All language subtitles for Chappaquiddick.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,920 --> 00:00:56,529 Lieutenant Joe Kennedy, Jr., the eldest son of former ambassador-- 2 00:00:57,160 --> 00:00:59,921 Died instantly, after the plane he was piloting exploded 3 00:00:59,960 --> 00:01:01,400 during a mission over the North Sea. 4 00:01:01,480 --> 00:01:03,630 President Kennedy was shot 5 00:01:03,720 --> 00:01:06,838 as he drove from Dallas airport' to downtown Dallas. 6 00:01:07,320 --> 00:01:10,551 An ambulance, and the car rushed to-- 7 00:01:10,640 --> 00:01:12,570 Bobby Kennedy was shot 8 00:01:12,600 --> 00:01:15,560 at the Ambassador Hotel in Los Angeles. 9 00:01:21,288 --> 00:01:22,930 Senator Edward Kennedy, 10 00:01:22,960 --> 00:01:25,349 the only one of the four brothers left alive-- 11 00:01:25,480 --> 00:01:27,050 Teddy Kennedy would most certainly 12 00:01:27,080 --> 00:01:29,913 be the candidate to beat in the next presidential election. 13 00:01:30,000 --> 00:01:31,320 But will he run? 14 00:01:31,400 --> 00:01:33,516 That's the question. Will Ted Kennedy run? 15 00:01:39,760 --> 00:01:41,320 Senator, can I get you anything? 16 00:01:41,640 --> 00:01:42,789 No, thank you. 17 00:01:43,320 --> 00:01:46,438 - Roll sound. - Okay, roll camera. 18 00:01:49,920 --> 00:01:51,410 - Are you all set, Senator? - Yes, Bob. 19 00:01:51,440 --> 00:01:52,669 Great. 20 00:01:57,160 --> 00:01:59,880 We choose to go to the moon, not because it is easy, 21 00:02:00,120 --> 00:02:01,474 but because it is hard. 22 00:02:02,840 --> 00:02:05,434 What does your brother's promise to America mean to you? 23 00:02:07,120 --> 00:02:10,078 Well, he was always someone who kept his promises. 24 00:02:10,680 --> 00:02:14,116 My brother committed his life to the idea that 25 00:02:14,200 --> 00:02:17,272 the United States is a beacon of democracy. 26 00:02:18,840 --> 00:02:22,310 And so too for my family, I think he was a beacon. 27 00:02:23,080 --> 00:02:24,718 Someone we all hoped to look up to. 28 00:02:25,960 --> 00:02:27,280 I know I sure did. 29 00:02:28,360 --> 00:02:31,079 He said this mission would have, quote, 30 00:02:31,160 --> 00:02:34,312 "a great impact on the minds of the men across America." 31 00:02:34,400 --> 00:02:37,392 I think my brother set a course for the entire nation 32 00:02:37,480 --> 00:02:39,073 in a way that we can never abandon. 33 00:02:39,960 --> 00:02:41,758 You see it in the space program, sure. 34 00:02:42,800 --> 00:02:45,235 But even in my own life, I often ask myself, 35 00:02:46,400 --> 00:02:48,755 "What would Jack have me do?" 36 00:02:49,960 --> 00:02:52,873 President Kennedy cast a long shadow and still does. 37 00:02:54,030 --> 00:02:55,741 When I walk in every day. 38 00:02:57,080 --> 00:02:59,390 What's it like walking in that shadow? 39 00:03:14,680 --> 00:03:15,680 Senator? 40 00:03:17,640 --> 00:03:20,473 I think you have what you need, Bob. Thank you very much. 41 00:03:20,560 --> 00:03:22,650 - Thanks for your time. - All right, cut. 42 00:03:22,680 --> 00:03:23,829 - Bob. - Senator. 43 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 Pleasure. 44 00:03:25,480 --> 00:03:26,480 Do we have Joe yet? 45 00:03:26,600 --> 00:03:29,035 I was a little more focused on salvaging our relationship 46 00:03:29,120 --> 00:03:30,120 with the majority leader. 47 00:03:30,400 --> 00:03:31,913 You're worried about the wrong thing. 48 00:03:32,440 --> 00:03:34,158 Come on. Mansfield's smart enough to know 49 00:03:34,189 --> 00:03:36,021 Ted's gonna be his boss in three years. 50 00:03:36,052 --> 00:03:37,164 Well, do we have him? 51 00:03:37,195 --> 00:03:39,356 Yes. Mr. Gargan is on hold for you now. 52 00:03:39,408 --> 00:03:40,239 You're connected. 53 00:03:40,270 --> 00:03:42,610 What's going on, Teddy? I've been on hold here for 10 minutes. 54 00:03:42,640 --> 00:03:44,050 Well, I really needed to talk to you. 55 00:03:44,080 --> 00:03:46,674 Well, it must be something really damn important. 56 00:03:46,760 --> 00:03:48,671 The hotel in the Vineyard is overbooked. 57 00:03:48,760 --> 00:03:50,003 What are you talking about? I just checked us in. 58 00:03:50,033 --> 00:03:51,355 I got the key in my pocket right now. 59 00:03:51,385 --> 00:03:54,595 No, no. Not our room, the girls' room. 60 00:03:54,626 --> 00:03:55,552 They just called. 61 00:03:55,583 --> 00:03:57,410 Oh, come on. They ran Bobby's campaign, Teddy. 62 00:03:57,440 --> 00:03:58,970 I'm sure they can sort it out for themselves. 63 00:03:59,000 --> 00:04:01,370 Joey, they don't know the island. I need this handled properly. 64 00:04:01,400 --> 00:04:02,438 Well, what do you want me to do'? 65 00:04:02,468 --> 00:04:04,984 Slap an injunction on the desk clerk until he coughs up a room? 66 00:04:05,015 --> 00:04:07,991 I don't need my lawyer. I need my cousin. I need my advance man. 67 00:04:08,080 --> 00:04:10,398 I gotta rig the boat, Teddy. The regatta's this afternoon. 68 00:04:10,429 --> 00:04:12,810 I know when the race is. I'm sailing the damn boat with you. 69 00:04:12,840 --> 00:04:15,193 And I'm still getting the cottage organized for the party. 70 00:04:15,224 --> 00:04:17,876 Joey, there is no party without the Boiler Room Girls. 71 00:04:18,480 --> 00:04:20,290 All right, I'll see what I can do, but I can't just jump in... 72 00:04:20,320 --> 00:04:23,073 Listen, listen, listen. Ol' Joey will fix it, right? 73 00:04:24,600 --> 00:04:26,760 You know, when your dad said that, it was a compliment. 74 00:04:26,800 --> 00:04:29,519 When my dad said that, he said I could always count on you. 75 00:04:30,280 --> 00:04:31,873 Now, can I count on you? 76 00:04:33,800 --> 00:04:35,950 Yeah. Sure. 77 00:04:36,040 --> 00:04:38,111 - Ol' Joey will fix it. - That's great. 78 00:04:38,200 --> 00:04:39,998 All right, I'll see you soon. 79 00:04:40,080 --> 00:04:43,710 Three, two, one, zero. 80 00:04:43,800 --> 00:04:47,953 All engines running. Liftoff. We have a liftoff. 81 00:04:48,040 --> 00:04:51,954 Thirty-two minutes past the hour. Liftoff on Apollo 11. 82 00:04:55,040 --> 00:04:56,758 Apollo 11 is on the way. 83 00:04:56,840 --> 00:05:01,118 Riding that pillar of flame, into the skies out there, 84 00:05:01,200 --> 00:05:03,635 250,000 miles away, 85 00:05:03,720 --> 00:05:07,839 where the moon is waiting for man's first arrival. 86 00:05:08,480 --> 00:05:10,710 Flight to take three days, 87 00:05:10,800 --> 00:05:15,670 and the spacecraft to reach there on Saturday. 88 00:05:15,760 --> 00:05:17,831 The landing to take place on Sunday, 89 00:05:17,960 --> 00:05:20,873 and Neil Armstrong to set foot on the moon 90 00:05:20,960 --> 00:05:24,510 at 2.'21 A.M. on Monday morning. 91 00:05:24,600 --> 00:05:28,309 The first critical phase of this flight is over, the launch. 92 00:05:28,400 --> 00:05:29,515 They're now in Earth orbit. 93 00:05:29,640 --> 00:05:34,237 They are now over the Atlantic approaching the coast of Africa. 94 00:05:34,320 --> 00:05:37,676 In touch shortly with the Canary tracking station, 95 00:05:37,760 --> 00:05:39,478 we may hear some more from them, 96 00:05:39,560 --> 00:05:42,074 and then out over Africa, the Indian Ocean, 97 00:05:42,160 --> 00:05:45,516 past Australia, back around for the first trip... 98 00:06:47,000 --> 00:06:48,035 Did he ask? 99 00:06:49,400 --> 00:06:50,913 Did he hint in anyway? 100 00:06:53,120 --> 00:06:55,316 Even if he did, do you really think I would tell you? 101 00:06:55,400 --> 00:06:57,630 I've kept bigger secrets. 102 00:07:00,880 --> 00:07:03,474 Hmm. I'll take that as a yes. 103 00:07:05,040 --> 00:07:08,112 You're brilliant, Mary Jo, and you're available. 104 00:07:09,720 --> 00:07:11,440 There is no reason why he wouldn't want you. 105 00:07:13,040 --> 00:07:14,633 Considering my options. 106 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 - That's a surprise. - Why? 107 00:07:17,360 --> 00:07:19,636 Last time we talked, you said you'd never go back. 108 00:07:20,640 --> 00:07:23,154 - To Washington? - To politics. 109 00:07:26,200 --> 00:07:27,520 With Bobby it was different. 110 00:07:29,080 --> 00:07:31,799 It didn't feel like politics. It felt like public service. 111 00:07:33,400 --> 00:07:35,391 And after he was gone, I... 112 00:07:40,080 --> 00:07:44,392 Anyway, yes, Ted asked, and I'm thinking about it. 113 00:07:45,080 --> 00:07:47,356 Well, you're thinking too hard. 114 00:07:47,800 --> 00:07:49,120 How is he doing? 115 00:07:49,600 --> 00:07:52,797 He just became the youngest majority whip in U.S. history. 116 00:07:53,560 --> 00:07:55,471 Pretty good, I'd say. 117 00:07:55,560 --> 00:07:58,632 Trading state secrets is an act of treason, you know. 118 00:08:00,360 --> 00:08:01,873 Hello, Senator. 119 00:08:02,585 --> 00:08:04,378 Good to see you, Rachel. 120 00:08:05,560 --> 00:08:07,949 - Mary Jo. - Senator. 121 00:08:11,040 --> 00:08:12,758 How are the kids, Senator? 122 00:08:12,840 --> 00:08:14,399 Fine. Yeah, just fine. 123 00:08:14,480 --> 00:08:15,993 And your wife? 124 00:08:16,080 --> 00:08:18,833 She's at home on bed rest, I'm afraid. 125 00:08:18,920 --> 00:08:20,080 Yeah, it was doctor's orders. 126 00:08:21,360 --> 00:08:23,158 Well, I think I'm gonna go for a swim. 127 00:08:23,640 --> 00:08:25,836 - Are you coming? - Maybe later. 128 00:08:27,920 --> 00:08:30,150 Good luck in the race this afternoon, Senator. 129 00:08:30,280 --> 00:08:31,315 Thank you. 130 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 Thanks for coming. 131 00:08:40,680 --> 00:08:42,990 It's a reunion. Why wouldn't I? 132 00:08:46,400 --> 00:08:49,756 Did you consider my offer? 133 00:08:52,760 --> 00:08:54,080 It'll never be the same. 134 00:08:54,760 --> 00:08:57,559 You can't hide in Jersey City forever. 135 00:08:59,320 --> 00:09:02,551 Come back to Washington, work on my staff. 136 00:09:04,520 --> 00:09:07,433 - Too many memories there. - Build new ones. 137 00:09:11,640 --> 00:09:14,234 I don't think I could handle another presidential campaign. 138 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 I... 139 00:09:21,280 --> 00:09:24,875 I don't... know if you'll have to. 140 00:09:37,040 --> 00:09:39,509 - At my mark... - Drop the chute, Teddy! 141 00:09:39,640 --> 00:09:40,970 Senator, they have right of way. 142 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Trim it! Trim it! 143 00:09:42,080 --> 00:09:44,390 - We're gonna clear them! - I'm coming up! 144 00:09:45,080 --> 00:09:47,071 Joey, call it out! 145 00:09:47,480 --> 00:09:49,560 Ten boat lengths, Teddy. We gotta drop the spinnaker. 146 00:09:49,640 --> 00:09:50,869 Not yet! 147 00:09:51,480 --> 00:09:53,357 Teddy, come on! We gotta duck these guys. 148 00:09:53,440 --> 00:09:55,954 Joey, this boat's been in my family longer than I have. 149 00:09:56,040 --> 00:09:57,758 If anyone knows how she handles, it's me. 150 00:09:57,840 --> 00:09:59,730 We gotta fall off and let them overtake us. 151 00:09:59,760 --> 00:10:01,010 Are you kidding me, Teddy? 152 00:10:01,040 --> 00:10:02,951 - Drop the spinnaker! - Not yet! 153 00:10:10,480 --> 00:10:11,754 God damn it! 154 00:10:14,720 --> 00:10:16,711 Good one, Ted! 155 00:10:45,440 --> 00:10:47,750 Hey! Hey! Here he is. 156 00:10:47,840 --> 00:10:49,513 It's the senator. 157 00:10:50,400 --> 00:10:53,040 Hey, everybody, come in here. Get in here. Come on. 158 00:10:53,120 --> 00:10:56,795 Everybody, raise your glasses to the senator. 159 00:10:56,880 --> 00:10:59,633 Ninth in the race, but still first in our hearts. 160 00:10:59,760 --> 00:11:00,930 Hear, hear. Cheers. 161 00:11:00,960 --> 00:11:02,010 While we're raising glasses, 162 00:11:02,040 --> 00:11:04,839 we should raise a few more for the Boiler Room Girls. 163 00:11:04,920 --> 00:11:07,036 - Quite right. Hear, hear. - Absolutely. 164 00:11:07,120 --> 00:11:09,953 Uh, Reich, can you turn that down, please? 165 00:11:11,720 --> 00:11:15,315 Can someone please peel the U.S. Attorney away from Nance Lyons? 166 00:11:15,400 --> 00:11:16,913 Come in, Nance. 167 00:11:19,120 --> 00:11:23,034 Come in, all of you. Just come in. I want you all to hear this. 168 00:11:24,320 --> 00:11:25,320 Family. 169 00:11:25,960 --> 00:11:28,236 There's no more important word. 170 00:11:29,840 --> 00:11:31,399 Family is more than just a name. 171 00:11:32,320 --> 00:11:34,596 Joey Gargan and I don't share a name. 172 00:11:35,040 --> 00:11:37,156 We share a lifetime bond. 173 00:11:37,920 --> 00:11:39,240 We're family. 174 00:11:40,360 --> 00:11:43,637 We named you girls the Boiler Room Girls. 175 00:11:44,760 --> 00:11:46,831 I like to think we called you that because, 176 00:11:47,400 --> 00:11:49,038 working on Bobby's campaign... 177 00:11:50,160 --> 00:11:52,549 he had such a fire in your bellies. 178 00:11:53,560 --> 00:11:55,631 Wanting to live up to the name on that ticket. 179 00:11:57,320 --> 00:11:59,709 Wanting to prove yourselves worthy of it... 180 00:12:01,360 --> 00:12:02,714 the Kennedy name. 181 00:12:06,280 --> 00:12:07,918 We miss him every day. 182 00:12:09,840 --> 00:12:11,114 His memory endures. 183 00:12:12,240 --> 00:12:14,390 His ideals will endure. 184 00:12:15,680 --> 00:12:17,432 And we will persevere, 185 00:12:17,520 --> 00:12:19,511 because that's what Kennedys do. 186 00:12:20,520 --> 00:12:21,954 And I want you all to know that, 187 00:12:22,440 --> 00:12:25,353 because you're all part of the Kennedy family now. 188 00:12:28,400 --> 00:12:29,799 To family. 189 00:12:29,880 --> 00:12:31,837 - To family. - To family. 190 00:12:31,920 --> 00:12:35,390 And to Ted in the White House in '72. 191 00:12:54,960 --> 00:12:56,570 You should come up to Boston this summer. 192 00:12:56,600 --> 00:12:58,352 We can take in a Red Sox game. 193 00:12:59,960 --> 00:13:01,234 I don't know. 194 00:13:01,680 --> 00:13:03,717 Come on, this could be our year. 195 00:13:04,320 --> 00:13:05,879 You say that every year, Joey. 196 00:13:05,960 --> 00:13:08,190 Yeah, but Yastrzemski's on fire. 197 00:13:08,280 --> 00:13:11,910 - I mean, really. - Maybe. I'm actually running 198 00:13:12,000 --> 00:13:14,196 this campaign in Jersey City, so... 199 00:13:14,280 --> 00:13:16,610 We could head out to Hyannis. Drop in on Ethel and the kids. 200 00:13:16,640 --> 00:13:19,075 I know she'd love to see you again. 201 00:13:19,880 --> 00:13:21,917 - How's she doing? - She's great. 202 00:13:22,480 --> 00:13:26,360 She's running that charity that she set up in Bobby's name. 203 00:13:26,440 --> 00:13:29,432 - Yeah, I know. - So she's busy with that. 204 00:13:32,560 --> 00:13:36,269 She's a widow with 11 kids. It's rough. 205 00:13:36,720 --> 00:13:38,358 It's rough on the whole family. 206 00:13:40,480 --> 00:13:42,490 But, hey, what are you doing wasting your talents on 207 00:13:42,520 --> 00:13:45,558 - a mayor's race in Jersey City? - Excuse me. Sorry. 208 00:13:47,520 --> 00:13:49,352 Go Sex. 209 00:14:09,000 --> 00:14:11,640 Houston, if you could comply, 210 00:14:11,720 --> 00:14:14,553 we'd like to see little smiling faces up there. 211 00:14:14,640 --> 00:14:16,090 If you could give us some interior views, 212 00:14:16,120 --> 00:14:19,476 I'm sure everybody would like to see you. Over. 213 00:14:23,400 --> 00:14:25,914 My dad once said to me... 214 00:14:26,000 --> 00:14:28,290 "Teddy, you can lead a serious life" 215 00:14:28,320 --> 00:14:30,231 or you can lead a non-serious life. 216 00:14:30,320 --> 00:14:32,280 And I'll still love you whichever choice you make. 217 00:14:32,360 --> 00:14:34,920 But if you choose to lead a non-serious life, 218 00:14:35,000 --> 00:14:37,230 "I just won't have much time for you." 219 00:14:39,640 --> 00:14:41,560 I can't believe he would say something like that. 220 00:14:42,280 --> 00:14:45,750 No, it's okay. I was just a kid. 221 00:14:52,560 --> 00:14:53,914 What were you gonna say before? 222 00:14:55,520 --> 00:14:57,272 Before you were interrupted, about Bobby? 223 00:14:57,360 --> 00:14:59,237 Um... No, never mind. 224 00:14:59,320 --> 00:15:01,311 No, go on. You were gonna ask, 225 00:15:02,200 --> 00:15:03,759 after Bobby was killed... 226 00:15:06,120 --> 00:15:07,838 why didn't I run in his place? 227 00:15:11,560 --> 00:15:12,755 What would you have done? 228 00:15:13,440 --> 00:15:16,159 If you were me and he was your brother, what would you have done? 229 00:15:19,600 --> 00:15:24,071 I'd quit, leave Washington, never look back. 230 00:15:25,520 --> 00:15:27,272 Which is exactly what I did. 231 00:15:28,720 --> 00:15:31,872 But I'm not you. He wasn't my brother. 232 00:15:32,720 --> 00:15:35,872 Yeah, well, I had three generations of advisors up my ass, 233 00:15:35,960 --> 00:15:37,394 trying to convince me to run. 234 00:15:38,720 --> 00:15:39,915 None of them listened to me. 235 00:15:40,040 --> 00:15:42,600 I mean, everyone tried to convince me otherwise. 236 00:15:42,680 --> 00:15:45,194 Everyone except... Except Joey. 237 00:15:46,000 --> 00:15:47,434 Said the country needed me. 238 00:15:48,600 --> 00:15:50,238 They just needed my name. 239 00:15:52,920 --> 00:15:54,877 I wasn't ready. 240 00:15:55,640 --> 00:15:57,870 Could you ever be? 241 00:16:04,040 --> 00:16:07,670 Sometimes the path you're on isn't always the path you choose. 242 00:16:08,760 --> 00:16:11,832 What's stopping you from making that choice yourself? 243 00:16:18,120 --> 00:16:20,873 We should get back. 244 00:16:21,000 --> 00:16:23,674 No. We should go to the beach. 245 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Hey! 246 00:17:11,240 --> 00:17:13,675 - Hello! - Ted. 247 00:17:15,440 --> 00:17:17,511 You folks having some car troubles? 248 00:18:00,280 --> 00:18:01,280 Teddy! 249 00:18:12,880 --> 00:18:14,712 Mary Jo! 250 00:18:15,840 --> 00:18:17,717 Mary Jo! 251 00:19:09,400 --> 00:19:12,119 So you must have sailed with Bobby too? 252 00:19:14,040 --> 00:19:16,270 Yeah. And Jack. 253 00:19:17,600 --> 00:19:20,160 Bobby's actually the one that taught Teddy and me how to sail. 254 00:19:20,480 --> 00:19:22,551 I bet he was a great sailor. 255 00:19:23,720 --> 00:19:27,190 No. He actually wasn't. 256 00:19:29,240 --> 00:19:31,834 It's okay. I can say that sort of thing. We're brothers. 257 00:19:32,600 --> 00:19:33,874 Nice try. 258 00:19:34,400 --> 00:19:36,437 Aren't you cousins or something? 259 00:19:38,360 --> 00:19:40,112 Yeah, but they adopted me. 260 00:19:41,800 --> 00:19:45,270 Yeah. You don't really look like a Kennedy. 261 00:19:46,560 --> 00:19:48,770 The Command Module, a wonderful shot. 262 00:19:48,800 --> 00:19:52,350 At this point, they were 203,000 miles from the Earth. 263 00:19:52,440 --> 00:19:54,875 43,000 miles from the moon. 264 00:20:02,162 --> 00:20:04,514 Get Joe Gargan. We've got a problem. 265 00:20:04,640 --> 00:20:05,640 Sure, Ted. 266 00:20:18,840 --> 00:20:20,353 What the hell happened to you? 267 00:20:20,440 --> 00:20:22,113 You better get Paul too. 268 00:20:23,960 --> 00:20:25,871 Come on, Teddy, what's the big idea? 269 00:20:30,120 --> 00:20:32,236 I'm not gonna be president. 270 00:20:52,360 --> 00:20:54,954 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! 271 00:20:55,040 --> 00:20:57,509 - Jesus, she's still in there? - No, no, no. Paul. 272 00:20:57,600 --> 00:21:00,638 Showing back up at the party in wet clothes will lessen our options. 273 00:21:27,280 --> 00:21:30,193 I can't get it open! Can't swim with my knee. 274 00:21:30,280 --> 00:21:32,170 Then get up on the car if you can't swim! 275 00:21:32,200 --> 00:21:33,759 I can't save us both. 276 00:21:36,840 --> 00:21:40,913 It's really dark down there. I'm just going by feel. 277 00:21:43,200 --> 00:21:44,918 Joey, try the other side. 278 00:21:45,000 --> 00:21:46,559 Break a window or something. 279 00:21:46,640 --> 00:21:48,400 I already tried breaking the window. 280 00:22:09,880 --> 00:22:14,716 Oh, my God, what have I done? What have I done? 281 00:22:21,920 --> 00:22:24,150 She was already dead. 282 00:22:54,920 --> 00:22:57,355 What the hell happened, Teddy? 283 00:22:59,160 --> 00:23:02,073 You guys need to get me back to Edgartown. 284 00:23:17,680 --> 00:23:19,876 Teddy, listen to me. 285 00:23:20,000 --> 00:23:22,276 The only advice I have for you, and... 286 00:23:22,360 --> 00:23:25,273 And I say this to you, not as your friend, 287 00:23:25,360 --> 00:23:28,034 not as your family, but as your lawyer... 288 00:23:29,160 --> 00:23:31,959 you gotta report this thing and you've gotta do it right now. 289 00:23:34,040 --> 00:23:35,474 Joey's right, Senator. 290 00:23:35,920 --> 00:23:39,117 You got the U.S. Attorney of Massachusetts saying the same thing. 291 00:23:41,320 --> 00:23:44,233 All right, I'll report it. 292 00:23:50,960 --> 00:23:52,951 Where the hell are you going, Teddy? 293 00:23:57,520 --> 00:23:59,830 Paul, turn the car off. 294 00:24:02,680 --> 00:24:05,433 Ted! What are you doing? 295 00:24:07,160 --> 00:24:09,754 Do we even know whose boat that is? 296 00:24:25,680 --> 00:24:26,680 Hey. 297 00:24:28,400 --> 00:24:30,994 You're gonna survive, okay? 298 00:24:33,720 --> 00:24:36,155 Teddy, promise me you're gonna call your mother first. 299 00:24:37,760 --> 00:24:40,798 Don't let her find out about another family tragedy in the news. 300 00:24:53,120 --> 00:24:54,120 Ted! 301 00:24:58,880 --> 00:25:00,279 You'll report it, right? 302 00:25:01,880 --> 00:25:03,279 I'll handle it. 303 00:25:13,920 --> 00:25:16,434 Come on. We gotta get this boat back. 304 00:25:18,280 --> 00:25:19,690 Watch your step. 305 00:25:19,720 --> 00:25:21,074 Don't move so fast. 306 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Teddy! 307 00:26:25,840 --> 00:26:27,114 Ted! 308 00:26:53,560 --> 00:26:54,560 Ted! 309 00:27:07,600 --> 00:27:09,716 Help. Help. 310 00:27:10,200 --> 00:27:12,794 Our Father, who art in heaven, 311 00:27:12,880 --> 00:27:15,030 hallowed be Your name... 312 00:27:15,120 --> 00:27:17,680 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 313 00:27:17,760 --> 00:27:19,592 Blessed art thou amongst women, 314 00:27:19,680 --> 00:27:21,557 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 315 00:27:21,640 --> 00:27:23,711 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 316 00:27:23,800 --> 00:27:25,598 now and at the hour of our death. Amen. 317 00:27:25,880 --> 00:27:27,890 Our Father, who art in heaven, hallowed be Your name. 318 00:27:27,920 --> 00:27:29,752 Thy kingdom come, Thy will be done, 319 00:27:29,840 --> 00:27:31,239 on Earth as it is in heaven. 320 00:27:31,480 --> 00:27:34,632 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, 321 00:27:35,000 --> 00:27:37,435 as we forgive those who trespass against us. 322 00:27:37,840 --> 00:27:39,638 Lead us not into temptation, 323 00:27:39,920 --> 00:27:42,275 but deliver us from evil. Amen. 324 00:27:44,120 --> 00:27:46,760 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 325 00:27:47,160 --> 00:27:48,958 Blessed art thou amongst women, 326 00:27:49,040 --> 00:27:51,953 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 327 00:27:53,440 --> 00:27:55,795 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 328 00:27:55,880 --> 00:27:58,520 now and at the hour of our death. Amen. 329 00:28:08,880 --> 00:28:10,393 Operator. How may I help you? 330 00:28:11,360 --> 00:28:13,033 I need to make a collect call. 331 00:28:13,560 --> 00:28:15,278 - Your name? - Ted. 332 00:28:18,440 --> 00:28:19,510 Hello? 333 00:28:19,600 --> 00:28:22,400 I have a collect call from Ted. Will you accept the charges? 334 00:28:22,640 --> 00:28:24,677 - Yes, I will. - Go ahead, please. 335 00:28:24,760 --> 00:28:26,717 I need to speak with my father. 336 00:28:26,748 --> 00:28:27,237 Ted? 337 00:28:27,284 --> 00:28:28,284 Now, Ann. 338 00:28:33,960 --> 00:28:35,678 Okay, Ted, I have Joe for you. 339 00:28:36,671 --> 00:28:38,241 Dad, 340 00:28:39,327 --> 00:28:41,927 I'm sorry to be calling so late, I... 341 00:28:43,120 --> 00:28:47,273 I've gotten myself into the deepest kind of trouble. 342 00:28:49,240 --> 00:28:52,437 There was an accident and, well... 343 00:28:58,520 --> 00:29:00,636 One of Bobby's secretaries is dead. 344 00:29:01,640 --> 00:29:02,835 Ah. 345 00:29:02,920 --> 00:29:04,240 And I was driving. 346 00:29:05,240 --> 00:29:06,514 Ah... 347 00:29:06,640 --> 00:29:07,960 No one else was involved. 348 00:29:09,080 --> 00:29:10,673 And I'm okay. 349 00:29:12,880 --> 00:29:16,077 I may have had too much to drink. I just don't know. I don't know. 350 00:29:19,280 --> 00:29:22,955 - I need your help, Dad. - Need it. 351 00:29:30,160 --> 00:29:31,559 Dad? 352 00:29:34,720 --> 00:29:36,154 Dad? 353 00:29:37,600 --> 00:29:39,477 Al... 354 00:29:40,840 --> 00:29:43,309 Alibi. 355 00:30:08,400 --> 00:30:10,755 - Good evening, sir. - Do you have the time? 356 00:30:12,080 --> 00:30:15,072 - It's 2:25. - Okay. 357 00:30:15,520 --> 00:30:19,070 Been having a little trouble sleeping. 358 00:30:19,680 --> 00:30:21,000 You have a good night. 359 00:30:22,040 --> 00:30:23,713 Good night, Senator. 360 00:31:40,840 --> 00:31:42,035 Dad! 361 00:31:45,080 --> 00:31:47,640 Go! Go to that house. Tell them to call the cops. 362 00:32:28,080 --> 00:32:29,400 Hey, Chief. 363 00:32:36,360 --> 00:32:37,873 So that's the car there, huh? 364 00:32:38,600 --> 00:32:39,920 Mmm-hmm. 365 00:32:41,800 --> 00:32:44,599 Guess I'm gonna have to find a bathing suit. 366 00:32:44,680 --> 00:32:46,290 - Good morning, Senator. - Good morning. 367 00:32:46,320 --> 00:32:47,594 Morning. 368 00:32:56,039 --> 00:32:57,319 This is Ted Sorensen. 369 00:32:57,360 --> 00:33:00,318 It's Teddy. Listen, I'm gonna need someone with your 370 00:33:00,400 --> 00:33:02,755 legal and public relation skills. 371 00:33:02,840 --> 00:33:04,330 Are you alone? 372 00:33:04,360 --> 00:33:07,318 I got the boys this weekend, but I can talk. 373 00:33:07,800 --> 00:33:10,081 Listen, you're the first person, I'm telling this to. 374 00:33:10,640 --> 00:33:12,870 I'm not even sure the authorities know yet. 375 00:33:22,800 --> 00:33:25,360 Huck, keep all those people back! 376 00:33:25,480 --> 00:33:29,360 Hey, come on back. Sylvia, Walter, come on. Step on back. 377 00:33:50,680 --> 00:33:53,513 Paul. Paul! 378 00:34:01,280 --> 00:34:02,880 - Hey, Huck. - Hey, John. 379 00:34:03,800 --> 00:34:05,950 Yeah, it's a '67 black Oldsmobile. 380 00:34:07,280 --> 00:34:09,556 - Hey. - Hey, John. 381 00:34:09,640 --> 00:34:11,130 It was too dark. I couldn't see anything. 382 00:34:11,160 --> 00:34:14,000 Don't you worry? If anyone's down there, I'll have 'em up in 10 minutes. 383 00:34:14,200 --> 00:34:16,350 Chief! That's the car I was telling you about. 384 00:34:16,440 --> 00:34:17,953 The one I saw last night. 385 00:34:18,040 --> 00:34:20,600 Will you just pipe down and ID whose car this is? 386 00:34:21,680 --> 00:34:23,318 It's coming over the radio now. 387 00:34:23,400 --> 00:34:25,250 Registered to Edward M. Kennedy. 388 00:34:25,280 --> 00:34:27,635 It's registered to Edward M. Kennedy. 389 00:34:27,720 --> 00:34:28,517 Well, who was driving? 390 00:34:28,595 --> 00:34:29,889 I'd say she was. 391 00:34:29,920 --> 00:34:31,730 Then I don't think you have anything to worry about. 392 00:34:31,760 --> 00:34:33,433 And that story plays? 393 00:34:33,520 --> 00:34:35,033 That's what happened, isn't it? 394 00:34:35,440 --> 00:34:36,794 Teddy boy! 395 00:34:37,520 --> 00:34:39,557 About to sit down to brunch. Come on and join us. 396 00:34:40,840 --> 00:34:43,036 - Come on! - I gotta let you go. 397 00:34:57,080 --> 00:35:00,152 Chief, we got a body. 398 00:35:11,440 --> 00:35:12,999 He didn't report it. 399 00:35:13,080 --> 00:35:14,832 That son of a bitch. 400 00:35:38,800 --> 00:35:41,076 There was some damage done, 401 00:35:41,200 --> 00:35:43,635 but I did offer to pay for it. They kicked me out anyway. 402 00:35:43,720 --> 00:35:46,951 I spent all night last night just walking around. 403 00:35:48,760 --> 00:35:50,558 Hey. There's Joey. 404 00:35:53,800 --> 00:35:54,800 Ted. 405 00:35:55,560 --> 00:35:58,154 I'd like to speak with you in your room. 406 00:35:58,880 --> 00:35:59,676 Right now. 407 00:35:59,800 --> 00:36:02,076 Don't be rude, Joey. We just sat down with the Richards. 408 00:36:02,160 --> 00:36:04,151 It's a matter of some importance. 409 00:36:11,120 --> 00:36:12,633 What the fuck is going on, Ted? 410 00:36:12,720 --> 00:36:14,074 Wait a minute, Joey. 411 00:36:14,160 --> 00:36:16,231 You were supposed to report the accident. 412 00:36:16,360 --> 00:36:17,998 What the hell happened last night? 413 00:36:20,600 --> 00:36:22,637 - I didn't report it. - Oh, my... 414 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 Shit! 415 00:36:26,800 --> 00:36:28,757 What could you possibly be thinking? 416 00:36:28,840 --> 00:36:30,638 How could you let this much time go by'? 417 00:36:30,720 --> 00:36:33,160 Well, did you see the police arrive at the cottage last night? 418 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 No. 419 00:36:35,400 --> 00:36:36,549 - No. - No? 420 00:36:36,640 --> 00:36:38,330 Well, don't you think, if I had reported it, 421 00:36:38,360 --> 00:36:40,280 the police would have been there within the hour? 422 00:36:40,640 --> 00:36:41,640 I guess so. 423 00:36:41,760 --> 00:36:43,797 I thought this matter had been handled. 424 00:36:43,880 --> 00:36:45,234 I thought I could count on you. 425 00:36:45,880 --> 00:36:48,690 The moment the police didn't arrive at the cottage, you should have known. 426 00:36:48,720 --> 00:36:50,600 You should have known it was your responsibility 427 00:36:50,680 --> 00:36:52,557 to report it to the authorities. 428 00:36:52,640 --> 00:36:54,050 What the hell are you talking about? 429 00:36:54,080 --> 00:36:55,559 No, you bungled this, Joey. 430 00:36:55,640 --> 00:36:57,631 You bungled it. Now I gotta deal with it myself. 431 00:36:58,480 --> 00:37:00,471 We're all three implicated in this now. 432 00:37:01,000 --> 00:37:03,514 You can't just go and pull this John Wayne shit! 433 00:37:05,720 --> 00:37:07,130 They're treating this like a crime scene. 434 00:37:07,160 --> 00:37:08,730 There's a dead girl out there, for Christ's sakes. 435 00:37:08,760 --> 00:37:11,593 Attorney-client privilege doesn't extend to aiding and abetting. 436 00:37:11,680 --> 00:37:13,000 I'm not gonna sugarcoat this. 437 00:37:13,360 --> 00:37:15,749 This situation's a lot worse than it was. 438 00:37:15,840 --> 00:37:19,117 You put us in a very difficult position, Senator. 439 00:37:19,760 --> 00:37:22,559 Look, none of us has to lose our jobs over this. 440 00:37:23,120 --> 00:37:27,034 You're gonna protect Paul and me, and yourself. Okay? 441 00:37:29,360 --> 00:37:32,193 You just have to do what you know is right. 442 00:37:34,560 --> 00:37:37,598 Okay. I'll report it. 443 00:37:38,080 --> 00:37:39,514 Okay. 444 00:37:41,480 --> 00:37:43,517 I'm going to have to say Mary Jo was driving. 445 00:37:43,600 --> 00:37:46,319 - Christ. - Joey, I love you, okay? You know that. 446 00:37:46,400 --> 00:37:47,993 But we both know what's at stake here. 447 00:37:48,760 --> 00:37:51,912 Now, we need to find a phone I can use without someone breathing down my neck. 448 00:37:52,040 --> 00:37:53,519 There's one right here. 449 00:37:53,600 --> 00:37:56,114 You really want the desk clerk listening in on this, Paul? 450 00:38:05,800 --> 00:38:06,800 Hey, Eugene. 451 00:38:07,600 --> 00:38:08,954 All right, let's wrap this up. 452 00:38:09,040 --> 00:38:11,190 I got a patient going into labor any time now. 453 00:38:11,280 --> 00:38:13,954 You just tell me what's proper. You're the medical examiner, so-- 454 00:38:14,040 --> 00:38:16,031 - Associate medical examiner. - What? 455 00:38:16,120 --> 00:38:18,430 Dr. Nevins is the resident medical examiner. 456 00:38:18,520 --> 00:38:20,033 Mills here is just the associate. 457 00:38:20,120 --> 00:38:22,236 Yeah, well, Dr. Nevins is off today, 458 00:38:22,360 --> 00:38:24,670 so can we get this examination underway? 459 00:38:24,760 --> 00:38:26,239 Is that okay with you, Eugene? 460 00:38:26,320 --> 00:38:27,913 Yeah, sure. 461 00:38:30,560 --> 00:38:31,959 No signs of a struggle. 462 00:38:33,440 --> 00:38:35,397 No blood or obvious contusions. 463 00:38:36,640 --> 00:38:39,109 Let me check out what's in the lungs. 464 00:38:47,920 --> 00:38:50,639 So you said you found her completely submerged, right? 465 00:38:50,720 --> 00:38:51,915 Yeah, that's right. 466 00:38:52,000 --> 00:38:54,958 Well, I think it's an open and shut case. Drowning. 467 00:38:55,280 --> 00:38:56,953 She's been submerged for hours. 468 00:38:57,240 --> 00:38:59,436 A teaspoon of water in her mouth means nothing. 469 00:39:00,520 --> 00:39:02,079 The foam around all the air passages, 470 00:39:02,160 --> 00:39:03,878 that suggests suffocation to me. 471 00:39:03,960 --> 00:39:07,749 I didn't realize that you undertakers had a medical degree now. 472 00:39:07,840 --> 00:39:09,797 I don't, but I've seen enough dead bodies. 473 00:39:10,520 --> 00:39:13,717 Are you saying that there's a possibility that maybe she didn't drown? 474 00:39:13,800 --> 00:39:16,314 Hey, when I was down there, she was holding herself up 475 00:39:16,400 --> 00:39:18,360 like she was trying to get her last breath of air. 476 00:39:18,960 --> 00:39:20,951 I could have had her out of that car in 25 minutes 477 00:39:21,040 --> 00:39:23,031 if I got the call, but no one called. 478 00:39:28,040 --> 00:39:29,210 Senator Kennedy's office. 479 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 David. 480 00:39:30,280 --> 00:39:32,954 We have a situation here on Chappaquiddick. 481 00:39:33,040 --> 00:39:34,519 What kind of situation? 482 00:39:34,640 --> 00:39:37,560 There's a firestorm headed your way and you need to be ready for it. 483 00:39:37,880 --> 00:39:40,474 Okay, but I'll be more ready when I know what it's about. 484 00:39:40,560 --> 00:39:43,871 Listen, the situation is, 485 00:39:44,378 --> 00:39:46,938 my car was involved in an accident. 486 00:39:47,440 --> 00:39:50,319 I am going to be saying that I wasn't the one driving. 487 00:39:51,320 --> 00:39:53,709 Well, were you driving? 488 00:39:56,441 --> 00:39:59,159 Senator. Were you driving? 489 00:40:01,320 --> 00:40:02,390 Senator? 490 00:40:05,480 --> 00:40:06,993 Senator, are you okay? 491 00:40:07,400 --> 00:40:09,960 Was anyone hurt? Have the police been notified? 492 00:40:10,880 --> 00:40:15,477 Ted, it would help a lot if you gave me some details. 493 00:40:16,520 --> 00:40:18,670 Ted? Ted, are you there? 494 00:40:19,360 --> 00:40:21,476 Uh, that's all you need to know for now. 495 00:40:29,840 --> 00:40:31,638 Uh, I'm headed back to town. 496 00:40:31,720 --> 00:40:34,040 - Yeah. That's a good idea. - Joey, take care of the girls. 497 00:40:34,160 --> 00:40:36,515 Make sure they don't get wrapped up in any of this. 498 00:40:36,600 --> 00:40:39,353 - I was thinking the same thing. - Paul, you, uh... 499 00:40:39,440 --> 00:40:42,080 Paul, you go with Ted. Run interference. 500 00:40:42,160 --> 00:40:43,958 Make sure he doesn't talk with anyone else. 501 00:40:44,040 --> 00:40:45,040 Got it. 502 00:40:54,720 --> 00:40:55,915 Wake up, everybody! 503 00:40:56,000 --> 00:40:57,399 Wake up, get packed, get dressed. 504 00:40:57,480 --> 00:40:58,959 We're leaving as soon as possible. 505 00:41:02,200 --> 00:41:05,192 This garbage can is for all of the responsible, 506 00:41:05,280 --> 00:41:07,351 non-alcoholic, upright citizens' trash. 507 00:41:10,477 --> 00:41:11,770 This one's for everything else. 508 00:41:11,800 --> 00:41:13,359 All the bottles, cans... 509 00:41:13,390 --> 00:41:15,415 Joey, will you just tell us what's going on already? 510 00:41:15,445 --> 00:41:16,445 No bullshit. 511 00:41:18,360 --> 00:41:20,829 Yeah. Yeah, okay. 512 00:41:21,880 --> 00:41:23,154 There's, um... 513 00:41:24,240 --> 00:41:26,709 - There's been an accident. - What? 514 00:41:26,800 --> 00:41:30,350 Senator Kennedy's car went off the bridge at Poucha Pond last night. 515 00:41:31,040 --> 00:41:35,591 He's okay, but we cannot find Mary Jo. 516 00:41:35,720 --> 00:41:37,360 Are the police looking for her? 517 00:41:45,800 --> 00:41:49,236 I want you to know that every effort possible was made to save her. 518 00:41:50,400 --> 00:41:52,755 Oh, my God, she's dead. 519 00:41:59,280 --> 00:42:02,671 Okay. What do we need to do now? 520 00:42:04,400 --> 00:42:06,391 What do we do to help the senator? 521 00:42:10,320 --> 00:42:13,278 You all need to get off the island as soon as possible. 522 00:42:14,560 --> 00:42:15,959 Nobody knows you're here. 523 00:42:17,040 --> 00:42:20,795 Just get yourselves home and keep quiet. 524 00:42:22,680 --> 00:42:24,318 Remember what Ted said last night. 525 00:42:26,080 --> 00:42:27,195 We're family. 526 00:42:28,960 --> 00:42:31,270 We need to protect each other like family. 527 00:42:38,040 --> 00:42:41,158 Senator, I hear you were in an accident this morning. 528 00:42:41,240 --> 00:42:42,691 I can't make any statements. 529 00:42:42,722 --> 00:42:44,091 There're a lot of questions being asked. 530 00:42:44,121 --> 00:42:45,961 Jim, I'd appreciate some understanding on this. 531 00:42:46,520 --> 00:42:47,874 If the rumors are true, 532 00:42:48,320 --> 00:42:50,197 I'm not the one you should be worried about. 533 00:42:53,720 --> 00:42:56,030 The senator won't be making any statements. 534 00:43:04,000 --> 00:43:05,593 - Senator. - Is the chief in? 535 00:43:05,680 --> 00:43:08,957 The chiefs not here. That's his private office. 536 00:43:09,440 --> 00:43:13,399 We're just gonna wait in there until the chief gets back, okay? 537 00:43:18,160 --> 00:43:20,071 Come on, folks. Let's step it back a little bit. 538 00:43:21,160 --> 00:43:23,913 Can somebody tell me why we haven't found Senator Kennedy yet? 539 00:43:24,320 --> 00:43:26,516 He's right here at the station, Chief. 540 00:43:29,000 --> 00:43:31,071 Well, can you tell him to get his ass down here? 541 00:43:32,400 --> 00:43:34,596 The senator wants you to come to him. 542 00:43:39,640 --> 00:43:42,871 Sorry, he's not here. No, I don't have... 543 00:43:42,960 --> 00:43:44,280 Chiefs on his way. 544 00:43:44,960 --> 00:43:47,395 Good, thanks, Paul. That'll be fine. 545 00:43:50,000 --> 00:43:51,559 Will you please give me a moment? 546 00:43:53,840 --> 00:43:54,840 Sure. 547 00:44:03,440 --> 00:44:05,590 Directory assistance. What listing, please? 548 00:44:06,360 --> 00:44:09,398 Uh, Kopechne, Berkeley Heights, New Jersey, I think. 549 00:44:09,480 --> 00:44:10,879 I'm unsure of the spelling. 550 00:44:13,600 --> 00:44:14,795 I'll connect you. 551 00:44:19,440 --> 00:44:20,510 Hello? 552 00:44:20,842 --> 00:44:22,705 Hello, Mrs. Kopechne? 553 00:44:23,291 --> 00:44:24,729 Yes, it is. 554 00:44:24,760 --> 00:44:28,469 This is Senator Ted Kennedy, Mrs. Kopechne. 555 00:44:28,600 --> 00:44:30,080 Could I please speak to your husband? 556 00:44:30,360 --> 00:44:32,431 Oh, Senator. 557 00:44:33,200 --> 00:44:35,669 Joseph's not here at the moment. 558 00:44:36,360 --> 00:44:38,351 Can I take a message for him? 559 00:44:41,800 --> 00:44:44,599 Mrs. Kopechne, Mary Jo was involved in an accident. 560 00:44:46,760 --> 00:44:48,592 Was it in a car? 561 00:44:48,680 --> 00:44:50,591 It was an automobile accident. 562 00:44:52,960 --> 00:44:57,033 She was... She was returning to take a ferry back to the mainland 563 00:44:57,120 --> 00:44:58,599 when the accident occurred. 564 00:45:04,120 --> 00:45:05,918 Was my daughter killed? 565 00:45:10,040 --> 00:45:11,040 Yes. 566 00:45:15,160 --> 00:45:18,516 Mary Jo was an exceptional human being. 567 00:45:20,080 --> 00:45:21,220 She... 568 00:45:22,432 --> 00:45:25,525 served my brother and my family. 569 00:45:26,320 --> 00:45:30,314 With grace, dignity... 570 00:46:30,720 --> 00:46:33,030 Ted, you're on with Joe. 571 00:46:33,120 --> 00:46:35,953 Dad, I'm at the police station. 572 00:46:37,000 --> 00:46:39,799 I'm telling you this because I wanted to let you know 573 00:46:39,880 --> 00:46:42,554 that I am going to explain to them what happened. 574 00:46:43,640 --> 00:46:45,995 And I'm going to say that I was the one driving. 575 00:46:47,520 --> 00:46:51,559 I will protect myself, but I have to do what's right. 576 00:46:52,640 --> 00:46:54,233 I have to tell the truth. 577 00:46:55,080 --> 00:46:56,593 Alibi. 578 00:47:05,440 --> 00:47:08,353 I'm not going to be the one defined by my flaws. 579 00:47:09,360 --> 00:47:13,240 Joe Jr. was the favorite one. Jack was the charming one. 580 00:47:13,320 --> 00:47:14,549 Bobby was the brilliant one. 581 00:47:14,640 --> 00:47:15,994 And what did that leave me, Dad? 582 00:47:16,080 --> 00:47:18,196 The fat one? The stupid one? 583 00:47:18,280 --> 00:47:20,480 I'll tell you what. The one who got in the most trouble. 584 00:47:21,400 --> 00:47:23,960 Well, I can be charming. I can be brilliant. I can... 585 00:47:25,360 --> 00:47:27,397 lam the only son you got left. 586 00:47:28,960 --> 00:47:31,429 I'm the one making this decision, Dad. I'm the one... 587 00:47:31,520 --> 00:47:34,433 Ted, he's writing something. 588 00:47:37,640 --> 00:47:40,951 He says, "You're the head of the family now. Start acting like it." 589 00:47:41,040 --> 00:47:42,296 Goodbye, Dad. 590 00:48:03,920 --> 00:48:04,830 This is Dun Gifford. 591 00:48:04,920 --> 00:48:07,912 Dun, I need you on the next plane to Edgartown. 592 00:48:08,000 --> 00:48:10,230 Yeah, I've been expecting your call. David filled me in. 593 00:48:10,320 --> 00:48:11,320 Good. 594 00:48:11,720 --> 00:48:14,280 Listen, we've made mistakes here. I want you to understand that. 595 00:48:15,000 --> 00:48:16,798 But I want to make sure, going forward, 596 00:48:16,880 --> 00:48:18,720 we handle everything with the utmost integrity. 597 00:48:18,920 --> 00:48:20,035 I understand. 598 00:48:21,120 --> 00:48:24,511 We need to make sure the poor girl's body gets to her family right away. 599 00:48:24,600 --> 00:48:26,193 Can you... Can you do that for me? 600 00:48:26,280 --> 00:48:30,274 Uh, okay, but there may be a delay if they want to perform an autopsy. 601 00:48:30,360 --> 00:48:32,800 Why do you think I want it out of here? 602 00:48:33,400 --> 00:48:35,038 Can you handle this or not? 603 00:48:35,120 --> 00:48:37,430 Of course, Senator, but what if they demand... 604 00:48:39,160 --> 00:48:40,160 Paul. 605 00:48:47,960 --> 00:48:49,109 Paul, I, uh... 606 00:48:50,120 --> 00:48:52,475 I need you to help me come up with a written statement. 607 00:48:52,840 --> 00:48:54,513 I'm going to say I was driving. 608 00:48:55,600 --> 00:48:58,290 I don't want to drag you and Joey into this any more than I already have. 609 00:48:58,320 --> 00:48:59,850 So we're just gonna leave that part out. 610 00:48:59,880 --> 00:49:03,111 I mean any part that can hurt my position with the police or the public, 611 00:49:03,800 --> 00:49:07,031 we're gonna leave out. Can you do that? 612 00:49:10,640 --> 00:49:11,640 Sure. 613 00:49:12,280 --> 00:49:13,730 Is there any truth to the rumor? 614 00:49:13,760 --> 00:49:16,360 Has the senator been found? 615 00:49:23,040 --> 00:49:24,269 Hold all my calls. 616 00:49:24,360 --> 00:49:25,849 Bob, there's a bunch of reporters outside. 617 00:49:25,879 --> 00:49:27,010 Keep them out there, all right? 618 00:49:27,040 --> 00:49:28,075 - Yes, sir. - Outside. 619 00:49:30,560 --> 00:49:31,994 Good morning, Chief. 620 00:49:34,520 --> 00:49:35,520 Senator. 621 00:49:36,320 --> 00:49:39,153 I have a statement I'd like to read, if that's okay. 622 00:49:40,480 --> 00:49:41,879 Okay. 623 00:49:52,320 --> 00:49:54,960 "On July 18, 1969," 624 00:49:55,720 --> 00:49:57,791 at approximately 11:15 P.M. 625 00:49:58,320 --> 00:50:00,960 in Chappaquiddick, Martha's Vineyard, Massachusetts, 626 00:50:02,320 --> 00:50:04,391 I was driving my car on Main Skeet 627 00:50:04,520 --> 00:50:06,557 on the way to get the ferry back to Edgartown. 628 00:50:08,320 --> 00:50:11,039 I was unfamiliar with the road and turned right onto Dike Road 629 00:50:11,120 --> 00:50:13,760 instead of bearing a hard left onto Main Street. 630 00:50:14,960 --> 00:50:17,998 After proceeding for approximately one half mile... 631 00:50:18,960 --> 00:50:22,396 I discovered a hill and came upon a narrow bridge... 632 00:50:23,480 --> 00:50:25,437 then went off the edge of the bridge. 633 00:50:27,600 --> 00:50:30,160 There was one passenger in the car with me, 634 00:50:31,240 --> 00:50:32,674 Miss Mary Jo Kopechne. 635 00:50:34,000 --> 00:50:37,152 She was a former secretary of my brother Robert F. Kennedy. 636 00:50:38,920 --> 00:50:42,436 The car turned over and landed on the roof, resting on the bottom. 637 00:50:43,760 --> 00:50:46,559 I attempted to open the door and the window of the car, 638 00:50:47,400 --> 00:50:49,710 and have no recollection of how I got out.“ 639 00:50:52,720 --> 00:50:56,634 "I came to the surface and then repeatedly dove down 640 00:50:56,720 --> 00:50:59,314 to see if the passenger was still in the car." 641 00:51:13,760 --> 00:51:15,080 Mary Jo! 642 00:51:16,760 --> 00:51:19,070 Come on. Come on. Mary Jo! 643 00:51:20,240 --> 00:51:22,356 "I was unsuccessful in the attempt." 644 00:51:25,160 --> 00:51:27,674 “I was exhausted and in a state of shock. 645 00:51:30,040 --> 00:51:32,634 I recall wanking back to where my friends were eating. 646 00:51:34,120 --> 00:51:36,270 I then asked someone to bring me back to Edgartown. 647 00:51:37,640 --> 00:51:39,916 I remember walking around for a period of time 648 00:51:40,000 --> 00:51:41,752 and then going to my hotel room. 649 00:51:43,000 --> 00:51:45,594 When I fully realized what had happened this morning, 650 00:51:46,320 --> 00:51:48,516 "I immediately contacted the police." 651 00:51:55,880 --> 00:51:57,518 Well, I'm glad you're okay, Senator. 652 00:52:02,680 --> 00:52:04,956 Normally, I would need to hold you for questioning. 653 00:52:05,040 --> 00:52:06,189 Type this up, please. 654 00:52:06,280 --> 00:52:07,410 Are you sure that's necessary? 655 00:52:07,440 --> 00:52:08,560 Whatever you think is right. 656 00:52:08,591 --> 00:52:10,330 But your written statement here pretty much answers 657 00:52:10,360 --> 00:52:11,850 - any questions I might have. - I agree. 658 00:52:11,880 --> 00:52:13,314 I trust your experience, Chief. 659 00:52:13,680 --> 00:52:16,320 Why don't we see if we can get you back to Hyannis Port right away? 660 00:52:16,351 --> 00:52:18,850 I got a friend who's a pilot, he can get you there in no time. 661 00:52:18,880 --> 00:52:20,520 The senator would really appreciate that. 662 00:52:31,400 --> 00:52:33,118 Sounds fine. Fine, Chief. 663 00:52:33,680 --> 00:52:36,320 Now, Chief, if you wouldn't mind not letting 664 00:52:36,351 --> 00:52:37,930 the press get a hold of that statement, 665 00:52:37,960 --> 00:52:39,890 you know, just till I get the all clear from my lawyer. 666 00:52:39,920 --> 00:52:41,911 Not a problem, Senator. Just, uh... 667 00:52:42,000 --> 00:52:44,450 You just let me know if there's anything else I can do for you. 668 00:52:44,480 --> 00:52:48,110 No, sir. You're doing a bang-up job here, Dominic. 669 00:52:48,200 --> 00:52:49,520 A bang-up job. 670 00:52:52,080 --> 00:52:54,913 Is there a, uh... You got another way out of here? 671 00:52:56,520 --> 00:52:59,130 - Where's Ted now? - Flying home as we speak. 672 00:52:59,160 --> 00:53:00,890 What concerns me is his written statement. 673 00:53:00,920 --> 00:53:02,600 Has anyone even reached this police chief? 674 00:53:02,680 --> 00:53:04,770 - Absolutely no comment. - Not a damn word from anybody. 675 00:53:04,800 --> 00:53:06,234 No sweat. Count on us. 676 00:53:06,320 --> 00:53:08,480 Said he'd hold off releasing Ted's statement... 677 00:53:09,920 --> 00:53:11,290 Leaving the scene is bad enough, 678 00:53:11,320 --> 00:53:13,090 but what the hell was he doing for eight hours? 679 00:53:13,120 --> 00:53:14,810 Do we know for sure there were no witnesses? 680 00:53:14,840 --> 00:53:16,840 If we're lucky, it'll be leaving the scene. 681 00:53:17,720 --> 00:53:19,370 - Get a copy. - Manslaughter. 682 00:53:19,400 --> 00:53:22,472 Anybody calls, I don't care who it is, no comment. 683 00:53:23,480 --> 00:53:24,879 Absolutely no comment. 684 00:53:59,640 --> 00:54:01,278 Oh, Ted. 685 00:54:02,281 --> 00:54:04,078 Your father wasn't expecting you so soon. 686 00:54:05,200 --> 00:54:08,033 How's he, uh... How's he holding up, Ann? 687 00:54:09,000 --> 00:54:11,196 Oh... Uncle Joe was rather emotional. 688 00:54:12,480 --> 00:54:14,596 But physically, he's doing better. 689 00:54:16,160 --> 00:54:17,230 Good. 690 00:54:22,720 --> 00:54:23,835 Wait here, Ted. 691 00:54:28,720 --> 00:54:30,313 He'd prefer to come to you. 692 00:54:42,120 --> 00:54:43,952 Teddy's arrived, Joe. 693 00:55:18,560 --> 00:55:19,630 I'm glad to see you, Dad. 694 00:55:21,960 --> 00:55:23,075 You look good. 695 00:55:30,040 --> 00:55:32,714 I want to tell you again how sincerely sorry I am... 696 00:55:34,640 --> 00:55:36,916 that I ever let a thing like this happen. 697 00:55:38,600 --> 00:55:40,830 And reassure you that I have the situation, 698 00:55:40,920 --> 00:55:43,480 as terrible as it is, under my complete control. 699 00:55:46,280 --> 00:55:47,793 I know... 700 00:55:50,280 --> 00:55:53,989 I'm sorry I got us into this. 701 00:55:57,040 --> 00:55:58,838 But if you can trust me, Dad, 702 00:55:59,120 --> 00:56:01,316 I have faith I can get us out. 703 00:56:03,040 --> 00:56:04,758 Your father would like to tell you... 704 00:56:08,120 --> 00:56:09,633 "You've lost my confidence." 705 00:56:10,560 --> 00:56:12,756 Do as I say and never lose it again. 706 00:56:13,480 --> 00:56:16,074 Otherwise, it will be a nearly impossible task 707 00:56:16,160 --> 00:56:17,559 "to restore it." 708 00:56:23,800 --> 00:56:25,677 Your dad really does love you. 709 00:56:27,520 --> 00:56:30,160 He hasn't been this active since before Bobby died. 710 00:56:45,760 --> 00:56:47,034 Ted. 711 00:57:02,640 --> 00:57:06,190 Well, Bob, you handled the Cuban Missile Crisis. 712 00:57:06,920 --> 00:57:08,752 Now let's see what you can do with this one. 713 00:57:10,600 --> 00:57:12,432 - Hello, Mr. Kennedy. - Joe. 714 00:57:13,400 --> 00:57:14,834 Hi, Teddy. 715 00:57:18,000 --> 00:57:21,118 Dad. I see you're still the man with all the influence. 716 00:57:24,600 --> 00:57:28,753 Gentlemen, I appreciate 717 00:57:29,280 --> 00:57:31,590 you all making this short trip on my behalf. 718 00:57:33,120 --> 00:57:35,920 But I hope you'll understand I'm going to handle this with my own team, 719 00:57:36,320 --> 00:57:38,630 since it's my political future here at stake. 720 00:57:38,720 --> 00:57:41,280 You won't have a political future if you're in jail, Ted. 721 00:57:42,080 --> 00:57:44,290 You're fighting a battle on two fronts and you don't even know it. 722 00:57:44,320 --> 00:57:46,152 I think you need to cool down here, Bob. 723 00:57:46,680 --> 00:57:48,591 Okay? I understand my problem with the press 724 00:57:48,680 --> 00:57:50,239 and with the people of Massachusetts. 725 00:57:50,360 --> 00:57:51,970 That's just the half of it. 726 00:57:52,000 --> 00:57:53,832 You're also in serious legal trouble, son. 727 00:57:55,080 --> 00:57:56,115 Teddy. 728 00:57:57,640 --> 00:58:02,077 Teddy, if they find that your negligence contributed to this girl's death, 729 00:58:02,160 --> 00:58:03,912 that's involuntary manslaughter. 730 00:58:04,040 --> 00:58:07,396 If there's even a whisper that you're not as clean as Mother Teresa, 731 00:58:07,640 --> 00:58:08,994 you will be charged. 732 00:58:09,640 --> 00:58:12,050 And there's not a lot of senators that are charged with manslaughter 733 00:58:12,080 --> 00:58:14,674 - that go on to become president. - Oh, I understand, Bob. 734 00:58:14,800 --> 00:58:17,000 That is to say nothing about being convicted. 735 00:58:17,080 --> 00:58:18,639 If you are even indicted, 736 00:58:18,720 --> 00:58:20,320 it won't matter what verdict comes back. 737 00:58:20,880 --> 00:58:23,200 The court of public opinion will have your head on a stake. 738 00:58:23,440 --> 00:58:25,829 We'll give it to Sorensen. We won't have that problem. 739 00:58:25,920 --> 00:58:28,480 Problems, Ted. Problems, plural. 740 00:58:29,320 --> 00:58:30,390 They are threefold. 741 00:58:31,280 --> 00:58:35,558 One, the information we know that we need to make sure no one else knows. 742 00:58:35,640 --> 00:58:39,395 Two, the information we don't know that we need to make sure stays unknown. 743 00:58:39,480 --> 00:58:41,869 Three, the information that you have already admitted to 744 00:58:41,960 --> 00:58:43,678 that we need to make people forget. 745 00:58:44,600 --> 00:58:45,749 Now, to the first point. 746 00:58:46,360 --> 00:58:48,112 A dead body holds a lot of secrets. 747 00:58:48,200 --> 00:58:50,720 Those secrets can be the difference between guilt and innocence, 748 00:58:50,800 --> 00:58:52,240 so we need to be in control of them. 749 00:58:52,480 --> 00:58:55,632 The only way to do that is to be in control of that dead girl's body. 750 00:58:55,760 --> 00:58:58,957 Good. Because my staffer, Dun Gifford, 751 00:58:59,320 --> 00:59:01,152 is already at the funeral home right now. 752 00:59:01,640 --> 00:59:05,076 And that poor girl's body isn't going anywhere except home to New Jersey 753 00:59:05,160 --> 00:59:06,280 without us knowing about it. 754 00:59:06,320 --> 00:59:07,960 Senator, with all due respect, 755 00:59:08,000 --> 00:59:11,072 having a golfer sitting on his hands in the lobby isn't getting us anywhere. 756 00:59:12,640 --> 00:59:15,758 Now, there are explicit procedures 757 00:59:16,360 --> 00:59:19,239 that must be followed for moving a body across state lines. 758 00:59:20,000 --> 00:59:21,479 Do you have any idea, 759 00:59:21,560 --> 00:59:23,790 has the death certificate even been signed yet? 760 00:59:32,360 --> 00:59:33,634 Dun Gifford. 761 00:59:33,720 --> 00:59:35,530 Dun, listen, we're in this deeper than I thought. 762 00:59:35,560 --> 00:59:38,393 I need you to get the death certificate signed as soon as possible. 763 00:59:38,880 --> 00:59:42,191 - Do whatever it takes. - Yeah. I'll look into that. 764 00:59:43,000 --> 00:59:44,000 Ted? 765 00:59:45,160 --> 00:59:47,595 Good as done. Just waiting on word back. 766 00:59:47,680 --> 00:59:49,990 Good. Now, as I was saying, 767 00:59:50,080 --> 00:59:52,040 we need to parse through the unknowns of this case 768 00:59:52,080 --> 00:59:54,515 to determine if there's any liabilities hiding in the trees. 769 00:59:55,440 --> 00:59:59,513 So what evidence can be used against Ted to prove he acted negligently, hmm? 770 00:59:59,600 --> 01:00:01,830 Why are we just assuming that I acted negligently, Bob? 771 01:00:01,920 --> 01:00:03,831 There's a dead body in the Edgartown mortuary 772 01:00:03,920 --> 01:00:05,718 that would suggest it's a possibility. 773 01:00:05,800 --> 01:00:08,394 There's no witnesses. There's no evidence. 774 01:00:09,280 --> 01:00:10,920 I mean, what proof can there possibly be? 775 01:00:11,840 --> 01:00:13,010 Were your headlights working, Ted? 776 01:00:13,040 --> 01:00:14,370 Oh, of course, they were working. 777 01:00:14,400 --> 01:00:16,050 Was your license in good standing? 778 01:00:16,080 --> 01:00:18,410 - Anyone see you drinking? - Were you wearing your safety belts? 779 01:00:18,440 --> 01:00:20,113 Did you tires leave skid marks? 780 01:00:21,320 --> 01:00:23,197 I think my license might be expired. 781 01:00:24,440 --> 01:00:25,589 Your license is expired? 782 01:00:25,680 --> 01:00:27,360 What, do you really think that's a problem? 783 01:00:27,440 --> 01:00:28,874 - Teddy! - How is that negligent? 784 01:00:28,960 --> 01:00:31,998 Anytime you get behind the wheel, you are in breach of the law. 785 01:00:32,080 --> 01:00:33,514 I'd say that's pretty negligent. 786 01:00:33,600 --> 01:00:35,730 That means that he was driving against the law. 787 01:00:35,760 --> 01:00:37,560 This thing is worse than I thought. 788 01:00:39,720 --> 01:00:42,553 Joe Greelish runs the Hyannis motor registry. 789 01:00:44,320 --> 01:00:47,438 We can get him to run the license through his connections in Edgartown. 790 01:00:47,520 --> 01:00:48,715 Let Gifford talk to him. 791 01:00:48,800 --> 01:00:50,711 Damn it, Ted, you can't be connected to this! 792 01:00:50,760 --> 01:00:51,965 It's all right. I know just the guy. 793 01:00:51,995 --> 01:00:53,110 James Smith. 794 01:00:53,480 --> 01:00:56,677 He worked as an advance man for Jack on the '60 campaign. 795 01:00:57,080 --> 01:00:58,354 Off the books. 796 01:00:59,360 --> 01:01:02,478 Just so happens he finds himself working in the local DA's office. 797 01:01:03,480 --> 01:01:04,993 How's that gonna help us? 798 01:01:05,080 --> 01:01:08,436 He'll know people in government sympathetic to the cause. 799 01:01:08,467 --> 01:01:10,330 You know. Look into it, maybe? 800 01:01:10,360 --> 01:01:12,749 Of course, James. I'll make some calls. 801 01:01:12,840 --> 01:01:14,319 That's excellent, Walter. 802 01:01:14,440 --> 01:01:16,477 Ted and I go way back to Suffolk County. 803 01:01:17,040 --> 01:01:18,960 I'm sure the senator would appreciate it. 804 01:01:19,240 --> 01:01:20,674 I'll see what I can do. 805 01:01:20,760 --> 01:01:22,095 Thanks, Walter. 806 01:01:28,680 --> 01:01:30,114 We got it. 807 01:01:35,160 --> 01:01:37,754 Whoa! As soon as I have more information, 808 01:01:37,880 --> 01:01:39,678 I'll get it to you. Thank you. 809 01:01:43,560 --> 01:01:45,437 200 feet per second. 810 01:01:45,520 --> 01:01:47,830 The astronauts fully expected they would need to perform 811 01:01:47,920 --> 01:01:50,355 another course correction to make certain they entered 812 01:01:50,440 --> 01:01:52,272 the correct orbit around the moon... 813 01:01:52,560 --> 01:01:54,710 What's the cutoff for the national papers? 814 01:01:54,800 --> 01:01:57,519 On Saturday, 5:00 P.M. Why? 815 01:01:57,600 --> 01:02:00,160 A story like this could dominate the headlines for weeks. 816 01:02:01,040 --> 01:02:03,111 It'll take nothing short of men walking on the moon 817 01:02:03,200 --> 01:02:04,554 to knock it off the front page. 818 01:02:06,240 --> 01:02:09,312 Fortunately for us, it looks like Ted's big brother arranged for just that. 819 01:02:10,091 --> 01:02:11,530 Now, if we can keep a tight lid on this 820 01:02:11,560 --> 01:02:13,039 for a couple more hours, 821 01:02:13,520 --> 01:02:16,239 we might actually be able to develop a decent PR strategy. 822 01:02:16,320 --> 01:02:18,118 By the time the papers have room for Ted, 823 01:02:18,200 --> 01:02:20,130 they'll all be writing exactly what we want them to. 824 01:02:20,160 --> 01:02:23,039 After a thorough examination, Ted's doctor here 825 01:02:23,120 --> 01:02:26,670 deduced he suffered a concussion and was in a state of shock. 826 01:02:27,040 --> 01:02:29,111 But I haven't even examined the patient yet. 827 01:02:29,200 --> 01:02:30,679 That won't be necessary. 828 01:02:30,760 --> 01:02:33,957 There's nothing left to do but run out the clock, gentlemen. 829 01:02:34,280 --> 01:02:35,600 Come 5:00 P.M., 830 01:02:35,680 --> 01:02:37,591 we'll be back out in front of the problem. 831 01:02:39,960 --> 01:02:42,190 Actually, New York Times already has a story. 832 01:02:42,920 --> 01:02:44,354 - What? - Excuse me? 833 01:02:44,680 --> 01:02:48,310 On my way to the station, I bumped into a reporter. 834 01:02:48,760 --> 01:02:50,797 Seemed to know that I was involved in an accident. 835 01:02:50,880 --> 01:02:52,871 Who was it, Ted? What was his name? 836 01:02:54,720 --> 01:02:55,720 James Reston. 837 01:02:55,760 --> 01:02:57,751 - Reston. - James Reston? 838 01:02:57,840 --> 01:03:00,150 The chief political correspondent and executive editor. 839 01:03:00,240 --> 01:03:03,392 How? How could you forget to mention that'? 840 01:03:03,480 --> 01:03:04,834 I was in a state of shock. 841 01:03:04,920 --> 01:03:07,036 - Bullshit, Ted! - Hey, hey. 842 01:03:07,120 --> 01:03:09,714 Now we gotta get someone to the Kopechnes as soon as possible. 843 01:03:09,800 --> 01:03:11,791 Someone's gotta run interference with any press 844 01:03:11,880 --> 01:03:14,793 before one of her parents says something that totally sinks us. 845 01:03:14,880 --> 01:03:17,400 They're in New Jersey, so someone ought to get over there quick. 846 01:03:21,040 --> 01:03:22,240 What are you still doing here? 847 01:03:24,080 --> 01:03:26,610 Markham, you get that chief on the line and you make sure he understands 848 01:03:26,640 --> 01:03:29,951 he is not to release that written statement under any circumstances. 849 01:03:30,040 --> 01:03:31,474 'The Times' may have this right now, 850 01:03:31,560 --> 01:03:33,320 but let's see if we can keep it an exclusive. 851 01:03:33,400 --> 01:03:35,357 Ted, get your press secretary, uh... 852 01:03:36,080 --> 01:03:37,309 - Dick, um... - Drayne. 853 01:03:37,400 --> 01:03:39,630 Get Dick Drayne to feed a leak to the Times. 854 01:03:39,720 --> 01:03:41,233 Let him know that, uh... 855 01:03:42,480 --> 01:03:44,560 you've been diagnosed with a very serious concussion. 856 01:03:44,600 --> 01:03:47,361 That would explain why you're acting like a mental patient. 857 01:03:49,400 --> 01:03:50,754 Anything else, gentlemen? 858 01:03:51,080 --> 01:03:52,400 Be sympathetic. 859 01:03:57,680 --> 01:04:00,354 "When I, Ted, fully realized what had happened..." 860 01:04:00,480 --> 01:04:02,039 Chief Arena, telephone. 861 01:04:02,120 --> 01:04:04,555 Hang on. Hang on, guys. I gotta take this. 862 01:04:07,880 --> 01:04:08,790 Hello. 863 01:04:08,880 --> 01:04:12,316 Chief, thank God I got you. Uh, I need to ask a big favor. 864 01:04:12,400 --> 01:04:15,153 Uh, can you hold off on the senator's statement just a little longer? 865 01:04:15,240 --> 01:04:17,356 - Couple hours. - You're gonna have to speak up, son. 866 01:04:17,440 --> 01:04:19,000 I've got a room full of reporters here. 867 01:04:19,080 --> 01:04:21,117 I need you to hold off 868 01:04:21,200 --> 01:04:23,953 on releasing the senator's statement 869 01:04:24,040 --> 01:04:25,314 a little longer. 870 01:04:25,400 --> 01:04:27,277 Well, I'm sorry, I've already released it. 871 01:04:27,360 --> 01:04:28,270 What? 872 01:04:28,360 --> 01:04:30,317 I'm just going through it for the third time. 873 01:04:31,400 --> 01:04:32,231 Oh, Jesus. 874 01:04:32,320 --> 01:04:34,914 Actually, I have a few questions for you, Mr. Markham. 875 01:04:36,320 --> 01:04:38,357 Now, remember, Dick, this is an exclusive. 876 01:04:38,440 --> 01:04:39,919 You don't need to overdo it. 877 01:04:40,000 --> 01:04:42,210 We're just trying to make sure this doesn't spin out of control 878 01:04:42,240 --> 01:04:43,799 into something like manslaughter... 879 01:04:44,920 --> 01:04:46,797 or an affair, God forbid. 880 01:04:47,320 --> 01:04:49,040 You don't need to say another word. 881 01:04:49,640 --> 01:04:51,790 And throw it something about me being on sedatives. 882 01:04:51,880 --> 01:04:53,279 Make it sound dramatic. 883 01:05:00,560 --> 01:05:02,676 This is James Reston of the 'New York Times'. 884 01:05:02,760 --> 01:05:04,591 James, Dick Drayne here. 885 01:05:04,622 --> 01:05:05,703 Hello, Dick. 886 01:05:05,760 --> 01:05:07,760 It's a terrible thing about this accident. 887 01:05:07,840 --> 01:05:09,239 Yes. Yes, it is. 888 01:05:09,600 --> 01:05:11,671 The senator suffered a serious concussion. 889 01:05:11,800 --> 01:05:15,839 His physician has him on sedatives just so he can manage the pain. 890 01:05:17,800 --> 01:05:19,650 Sedatives? 891 01:05:20,383 --> 01:05:22,446 With a concussion? 892 01:05:24,960 --> 01:05:27,679 Your friend the police chief just sank this entire ship. 893 01:05:28,000 --> 01:05:29,320 What do you mean? How? 894 01:05:30,160 --> 01:05:31,434 Mr. Markham? 895 01:05:31,520 --> 01:05:33,670 He read the written statement to the press. 896 01:05:34,680 --> 01:05:36,079 Three times, apparently. 897 01:05:36,200 --> 01:05:38,191 The story's gonna hit the wire any minute. 898 01:05:38,280 --> 01:05:40,317 Okay, look, we're not sunk yet. 899 01:05:40,400 --> 01:05:43,153 - That statements pretty airtight. - Oh, airtight, huh? 900 01:05:43,240 --> 01:05:45,629 You contradict yourself in the first two sentences. 901 01:05:45,720 --> 01:05:48,360 Main road's paved, Teddy. Dike Road's not. 902 01:05:48,440 --> 01:05:50,650 Doesn't take an expert cartographer to tell the difference. 903 01:05:50,680 --> 01:05:53,450 And what about this deputy that saw your car driving away from the ferry 904 01:05:53,480 --> 01:05:54,920 at a quarter to 1:00 in the morning? 905 01:05:55,000 --> 01:05:56,832 Yeah, well, that's just his word against mine. 906 01:05:56,920 --> 01:05:58,877 We gotta go through his statement line by line. 907 01:05:58,960 --> 01:06:02,191 Guys, guys, I think we're overreacting here. All right? 908 01:06:02,280 --> 01:06:03,759 Dick's running the concussion story. 909 01:06:03,840 --> 01:06:05,672 That's going to explain any inconsistencies. 910 01:06:07,480 --> 01:06:08,959 Dick Drayne on line three. 911 01:06:10,040 --> 01:06:11,678 This should be interesting. 912 01:06:13,320 --> 01:06:15,072 Dick, you're on with the boys. 913 01:06:15,160 --> 01:06:17,310 So, did the sedative stuff play? 914 01:06:18,320 --> 01:06:20,789 Did any of you guys actually consult a physician? 915 01:06:20,880 --> 01:06:22,279 Yeah, of course. 916 01:06:22,360 --> 01:06:24,510 Well, according to Reston, you don't give sedatives 917 01:06:24,600 --> 01:06:27,160 to a patient who's had a concussion. 918 01:06:27,240 --> 01:06:28,435 It could kill them. 919 01:06:28,520 --> 01:06:31,114 - Sedatives? - Good Lord. 920 01:06:31,200 --> 01:06:33,840 'Bay of Pigs' was a better run operation. 921 01:06:35,600 --> 01:06:37,989 We need to seriously rebalance this equation. 922 01:06:38,240 --> 01:06:40,914 Edna, hang up. Don't talk to anybody, all right? 923 01:06:43,280 --> 01:06:45,237 Walter? What are you doing here? 924 01:06:45,640 --> 01:06:47,153 I'm the special prosecutor. 925 01:06:47,240 --> 01:06:48,690 They assigned me to the Kennedy case. 926 01:06:48,720 --> 01:06:50,791 Thank God. 927 01:06:51,640 --> 01:06:53,916 We can use all the help we can get. 928 01:06:57,240 --> 01:06:58,410 Mary Jo Kopechne, 929 01:06:58,440 --> 01:07:00,795 a passenger in the senator's automobile, 930 01:07:00,880 --> 01:07:02,473 was drowned early Saturday morning 931 01:07:02,560 --> 01:07:05,712 when he drove the car off a bridge and overturned 'm a pond. 932 01:07:06,440 --> 01:07:08,511 Police say that Kennedy reported the accident 933 01:07:08,600 --> 01:07:10,238 about nine hours later. 934 01:07:10,960 --> 01:07:12,810 The last ferry left at midnight. 935 01:07:12,840 --> 01:07:14,717 The crewmen say Kennedy was not on it. 936 01:07:15,000 --> 01:07:16,354 The questions arise, 937 01:07:16,440 --> 01:07:18,033 who took him across the channel? 938 01:07:18,400 --> 01:07:20,630 And didn't one of his friends ask him where he'd been? 939 01:07:21,000 --> 01:07:22,229 How he got wet? 940 01:07:22,600 --> 01:07:24,477 Where his car and Miss Kopechne were? 941 01:07:25,240 --> 01:07:27,880 If the questions were raised, what were the answers? 942 01:07:30,000 --> 01:07:31,877 Seems like they want you back inside. 943 01:07:32,600 --> 01:07:35,114 I'm busy. Can't you tell? 944 01:07:40,040 --> 01:07:41,599 I can't watch you do this, Ted. 945 01:07:43,120 --> 01:07:45,191 - Do what, Joe? - Self-destruct. 946 01:07:48,240 --> 01:07:49,639 Nobody's said anything. 947 01:07:50,280 --> 01:07:52,430 Perhaps they haven't seen it, but I have. 948 01:07:54,520 --> 01:07:56,716 You've been on this path since Bobby died. 949 01:07:59,560 --> 01:08:02,029 Your expectations for your whole life didn't change 950 01:08:02,120 --> 01:08:03,713 the moment he hit the ground. 951 01:08:05,240 --> 01:08:07,356 There never were any expectations for my life. 952 01:08:07,440 --> 01:08:09,590 Yes, there were, Joey. There always were. 953 01:08:10,200 --> 01:08:14,194 I needed you. I needed you to protect me. 954 01:08:16,120 --> 01:08:18,157 You're the only brother I have left, Joe. 955 01:08:21,920 --> 01:08:24,036 This has to be the end of my involvement. 956 01:08:25,840 --> 01:08:27,956 I'm sorry, Teddy. I wish ol' Joey could fix it, 957 01:08:28,720 --> 01:08:30,074 but I can't. 958 01:08:33,280 --> 01:08:35,930 We choose to go to the moon not because it is easy, 959 01:08:35,960 --> 01:08:37,633 but because it is hard. 960 01:08:38,920 --> 01:08:41,514 What does your brother's promise to America mean to you? 961 01:08:42,880 --> 01:08:46,760 He was always someone who kept his promises. 962 01:08:48,040 --> 01:08:51,795 My brother committed his life to the idea that 963 01:08:51,880 --> 01:08:55,032 the United States is a beacon of democracy. 964 01:08:55,520 --> 01:08:56,999 And so too for my family, 965 01:08:57,440 --> 01:09:00,034 I think he was a beacon. Someone we all hoped to... 966 01:09:00,120 --> 01:09:01,474 That looks good. 967 01:09:01,560 --> 01:09:02,930 Hard to believe this was yesterday. 968 01:09:02,960 --> 01:09:05,270 He said this mission would have, quote, 969 01:09:05,360 --> 01:09:08,591 a great impact on the minds cf the men across America.“ 970 01:09:08,680 --> 01:09:11,433 I think my brother set a course far the entire nation 971 01:09:11,800 --> 01:09:13,200 in a way that we can never abandon. 972 01:09:14,680 --> 01:09:18,116 Anyone watching now would think it's business as usual with the Kennedys. 973 01:09:19,720 --> 01:09:21,680 Even in my own life, I've often asked, 974 01:09:22,080 --> 01:09:23,639 what would Jack have me do? 975 01:09:24,320 --> 01:09:25,880 Space is there. 976 01:09:26,000 --> 01:09:28,037 And the moon and the planets are there. 977 01:09:28,600 --> 01:09:30,830 And new hopes for knowledge and peace are there. 978 01:09:31,240 --> 01:09:35,757 And therefore as we set sail, we ask God's blessing 979 01:09:35,840 --> 01:09:38,434 on the most hazardous and dangerous 980 01:09:38,880 --> 01:09:41,952 and greatest adventure an which man has ever embarked. 981 01:09:42,040 --> 01:09:44,873 Uncle Jack could do anything, huh, Dad? 982 01:09:46,800 --> 01:09:49,918 President Kennedy cast a long shadow and still does. 983 01:09:50,000 --> 01:09:52,435 When I walk in every day. 984 01:09:53,280 --> 01:09:54,290 Thank you, Senator. 985 01:09:54,320 --> 01:09:57,392 Now we hear from Houston that the crew has, uh, 986 01:09:57,480 --> 01:09:59,710 completed putting on the spacesuits, 987 01:09:59,840 --> 01:10:01,478 and the boots, helmets, 988 01:10:01,560 --> 01:10:05,315 and are now donning their portable life support system. 989 01:10:05,400 --> 01:10:09,314 That backpack that carries their oxygen, the cooling liquids, 990 01:10:09,400 --> 01:10:11,357 and their communications equipment. 991 01:10:11,440 --> 01:10:14,671 And they're set for a four-hour stay on the lunar surface. 992 01:10:15,240 --> 01:10:16,594 Well within that margin, 993 01:10:16,680 --> 01:10:18,478 they will get back in the spacecraft 994 01:10:18,560 --> 01:10:22,030 after 2 hours and 40 minutes on the lunar surface. 995 01:10:22,120 --> 01:10:24,634 We've had no further estimate in the last few minutes 996 01:10:24,720 --> 01:10:28,350 as to the actual time when they will step out of the spacecraft. 997 01:10:28,440 --> 01:10:32,479 Of course, we're standing by for further word from Houston on that. 998 01:10:50,720 --> 01:10:52,313 Don't worry. I'll get it. 999 01:10:56,040 --> 01:10:58,600 Oh, hello. Are Gwen and Joe here? 1000 01:10:58,680 --> 01:11:00,530 We've heard about their loss and we're so sorry. 1001 01:11:00,560 --> 01:11:03,074 The Kopechnes thank you for your kindness. 1002 01:11:03,160 --> 01:11:06,118 Would we be able to see them just for a moment, please? 1003 01:11:06,920 --> 01:11:09,250 Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1004 01:11:09,280 --> 01:11:11,610 There he is. There's a foot coming down the step. 1005 01:11:11,640 --> 01:11:13,756 I'm at the foot of the ladder. 1006 01:11:14,160 --> 01:11:16,595 The LM footpads are only, uh... 1007 01:11:18,240 --> 01:11:22,757 depressed in the surface about one er two inches. 1008 01:11:23,080 --> 01:11:25,640 Although the surface appears to be, 1009 01:11:25,960 --> 01:11:30,750 uh, very, very fine-grained as you get close to it. 1010 01:11:30,840 --> 01:11:32,513 It's almost like a powder. 1011 01:11:33,480 --> 01:11:36,199 Down there, ifs very fine. 1012 01:11:38,040 --> 01:11:40,350 I'm going to step off the LM now. 1013 01:11:43,200 --> 01:11:44,810 Armstrong is on the moon. 1014 01:11:49,800 --> 01:11:53,395 On this July 20th, 1969. 1015 01:11:53,480 --> 01:11:56,359 That's one small step for man... 1016 01:11:57,400 --> 01:12:00,233 one giant leap for mankind. 1017 01:12:01,000 --> 01:12:02,490 I think that was Neil's quote. 1018 01:12:02,520 --> 01:12:03,555 I didn't understand. 1019 01:12:03,640 --> 01:12:05,320 One small step for man, 1020 01:12:05,400 --> 01:12:06,800 but I didn't get the second phrase. 1021 01:12:07,160 --> 01:12:10,073 Some more of our monitors here... 1022 01:12:16,320 --> 01:12:19,039 It was only this morning, by evolution's clock, 1023 01:12:19,120 --> 01:12:21,873 that he fashioned the glass that brought distance close, 1024 01:12:21,960 --> 01:12:24,998 showed him that his world, the epicenter of everything, 1025 01:12:25,360 --> 01:12:28,512 is only a small speck in the second-rate solar system... 1026 01:12:36,720 --> 01:12:39,473 Teddy, what the hell are you doing? 1027 01:12:40,080 --> 01:12:41,798 What does it look like? 1028 01:12:42,640 --> 01:12:44,560 Well, whatever you're doing, it looks ridiculous. 1029 01:12:45,240 --> 01:12:47,516 I'm winning back the sympathies of my constituents. 1030 01:12:47,960 --> 01:12:49,871 Yeah? It looks fake. 1031 01:12:49,960 --> 01:12:51,951 It's as real as can be. It's a real neck brace. 1032 01:12:52,040 --> 01:12:54,156 Well, it looks fake on you. 1033 01:12:54,520 --> 01:12:55,874 That's 'cause you know me. 1034 01:12:56,600 --> 01:12:58,040 Come on, Teddy. Take that thing off. 1035 01:12:58,080 --> 01:12:59,673 No. Joey, no. I'm gonna wear it. No. 1036 01:12:59,760 --> 01:13:01,273 Ted, come on. It's stupid. 1037 01:13:01,560 --> 01:13:02,914 Joey, no, I like it. 1038 01:13:03,000 --> 01:13:05,116 Don't, Joey! No, no, no! 1039 01:13:08,120 --> 01:13:09,120 Joey! 1040 01:13:09,760 --> 01:13:12,070 That's it! Take it... Take it off! 1041 01:13:12,160 --> 01:13:14,037 My back! My back, Joey! Get off of me. 1042 01:13:15,160 --> 01:13:17,913 Aw, my back. 1043 01:13:19,440 --> 01:13:21,511 You're not a victim, Ted! 1044 01:13:23,960 --> 01:13:25,314 Jesus. 1045 01:13:27,000 --> 01:13:29,310 I'm gonna ask Dad and see what he says. 1046 01:13:37,000 --> 01:13:38,399 - Come in. - Dad. 1047 01:13:38,800 --> 01:13:40,757 - Hey, Teddy. - Oh, hey, guys. 1048 01:13:41,200 --> 01:13:43,730 Listen. Fellas, what do you think about me wearing this to the funeral? 1049 01:13:43,760 --> 01:13:45,250 I think it might gain us some sympathy. 1050 01:13:45,280 --> 01:13:46,918 You look like a putz, Ted. 1051 01:13:47,000 --> 01:13:48,730 You know how weak that'll look to the Russians? 1052 01:13:48,760 --> 01:13:49,875 The hell with you guys! 1053 01:13:51,840 --> 01:13:53,239 I'll wear what I want. 1054 01:14:04,960 --> 01:14:06,553 Thanks for doing this, Joany. 1055 01:14:08,440 --> 01:14:10,192 Go fuck yourself, Teddy. 1056 01:14:14,720 --> 01:14:18,634 I, uh, I lost my family when I was very young. 1057 01:14:18,720 --> 01:14:20,119 Both parents. 1058 01:14:21,720 --> 01:14:25,156 I can only imagine how much harder this is. 1059 01:14:26,560 --> 01:14:28,756 I just wanted you to know, 1060 01:14:29,480 --> 01:14:32,120 I needed to tell you both that... 1061 01:14:33,360 --> 01:14:36,079 I did everything I could for Mary Jo. 1062 01:14:38,840 --> 01:14:41,514 I tried to save her, Mr. Kopechne. 1063 01:14:42,400 --> 01:14:44,710 I did everything I could. 1064 01:14:47,760 --> 01:14:49,671 What did you say your name was, again? 1065 01:14:54,600 --> 01:14:56,370 Senator, thank you so much for being here. 1066 01:14:56,400 --> 01:14:57,400 Mr. Kopechne. 1067 01:14:57,480 --> 01:14:59,370 I know what a sacrifice you must have made. 1068 01:14:59,400 --> 01:15:00,959 I'm so sorry for your loss. 1069 01:15:01,040 --> 01:15:02,650 Thank you for trying to save our daughter. 1070 01:15:02,680 --> 01:15:04,360 If there's anything I can do, please. 1071 01:15:23,880 --> 01:15:25,791 Sayeth to the angel, 1072 01:15:26,080 --> 01:15:28,879 "Here am I, the servant of the Lord. 1073 01:15:29,000 --> 01:15:31,640 Let it be with me according to your word." 1074 01:15:32,280 --> 01:15:35,318 And so it was with our Mary Jo, 1075 01:15:35,400 --> 01:15:38,119 that from faith she drew her strength, 1076 01:15:38,200 --> 01:15:40,350 her conviction and purpose in this world. 1077 01:15:40,440 --> 01:15:43,080 It was faith that led Mary Jo... 1078 01:16:01,240 --> 01:16:03,629 Please tell me I can believe in you. 1079 01:16:19,640 --> 01:16:21,438 What are you so afraid of? 1080 01:16:22,920 --> 01:16:23,920 Senator? 1081 01:16:25,600 --> 01:16:26,920 Senator. 1082 01:16:30,560 --> 01:16:32,949 You were up there for a very long time. 1083 01:16:36,640 --> 01:16:38,551 I got lost in my thoughts. 1084 01:16:39,600 --> 01:16:40,920 How's your wife? 1085 01:16:42,560 --> 01:16:44,039 She's okay. 1086 01:16:45,880 --> 01:16:47,393 I really am curious. 1087 01:16:48,520 --> 01:16:50,750 Tragedy has a way of defining people. 1088 01:16:51,800 --> 01:16:54,155 On one hand, you have someone like Jackie who goes 1089 01:16:54,240 --> 01:16:56,834 and practically becomes ambassador for the family. 1090 01:16:57,800 --> 01:16:59,120 Keeping the legacy alive. 1091 01:17:00,120 --> 01:17:01,394 On the other hand, 1092 01:17:01,480 --> 01:17:04,074 a tragedy like this cripples some people... 1093 01:17:06,200 --> 01:17:08,237 till they curl up into a ball. 1094 01:17:11,400 --> 01:17:13,073 Joany's more the latter. 1095 01:17:14,400 --> 01:17:16,437 I think there's a third kind of person. 1096 01:17:18,000 --> 01:17:21,470 The kind of person who defines their own legacy. 1097 01:17:23,000 --> 01:17:26,516 I think my chance to define my legacy died with Mary Jo. 1098 01:17:27,280 --> 01:17:30,238 Senator, look at Mr. and Mrs. Kopechne. 1099 01:17:32,360 --> 01:17:34,112 They don't blame you. 1100 01:17:36,320 --> 01:17:37,993 Why should America? 1101 01:17:42,840 --> 01:17:45,480 Senator, an officer's saying he saw you at 12:45 1102 01:17:45,560 --> 01:17:47,915 with a woman after the ferry closed. 1103 01:17:48,000 --> 01:17:50,799 What about the rumors that Ms. Kopechne was pregnant? 1104 01:17:50,880 --> 01:17:52,560 "Kennedy walked around with an open collar 1105 01:17:52,640 --> 01:17:54,677 showing off a previously unseen neck brace." 1106 01:17:55,120 --> 01:17:56,690 What affect do you think 1107 01:17:56,720 --> 01:17:58,640 this will have on your political career, Senator? 1108 01:17:58,720 --> 01:18:01,394 And when can we expect some answers to some of these questions? 1109 01:18:01,480 --> 01:18:02,959 "For a man wearing a neck brace, 1110 01:18:03,040 --> 01:18:06,829 Kennedy had no trouble craning around to see who was behind him at the funeral." 1111 01:18:06,920 --> 01:18:07,830 Senator! 1112 01:18:07,920 --> 01:18:09,797 I'll make a statement at the appropriate time. 1113 01:18:09,880 --> 01:18:12,650 And when exactly will that appropriate time be, Senator? 1114 01:18:12,680 --> 01:18:14,273 Can you give us an indication 1115 01:18:14,360 --> 01:18:16,200 of when that appropriate time will be, Senator? 1116 01:18:20,080 --> 01:18:21,400 Those are the Boston papers. 1117 01:18:21,597 --> 01:18:23,156 You want to hear from the New York Times? 1118 01:18:23,186 --> 01:18:24,886 No, I got it. 1119 01:18:26,520 --> 01:18:28,280 The neck brace was a mistake. I see that now. 1120 01:18:30,240 --> 01:18:31,240 Damn it. 1121 01:18:33,600 --> 01:18:36,069 This country has a deep connection to the Kennedy name, 1122 01:18:36,160 --> 01:18:38,037 and that is a valuable thing, gentlemen. 1123 01:18:38,720 --> 01:18:40,472 And we can't just let that go to waste. 1124 01:18:41,840 --> 01:18:45,310 We need to remind the American people what this family has been through. 1125 01:18:46,240 --> 01:18:48,018 And how much more we have left to achieve. 1126 01:18:48,049 --> 01:18:50,279 And how are you planning on doing that, Ted? 1127 01:18:52,680 --> 01:18:54,478 A nationally televised statement. 1128 01:18:55,840 --> 01:18:59,390 All three networks, prime time. 1129 01:19:00,360 --> 01:19:01,475 Is that all? 1130 01:19:02,280 --> 01:19:05,955 Why not have Ted fill in for Carson on The Tonight Show? 1131 01:19:07,200 --> 01:19:08,474 That's actually not a bad idea. 1132 01:19:09,200 --> 01:19:11,961 The networks will donate the time if it's part of their news coverage. 1133 01:19:12,200 --> 01:19:15,033 We could frame the national conversation the way we want it framed. 1134 01:19:15,120 --> 01:19:17,396 - How do we do that? - He's got to look sympathetic. 1135 01:19:17,520 --> 01:19:19,796 It'd be easier to get him to fill in for Carson. 1136 01:19:19,880 --> 01:19:21,234 We tell the truth. 1137 01:19:21,920 --> 01:19:23,479 Or at least our version of it. 1138 01:19:25,160 --> 01:19:27,356 And it ends with an appeal to the voters, 1139 01:19:27,440 --> 01:19:29,238 to the people that elected me. 1140 01:19:29,320 --> 01:19:32,472 We need to remind them that this family perseveres, 1141 01:19:32,560 --> 01:19:34,358 that we don't back down from a fight, 1142 01:19:34,440 --> 01:19:36,192 that we don't get backed into a corner. 1143 01:19:36,280 --> 01:19:38,635 We have a true compass and we follow it. 1144 01:19:40,000 --> 01:19:41,957 Now I followed mine the best I could that night. 1145 01:19:42,040 --> 01:19:44,190 And me and Paul and Joe, 1146 01:19:44,280 --> 01:19:46,749 we did everything we could to save that poor girl. 1147 01:19:46,840 --> 01:19:48,770 - You got a winner there, son. - Amen to that, Bob. 1148 01:19:48,800 --> 01:19:50,880 Son of a bitch, that's a hell of a winner. 1149 01:19:50,960 --> 01:19:52,678 We get Sorensen to dress this speech up, 1150 01:19:52,709 --> 01:19:54,450 you might make it through this thing unscathed. 1151 01:19:54,480 --> 01:19:56,869 If we do this right, you might be more electable. 1152 01:19:56,960 --> 01:19:58,280 That's good. 1153 01:19:59,800 --> 01:20:01,120 A girl dies, 1154 01:20:01,920 --> 01:20:04,992 and yet somehow Ted is the martyr? 1155 01:20:07,600 --> 01:20:08,600 Think about it. 1156 01:20:09,440 --> 01:20:13,479 Do we really want to prop him up as an injured hero here? 1157 01:20:13,560 --> 01:20:15,551 This strategy's the only thing we've come up with 1158 01:20:15,640 --> 01:20:18,234 that has a chance of saving Ted. We need to all get behind it. 1159 01:20:18,320 --> 01:20:23,110 I'm telling you, these theatrics are not gonna hold up in a court of law! 1160 01:20:24,000 --> 01:20:25,035 He's right. 1161 01:20:26,040 --> 01:20:28,840 We need to make sure this case is closed before Ted talks to the press. 1162 01:20:28,880 --> 01:20:30,393 The hearing's not till Monday. 1163 01:20:30,480 --> 01:20:33,154 Then we move it up immediately or we will not survive the weekend. 1164 01:20:33,240 --> 01:20:34,370 I'll give Steele a call. 1165 01:20:34,400 --> 01:20:36,130 First, get a solid plea deal in place. 1166 01:20:36,160 --> 01:20:38,080 I want his word on that, and I want it in person. 1167 01:20:38,680 --> 01:20:41,149 Markham. Markham! 1168 01:20:41,680 --> 01:20:43,273 - Me? - Yes, you. 1169 01:20:45,840 --> 01:20:48,195 Joe, I meant it before. I need you with me on this. 1170 01:20:49,320 --> 01:20:51,357 I meant what I said before too, Ted. 1171 01:20:51,440 --> 01:20:52,510 I can't go any further. 1172 01:20:53,160 --> 01:20:55,436 I'm packing my bags. I'll be gone tomorrow. 1173 01:20:56,720 --> 01:21:00,315 Joe, this is your family too. Start acting like it. 1174 01:21:05,600 --> 01:21:06,640 This is Steele. 1175 01:21:06,680 --> 01:21:08,330 I'd tike to speak with the district attorney. 1176 01:21:08,360 --> 01:21:10,840 - One moment. - This is Dinis. 1177 01:21:10,880 --> 01:21:13,349 I'm still down here in Edgartown with Chief Arena. 1178 01:21:13,440 --> 01:21:15,192 I just got a call about the hearing-- 1179 01:21:15,280 --> 01:21:17,191 Yeah, yeah, I got the same call, Walter. 1180 01:21:17,920 --> 01:21:21,010 - How do you want to proceed? - Look, as far as I understand it, 1181 01:21:21,040 --> 01:21:22,970 we don't really have the evidence to build a case. 1182 01:21:23,000 --> 01:21:25,640 There's no autopsy report, the girl's already been embalmed. 1183 01:21:25,720 --> 01:21:27,279 He's got an impeccable driving record. 1184 01:21:27,400 --> 01:21:29,710 And for God sakes, the guy had a concussion. 1185 01:21:30,080 --> 01:21:31,912 You're very wise, sir. 1186 01:21:32,440 --> 01:21:34,400 I want you to pass along a message for me. 1187 01:21:34,480 --> 01:21:35,595 What's that? 1188 01:21:35,680 --> 01:21:38,559 From me through you to Ted and no one else. 1189 01:21:38,640 --> 01:21:41,632 I won't touch this case unless Ted wants me to. 1190 01:21:43,360 --> 01:21:44,360 Paul. 1191 01:21:45,760 --> 01:21:47,159 Walter. 1192 01:21:48,960 --> 01:21:52,316 It's done. Hearings been moved to Friday morning. 1193 01:21:52,640 --> 01:21:54,836 Good. The senator will be there. 1194 01:21:55,240 --> 01:21:58,232 He's prepared to plead guilty to leaving the scene. 1195 01:21:58,320 --> 01:22:00,914 The Commonwealth will recommend a minimum of 1196 01:22:01,200 --> 01:22:03,191 two months incarceration. 1197 01:22:05,160 --> 01:22:08,437 Upon the 200th year of this nation's life, 1198 01:22:08,520 --> 01:22:11,638 it would be wonderful if we could do the same thing with domestic issues 1199 01:22:11,720 --> 01:22:14,155 that President Kennedy did with the space program. 1200 01:22:17,560 --> 01:22:19,597 Arena says he also has witnesses 1201 01:22:19,680 --> 01:22:21,796 who can account for the senator's movements 1202 01:22:21,880 --> 01:22:25,032 during the eight hours between the death of Mary Jo Kopechne 1203 01:22:25,120 --> 01:22:27,509 and when the senator reported it to the police. 1204 01:22:27,600 --> 01:22:29,432 Now, Senator Kennedy 1205 01:22:29,520 --> 01:22:32,592 is back in the Kennedy compound in seclusion. 1206 01:22:32,680 --> 01:22:36,719 And when or if he will answer questions about the death of Mary Jo Kopechne 1207 01:22:36,800 --> 01:22:38,393 is still unknown. 1208 01:22:38,800 --> 01:22:40,160 I'll fix it right now. 1209 01:22:40,440 --> 01:22:44,274 Ice-cold lemonade. 1210 01:22:44,360 --> 01:22:45,714 Where's Dad? 1211 01:22:46,040 --> 01:22:48,190 Five cents a glass. 1212 01:22:49,160 --> 01:22:52,073 Five cents says he's having another cup of coffee. 1213 01:22:59,760 --> 01:23:01,751 Your father wanted to speak with you. 1214 01:23:08,600 --> 01:23:10,352 What is it, Dad? 1215 01:23:17,880 --> 01:23:20,633 Ann, I need you to leave us, please. 1216 01:23:21,640 --> 01:23:23,711 It's very rare these days I'm alone with my father 1217 01:23:23,800 --> 01:23:25,210 and the things I need to say to him, 1218 01:23:25,240 --> 01:23:27,197 I need to say to him in private. 1219 01:23:29,280 --> 01:23:30,918 Of course, Teddy. 1220 01:23:46,560 --> 01:23:48,949 Dad did you know I never wanted to be president'? 1221 01:23:49,960 --> 01:23:51,678 Does it even matter to you? 1222 01:23:54,120 --> 01:23:55,997 I wanted to make you proud. 1223 01:23:57,280 --> 01:23:58,953 That's all I've ever wanted. 1224 01:24:00,160 --> 01:24:01,480 I spent my whole life... 1225 01:24:02,960 --> 01:24:06,078 chasing your dreams for you, just like... 1226 01:24:07,120 --> 01:24:10,511 Joe and just like Jack 1227 01:24:11,120 --> 01:24:13,350 and just like Bobby, and look 1228 01:24:13,960 --> 01:24:15,553 what happened to them. 1229 01:24:18,840 --> 01:24:20,399 They were great men... 1230 01:24:21,880 --> 01:24:24,394 but they weren't great because of who you were. 1231 01:24:25,360 --> 01:24:27,795 They were great because of who they were. 1232 01:24:30,400 --> 01:24:31,400 Dad... 1233 01:24:32,440 --> 01:24:35,717 I want to be a great man. 1234 01:24:36,720 --> 01:24:39,234 I just don't know who I am. 1235 01:24:47,080 --> 01:24:48,832 You... 1236 01:24:51,520 --> 01:24:54,876 will never... 1237 01:24:56,520 --> 01:24:58,670 be great. 1238 01:25:10,640 --> 01:25:12,119 Come here. 1239 01:25:47,720 --> 01:25:50,792 Joey, no. I need you... 1240 01:25:50,880 --> 01:25:53,190 If it's about the statement, I want nothing to do with it. 1241 01:25:53,280 --> 01:25:54,918 Just the opposite. 1242 01:25:55,000 --> 01:25:56,673 I need you to write me a resignation. 1243 01:26:00,320 --> 01:26:01,958 I'll take care of it. 1244 01:26:03,760 --> 01:26:06,752 Thank you. For the last time. 1245 01:26:11,040 --> 01:26:12,394 I'm proud of you. 1246 01:26:13,240 --> 01:26:15,550 Well, don't tell anyone else how proud you are. 1247 01:26:15,640 --> 01:26:17,870 And let's just keep this between the two of us. 1248 01:26:26,920 --> 01:26:28,520 Senator Edward Kennedy, 1249 01:26:28,880 --> 01:26:31,315 the only one of the four brothers left alive, 1250 01:26:31,400 --> 01:26:35,359 went into court today and pleaded guilty to leaving the scene 1251 01:26:35,440 --> 01:26:37,397 of an accident where a young woman drowned. 1252 01:26:37,720 --> 01:26:40,189 He got a sentence of two months in jail, 1253 01:26:40,280 --> 01:26:43,033 the sentence suspended, and a year's probation. 1254 01:26:43,120 --> 01:26:47,000 The judge gave him the minimum jail sentence and suspended that, 1255 01:26:47,120 --> 01:26:51,239 because, he said, Kennedy already had been and would be punished 1256 01:26:51,320 --> 01:26:54,119 more than anything the court could do to him. 1257 01:26:55,080 --> 01:26:56,753 I have made my plea. 1258 01:26:56,840 --> 01:26:59,229 I have requested time on the networks tonight 1259 01:27:00,000 --> 01:27:02,389 to speak to the people of Massachusetts and the nation. 1260 01:27:02,880 --> 01:27:04,951 Your questions will all be answered then. 1261 01:27:05,680 --> 01:27:08,877 The suspended sentence took many among the crowd 1262 01:27:08,960 --> 01:27:10,640 waiting outside the courthouse by surprise. 1263 01:27:21,760 --> 01:27:23,034 Mr. Steele, 1264 01:27:23,120 --> 01:27:25,873 is it true that you and Senator Kennedy were friends and co-workers 1265 01:27:25,960 --> 01:27:27,210 when you were in Suffolk County? 1266 01:27:27,240 --> 01:27:28,520 Please just answer the question. 1267 01:27:28,600 --> 01:27:29,954 Are you friends with Ted Kennedy? 1268 01:27:30,040 --> 01:27:32,190 Mr. Steele, please just answer the question. 1269 01:27:32,800 --> 01:27:35,519 Senator Kennedy's suspended sentence was granted 1270 01:27:35,600 --> 01:27:39,434 on the basis of his character and his worldwide reputation. 1271 01:27:39,520 --> 01:27:43,150 But it's this worldwide reputation that is now the larger question. 1272 01:27:43,680 --> 01:27:46,559 What can or will he do to preserve his potential 1273 01:27:46,640 --> 01:27:48,995 as a candidate for President of the United States? 1274 01:27:49,080 --> 01:27:51,050 Kennedy will make a statement on television 1275 01:27:51,080 --> 01:27:53,754 tonight at 7:30 Eastern Time. 1276 01:27:53,840 --> 01:27:56,275 It will, of course, be seen live. 1277 01:27:56,360 --> 01:27:58,192 It will be a statement only. 1278 01:27:58,280 --> 01:28:01,033 No reporters will be allowed in, by his decision, 1279 01:28:01,120 --> 01:28:03,077 and so no questions will be asked. 1280 01:28:03,760 --> 01:28:05,945 We've heard speculation on the possibility 1281 01:28:05,975 --> 01:28:07,674 he might resign from the Senate. 1282 01:28:07,960 --> 01:28:11,396 But it's only speculation, and we don't know what he will say. 1283 01:28:11,720 --> 01:28:12,915 Sorensen been through this? 1284 01:28:13,000 --> 01:28:14,991 This whole thing is Sorensen's baby. 1285 01:28:15,080 --> 01:28:16,560 I think we've got a real winner here. 1286 01:28:16,600 --> 01:28:17,795 If you say so. 1287 01:28:18,920 --> 01:28:20,610 Okay, so for the first half of the speech, 1288 01:28:20,640 --> 01:28:23,234 we felt it would seem more stately for you to be reading. 1289 01:28:23,800 --> 01:28:24,995 Then halfway through, 1290 01:28:25,080 --> 01:28:27,515 we have you make a direct appeal to the voters. 1291 01:28:27,600 --> 01:28:30,353 And we think, in order to get them to really want to write in, 1292 01:28:30,440 --> 01:28:33,956 mail letters and show their support for you and the family, 1293 01:28:34,040 --> 01:28:36,236 you should look straight into camera, 1294 01:28:36,320 --> 01:28:37,719 set the papers down, 1295 01:28:37,800 --> 01:28:40,269 and just talk from the heart. 1296 01:28:42,960 --> 01:28:44,871 David, I'm not off-script on this. 1297 01:28:44,960 --> 01:28:46,678 No, no, we'll have cue cards. 1298 01:28:46,800 --> 01:28:48,074 They're being done right now. 1299 01:28:48,320 --> 01:28:49,320 Okay. 1300 01:28:50,760 --> 01:28:53,752 - Sorensen's here. - Hey, Teddy. 1301 01:28:55,360 --> 01:28:59,433 So, what do you think? 1302 01:28:59,560 --> 01:29:01,790 - What do I think? - Well, yeah, you wrote it. 1303 01:29:02,120 --> 01:29:04,316 You know, what's your feeling on it? 1304 01:29:05,240 --> 01:29:06,878 I don't know, Teddy. 1305 01:29:07,440 --> 01:29:10,273 History usually has the final word on these things. 1306 01:29:13,440 --> 01:29:14,760 Good luck. 1307 01:30:07,080 --> 01:30:09,310 - Okay, I'm ready. - Bring them in. 1308 01:30:09,400 --> 01:30:10,920 Who's doing cue cards? 1309 01:30:10,960 --> 01:30:12,290 Where are the cue cards? 1310 01:30:15,680 --> 01:30:16,954 Oh, hey, Joey. 1311 01:30:17,040 --> 01:30:19,759 Ted, I got it. We right here. 1312 01:30:21,760 --> 01:30:23,910 Thanks. I appreciate it. 1313 01:30:24,920 --> 01:30:26,115 Senator. 1314 01:30:29,360 --> 01:30:30,998 Want to look it over? 1315 01:30:32,040 --> 01:30:33,474 Okay, yeah. 1316 01:30:39,160 --> 01:30:40,673 I've been thinking. 1317 01:30:42,320 --> 01:30:46,757 Joey, we both have flaws, do we not? 1318 01:30:46,840 --> 01:30:48,320 Okay, live in two minutes. 1319 01:30:48,880 --> 01:30:50,951 Yeah, of course, we do. We all do. 1320 01:30:51,520 --> 01:30:54,876 Right. Right. I thought that myself. 1321 01:30:54,960 --> 01:30:57,349 What's right is here in front of you. 1322 01:30:57,760 --> 01:30:59,797 I don't know what's right anymore. 1323 01:31:00,680 --> 01:31:02,193 Joey, let's wrap things up. 1324 01:31:04,120 --> 01:31:08,079 Ted, I didn't say this before, but I agree with you 1325 01:31:08,160 --> 01:31:10,674 that Kennedys do have a true compass. 1326 01:31:10,760 --> 01:31:12,558 And it's because you're following yours 1327 01:31:12,640 --> 01:31:14,074 that we're here right now. 1328 01:31:14,600 --> 01:31:16,807 You told the police that you were driving. 1329 01:31:16,837 --> 01:31:17,877 You told the truth. 1330 01:31:17,960 --> 01:31:20,634 You had me write this resignation. 1331 01:31:21,360 --> 01:31:22,794 Sorensen's speech... 1332 01:31:22,880 --> 01:31:25,156 Sorensen's speech is bullshit. 1333 01:31:25,560 --> 01:31:27,551 Every word of it. He made it up. 1334 01:31:28,400 --> 01:31:30,152 All the thoughts and emotions. 1335 01:31:30,960 --> 01:31:32,109 I was there. 1336 01:31:32,600 --> 01:31:35,672 I've been there with you from the very beginning. 1337 01:31:37,560 --> 01:31:39,676 This may give me a chance at a new beginning. 1338 01:31:39,760 --> 01:31:42,673 This isn't about opportunity. It's about integrity. 1339 01:31:44,240 --> 01:31:46,516 - One minute. - One minute, Joey! 1340 01:31:49,360 --> 01:31:51,158 Joey, you have flaws. 1341 01:31:52,920 --> 01:31:55,389 We all do. You said so yourself. 1342 01:31:56,480 --> 01:31:57,800 Moses had a temper. 1343 01:31:58,760 --> 01:32:00,637 Peter betrayed Jesus. 1344 01:32:01,680 --> 01:32:02,829 I have Chappaquiddick. 1345 01:32:03,720 --> 01:32:06,473 Yeah, Moses had a temper, 1346 01:32:06,560 --> 01:32:09,279 but he never left a girl at the bottom of the Red Sea. 1347 01:32:10,640 --> 01:32:12,840 I still need someone to hold these cue cards. 1348 01:32:15,040 --> 01:32:16,713 Ol' Joey will fix it. 1349 01:32:18,360 --> 01:32:20,200 Be a great cue card holder, wouldn't you, Joey? 1350 01:32:20,880 --> 01:32:22,279 Thirty seconds! 1351 01:32:22,840 --> 01:32:25,480 That's great. Now, right over this way. 1352 01:32:25,600 --> 01:32:27,591 Right down here, in front of the camera. 1353 01:32:28,120 --> 01:32:30,350 Right there. Hey, thanks, pal. 1354 01:32:32,560 --> 01:32:34,278 Okay, people, we're live 1355 01:32:34,920 --> 01:32:37,389 in ten, nine, 1356 01:32:37,880 --> 01:32:41,714 eight, seven, six, 1357 01:32:42,000 --> 01:32:44,674 five, four, 1358 01:32:45,120 --> 01:32:46,269 three... 1359 01:32:51,400 --> 01:32:52,834 My fellow citizens... 1360 01:32:54,040 --> 01:32:57,476 I have requested this opportunity to talk to the people of Massachusetts 1361 01:32:57,920 --> 01:33:00,799 about the tragedy which happened last Friday evening. 1362 01:33:02,080 --> 01:33:03,912 This morning I entered a plea of guilty 1363 01:33:04,000 --> 01:33:06,310 to the charge of leaving the scene of an accident. 1364 01:33:07,200 --> 01:33:08,679 Prior to my appearance in court, 1365 01:33:08,760 --> 01:33:12,754 it would have been improper for me to comment on these matters. 1366 01:33:13,360 --> 01:33:15,715 But tonight I am free to tell you 1367 01:33:15,800 --> 01:33:19,555 what happened and to say what it means to me. 1368 01:33:20,800 --> 01:33:22,598 On the weekend of July 18th... 1369 01:33:23,480 --> 01:33:25,869 I was on Martha's Vineyard Island participating 1370 01:33:26,200 --> 01:33:28,635 with my cousin, Joseph Gargan, 1371 01:33:29,320 --> 01:33:32,153 as for 30 years my family has participated 1372 01:33:32,800 --> 01:33:35,758 in the annual Edgartown sailing regatta. 1373 01:33:36,760 --> 01:33:40,390 Only reasons of health prevented my wife from accompanying me. 1374 01:33:43,360 --> 01:33:46,671 On Chappaquiddick Island off Martha's Vineyard, 1375 01:33:47,280 --> 01:33:51,114 I attended on Friday evening, July 18th, a cookout. 1376 01:33:51,680 --> 01:33:53,557 I had encouraged and helped sponsor 1377 01:33:54,000 --> 01:33:57,118 for a devoted group of Kennedy campaign secretaries. 1378 01:33:57,960 --> 01:34:01,271 When I left the party around 11:15 P.M., 1379 01:34:01,920 --> 01:34:03,957 I was accompanied by one of these girls, 1380 01:34:04,720 --> 01:34:06,438 Miss Mary Jo Kopechne. 1381 01:34:07,800 --> 01:34:10,269 Mary Jo was one of the most devoted members of the staff 1382 01:34:10,360 --> 01:34:12,271 of Senator Robert Kennedy. 1383 01:34:12,560 --> 01:34:15,996 She worked for him for four years and was broken up over his death. 1384 01:34:16,960 --> 01:34:21,557 For this reason and because she was such a gentle, kind and idealistic person, 1385 01:34:22,400 --> 01:34:25,119 all of us tried to help her feel that she still had a home 1386 01:34:25,200 --> 01:34:26,474 with the Kennedy family. 1387 01:34:27,360 --> 01:34:30,637 There is no truth, no truth whatever, 1388 01:34:31,280 --> 01:34:34,557 to the widely circulated suspicions of immoral conduct 1389 01:34:34,640 --> 01:34:38,998 that have been leveled at my behavior and hers regarding that evening. 1390 01:34:39,880 --> 01:34:41,791 I know nothing in Mary Jo's conduct 1391 01:34:42,320 --> 01:34:44,038 on that or any other occasion, 1392 01:34:44,400 --> 01:34:46,960 and the same is true for the other girls at that party, 1393 01:34:47,840 --> 01:34:50,753 that would lend any substance to such ugly speculation 1394 01:34:50,840 --> 01:34:52,558 about their character. 1395 01:34:53,640 --> 01:34:55,950 Nor was I driving under the influence of liquor. 1396 01:34:57,560 --> 01:34:58,914 We should get back. 1397 01:34:59,000 --> 01:35:00,752 Little over a mile away, 1398 01:35:01,120 --> 01:35:03,031 the car that I was driving on an unlit road 1399 01:35:03,600 --> 01:35:06,069 went off a narrow bridge which had no guardrails 1400 01:35:06,640 --> 01:35:09,473 and was built on a left angle to the road. 1401 01:35:09,960 --> 01:35:11,997 The car overturned in a deep pond 1402 01:35:12,080 --> 01:35:13,798 and immediately filled with water. 1403 01:35:15,200 --> 01:35:18,272 I remember thinking, as the cold water rushed in around my head, 1404 01:35:18,360 --> 01:35:21,113 that I was for certain drowning. 1405 01:35:21,480 --> 01:35:24,074 But somehow I struggled to surface alive. 1406 01:35:24,160 --> 01:35:26,879 Made immediate and repeated efforts to save Mary Jo» 1407 01:35:26,960 --> 01:35:29,713 succeeded only in increasing my state of utter exhaustion. 1408 01:35:29,800 --> 01:35:33,156 My conduct during the next several hours 1409 01:35:33,240 --> 01:35:35,151 makes no sense to me at all. 1410 01:35:35,440 --> 01:35:39,673 My doctors informed me that I suffered a cerebral concussion as well as shock. 1411 01:35:40,120 --> 01:35:42,634 I walked back to the cottage where the party was being held 1412 01:35:42,720 --> 01:35:44,472 and requested the help of two friends, 1413 01:35:44,720 --> 01:35:46,916 my cousin Joseph Gargan and Paul Markham. 1414 01:35:47,000 --> 01:35:50,277 Their strenuous efforts also proved futile. 1415 01:35:50,360 --> 01:35:52,192 I had them take me to the ferry crossing. 1416 01:35:52,280 --> 01:35:53,640 This was some time after midnight. 1417 01:35:53,720 --> 01:35:55,210 The ferry having shut down for the night, 1418 01:35:55,240 --> 01:35:56,719 I suddenly jumped into the water 1419 01:35:56,800 --> 01:35:59,076 and impulsively swam across, 1420 01:35:59,160 --> 01:36:02,278 nearly drowning once again in the effort. 1421 01:36:03,120 --> 01:36:04,952 I regard as indefensible 1422 01:36:05,243 --> 01:36:09,521 the fact that I did not report the accident to the police immediately. 1423 01:36:12,360 --> 01:36:15,318 All kinds of scrambled thoughts which I cannot recall, 1424 01:36:15,400 --> 01:36:17,676 some of them confused, some of them irrational, 1425 01:36:17,760 --> 01:36:19,558 went through my mind. 1426 01:36:19,880 --> 01:36:22,918 I was overcome by a jumble of emotions. 1427 01:36:23,000 --> 01:36:25,913 Grief, fear, doubt, 1428 01:36:26,560 --> 01:36:29,632 exhaustion, panic, confusion. 1429 01:36:29,760 --> 01:36:32,274 I remember thinking, whether somehow 1430 01:36:32,360 --> 01:36:37,799 some awful curse did actually hang over all the Kennedys. 1431 01:36:44,040 --> 01:36:46,350 These events, the publicity, 1432 01:36:46,440 --> 01:36:49,239 innuendo and whispers which have surrounded them, 1433 01:36:49,840 --> 01:36:51,717 and my admission of guilt this morning, 1434 01:36:52,280 --> 01:36:54,510 raises the question in my mind 1435 01:36:55,160 --> 01:36:57,356 of whether my standing among the people of my state 1436 01:36:57,440 --> 01:37:01,274 has been so impaired that I should resign my seat 1437 01:37:01,720 --> 01:37:03,472 in the United States Senate. 1438 01:37:05,400 --> 01:37:09,394 The stories of past courage cannot supply courage itself. 1439 01:37:10,080 --> 01:37:13,960 For this, each man must look into his own soul. 1440 01:37:14,960 --> 01:37:19,431 And so I ask you tonight, the people of Massachusetts, 1441 01:37:20,080 --> 01:37:21,639 to think this through with me. 1442 01:37:22,560 --> 01:37:25,757 In facing this decision, I seek your advice and opinion. 1443 01:37:26,680 --> 01:37:29,069 In making it, I seek your prayers. 1444 01:37:30,200 --> 01:37:33,795 For this is a decision that I will finally, have to make on my own. 1445 01:37:37,480 --> 01:37:41,030 I pray that I can have the courage to make the right decision. 1446 01:37:43,280 --> 01:37:44,509 Whatever is decided, 1447 01:37:45,320 --> 01:37:47,470 whatever the future holds for me, 1448 01:37:48,440 --> 01:37:54,994 I hope that I shall be able to put this most recent tragedy behind me. 1449 01:37:59,720 --> 01:38:02,314 Thank you and good night. 1450 01:38:14,080 --> 01:38:16,515 What do you think about Senator Kennedy's accident 1451 01:38:16,600 --> 01:38:18,330 and his statement last night? Did you see it on television? 1452 01:38:18,360 --> 01:38:20,000 - Yes, I did see it. - What did you think? 1453 01:38:20,080 --> 01:38:22,799 Well, I was quite impressed by it. 1454 01:38:22,880 --> 01:38:25,394 I think it's a tough break for the guy. The guy's a good guy. 1455 01:38:25,480 --> 01:38:27,756 He tried to help the girl and he's all mixed up. 1456 01:38:27,880 --> 01:38:29,690 He's always had tough breaks. The family and everything. 1457 01:38:29,720 --> 01:38:30,551 I'm in favor of him. 1458 01:38:30,640 --> 01:38:34,031 Well, I feel if it was anybody else, they would have hung him. 1459 01:38:34,120 --> 01:38:36,270 I think he should quit. Quit his job right now. 1460 01:38:36,360 --> 01:38:39,239 Hell, if a guy's drinking, those things can happen all the time. 1461 01:38:39,320 --> 01:38:41,200 What makes you think he was drinking? 1462 01:38:41,280 --> 01:38:42,970 Well, you don't go to a party and no drinking. 1463 01:38:43,000 --> 01:38:46,152 I mean, there's more to it than what we know, I believe, you know? 1464 01:38:46,680 --> 01:38:48,239 But I actually would vote for him. 1465 01:38:48,320 --> 01:38:51,517 - Would you vote for him again? - I certainly would. Definitely. 1466 01:38:51,600 --> 01:38:53,910 There's a lot of things missing that I didn't understand. 1467 01:38:54,000 --> 01:38:56,355 But, like, as the story progressed, you know, 1468 01:38:56,440 --> 01:38:59,398 you hear different versions and you make your own opinions. 1469 01:39:00,120 --> 01:39:01,554 What was your final opinion? 1470 01:39:02,640 --> 01:39:06,429 That he really was, you know... He didn't remember what he really did. 1471 01:39:06,520 --> 01:39:07,794 That he's telling the truth. 1472 01:39:07,920 --> 01:39:10,480 Would you vote for him? Do you think he should be the president? 1473 01:39:11,320 --> 01:39:13,330 Oh, I'm not qualified to say that. I really don't know. 1474 01:39:13,360 --> 01:39:14,873 I think I would vote for him, though. 1475 01:39:14,960 --> 01:39:16,250 Would you vote for him again? 1476 01:39:16,280 --> 01:39:18,050 - Yes, I really would. - Certainly. 1477 01:39:18,080 --> 01:39:19,850 - I believe him. - 1,001% behind him. 1478 01:39:19,880 --> 01:39:22,570 Ted has done a tremendous job. I hope he stays a United States senator. 1479 01:39:22,600 --> 01:39:24,730 - Would you vote for him? - I certainly would. 1480 01:39:29,440 --> 01:39:33,593 There is a new wave of change all around us. 1481 01:39:34,040 --> 01:39:36,680 And if we set our compass true, 1482 01:39:37,160 --> 01:39:40,357 we will reach our destination. 1483 01:39:41,400 --> 01:39:43,960 The work begins anew. 1484 01:39:44,920 --> 01:39:47,389 The hope rises again 1485 01:39:47,880 --> 01:39:50,235 and the dream lives on. 1486 01:40:01,120 --> 01:40:03,714 Teddy! Teddy! Teddy! 111268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.