All language subtitles for Brutal.Bridesmaids.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,249 --> 00:00:43,217 [♪♪♪♪♪] 4 00:00:47,134 --> 00:00:52,182 [♪♪♪♪♪] 5 00:00:52,226 --> 00:01:03,237 [♪♪♪♪♪] 6 00:01:07,154 --> 00:01:12,202 [♪♪♪♪♪] 7 00:01:12,246 --> 00:01:23,257 [♪♪♪♪♪] 8 00:01:27,174 --> 00:01:32,222 [♪♪♪♪♪] 9 00:01:32,266 --> 00:01:42,058 [♪♪♪♪♪] 10 00:01:43,190 --> 00:01:44,713 [woman laughing] 11 00:01:48,238 --> 00:01:49,718 [Jessica] Which one of you is it? 12 00:01:50,588 --> 00:01:51,502 Which one? 13 00:02:19,922 --> 00:02:22,359 You carved out an entire afternoon to spend with me 14 00:02:22,403 --> 00:02:23,752 this weekend. 15 00:02:23,795 --> 00:02:24,666 I'm the luckiest girlfriend on Earth. 16 00:02:24,709 --> 00:02:25,928 [Michael chuckling] 17 00:02:25,971 --> 00:02:27,495 [Michael] I know. 18 00:02:27,538 --> 00:02:28,974 I know I've been living at the office lately. 19 00:02:29,627 --> 00:02:30,976 I'm teasing. 20 00:02:31,020 --> 00:02:32,674 I know it's been a crazy time for you. 21 00:02:32,717 --> 00:02:35,024 Well, you've had some insane times at work yourself 22 00:02:35,067 --> 00:02:36,765 if I do recall. 23 00:02:36,808 --> 00:02:39,071 Yeah, some clients think I'm their therapist and on call 24 00:02:39,115 --> 00:02:41,770 24/7, not their interior designer, you know? 25 00:02:41,813 --> 00:02:43,380 You do talk people off ledges, baby. 26 00:02:43,424 --> 00:02:45,165 [laughing] 27 00:02:45,208 --> 00:02:46,818 But things are going to calm down 28 00:02:46,862 --> 00:02:48,733 after your merger's closed, right? 29 00:02:48,777 --> 00:02:50,953 Yeah, yeah. 30 00:02:50,996 --> 00:02:53,477 They're gonna hand you that promotion on a silver platter. 31 00:02:53,521 --> 00:02:54,174 I know it. 32 00:02:55,784 --> 00:02:57,786 A lot of things will be different, I think. 33 00:03:00,789 --> 00:03:01,703 I know. 34 00:03:04,836 --> 00:03:06,664 It feels longer than a year ago, doesn't it? 35 00:03:07,361 --> 00:03:08,536 It does. 36 00:03:11,103 --> 00:03:12,061 What? 37 00:03:14,716 --> 00:03:17,458 I just remember freaking out, like I wasn't sure 38 00:03:17,501 --> 00:03:19,764 if I should try to kiss you because I didn't want to be 39 00:03:19,808 --> 00:03:22,550 too forward on our first date but the uh, 40 00:03:23,725 --> 00:03:25,553 the moment felt right. 41 00:03:25,596 --> 00:03:26,989 I'm glad you did. 42 00:03:27,032 --> 00:03:28,599 I was totally thought you were so stiff 43 00:03:28,643 --> 00:03:30,122 when we met at the gallery. 44 00:03:30,166 --> 00:03:31,689 I was nervous. 45 00:03:31,733 --> 00:03:34,431 But during dinner, you were much more relaxed 46 00:03:36,216 --> 00:03:39,001 then we walked here and by the time we got to this bridge 47 00:03:39,044 --> 00:03:42,004 and you kissed me, 48 00:03:42,047 --> 00:03:44,833 I knew I liked you. 49 00:03:44,876 --> 00:03:47,314 From the moment we met, 50 00:03:47,357 --> 00:03:49,881 I saw all the light and beauty inside of you. 51 00:03:51,100 --> 00:03:53,537 I knew it then I wanted to spend the rest of my life with you. 52 00:03:57,628 --> 00:03:59,804 I wanted to ask you this 53 00:03:59,848 --> 00:04:02,024 since the first time we stood here. 54 00:04:05,941 --> 00:04:08,770 Jessica Curtis, 55 00:04:08,813 --> 00:04:10,598 will you marry me? 56 00:04:11,555 --> 00:04:12,600 -Yes! -[Michael] Yes? 57 00:04:12,643 --> 00:04:13,644 -Yes, of course. -[Michael] Yes, yes? 58 00:04:13,688 --> 00:04:15,559 Yes. 59 00:04:15,603 --> 00:04:16,995 Baby, come here. 60 00:04:17,039 --> 00:04:19,171 -[Michael] Oh no. -[Jessica] Oh my God! No! 61 00:04:19,215 --> 00:04:20,390 -Oh my God! -Whoa, whoa, whoa, babe. 62 00:04:20,434 --> 00:04:21,609 Let me try! 63 00:04:21,652 --> 00:04:23,088 -I can get it! -No, no, no, no. 64 00:04:23,132 --> 00:04:24,264 You won't find out it down there, baby. 65 00:04:24,307 --> 00:04:25,787 Wait, just listen. 66 00:04:25,830 --> 00:04:27,615 I grabbed that ring yesterday in a hurry, okay? 67 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 It's more of a placeholder. 68 00:04:29,356 --> 00:04:31,488 I didn't want to wait another day to ask you, so okay, 69 00:04:31,532 --> 00:04:33,142 I was gonna get you another thing. 70 00:04:33,185 --> 00:04:34,752 I just wanted it to happen. I just wanted it to happen today. 71 00:04:34,796 --> 00:04:36,754 -Are you just saying this? -No, I swear. 72 00:04:36,798 --> 00:04:37,929 Okay, I swear. 73 00:04:37,973 --> 00:04:39,844 Because I had to ask you today. 74 00:04:39,888 --> 00:04:41,890 So, baby, just, just come, come off the ledge for a second. 75 00:04:45,067 --> 00:04:46,416 Oh my God. 76 00:04:46,460 --> 00:04:47,896 You were really gonna dive in there? 77 00:04:47,939 --> 00:04:50,855 I do like shiny things, 78 00:04:50,899 --> 00:04:52,727 but I'll wear a paperweight for you. 79 00:04:54,381 --> 00:04:55,817 You're so cute. 80 00:04:58,167 --> 00:05:00,952 Hmmm, ah, I love you so much. 81 00:05:02,127 --> 00:05:04,608 This is certainly not how I imagined 82 00:05:04,652 --> 00:05:06,567 our afternoon date to go. 83 00:05:06,610 --> 00:05:07,350 Wooh, yeah. 84 00:05:07,394 --> 00:05:08,351 Jeez. 85 00:05:08,395 --> 00:05:11,441 Uhm, well, 86 00:05:11,485 --> 00:05:14,139 at least we have a good engagement story, huh? 87 00:05:14,183 --> 00:05:16,403 I mean if we were gonna have a wedding disaster, 88 00:05:16,446 --> 00:05:18,274 at least we got it out of the way. 89 00:05:18,318 --> 00:05:19,971 Exactly. 90 00:05:20,015 --> 00:05:22,104 So can we just agree from here no drama, no stress? 91 00:05:23,801 --> 00:05:24,933 And simple. 92 00:05:24,976 --> 00:05:26,935 Yes. 93 00:05:26,978 --> 00:05:28,328 Love is all that matters to me today. 94 00:05:49,697 --> 00:05:51,089 Welcome home! 95 00:05:51,133 --> 00:05:51,829 Hmm. 96 00:05:51,873 --> 00:05:53,135 Are you psychic? 97 00:05:53,178 --> 00:05:54,745 I'm starving. 98 00:05:54,789 --> 00:05:56,486 Figured you would be after working all weekend 99 00:05:56,530 --> 00:05:57,444 and the long drive back. 100 00:05:57,487 --> 00:05:58,923 Yeah. 101 00:05:58,967 --> 00:06:00,882 I don't know how you manage to lug that thing around. 102 00:06:00,925 --> 00:06:03,667 If you weren't a photographer, I'd think you had a dead body in there. 103 00:06:03,711 --> 00:06:05,974 Oh, trust me, I almost killed a few of the models 104 00:06:06,017 --> 00:06:07,410 this weekend. 105 00:06:07,454 --> 00:06:09,412 It was supposed to be a simple shoot, 106 00:06:09,456 --> 00:06:12,067 but it was just drama one after another. 107 00:06:18,726 --> 00:06:20,945 Have I ever told you you're the best roommate ever? 108 00:06:20,989 --> 00:06:21,642 Few times. 109 00:06:21,685 --> 00:06:23,208 [laughing] 110 00:06:23,252 --> 00:06:24,732 Good, 'cause it's true. 111 00:06:33,088 --> 00:06:35,395 Okay, you are positively glowing. 112 00:06:36,570 --> 00:06:38,180 Something big happen. 113 00:06:38,223 --> 00:06:39,529 Something at work? 114 00:06:42,489 --> 00:06:43,359 No way. 115 00:06:44,273 --> 00:06:45,448 Michael proposed yesterday! 116 00:06:45,492 --> 00:06:46,797 [screaming] 117 00:06:46,841 --> 00:06:47,711 Oh, oh my God! 118 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 [chuckling] 119 00:06:50,192 --> 00:06:51,236 Let me see. 120 00:06:51,280 --> 00:06:52,716 Oh, that's a long story. 121 00:06:56,111 --> 00:06:58,940 Wait, so does that mean me coming home to dinner 122 00:06:58,983 --> 00:07:01,333 and wine are near in end? 123 00:07:01,377 --> 00:07:03,597 Oh, I'll always cook you dinner 124 00:07:03,640 --> 00:07:05,816 when I'm in town. 125 00:07:05,860 --> 00:07:07,905 That merger Michael's working on, 126 00:07:07,949 --> 00:07:10,734 turns out it's leading to a promotion in San Diego. 127 00:07:10,778 --> 00:07:12,693 California? 128 00:07:12,736 --> 00:07:15,043 And it's happening fast in the next three months. 129 00:07:15,086 --> 00:07:16,261 [scoffs] 130 00:07:16,305 --> 00:07:18,655 Wait, as in three months from now? 131 00:07:18,699 --> 00:07:21,310 And since neither of us have a lot of close family 132 00:07:21,353 --> 00:07:24,182 and we want the wedding really simple, 133 00:07:24,226 --> 00:07:26,446 we're doing it before the move. 134 00:07:27,185 --> 00:07:28,665 Wait, wait, wait, wait. 135 00:07:28,709 --> 00:07:30,493 So you're getting married in three months? 136 00:07:31,581 --> 00:07:34,149 Actually, we found an amazing venue 137 00:07:34,192 --> 00:07:36,151 right on the beach, Chandler Estate. 138 00:07:36,194 --> 00:07:37,021 Yeah, I've seen pictures. 139 00:07:37,065 --> 00:07:38,632 It's gorgeous. 140 00:07:38,675 --> 00:07:40,721 It is, and they miraculously had a cancellation 141 00:07:40,764 --> 00:07:42,723 next month. 142 00:07:42,766 --> 00:07:44,551 So we jumped on it. 143 00:07:44,594 --> 00:07:46,161 [laughing] 144 00:07:46,204 --> 00:07:47,031 Wow. 145 00:07:49,033 --> 00:07:49,947 Um, uh, that's great. 146 00:07:49,991 --> 00:07:50,948 Are you okay? 147 00:07:50,992 --> 00:07:51,993 Yeah. 148 00:07:52,036 --> 00:07:53,255 Do you need to sit down? 149 00:07:53,298 --> 00:07:55,736 I'm just processing all of this. 150 00:07:56,780 --> 00:07:59,522 So you're getting married in a month 151 00:07:59,566 --> 00:08:01,350 and then moving across the country. 152 00:08:01,393 --> 00:08:04,092 If all goes as planned, yes. 153 00:08:04,135 --> 00:08:07,095 And the venue has a planner that will handle almost everything. 154 00:08:07,138 --> 00:08:09,750 I'll just need some help here and there from my bridesmaids, 155 00:08:10,881 --> 00:08:13,928 and my maid of honor 156 00:08:13,971 --> 00:08:16,408 if she's not leaving town that weekend. 157 00:08:16,452 --> 00:08:18,062 Oh my God! 158 00:08:18,106 --> 00:08:20,151 If I have anything booked, consider it canceled. 159 00:08:22,589 --> 00:08:24,852 But on one condition, 160 00:08:26,114 --> 00:08:28,377 I get to do your wedding photos. 161 00:08:28,420 --> 00:08:30,292 It'll be my gift. 162 00:08:30,335 --> 00:08:31,685 Good. 163 00:08:31,728 --> 00:08:32,686 I couldn't afford your rate Anyways. 164 00:08:34,557 --> 00:08:35,515 Yeah, I know. 165 00:08:37,429 --> 00:08:38,996 Seriously though, 166 00:08:39,040 --> 00:08:41,129 I'm really happy for you guys. 167 00:08:41,172 --> 00:08:43,523 I know that it hasn't been easy for either of you. 168 00:08:44,698 --> 00:08:46,874 Everything that happened with your parents 169 00:08:46,917 --> 00:08:49,529 and Michael's family being total Assholes. 170 00:08:50,617 --> 00:08:53,010 Assholes, yes, 171 00:08:53,054 --> 00:08:55,796 but now you both get the happy ending you deserve. 172 00:08:55,839 --> 00:08:57,711 That's such a sweet thing to say. 173 00:08:57,754 --> 00:09:00,409 Well, I mean it with all my heart. 174 00:09:00,452 --> 00:09:01,845 Yeah, I know you do. 175 00:09:02,672 --> 00:09:03,804 How is that? 176 00:09:03,847 --> 00:09:05,240 Your face? 177 00:09:05,283 --> 00:09:06,589 It's an open book. 178 00:09:06,633 --> 00:09:08,112 I can always tell when you're lying. 179 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 I am a horrible liar, aren't I? 180 00:09:09,810 --> 00:09:12,464 That time you ate the last cupcake in the fridge, 181 00:09:12,508 --> 00:09:14,162 and you acted like I was crazy for asking where it went? 182 00:09:14,205 --> 00:09:16,860 Okay, not my finest moment. 183 00:09:16,904 --> 00:09:18,296 Now, let's toast! 184 00:09:18,340 --> 00:09:20,516 [laughing] 185 00:09:21,386 --> 00:09:22,170 Here you go. 186 00:09:22,213 --> 00:09:23,693 Here we are. 187 00:09:24,955 --> 00:09:27,610 To the best, most amazing wedding adventure 188 00:09:28,872 --> 00:09:30,482 and the best maid of honor ever. 189 00:09:30,526 --> 00:09:32,789 Aw, and to an amazing couple. 190 00:09:33,660 --> 00:09:34,661 Cheers. 191 00:09:34,704 --> 00:09:36,576 [chuckling] 192 00:09:37,707 --> 00:09:40,710 Hmm, now, let's eat. 193 00:09:40,754 --> 00:09:43,626 Then I have to call the rest of the girls 194 00:09:43,670 --> 00:09:44,714 and ask them to be bridesmaids. 195 00:09:44,758 --> 00:09:46,237 Should be interesting. 196 00:09:46,281 --> 00:09:48,239 Oh, I'm sure it will be. 197 00:09:49,153 --> 00:09:50,633 Who else are you asking? 198 00:10:03,994 --> 00:10:05,039 Hello. 199 00:10:06,867 --> 00:10:07,650 There she is. 200 00:10:10,784 --> 00:10:13,656 Oh, I could not sleep after you called me last night 201 00:10:13,700 --> 00:10:14,570 with the big news. 202 00:10:14,614 --> 00:10:16,180 This is so exciting. 203 00:10:16,224 --> 00:10:18,008 I'm so happy you're going to be my bridesmaid. 204 00:10:18,052 --> 00:10:20,707 To be honest, I was a little surprised you asked me. 205 00:10:20,750 --> 00:10:22,970 What's it been, a little over a year since we've met? 206 00:10:23,013 --> 00:10:25,625 It feels like 20 years after everything we've been through here. 207 00:10:25,668 --> 00:10:29,193 Well, people do bond fast when they're in the trenches together, don't they? 208 00:10:29,237 --> 00:10:30,934 Plus you introduced me to Michael at that gallery, so 209 00:10:30,978 --> 00:10:33,807 Yeah, who would have knew that me introducing you to him 210 00:10:33,850 --> 00:10:35,025 will lead to all of this? 211 00:10:35,069 --> 00:10:36,287 A wedding. 212 00:10:36,331 --> 00:10:37,680 You moving. 213 00:10:37,724 --> 00:10:39,334 It's all my fault, isn't it? 214 00:10:39,377 --> 00:10:41,336 You have no one to blame but yourself. 215 00:10:41,379 --> 00:10:42,076 Do you have a second? 216 00:10:51,215 --> 00:10:53,217 Ugh, so you're not gonna make me wear a ruffled pink dress, 217 00:10:53,261 --> 00:10:54,697 are you, because I'm still having PTSD 218 00:10:54,741 --> 00:10:56,177 from my high school homecoming. 219 00:10:56,220 --> 00:10:58,005 No. 220 00:10:58,048 --> 00:10:59,528 It's about the idea you and I had. 221 00:11:00,311 --> 00:11:01,443 Starting our own firm? 222 00:11:03,140 --> 00:11:05,969 I had assumed that was off the table now. 223 00:11:06,013 --> 00:11:07,710 I feel terrible. 224 00:11:07,754 --> 00:11:09,451 I know you've already put fillers out to the clients, 225 00:11:09,494 --> 00:11:10,931 but with the whirlwind that's about to happen, 226 00:11:10,974 --> 00:11:12,715 I need to hit pause. 227 00:11:12,759 --> 00:11:14,499 I'm so sorry. 228 00:11:14,543 --> 00:11:16,458 Once I get settled in, maybe I can work remotely and 229 00:11:16,501 --> 00:11:17,851 I get it. 230 00:11:17,894 --> 00:11:19,809 You have to do what's best for you. 231 00:11:19,853 --> 00:11:21,245 Are you sure you're okay? 232 00:11:21,289 --> 00:11:23,291 You seemed a little upset on the phone. 233 00:11:23,334 --> 00:11:25,946 It was a lot to take in, but what have I always said 234 00:11:25,989 --> 00:11:28,775 to do when clients or life throws you a curve ball? 235 00:11:28,818 --> 00:11:29,776 Improvise. 236 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Exactly. 237 00:11:31,429 --> 00:11:33,475 And that is what I'm going to do, improvise. 238 00:11:33,518 --> 00:11:34,911 I'm still forging ahead with the company. 239 00:11:34,955 --> 00:11:36,304 It's just gonna be solo now. 240 00:11:36,347 --> 00:11:37,914 I was hoping you'd say that. 241 00:11:37,958 --> 00:11:39,916 It's all gonna work out, trust me. 242 00:11:39,960 --> 00:11:41,570 Yes. 243 00:11:41,613 --> 00:11:43,877 But I do have a client call in five minutes so 244 00:11:43,920 --> 00:11:45,661 And I don't have to go break the news to Mr. Anderson. 245 00:11:45,705 --> 00:11:46,923 Lunch later? 246 00:11:46,967 --> 00:11:48,055 If I don't get escorted off the property. 247 00:11:48,098 --> 00:11:49,752 Yeah. 248 00:11:49,796 --> 00:11:51,667 He's going to be pissed he's losing one of his best 249 00:11:51,711 --> 00:11:53,669 designers, but he's going to keep you every second he can. 250 00:11:53,713 --> 00:11:55,976 Oh, and you received the email about the brunch my cousin 251 00:11:56,019 --> 00:11:57,368 is throwing for all the bridesmaids on Saturday? 252 00:11:57,412 --> 00:11:58,587 I'll be there. 253 00:11:58,630 --> 00:11:59,936 Is that your maid of honor, your cousin? 254 00:12:02,025 --> 00:12:04,898 Ah, my cousin, Sloan, offered to throw the brunch you know, 255 00:12:04,941 --> 00:12:07,596 but my maid of honor is Melanie, my roommate. 256 00:12:07,639 --> 00:12:09,554 So you got your cousin and your roommate. 257 00:12:09,598 --> 00:12:10,947 Who else is standing? 258 00:12:10,991 --> 00:12:12,862 My oldest friend in the world, Binky. 259 00:12:12,906 --> 00:12:13,950 Binky? 260 00:12:13,994 --> 00:12:15,691 Yeah, it's short for Bianca. 261 00:12:15,735 --> 00:12:18,694 Then there's my college friend, Holly, so 262 00:12:18,738 --> 00:12:21,001 And they're all friends with each other? 263 00:12:21,044 --> 00:12:22,480 Not really. 264 00:12:22,524 --> 00:12:24,178 I mean, they've all met here and there, 265 00:12:24,221 --> 00:12:26,267 but there's not a lot of history between them. 266 00:12:26,310 --> 00:12:28,486 Well, I can't wait to meet them. 267 00:12:28,530 --> 00:12:31,054 Bye. 268 00:12:31,098 --> 00:12:42,109 [indiscernible speech] 269 00:12:46,026 --> 00:12:50,726 [indiscernible speech] 270 00:12:50,770 --> 00:12:51,640 Hi. 271 00:12:55,992 --> 00:12:58,908 Oh my God, oh my God! 272 00:12:58,952 --> 00:13:00,605 I missed you. 273 00:13:00,649 --> 00:13:01,955 Oh my God! I cannot believe you're gonna marry. 274 00:13:01,998 --> 00:13:03,260 That is so crazy. 275 00:13:03,304 --> 00:13:04,261 I know. 276 00:13:04,305 --> 00:13:06,655 Good to see you, Binky. 277 00:13:06,698 --> 00:13:08,483 Oh, you know me for my show or something? 278 00:13:08,526 --> 00:13:10,920 Oh, Binky, of course you remember Mel? 279 00:13:10,964 --> 00:13:12,748 Oh, that's right. 280 00:13:12,792 --> 00:13:14,402 Melissa! 281 00:13:14,445 --> 00:13:16,012 It's Melanie. 282 00:13:16,056 --> 00:13:17,884 I see you every year at Jess' birthday party. 283 00:13:17,927 --> 00:13:19,624 Yeah, of course. 284 00:13:19,668 --> 00:13:21,888 Oh God, we've had some fun times at those, haven't we? 285 00:13:21,931 --> 00:13:24,934 Yeah, and I see you've already started today. 286 00:13:24,978 --> 00:13:27,850 Um, when Sloan rented out this place and it's free alcohol, 287 00:13:27,894 --> 00:13:29,896 so I did not want to miss the opportunity. 288 00:13:29,939 --> 00:13:30,897 Do you girls want some? 289 00:13:30,940 --> 00:13:31,723 Yes. 290 00:13:31,767 --> 00:13:32,899 Yeah. 291 00:13:32,942 --> 00:13:35,510 A couple of mimosas please? 292 00:13:35,553 --> 00:13:37,338 Make that three while you're at it, please. 293 00:13:37,381 --> 00:13:38,818 Hello. 294 00:13:38,861 --> 00:13:40,167 This is Kristin, 295 00:13:40,210 --> 00:13:42,430 my partner in crime at the office. 296 00:13:42,473 --> 00:13:45,041 Her wisdom has helped me land some big accounts. 297 00:13:45,085 --> 00:13:48,131 I'm sure you're sad she's moving away. 298 00:13:48,175 --> 00:13:50,960 Well, we did have some plans, but who can step in the way 299 00:13:51,004 --> 00:13:52,875 of true love, right? 300 00:13:52,919 --> 00:13:53,615 Holly! 301 00:13:53,658 --> 00:13:55,704 Hi! 302 00:13:55,747 --> 00:13:58,707 Holly, I feel like it's been forever. 303 00:13:58,750 --> 00:14:01,579 Well, four kids in seven years will do that. 304 00:14:01,623 --> 00:14:02,667 Oh my God. 305 00:14:02,711 --> 00:14:04,147 Oh my God. 306 00:14:04,191 --> 00:14:05,757 I remember that she was pregnant at your birthday 307 00:14:05,801 --> 00:14:08,369 a couple years ago, and we were wine tasting. 308 00:14:09,849 --> 00:14:11,111 That must have been so boring for you. 309 00:14:11,154 --> 00:14:12,677 [chuckling] 310 00:14:12,721 --> 00:14:14,070 Well, it certainly wasn't boring when you threw up 311 00:14:14,114 --> 00:14:16,638 all over me on the party bus. 312 00:14:16,681 --> 00:14:18,205 What a day, right? 313 00:14:18,248 --> 00:14:19,859 But dealing with you that day helped prepare me 314 00:14:19,902 --> 00:14:21,469 for all the times I've had to deal with whiny, 315 00:14:21,512 --> 00:14:24,037 sick children, so I guess I should thank you. 316 00:14:24,080 --> 00:14:25,168 Oh. 317 00:14:25,212 --> 00:14:26,778 Why don't we all sit down? 318 00:14:26,822 --> 00:14:28,563 Sloan texted saying she's gonna be a few minutes late, okay? 319 00:14:38,703 --> 00:14:39,530 I'm good with water. 320 00:14:39,574 --> 00:14:41,489 Thanks. 321 00:14:41,532 --> 00:14:44,535 So, Sloan, she's your cousin, right? 322 00:14:44,579 --> 00:14:46,798 Yeah, we're a couple years apart so we weren't close 323 00:14:46,842 --> 00:14:48,278 when we were kids. 324 00:14:48,322 --> 00:14:49,976 Oh my God. 325 00:14:50,019 --> 00:14:52,108 I remember when she punched bad Hinick in the face 326 00:14:52,152 --> 00:14:54,719 on the playground because he got your backpack dirty. 327 00:14:54,763 --> 00:14:57,157 [laughing] 328 00:14:57,200 --> 00:14:58,158 Oh man, yeah. 329 00:14:58,201 --> 00:15:01,074 She always had my back. 330 00:15:01,117 --> 00:15:03,598 She's late to the brunch that she organized. 331 00:15:03,641 --> 00:15:06,557 It's always something with her, isn't it? 332 00:15:06,601 --> 00:15:09,299 You know that she's going through a lot right now. 333 00:15:09,343 --> 00:15:11,998 How did she react when you asked her to be her bridesmaid 334 00:15:12,041 --> 00:15:14,696 after what happened? 335 00:15:14,739 --> 00:15:17,568 If a guy ever did to me what Rick did to her, 336 00:15:17,612 --> 00:15:19,092 I would kill him. 337 00:15:19,135 --> 00:15:21,007 Wait, what happened? 338 00:15:21,050 --> 00:15:23,966 I caught my fiancé boning one of my bridesmaids, 339 00:15:24,010 --> 00:15:26,012 boning in the backroom of the church 340 00:15:26,055 --> 00:15:27,317 on our wedding day. 341 00:15:27,361 --> 00:15:29,537 Sloan, I'm so glad you made it. 342 00:15:29,580 --> 00:15:31,321 I'm sorry I'm late, 343 00:15:31,365 --> 00:15:33,715 especially since I'm supposed to be hosting mess. 344 00:15:33,758 --> 00:15:36,152 This is Kristin um, from the firm that I told you about. 345 00:15:36,196 --> 00:15:37,110 [Sloan] Yeah, hey. 346 00:15:37,153 --> 00:15:38,459 How did the interview go? 347 00:15:38,502 --> 00:15:40,635 Must have went well, it went so long. 348 00:15:41,810 --> 00:15:44,421 It's just an interview. 349 00:15:44,465 --> 00:15:46,075 But yeah, Binky, 350 00:15:46,119 --> 00:15:48,164 I did wanna kill Rick. 351 00:15:48,208 --> 00:15:50,166 I also wanted to kill the bridesmaid from hell 352 00:15:50,210 --> 00:15:52,081 whose name shall not be spoken. 353 00:15:52,125 --> 00:15:54,649 But for better or worse, 354 00:15:54,692 --> 00:15:57,391 Jessica and a few others held me back. 355 00:15:57,434 --> 00:16:00,350 I mean, you pick your closest family and friends 356 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 to stand next to you on the biggest day 357 00:16:02,265 --> 00:16:03,745 of your life, right? 358 00:16:03,788 --> 00:16:05,965 And then one of them betrays you? 359 00:16:07,227 --> 00:16:10,143 But I learned an important lesson that day, 360 00:16:10,186 --> 00:16:12,623 that anybody can betray you and stab you in the back, 361 00:16:13,798 --> 00:16:16,062 even your own bridesmaid. 362 00:16:17,324 --> 00:16:19,717 Well, now that we're all here, 363 00:16:19,761 --> 00:16:22,068 I wanna thank you for being part of my wedding next month. 364 00:16:23,460 --> 00:16:26,072 You all know that I lost my parents when I was a kid. 365 00:16:26,115 --> 00:16:28,683 So having each one of you there means 366 00:16:28,726 --> 00:16:31,207 I'll have family there 367 00:16:31,251 --> 00:16:34,167 because each one you is like a sister to me. 368 00:16:34,210 --> 00:16:36,256 I hope that over the next few weeks, 369 00:16:36,299 --> 00:16:39,085 you all can become sisters to each other as well. 370 00:16:39,128 --> 00:16:40,086 To my bridesmaids! 371 00:16:40,129 --> 00:16:41,826 -Woo! -Yay! 372 00:16:41,870 --> 00:16:43,524 Cheers! 373 00:16:43,567 --> 00:16:45,961 Cheers! 374 00:16:46,005 --> 00:16:47,615 Cheers! 375 00:16:47,658 --> 00:16:50,400 You know, it's bad luck to cheers with water, right? 376 00:16:50,444 --> 00:16:52,750 I have to take my son to softball after this 377 00:16:52,794 --> 00:16:54,578 and to take my daughters to dance, 378 00:16:54,622 --> 00:16:57,364 so I guess you'll just have to drink for me today. 379 00:16:57,407 --> 00:17:00,454 [Binky] Fair enough. 380 00:17:00,497 --> 00:17:02,934 We had this guy on my show who was sober, 381 00:17:02,978 --> 00:17:04,762 so obviously he was really bad TV 382 00:17:04,806 --> 00:17:06,721 so we just had him put it off. 383 00:17:06,764 --> 00:17:08,244 Was this one of those vulgar reality shows 384 00:17:08,288 --> 00:17:09,506 where everyone's in the same house 385 00:17:09,550 --> 00:17:11,204 and you all sleep together? 386 00:17:11,247 --> 00:17:13,989 Yeah, it was really popular, what, back in college? 387 00:17:14,033 --> 00:17:16,296 No, it still is. 388 00:17:16,339 --> 00:17:18,254 They still ask you to do the reunions every year, right? 389 00:17:18,298 --> 00:17:20,126 Yeah, of course. 390 00:17:20,169 --> 00:17:22,171 But you know, I'm so busy that sometimes I can't get to it. 391 00:17:23,433 --> 00:17:26,088 Yeah, Rick, and I used to watch it. 392 00:17:26,132 --> 00:17:28,003 Rick was my fiancé the one that 393 00:17:28,047 --> 00:17:30,179 Yeah, I got it. 394 00:17:33,052 --> 00:17:35,793 Let's not focus on the negative, shall we? 395 00:17:35,837 --> 00:17:37,795 [chuckles] 396 00:17:37,839 --> 00:17:39,188 I'm sorry. 397 00:17:39,232 --> 00:17:41,364 I guess I'm still getting over it. 398 00:17:41,408 --> 00:17:44,063 And um, I never want anyone to suffer the way I did, so 399 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 Well, I can't imagine anyone here doing anything 400 00:17:47,892 --> 00:17:49,851 to hurt Jessica or disrupt her wedding. 401 00:18:00,253 --> 00:18:03,256 Thank you for coming by to go for everything. 402 00:18:03,299 --> 00:18:05,388 Everyone at Chandler Estate is thrilled the open date 403 00:18:05,432 --> 00:18:07,129 worked for you and Michael. 404 00:18:07,173 --> 00:18:08,957 It did create a bit of a time crunch 405 00:18:09,000 --> 00:18:11,133 and there are decisions to be made. 406 00:18:11,177 --> 00:18:13,048 I know it's overwhelming. 407 00:18:16,138 --> 00:18:19,098 Oh, it's a funny story when Michael proposed, 408 00:18:19,141 --> 00:18:21,012 I accidentally knocked the ring out of his hands 409 00:18:21,056 --> 00:18:22,275 two seconds after I saw it. 410 00:18:22,318 --> 00:18:23,711 Oh. 411 00:18:23,754 --> 00:18:25,321 It's sitting at the bottom of a pond. 412 00:18:25,365 --> 00:18:27,062 Oh dear. 413 00:18:27,106 --> 00:18:29,238 We'll have a replacement by the wedding day. 414 00:18:32,372 --> 00:18:33,590 What is it? 415 00:18:33,634 --> 00:18:35,418 Nothing, dear. 416 00:18:36,985 --> 00:18:38,769 There's an old saying if you lose your engagement ring 417 00:18:38,813 --> 00:18:41,772 before the wedding 418 00:18:41,816 --> 00:18:43,644 What, like a bad omen? 419 00:18:45,298 --> 00:18:46,473 Never mind. 420 00:18:46,516 --> 00:18:48,475 Silly superstition stuff. 421 00:18:48,518 --> 00:18:49,650 Let's get started. 422 00:18:56,222 --> 00:18:57,353 Yes, yes. 423 00:18:57,397 --> 00:18:58,398 Oh my God, yes, we'll be there. 424 00:18:58,441 --> 00:19:01,357 Thank you so much. 425 00:19:01,401 --> 00:19:03,272 Awesome. 426 00:19:03,316 --> 00:19:05,666 There's my bride. 427 00:19:05,709 --> 00:19:06,797 [kissing] 428 00:19:06,841 --> 00:19:08,582 You ready for wine Wednesday? 429 00:19:08,625 --> 00:19:10,453 That was Chicone's Bridal, 430 00:19:10,497 --> 00:19:12,325 the exclusive place downtown that takes months 431 00:19:12,368 --> 00:19:13,413 to get an appointment at. 432 00:19:13,456 --> 00:19:15,197 Of course, I know Chicone's. 433 00:19:15,241 --> 00:19:17,156 Let me guess, you worked your magic? 434 00:19:17,199 --> 00:19:19,114 Mel did. 435 00:19:19,158 --> 00:19:21,334 Being a photographer comes with a ton of wedding connections. 436 00:19:21,377 --> 00:19:24,337 I guess you picked the right maid of honor. 437 00:19:24,380 --> 00:19:26,687 But they were only able to schedule a two-hour appointment 438 00:19:26,730 --> 00:19:29,472 for us to look at bridal gowns and bridesmaids dresses. 439 00:19:29,516 --> 00:19:31,648 Okay, so we'll take over the place and make it happen. 440 00:19:31,692 --> 00:19:33,302 [chuckles] 441 00:19:33,346 --> 00:19:36,218 I'll text the other girls on the way to lunch, so 442 00:19:36,262 --> 00:19:38,568 I'm sure Sloan is gonna be so weird. 443 00:19:38,612 --> 00:19:40,483 I mean, seeing her at the brunch the other day reminded me 444 00:19:40,527 --> 00:19:42,181 of how crae that girl can be. 445 00:19:42,224 --> 00:19:44,748 Come on, I think the wedding may just be reopening 446 00:19:44,792 --> 00:19:46,533 some old wounds. 447 00:19:46,576 --> 00:19:48,839 Well, it's only gonna get worse before it gets better. 448 00:19:48,883 --> 00:19:50,145 Let's go to lunch. 449 00:20:07,902 --> 00:20:10,513 I'm impressed. 450 00:20:10,557 --> 00:20:11,862 Oh, Jess, 451 00:20:11,906 --> 00:20:14,604 this would look amazing on you. 452 00:20:17,128 --> 00:20:18,304 Courtney. 453 00:20:18,347 --> 00:20:21,089 It's been forever. 454 00:20:21,132 --> 00:20:23,222 Thank you so much for squeezing us in. 455 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 Anything for you, Mel. 456 00:20:25,311 --> 00:20:27,051 Welcome to Chicone's, ladies. 457 00:20:27,095 --> 00:20:29,619 I'm Courtney and I'm gonna be taking care of you today. 458 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 And you must be the bride. 459 00:20:31,012 --> 00:20:32,013 I am. 460 00:20:32,056 --> 00:20:33,275 I'm so excited to be here. 461 00:20:33,319 --> 00:20:34,363 My pleasure. 462 00:20:34,407 --> 00:20:36,974 Now, first things first. 463 00:20:39,499 --> 00:20:40,369 [cheering] 464 00:20:40,413 --> 00:20:41,240 -Yes. -Yes. 465 00:20:41,283 --> 00:20:42,806 Thank you. 466 00:20:42,850 --> 00:20:44,852 This always helps in the decision making. 467 00:20:44,895 --> 00:20:46,767 -Thank you. -Of course. 468 00:20:46,810 --> 00:20:47,768 -Thank you. -It does. 469 00:20:47,811 --> 00:20:49,073 -Cheers. -Of course. 470 00:20:50,814 --> 00:20:52,163 Cheers. 471 00:20:55,341 --> 00:20:57,081 It's not that I don't drink at all. 472 00:20:57,125 --> 00:21:00,128 I just don't always have to have a drink in my hand to have a good. 473 00:21:00,171 --> 00:21:02,565 I don't know if you would know a good time if it bit you in- 474 00:21:02,609 --> 00:21:04,872 Now then, I know that we're under a tight timeline here, 475 00:21:04,915 --> 00:21:06,874 so let's get started with the bride. 476 00:21:06,917 --> 00:21:08,484 Since your wedding day is approaching quickly, 477 00:21:08,528 --> 00:21:10,704 I chose a few options that shouldn't require 478 00:21:10,747 --> 00:21:12,401 hardly any alterations. 479 00:21:12,445 --> 00:21:14,838 I'm sure one of them will work out perfectly. 480 00:21:14,882 --> 00:21:15,839 I can't wait. 481 00:21:15,883 --> 00:21:17,450 Can't wait. 482 00:21:17,493 --> 00:21:19,887 All right, follow me to the dressing room area. 483 00:21:19,930 --> 00:21:21,584 Oh wait, wait, can I get a group photo? 484 00:21:21,628 --> 00:21:23,064 I have to post this. 485 00:21:23,107 --> 00:21:24,283 Of course. 486 00:21:27,764 --> 00:21:29,244 All right, ready? 487 00:21:29,288 --> 00:21:31,986 1, 2, 3. 488 00:21:34,249 --> 00:21:35,990 [Sloan] Yeah. 489 00:21:36,033 --> 00:21:38,035 Guys, what do you guys think she's gonna come out next? 490 00:21:40,168 --> 00:21:41,125 Oh my God. 491 00:21:41,169 --> 00:21:42,910 [indiscernible speech] 492 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 Oh my God, I love that one. 493 00:21:44,346 --> 00:21:45,521 It's so hot. 494 00:21:45,565 --> 00:21:48,481 Do you think it's too revealing? 495 00:21:48,524 --> 00:21:50,047 Mmm, you can pull it off. 496 00:21:50,091 --> 00:21:52,963 You can pull it off, but is that what you want 497 00:21:53,007 --> 00:21:55,705 your grandchildren to see when they see photos of your wedding? 498 00:21:55,749 --> 00:21:57,228 Okay, grandma. 499 00:21:57,272 --> 00:21:59,405 I'm just saying it is a lot of 500 00:21:59,448 --> 00:22:01,842 Skin, but you do look great. 501 00:22:03,104 --> 00:22:05,846 It's just not very beach wedding though. 502 00:22:07,195 --> 00:22:09,153 All right, let's try something else. 503 00:22:09,197 --> 00:22:20,208 [♪♪♪♪♪] 504 00:22:24,125 --> 00:22:29,173 [♪♪♪♪♪] 505 00:22:29,217 --> 00:22:40,228 [♪♪♪♪♪] 506 00:22:44,145 --> 00:22:49,193 [♪♪♪♪♪] 507 00:22:49,237 --> 00:23:00,248 [♪♪♪♪♪] 508 00:23:04,165 --> 00:23:09,213 [♪♪♪♪♪] 509 00:23:09,257 --> 00:23:20,268 [♪♪♪♪♪] 510 00:23:24,185 --> 00:23:29,233 [♪♪♪♪♪] 511 00:23:29,277 --> 00:23:40,288 [♪♪♪♪♪] 512 00:23:44,205 --> 00:23:49,253 [♪♪♪♪♪] 513 00:23:49,297 --> 00:23:56,696 [♪♪♪♪♪] 514 00:23:56,739 --> 00:23:58,828 I love it. 515 00:23:58,872 --> 00:23:59,742 Me too. 516 00:23:59,786 --> 00:24:02,005 I think this is the one. 517 00:24:02,049 --> 00:24:02,963 Yeah. 518 00:24:08,098 --> 00:24:08,838 [Courtney] I agree. 519 00:24:08,882 --> 00:24:10,797 It's magnificent. 520 00:24:10,840 --> 00:24:12,886 Now then our window of time is shrinking. 521 00:24:12,929 --> 00:24:15,236 So let's switch gears to the bridesmaids. 522 00:24:15,279 --> 00:24:17,543 Why don't each of you take a look through our showroom 523 00:24:17,586 --> 00:24:19,109 and pick out a few options. 524 00:24:36,605 --> 00:24:38,738 Kristin, that is gorgeous. 525 00:24:38,781 --> 00:24:40,391 I agree. 526 00:24:40,435 --> 00:24:42,002 It's one of our newest arrivals in the store. 527 00:24:42,045 --> 00:24:44,134 That also means it'll be the most expensive, right? 528 00:24:44,178 --> 00:24:45,832 Well, that's exciting. 529 00:24:45,875 --> 00:24:48,835 Did you expect anything less? 530 00:24:48,878 --> 00:24:51,228 I like the cut off this one, 531 00:24:51,272 --> 00:24:53,448 but maybe in a different color. 532 00:24:53,492 --> 00:24:55,276 Don't you think that style is a little outdated? 533 00:24:55,319 --> 00:24:57,800 I could say the same thing about yours. 534 00:24:57,844 --> 00:24:59,933 Mel, I love that cut. 535 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 So elegant. 536 00:25:01,369 --> 00:25:02,326 Thank you. 537 00:25:02,370 --> 00:25:04,677 It's great. 538 00:25:04,720 --> 00:25:06,113 But black for a wedding? 539 00:25:06,156 --> 00:25:07,070 [Melanie] What? 540 00:25:07,114 --> 00:25:08,158 I thought you'd be happy. 541 00:25:08,202 --> 00:25:10,073 Isn't black your favorite color? 542 00:25:10,117 --> 00:25:12,946 I like what you each picked out but I'm not in love 543 00:25:12,989 --> 00:25:14,556 with any of them either. 544 00:25:14,600 --> 00:25:16,689 I want something elegant and fun, 545 00:25:16,732 --> 00:25:18,995 simple yet sophisticated. 546 00:25:19,039 --> 00:25:21,302 Basically, a bit of each of them. 547 00:25:21,345 --> 00:25:23,783 Okay, well, let's head back out to the showroom, 548 00:25:23,826 --> 00:25:26,089 but I'm afraid we don't have too much time left. 549 00:25:26,133 --> 00:25:28,831 So please do your best to hurry. 550 00:25:36,883 --> 00:25:47,894 [♪♪♪♪♪] 551 00:25:51,811 --> 00:25:56,859 [♪♪♪♪♪] 552 00:25:56,903 --> 00:26:07,914 [♪♪♪♪♪] 553 00:26:11,831 --> 00:26:16,879 [♪♪♪♪♪] 554 00:26:16,923 --> 00:26:27,934 [♪♪♪♪♪] 555 00:26:31,851 --> 00:26:36,899 [♪♪♪♪♪] 556 00:26:36,943 --> 00:26:42,557 [♪♪♪♪♪] 557 00:26:42,601 --> 00:26:43,776 [Sloan gasps] 558 00:26:45,429 --> 00:26:47,257 What the hell was that? 559 00:26:47,301 --> 00:26:48,998 Oh, I'm just taking a picture of you in that beautiful dress. 560 00:26:49,042 --> 00:26:50,434 Delete it! 561 00:26:50,478 --> 00:26:51,740 -Delete it right now! -Relax! 562 00:26:51,784 --> 00:26:53,307 What is all the yelling about? 563 00:26:53,350 --> 00:26:54,961 Yeah, what's going on? 564 00:26:55,004 --> 00:26:56,658 She took a photo of me while I was getting undressed. 565 00:26:56,702 --> 00:26:59,008 It is just a little misunderstanding. 566 00:26:59,052 --> 00:27:00,575 She knows exactly what she's doing. 567 00:27:00,619 --> 00:27:01,924 That's illegal, you know? 568 00:27:01,968 --> 00:27:03,752 I think that we all need to calm down. 569 00:27:03,796 --> 00:27:05,232 What are you gonna do? 570 00:27:05,275 --> 00:27:06,581 Oh, you're gonna go tell on me, Sloan. 571 00:27:06,625 --> 00:27:08,278 Look, you can get arrested for this. 572 00:27:08,322 --> 00:27:10,019 [Binky] Oh my God. You need to delete it. 573 00:27:10,063 --> 00:27:11,542 What makes you think it's okay to take photos of me. 574 00:27:11,586 --> 00:27:12,761 -Oh, you know what -[Binky] Yeah, leave! 575 00:27:12,805 --> 00:27:13,588 -You're leaving, wow! -Stop! 576 00:27:13,632 --> 00:27:15,677 What is going on? 577 00:27:15,721 --> 00:27:16,765 Binky, took a naked picture of Sloan. 578 00:27:16,809 --> 00:27:17,810 What? 579 00:27:17,853 --> 00:27:19,681 Binky, give me your phone. 580 00:27:19,725 --> 00:27:21,291 Give it to me. 581 00:27:21,335 --> 00:27:23,816 It was a joke. 582 00:27:24,904 --> 00:27:26,775 Deleted. 583 00:27:26,819 --> 00:27:28,342 I think we're done here. 584 00:27:28,385 --> 00:27:29,735 We've already gone over our appointment slot. 585 00:27:29,778 --> 00:27:31,258 But we didn't settle on any dresses. 586 00:27:31,301 --> 00:27:33,782 I think it's best if we call it a day. 587 00:27:33,826 --> 00:27:36,350 I'll take all your opinions into consideration, 588 00:27:36,393 --> 00:27:38,004 and I'll decide this week. 589 00:27:38,047 --> 00:27:40,267 I hope you all support whatever color and style 590 00:27:40,310 --> 00:27:41,660 I choose. 591 00:27:41,703 --> 00:27:44,053 Of course, we will. 592 00:27:45,011 --> 00:27:46,882 Way to have fun, ladies. 593 00:27:53,497 --> 00:27:54,890 You left this in your changing room. 594 00:27:54,934 --> 00:27:56,718 Thank you. 595 00:27:56,762 --> 00:27:58,807 Oh, and your friend, Sloan, she left out the back door. 596 00:27:58,851 --> 00:28:00,374 She did? 597 00:28:00,417 --> 00:28:01,767 She told me to tell you that she was sorry. 598 00:28:01,810 --> 00:28:02,985 She seemed upset. 599 00:28:05,292 --> 00:28:06,293 I'm sorry. 600 00:28:06,336 --> 00:28:08,251 Okay, maybe I overreacted. 601 00:28:08,295 --> 00:28:10,340 I'm sorry. 602 00:28:10,384 --> 00:28:11,820 -What's wrong with you? -What? 603 00:28:11,864 --> 00:28:12,647 I said I'm sorry. 604 00:28:12,691 --> 00:28:13,604 Don't come at me. 605 00:28:13,648 --> 00:28:15,041 I don't even know you. 606 00:28:15,084 --> 00:28:17,173 You know your neck is all red. 607 00:28:17,217 --> 00:28:20,176 What do you mean my neck is all red? 608 00:28:20,220 --> 00:28:22,265 -Oh my God! -That looks bad. 609 00:28:22,309 --> 00:28:23,440 Oh my God. 610 00:28:23,484 --> 00:28:24,137 Call 911! 611 00:28:24,180 --> 00:28:25,181 Oh my God! 612 00:28:25,225 --> 00:28:26,966 It's literally everywhere. 613 00:28:27,009 --> 00:28:27,967 Help is coming. 614 00:28:28,010 --> 00:28:28,707 Relax. 615 00:28:30,273 --> 00:28:32,101 Oh that, oh, it itches so bad. 616 00:28:38,847 --> 00:28:41,632 Okay, Todd, please call if you need anything. 617 00:28:43,634 --> 00:28:45,593 Tell Holly we love her. 618 00:28:46,594 --> 00:28:49,466 How's she doing? 619 00:28:49,510 --> 00:28:52,078 They were able to reverse the reaction at the hospital. 620 00:28:52,121 --> 00:28:53,906 I mean they're keeping her overnight, 621 00:28:53,949 --> 00:28:55,342 but she should be fine. 622 00:28:55,385 --> 00:28:57,300 Do the doctors know what caused it? 623 00:28:57,344 --> 00:28:59,128 They think it was an allergic reaction, 624 00:28:59,172 --> 00:29:01,000 maybe a cleaning chemical or something that got 625 00:29:01,043 --> 00:29:02,741 in the garment bags. 626 00:29:13,186 --> 00:29:14,230 What is it? 627 00:29:14,274 --> 00:29:16,102 Sloan's finally texting me back. 628 00:29:16,145 --> 00:29:18,452 She broke out, too. 629 00:29:18,495 --> 00:29:21,281 That's why she left the store so fast. 630 00:29:22,717 --> 00:29:23,892 She's okay now. 631 00:29:26,590 --> 00:29:29,419 Well, my itching finally stopped, too. 632 00:29:29,463 --> 00:29:30,856 How about you? 633 00:29:30,899 --> 00:29:33,772 Disappeared as fast as it came on. 634 00:29:33,815 --> 00:29:36,426 Well, Courtney swore it was nothing in the store, 635 00:29:36,470 --> 00:29:38,994 but she's still mortified. 636 00:29:39,038 --> 00:29:41,301 She promised to give you a discount on the dresses 637 00:29:41,344 --> 00:29:43,738 if you still wanna buy from them. 638 00:29:43,782 --> 00:29:45,696 You know, it's weird when we got home, 639 00:29:45,740 --> 00:29:48,395 I notice a smudge of white powder on my jacket sleeve. 640 00:29:48,438 --> 00:29:49,439 [scoffs] 641 00:29:49,483 --> 00:29:51,528 White powder? 642 00:29:51,572 --> 00:29:52,747 I mean, I threw it in the wash. 643 00:29:52,791 --> 00:29:55,532 I didn't think much of it. 644 00:29:55,576 --> 00:29:57,796 What if it was something on our street clothes 645 00:29:57,839 --> 00:29:59,841 and not the dresses? 646 00:29:59,885 --> 00:30:01,582 What would have been on our clothes? 647 00:30:01,625 --> 00:30:03,889 I don't know, like someone put something on them. 648 00:30:07,457 --> 00:30:09,895 Okay, open book. 649 00:30:09,938 --> 00:30:11,244 What are you thinking? 650 00:30:14,029 --> 00:30:16,553 What I'm thinking is 651 00:30:17,990 --> 00:30:20,253 we were all running around that store like mad women. 652 00:30:20,296 --> 00:30:23,038 So yeah, hypothetically, someone could have come in 653 00:30:23,082 --> 00:30:24,692 and put something on our clothes, 654 00:30:24,735 --> 00:30:26,650 but why? 655 00:30:26,694 --> 00:30:28,000 And who would have done that? 656 00:30:34,658 --> 00:30:36,356 Who would do that? 657 00:30:43,537 --> 00:30:45,931 So my aesthetician rubbed this Moroccan coconut oil 658 00:30:45,974 --> 00:30:47,976 into my skin for two hours and only then 659 00:30:48,020 --> 00:30:50,109 did the redness go away. 660 00:30:50,152 --> 00:30:51,501 I'm so sorry. 661 00:30:51,545 --> 00:30:52,851 I feel horrible about the whole thing. 662 00:30:52,894 --> 00:30:54,069 It wasn't your fault. 663 00:30:56,158 --> 00:30:58,160 I hope I'm not interrupting any work talk. 664 00:30:58,204 --> 00:30:59,640 Hello there, mister. 665 00:30:59,683 --> 00:31:01,468 Michael, what a surprise! 666 00:31:01,511 --> 00:31:03,122 Congratulations on the engagement. 667 00:31:03,165 --> 00:31:05,254 It's such a sudden turn of events. 668 00:31:05,298 --> 00:31:07,996 Yeah, well, you never know what life is gonna throw your way. 669 00:31:08,040 --> 00:31:09,911 Hmm, you sure don't. 670 00:31:09,955 --> 00:31:11,870 Michael had a meeting nearby and popped over 671 00:31:11,913 --> 00:31:13,741 to join us for lunch. 672 00:31:13,784 --> 00:31:15,003 Damn! 673 00:31:15,047 --> 00:31:16,004 I wish I knew. 674 00:31:16,048 --> 00:31:17,571 I have to run downtown. 675 00:31:17,614 --> 00:31:19,225 I'm gonna go check out some office space. 676 00:31:19,268 --> 00:31:21,140 My realtor thinks he found me a perfect location 677 00:31:21,183 --> 00:31:22,576 for my firm. 678 00:31:22,619 --> 00:31:23,838 That's amazing. 679 00:31:23,882 --> 00:31:25,666 I'm so happy you're still doing it. 680 00:31:25,709 --> 00:31:27,711 Plus, 681 00:31:27,755 --> 00:31:29,409 you two lovebirds have plenty to discuss. 682 00:31:29,452 --> 00:31:30,801 Only two weeks ago. 683 00:31:30,845 --> 00:31:32,803 Pleasure as always, Kristin. 684 00:31:32,847 --> 00:31:33,500 Likewise. 685 00:31:33,543 --> 00:31:34,893 Bye. 686 00:31:36,677 --> 00:31:39,201 So I saw that email this morning from Tabitha. 687 00:31:39,245 --> 00:31:41,421 [exhales] 688 00:31:41,464 --> 00:31:43,118 Everything was good with the caterer. 689 00:31:43,162 --> 00:31:45,207 And you saw the flower options? 690 00:31:45,251 --> 00:31:48,036 I did. 691 00:31:48,080 --> 00:31:49,472 Maybe simpler is better. 692 00:31:49,516 --> 00:31:50,386 Exactly. 693 00:31:50,430 --> 00:31:51,866 Less is more. 694 00:31:51,910 --> 00:31:53,389 Exactly. 695 00:31:53,433 --> 00:31:56,175 And how about we go ring shopping 696 00:31:56,218 --> 00:31:58,438 this weekend? 697 00:31:58,481 --> 00:32:00,962 Because I'd love to get an idea of your wedding band, 698 00:32:01,006 --> 00:32:03,312 not to mention replace the engagement ring. 699 00:32:03,356 --> 00:32:04,966 Yeah, we need to take care of that 700 00:32:05,010 --> 00:32:07,795 and have to get your ring, too, so 701 00:32:07,838 --> 00:32:09,840 Maybe uh, Sunday? 702 00:32:09,884 --> 00:32:11,451 It'd have to be in the morning. 703 00:32:11,494 --> 00:32:12,800 Holly's hosting that get-together for the girls 704 00:32:12,843 --> 00:32:14,497 in the afternoon. 705 00:32:14,541 --> 00:32:15,890 I'm surprised you guys are getting together so soon 706 00:32:15,934 --> 00:32:17,761 after what happened last weekend, 707 00:32:17,805 --> 00:32:20,547 and that Holly's even up for hosting. 708 00:32:20,590 --> 00:32:23,245 Well, she said she's fully recovered and insisted on it. 709 00:32:23,289 --> 00:32:24,943 Plus, I wanna see everyone as much as possible 710 00:32:24,986 --> 00:32:27,380 before we leave. 711 00:32:27,423 --> 00:32:28,947 I can understand that. 712 00:32:28,990 --> 00:32:31,732 But hopefully this round is less eventful for you. 713 00:32:31,775 --> 00:32:34,039 Well, I mean it can't be any worse, right? 714 00:32:34,082 --> 00:32:35,388 I hope not. 715 00:33:00,587 --> 00:33:01,892 Welcome. 716 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 Is someone else here? 717 00:33:08,073 --> 00:33:10,031 I thought Jess would be with you. 718 00:33:10,075 --> 00:33:12,294 You two seem attached at the hip lately. 719 00:33:12,338 --> 00:33:14,427 Just trying to be a good maid of honor to my best friend, 720 00:33:14,470 --> 00:33:15,602 I guess. 721 00:33:15,645 --> 00:33:17,212 Of course, you are. 722 00:33:17,256 --> 00:33:18,474 She's just running errands. 723 00:33:18,518 --> 00:33:20,041 She should be here any minute. 724 00:33:20,085 --> 00:33:21,086 Please. 725 00:33:21,129 --> 00:33:23,001 Come on in. 726 00:33:30,225 --> 00:33:32,836 Everything is set up right through here. 727 00:33:32,880 --> 00:33:34,360 No kids today? 728 00:33:34,403 --> 00:33:36,840 Oh, Todd took them out so I could have some peace. 729 00:33:36,884 --> 00:33:38,146 Cute theme. 730 00:33:38,190 --> 00:33:39,756 Thanks. 731 00:33:39,800 --> 00:33:41,845 Jess always loved taco Tuesdays in college. 732 00:33:41,889 --> 00:33:43,282 Funny, I don't think she's ever been to one 733 00:33:43,325 --> 00:33:45,719 in all the years we've lived together. 734 00:33:45,762 --> 00:33:46,546 Funny. 735 00:33:46,589 --> 00:33:48,330 Right this way. 736 00:33:51,116 --> 00:33:52,769 Thank God, I found the tequila 737 00:33:52,813 --> 00:33:55,642 or we'd be drinking lemonade and those. 738 00:33:55,685 --> 00:33:56,512 Dessert? 739 00:33:56,556 --> 00:33:57,948 Sort of. 740 00:33:57,992 --> 00:33:59,950 No, those are those booty blaster shakes 741 00:33:59,994 --> 00:34:01,691 that you see in the infomercials at night. 742 00:34:01,735 --> 00:34:03,171 Booty blaster? 743 00:34:03,215 --> 00:34:05,869 Yeah, why else would she be hosting us? 744 00:34:05,913 --> 00:34:06,870 [Binky] To hawk 'em. 745 00:34:06,914 --> 00:34:08,176 That is not true. 746 00:34:08,220 --> 00:34:09,699 I offered to throw Jessica a shower 747 00:34:09,743 --> 00:34:11,266 and she didn't want any of the fuss, 748 00:34:11,310 --> 00:34:13,790 so I decided to have a gathering as bridesmaids. 749 00:34:13,834 --> 00:34:15,662 And if anyone wants to taste delicious shake 750 00:34:15,705 --> 00:34:17,490 or take a sample home, they're welcome to. 751 00:34:17,533 --> 00:34:19,318 No, thank you. 752 00:34:19,361 --> 00:34:21,450 I'm not ready after my reaction. 753 00:34:21,494 --> 00:34:23,235 Okay. 754 00:34:23,278 --> 00:34:25,411 Well, you let us know when you're ready to start the party. 755 00:34:25,454 --> 00:34:27,848 We won't be holding our breath. 756 00:34:27,891 --> 00:34:29,023 Excuse me. 757 00:34:35,421 --> 00:34:36,813 [coughs] 758 00:34:36,857 --> 00:34:39,642 Is there any mixer in here? 759 00:34:39,686 --> 00:34:42,515 Oh, this is just a teaser for the bachelorette party. 760 00:34:42,558 --> 00:34:44,430 The alcohol rep I know is doing all top shelf 761 00:34:44,473 --> 00:34:47,085 for the lake house. 762 00:34:47,128 --> 00:34:48,956 What lake house? 763 00:34:48,999 --> 00:34:51,132 Um, I'm surprised Jess didn't tell you. 764 00:34:51,176 --> 00:34:53,134 Uh, I planned the whole thing and ran by her this morning. 765 00:34:53,178 --> 00:34:55,136 She was so into it. 766 00:34:55,180 --> 00:34:58,096 We were all supposed to discuss bachelorette party ideas today. 767 00:34:58,139 --> 00:35:00,446 I know but I figured you were swamped as the maid of honor, 768 00:35:00,489 --> 00:35:02,665 so I found the most amazing lake house right next 769 00:35:02,709 --> 00:35:04,580 to the wedding venue where we could party the night 770 00:35:04,624 --> 00:35:06,060 before the rehearsal. 771 00:35:06,104 --> 00:35:09,107 Jess loved the idea. 772 00:35:09,150 --> 00:35:11,848 But was that really your place to do that? 773 00:35:11,892 --> 00:35:14,721 Yeah, as her oldest and dearest friend, 774 00:35:14,764 --> 00:35:16,810 I think it is. 775 00:35:16,853 --> 00:35:17,811 Cheers. 776 00:35:21,771 --> 00:35:23,338 Oldest is right. 777 00:35:29,257 --> 00:35:30,693 Nice place. 778 00:35:30,737 --> 00:35:31,999 Thank you. 779 00:35:32,042 --> 00:35:33,827 I stayed up all night cleaning. 780 00:35:33,870 --> 00:35:35,655 The place looked like a war zone, especially since I was out 781 00:35:35,698 --> 00:35:37,178 of commission most of the week. 782 00:35:37,222 --> 00:35:38,614 I heard you were in rough shape. 783 00:35:38,658 --> 00:35:39,920 I'm sorry you had to go through that. 784 00:35:39,963 --> 00:35:41,008 It's not your fault. 785 00:35:41,051 --> 00:35:42,401 I heard you had a rash too. 786 00:35:42,444 --> 00:35:44,490 Yeah, I mean it was pretty nasty, 787 00:35:44,533 --> 00:35:47,145 but I didn't have to go to the hospital or anything. 788 00:35:47,188 --> 00:35:49,103 Lucky you. 789 00:35:49,147 --> 00:35:51,279 I need to get that. The others are right through there to the kitchen. 790 00:35:53,238 --> 00:35:54,108 Here she is! 791 00:35:54,152 --> 00:35:54,978 Hey, guys! 792 00:35:55,022 --> 00:35:56,980 Look who's here. 793 00:35:57,024 --> 00:35:57,981 Oh my God. 794 00:35:58,025 --> 00:36:00,419 [laughing and screaming] 795 00:36:00,462 --> 00:36:01,202 You look so good. 796 00:36:01,246 --> 00:36:02,116 Mwah. 797 00:36:02,160 --> 00:36:03,030 Right. 798 00:36:03,073 --> 00:36:03,857 And now my favorite. 799 00:36:03,900 --> 00:36:04,945 Thank you, Binky. 800 00:36:04,988 --> 00:36:05,728 I love you. 801 00:36:05,772 --> 00:36:06,381 Mwah. 802 00:36:06,425 --> 00:36:07,817 Cheers. 803 00:36:07,861 --> 00:36:09,123 All right, let's get this party started. 804 00:36:09,167 --> 00:36:11,125 All right, let's get drinking. 805 00:36:13,693 --> 00:36:15,216 Party favors? 806 00:36:15,260 --> 00:36:17,566 These are a little side venture I joined. 807 00:36:17,610 --> 00:36:19,481 I already got some of my friends from my Miss Mommy group 808 00:36:19,525 --> 00:36:20,961 on board. 809 00:36:21,004 --> 00:36:22,223 I thought they'd be great for you, girls, 810 00:36:22,267 --> 00:36:24,791 since you're all on the go so much. 811 00:36:24,834 --> 00:36:26,749 Booty blaster. 812 00:36:26,793 --> 00:36:28,925 It may be a silly name but it is a great product. 813 00:36:30,275 --> 00:36:31,798 The cookies and cream are the most popular, 814 00:36:31,841 --> 00:36:34,757 but the peppermint bark is my favorite. 815 00:36:34,801 --> 00:36:36,106 [Holly] It's not a big deal. 816 00:36:36,150 --> 00:36:37,586 I had some extra samples lying around 817 00:36:37,630 --> 00:36:39,849 I thought I'd let you girls try them. 818 00:36:39,893 --> 00:36:42,722 Oh, I just didn't know this party included a sales pitch. 819 00:36:42,765 --> 00:36:45,681 [Holly] It doesn't. 820 00:36:45,725 --> 00:36:47,422 Why don't we go to the patio? 821 00:36:47,466 --> 00:36:49,119 This way. 822 00:36:49,163 --> 00:36:50,599 [Sloan] Yeah. 823 00:36:58,955 --> 00:37:01,436 Anyone mind if I capture the day? 824 00:37:01,480 --> 00:37:03,525 Don't worry, some people know their boundaries 825 00:37:03,569 --> 00:37:05,527 with photography. 826 00:37:05,571 --> 00:37:07,312 All right, smile. 827 00:37:09,009 --> 00:37:11,794 Anyway, I am so excited for your bachelorette party 828 00:37:11,838 --> 00:37:12,882 in a few weeks. 829 00:37:12,926 --> 00:37:15,102 It is gonna be so much fun. 830 00:37:15,145 --> 00:37:17,757 Thank you again for planning it. You know I wanted something easy and close to the venue 831 00:37:17,800 --> 00:37:19,367 so your idea sounded perfect. 832 00:37:19,411 --> 00:37:21,587 But promise me no strippers. 833 00:37:23,328 --> 00:37:24,894 Promise. 834 00:37:24,938 --> 00:37:27,027 Yeah, I didn't have any strippers at mine. 835 00:37:27,070 --> 00:37:28,898 Maybe if I had, the bridesmaid whose name 836 00:37:28,942 --> 00:37:31,597 shall not be spoken would have gone for them 837 00:37:31,640 --> 00:37:33,642 instead of after Rick. 838 00:37:33,686 --> 00:37:35,209 Jess, why don't we open your gifts? 839 00:37:35,253 --> 00:37:36,863 All right. 840 00:37:36,906 --> 00:37:38,430 All right, as you all know, I didn't want any gifts. 841 00:37:38,473 --> 00:37:40,388 But then Holly told me to ask each of you 842 00:37:40,432 --> 00:37:43,304 to bring something small and personal that reminded you 843 00:37:43,348 --> 00:37:45,045 of our favorite memory together. 844 00:37:45,088 --> 00:37:47,395 And I thought that was really sweet, so. 845 00:37:47,439 --> 00:37:48,657 I'll go first. 846 00:37:53,358 --> 00:37:55,316 Mel, oh my God. 847 00:37:55,360 --> 00:37:57,623 I remember this like it was yesterday. 848 00:37:57,666 --> 00:38:00,452 The day we moved into our first apartment together. 849 00:38:00,495 --> 00:38:02,105 Oh, that's great. 850 00:38:02,149 --> 00:38:02,976 It's beautiful, thank you. 851 00:38:04,630 --> 00:38:05,761 Um, here. 852 00:38:05,805 --> 00:38:07,372 Oh, thank you. 853 00:38:07,415 --> 00:38:09,069 Ooh, festive. 854 00:38:09,112 --> 00:38:10,549 [gasps] 855 00:38:10,592 --> 00:38:12,202 What is that? 856 00:38:12,246 --> 00:38:13,900 Trixie, oh my God. 857 00:38:13,943 --> 00:38:15,380 This is the doll Binky and I used to play 858 00:38:15,423 --> 00:38:16,859 with all the time. 859 00:38:16,903 --> 00:38:18,557 You had Trixie and I had Mandy. 860 00:38:18,600 --> 00:38:21,386 I had to scour the Internet for an original. 861 00:38:21,429 --> 00:38:23,039 So adorable. 862 00:38:23,083 --> 00:38:24,389 My turn. 863 00:38:29,481 --> 00:38:31,744 It's a mix of all our favorite songs from college, 864 00:38:31,787 --> 00:38:34,094 every big moment of our life, from party jams 865 00:38:34,137 --> 00:38:35,138 to break-up anthems. 866 00:38:35,182 --> 00:38:36,879 Holly, this is so sweet. 867 00:38:36,923 --> 00:38:38,751 Man, some of these really take me back. 868 00:38:38,794 --> 00:38:41,536 Who even owns a CD player, right? 869 00:38:41,580 --> 00:38:43,364 Oh, I think I have one in my car. 870 00:38:43,408 --> 00:38:44,322 Thank you. 871 00:38:47,977 --> 00:38:50,502 Okay, right. 872 00:38:57,030 --> 00:38:57,944 Is this? 873 00:38:57,987 --> 00:38:59,162 An Ellingsworth portrait? 874 00:38:59,206 --> 00:39:00,903 Ellings, what? 875 00:39:00,947 --> 00:39:02,775 Ellingsworth, it's the painter at the exhibition 876 00:39:02,818 --> 00:39:05,604 where Kristin introduced me to Michael. 877 00:39:05,647 --> 00:39:08,389 I will never forget the way that you two looked at each other, 878 00:39:08,433 --> 00:39:11,044 and I knew it will never be the same. 879 00:39:11,087 --> 00:39:13,176 This is so amazing. 880 00:39:13,220 --> 00:39:14,439 You really didn't have to do this. 881 00:39:14,482 --> 00:39:15,831 Thank you, Kristin. 882 00:39:15,875 --> 00:39:18,225 Way to keep the gifts small. 883 00:39:19,357 --> 00:39:20,706 I guess I'm last. 884 00:39:23,883 --> 00:39:26,102 What this is? 885 00:39:26,146 --> 00:39:28,366 Don't worry, it's not my wedding ring. 886 00:39:31,891 --> 00:39:33,719 I wouldn't have survived my horrible wedding day 887 00:39:33,762 --> 00:39:35,285 or everyday since without you. 888 00:39:38,332 --> 00:39:40,073 Oh my God, is this 889 00:39:40,116 --> 00:39:41,466 [Sloan] The locket you gave me for my birthday 890 00:39:41,509 --> 00:39:43,859 right after everything fell apart. 891 00:39:43,903 --> 00:39:45,600 It gives me strength. 892 00:39:45,644 --> 00:39:48,168 I had to take it to a jeweler and he split it into two. 893 00:39:49,387 --> 00:39:51,867 That way, no matter where you are, 894 00:39:53,129 --> 00:39:56,045 we'll still always be together. 895 00:39:56,089 --> 00:39:58,700 Oh my God, oh this is thank you. 896 00:39:58,744 --> 00:39:59,658 I love you. 897 00:39:59,701 --> 00:40:01,094 I love you. 898 00:40:01,137 --> 00:40:03,836 Who wants some tacos? 899 00:40:03,879 --> 00:40:05,141 Tequila. 900 00:40:05,185 --> 00:40:06,229 -Yeah, tequila. -Yeah. 901 00:40:06,273 --> 00:40:08,449 [Jessica] Cheers, you guys. 902 00:40:08,493 --> 00:40:10,016 My God. 903 00:40:10,059 --> 00:40:12,888 [overlapping conversation] 904 00:40:21,114 --> 00:40:22,898 Who is Michael standing with? 905 00:40:22,942 --> 00:40:24,726 No one from his family, right? 906 00:40:24,770 --> 00:40:26,641 Right, there's a lot of bad blood and drama there. 907 00:40:26,685 --> 00:40:29,078 His groomsmen are buddies from college and grad school. 908 00:40:29,122 --> 00:40:30,689 They're like his brothers. 909 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 Better question is do they look like Michael? 910 00:40:32,604 --> 00:40:34,562 [laughing] 911 00:40:34,606 --> 00:40:37,043 No, it's a legit question, 912 00:40:37,086 --> 00:40:40,002 'cause you really hit the jackpot, and as soon as I met him, I knew he was the one for you. 913 00:40:40,046 --> 00:40:41,656 Thank you, Binky. 914 00:40:41,700 --> 00:40:44,093 But I remember when you met him at the gallery, 915 00:40:44,137 --> 00:40:46,705 you were like, "Mel, I don't know about this guy." 916 00:40:46,748 --> 00:40:48,010 [Jessica] Yeah. 917 00:40:48,054 --> 00:40:49,229 I think it took us both a minute. 918 00:40:49,272 --> 00:40:50,796 Us? 919 00:40:50,839 --> 00:40:53,842 Yeah, I mean Jess wasn't sure at first, 920 00:40:53,886 --> 00:40:56,932 but I thought he was a nice guy and great looking. 921 00:40:56,976 --> 00:40:59,500 [Melanie] But I'd never guessed you'd be getting married to him. 922 00:40:59,544 --> 00:41:01,197 Why is that? 923 00:41:01,241 --> 00:41:03,896 Well, Jess always goes after the artistic types. 924 00:41:03,939 --> 00:41:06,376 I've always dated the ones with the suits. 925 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 You do attract a lot of bankers and lawyers. 926 00:41:08,553 --> 00:41:11,381 So, Mel, you would say that Michael is more your type. 927 00:41:11,425 --> 00:41:14,254 Is he your #MCE, man crush every day. 928 00:41:14,297 --> 00:41:17,300 Very funny. 929 00:41:17,344 --> 00:41:18,867 What, you don't have a thing from Michael, do you? 930 00:41:18,911 --> 00:41:20,129 Of course not. 931 00:41:20,173 --> 00:41:22,958 Wait, you don't, do you? 932 00:41:23,002 --> 00:41:25,221 Open book, Mel. 933 00:41:25,265 --> 00:41:28,094 Okay, I was attracted to him at first when we first met. 934 00:41:28,137 --> 00:41:29,791 I mean who wouldn't be? 935 00:41:29,835 --> 00:41:31,793 But that was it. 936 00:41:31,837 --> 00:41:32,707 Are you sure about that? 937 00:41:32,751 --> 00:41:33,795 Of course. 938 00:41:33,839 --> 00:41:35,449 I would never 939 00:41:35,493 --> 00:41:37,886 Are you two ever alone together in the apartment? 940 00:41:37,930 --> 00:41:39,888 -I bet you are. -[Jessica] Wait. 941 00:41:39,932 --> 00:41:41,586 Sloan, you are way out of line. 942 00:41:41,629 --> 00:41:43,109 Am I? 943 00:41:43,152 --> 00:41:44,502 Or am I just getting closer to the truth? 944 00:41:44,545 --> 00:41:45,807 I would never do that to Jess. 945 00:41:45,851 --> 00:41:47,417 She's my best friend. 946 00:41:47,461 --> 00:41:49,550 Yeah, well, best friends make the best enemies. 947 00:41:49,594 --> 00:41:51,160 Believe me. 948 00:41:51,204 --> 00:41:52,597 Girl, just 'cause you had the wedding from hell 949 00:41:52,640 --> 00:41:54,250 doesn't make every guy a dog 950 00:41:54,294 --> 00:41:56,252 and every bridesmaid a whore. 951 00:41:56,296 --> 00:41:57,384 Oh yeah, we're gonna do that right now? 952 00:41:57,427 --> 00:41:59,691 We do not need to yell. 953 00:41:59,734 --> 00:42:01,431 This is not reality TV. 954 00:42:01,475 --> 00:42:03,042 Oh, go take the stick out of your ass and go drink 955 00:42:03,085 --> 00:42:05,914 a peppermint bark shake, 'cause I am done. 956 00:42:05,958 --> 00:42:08,787 You will not speak to me like that in my own house. 957 00:42:08,830 --> 00:42:11,006 Hey, did you hear her? 958 00:42:14,227 --> 00:42:16,272 Jess, please, don't 959 00:42:22,452 --> 00:42:23,802 Okay, party's over. 960 00:42:23,845 --> 00:42:26,152 Let's go, girls. 961 00:42:26,195 --> 00:42:27,370 Go. 962 00:42:27,414 --> 00:42:28,676 A little party favor for you. 963 00:42:32,288 --> 00:42:34,160 I know. 964 00:42:34,203 --> 00:42:34,943 Give this to Binky. 965 00:42:34,987 --> 00:42:36,466 Thanks. 966 00:42:36,510 --> 00:42:39,034 Hey, I'm sorry if things got a little heated. 967 00:42:39,078 --> 00:42:41,950 I'd blame the margaritas, but I think it's more than that. 968 00:42:41,994 --> 00:42:43,778 We're all really different people. 969 00:42:43,822 --> 00:42:46,346 You're all good people, and for some reason, 970 00:42:46,389 --> 00:42:47,739 you just don't see it in each other. 971 00:42:47,782 --> 00:42:49,567 I'm sorry if the shakes were a bad idea. 972 00:42:49,610 --> 00:42:52,134 I know it's silly, but it gives me something else 973 00:42:52,178 --> 00:42:53,875 to focus on besides Todd and the kids, you know. 974 00:42:53,919 --> 00:42:54,876 It's fine. 975 00:42:54,920 --> 00:42:56,399 I'm sure they're great. 976 00:42:56,443 --> 00:42:57,966 You know what you're getting into, right? 977 00:42:58,010 --> 00:42:59,881 Because the fun, the romance, it all fades away 978 00:42:59,925 --> 00:43:02,057 way quicker than you realize. 979 00:43:02,101 --> 00:43:03,842 And the whole wedding may not be a good idea. 980 00:43:03,885 --> 00:43:05,234 Holly, it's been a long day, okay? 981 00:43:05,278 --> 00:43:06,192 Look, I know. 982 00:43:06,235 --> 00:43:07,454 I'm sorry. 983 00:43:07,497 --> 00:43:09,064 I just want what's best for you. 984 00:43:09,108 --> 00:43:09,891 I love you. 985 00:43:09,935 --> 00:43:10,675 I love you, too. 986 00:43:10,718 --> 00:43:11,893 Thanks again. 987 00:43:27,300 --> 00:43:29,432 Deep in thought? 988 00:43:29,476 --> 00:43:31,304 Jess, 989 00:43:31,347 --> 00:43:33,828 I'm really sorry about earlier. 990 00:43:33,872 --> 00:43:35,830 Sloan twisted my words and made me sound like 991 00:43:35,874 --> 00:43:38,572 a crazy, jealous roommate. 992 00:43:38,616 --> 00:43:41,314 Everyone was so fired up and ready to argue. 993 00:43:44,317 --> 00:43:47,320 Look, I need you to hear me. 994 00:43:47,363 --> 00:43:49,670 I could not be happier for you. 995 00:43:50,671 --> 00:43:53,065 And I need you to know I would never do anything to hurt you. 996 00:43:55,154 --> 00:43:57,852 And I know that Michael and you were meant for each other. 997 00:44:00,594 --> 00:44:02,074 Am I lying? 998 00:44:02,117 --> 00:44:05,033 Remember, open book. 999 00:44:05,077 --> 00:44:08,080 I don't need to see your face to know the truth. 1000 00:44:08,123 --> 00:44:10,778 I know you, and I know things got blown out of proportion. 1001 00:44:20,005 --> 00:44:21,049 Are you expecting someone? 1002 00:44:21,093 --> 00:44:22,224 No. 1003 00:44:32,104 --> 00:44:33,583 What a surprise! 1004 00:44:33,627 --> 00:44:34,628 Hey, babe. 1005 00:44:34,672 --> 00:44:36,717 [kissing] 1006 00:44:36,761 --> 00:44:39,024 -I know. -Come on in. 1007 00:44:39,067 --> 00:44:39,981 -Hey, Mel. -Hey. 1008 00:44:40,025 --> 00:44:41,200 Hey, come. 1009 00:44:41,243 --> 00:44:42,854 -I got this. -Thank you, baby. 1010 00:44:42,897 --> 00:44:44,812 I'll let you two have some privacy. 1011 00:44:44,856 --> 00:44:47,772 Thanks. 1012 00:44:47,815 --> 00:44:49,817 Is everything okay? 1013 00:44:51,689 --> 00:44:52,602 Yeah. 1014 00:44:56,476 --> 00:44:58,870 I kept getting these weird texts from Sloan earlier. 1015 00:44:58,913 --> 00:44:59,653 Sloan? 1016 00:44:59,697 --> 00:45:00,872 About what? 1017 00:45:00,915 --> 00:45:02,961 Asking crazy questions. 1018 00:45:03,004 --> 00:45:05,311 Like if I ever get weird vibes around Melanie. 1019 00:45:05,354 --> 00:45:06,791 Warning me not to mess my life up. 1020 00:45:06,834 --> 00:45:08,531 God. 1021 00:45:08,575 --> 00:45:10,490 Okay, Holly's hangout got a little out of control. 1022 00:45:10,533 --> 00:45:12,448 Some things were said. 1023 00:45:12,492 --> 00:45:15,234 But it was all margarita-fueled nonsense. 1024 00:45:15,277 --> 00:45:17,758 I mean Sloan was probably drunk-texting you. 1025 00:45:17,802 --> 00:45:19,455 [chuckles] 1026 00:45:19,499 --> 00:45:22,458 The whole goal was to keep things simple. 1027 00:45:22,502 --> 00:45:25,331 We have had enough drama in our lives, baby. 1028 00:45:25,374 --> 00:45:26,898 It just seems like your bridesmaids keep 1029 00:45:26,941 --> 00:45:29,030 stirring things up for the hell of it. 1030 00:45:29,074 --> 00:45:31,772 It's like family members not getting along, 1031 00:45:31,816 --> 00:45:34,296 and they're not used to each other. 1032 00:45:35,515 --> 00:45:38,431 Family would understand this experience 1033 00:45:38,474 --> 00:45:40,868 is not about them, right. 1034 00:45:40,912 --> 00:45:43,044 They'd cast their differences aside and put you first, baby. 1035 00:45:44,480 --> 00:45:46,482 I have faith in them, 1036 00:45:46,526 --> 00:45:49,355 and I know things will slow down and calm down 1037 00:45:49,398 --> 00:45:51,879 by the wedding day. 1038 00:45:51,923 --> 00:45:53,794 You really believe that? 1039 00:45:53,838 --> 00:45:54,969 I do. 1040 00:45:59,321 --> 00:46:01,933 It's getting late, 1041 00:46:01,976 --> 00:46:04,979 and since you're already here 1042 00:46:05,023 --> 00:46:07,982 Are you seducing me, Mrs. West? 1043 00:46:08,026 --> 00:46:10,898 It's Ms. Curtis for the time being, 1044 00:46:10,942 --> 00:46:13,814 but yes, I am. 1045 00:46:13,858 --> 00:46:16,382 Hmm, well, seduce away my lady. 1046 00:46:16,425 --> 00:46:17,949 [chuckling] 1047 00:46:44,323 --> 00:46:46,281 I love the ivory plates. 1048 00:46:46,325 --> 00:46:48,849 I agree. I think they'll look lovely with your centerpieces. 1049 00:46:48,893 --> 00:46:50,546 Yes. 1050 00:46:54,376 --> 00:46:55,377 Um, excuse me one moment. 1051 00:46:55,421 --> 00:46:56,248 Sure. 1052 00:46:57,771 --> 00:46:59,120 Hey, you. 1053 00:46:59,164 --> 00:47:00,687 I heard you weren't feeling well. 1054 00:47:00,730 --> 00:47:02,732 It was those damn shakes. 1055 00:47:02,776 --> 00:47:03,603 [Jessica] What? 1056 00:47:03,646 --> 00:47:04,734 The booty blaster. 1057 00:47:04,778 --> 00:47:06,258 I was stupid enough to take it 1058 00:47:06,301 --> 00:47:08,173 and I've been in my bathroom for 12 hours. 1059 00:47:08,216 --> 00:47:09,827 Something was in it. 1060 00:47:09,870 --> 00:47:11,872 I mean, calm down. 1061 00:47:11,916 --> 00:47:13,569 Maybe they went bad or something. 1062 00:47:13,613 --> 00:47:15,397 No, first that rash and now I've been poisoned. 1063 00:47:15,441 --> 00:47:17,356 I think somebody did it on purpose. 1064 00:47:17,399 --> 00:47:19,010 Holly would never do that. 1065 00:47:19,053 --> 00:47:21,577 Yeah, well, maybe Holly's not that innocent. 1066 00:47:21,621 --> 00:47:23,144 But it could have been anybody. 1067 00:47:23,188 --> 00:47:24,929 We were all around the samples at the party. 1068 00:47:24,972 --> 00:47:26,931 Okay, I'm gonna call the others and see if anyone else 1069 00:47:26,974 --> 00:47:27,932 is sick. 1070 00:47:27,975 --> 00:47:28,933 Do you need anything? 1071 00:47:28,976 --> 00:47:30,935 No. 1072 00:47:30,978 --> 00:47:31,805 I got to go. 1073 00:47:31,849 --> 00:47:32,937 It's happening. 1074 00:47:38,681 --> 00:47:39,595 I'm sorry. 1075 00:47:39,639 --> 00:47:40,553 One more second, Tabitha. 1076 00:47:40,596 --> 00:47:41,597 No problem, dear. 1077 00:47:48,517 --> 00:47:50,476 Hello? 1078 00:47:50,519 --> 00:47:51,564 Hey, Holly. 1079 00:47:51,607 --> 00:47:53,174 It's me. 1080 00:47:53,218 --> 00:47:55,437 Weird question, those shake samples you had 1081 00:47:55,481 --> 00:47:57,048 at the party yesterday, do they go bad 1082 00:47:57,091 --> 00:47:58,136 if they're left out? 1083 00:47:58,179 --> 00:47:59,746 Go bad? 1084 00:47:59,789 --> 00:48:01,313 No, they don't even need to be refrigerated. 1085 00:48:01,356 --> 00:48:03,141 That's one of their selling points. 1086 00:48:03,184 --> 00:48:05,708 Did you wanna buy some? 1087 00:48:05,752 --> 00:48:07,406 The thing is that Kristin is sick 1088 00:48:07,449 --> 00:48:10,017 and she thinks it was the shakes. 1089 00:48:10,061 --> 00:48:10,975 She tried her sample? 1090 00:48:11,018 --> 00:48:12,193 I didn't think she would. 1091 00:48:12,237 --> 00:48:13,368 I guess she did. 1092 00:48:13,412 --> 00:48:15,066 Did you take yours? 1093 00:48:15,109 --> 00:48:16,850 No, I forgot I had 'em. 1094 00:48:16,894 --> 00:48:18,983 Oh, anyway, I made the shakes myself. 1095 00:48:19,026 --> 00:48:20,941 It must have been something else Kristin ate. 1096 00:48:20,985 --> 00:48:23,204 Yeah, that's what I told her. 1097 00:48:23,248 --> 00:48:24,640 Hope she gets better soon and doesn't end up 1098 00:48:24,684 --> 00:48:27,252 in the hospital like I did. 1099 00:48:27,295 --> 00:48:29,167 Oh, I'm sure it's not that serious, 1100 00:48:29,210 --> 00:48:30,516 but I'll keep you posted. 1101 00:48:30,559 --> 00:48:31,473 I'll talk to you later. 1102 00:48:31,517 --> 00:48:32,648 Okay, bye. 1103 00:48:41,005 --> 00:48:43,964 Bridesmaid trouble? 1104 00:48:44,008 --> 00:48:46,053 I've seen it all, dear. 1105 00:48:46,097 --> 00:48:48,099 What is it about weddings that makes everyone act like 1106 00:48:48,142 --> 00:48:49,970 they're still in middle school? 1107 00:48:50,014 --> 00:48:51,276 Weddings are milestones that make everyone 1108 00:48:51,319 --> 00:48:53,060 reflect on their own life. 1109 00:48:53,104 --> 00:48:55,410 Everything leading to it can stir up a lot of emotions. 1110 00:48:56,716 --> 00:48:58,544 Sometimes it brings out the best in people 1111 00:48:58,587 --> 00:49:01,155 and sometimes the worst. 1112 00:49:01,199 --> 00:49:03,288 But we have a wedding to plan, shall we? 1113 00:49:03,331 --> 00:49:04,202 Yes. 1114 00:49:04,245 --> 00:49:04,942 [Tabitha] Okay. 1115 00:49:09,511 --> 00:49:11,949 Oh, that's no fun. 1116 00:49:11,992 --> 00:49:13,080 Well, I'm sure she'll be okay. 1117 00:49:13,124 --> 00:49:15,996 Everybody gets food poisoning. 1118 00:49:16,040 --> 00:49:18,085 Okay. 1119 00:49:18,129 --> 00:49:20,087 I'll talk to you soon, baby. 1120 00:49:20,131 --> 00:49:20,827 Okay. 1121 00:49:20,870 --> 00:49:21,567 Bye. 1122 00:49:50,770 --> 00:49:52,424 [grunting] 1123 00:50:26,284 --> 00:50:27,894 Oh, baby. 1124 00:50:27,937 --> 00:50:28,677 Hey. 1125 00:50:28,721 --> 00:50:30,505 Oh my God. 1126 00:50:30,549 --> 00:50:32,072 Are you okay? 1127 00:50:32,116 --> 00:50:34,161 Yeah, I'm fine. 1128 00:50:34,205 --> 00:50:36,990 I was afraid it was a lot worse than they said. 1129 00:50:37,034 --> 00:50:39,297 Well, the X-ray didn't show anything broken, all right, 1130 00:50:39,340 --> 00:50:41,299 just some heavy bruising. 1131 00:50:41,342 --> 00:50:44,084 Nothing that'll show under my tux in a couple weeks. 1132 00:50:44,128 --> 00:50:47,044 Don't worry about the wedding right now. 1133 00:50:47,087 --> 00:50:49,916 It could have been a lot worse. 1134 00:50:49,959 --> 00:50:52,527 This is Detective Weaver. 1135 00:50:52,571 --> 00:50:54,486 You must be Jessica. 1136 00:50:54,529 --> 00:50:55,704 And you are? 1137 00:50:55,748 --> 00:50:58,664 Melanie, a friend. 1138 00:50:58,707 --> 00:51:00,535 So what did happen? 1139 00:51:00,579 --> 00:51:02,363 Did they rob you? 1140 00:51:02,407 --> 00:51:04,800 There's been a rash of muggings in the same business area 1141 00:51:04,844 --> 00:51:07,151 since the last year, possibly related. 1142 00:51:08,413 --> 00:51:10,458 Did you see what the guy looked like? 1143 00:51:10,502 --> 00:51:13,418 No, he was wearing a hoodie or something. 1144 00:51:13,461 --> 00:51:15,942 We're going over security footage. 1145 00:51:15,985 --> 00:51:18,901 I can't believe this happened. 1146 00:51:18,945 --> 00:51:21,034 I do have to ask. 1147 00:51:21,078 --> 00:51:22,775 Is there anybody I mean, 1148 00:51:22,818 --> 00:51:25,386 anybody you can think of that would wanna hurt you? 1149 00:51:26,735 --> 00:51:27,910 No, why? 1150 00:51:27,954 --> 00:51:29,303 It's strange. 1151 00:51:29,347 --> 00:51:30,739 The person didn't demand any kind of money 1152 00:51:30,783 --> 00:51:32,959 before attacking you. 1153 00:51:33,002 --> 00:51:35,788 Didn't even go over your wallet when you were in the ground. 1154 00:51:35,831 --> 00:51:37,485 And from what you described, 1155 00:51:37,529 --> 00:51:40,184 this person was in a rage and then just vanished. 1156 00:51:42,490 --> 00:51:44,362 Maybe they're on drugs? 1157 00:51:44,405 --> 00:51:46,146 Possible. 1158 00:51:46,190 --> 00:51:48,583 But they could have hurt you a lot worse. 1159 00:51:48,627 --> 00:51:50,585 I'm just not sure why they suddenly stopped. 1160 00:51:52,109 --> 00:51:53,806 Lucky they did. 1161 00:51:55,199 --> 00:51:56,678 You have my card. 1162 00:51:56,722 --> 00:51:58,115 Call me if you can think of anything else. 1163 00:51:58,158 --> 00:52:00,682 I'll be in touch. 1164 00:52:00,726 --> 00:52:02,423 Ladies. 1165 00:52:02,467 --> 00:52:03,163 Thank you. 1166 00:52:03,207 --> 00:52:04,295 Thank you. 1167 00:52:07,341 --> 00:52:09,604 I'm okay. 1168 00:52:09,648 --> 00:52:11,954 Does it hurt? 1169 00:52:11,998 --> 00:52:13,608 Are you okay? 1170 00:52:13,652 --> 00:52:15,175 I'm relieved. 1171 00:52:15,219 --> 00:52:16,742 The last time I received a phone call and rushed 1172 00:52:16,785 --> 00:52:19,484 to the hospital, things turned out differently. 1173 00:52:20,615 --> 00:52:22,922 Your parents. 1174 00:52:22,965 --> 00:52:24,532 Let me stay. 1175 00:52:24,576 --> 00:52:26,317 You don't have to do this alone. 1176 00:52:26,360 --> 00:52:28,101 Oh, they said he'll be released early in the morning. 1177 00:52:28,145 --> 00:52:30,321 I'll just doze off in the chair in there. 1178 00:52:30,364 --> 00:52:32,627 And you should go home, get some rest. 1179 00:52:32,671 --> 00:52:35,108 All right. 1180 00:52:35,152 --> 00:52:37,241 [Melanie] This is so crazy. 1181 00:52:37,284 --> 00:52:39,591 A lot of crazy stuff's happened lately. 1182 00:52:39,634 --> 00:52:42,071 The rashes, Kristin getting sick, and now this. 1183 00:52:42,115 --> 00:52:44,509 You'd think someone was planning it all. 1184 00:52:44,552 --> 00:52:45,945 What? 1185 00:52:45,988 --> 00:52:48,208 You don't think it's all connected? 1186 00:52:48,252 --> 00:52:50,428 I don't know what to think anymore. 1187 00:52:50,471 --> 00:52:53,300 All I know is that ever since Michael and I got engaged, 1188 00:52:53,344 --> 00:52:56,347 it's been one thing after another. 1189 00:52:56,390 --> 00:52:58,175 But who would wanna do that to you guys? 1190 00:53:00,177 --> 00:53:02,396 It'd have to be someone close to us, 1191 00:53:03,528 --> 00:53:05,399 someone we know. 1192 00:53:05,443 --> 00:53:07,575 Maybe the detective spooked you when she asked you 1193 00:53:07,619 --> 00:53:10,187 if there was anybody that wanted to hurt you. 1194 00:53:11,579 --> 00:53:12,841 Look, it's been a long night. 1195 00:53:12,885 --> 00:53:15,017 I should get back to him. 1196 00:53:15,061 --> 00:53:17,585 Promise me you'll call me if you need anything. 1197 00:53:17,629 --> 00:53:19,196 I mean anything. 1198 00:53:19,239 --> 00:53:20,893 I promise. 1199 00:53:23,287 --> 00:53:24,244 I'll talk to you in the morning. 1200 00:53:24,288 --> 00:53:25,202 Okay. 1201 00:53:32,470 --> 00:53:33,514 Hello. 1202 00:53:35,212 --> 00:53:36,691 Oh my God, I just got a text from Binky. 1203 00:53:36,735 --> 00:53:37,823 I'm heading there now. 1204 00:53:37,866 --> 00:53:39,694 No, no, that's not necessary. 1205 00:53:39,738 --> 00:53:41,696 But you hate hospitals. 1206 00:53:41,740 --> 00:53:43,481 Michael is already asleep, and we're gonna leave 1207 00:53:43,524 --> 00:53:44,482 in the morning anyways. 1208 00:53:47,311 --> 00:53:49,008 If you're sure I'll turn around, 1209 00:53:49,051 --> 00:53:50,792 but I can always turn back around, okay. 1210 00:53:50,836 --> 00:53:52,054 Thank you. 1211 00:53:52,098 --> 00:53:53,012 Do they know what happened? 1212 00:53:53,055 --> 00:53:55,014 Who attacked him? 1213 00:53:55,057 --> 00:53:56,842 The cops are still working on it. 1214 00:53:56,885 --> 00:53:58,365 Good. 1215 00:53:58,409 --> 00:54:01,020 I'm so sorry this happened, Jess. 1216 00:54:01,063 --> 00:54:02,891 And those dumb texts I sent after Holly's the other day, 1217 00:54:02,935 --> 00:54:03,892 I'm so sorry. 1218 00:54:03,936 --> 00:54:04,893 I didn't mean any of it. 1219 00:54:04,937 --> 00:54:05,764 You know that, right? 1220 00:54:05,807 --> 00:54:07,200 It's fine, Sloan. 1221 00:54:07,244 --> 00:54:08,680 Let's just move on. 1222 00:54:08,723 --> 00:54:11,204 So the wedding's still happening? 1223 00:54:11,248 --> 00:54:12,945 We haven't talked about it yet, 1224 00:54:12,988 --> 00:54:15,730 but I think so. 1225 00:54:15,774 --> 00:54:17,297 I'm happy to hear that. 1226 00:54:17,341 --> 00:54:18,820 Thanks for checking in. 1227 00:54:18,864 --> 00:54:19,821 Of course. 1228 00:54:19,865 --> 00:54:20,822 I'll call you tomorrow. 1229 00:54:37,622 --> 00:54:38,884 Don't even think about it. 1230 00:54:38,927 --> 00:54:39,885 Hang on, baby. 1231 00:54:39,928 --> 00:54:41,365 I can help you. 1232 00:54:41,408 --> 00:54:42,975 [grunts] 1233 00:54:43,018 --> 00:54:45,804 You've been baby-ing me for over a week now. 1234 00:54:45,847 --> 00:54:47,675 We're getting married in three days. 1235 00:54:47,719 --> 00:54:50,025 I sort of need you in one piece, you know. 1236 00:54:50,069 --> 00:54:52,027 Fair enough, then I guess I have a lifetime 1237 00:54:52,071 --> 00:54:53,725 to carry things for you, so 1238 00:54:53,768 --> 00:54:54,987 Exactly. 1239 00:54:55,030 --> 00:54:56,336 Cherish these moments. 1240 00:54:56,380 --> 00:54:57,294 I will. 1241 00:55:00,775 --> 00:55:02,342 Wow. 1242 00:55:02,386 --> 00:55:03,865 Are you sure all of this is gonna fit inside 1243 00:55:03,909 --> 00:55:05,302 the welcome bags? 1244 00:55:05,345 --> 00:55:06,868 I may have gone a little overboard 1245 00:55:06,912 --> 00:55:08,479 but I just wanted to get plenty of goodies 1246 00:55:08,522 --> 00:55:10,263 for everyone staying at the Estate. 1247 00:55:10,307 --> 00:55:11,090 Yum. 1248 00:55:11,133 --> 00:55:12,047 No. 1249 00:55:13,440 --> 00:55:15,355 Yes, ma'am. 1250 00:55:15,399 --> 00:55:17,401 I guess on that note, I'll get back to my place 1251 00:55:17,444 --> 00:55:19,533 and finish packing for the weekend. 1252 00:55:19,577 --> 00:55:22,014 Promise me you're not gonna lift your suitcases. 1253 00:55:23,145 --> 00:55:26,235 Don't worry. Okay, I'll put the boys to work when they pick me up 1254 00:55:26,279 --> 00:55:27,933 from my bachelor party tomorrow. 1255 00:55:27,976 --> 00:55:29,021 Okay. 1256 00:55:31,328 --> 00:55:32,416 Wooh, booze. 1257 00:55:32,459 --> 00:55:34,809 Nice. 1258 00:55:34,853 --> 00:55:37,290 Can you make sure Binky does not drink all these tonight? 1259 00:55:37,334 --> 00:55:39,466 Stop. 1260 00:55:39,510 --> 00:55:40,728 Oh, speak of the devil. 1261 00:55:45,646 --> 00:55:47,082 The welcome back party has arrived! 1262 00:55:47,126 --> 00:55:48,127 Hey. 1263 00:55:48,170 --> 00:55:49,607 [kissing] 1264 00:55:49,650 --> 00:55:51,043 Oh, okay. 1265 00:55:51,086 --> 00:55:52,784 Thank you for coming. 1266 00:55:52,827 --> 00:55:54,046 And I was just leaving. 1267 00:55:54,089 --> 00:55:55,003 Binky, good to see you. 1268 00:55:55,047 --> 00:55:57,789 You too, Mr. Bachelor. 1269 00:55:57,832 --> 00:55:58,616 I'll see you tomorrow. 1270 00:55:58,659 --> 00:55:59,921 Yes. 1271 00:55:59,965 --> 00:56:00,879 Remember, take it easy, okay? 1272 00:56:02,446 --> 00:56:03,403 Alright. 1273 00:56:03,447 --> 00:56:04,448 Hey. 1274 00:56:04,491 --> 00:56:06,014 Wow, 1275 00:56:06,058 --> 00:56:07,929 there is a lot going on here. 1276 00:56:07,973 --> 00:56:09,017 [chuckles] 1277 00:56:09,061 --> 00:56:10,497 I know. 1278 00:56:10,541 --> 00:56:12,978 I figured it'd be simplest if we take a tote 1279 00:56:13,021 --> 00:56:14,632 and just dropped one of each items into it. 1280 00:56:14,675 --> 00:56:16,068 -Good? -Okay. 1281 00:56:16,111 --> 00:56:17,591 So what have we got? 1282 00:56:17,635 --> 00:56:19,593 We've got some snacks, alcohol, thank you. 1283 00:56:19,637 --> 00:56:21,073 Mhmm. 1284 00:56:21,116 --> 00:56:23,989 Aspirin, sunscreen and 1285 00:56:24,032 --> 00:56:25,512 what's this? 1286 00:56:25,556 --> 00:56:28,254 It's a map of the area around the Estates, 1287 00:56:28,297 --> 00:56:30,561 so people don't get lost. 1288 00:56:30,604 --> 00:56:33,215 You know me, I need this, right? 1289 00:56:33,259 --> 00:56:35,130 All right, let's get started. 1290 00:56:35,174 --> 00:56:36,741 Thank you again for doing this. 1291 00:56:36,784 --> 00:56:38,873 You know, with Michael moving so slowly and Melanie 1292 00:56:38,917 --> 00:56:40,658 being out of town on a gig, 1293 00:56:40,701 --> 00:56:42,311 you are a lifesaver. 1294 00:56:42,355 --> 00:56:43,791 Of course. 1295 00:56:43,835 --> 00:56:46,185 Oh, did they ever find the guy that attacked Michael 1296 00:56:46,228 --> 00:56:48,448 and those other people? 1297 00:56:48,492 --> 00:56:50,319 They're still working on it. 1298 00:56:50,363 --> 00:56:52,626 God, I'm just I'm really glad that he's okay. 1299 00:56:52,670 --> 00:56:54,062 Me too. 1300 00:56:54,106 --> 00:56:55,977 Honestly, I can't wait until next week, 1301 00:56:56,021 --> 00:56:58,240 you know, when we can breathe for a minute. 1302 00:57:02,549 --> 00:57:04,769 Did you ever think I'm gonna get married? 1303 00:57:04,812 --> 00:57:06,945 I didn't think you wanted to. 1304 00:57:06,988 --> 00:57:09,861 Of course, I want to the right guy. 1305 00:57:09,904 --> 00:57:11,776 But he can't change me. 1306 00:57:11,819 --> 00:57:13,734 Because I swear every time a woman gets into a relationship, 1307 00:57:13,778 --> 00:57:15,736 they just like flip a switch. 1308 00:57:15,780 --> 00:57:18,086 Do you think I have? 1309 00:57:19,348 --> 00:57:21,263 No, not necessarily, but yeah, 1310 00:57:21,307 --> 00:57:23,570 you're different since Michael. 1311 00:57:23,614 --> 00:57:25,398 What do you mean? 1312 00:57:25,442 --> 00:57:27,966 Like with your friends. 1313 00:57:28,009 --> 00:57:29,358 When's the last time you and I had anything 1314 00:57:29,402 --> 00:57:32,187 but squeeze in a lunch together? 1315 00:57:32,231 --> 00:57:33,798 It's not Michael. 1316 00:57:33,841 --> 00:57:36,409 Life got busy in the last year with everything. 1317 00:57:37,541 --> 00:57:38,977 A week turned into a month, 1318 00:57:39,020 --> 00:57:41,893 then a few months, and now we're here. 1319 00:57:41,936 --> 00:57:44,069 Oh, I know that you are so busy 1320 00:57:44,112 --> 00:57:45,897 and that you're about to start a new chapter in your life. 1321 00:57:48,247 --> 00:57:50,641 But if I'm gonna be honest with you, 1322 00:57:50,684 --> 00:57:52,817 I feel like when you asked me about today, 1323 00:57:52,860 --> 00:57:54,166 I was the last resort. 1324 00:57:54,209 --> 00:57:56,168 What? 1325 00:57:56,211 --> 00:57:57,256 Yeah. 1326 00:57:57,299 --> 00:57:58,387 Like Melanie is out of town. 1327 00:57:58,431 --> 00:58:00,520 Holly is busy with her kids. 1328 00:58:00,564 --> 00:58:03,523 Kristin, well, stuffing bags is beneath Kristin. 1329 00:58:03,567 --> 00:58:05,394 And Sloan is too emotional with weddings. 1330 00:58:05,438 --> 00:58:07,222 So that left me. 1331 00:58:08,789 --> 00:58:11,575 Binky, I promise it wasn't like that. 1332 00:58:12,967 --> 00:58:15,274 You're my oldest friend. 1333 00:58:16,841 --> 00:58:18,451 No matter how much time passes, 1334 00:58:18,495 --> 00:58:21,062 I know you're always there for me. 1335 00:58:22,455 --> 00:58:24,849 I mean I still remember crying on your shoulder 1336 00:58:24,892 --> 00:58:27,591 at my parents' funeral. 1337 00:58:28,809 --> 00:58:31,072 I thought you forgot how close we were. 1338 00:58:31,116 --> 00:58:33,684 Of course not. 1339 00:58:33,727 --> 00:58:36,208 And I'm here for you, too. 1340 00:58:36,251 --> 00:58:38,253 Always. 1341 00:58:38,297 --> 00:58:39,341 Come here. 1342 00:58:43,432 --> 00:58:46,174 Any man would be lucky to call you his wife. 1343 00:58:48,133 --> 00:58:50,918 My God, when did we get so serious? 1344 00:58:51,963 --> 00:58:54,226 Oh my God, can we change the channel? 1345 00:58:54,269 --> 00:58:56,576 Ooh, and talk about tomorrow night. 1346 00:58:56,620 --> 00:58:58,404 Oh boy. 1347 00:58:58,447 --> 00:59:00,624 Oh boy is right. I can't wait for you to see this house that I got. 1348 00:59:00,667 --> 00:59:03,365 It is so sick and we're about to get turned up. 1349 00:59:03,409 --> 00:59:05,672 Anyone knows how to party it's you. 1350 00:59:05,716 --> 00:59:08,457 Oh, and this is gonna be a party you'll never forget. 1351 00:59:17,336 --> 00:59:18,380 Wow. 1352 00:59:21,949 --> 00:59:24,604 How did Binky find this place? 1353 00:59:24,648 --> 00:59:26,519 I guess it's been on a bunch of dating shows. 1354 00:59:26,563 --> 00:59:28,956 Of course it has. 1355 00:59:29,000 --> 00:59:31,568 Oh, I guess we're the last ones to arrive. 1356 00:59:31,611 --> 00:59:32,873 Oh, it's Michael. 1357 00:59:32,917 --> 00:59:33,918 You can go on in. 1358 00:59:33,961 --> 00:59:35,267 Okay, I'll see you inside. 1359 00:59:35,310 --> 00:59:38,009 Tell him to behave himself. 1360 00:59:38,052 --> 00:59:40,577 Checking up on me already? 1361 00:59:40,620 --> 00:59:43,623 Any bridesmaids brawls yet? 1362 00:59:43,667 --> 00:59:45,538 It's their last night all hanging out together. 1363 00:59:45,582 --> 00:59:47,932 I think everyone can make peace for one night. 1364 00:59:47,975 --> 00:59:48,846 [indistinct conversation] 1365 00:59:48,889 --> 00:59:49,934 Can or will? 1366 00:59:49,977 --> 00:59:50,891 [indistinct conversation] 1367 00:59:50,935 --> 00:59:51,631 Yeah, hang on. 1368 00:59:51,675 --> 00:59:52,501 Hang on. 1369 00:59:52,545 --> 00:59:53,807 I'll be I got you. 1370 00:59:53,851 --> 00:59:55,766 Sounds like they're raring to go. 1371 00:59:55,809 --> 00:59:58,290 Yeah, they're even more excited for my bachelor party than I am. 1372 00:59:58,333 --> 01:00:00,597 I mean, I know the feeling. 1373 01:00:00,640 --> 01:00:02,990 By the way, Det. Weaver called. 1374 01:00:03,034 --> 01:00:05,253 They arrested someone for all those muggings. 1375 01:00:05,297 --> 01:00:06,994 That's great. 1376 01:00:07,038 --> 01:00:08,779 Do you have to go in to see if you can identify him? 1377 01:00:08,822 --> 01:00:10,389 Well, that's the thing, they don't think 1378 01:00:10,432 --> 01:00:12,260 it's the same person that attacked me. 1379 01:00:12,304 --> 01:00:14,001 Why not? 1380 01:00:14,045 --> 01:00:16,395 Well, I guess this guy always pulled a gun on people 1381 01:00:16,438 --> 01:00:17,962 when he robbed them. 1382 01:00:18,005 --> 01:00:20,529 He never beat anyone up or slash their tires, so 1383 01:00:20,573 --> 01:00:22,880 So they think it was somebody else? 1384 01:00:22,923 --> 01:00:25,796 Yeah, plus the guy they arrested was built like a linebacker. 1385 01:00:25,839 --> 01:00:28,189 Whoever attacked me was pretty small, so 1386 01:00:31,497 --> 01:00:33,455 Yes, one second. 1387 01:00:33,499 --> 01:00:35,675 I'll listen, baby, I got to go. 1388 01:00:35,719 --> 01:00:37,416 So have fun tonight, 1389 01:00:37,459 --> 01:00:39,723 just not too much fun, okay? 1390 01:00:39,766 --> 01:00:41,507 Hey, tell your boys if they're hung over 1391 01:00:41,550 --> 01:00:43,552 at that rehearsal tomorrow, they'll be hell to pay. 1392 01:00:43,596 --> 01:00:44,902 [laughing] 1393 01:00:44,945 --> 01:00:45,859 No promises. 1394 01:00:45,903 --> 01:00:47,208 I love you, baby. 1395 01:00:47,252 --> 01:00:49,341 I love you, too. 1396 01:00:55,826 --> 01:00:58,176 [indistinct chattering] 1397 01:00:58,219 --> 01:00:59,177 Jess should be here any moment. 1398 01:00:59,220 --> 01:01:00,091 She's just right outside. 1399 01:01:02,571 --> 01:01:04,661 [screaming and laughing] 1400 01:01:04,704 --> 01:01:06,880 She's here! 1401 01:01:06,924 --> 01:01:09,753 Yes, girl. 1402 01:01:09,796 --> 01:01:11,363 All right, to Jess, 1403 01:01:11,406 --> 01:01:13,495 in our infamous night of trouble. 1404 01:01:13,539 --> 01:01:14,801 [screaming and laughing] 1405 01:01:14,845 --> 01:01:16,368 [indiscernible speech] 1406 01:01:16,411 --> 01:01:17,935 Jess, we love you. 1407 01:01:17,978 --> 01:01:19,632 Ready? 1408 01:01:19,676 --> 01:01:22,026 [Melanie] Ooh, ooh. 1409 01:01:22,069 --> 01:01:24,593 Hoo! 1410 01:01:24,637 --> 01:01:26,291 Oh, all right. 1411 01:01:26,334 --> 01:01:27,553 Way to go. 1412 01:01:27,596 --> 01:01:28,510 -How about another? -Yes! 1413 01:01:28,554 --> 01:01:29,729 [Melanie] Yeah. 1414 01:01:29,773 --> 01:01:32,689 Bride goes first. 1415 01:01:32,732 --> 01:01:33,428 [Sloan] Drink up, wooh. 1416 01:01:33,472 --> 01:01:34,473 Yes, pour it up. 1417 01:01:34,516 --> 01:01:35,343 Let's do this. 1418 01:01:35,387 --> 01:01:36,040 Come on, come on. 1419 01:01:36,083 --> 01:01:38,129 [cheering] 1420 01:01:38,172 --> 01:01:40,479 [indistinct conversation] 1421 01:01:41,567 --> 01:01:42,176 Okay, Mel. 1422 01:01:42,220 --> 01:01:43,438 Go Mel. 1423 01:01:43,482 --> 01:01:44,744 Go Mel. 1424 01:01:44,788 --> 01:01:46,659 [laughing] 1425 01:01:46,703 --> 01:01:48,139 Ooh. 1426 01:01:48,182 --> 01:01:49,183 I'm gonna go get it. 1427 01:01:49,227 --> 01:01:50,184 Yowsa, yowsa. 1428 01:01:50,228 --> 01:01:52,143 Oh no, really? 1429 01:01:53,231 --> 01:01:54,275 Holly? 1430 01:01:54,319 --> 01:01:55,102 Ooh. 1431 01:01:55,146 --> 01:01:56,364 They're here. 1432 01:01:56,408 --> 01:01:57,714 Can't take it. 1433 01:01:57,757 --> 01:01:58,845 It's good. 1434 01:01:58,889 --> 01:02:00,717 Later, maybe later. 1435 01:02:00,760 --> 01:02:01,935 I understand, officer. 1436 01:02:01,979 --> 01:02:03,023 Right this way. 1437 01:02:07,375 --> 01:02:08,202 Are you Ms. Curtis? 1438 01:02:10,552 --> 01:02:11,902 Yeah, yeah. 1439 01:02:11,945 --> 01:02:12,990 I have something to tell you. 1440 01:02:13,033 --> 01:02:14,513 What is it? 1441 01:02:14,556 --> 01:02:16,384 Or how about 1442 01:02:19,387 --> 01:02:20,998 I show you? 1443 01:02:21,041 --> 01:02:23,870 [screaming and laughing] 1444 01:02:25,611 --> 01:02:27,091 Sorry, I had to. 1445 01:02:27,134 --> 01:02:28,788 We figured you already had a hot guy, 1446 01:02:28,832 --> 01:02:30,137 so we would just mix it up a bit. 1447 01:02:30,181 --> 01:02:31,269 [laughing] 1448 01:02:31,312 --> 01:02:32,400 I'm gonna kill you. 1449 01:02:32,444 --> 01:02:34,185 Take it off. 1450 01:02:34,228 --> 01:02:35,708 Take it off. 1451 01:02:35,752 --> 01:02:37,231 Take it off. 1452 01:02:37,275 --> 01:02:38,493 Take it off. 1453 01:02:38,537 --> 01:02:40,713 [screaming] 1454 01:02:41,670 --> 01:02:42,671 [indiscernible speech] 1455 01:02:43,411 --> 01:02:45,936 [cheering] 1456 01:02:47,676 --> 01:02:50,027 [Sloan] Oh yeah, chin out, chin out! 1457 01:02:50,070 --> 01:02:52,116 [indistinct chatter] 1458 01:02:54,118 --> 01:02:55,728 [Sloan] Woooh. 1459 01:02:55,772 --> 01:02:57,686 [indistinct chatter] 1460 01:02:59,950 --> 01:03:01,168 Oh my God. 1461 01:03:02,604 --> 01:03:04,171 No, no, no, no. 1462 01:03:04,215 --> 01:03:05,564 Oh yeah. 1463 01:03:05,607 --> 01:03:06,217 [screaming and laughing] 1464 01:03:06,826 --> 01:03:08,306 [indistinct speech] 1465 01:03:09,002 --> 01:03:10,917 [Sloan] This is your time. 1466 01:03:10,961 --> 01:03:12,701 This is your moment. 1467 01:03:45,952 --> 01:03:46,866 Hey. 1468 01:03:48,302 --> 01:03:49,564 Hey, officer. 1469 01:03:51,479 --> 01:03:52,480 Where are you? 1470 01:03:55,919 --> 01:03:56,833 Hello. 1471 01:03:58,138 --> 01:04:00,924 Ugh, God, he better not be ghosting me. 1472 01:04:03,709 --> 01:04:04,753 Where are you? 1473 01:04:05,624 --> 01:04:06,843 I'm coming. 1474 01:04:11,108 --> 01:04:12,022 Officer. 1475 01:04:16,504 --> 01:04:17,201 Ugh. 1476 01:04:19,986 --> 01:04:22,510 This really old guy standing me up? 1477 01:04:25,252 --> 01:04:26,166 Whatever. 1478 01:04:27,907 --> 01:04:29,691 [person shushes] 1479 01:04:29,735 --> 01:04:32,346 Officer, is that you? 1480 01:04:38,875 --> 01:04:41,747 [screaming] 1481 01:04:49,494 --> 01:04:50,060 Help! 1482 01:04:50,103 --> 01:04:50,669 Help! 1483 01:04:50,712 --> 01:04:51,452 Wake up! 1484 01:04:51,496 --> 01:04:52,323 Help! 1485 01:04:52,366 --> 01:04:53,454 Help me! 1486 01:04:54,716 --> 01:04:55,500 Help me! 1487 01:05:03,508 --> 01:05:04,944 Guys, please! 1488 01:05:04,988 --> 01:05:05,902 Who is that? 1489 01:05:05,945 --> 01:05:07,207 I think it's Binky. 1490 01:05:07,251 --> 01:05:08,556 Where is it coming from? 1491 01:05:08,600 --> 01:05:09,818 Help! 1492 01:05:10,994 --> 01:05:12,038 Oh my God. 1493 01:05:13,910 --> 01:05:16,608 What, what's happening? 1494 01:05:19,045 --> 01:05:20,046 What is going on? 1495 01:05:20,090 --> 01:05:21,004 Someone's out there. 1496 01:05:21,047 --> 01:05:21,961 Who, who? 1497 01:05:22,005 --> 01:05:22,919 They were chasing me. 1498 01:05:22,962 --> 01:05:23,658 [indistinct speech] 1499 01:05:23,702 --> 01:05:24,529 Wait, wait. 1500 01:05:24,572 --> 01:05:25,834 I swear. 1501 01:05:25,878 --> 01:05:27,271 Breathe. 1502 01:05:27,314 --> 01:05:28,359 What is everyone doing? 1503 01:05:30,752 --> 01:05:31,579 What? 1504 01:05:31,623 --> 01:05:32,363 Who's out there? 1505 01:05:33,625 --> 01:05:34,669 The door is locked, don't worry. 1506 01:05:34,713 --> 01:05:36,280 Just relax. 1507 01:05:36,323 --> 01:05:37,890 -I swear, you guys. -[Jessica] Relax. 1508 01:05:37,934 --> 01:05:39,109 There's somebody outside. 1509 01:05:39,152 --> 01:05:40,371 [Jessica] Did you see the face? 1510 01:05:40,414 --> 01:05:42,068 [Melissa] We have to call somebody. 1511 01:05:42,112 --> 01:05:43,156 -[Melissa] Get her some water. -[Jessica] Call someone. 1512 01:05:43,200 --> 01:05:44,375 [Jessica] Call someone. 1513 01:05:44,418 --> 01:05:45,376 [Melissa] Jessica, get your phone. 1514 01:05:45,419 --> 01:05:46,159 Somebody call somebody. 1515 01:05:46,203 --> 01:05:46,943 Call the cops. 1516 01:05:46,986 --> 01:05:48,031 Give me a phone. 1517 01:05:48,074 --> 01:05:49,380 Binky, it's gonna be okay. 1518 01:05:50,120 --> 01:05:51,512 Just breathe, okay? 1519 01:05:52,905 --> 01:05:53,906 You're safe. 1520 01:05:53,950 --> 01:05:56,387 And his face was like, 1521 01:05:56,430 --> 01:05:58,258 totally blank. 1522 01:05:58,302 --> 01:06:00,739 Yeah, just like a black hole. 1523 01:06:01,740 --> 01:06:02,393 I see. 1524 01:06:03,481 --> 01:06:05,657 We contacted that stripper. 1525 01:06:05,700 --> 01:06:08,138 He was at another party when you said all this went down. 1526 01:06:09,487 --> 01:06:11,184 He also said that he didn't leave any notes. 1527 01:06:14,231 --> 01:06:16,233 I don't think that he would have had the endurance 1528 01:06:16,276 --> 01:06:18,061 to chase after you anyways, Binky. 1529 01:06:20,063 --> 01:06:21,586 And you don't know where that note went? 1530 01:06:22,630 --> 01:06:25,198 No, I left it on the counter, but it's not there. 1531 01:06:26,199 --> 01:06:27,853 And nobody saw this person? 1532 01:06:30,464 --> 01:06:31,988 There was someone outside. 1533 01:06:33,467 --> 01:06:36,035 And I'm guessing you all had a lot to drink tonight. 1534 01:06:36,079 --> 01:06:38,168 Okay, I still know what I saw. 1535 01:06:40,474 --> 01:06:43,347 Listen, 1536 01:06:43,390 --> 01:06:45,305 I understand you're spooked after what happened to Michael. 1537 01:06:46,698 --> 01:06:47,786 [Det. Weaver] And I'm glad you called. 1538 01:06:48,874 --> 01:06:50,397 But we didn't find any evidence outside. 1539 01:06:51,529 --> 01:06:53,052 And there's not much I can do at this point. 1540 01:06:54,488 --> 01:06:56,403 But since you're worried, 1541 01:06:56,447 --> 01:06:58,623 I would suggest you cut this visit short. 1542 01:07:00,190 --> 01:07:02,061 We were gonna leave first thing in the morning anyways. 1543 01:07:02,105 --> 01:07:04,237 We have the wedding rehearsal to go get ready 1544 01:07:04,281 --> 01:07:05,847 for over at Chandler Estate. 1545 01:07:06,718 --> 01:07:07,501 There you have it. 1546 01:07:09,112 --> 01:07:11,723 If there's anything weird that happens again, 1547 01:07:11,766 --> 01:07:12,941 don't hesitate to call me. 1548 01:07:15,770 --> 01:07:16,989 Have a good night, ladies. 1549 01:07:23,952 --> 01:07:25,954 She obviously doesn't believe me. 1550 01:07:31,395 --> 01:07:32,309 I believe you. 1551 01:07:34,485 --> 01:07:35,442 You do. 1552 01:07:37,140 --> 01:07:39,316 There may not be enough evidence, 1553 01:07:39,359 --> 01:07:41,927 but you weren't drunk enough to imagine something like that. 1554 01:07:42,667 --> 01:07:43,624 Thanks. 1555 01:07:46,410 --> 01:07:48,542 I'm exhausted. 1556 01:07:48,586 --> 01:07:51,371 You should go to sleep for a few hours before we have to leave. 1557 01:07:51,415 --> 01:07:54,331 The rest of us can get ready 1558 01:07:54,374 --> 01:07:55,984 while we pack up. 1559 01:07:56,028 --> 01:07:59,075 No, I'm exhausted by everything. 1560 01:07:59,118 --> 01:08:02,078 I've spoken to more cops and doctors in these 1561 01:08:02,121 --> 01:08:04,080 past few weeks than I have in my entire life. 1562 01:08:05,516 --> 01:08:07,300 Listen, we're all running on fumes right now. 1563 01:08:07,344 --> 01:08:09,737 I think we just need to take a breath. 1564 01:08:09,781 --> 01:08:11,391 A deep breath won't fix this. 1565 01:08:11,435 --> 01:08:13,132 Someone's doing this on purpose. 1566 01:08:13,176 --> 01:08:14,438 I just don't understand why someone would 1567 01:08:14,481 --> 01:08:16,048 have it out for us. 1568 01:08:16,092 --> 01:08:17,832 I don't know. 1569 01:08:17,876 --> 01:08:20,139 But it has to be someone that's close to me and knows 1570 01:08:20,183 --> 01:08:23,186 about the wedding and knows about our plans 1571 01:08:23,229 --> 01:08:26,102 because something bad has happened every step of the way. 1572 01:08:26,145 --> 01:08:27,842 Well, it definitely wasn't me. 1573 01:08:27,886 --> 01:08:29,931 I was the one just chased by a crazy person outside. 1574 01:08:29,975 --> 01:08:31,063 [scoffs] 1575 01:08:31,107 --> 01:08:32,412 I tried to warn you. 1576 01:08:32,456 --> 01:08:34,022 Bridesmaids can't be trusted. 1577 01:08:34,066 --> 01:08:35,546 It happened to me and now it's happening to you. 1578 01:08:35,589 --> 01:08:37,330 Not this again. 1579 01:08:37,374 --> 01:08:38,549 Oh my God. 1580 01:08:39,593 --> 01:08:40,812 Sloan, where were you earlier. 1581 01:08:41,421 --> 01:08:42,118 When? 1582 01:08:43,162 --> 01:08:44,946 When the rest of us found Binky. 1583 01:08:44,990 --> 01:08:46,339 I was with all of you. 1584 01:08:47,253 --> 01:08:50,038 No, no, you suddenly materialized. 1585 01:08:51,344 --> 01:08:53,694 I was asleep in the back room. 1586 01:08:53,738 --> 01:08:55,348 I heard a noise so I came out, but I thought 1587 01:08:55,392 --> 01:08:57,263 you guys were partying or something. 1588 01:08:57,307 --> 01:08:58,830 Partying or something? 1589 01:08:58,873 --> 01:09:00,875 I was literally screaming for my life, Sloan. 1590 01:09:04,096 --> 01:09:05,053 Oh my God. 1591 01:09:06,316 --> 01:09:09,101 You never had your perfect wedding, 1592 01:09:09,145 --> 01:09:11,495 and now you don't want anyone else to have it either. 1593 01:09:11,538 --> 01:09:12,626 No, that's not true. 1594 01:09:14,106 --> 01:09:15,977 Wait, do you think that Sloan is the one that chased you? 1595 01:09:17,327 --> 01:09:18,763 [Binky] Yeah. 1596 01:09:18,806 --> 01:09:20,112 She could be. 1597 01:09:20,156 --> 01:09:21,896 That's outrageous. 1598 01:09:21,940 --> 01:09:24,421 You have all had it out for me from the get-go. 1599 01:09:24,464 --> 01:09:26,814 You think I'm some evil mastermind, huh? 1600 01:09:26,858 --> 01:09:28,860 You think I'm the one who attacked Michael, right? 1601 01:09:34,387 --> 01:09:36,041 Jess, say something. 1602 01:09:37,260 --> 01:09:38,565 Say something! 1603 01:09:39,566 --> 01:09:40,654 You're scaring me. 1604 01:09:45,050 --> 01:09:47,792 All right, if I'm scaring you so much, I'll leave. 1605 01:09:48,880 --> 01:09:50,360 But somebody here knows what's going on. 1606 01:09:56,496 --> 01:09:57,889 I'm so sorry, Jess. 1607 01:09:59,630 --> 01:10:01,153 I can't believe it's come to this. 1608 01:10:01,197 --> 01:10:02,807 How did this happen? 1609 01:10:02,850 --> 01:10:05,244 Should we call that detective back? 1610 01:10:05,288 --> 01:10:06,680 She didn't believe Binky in the first place, 1611 01:10:06,724 --> 01:10:08,813 she's not gonna believe her now. 1612 01:10:08,856 --> 01:10:11,119 I hate to say it, but Kristin is right. 1613 01:10:14,297 --> 01:10:16,777 I think we should all just get some rest. 1614 01:10:17,648 --> 01:10:18,344 All right. 1615 01:10:20,912 --> 01:10:23,044 Holler if you need anything. 1616 01:10:23,088 --> 01:10:23,958 Thank you. 1617 01:10:37,363 --> 01:10:39,844 Some people have a darkness 1618 01:10:39,887 --> 01:10:41,672 inside of them. 1619 01:10:43,326 --> 01:10:44,718 I know you didn't wanna see it. 1620 01:10:48,766 --> 01:10:49,723 You're right. 1621 01:10:49,767 --> 01:10:50,594 I don't. 1622 01:10:50,855 --> 01:11:01,866 [♪♪♪♪♪] 1623 01:11:05,696 --> 01:11:10,701 [♪♪♪♪♪] 1624 01:11:14,574 --> 01:11:25,585 [♪♪♪♪♪] 1625 01:11:29,502 --> 01:11:34,551 [♪♪♪♪♪] 1626 01:11:34,594 --> 01:11:45,605 [♪♪♪♪♪] 1627 01:11:49,522 --> 01:11:54,571 [♪♪♪♪♪] 1628 01:11:54,614 --> 01:11:58,270 [♪♪♪♪♪] 1629 01:11:58,314 --> 01:12:01,186 [indistinct chatter] 1630 01:12:09,368 --> 01:12:10,151 Are you okay? 1631 01:12:13,938 --> 01:12:15,069 I am now. 1632 01:12:15,113 --> 01:12:16,332 Break it up, break it up. 1633 01:12:17,811 --> 01:12:18,377 That's the spirit, let's have some fun this weekend. 1634 01:12:18,421 --> 01:12:19,117 Let's have fun. 1635 01:12:19,160 --> 01:12:19,857 [laughing] 1636 01:12:19,900 --> 01:12:20,901 Party time. 1637 01:12:20,945 --> 01:12:21,815 [Michael] Yes, it is. 1638 01:12:22,642 --> 01:12:24,165 Tomorrow is the big day, ladies. 1639 01:12:24,209 --> 01:12:25,471 Are we all ready for the last run through? 1640 01:12:26,429 --> 01:12:28,953 Do we have next to Jessica, we have Melanie, 1641 01:12:30,171 --> 01:12:31,869 and Binky, and Sloan. 1642 01:12:31,912 --> 01:12:33,044 Where's 1643 01:12:33,087 --> 01:12:34,437 There's been a change of plans. 1644 01:12:34,480 --> 01:12:36,656 Sloan can't make it to the wedding. 1645 01:12:36,700 --> 01:12:37,396 She's sick. 1646 01:12:38,354 --> 01:12:39,790 Oh, that's too bad. 1647 01:12:40,834 --> 01:12:42,793 So now we have one more groomsmen than bridesmaids. 1648 01:12:44,142 --> 01:12:45,361 Should we have one of the groomsmen walked down 1649 01:12:45,404 --> 01:12:46,405 the aisle solo? 1650 01:12:46,449 --> 01:12:48,712 How does that sound? Good? 1651 01:12:48,755 --> 01:12:50,148 That sounds great. 1652 01:12:50,191 --> 01:12:51,628 Fantastic. 1653 01:12:51,671 --> 01:12:53,107 I'll go check on the gentlemen and we'll get started. 1654 01:12:56,546 --> 01:12:57,677 I can't get it out of my head. 1655 01:12:58,461 --> 01:12:59,113 What's that? 1656 01:13:00,550 --> 01:13:03,161 The way Sloan looked last night, full of rage. 1657 01:13:04,205 --> 01:13:05,598 I didn't recognize her. 1658 01:13:07,208 --> 01:13:09,602 I don't know what happened, but she wouldn't dare come here. 1659 01:13:10,995 --> 01:13:13,214 And in 24 hours this will all be over. 1660 01:13:14,955 --> 01:13:17,088 Ever since I dropped that ring into the pond, 1661 01:13:17,131 --> 01:13:19,917 it's been nothing has gone right. 1662 01:13:22,223 --> 01:13:24,574 Okay, this is not the Jessica Curtis I know. 1663 01:13:25,792 --> 01:13:28,578 That Jessica wouldn't let Sloan or anyone 1664 01:13:28,621 --> 01:13:30,754 ruin her positive outlook, 1665 01:13:30,797 --> 01:13:33,017 let alone her wedding day. 1666 01:13:33,060 --> 01:13:35,193 This can still be 1667 01:13:35,236 --> 01:13:38,152 and will be the best wedding ever. 1668 01:13:38,196 --> 01:13:40,328 -Wooh. -[Melanie] Yes. 1669 01:13:40,372 --> 01:13:42,461 Mel's right. 1670 01:13:42,505 --> 01:13:43,723 You deserve this. 1671 01:13:46,073 --> 01:13:47,466 Thank you, thank you. 1672 01:13:47,510 --> 01:13:49,163 It's show time, ladies! 1673 01:13:49,207 --> 01:13:50,338 Okay, go ahead and take your shoes off 1674 01:13:50,382 --> 01:13:51,818 and let's head to the beach. 1675 01:13:55,953 --> 01:14:06,964 [♪♪♪♪♪] 1676 01:14:10,881 --> 01:14:15,929 [♪♪♪♪♪] 1677 01:14:15,973 --> 01:14:26,984 [♪♪♪♪♪] 1678 01:14:30,901 --> 01:14:35,949 [♪♪♪♪♪] 1679 01:14:35,993 --> 01:14:47,004 [♪♪♪♪♪] 1680 01:14:50,921 --> 01:14:55,969 [♪♪♪♪♪] 1681 01:14:56,013 --> 01:15:07,024 [♪♪♪♪♪] 1682 01:15:10,941 --> 01:15:11,550 [♪♪♪♪♪] 1683 01:15:11,594 --> 01:15:14,161 [laughing] 1684 01:15:14,205 --> 01:15:16,207 [cheering and clapping] 1685 01:15:17,164 --> 01:15:18,601 [overlapping speech] 1686 01:15:19,515 --> 01:15:20,472 Yes! 1687 01:15:22,039 --> 01:15:23,388 It was beautiful. 1688 01:15:24,041 --> 01:15:24,781 Well done, man. 1689 01:15:25,738 --> 01:15:26,652 Thank you, brother. 1690 01:15:27,610 --> 01:15:28,480 [Groomsman] You were great. 1691 01:15:28,524 --> 01:15:29,133 You were excellent. 1692 01:15:32,397 --> 01:15:35,269 [indistinct chatter] 1693 01:15:43,321 --> 01:15:45,541 [laughing] 1694 01:15:45,584 --> 01:15:46,280 Don't mean to impose. 1695 01:15:46,324 --> 01:15:47,673 [Laughter] 1696 01:15:47,717 --> 01:15:49,632 [Sighs] 1697 01:15:49,675 --> 01:15:50,937 Some peace and quiet. 1698 01:15:50,981 --> 01:15:51,547 Yeah. 1699 01:15:53,374 --> 01:15:55,507 Make sure you turn in early tonight. 1700 01:15:55,551 --> 01:15:56,856 I know you need the rest. 1701 01:15:56,900 --> 01:15:57,857 I do. 1702 01:15:59,467 --> 01:16:01,992 So I guess this is the last time 1703 01:16:02,035 --> 01:16:03,689 you'll say good night as my fiancé. 1704 01:16:06,387 --> 01:16:07,824 You know, I'm kind of glad we were only engaged 1705 01:16:07,867 --> 01:16:09,390 for a couple weeks. 1706 01:16:09,434 --> 01:16:11,305 Just to be honest, I hate the word fiancé. 1707 01:16:11,349 --> 01:16:12,611 [laughing] 1708 01:16:13,525 --> 01:16:16,093 Husband and wife does have a better ring to it. 1709 01:16:16,136 --> 01:16:17,007 It does. 1710 01:16:18,138 --> 01:16:20,053 And speaking of rings, I hope you like 1711 01:16:20,097 --> 01:16:22,490 what I picked out for you. 1712 01:16:22,534 --> 01:16:24,710 After everything we've been through, 1713 01:16:24,754 --> 01:16:26,451 as long as it doesn't slice my finger open 1714 01:16:26,494 --> 01:16:28,975 or explode on contact, 1715 01:16:29,019 --> 01:16:30,673 I'm gonna love it. 1716 01:16:30,716 --> 01:16:33,632 Yeah, our plan for a simple drama-free wedding 1717 01:16:33,676 --> 01:16:35,199 didn't quite work out, did it? 1718 01:16:36,635 --> 01:16:38,028 It'll all be worth it tomorrow. 1719 01:16:39,072 --> 01:16:40,073 It will be. 1720 01:16:44,251 --> 01:16:46,210 [indistinct chatter] 1721 01:16:46,253 --> 01:16:47,515 So embarrassing. 1722 01:16:47,559 --> 01:16:48,734 Sorry. 1723 01:16:48,778 --> 01:16:49,474 Oh my. 1724 01:16:51,041 --> 01:16:51,955 Yeah, I 1725 01:16:51,998 --> 01:16:53,130 It's been a long day. 1726 01:16:53,173 --> 01:16:54,610 Yeah, I should be going anyway, 1727 01:16:54,653 --> 01:16:57,090 so I'll see you tomorrow. 1728 01:16:57,134 --> 01:16:58,265 -Aww. -He's so cute. 1729 01:16:58,309 --> 01:17:00,398 I love you, too. 1730 01:17:00,441 --> 01:17:03,227 -Good night, ladies. -Good night. 1731 01:17:03,270 --> 01:17:05,185 [chuckling] 1732 01:17:05,229 --> 01:17:07,666 Okay, ladies, 1733 01:17:07,710 --> 01:17:10,408 remember, 8:00 a.m. sharp tomorrow 1734 01:17:10,451 --> 01:17:13,367 so that we can get with the hairdresser. 1735 01:17:13,411 --> 01:17:15,195 And yeah, you got it, you know? 1736 01:17:16,066 --> 01:17:16,675 Perfect. 1737 01:17:17,545 --> 01:17:18,416 I love you all. 1738 01:17:18,459 --> 01:17:20,113 We love you. 1739 01:17:20,157 --> 01:17:21,549 -We can't wait. -Thank you, guys. 1740 01:17:21,593 --> 01:17:23,203 All right, I need my sleep. 1741 01:17:24,770 --> 01:17:25,684 Group hug. 1742 01:17:25,728 --> 01:17:27,164 Oh, don't, my drink. 1743 01:17:27,207 --> 01:17:28,731 -Be careful. -Your drink is fine. 1744 01:17:29,732 --> 01:17:30,776 -I'm gonna call it a night. -You sure? 1745 01:17:30,820 --> 01:17:31,734 Your rooms are that way. 1746 01:17:31,777 --> 01:17:33,126 I'm sure. 1747 01:17:33,170 --> 01:17:34,214 You don't want us to cuddle with you? 1748 01:17:34,258 --> 01:17:35,215 I'm good. 1749 01:17:35,259 --> 01:17:36,782 Okay. 1750 01:17:36,826 --> 01:17:37,740 Love you. 1751 01:17:38,958 --> 01:17:40,220 [indistinct chatter] 1752 01:18:48,854 --> 01:18:49,725 Who are you? 1753 01:18:50,943 --> 01:18:51,901 [person laughing] 1754 01:18:51,944 --> 01:18:53,250 Which one of you is it? 1755 01:18:54,207 --> 01:18:55,034 Which one? 1756 01:18:58,603 --> 01:19:01,388 You thought you'd just get married, move away, 1757 01:19:01,432 --> 01:19:04,217 start a new life leave me behind without Michael? 1758 01:19:04,261 --> 01:19:05,218 Michael. 1759 01:19:12,051 --> 01:19:14,532 Don't worry, you're not gonna drown in champagne. 1760 01:19:16,839 --> 01:19:17,883 You're gonna drown in there. 1761 01:19:19,929 --> 01:19:21,539 I was going to beat you to death, 1762 01:19:21,582 --> 01:19:24,020 but I saw how close we were to the water, 1763 01:19:24,063 --> 01:19:26,500 then that fell into my lap so I did what I do best. 1764 01:19:34,378 --> 01:19:35,292 I improvised. 1765 01:19:37,120 --> 01:19:38,034 Kristin? 1766 01:19:39,513 --> 01:19:40,732 But everyone will blame Sloan. 1767 01:19:42,299 --> 01:19:44,692 Your crazy cousin who just snapped when you got engaged, 1768 01:19:44,736 --> 01:19:47,434 and I will be the shoulder that Michael will cry on. 1769 01:19:50,350 --> 01:19:51,221 Michael? 1770 01:19:52,657 --> 01:19:54,093 You did all of this because of him? 1771 01:19:55,312 --> 01:19:56,617 I never thought that introducing you to him 1772 01:19:56,661 --> 01:19:58,489 would ruin everything. 1773 01:19:58,532 --> 01:20:00,796 Not only did you steal the man that I was meant to be with, 1774 01:20:02,058 --> 01:20:03,537 you also lost interest in our new company 1775 01:20:03,581 --> 01:20:05,191 that I poured my soul into. 1776 01:20:07,498 --> 01:20:08,847 You're selfish, Jessica. 1777 01:20:08,891 --> 01:20:10,762 Please, you don't have to do this. 1778 01:20:14,722 --> 01:20:15,419 But I do. 1779 01:20:18,030 --> 01:20:20,816 You kept moving forward with the wedding no matter what I did. 1780 01:20:20,859 --> 01:20:22,600 You left me no choice. 1781 01:20:22,643 --> 01:20:24,820 Kristin, I know you. 1782 01:20:26,647 --> 01:20:28,214 This isn't you. 1783 01:20:28,258 --> 01:20:29,128 I know you. 1784 01:20:31,043 --> 01:20:33,393 Just like I said, 1785 01:20:33,437 --> 01:20:34,960 some people have a darkness in them, 1786 01:20:35,004 --> 01:20:37,180 and that's your problem is you can never see 1787 01:20:37,223 --> 01:20:38,616 what is right in front of you. 1788 01:20:41,010 --> 01:20:41,619 You're right. 1789 01:20:44,187 --> 01:20:45,362 I know now, though. 1790 01:20:48,104 --> 01:20:49,235 No, no! 1791 01:20:55,894 --> 01:20:57,853 No, no, no. 1792 01:20:58,984 --> 01:21:00,812 [Sloan] No, no, no, no. 1793 01:21:02,596 --> 01:21:03,859 I guess I gotta kill you now. 1794 01:21:07,950 --> 01:21:08,515 No! 1795 01:21:15,479 --> 01:21:16,915 I can't believe you came back. 1796 01:21:18,438 --> 01:21:20,397 I mean I figured whoever was doing this 1797 01:21:20,440 --> 01:21:21,702 wasn't gonna stop. 1798 01:21:21,746 --> 01:21:22,703 I had to protect you. 1799 01:21:23,704 --> 01:21:24,575 You always have. 1800 01:21:25,358 --> 01:21:26,446 I'm so sorry. 1801 01:21:27,665 --> 01:21:29,623 Just remember I was right. 1802 01:21:30,320 --> 01:21:31,669 Bridesmaids can't be trusted. 1803 01:21:32,365 --> 01:21:33,062 [laughing] 1804 01:21:37,762 --> 01:21:38,632 It's okay. 1805 01:21:38,676 --> 01:21:39,590 It's over. 1806 01:21:49,078 --> 01:21:51,210 But this way it looked so cute with my outfit, 1807 01:21:51,254 --> 01:21:52,559 I have to bring it everywhere. 1808 01:21:52,603 --> 01:21:54,083 The sun's not flying around. 1809 01:21:56,650 --> 01:21:58,000 So you're not moving back? 1810 01:21:58,783 --> 01:22:00,176 Not yet. 1811 01:22:00,219 --> 01:22:01,612 We love San Diego but that doesn't mean 1812 01:22:01,655 --> 01:22:02,874 I don't miss you, guys. 1813 01:22:02,918 --> 01:22:04,484 We miss you. 1814 01:22:04,528 --> 01:22:06,747 Maybe that's why we all started hanging out more. 1815 01:22:06,791 --> 01:22:09,489 It makes us feel like we're conjuring you up or something. 1816 01:22:09,533 --> 01:22:11,535 I always knew you'd all eventually jell. 1817 01:22:12,710 --> 01:22:14,668 Yeah, it only took us a few traumatic experiences 1818 01:22:14,712 --> 01:22:15,887 to make it happen. 1819 01:22:15,931 --> 01:22:17,584 [chuckling] 1820 01:22:17,628 --> 01:22:19,586 All right, ladies, I have an announcement to make. 1821 01:22:19,630 --> 01:22:20,979 [gasping] 1822 01:22:21,023 --> 01:22:22,459 [Sloan] Oh my gosh, Binky. 1823 01:22:24,069 --> 01:22:26,506 Binky, I didn't even know you were dating anyone. 1824 01:22:26,550 --> 01:22:28,465 I know, we just met on that series I just wrapped. 1825 01:22:28,508 --> 01:22:30,336 They locked us in a room and boom, 1826 01:22:30,380 --> 01:22:31,424 it was love at first sight. 1827 01:22:31,468 --> 01:22:33,252 So when is the wedding? 1828 01:22:33,296 --> 01:22:34,993 It was two weeks ago in Vegas. 1829 01:22:35,037 --> 01:22:37,735 We eloped as soon as we got thrown out of the house. 1830 01:22:37,778 --> 01:22:39,998 We did the drive-thru chapel just like Jess and Mike did. 1831 01:22:40,042 --> 01:22:41,869 Well, you all know that wasn't our first plan, 1832 01:22:41,913 --> 01:22:43,480 but things obviously changed. 1833 01:22:43,523 --> 01:22:45,395 So are you guys doing a reception or anything? 1834 01:22:45,438 --> 01:22:46,352 No. 1835 01:22:46,396 --> 01:22:47,005 So Sloan 1836 01:22:47,832 --> 01:22:48,398 Relax. 1837 01:22:49,312 --> 01:22:51,618 No weddings and no bridesmaids. 1838 01:22:52,968 --> 01:22:54,926 But I did have something that I wanted to ask you, guys. 1839 01:22:54,970 --> 01:22:56,188 It's kind of a big deal. 1840 01:22:56,232 --> 01:22:57,363 Uh-oh. 1841 01:22:58,538 --> 01:23:00,192 Is it too late for a bachelorette party? 1842 01:23:00,236 --> 01:23:02,673 [screaming] 1843 01:23:02,716 --> 01:23:04,588 You're getting married. 1844 01:23:04,631 --> 01:23:06,111 You're getting married. 1845 01:23:06,155 --> 01:23:08,200 Ooh, Binky is off the market! 1846 01:23:08,244 --> 01:23:09,680 [cheering] 1847 01:23:09,723 --> 01:23:11,203 Love you. 1848 01:23:11,247 --> 01:23:12,596 And I can't promise anything. 1849 01:23:15,816 --> 01:23:17,818 [Melanie] Nobody is gonna sabotage your wedding, right? 118207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.