que
810
00:58:17,520 --> 00:58:24,840
una escuela de medicina australiana gradúe a
alguien así para que se convierta en médico.'
811
00:58:24,840 --> 00:58:29,040
Fue un golpe bastante duro. No me podía creer
que se me estuviese atacando de esa manera.
812
00:58:29,040 --> 00:58:31,680
abiertamente y sin ningún motivo.
813
00:58:31,680 --> 00:58:34,680
-Siempre me había agobiado un poco
814
00:58:34,680 --> 00:58:38,800
el potencial de poder ser confundido
con tendencias fascistas.
815
00:58:40,040 --> 00:58:42,800
Eso siempre me puso un poco nervioso
816
00:58:42,800 --> 00:58:46,120
Pero no fue un inconveniente
para unirme con todo mi entusiasmo.
817
00:58:46,120 --> 00:58:48,920
Para mí lo importante no era aquello,
lo importante era Radio Birdman.
818
00:58:48,920 --> 00:58:55,560
Nosotros no nos veíamos así para nada. De hecho
ninguno de nosotros simpatizaba con eso.
819
00:58:57,640 --> 00:59:02,280
Eramos anti autoritarios a todos los
niveles. Pero nos colgaron esa etiqueta,
820
00:59:02,280 --> 00:59:05,720
e imagino que tener una canción
llamada 'New Race' tampoco ayudó mucho
821
00:59:05,720 --> 00:59:08,440
aunque si escuchas la letra te das cuenta
de que no tiene nada que ver con eso.
822
00:59:08,440 --> 00:59:11,080
Pero tiene la palabra
'raza'en el título.
823
00:59:44,120 --> 00:59:47,720
Por aquel entoces había un movimiento
muy fuerte en el centro de la ciudad.
824
00:59:47,720 --> 00:59:50,720
Todos aquellos chavales
buscando algo
825
00:59:50,720 --> 00:59:53,520
que fuese más puro,
que fuese más real.
826
00:59:53,520 --> 00:59:58,400
Creo que aquellos chavales realmente sentían
que Radio Birdman los representaba.
827
00:59:58,400 --> 01:00:02,880
En un momento dado le mencioné a Deniz
que quizás deberíamos intentar escribir
828
01:00:02,880 --> 01:00:07,120
un himno adolescente sobre esta nueva,
829
01:00:07,120 --> 01:00:09,360
esta nueva raza de gente.
830
01:00:09,360 --> 01:00:13,080
'Puedes hacerlo?'
Dije, 'bueno, puedo intentarlo'
831
01:00:27,960 --> 01:00:33,120
Era como un saludo, como
hacer una declaración.
832
01:00:33,120 --> 01:00:37,400
Estos somos nosotros, esta es nuestra
música y estamos aquí para pasarlo bien.
833
01:00:38,240 --> 01:00:42,320
-Era como un ejército.
Y de hecho creo que esa noche
834
01:00:42,320 --> 01:00:46,920
parecía que la banda estaba reclutando
soldados del rock'n'roll.
835
01:00:46,920 --> 01:00:49,720
Creando una nueva raza.
836
01:01:04,480 --> 01:01:06,720
Deniz Tek: Are you guys rolling in
there yet? Estáis rodando por ahí?
837
01:01:06,720 --> 01:01:08,800
Ok.
838
01:01:08,800 --> 01:01:11,680
One, two, three, four.
839
01:01:28,360 --> 01:01:31,960
Era la banda de Rob y Deniz,
de eso no tengo ninguna duda.
840
01:01:32,560 --> 01:01:34,640
- Creo que la mayoría de las bandas
que funcionan en lo que
841
01:01:34,640 --> 01:01:38,120
se presenta como una democracia
en realidad no lo son.
842
01:01:38,120 --> 01:01:40,200
Normalmente son una o dos personas
las que toman las decisiones.
843
01:01:40,200 --> 01:01:43,840
Al principio probablemente
era nuestro caso también.
844
01:01:44,520 --> 01:01:47,120
-Lo bueno de Radio Birdman es
que era una combinación,
845
01:01:47,120 --> 01:01:49,360
and the overall sound that we made,
y el sonido que hacíamos,
846
01:01:49,360 --> 01:01:53,480
era un ejercicio de empatía, básicamente.
847
01:01:53,480 --> 01:01:56,360
Ciertamente no escuchábamos a Deniz
848
01:01:56,360 --> 01:01:59,960
y decíamos, 'lo voy a hacer de esta manera'
849
01:01:59,960 --> 01:02:05,200
Warwick hablaba de cómo se le habían
ocurrido aquellas líneas de bajo.
850
01:02:05,200 --> 01:02:07,920
Hand of Law en particular.
851
01:02:14,440 --> 01:02:18,480
Ron hizo este sonido surf
con la batería.
852
01:02:18,480 --> 01:02:21,360
y no ocurrió por accidente,
853
01:02:21,360 --> 01:02:23,440
alguien tuvo que hacerlo,
alguien tuvo que escribirlo.
854
01:02:23,440 --> 01:02:26,360
Así que, qué parte de estas cosas
contribuyen a
855
01:02:26,360 --> 01:02:29,280
hacer que Hand of Law
sea la gran canción que es?
856
01:02:29,280 --> 01:02:31,240
Pienso que un montón.
857
01:02:57,080 --> 01:03:02,240
Y cuando tuve el album y detrás de cada
canción aparecía D.Tek, D. Tek, D.Tek.
858
01:03:02,240 --> 01:03:06,720
Estaba destrozado,
realmente cabreado.
859
01:03:06,720 --> 01:03:08,560
Realmente traicionado.
860
01:03:09,040 --> 01:03:11,400
- No me sentía como un músico de sesión.
861
01:03:11,400 --> 01:03:14,680
Me sentía como parte de la banda.
862
01:03:14,680 --> 01:03:17,760
Y como digo era normal
que el compositor
863
01:03:17,760 --> 01:03:20,160
recibiese todo el crédito,
todas las recompensas.
864
01:03:20,160 --> 01:03:25,160
Deniz siempre me animó a escribir las letras
desde el principio,pero yo nunca lo hice.
865
01:03:25,160 --> 01:03:27,440
Ni siquiera sé cómo llegué
a escribir Aloha Steve,
866
01:03:27,440 --> 01:03:28,760
Es lo único que he escrito.
867
01:03:28,760 --> 01:03:34,760
-Alguna gente son escritores naturales,
otros son arreglistas.
868
01:03:34,760 --> 01:03:39,400
Otra gente tiene grandes ideas sobre
un piano aquí y…
869
01:03:39,400 --> 01:03:44,440
Y si puedes unir a todos esos talentos
y sacar lo mejor de cada uno,
870
01:03:44,440 --> 01:03:46,880
va a salir algo muy bueno.
871
01:03:47,320 --> 01:03:51,600
-Poco después de esto empezaron a
decirme cómo hacer mis ilustraciones,
872
01:03:51,600 --> 01:03:53,360
después de que yo hubiese establecido el
estilo.
873
01:03:53,360 --> 01:03:57,120
La banda se dividió
en dos facciones.
874
01:03:57,120 --> 01:04:02,000
Por un lado estaban Rob, Deniz y
George, los que tomaban las decisiones,
875
01:04:02,000 --> 01:04:05,240
y después estábamos Ron, Chris y yo.
876
01:04:05,240 --> 01:04:10,480
El le llamaba hermandad pero
no era una hermandad.
877
01:04:10,480 --> 01:04:14,200
De repente era un montón de mierda.
878
01:04:14,200 --> 01:04:19,280
Pero seguía siendo una gran banda,
eramos los cinco de la guerra relámpago.
879
01:04:19,280 --> 01:04:22,440
y yo pensaba, escucha a esta banda, joder!
880
01:04:22,440 --> 01:04:25,840
Me importaba una mierda lo que hicieran
siempre y cuando…
881
01:04:25,840 --> 01:04:28,600
Estaba enganchado.
882
01:04:31,760 --> 01:04:34,680
Recuerdo que estábamos todos en Frenchs.
883
01:04:34,680 --> 01:04:38,880
y el anuncio de que Pip iba a volver.
884
01:04:38,880 --> 01:04:43,280
Era un hecho,
Se nos presentaba de cierta manera como:
885
01:04:43,280 --> 01:04:46,480
qué pensáis de esta idea, pero en Birdman
886
01:04:46,480 --> 01:04:50,760
cuando se presentaba algo de esa manera,
era un hecho.
887
01:04:50,760 --> 01:04:55,400
Creo que contesté con,
'Prefiero que seamos cinco'.
888
01:04:55,400 --> 01:05:00,840
No sabía cómo expresarme excepto
a través de la música y el arte.
889
01:05:00,840 --> 01:05:04,560
No sabía cómo hablar
de asuntos como aquel.
890
01:05:04,560 --> 01:05:08,600
Dí por hecho que estaba todo bien.
Yo no fui parte de las discusiones.
891
01:05:08,600 --> 01:05:11,000
así que tendrás que preguntarles a
los otros pero nadie
892
01:05:11,000 --> 01:05:13,480
dijo nada que no fuese, bienvenido hermano.
893
01:05:13,480 --> 01:05:17,920
Así que si no estaban de acuerdo,
fue de una manera extremadamente agradable.
894
01:05:17,920 --> 01:05:21,600
No me imagino que hubiese ocurrido sobre
el cadáver de ninguno de ellos, la verdad.
895
01:05:21,600 --> 01:05:26,640
-La gente estaba empezando a comentar este
ataque de guitarras gemelas,
896
01:05:26,640 --> 01:05:31,240
y de repente hay un nuevo elemento en la
banda, que para mi, no tenía nada que ver.
897
01:05:31,240 --> 01:05:34,720
El regreso de Pip nunca
fue un problema para mi y
898
01:05:34,720 --> 01:05:39,400
siempre he pensado que su contribución
a la banda ha sido muy especial.
899
01:05:39,400 --> 01:05:42,440
Todo el mundo tuvo que empezar a tocar
de manera un poco diferente.
900
01:05:42,440 --> 01:05:44,400
Al haber una persona extra en la banda.
901
01:05:44,400 --> 01:05:48,240
Significó que yo fuese un bajista
normal,
902
01:05:48,240 --> 01:05:50,040
y ese no era yo.
903
01:05:50,040 --> 01:05:53,440
-una banda de seis es un orden
de magnitud más difícil
904
01:05:53,440 --> 01:05:56,120
que una banda de cuatro o cinco.
pero merece la pena.
905
01:05:56,120 --> 01:05:57,800
porque consigues esa potencia.
906
01:05:57,800 --> 01:06:01,200
Los grabamos en directo en el
Maryatville Hotel el año pasado.
907
01:06:01,200 --> 01:06:04,840
Los enérgicos y frenéticos
Radio Birdman.
908
01:06:04,840 --> 01:06:08,560
Suban el volumen de su televisor
para Birdman. Yeah Hup!
909
01:06:33,880 --> 01:06:37,640
El concierto del Maryatville Hotel
fue filmado por ABC
910
01:06:37,640 --> 01:06:40,960
y creo que captura
el caos de lo que estaba ocurriendo allí.
911
01:07:04,600 --> 01:07:08,280
Se había corrido la voz obviamente.
La gente estaba en shock,
912
01:07:08,280 --> 01:07:12,320
Como si acabasen de ver algo que
les iba a cambiar la vida.
913
01:07:12,320 --> 01:07:14,120
Y así fue.
914
01:07:15,160 --> 01:07:17,720
-Lo que tenemos no es
comercialmente viable, no lo creo.
915
01:07:17,720 --> 01:07:21,360
Es posible que sea solo durante una
temporada, que sea una moda pasajera.
916
01:07:21,360 --> 01:07:23,160
-Va a durar?
917
01:07:23,160 --> 01:07:26,000
-Bueno, creo que nuestro compromiso
sí lo hará.
918
01:07:29,520 --> 01:07:32,680
Seymour Stein de
Sire Records, era como el
919
01:07:32,680 --> 01:07:36,120
padrino del punk en New York
por aquel entonces.
920
01:07:36,120 --> 01:07:40,400
Vino a Australia,
aparentemente a fichar a The Saints.
921
01:07:40,400 --> 01:07:45,440
Y vió a la banda y se quedó flipado con
ellos.
922
01:07:45,440 --> 01:07:47,720
Acabó bailando encima
de las mesas aquella noche.
923
01:07:47,720 --> 01:07:51,000
Y sintió que Radio Birdman
924
01:07:51,000 --> 01:07:54,160
era una entidad lo suficientemente
fuerte para conquistar el mundo entero,
925
01:07:54,160 --> 01:07:55,760
pensó que iban a ser enormes
926
01:07:55,760 --> 01:07:58,600
y los fichó en ese mismo momento.
927
01:07:58,600 --> 01:08:03,480
-teníamos sentimientos encontrados
acerca de esto porque, por un lado
928
01:08:03,480 --> 01:08:07,480
sabíamos que Sire era una buena discográfica y
tenía un montón de bandas y parecía que apoyaban
929
01:08:07,480 --> 01:08:11,960
la corriente independiente que
estaba en auge en la música por entonces
930
01:08:11,960 --> 01:08:15,720
nos apartaba de nuestra manera
931
01:08:15,720 --> 01:08:18,400
artesana de hacer las cosas.
932
01:08:18,400 --> 01:08:21,120
Ya no íbamos a ser proscritos.
933
01:08:21,120 --> 01:08:25,120
-intenté explicarle que Deniz Tek
veía su futuro en la medicina,
934
01:08:25,120 --> 01:08:26,840
que quería ser médico.
935
01:08:26,840 --> 01:08:30,120
Seymour Stein dijo, 'déjame
llevarlos a New York,
936
01:08:30,120 --> 01:08:34,680
Creo que en cuanto sean agasajados en New
York y sientan la reacción de la gente allí,
937
01:08:34,680 --> 01:08:37,240
va a ser un poco como..'cómo vas a poder
mantenerlos en la granja ahora'
938
01:08:37,240 --> 01:08:41,200
Iríamos a Reino Unido primero.
Tocaríamos en Reino Unido, Europa.
939
01:08:41,200 --> 01:08:46,960
y en la segunda mitad del 78, haríamos
una gira por norteamérica con los Ramones.
940
01:08:46,960 --> 01:08:49,840
Una gira extensa con los Ramones.
Meses.
941
01:08:49,840 --> 01:08:54,800
Así que hacer medicina y música al mismo
tiempo, es como estar en Disneyland.
942
01:08:54,800 --> 01:08:57,120
Por un lado tienes
la montaña espacial,
943
01:08:57,120 --> 01:08:59,960
y por el otro lado están
las tazas giratorias.
944
01:08:59,960 --> 01:09:03,560
El reto es estar en ambas
al mismo tiempo, y no puedes,
945
01:09:03,560 --> 01:09:07,360
y ese es el problema, quiero hacer música
y quiero hacer medicina.
946
01:09:07,360 --> 01:09:08,880
porque me encantan ambas
947
01:09:08,880 --> 01:09:10,920
y ese ha sido el reto.
948
01:09:12,040 --> 01:09:16,800
-siempre he sido consciente de que
teníamos una duración limitada.
949
01:09:16,800 --> 01:09:19,040
Poco más que una mosca de la fruta,
no mucho más.
950
01:09:19,040 --> 01:09:23,360
Pero elegí ignorar el hecho,
me lo estaba pasando
951
01:09:23,360 --> 01:09:24,640
demasiado bien.
952
01:09:24,640 --> 01:09:28,280
Nunca hablamos acerca de
el panorama completo.
953
01:09:28,280 --> 01:09:34,120
Quizás deberíamos de haber hablado acerca de el
panorama completo más a menudo pero no lo hicimos.
954
01:09:38,560 --> 01:09:40,200
Quizás….
955
01:09:40,200 --> 01:09:46,760
Quizás teníamos miedo de lo que la gente fuese
a decir si hablábamos de el panorama completo.
956
01:09:46,760 --> 01:09:52,280
El horizonte del próximo par de conciertos
era suficiente para mirar hacia adelante.
957
01:09:52,280 --> 01:09:57,320
Pero ciertamente habría estado allí
para siempre de haber podido.
958
01:10:05,880 --> 01:10:10,000
Aquellos días en The Funhouse
resumieron un tiempo
959
01:10:10,000 --> 01:10:13,320
y si todo se acabase mañana y
960
01:10:13,320 --> 01:10:17,880
me preguntases cual fue la parte más
memorable diría caminar por Oxford St,
961
01:10:17,880 --> 01:10:20,600
escuchando 'Walk Don´t Run',
empezar a correr
962
01:10:20,600 --> 01:10:25,200
y subir aquellas escaleras y dar la vuelta
a la esquina y allí estaba la banda
963
01:10:25,200 --> 01:10:27,720
tocando Sister Ann.
964
01:10:29,600 --> 01:10:36,200
La noche que los Psycho Surgeons acabaron
fue la noche que los Angeles del Infierno
965
01:10:36,200 --> 01:10:38,800
me pegaron una paliza en el escenario.
966
01:10:45,400 --> 01:10:49,840
Hubo un grito desde de la parte de atrás del
público diciendo 'esto es una puta mierda!'
967
01:10:49,840 --> 01:10:53,800
Dije a través del micro,'bueno,
si no te gusta, que te jodan'
968
01:10:53,800 --> 01:10:56,120
exagerando.
969
01:10:56,120 --> 01:10:57,720
El público se marchó
970
01:10:57,720 --> 01:11:02,360
y un tipo se inclinó, me agarró
y me arrancó del escenario.
971
01:11:02,360 --> 01:11:05,120
Los otros dos tíos
me agarraron por los brazos
972
01:11:05,120 --> 01:11:06,840
y él me separó las piernas de una patada
973
01:11:06,840 --> 01:11:08,800
y me dió una patada en las pelotas.
974
01:11:08,800 --> 01:11:10,240
muy fuerte!
975
01:11:10,240 --> 01:11:14,760
Y me caí de rodillas,
vomité, estaba desfallecido.
976
01:11:14,760 --> 01:11:19,280
Jules Normington me dijo que los Angeles
habían estado merodeando por allí,
977
01:11:19,280 --> 01:11:22,800
así que ni siquiera volví a mi casa,
978
01:11:22,800 --> 01:11:25,280
Porque aparentemente ellos son así.
979
01:11:26,600 --> 01:11:28,720
No les digáis donde vivo.
980
01:11:33,360 --> 01:11:37,240
Recuerdo lo mal que me sentí
cuando esto ocurrió porque sabía
981
01:11:37,240 --> 01:11:41,120
que nunca más iba a volver a
aquel local y todos aquellos recuerdos,
982
01:11:41,120 --> 01:11:46,080
los momentos especiales,
se habían esfumado aquella noche.
983
01:12:02,400 --> 01:12:06,240
Esos conciertos en el Paddington Town Hall
eran como enormes celebraciones,
984
01:12:06,240 --> 01:12:08,160
eran como fiestas.
985
01:12:39,560 --> 01:12:42,320
El público más numeroso apartaba a codazos
a nuestros amigos,
986
01:12:42,320 --> 01:12:44,240
apartaban a la gente interesante
987
01:12:44,240 --> 01:12:46,760
me aburría mucho todo aquello.
988
01:12:46,760 --> 01:12:49,480
No quería ser una estrella del rock.
989
01:12:49,480 --> 01:12:52,120
Pensaba que eso era una mierda,
990
01:13:09,280 --> 01:13:11,800
Podía sentirlo en mi sangre,
lo podía sentir.
991
01:13:11,800 --> 01:13:15,600
En el escenario parecía como si
en realidad estuvieses viendo
992
01:13:15,600 --> 01:13:18,280
el último concierto
de Radio Birdman.
993
01:13:19,000 --> 01:13:22,240
-Hubo daños en el local
994
01:13:22,240 --> 01:13:25,600
en los equipos
y en la calle y los coches
995
01:13:25,600 --> 01:13:30,880
y huellas de manos ensangrentadas
y sangre corriendo.
996
01:13:30,880 --> 01:13:33,040
Esto no está bien.
997
01:13:33,040 --> 01:13:37,640
Nadie dijo 'venga, vamos a romper esto'
No era vandalismo.
998
01:13:37,640 --> 01:13:41,000
Era la pura intensidad
del público.
999
01:13:48,040 --> 01:13:53,200
Me sentí realmente bien después porque
no había sido parte de los destrozos.
1000
01:13:53,200 --> 01:13:56,080
Aún no había llegado a ese punto.
1001
01:13:56,080 --> 01:14:00,280
Fue genial.
La música puede ser un subidón tan grande…
1002
01:14:11,480 --> 01:14:14,600
Cuando hicimos aquel concierto por supuesto
pensábamos que íbamos a volver a Australia,
1003
01:14:14,600 --> 01:14:17,240
el último concierto en el Paddington
por ejemplo.
1004
01:14:17,240 --> 01:14:20,320
Así que en mi cabeza no fue un
concierto de despedida.
1005
01:14:20,320 --> 01:14:25,480
Había decidido dejar la banda
antes de irnos a Inglaterra y, um,
1006
01:14:25,480 --> 01:14:28,560
no se lo dije a nadie.
1007
01:14:28,560 --> 01:14:35,320
Y pensé, bueno, por todas las
ilustraciones gratis
1008
01:14:35,320 --> 01:14:39,840
estos capullos me deben
un viaje a Inglaterra.
1009
01:14:39,840 --> 01:14:44,080
Pero por desgracia
se retrasó más de seis meses.
1010
01:14:44,080 --> 01:14:47,120
Así que seis meses de purgatorio.
1011
01:14:47,120 --> 01:14:50,680
Y cuando al fin nos marchamos
a Inglaterra creo que estaba en
1012
01:14:50,680 --> 01:14:55,920
un estado de profunda depresión crónica.
1013
01:15:05,240 --> 01:15:08,680
Bueno, el tiempo era horrible,
la comida muy mala,
1014
01:15:08,680 --> 01:15:13,080
y ya sabes, los ingleses….
1015
01:15:14,480 --> 01:15:17,280
Creo que fue muy desalentador.
1016
01:15:17,280 --> 01:15:20,960
Podía notarlo en los chicos, era como,
como si los hubiesen dejado tirados allí.
1017
01:15:20,960 --> 01:15:23,800
-Nos encontramos en el medio
1018
01:15:23,800 --> 01:15:26,280
de una pelea entre
Sire y Phonogram.
1019
01:15:26,280 --> 01:15:30,040
Phonogram era la distribuidora y
representante de Sire en Londres.
1020
01:15:30,040 --> 01:15:32,680
así que ellos eran los que nos apoyaban,
1021
01:15:32,680 --> 01:15:36,760
pero estaban en el proceso de cortar
relaciones con Sire.
1022
01:15:36,760 --> 01:15:42,240
Si no hubiese sido por George, se podía
haber cancelado al principio.
1023
01:15:42,680 --> 01:15:48,000
-La situación era muy difícil. Teníamos
que llevarnos bien con la discográfica,
1024
01:15:48,000 --> 01:15:52,200
y conseguir más apoyo así que
el sacó la cara por nosotros.
1025
01:15:52,200 --> 01:15:55,600
Echando la vista atrás, habiendo sido
manager yo mismo,no tengo más que
1026
01:15:55,600 --> 01:16:01,120
cosas buenas que decir acerca de George,
creo que hizo un trabajo maravilloso.
1027
01:16:01,120 --> 01:16:07,160
Pero no podría decirte como lo
percibieron otros miembros de la banda.
1028
01:16:07,160 --> 01:16:11,400
Mi interpretación, y es posible que
esté equivocado,
1029
01:16:11,400 --> 01:16:14,440
así que es una impresión,
no un juicio,
1030
01:16:14,440 --> 01:16:18,200
era que él,
1031
01:16:18,200 --> 01:16:22,640
básicamente intentaba apartar
a Deniz del resto de nosotros,
1032
01:16:22,640 --> 01:16:25,120
y convertirlo en una estrella.
1033
01:16:25,120 --> 01:16:28,680
Tek y Younger son los
líderes,
1034
01:16:28,680 --> 01:16:32,600
y el resto de vosotros
estáis ahí,
1035
01:16:32,600 --> 01:16:34,240
y ese es vuestro lugar,
1036
01:16:34,240 --> 01:16:37,120
y no dejaba que nadie se olvidase.
1037
01:16:37,120 --> 01:16:40,800
-Chris y yo desde luego no teníamos
voz ni voto en lo que pasaba.
1038
01:16:40,800 --> 01:16:43,480
No fue una gestión inteligente.
1039
01:16:55,600 --> 01:16:57,920
Los estados de ánimo fluctuaban
durante la gira.
1040
01:16:57,920 --> 01:17:00,680
Después de un buen concierto
la gente estaba contenta,
1041
01:17:00,680 --> 01:17:02,680
alegres,
incluso simpáticos.
1042
01:17:02,680 --> 01:17:07,480
Después de lo que algunos
habían considerado un mal concierto
1043
01:17:07,480 --> 01:17:11,560
por cualquier razón, había
miradas asesinas y mal rollo.
1044
01:17:11,560 --> 01:17:15,200
El ambiente era bastante sórdido.
1045
01:17:24,800 --> 01:17:27,960
De repente una panda de tíos
de las antípodas
1046
01:17:27,960 --> 01:17:30,800
aparecen para enseñarles
cómo se hacen las cosas
1047
01:17:30,800 --> 01:17:33,240
y no iban a tolerarlo.
1048
01:17:33,240 --> 01:17:36,960
-Hicimos un concierto donde se suponía
que Slaughter and the Dogs iban a tocar
1049
01:17:36,960 --> 01:17:39,920
y eran verdaderos punks con
crestas
1050
01:17:39,920 --> 01:17:43,320
y toda esa mierda.
1051
01:17:43,320 --> 01:17:46,000
Punks a la moda.
1052
01:17:46,000 --> 01:17:50,240
Empezaron a escupirnos y pensamos,
a la mierda!
1053
01:17:50,240 --> 01:17:53,360
-Esa gente simplemente no lo pillaban,
estaban tan metidos en ese ambiente
1054
01:17:53,360 --> 01:17:56,120
del que tenías que ser parte que
en realidad se perdían
1055
01:17:56,120 --> 01:17:59,000
la impresionante cantidad de energía
que emanaba el escenario.
1056
01:17:59,000 --> 01:18:01,880
Por supuesto, retrospectivamente, puedo
garantizar que la gente, los ingleses,
1057
01:18:01,880 --> 01:18:06,080
a los que no les gustaron en aquel momento
dirán, 'si, vi a Radio Birdman en Manchester.'
1058
01:18:06,120 --> 01:18:09,280
Seguro que hay gente que hace eso.
1059
01:18:13,960 --> 01:18:18,200
Simplemente todo se desmoronó
1060
01:18:18,200 --> 01:18:24,520
Las grietas se agrandaron debido al extremo
estrés económico, a la extrema angustia emocional
1061
01:18:24,520 --> 01:18:26,720
al menos para un par de
miembros de la banda,
1062
01:18:26,720 --> 01:18:30,080
la ruptura de la dinámica
social de la banda
1063
01:18:30,080 --> 01:18:32,240
que en circunstancias normales
sería la que nos hubiese unido,
1064
01:18:32,240 --> 01:18:34,440
fatiga extrema y pobreza.
1065
01:18:34,440 --> 01:18:37,760
Pon todo eso junto y, algo va a ocurrir.
1066
01:18:43,120 --> 01:18:46,320
Alguien lo escribió en un lateral de la furgoneta,
no sé quién fue. "LA FURGONETA DEL ODIO"
1067
01:18:46,320 --> 01:18:49,640
Eso creo que es exagerar las cosas, quiero
decir,
1068
01:18:49,640 --> 01:18:53,240
no era la furgoneta del odio, era
1069
01:18:53,240 --> 01:18:57,720
como mucho era la furgoneta de la
insatisfacción.
1070
01:18:59,280 --> 01:19:02,920
Estar en esa furgoneta, no estuve
mucho tiempo,
1071
01:19:02,920 --> 01:19:04,320
me parecieron años!
1072
01:19:04,320 --> 01:19:08,760
Creo que hemos cogido
el desvío equivocado.
1073
01:19:09,800 --> 01:19:13,920
Y Rob decía, 'joder'
1074
01:19:13,920 --> 01:19:15,280
'joder!'
1075
01:19:15,880 --> 01:19:19,640
- creo que la furgoneta fue donde
muchos de los dramas
1076
01:19:19,640 --> 01:19:23,840
en cierto modo se cocieron pero
no creo que fuera la causa de ellos.
1077
01:19:23,840 --> 01:19:26,520
Aunque todavía me cuesta subirme
a una Kombi.
1078
01:19:34,840 --> 01:19:38,840
Aquí tenemos Radios Disappear.
1079
01:19:38,840 --> 01:19:42,040
Y está firmado: 'W. Gilbert'
1080
01:19:42,040 --> 01:19:43,680
Bien por ti Warwick.
1081
01:19:43,680 --> 01:19:46,880
Si, se metió en un buen lío por pintar esto
1082
01:19:46,880 --> 01:19:49,680
y yo me metí en un lío por colocarlo
en el bombo de la batería.
1083
01:19:49,680 --> 01:19:53,200
De alguna manera resume
cómo eran las cosas por aquel entonces.
1084
01:19:53,200 --> 01:19:56,720
he visto un montón de cosas
realmente raras a lo largo de los años
1085
01:19:56,720 --> 01:19:59,720
y he estado en bandas con las que era
difícil trabajar pero comparadas a esto,
1086
01:19:59,720 --> 01:20:01,400
nada se le compara.
1087
01:20:01,400 --> 01:20:05,680
Hay que entender que
todos intentaban desesperadamente
1088
01:20:05,680 --> 01:20:08,040
de aguantar.
1089
01:20:08,040 --> 01:20:11,880
Para ellos la banda es más
importante que sus propios sentimientos.
1090
01:20:12,520 --> 01:20:17,240
-las cosas que hay en común superan
las diferencias triviales.
1091
01:20:17,240 --> 01:20:19,160
y hay algo por lo que trabajar en común.
1092
01:20:19,160 --> 01:20:24,320
eso te permite trabajar de una manera positiva,
algo que en una furgoneta no podría suceder,
1093
01:20:24,320 --> 01:20:27,480
las cosas que te importan a ti como persona
y las que te importan de manera colectiva.
1094
01:20:27,480 --> 01:20:32,560
Así que para mí la intensidad emocional nunca
ha sido un impedimento para un buen concierto
1095
01:20:32,560 --> 01:20:35,760
de hecho normalmente es una inspiración.
1096
01:20:47,640 --> 01:20:52,520
Fuimos a Monmouth, Rockfield Studios
y grabamos Living Eyes.
1097
01:20:52,520 --> 01:20:55,520
Masuak le llama Living Arse (el culo
viviente)
1098
01:20:57,120 --> 01:21:00,480
Durante un breve tiempo,
hasta era cálido y
1099
01:21:00,480 --> 01:21:04,600
al lado del fuego se estaba cómodo,
y casi había esperanza.
1100
01:21:04,600 --> 01:21:07,280
Y entonces empezamos a grabar y
1101
01:21:07,280 --> 01:21:12,320
descubrimos la poca
consideración que teníamos.
1102
01:21:12,320 --> 01:21:14,680
nos cruzábamos en una puerta y
1103
01:21:14,680 --> 01:21:17,400
nos apartábamos y girábamos
la cabeza y cosas por el estilo.
1104
01:21:17,400 --> 01:21:19,720
Era horrible.
1105
01:21:20,480 --> 01:21:25,560
-había tenido demasiados menosprecios
y demasiado abandono y
1106
01:21:25,560 --> 01:21:28,280
demasiado insulto para…
1107
01:21:28,280 --> 01:21:31,320
y no entendía nada
1108
01:21:31,320 --> 01:21:35,800
para siquiera molestarme
1109
01:21:35,800 --> 01:21:43,280
muy egoísta por mi parte pero
es la alegría de ser joven y estúpido.
1110
01:21:43,280 --> 01:21:48,080
En el estudio era difícil.
1111
01:21:48,080 --> 01:21:52,000
Deniz era el productor y era
bastante decidido.
1112
01:21:52,000 --> 01:21:54,360
y organizó todo bastante bien
1113
01:21:54,360 --> 01:21:56,560
eso probablemente mantuvo
las cosas en su sitio.
1114
01:21:57,760 --> 01:22:01,960
Supongo que hay cosas
sobre mí y sobre mi manera
1115
01:22:01,960 --> 01:22:05,640
de lidiar con las cosas que
molestan a la gente.
1116
01:22:05,640 --> 01:22:09,040
Y probablemente esto ocurría con
mis compañeros de la banda pero
1117
01:22:09,040 --> 01:22:11,040
ellos te pueden dar más detalles.
1118
01:22:11,200 --> 01:22:17,320
Deseaba no estar allí,
básicamente
1119
01:22:17,320 --> 01:22:23,680
Si, me sentí excluido en cierto modo
del proceso creativo
1120
01:22:23,680 --> 01:22:25,960
lo cual no había ocurrido antes.
1121
01:22:25,960 --> 01:22:31,080
Estar apartado fue un insulto, francamente.
Me sentí insultado.
1122
01:22:31,080 --> 01:22:34,440
Pensaba que podía contribuir en algo.
1123
01:22:34,440 --> 01:22:39,360
Pero me quedó muy claro que no
era bienvenido en esa última parte.
1124
01:22:52,200 --> 01:22:56,400
Al final no había recompensa artística para
mí.
1125
01:22:56,400 --> 01:23:01,760
Pensaba que Living Eyes era
una mierda, era más una cosa de Deniz.
1126
01:23:01,760 --> 01:23:06,200
Hubo un par de cosas buena, Crying Sun
estaba ahí pero odiaba la mezcla.
1127
01:23:06,480 --> 01:23:11,040
Hubo gente que no estaba disponible
para la mezcla, y después
1128
01:23:11,040 --> 01:23:14,960
no les gustó el resultado
y pensaron que era una conspiración.
1129
01:23:14,960 --> 01:23:19,200
Rob tenía rabietas sobre lo hijos de puta
que eramos todos.
1130
01:23:19,200 --> 01:23:23,240
Yo escuchaba todo y me marchaba
a mi habitación a leer un libro.
1131
01:23:23,240 --> 01:23:24,560
Y en eso estaba un día
1132
01:23:24,560 --> 01:23:27,920
Y sabes que allí hay ovejas con
la cara negra,
1133
01:23:27,920 --> 01:23:31,240
una de ellas se cayó fulminada fuera
de mi ventana.
1134
01:23:31,240 --> 01:23:36,160
Me pareció una metáfora de aquel viaje
(risas).
1135
01:23:36,160 --> 01:23:39,240
Voy a trabajar y enterrar mi
cabeza en el trabajo y así
1136
01:23:39,240 --> 01:23:41,320
y así no tengo que lidiar con
1137
01:23:41,320 --> 01:23:44,280
lo que está pasando,
1138
01:23:44,280 --> 01:23:48,480
toda esta mierda interpersonal
que está ocurriendo.
1139
01:23:48,480 --> 01:23:50,920
Supongo que es una manera bastante
insensible
1140
01:23:50,920 --> 01:23:53,200
de lidiar con ello,
ahora que miro hacia atrás.
1141
01:23:53,200 --> 01:23:55,600
si hubiese sido más pro-activo
1142
01:23:55,600 --> 01:23:59,440
y más comunicativo,
quizás algunos de los
1143
01:23:59,440 --> 01:24:03,000
problemas se hubiesen evitado.
1144
01:24:03,000 --> 01:24:06,160
Pero alomejor no, no lo sé.
1145
01:24:13,560 --> 01:24:17,280
'anoche le presenté a George mi renuncia,
efectiva al final de la gira'
1146
01:24:17,280 --> 01:24:21,440
Después de un día considerándolo.
cogí a Deniz aparte y se lo dije.
1147
01:24:21,440 --> 01:24:24,440
El me dijo que se lo esperaba y
me comentó en confianza lo que George
1148
01:24:24,440 --> 01:24:27,040
también le había dicho en confianza
1149
01:24:27,040 --> 01:24:29,920
que Rob le había comunicado su
renuncia dos semanas antes.
1150
01:24:29,920 --> 01:24:33,200
La banda se estaba deshaciendo
por las costuras.
1151
01:24:34,480 --> 01:24:38,520
El resto es acerca de cuánto quiero a
Chrissie.
1152
01:25:00,320 --> 01:25:05,720
Estar en el grupo nos dió
un sentido de comunidad y familia.
1153
01:25:05,720 --> 01:25:09,080
Y cuando las cosas empezaron a torcerse
1154
01:25:09,080 --> 01:25:11,840
fue todavía más angustioso.
1155
01:25:11,840 --> 01:25:16,040
Porque fue una traición
a nuestra familia y a nuestra confianza.
1156
01:25:16,040 --> 01:25:21,840
Y fue más doloroso de lo que imaginamos
en aquel momento
1157
01:25:21,840 --> 01:25:25,080
o de lo que estábamamos preparados
para admitir.
1158
01:25:25,080 --> 01:25:27,320
Dolió pero ya lo he superado.
1159
01:25:27,320 --> 01:25:29,720
Para mí es así, duele pero se supera.
1160
01:25:48,160 --> 01:25:50,920
Acabamos en Oxford University.
1161
01:25:50,920 --> 01:25:55,600
Y todos aquellos amigos que
habían venido a ver a la banda
1162
01:25:55,600 --> 01:25:57,720
desde Australia estaban allí.
1163
01:25:57,720 --> 01:26:01,680
Era como una bienvenida,como
una reunión de familia.
1164
01:26:02,240 --> 01:26:05,560
-Fue un concierto increíble, porque
fue como un concierto en el Funhouse
1165
01:26:05,560 --> 01:26:07,320
pero cincuenta veces mayor.
1166
01:26:07,320 --> 01:26:12,520
Fue el mejor de los conciertos de los que
dieron en Europa sin ninguna duda.
1167
01:26:23,600 --> 01:26:29,960
Pero después del concierto creo que nadie
se despidió. Simplemente nos dispersamos.
1168
01:26:29,960 --> 01:26:34,200
Había otras bandas, en aquel
momento estaban AC/DC
1169
01:26:34,200 --> 01:26:36,200
que lo estaban petando
1170
01:26:36,200 --> 01:26:40,240
con inauguraciones lujosas con caviar y
salmón
1171
01:26:40,240 --> 01:26:44,480
Y Radio Birdman se iban a casa
como si nada hubiera pasado.
1172
01:26:44,480 --> 01:26:49,000
Nadie les había regalado nada
y las cosas no les habían salido bien.
1173
01:26:49,000 --> 01:26:51,360
Y era un poco triste.
1174
01:26:51,360 --> 01:26:54,800
Para mí. Así es como me sentí.
1175
01:26:54,800 --> 01:26:59,080
Soy protectora con ellos,
porque era una gran fan,
1176
01:26:59,080 --> 01:27:04,800
Los quería y sólo quería
que les fuera bien, así que fue triste.
1177
01:27:19,000 --> 01:27:23,680
Era un movimiento y el hecho de que se
separasen no acabó con el movimiento.
1178
01:27:23,680 --> 01:27:27,240
Toda esa gente que estaba en aquella
habitación empezó a hacer cosas.
1179
01:27:27,800 --> 01:27:32,760
-viéndolos a ellos pensé, yo también puedo
hacer esto porque todo había sido
1180
01:27:32,760 --> 01:27:35,080
bastante cerrado hasta entonces.
1181
01:27:35,080 --> 01:27:37,840
Así que tocamos la música de nuestros amigos porque
ninguna de las discográficas más importantes
1182
01:27:37,840 --> 01:27:39,480
habría tocado ese tipo de música.
1183
01:27:39,480 --> 01:27:43,040
Despúes surgieron otras bandas y
nos trajeron demos. Sunnyboys y
1184
01:27:43,040 --> 01:27:45,480
Hoodoo Gurus y otros.
1185
01:27:46,040 --> 01:27:49,960
- Sin Radio Birdman Citadel Records
nunca habría empezado.
1186
01:27:49,960 --> 01:27:53,280
Porque yo estaría trabajando
en un banco.
1187
01:27:57,400 --> 01:28:01,000
Eso es lo que hubiese sido
de mí sin ellos.
1188
01:28:13,040 --> 01:28:16,280
Todo el mundo había tenido
su propia experiencia musical por separado.
1189
01:28:16,280 --> 01:28:21,880
Era como cabos de una cuerda, y algunos
de ellos se habían interconectado y
1190
01:28:21,880 --> 01:28:24,760
otros eran completamente independientes.
1191
01:28:24,760 --> 01:28:30,320
Nunca habían sido seis
trayectorias completamente separadas,
1192
01:28:30,320 --> 01:28:35,280
siempre había alguna interacción
entre A y B o
1193
01:28:35,280 --> 01:28:38,440
C y D aquí y allá.
1194
01:28:47,160 --> 01:28:51,640
In 1996 nos ofrecieron
tocar en el Big Day Out.
1195
01:28:51,640 --> 01:28:54,320
Básicamente nos dieron una maleta
llena de dinero y nos dijeron
1196
01:28:54,320 --> 01:28:57,680
Si venís a tocar al Big Day Out sería
genial.
1197
01:28:58,120 --> 01:29:00,200
-Era el momento de dejar atrás
el pasado.
1198
01:29:00,200 --> 01:29:05,240
Si queríamos que funcionase era
importante no estar de malas otra vez.
1199
01:29:05,240 --> 01:29:10,200
pienso en la metáfora de un viejo avión
abandonado en un campo en algún lugar.
1200
01:29:10,200 --> 01:29:16,640
pones aire en los neumáticos y aceite
en el motor pero…..va a volar?
1201
01:29:16,640 --> 01:29:19,680
No sabíamos si lo haría.
1202
01:29:28,600 --> 01:29:31,960
Sabía que la intensidad que tenían
1203
01:29:31,960 --> 01:29:33,800
como seres humanos no había cambiado.
1204
01:29:33,800 --> 01:29:36,840
Así que ni por un momento dudé
que podrían conseguirlo.
1205
01:29:36,840 --> 01:29:39,200
pero no sabía que lo iban a
sacar adelante tan bien.
1206
01:29:54,320 --> 01:29:58,400
Aquel tour en particular fue la única vez que
se puede decir que haya hecho dinero de verdad.
1207
01:29:58,400 --> 01:30:01,080
Sin hacer nada diferente, estaba
haciendo toda esa pasta.
1208
01:30:01,440 --> 01:30:03,800
-Rage Against the Machine
estaban en el escenario principal.
1209
01:30:03,800 --> 01:30:06,520
intentaron bajar el volumen de nuestro
equipo. nosotros tocábamos más alto.
1210
01:30:06,520 --> 01:30:09,960
Creo que la respuesta fue 'que os jodan'
1211
01:30:21,720 --> 01:30:24,720
una idea empezó a apoderarse
de todos,
1212
01:30:24,720 --> 01:30:28,840
vaya, esto no está nada mal. Quizás
podríamos hacer esto de nuevo.
1213
01:30:28,840 --> 01:30:32,160
Pero rápidamente volvimos a caer
en lo de siempre
1214
01:30:32,160 --> 01:30:34,000
en esa familiaridad.
1215
01:30:34,000 --> 01:30:38,520
De pronto, yo era el chaval de 17 años,
A Warwick
1216
01:30:38,520 --> 01:30:41,760
lo empujaban a un agujero dónde se
preguntaba:
1217
01:30:41,760 --> 01:30:45,680
'qué narices estoy haciendo aquí?'
1218
01:30:46,400 --> 01:30:49,240
Toda la mierda
empezó de nuevo
1219
01:30:49,240 --> 01:30:53,360
con Deniz manejando todo
a su antojo
1220
01:30:54,040 --> 01:30:58,160
- Y Warwick dijo, basta.
simplemente dijo, 'Ron, estoy harto'
1221
01:30:58,160 --> 01:31:02,640
Y yo pensé, amigo, bien por ti,
qué suerte tienes.
1222
01:31:02,640 --> 01:31:06,440
Bueno, yo sufro de depresión
y hay cosas que la pueden disparar.
1223
01:31:06,440 --> 01:31:10,520
El abuso puede dispararla,
1224
01:31:10,520 --> 01:31:15,040
Nací en una familia disfuncional, así que
1225
01:31:15,040 --> 01:31:18,920
Estoy acostumbrado a las situaciones
abusivas,
1226
01:31:18,920 --> 01:31:23,680
eso es probablemente lo que me atrajo
hacia Radio Birdman (risas)
1227
01:31:38,880 --> 01:31:43,080
Fui a ver a Warwick y le pregunté.
'Qué pasa?'
1228
01:31:43,080 --> 01:31:45,960
Me acaban de pedir que me una a la banda
donde tocas el bajo. Y el dijo,
1229
01:31:45,960 --> 01:31:50,600
'tienes mi bendición para unirte a la banda
si es lo que quieres', y eso fue todo.
1230
01:31:50,960 --> 01:31:53,840
Decidimos que queríamos sacar otro
album.
1231
01:31:53,840 --> 01:31:58,560
yo introduje la idea. No quería que
fuesemos una banda del pasado.
1232
01:31:59,280 --> 01:32:03,200
Es fantástico, me encantaría
ser parte de ello.
1233
01:32:03,200 --> 01:32:07,640
Pero vivía en el Reino Unido.
Si la lógística, la parte práctica
1234
01:32:07,640 --> 01:32:11,720
se pone muy difícil, entonces daré
un paso atrás y me retiraré.
1235
01:32:11,720 --> 01:32:16,800
Y eso fue un año o dos
antes de que me echaran.
1236
01:32:16,840 --> 01:32:21,960
Tuvimos un concierto
1237
01:32:21,960 --> 01:32:27,240
particularmente malo en el Azkena Festival.
1238
01:32:27,240 --> 01:32:30,640
Y al día siguiente
Ron dejó la banda.
1239
01:32:30,640 --> 01:32:33,720
No dejó la banda,
lo echaron.
1240
01:32:34,160 --> 01:32:40,440
Habíamos ensayado, todo iba bien,
pero tuve un concierto muy muy malo.
1241
01:32:40,440 --> 01:32:44,720
un concierto muy malo, y creo que esa
fue la excusa para echarme.
1242
01:32:44,720 --> 01:32:46,440
Y sé quien fue el responsable.
1243
01:32:46,440 --> 01:32:52,560
No fui yo el que dijo que tenía que marcharse
ni nada por el estilo, en realidad.
1244
01:32:52,560 --> 01:32:56,840
Pero fui parte de la decisión.
1245
01:32:56,840 --> 01:33:01,840
Y no fue muy agradable, y estoy seguro de que
él no se lo tomó demasiado bien tampoco.
1246
01:33:01,840 --> 01:33:06,800
Pero si la banda iba a continuar
era necesario.
1247
01:33:06,800 --> 01:33:08,160
Era necesario.
1248
01:33:08,280 --> 01:33:12,080
Basta decir que faltaba calidad.
1249
01:33:12,080 --> 01:33:16,080
hasta el punto
1250
01:33:16,080 --> 01:33:21,720
de que la gente no estaba al mismo
tiempo en la misma canción.
1251
01:33:22,040 --> 01:33:27,400
- conseguir ese punto de concentración y
compromiso
1252
01:33:27,440 --> 01:33:30,120
nos noches seguidas no es fácil.
1253
01:33:30,120 --> 01:33:32,200
Lo hicimos la noche antes de el concierto,
1254
01:33:32,200 --> 01:33:35,760
hacer lo mismo el día siguiente,
creo que no lo conseguí.
1255
01:33:35,760 --> 01:33:39,160
La segunda razón fue que
1256
01:33:39,160 --> 01:33:44,440
se soltó la cadena del pedal del bombo
1257
01:33:44,440 --> 01:33:48,960
Es posible que él pensara que el pedal
suelto
1258
01:33:48,960 --> 01:33:51,120
es lo que salió mal
1259
01:33:51,120 --> 01:33:53,920
Pero eso no fue lo que falló.
1260
01:33:53,920 --> 01:33:55,600
Fue mucho más esencial
1261
01:33:55,600 --> 01:33:58,600
cuando todo se reduce
a la confianza en el trabajo en equipo.
1262
01:33:58,600 --> 01:34:03,880
en mi profesión, tengo que tener este
tipo de conversaciones de vez en cuando,
1263
01:34:03,880 --> 01:34:05,760
con gente bastante mayor
1264
01:34:05,760 --> 01:34:08,960
Con los que tengo que tener
conversaciones muy desagradables.
1265
01:34:08,960 --> 01:34:10,520
Así que estoy habituado.
1266
01:34:10,520 --> 01:34:13,600
Pero es diferente cuando se trata
de un miembro de tu familia.
1267
01:34:13,600 --> 01:34:18,760
Estaba al borde del precipicio listo para
saltar y me dieron un palazo en la espalda.
1268
01:34:18,760 --> 01:34:23,960
y debo decir que de vez en cuando
todavía duele.
1269
01:34:33,400 --> 01:34:36,920
Con las palabras YEH HUP! nombro
oficialmente
1270
01:34:36,920 --> 01:34:39,560
como parte del ARIA Hall OF Fame,
a los auténticos e inigualables
1271
01:34:39,560 --> 01:34:42,480
Radio Birdman.
1272
01:34:52,520 --> 01:34:55,760
En 2007 por supuesto, los ARIAS.
1273
01:34:55,760 --> 01:35:00,880
Fui invitado, y también lo fue Warwick
pensando que no habría mala bilis.
1274
01:35:00,880 --> 01:35:04,160
Recuerdo que cuando estábamos
subiendo al escenario
1275
01:35:04,160 --> 01:35:08,320
le puse el brazo a Rob en el hombro
y el miró alrededor.
1276
01:35:08,320 --> 01:35:10,200
Buscando el cuchillo!
1277
01:35:26,520 --> 01:35:28,840
Empezamos a nuestra manera
1278
01:35:28,840 --> 01:35:32,560
y teníamos muy poco apoyo, pero
tuvimos algo de apoyo de alguna gente,
1279
01:35:32,560 --> 01:35:34,880
como Charles y Anthony O'Grady.
1280
01:35:34,880 --> 01:35:39,560
pero como norma general se nos
ridiculizaba, insultaba y bloqueaba.
1281
01:35:39,560 --> 01:35:42,600
y creo que no le debemos nada
1282
01:35:42,600 --> 01:35:45,680
a la gran industria musical australiana.
1283
01:35:45,680 --> 01:35:49,560
Pero otra gente pensaba que había que
aceptarlo
1284
01:35:49,560 --> 01:35:53,920
Y por qué ser grosero, aunque
pienses que no es gran cosa.
1285
01:35:53,920 --> 01:35:55,480
no es muy elegante.
1286
01:35:55,480 --> 01:35:59,840
Por eso lo acepté, y no es para tanto.
mira, está por ahí arriba.
1287
01:35:59,840 --> 01:36:06,320
Llegamos todos al hotel y todo
parece que va bien.
1288
01:36:06,320 --> 01:36:10,440
Nos subimos a la furgoneta para
ir a recoger los premios, dónde está Pip?
1289
01:36:10,440 --> 01:36:15,920
Lo siento, tiene que volar de vuelta
a Sydney, su hijo acaba de fallecer.
1290
01:36:15,920 --> 01:36:19,800
Así que no está aquí pero
vamos a continuar sin él
1291
01:36:19,800 --> 01:36:22,120
y aceptar esto
en su nombre también
1292
01:36:22,120 --> 01:36:24,920
e intentaremos honrar
1293
01:36:24,920 --> 01:36:27,640
a Pip en el proceso porque
está pasando un mal momento
1294
01:36:27,640 --> 01:36:29,880
y nuestros corazones
están con él esta noche.
1295
01:36:31,840 --> 01:36:35,640
Estábamos horrorizados.
1296
01:36:35,640 --> 01:36:39,440
Lo único que recuerdo
de aquella noche
1297
01:36:39,440 --> 01:36:44,960
es a mi hijo quedándose dormido viendo
a Marcia Hines, a la que quería ver
1298
01:36:44,960 --> 01:36:49,920
y lo seca que estuvo mi boca durante
toda la noche, no recuerdo nada más
1299
01:36:49,920 --> 01:36:54,200
de lo horrorosa que fue aquella situación.
1300
01:36:54,200 --> 01:36:59,920
Los chicos, Will y Alex, eran grandes fans
de Radio Birdman, particularmente Will.
1301
01:37:06,440 --> 01:37:11,440
No estuve en el último tour
porque Will acababa de fallecer
1302
01:37:11,440 --> 01:37:15,600
Y de algún modo me forcé a estar
en la gira australiana de los Hoodoo Gurus
1303
01:37:15,600 --> 01:37:20,000
pero ni de broma iba a irme a América.
Parece ser que aquella fue
1304
01:37:20,000 --> 01:37:24,120
en cuanto a relaciones personales,
una gira muy muy difícil.
1305
01:37:33,680 --> 01:37:38,360
Creo que no estaba habituado a hacer giras
del nivel de las nuestras
1306
01:37:38,360 --> 01:37:42,320
muchas horas en una furgoneta,
alojamientos cutres.
1307
01:37:42,320 --> 01:37:48,160
You Am I están a otro nivel más alto y
supongo que la novedad de estar de gira
1308
01:37:48,160 --> 01:37:50,800
se esfumó después de algún tiempo.
1309
01:37:50,800 --> 01:37:55,040
Hubo una cagada en inmigración.
Estabamos intentando volver a London.
1310
01:37:55,040 --> 01:37:59,480
para hacer un concierto que ya estaba
vendido.
1311
01:37:59,480 --> 01:38:04,120
ojean los permisos y dicen,
1312
01:38:04,120 --> 01:38:08,200
´no tenemos permiso de
trabajo para Younger'.
1313
01:38:08,200 --> 01:38:12,360
Y se estaban regodeando,
no era simplemente
1314
01:38:12,360 --> 01:38:16,040
una simple burocracia, 'lo siento, pero
no podemos solucionarlo'.
1315
01:38:16,040 --> 01:38:18,520
Se estaban divirtiendo
de verdad.
1316
01:38:18,520 --> 01:38:20,720
Capullos.
1317
01:38:20,720 --> 01:38:23,800
Se suponía que Rusty se iba a encontrar
con su mujer en London esa noche,
1318
01:38:23,800 --> 01:38:25,320
Ella volaba desde Australia.
1319
01:38:25,320 --> 01:38:27,200
No la había visto
en mucho tiempo.
1320
01:38:27,200 --> 01:38:29,960
Estaba harto, había llegado
a su límite.
1321
01:38:29,960 --> 01:38:33,320
No dijo nada.
Fue a la furgoneta,
1322
01:38:33,320 --> 01:38:39,080
abrió la puerta,
cogió su bolsa y se marchó.
1323
01:38:39,080 --> 01:38:41,880
Listo. Esa fue la última vez
que lo vimos durante en tour.
1324
01:38:41,880 --> 01:38:46,560
Nunca me olvidaré de esta imagen
de estar en el muelle de Calais
1325
01:38:46,560 --> 01:38:51,080
y de pronto tener tres conciertos y
el batería que se había marchado y
1326
01:38:51,080 --> 01:38:55,760
no tener una solución inmediata
para el futuro.
1327
01:38:55,760 --> 01:39:02,280
Estar allí y pensando
'qué es lo siguiente que va a pasar?'
1328
01:39:02,280 --> 01:39:06,240
El técnico de guitarras,
se llamaba Joel,
1329
01:39:06,240 --> 01:39:09,320
de Atlanta, 18 años.
1330
01:39:09,320 --> 01:39:11,760
Levanta la mano y dice 'Yo
sé tocar la batería'
1331
01:39:11,760 --> 01:39:14,320
Estás en la banda, colega.
1332
01:39:15,480 --> 01:39:19,640
Nos pasó una cosa curiosa
de camino a la Acrópolis.
1333
01:39:19,640 --> 01:39:23,520
Nos pararon en la aduana británica y
no nos dejaban entrar en su país.
1334
01:39:23,520 --> 01:39:28,320
Pero les vamos a rendir un homenaje a esa gente
con una canción llamada Anglo Girl Desire.
1335
01:39:36,080 --> 01:39:40,920
Esos fans griegos vienen y nos dicen,
1336
01:39:40,920 --> 01:39:46,640
'si, os vimos el año pasado.
pero está noche ha sido mucho mejor!'
1337
01:39:46,640 --> 01:39:49,720
Bien, Bien por Joel.
1338
01:39:49,720 --> 01:39:54,840
-En realidad fue lo más parecido que la banda
estuvo nunca de tocar como una unidad otra vez.
1339
01:39:54,840 --> 01:39:57,400
unimos nuestras fuerzas.
1340
01:39:57,400 --> 01:40:02,120
Fue el momento en el que la banda
se parecía más a una verdadera banda.
1341
01:40:07,080 --> 01:40:12,560
Todo el mundo se volvió a casa
y no teníamos batería ni pianista.
1342
01:40:12,560 --> 01:40:17,160
así que nos fuimos a casa
y nos olvidamos.
1343
01:40:17,160 --> 01:40:18,960
Hasta ahora
1344
01:40:29,520 --> 01:40:31,920
´Traigo malas noticias.
1345
01:40:31,920 --> 01:40:35,680
Vamos a hacer una serie de conciertos
para promocionar el box set.
1346
01:40:35,680 --> 01:40:39,320
Y siento mucho decirte que no estás
invitado a participar en ellos.
1347
01:40:39,320 --> 01:40:44,000
Me siento muy incómodo con esto.
Te considero un amigo.'
1348
01:40:44,000 --> 01:40:46,840
Si, esto es lo que hacen los amigos.
1349
01:40:46,840 --> 01:40:51,000
Fue una situación muy conflictiva para mi,
1350
01:40:51,000 --> 01:40:53,320
tener toda esa historia con él
1351
01:40:53,320 --> 01:40:59,200
y todas las cosas con las
que contribuyó en la banda.
1352
01:40:59,200 --> 01:41:03,480
y considerarlo como un amigo personal.
1353
01:41:03,480 --> 01:41:06,720
Y tener que hacer eso
1354
01:41:07,520 --> 01:41:11,880
Una decisión muy muy difícil de tomar, sí.
1355
01:41:11,880 --> 01:41:16,880
Sin duda fue innecesario
1356
01:41:16,880 --> 01:41:23,800
y salvaje en cierta manera.
Brutal,
1357
01:41:23,800 --> 01:41:26,520
Eso no debería pasarle a Chris.
1358
01:41:31,440 --> 01:41:35,240
A lo largo de los años he tenido mi propia
carrera
1359
01:41:35,240 --> 01:41:39,480
y se supone que soy el pegamento
que une todas estas cosas
1360
01:41:39,480 --> 01:41:44,120
por supuesto tengo ideas musicales
diferentes
1361
01:41:44,120 --> 01:41:48,560
y no hay nada de malo en cumplir todos los
roles
1362
01:41:48,560 --> 01:41:50,800
Puedo ser un guitarra principal y también
puedo
1363
01:41:50,800 --> 01:41:53,360
proporcionar el pegamento y
no debería haber conflicto en ello.
1364
01:41:53,360 --> 01:41:56,680
Todavía tocaba agresivamente y tocaba bien
y
1365
01:41:56,680 --> 01:42:00,000
tocaba las canciones, pero
1366
01:42:00,000 --> 01:42:03,480
una visión un poco diferente
a la que teníamos el resto de nosotros.
1367
01:42:03,480 --> 01:42:06,760
El asunto de que Chris
tocaba demasiado alto fue,
1368
01:42:06,760 --> 01:42:10,520
Deniz mencionó en un email que ese era el
motivo.
1369
01:42:10,520 --> 01:42:16,200
También dijo que Pip no
quería a Chris en la banda
1370
01:42:16,200 --> 01:42:20,680
que puede ser cierto o no.
No lo sé, tendrás que preguntarle a Pip.
1371
01:42:20,680 --> 01:42:25,320
No creo que estar emocionalmente descontento afectase
a las actuaciones de ninguna manera negativa pero
1372
01:42:25,320 --> 01:42:29,960
estar físicamente afectado
hasta el punto de
1373
01:42:29,960 --> 01:42:33,560
no escuchar a las otras personas
1374
01:42:33,560 --> 01:42:37,840
de manejar tu propia canoa y no
1375
01:42:37,840 --> 01:42:41,760
estar en sintonía ni conectar y no
callarte cuando hay que callarse etcetera
1376
01:42:41,760 --> 01:42:44,360
hace las cosas difíciles.
1377
01:42:44,360 --> 01:42:48,920
- hablas de un pasado cercano? (fuera de
cámara) - es un comentario en general
1378
01:42:48,920 --> 01:42:51,960
en cualquier momento de cualquier banda.
1379
01:42:51,960 --> 01:42:57,360
Pero ciertamente experimentamos esos
problemas en Radio Birdman.
1380
01:42:57,360 --> 01:42:59,840
No me quita el sueño y
1381
01:42:59,840 --> 01:43:02,360
estoy contento de no estar
en el escenario con esos tíos
1382
01:43:02,360 --> 01:43:06,080
porque no quiero estar involucrado
en ese desastre.
1383
01:43:06,080 --> 01:43:11,160
No tocan lo suficientemente bien
para que esté en una banda con ellos.
1384
01:43:11,160 --> 01:43:17,680
A pesar de lo que me pasó en 2004
seguía manteniendo a Deniz en alta estima.
1385
01:43:17,680 --> 01:43:24,400
Pero echar a Chris de la banda
me ha llevado a una ruptura final.
1386
01:43:24,400 --> 01:43:27,880
No he hablado con él en persona,
o por teléfono. Nos hemos envíado emails.
1387
01:43:27,880 --> 01:43:33,240
y dudo mucho que
volvamos a hablarnos de nuevo.
1388
01:43:43,040 --> 01:43:45,480
-bajo el volumen?
-un poco.
1389
01:43:45,480 --> 01:43:48,800
Ya está bajo!
Pero todo es negociable.
1390
01:43:48,800 --> 01:43:50,840
-vale.
1391
01:43:50,840 --> 01:43:52,920
-Deniz se ha suavizado un montón.
1392
01:43:52,920 --> 01:43:56,280
Estaba claro que tenía varios
demonios que lo manejaban.
1393
01:43:56,280 --> 01:43:59,280
hay que reconocerle que lo ha controlado.
1394
01:43:59,280 --> 01:44:01,240
Suena bien por ahí?
1395
01:44:01,240 --> 01:44:04,280
Todos hemos deseado matarlo en una u otra
ocasión.
1396
01:44:04,280 --> 01:44:05,960
Y él probablemente haya querido
matarnos a nosotros también.
1397
01:44:06,640 --> 01:44:09,520
No se puede negar la influencia de Deniz.
1398
01:44:09,520 --> 01:44:16,200
Su visión y la de Rob
de una nueva música fue Radio Birdman.
1399
01:44:16,200 --> 01:44:22,200
Así que se puede decir que es el
responsable de toda una cultura.
1400
01:44:22,200 --> 01:44:25,640
De todo un cambio en la música australiana.
1401
01:44:25,640 --> 01:44:29,760
Deniz fue el catalizador para hacerlo
realidad pero nosotros también lo fuimos.
1402
01:44:29,760 --> 01:44:31,760
Sin cualquiera de nosotros
no habría ocurrido.
1403
01:44:31,760 --> 01:44:34,200
ESpecialmente sin Ron no habría ocurrido.
1404
01:44:34,200 --> 01:44:38,720
No diría tragedia, pero quizás
la desgracia es que,
1405
01:44:38,720 --> 01:44:43,640
tiene talento en muchas areas,
y a veces me pregunto qué
1406
01:44:43,640 --> 01:44:48,000
habría conseguido si
se hubiese centrado en una.
1407
01:44:48,000 --> 01:44:52,920
Pero,es su vida e imagino
que él estará contento con ella.
1408
01:44:52,920 --> 01:44:56,600
Hacemos nuestras elecciones y
luego vivimos con ellas.
1409
01:45:27,840 --> 01:45:32,920
-Cuando los ví el año pasado les
había pasado toda esta mierda
1410
01:45:32,920 --> 01:45:37,440
pero había la misma buena onda
entre la banda y los fans.
1411
01:45:37,440 --> 01:45:41,960
Y no importaba porque
para mí nunca se separaron de verdad.
1412
01:45:41,960 --> 01:45:45,360
Fue sólo una ausencia en el tiempo.
1413
01:45:45,360 --> 01:45:50,400
No quieres que tu banda favorita
se separe y no lo hicieron.
1414
01:45:50,400 --> 01:45:56,080
Es un buen final para la historia,verdad?
un buen final para el cuento.
1415
01:45:57,240 --> 01:45:59,800
La gente me para y me dice,
me encanta esto
1416
01:45:59,800 --> 01:46:03,080
Y me encanta aquello y me llaman leyenda.
1417
01:46:03,080 --> 01:46:07,280
Es, es odioso.
1418
01:46:07,840 --> 01:46:12,120
-Si la validez musical
se ve comprometida
1419
01:46:12,120 --> 01:46:15,840
las opciones son, o no hay banda,
o hay un cambio.
1420
01:46:15,840 --> 01:46:21,000
Para todos nosotros, es posible que llegue
nuestro momento, y si llega, llegará.
1421
01:46:22,000 --> 01:46:24,760
Ya no es un juego para jóvenes.
1422
01:46:24,760 --> 01:46:27,000
Es un juego de personas mayores.
1423
01:46:27,000 --> 01:46:28,840
Uno de estos años van
1424
01:46:28,840 --> 01:46:32,720
a traer uno de esos buses a las residencias
de ancianos y juntar a la gente
1425
01:46:32,720 --> 01:46:35,280
para una excursión de un día para
1426
01:46:35,280 --> 01:46:39,600
ver la banda y luego llevarlos
de vuelta a la residencia de ancianos.
1427
01:47:18,120 --> 01:47:23,360
Conocimos a gente estupenda, hicimos grandes
amigos, Conocimos la esperanza, la camaradería.
1428
01:47:23,360 --> 01:47:25,760
la emoción, el deseo.
1429
01:47:25,760 --> 01:47:30,520
Actualmente toco cosas
de todas las bandas en las que he estado.
1430
01:47:30,520 --> 01:47:35,080
Y todo esto está entre mi nueva música.
1431
01:47:35,080 --> 01:47:39,120
No puedes huir de tu historia
y deberías celebrarla.
1432
01:47:39,120 --> 01:47:47,840
Radio Birdman para mí fueron la banda sonora
de Sydney en el 1976. Eso es lo que fueron.
1433
01:47:47,840 --> 01:47:52,720
Supongo que lo más destacado es haber
conocido a Chrissie. Eso no habría ocurrido.
1434
01:47:52,720 --> 01:47:55,440
Pero sobre todo los conciertos.
1435
01:47:55,440 --> 01:48:00,520
Las noches cuando todo encajaba
y éramos una fuerza en la tierra.
1436
01:48:00,520 --> 01:48:03,320
Hay un sonido de Australia
en Radio Birdman?
1437
01:48:03,320 --> 01:48:06,040
No creo que haya un sonido de
Australia en Radio Birdman
1438
01:48:06,040 --> 01:48:10,040
Creo que Radio Birdman es el
sonido de Australia.
123926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.