Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,249 --> 00:00:43,217
[♪♪♪♪♪]
4
00:00:47,134 --> 00:00:52,182
[♪♪♪♪♪]
5
00:00:52,226 --> 00:01:03,237
[♪♪♪♪♪]
6
00:01:07,154 --> 00:01:12,202
[♪♪♪♪♪]
7
00:01:12,246 --> 00:01:23,257
[♪♪♪♪♪]
8
00:01:27,174 --> 00:01:32,222
[♪♪♪♪♪]
9
00:01:32,266 --> 00:01:42,058
[♪♪♪♪♪]
10
00:01:43,190 --> 00:01:44,713
[woman laughing]
11
00:01:48,238 --> 00:01:49,718
[Jessica]
Which one of you is it?
12
00:01:50,588 --> 00:01:51,502
Which one?
13
00:02:19,922 --> 00:02:22,359
You carved out an entire
afternoon to spend with me
14
00:02:22,403 --> 00:02:23,752
this weekend.
15
00:02:23,795 --> 00:02:24,666
I'm the luckiest girlfriend
on Earth.
16
00:02:24,709 --> 00:02:25,928
[Michael chuckling]
17
00:02:25,971 --> 00:02:27,495
[Michael]
I know.
18
00:02:27,538 --> 00:02:28,974
I know I've been living at
the office lately.
19
00:02:29,627 --> 00:02:30,976
I'm teasing.
20
00:02:31,020 --> 00:02:32,674
I know it's been a crazy time
for you.
21
00:02:32,717 --> 00:02:35,024
Well, you've had some insane
times at work yourself
22
00:02:35,067 --> 00:02:36,765
if I do recall.
23
00:02:36,808 --> 00:02:39,071
Yeah, some clients think
I'm their therapist and on call
24
00:02:39,115 --> 00:02:41,770
24/7, not their interior
designer, you know?
25
00:02:41,813 --> 00:02:43,380
You do talk people off ledges,
baby.
26
00:02:43,424 --> 00:02:45,165
[laughing]
27
00:02:45,208 --> 00:02:46,818
But things are going
to calm down
28
00:02:46,862 --> 00:02:48,733
after your merger's closed,
right?
29
00:02:48,777 --> 00:02:50,953
Yeah, yeah.
30
00:02:50,996 --> 00:02:53,477
They're gonna hand you that
promotion on a silver platter.
31
00:02:53,521 --> 00:02:54,174
I know it.
32
00:02:55,784 --> 00:02:57,786
A lot of things will be
different, I think.
33
00:03:00,789 --> 00:03:01,703
I know.
34
00:03:04,836 --> 00:03:06,664
It feels longer than a year ago,
doesn't it?
35
00:03:07,361 --> 00:03:08,536
It does.
36
00:03:11,103 --> 00:03:12,061
What?
37
00:03:14,716 --> 00:03:17,458
I just remember freaking out,
like I wasn't sure
38
00:03:17,501 --> 00:03:19,764
if I should try to kiss you
because I didn't want to be
39
00:03:19,808 --> 00:03:22,550
too forward on our first date
but the uh,
40
00:03:23,725 --> 00:03:25,553
the moment felt right.
41
00:03:25,596 --> 00:03:26,989
I'm glad you did.
42
00:03:27,032 --> 00:03:28,599
I was totally thought you
were so stiff
43
00:03:28,643 --> 00:03:30,122
when we met at the gallery.
44
00:03:30,166 --> 00:03:31,689
I was nervous.
45
00:03:31,733 --> 00:03:34,431
But during dinner,
you were much more relaxed
46
00:03:36,216 --> 00:03:39,001
then we walked here and by the
time we got to this bridge
47
00:03:39,044 --> 00:03:42,004
and you kissed me,
48
00:03:42,047 --> 00:03:44,833
I knew I liked you.
49
00:03:44,876 --> 00:03:47,314
From the moment we met,
50
00:03:47,357 --> 00:03:49,881
I saw all the light and beauty
inside of you.
51
00:03:51,100 --> 00:03:53,537
I knew it then I wanted to spend
the rest of my life with you.
52
00:03:57,628 --> 00:03:59,804
I wanted to ask you this
53
00:03:59,848 --> 00:04:02,024
since the first time
we stood here.
54
00:04:05,941 --> 00:04:08,770
Jessica Curtis,
55
00:04:08,813 --> 00:04:10,598
will you marry me?
56
00:04:11,555 --> 00:04:12,600
-Yes!
-[Michael] Yes?
57
00:04:12,643 --> 00:04:13,644
-Yes, of course.
-[Michael] Yes, yes?
58
00:04:13,688 --> 00:04:15,559
Yes.
59
00:04:15,603 --> 00:04:16,995
Baby, come here.
60
00:04:17,039 --> 00:04:19,171
-[Michael] Oh no.
-[Jessica] Oh my God!
No!
61
00:04:19,215 --> 00:04:20,390
-Oh my God!
-Whoa, whoa, whoa, babe.
62
00:04:20,434 --> 00:04:21,609
Let me try!
63
00:04:21,652 --> 00:04:23,088
-I can get it!
-No, no, no, no.
64
00:04:23,132 --> 00:04:24,264
You won't find out it down
there, baby.
65
00:04:24,307 --> 00:04:25,787
Wait, just listen.
66
00:04:25,830 --> 00:04:27,615
I grabbed that ring yesterday in
a hurry, okay?
67
00:04:27,658 --> 00:04:29,312
It's more of a placeholder.
68
00:04:29,356 --> 00:04:31,488
I didn't want to wait another
day to ask you, so okay,
69
00:04:31,532 --> 00:04:33,142
I was gonna get you another
thing.
70
00:04:33,185 --> 00:04:34,752
I just wanted it to happen.
I just wanted it
to happen today.
71
00:04:34,796 --> 00:04:36,754
-Are you just saying this?
-No, I swear.
72
00:04:36,798 --> 00:04:37,929
Okay, I swear.
73
00:04:37,973 --> 00:04:39,844
Because I had to ask you today.
74
00:04:39,888 --> 00:04:41,890
So, baby, just, just come, come
off the ledge for a second.
75
00:04:45,067 --> 00:04:46,416
Oh my God.
76
00:04:46,460 --> 00:04:47,896
You were really gonna
dive in there?
77
00:04:47,939 --> 00:04:50,855
I do like shiny things,
78
00:04:50,899 --> 00:04:52,727
but I'll wear a paperweight
for you.
79
00:04:54,381 --> 00:04:55,817
You're so cute.
80
00:04:58,167 --> 00:05:00,952
Hmmm, ah, I love you so much.
81
00:05:02,127 --> 00:05:04,608
This is certainly not
how I imagined
82
00:05:04,652 --> 00:05:06,567
our afternoon date to go.
83
00:05:06,610 --> 00:05:07,350
Wooh, yeah.
84
00:05:07,394 --> 00:05:08,351
Jeez.
85
00:05:08,395 --> 00:05:11,441
Uhm, well,
86
00:05:11,485 --> 00:05:14,139
at least we have a good
engagement story, huh?
87
00:05:14,183 --> 00:05:16,403
I mean if we were gonna have
a wedding disaster,
88
00:05:16,446 --> 00:05:18,274
at least we got it out
of the way.
89
00:05:18,318 --> 00:05:19,971
Exactly.
90
00:05:20,015 --> 00:05:22,104
So can we just agree from here
no drama, no stress?
91
00:05:23,801 --> 00:05:24,933
And simple.
92
00:05:24,976 --> 00:05:26,935
Yes.
93
00:05:26,978 --> 00:05:28,328
Love is all that matters
to me today.
94
00:05:49,697 --> 00:05:51,089
Welcome home!
95
00:05:51,133 --> 00:05:51,829
Hmm.
96
00:05:51,873 --> 00:05:53,135
Are you psychic?
97
00:05:53,178 --> 00:05:54,745
I'm starving.
98
00:05:54,789 --> 00:05:56,486
Figured you would be after
working all weekend
99
00:05:56,530 --> 00:05:57,444
and the long drive back.
100
00:05:57,487 --> 00:05:58,923
Yeah.
101
00:05:58,967 --> 00:06:00,882
I don't know how you manage to
lug that thing around.
102
00:06:00,925 --> 00:06:03,667
If you weren't a photographer,
I'd think you had a dead body
in there.
103
00:06:03,711 --> 00:06:05,974
Oh, trust me, I almost killed
a few of the models
104
00:06:06,017 --> 00:06:07,410
this weekend.
105
00:06:07,454 --> 00:06:09,412
It was supposed to be a simple
shoot,
106
00:06:09,456 --> 00:06:12,067
but it was just drama
one after another.
107
00:06:18,726 --> 00:06:20,945
Have I ever told you
you're the best roommate ever?
108
00:06:20,989 --> 00:06:21,642
Few times.
109
00:06:21,685 --> 00:06:23,208
[laughing]
110
00:06:23,252 --> 00:06:24,732
Good, 'cause it's true.
111
00:06:33,088 --> 00:06:35,395
Okay, you are positively
glowing.
112
00:06:36,570 --> 00:06:38,180
Something big happen.
113
00:06:38,223 --> 00:06:39,529
Something at work?
114
00:06:42,489 --> 00:06:43,359
No way.
115
00:06:44,273 --> 00:06:45,448
Michael proposed yesterday!
116
00:06:45,492 --> 00:06:46,797
[screaming]
117
00:06:46,841 --> 00:06:47,711
Oh, oh my God!
118
00:06:48,495 --> 00:06:50,148
[chuckling]
119
00:06:50,192 --> 00:06:51,236
Let me see.
120
00:06:51,280 --> 00:06:52,716
Oh, that's a long story.
121
00:06:56,111 --> 00:06:58,940
Wait, so does that mean me
coming home to dinner
122
00:06:58,983 --> 00:07:01,333
and wine are near in end?
123
00:07:01,377 --> 00:07:03,597
Oh, I'll always cook
you dinner
124
00:07:03,640 --> 00:07:05,816
when I'm in town.
125
00:07:05,860 --> 00:07:07,905
That merger Michael's
working on,
126
00:07:07,949 --> 00:07:10,734
turns out it's leading
to a promotion in San Diego.
127
00:07:10,778 --> 00:07:12,693
California?
128
00:07:12,736 --> 00:07:15,043
And it's happening fast
in the next three months.
129
00:07:15,086 --> 00:07:16,261
[scoffs]
130
00:07:16,305 --> 00:07:18,655
Wait, as in three months
from now?
131
00:07:18,699 --> 00:07:21,310
And since neither of us
have a lot of close family
132
00:07:21,353 --> 00:07:24,182
and we want the wedding
really simple,
133
00:07:24,226 --> 00:07:26,446
we're doing it before
the move.
134
00:07:27,185 --> 00:07:28,665
Wait, wait, wait,
wait.
135
00:07:28,709 --> 00:07:30,493
So you're getting married in
three months?
136
00:07:31,581 --> 00:07:34,149
Actually,
we found an amazing venue
137
00:07:34,192 --> 00:07:36,151
right on the beach,
Chandler Estate.
138
00:07:36,194 --> 00:07:37,021
Yeah, I've seen pictures.
139
00:07:37,065 --> 00:07:38,632
It's gorgeous.
140
00:07:38,675 --> 00:07:40,721
It is, and they miraculously
had a cancellation
141
00:07:40,764 --> 00:07:42,723
next month.
142
00:07:42,766 --> 00:07:44,551
So we jumped on it.
143
00:07:44,594 --> 00:07:46,161
[laughing]
144
00:07:46,204 --> 00:07:47,031
Wow.
145
00:07:49,033 --> 00:07:49,947
Um, uh, that's great.
146
00:07:49,991 --> 00:07:50,948
Are you okay?
147
00:07:50,992 --> 00:07:51,993
Yeah.
148
00:07:52,036 --> 00:07:53,255
Do you need to sit down?
149
00:07:53,298 --> 00:07:55,736
I'm just processing all
of this.
150
00:07:56,780 --> 00:07:59,522
So you're getting married
in a month
151
00:07:59,566 --> 00:08:01,350
and then moving across
the country.
152
00:08:01,393 --> 00:08:04,092
If all goes as planned, yes.
153
00:08:04,135 --> 00:08:07,095
And the venue has a planner that
will handle almost everything.
154
00:08:07,138 --> 00:08:09,750
I'll just need some help here
and there from my bridesmaids,
155
00:08:10,881 --> 00:08:13,928
and my maid of honor
156
00:08:13,971 --> 00:08:16,408
if she's not leaving town
that weekend.
157
00:08:16,452 --> 00:08:18,062
Oh my God!
158
00:08:18,106 --> 00:08:20,151
If I have anything booked,
consider it canceled.
159
00:08:22,589 --> 00:08:24,852
But on one condition,
160
00:08:26,114 --> 00:08:28,377
I get to do
your wedding photos.
161
00:08:28,420 --> 00:08:30,292
It'll be my gift.
162
00:08:30,335 --> 00:08:31,685
Good.
163
00:08:31,728 --> 00:08:32,686
I couldn't afford your
rate Anyways.
164
00:08:34,557 --> 00:08:35,515
Yeah, I know.
165
00:08:37,429 --> 00:08:38,996
Seriously though,
166
00:08:39,040 --> 00:08:41,129
I'm really happy
for you guys.
167
00:08:41,172 --> 00:08:43,523
I know that it hasn't been easy
for either of you.
168
00:08:44,698 --> 00:08:46,874
Everything that happened with
your parents
169
00:08:46,917 --> 00:08:49,529
and Michael's family being
total Assholes.
170
00:08:50,617 --> 00:08:53,010
Assholes, yes,
171
00:08:53,054 --> 00:08:55,796
but now you both get the happy
ending you deserve.
172
00:08:55,839 --> 00:08:57,711
That's such a sweet thing to
say.
173
00:08:57,754 --> 00:09:00,409
Well, I mean it
with all my heart.
174
00:09:00,452 --> 00:09:01,845
Yeah, I know you do.
175
00:09:02,672 --> 00:09:03,804
How is that?
176
00:09:03,847 --> 00:09:05,240
Your face?
177
00:09:05,283 --> 00:09:06,589
It's an open book.
178
00:09:06,633 --> 00:09:08,112
I can always tell
when you're lying.
179
00:09:08,156 --> 00:09:09,766
I am a horrible liar,
aren't I?
180
00:09:09,810 --> 00:09:12,464
That time you ate the last
cupcake in the fridge,
181
00:09:12,508 --> 00:09:14,162
and you acted like I was crazy
for asking where it went?
182
00:09:14,205 --> 00:09:16,860
Okay, not my finest moment.
183
00:09:16,904 --> 00:09:18,296
Now, let's toast!
184
00:09:18,340 --> 00:09:20,516
[laughing]
185
00:09:21,386 --> 00:09:22,170
Here you go.
186
00:09:22,213 --> 00:09:23,693
Here we are.
187
00:09:24,955 --> 00:09:27,610
To the best, most amazing
wedding adventure
188
00:09:28,872 --> 00:09:30,482
and the best maid
of honor ever.
189
00:09:30,526 --> 00:09:32,789
Aw, and to an amazing couple.
190
00:09:33,660 --> 00:09:34,661
Cheers.
191
00:09:34,704 --> 00:09:36,576
[chuckling]
192
00:09:37,707 --> 00:09:40,710
Hmm, now, let's eat.
193
00:09:40,754 --> 00:09:43,626
Then I have to call
the rest of the girls
194
00:09:43,670 --> 00:09:44,714
and ask them
to be bridesmaids.
195
00:09:44,758 --> 00:09:46,237
Should be interesting.
196
00:09:46,281 --> 00:09:48,239
Oh, I'm sure it will be.
197
00:09:49,153 --> 00:09:50,633
Who else are you asking?
198
00:10:03,994 --> 00:10:05,039
Hello.
199
00:10:06,867 --> 00:10:07,650
There she is.
200
00:10:10,784 --> 00:10:13,656
Oh, I could not sleep after you
called me last night
201
00:10:13,700 --> 00:10:14,570
with the big news.
202
00:10:14,614 --> 00:10:16,180
This is so exciting.
203
00:10:16,224 --> 00:10:18,008
I'm so happy you're going to be
my bridesmaid.
204
00:10:18,052 --> 00:10:20,707
To be honest, I was a little
surprised you asked me.
205
00:10:20,750 --> 00:10:22,970
What's it been, a little over
a year since we've met?
206
00:10:23,013 --> 00:10:25,625
It feels like 20 years after
everything we've been through
here.
207
00:10:25,668 --> 00:10:29,193
Well, people do bond fast
when they're in the trenches
together, don't they?
208
00:10:29,237 --> 00:10:30,934
Plus you introduced me to
Michael at that gallery, so
209
00:10:30,978 --> 00:10:33,807
Yeah, who would have knew that
me introducing you to him
210
00:10:33,850 --> 00:10:35,025
will lead to all of this?
211
00:10:35,069 --> 00:10:36,287
A wedding.
212
00:10:36,331 --> 00:10:37,680
You moving.
213
00:10:37,724 --> 00:10:39,334
It's all my fault, isn't it?
214
00:10:39,377 --> 00:10:41,336
You have no one to blame
but yourself.
215
00:10:41,379 --> 00:10:42,076
Do you have a second?
216
00:10:51,215 --> 00:10:53,217
Ugh, so you're not gonna make me
wear a ruffled pink dress,
217
00:10:53,261 --> 00:10:54,697
are you, because I'm still
having PTSD
218
00:10:54,741 --> 00:10:56,177
from my high school
homecoming.
219
00:10:56,220 --> 00:10:58,005
No.
220
00:10:58,048 --> 00:10:59,528
It's about the idea you
and I had.
221
00:11:00,311 --> 00:11:01,443
Starting our own firm?
222
00:11:03,140 --> 00:11:05,969
I had assumed that was off
the table now.
223
00:11:06,013 --> 00:11:07,710
I feel terrible.
224
00:11:07,754 --> 00:11:09,451
I know you've already put
fillers out to the clients,
225
00:11:09,494 --> 00:11:10,931
but with the whirlwind that's
about to happen,
226
00:11:10,974 --> 00:11:12,715
I need to hit pause.
227
00:11:12,759 --> 00:11:14,499
I'm so sorry.
228
00:11:14,543 --> 00:11:16,458
Once I get settled in, maybe
I can work remotely and
229
00:11:16,501 --> 00:11:17,851
I get it.
230
00:11:17,894 --> 00:11:19,809
You have to do what's best
for you.
231
00:11:19,853 --> 00:11:21,245
Are you sure you're okay?
232
00:11:21,289 --> 00:11:23,291
You seemed a little upset
on the phone.
233
00:11:23,334 --> 00:11:25,946
It was a lot to take in, but
what have I always said
234
00:11:25,989 --> 00:11:28,775
to do when clients or life
throws you a curve ball?
235
00:11:28,818 --> 00:11:29,776
Improvise.
236
00:11:29,819 --> 00:11:31,386
Exactly.
237
00:11:31,429 --> 00:11:33,475
And that is what I'm going to
do, improvise.
238
00:11:33,518 --> 00:11:34,911
I'm still forging ahead
with the company.
239
00:11:34,955 --> 00:11:36,304
It's just gonna be solo now.
240
00:11:36,347 --> 00:11:37,914
I was hoping you'd say that.
241
00:11:37,958 --> 00:11:39,916
It's all gonna work out,
trust me.
242
00:11:39,960 --> 00:11:41,570
Yes.
243
00:11:41,613 --> 00:11:43,877
But I do have a client call in
five minutes so
244
00:11:43,920 --> 00:11:45,661
And I don't have to go break
the news to Mr. Anderson.
245
00:11:45,705 --> 00:11:46,923
Lunch later?
246
00:11:46,967 --> 00:11:48,055
If I don't get escorted off
the property.
247
00:11:48,098 --> 00:11:49,752
Yeah.
248
00:11:49,796 --> 00:11:51,667
He's going to be pissed he's
losing one of his best
249
00:11:51,711 --> 00:11:53,669
designers, but he's going to
keep you every second he can.
250
00:11:53,713 --> 00:11:55,976
Oh, and you received the email
about the brunch my cousin
251
00:11:56,019 --> 00:11:57,368
is throwing for all
the bridesmaids on Saturday?
252
00:11:57,412 --> 00:11:58,587
I'll be there.
253
00:11:58,630 --> 00:11:59,936
Is that your maid of honor,
your cousin?
254
00:12:02,025 --> 00:12:04,898
Ah, my cousin, Sloan, offered to
throw the brunch you know,
255
00:12:04,941 --> 00:12:07,596
but my maid of honor is Melanie,
my roommate.
256
00:12:07,639 --> 00:12:09,554
So you got your cousin
and your roommate.
257
00:12:09,598 --> 00:12:10,947
Who else is standing?
258
00:12:10,991 --> 00:12:12,862
My oldest friend in the world,
Binky.
259
00:12:12,906 --> 00:12:13,950
Binky?
260
00:12:13,994 --> 00:12:15,691
Yeah, it's short for Bianca.
261
00:12:15,735 --> 00:12:18,694
Then there's my college friend,
Holly, so
262
00:12:18,738 --> 00:12:21,001
And they're all friends
with each other?
263
00:12:21,044 --> 00:12:22,480
Not really.
264
00:12:22,524 --> 00:12:24,178
I mean, they've all met here
and there,
265
00:12:24,221 --> 00:12:26,267
but there's not a lot
of history between them.
266
00:12:26,310 --> 00:12:28,486
Well, I can't wait
to meet them.
267
00:12:28,530 --> 00:12:31,054
Bye.
268
00:12:31,098 --> 00:12:42,109
[indiscernible speech]
269
00:12:46,026 --> 00:12:50,726
[indiscernible speech]
270
00:12:50,770 --> 00:12:51,640
Hi.
271
00:12:55,992 --> 00:12:58,908
Oh my God, oh my God!
272
00:12:58,952 --> 00:13:00,605
I missed you.
273
00:13:00,649 --> 00:13:01,955
Oh my God! I cannot believe
you're gonna marry.
274
00:13:01,998 --> 00:13:03,260
That is so crazy.
275
00:13:03,304 --> 00:13:04,261
I know.
276
00:13:04,305 --> 00:13:06,655
Good to see you, Binky.
277
00:13:06,698 --> 00:13:08,483
Oh, you know me for my show
or something?
278
00:13:08,526 --> 00:13:10,920
Oh, Binky, of course you
remember Mel?
279
00:13:10,964 --> 00:13:12,748
Oh, that's right.
280
00:13:12,792 --> 00:13:14,402
Melissa!
281
00:13:14,445 --> 00:13:16,012
It's Melanie.
282
00:13:16,056 --> 00:13:17,884
I see you every year at Jess'
birthday party.
283
00:13:17,927 --> 00:13:19,624
Yeah, of course.
284
00:13:19,668 --> 00:13:21,888
Oh God, we've had some fun times
at those, haven't we?
285
00:13:21,931 --> 00:13:24,934
Yeah, and I see you've already
started today.
286
00:13:24,978 --> 00:13:27,850
Um, when Sloan rented out this
place and it's free alcohol,
287
00:13:27,894 --> 00:13:29,896
so I did not want to miss
the opportunity.
288
00:13:29,939 --> 00:13:30,897
Do you girls want some?
289
00:13:30,940 --> 00:13:31,723
Yes.
290
00:13:31,767 --> 00:13:32,899
Yeah.
291
00:13:32,942 --> 00:13:35,510
A couple of mimosas please?
292
00:13:35,553 --> 00:13:37,338
Make that three while
you're at it, please.
293
00:13:37,381 --> 00:13:38,818
Hello.
294
00:13:38,861 --> 00:13:40,167
This is Kristin,
295
00:13:40,210 --> 00:13:42,430
my partner in crime
at the office.
296
00:13:42,473 --> 00:13:45,041
Her wisdom has helped me land
some big accounts.
297
00:13:45,085 --> 00:13:48,131
I'm sure you're sad
she's moving away.
298
00:13:48,175 --> 00:13:50,960
Well, we did have some plans,
but who can step in the way
299
00:13:51,004 --> 00:13:52,875
of true love, right?
300
00:13:52,919 --> 00:13:53,615
Holly!
301
00:13:53,658 --> 00:13:55,704
Hi!
302
00:13:55,747 --> 00:13:58,707
Holly,
I feel like it's been forever.
303
00:13:58,750 --> 00:14:01,579
Well, four kids in seven years
will do that.
304
00:14:01,623 --> 00:14:02,667
Oh my God.
305
00:14:02,711 --> 00:14:04,147
Oh my God.
306
00:14:04,191 --> 00:14:05,757
I remember that she was pregnant
at your birthday
307
00:14:05,801 --> 00:14:08,369
a couple years ago,
and we were wine tasting.
308
00:14:09,849 --> 00:14:11,111
That must have been
so boring for you.
309
00:14:11,154 --> 00:14:12,677
[chuckling]
310
00:14:12,721 --> 00:14:14,070
Well, it certainly wasn't boring
when you threw up
311
00:14:14,114 --> 00:14:16,638
all over me on the party bus.
312
00:14:16,681 --> 00:14:18,205
What a day, right?
313
00:14:18,248 --> 00:14:19,859
But dealing with you that day
helped prepare me
314
00:14:19,902 --> 00:14:21,469
for all the times I've had to
deal with whiny,
315
00:14:21,512 --> 00:14:24,037
sick children,
so I guess I should thank you.
316
00:14:24,080 --> 00:14:25,168
Oh.
317
00:14:25,212 --> 00:14:26,778
Why don't we all sit down?
318
00:14:26,822 --> 00:14:28,563
Sloan texted saying she's gonna
be a few minutes late, okay?
319
00:14:38,703 --> 00:14:39,530
I'm good with water.
320
00:14:39,574 --> 00:14:41,489
Thanks.
321
00:14:41,532 --> 00:14:44,535
So, Sloan,
she's your cousin, right?
322
00:14:44,579 --> 00:14:46,798
Yeah, we're a couple years apart
so we weren't close
323
00:14:46,842 --> 00:14:48,278
when we were kids.
324
00:14:48,322 --> 00:14:49,976
Oh my God.
325
00:14:50,019 --> 00:14:52,108
I remember when she punched bad
Hinick in the face
326
00:14:52,152 --> 00:14:54,719
on the playground because he got
your backpack dirty.
327
00:14:54,763 --> 00:14:57,157
[laughing]
328
00:14:57,200 --> 00:14:58,158
Oh man, yeah.
329
00:14:58,201 --> 00:15:01,074
She always had my back.
330
00:15:01,117 --> 00:15:03,598
She's late to the brunch that
she organized.
331
00:15:03,641 --> 00:15:06,557
It's always something with her,
isn't it?
332
00:15:06,601 --> 00:15:09,299
You know that she's going
through a lot right now.
333
00:15:09,343 --> 00:15:11,998
How did she react when you asked
her to be her bridesmaid
334
00:15:12,041 --> 00:15:14,696
after what happened?
335
00:15:14,739 --> 00:15:17,568
If a guy ever did to me what
Rick did to her,
336
00:15:17,612 --> 00:15:19,092
I would kill him.
337
00:15:19,135 --> 00:15:21,007
Wait, what happened?
338
00:15:21,050 --> 00:15:23,966
I caught my fiancé boning one of
my bridesmaids,
339
00:15:24,010 --> 00:15:26,012
boning in the backroom
of the church
340
00:15:26,055 --> 00:15:27,317
on our wedding day.
341
00:15:27,361 --> 00:15:29,537
Sloan, I'm so glad you made it.
342
00:15:29,580 --> 00:15:31,321
I'm sorry I'm late,
343
00:15:31,365 --> 00:15:33,715
especially since I'm supposed
to be hosting mess.
344
00:15:33,758 --> 00:15:36,152
This is Kristin um, from the
firm that I told you about.
345
00:15:36,196 --> 00:15:37,110
[Sloan]
Yeah, hey.
346
00:15:37,153 --> 00:15:38,459
How did the interview go?
347
00:15:38,502 --> 00:15:40,635
Must have went well,
it went so long.
348
00:15:41,810 --> 00:15:44,421
It's just an interview.
349
00:15:44,465 --> 00:15:46,075
But yeah, Binky,
350
00:15:46,119 --> 00:15:48,164
I did wanna kill Rick.
351
00:15:48,208 --> 00:15:50,166
I also wanted to kill
the bridesmaid from hell
352
00:15:50,210 --> 00:15:52,081
whose name shall not
be spoken.
353
00:15:52,125 --> 00:15:54,649
But for better or worse,
354
00:15:54,692 --> 00:15:57,391
Jessica and a few others
held me back.
355
00:15:57,434 --> 00:16:00,350
I mean, you pick your closest
family and friends
356
00:16:00,394 --> 00:16:02,222
to stand next to you
on the biggest day
357
00:16:02,265 --> 00:16:03,745
of your life, right?
358
00:16:03,788 --> 00:16:05,965
And then one of them
betrays you?
359
00:16:07,227 --> 00:16:10,143
But I learned an important
lesson that day,
360
00:16:10,186 --> 00:16:12,623
that anybody can betray you
and stab you in the back,
361
00:16:13,798 --> 00:16:16,062
even your own bridesmaid.
362
00:16:17,324 --> 00:16:19,717
Well, now that we're all here,
363
00:16:19,761 --> 00:16:22,068
I wanna thank you for being part
of my wedding next month.
364
00:16:23,460 --> 00:16:26,072
You all know that I lost
my parents when I was a kid.
365
00:16:26,115 --> 00:16:28,683
So having each one of you
there means
366
00:16:28,726 --> 00:16:31,207
I'll have family there
367
00:16:31,251 --> 00:16:34,167
because each one you is like a
sister to me.
368
00:16:34,210 --> 00:16:36,256
I hope that over the next
few weeks,
369
00:16:36,299 --> 00:16:39,085
you all can become sisters to
each other as well.
370
00:16:39,128 --> 00:16:40,086
To my bridesmaids!
371
00:16:40,129 --> 00:16:41,826
-Woo!
-Yay!
372
00:16:41,870 --> 00:16:43,524
Cheers!
373
00:16:43,567 --> 00:16:45,961
Cheers!
374
00:16:46,005 --> 00:16:47,615
Cheers!
375
00:16:47,658 --> 00:16:50,400
You know, it's bad luck to
cheers with water, right?
376
00:16:50,444 --> 00:16:52,750
I have to take my son
to softball after this
377
00:16:52,794 --> 00:16:54,578
and to take my daughters
to dance,
378
00:16:54,622 --> 00:16:57,364
so I guess you'll just have to
drink for me today.
379
00:16:57,407 --> 00:17:00,454
[Binky]
Fair enough.
380
00:17:00,497 --> 00:17:02,934
We had this guy on my show
who was sober,
381
00:17:02,978 --> 00:17:04,762
so obviously
he was really bad TV
382
00:17:04,806 --> 00:17:06,721
so we just had him put it off.
383
00:17:06,764 --> 00:17:08,244
Was this one of those vulgar
reality shows
384
00:17:08,288 --> 00:17:09,506
where everyone's
in the same house
385
00:17:09,550 --> 00:17:11,204
and you all sleep together?
386
00:17:11,247 --> 00:17:13,989
Yeah, it was really popular,
what, back in college?
387
00:17:14,033 --> 00:17:16,296
No, it still is.
388
00:17:16,339 --> 00:17:18,254
They still ask you to do the
reunions every year, right?
389
00:17:18,298 --> 00:17:20,126
Yeah, of course.
390
00:17:20,169 --> 00:17:22,171
But you know, I'm so busy that
sometimes I can't get to it.
391
00:17:23,433 --> 00:17:26,088
Yeah, Rick,
and I used to watch it.
392
00:17:26,132 --> 00:17:28,003
Rick was my fiancé
the one that
393
00:17:28,047 --> 00:17:30,179
Yeah, I got it.
394
00:17:33,052 --> 00:17:35,793
Let's not focus
on the negative, shall we?
395
00:17:35,837 --> 00:17:37,795
[chuckles]
396
00:17:37,839 --> 00:17:39,188
I'm sorry.
397
00:17:39,232 --> 00:17:41,364
I guess I'm still getting
over it.
398
00:17:41,408 --> 00:17:44,063
And um, I never want anyone to
suffer the way I did, so
399
00:17:45,499 --> 00:17:47,849
Well, I can't imagine anyone
here doing anything
400
00:17:47,892 --> 00:17:49,851
to hurt Jessica or disrupt
her wedding.
401
00:18:00,253 --> 00:18:03,256
Thank you for coming by
to go for everything.
402
00:18:03,299 --> 00:18:05,388
Everyone at Chandler Estate is
thrilled the open date
403
00:18:05,432 --> 00:18:07,129
worked for you and Michael.
404
00:18:07,173 --> 00:18:08,957
It did create a bit
of a time crunch
405
00:18:09,000 --> 00:18:11,133
and there are decisions
to be made.
406
00:18:11,177 --> 00:18:13,048
I know it's overwhelming.
407
00:18:16,138 --> 00:18:19,098
Oh, it's a funny story when
Michael proposed,
408
00:18:19,141 --> 00:18:21,012
I accidentally knocked the ring
out of his hands
409
00:18:21,056 --> 00:18:22,275
two seconds after I saw it.
410
00:18:22,318 --> 00:18:23,711
Oh.
411
00:18:23,754 --> 00:18:25,321
It's sitting at the bottom
of a pond.
412
00:18:25,365 --> 00:18:27,062
Oh dear.
413
00:18:27,106 --> 00:18:29,238
We'll have a replacement
by the wedding day.
414
00:18:32,372 --> 00:18:33,590
What is it?
415
00:18:33,634 --> 00:18:35,418
Nothing, dear.
416
00:18:36,985 --> 00:18:38,769
There's an old saying if you
lose your engagement ring
417
00:18:38,813 --> 00:18:41,772
before the wedding
418
00:18:41,816 --> 00:18:43,644
What, like a bad omen?
419
00:18:45,298 --> 00:18:46,473
Never mind.
420
00:18:46,516 --> 00:18:48,475
Silly superstition stuff.
421
00:18:48,518 --> 00:18:49,650
Let's get started.
422
00:18:56,222 --> 00:18:57,353
Yes, yes.
423
00:18:57,397 --> 00:18:58,398
Oh my God, yes, we'll be there.
424
00:18:58,441 --> 00:19:01,357
Thank you so much.
425
00:19:01,401 --> 00:19:03,272
Awesome.
426
00:19:03,316 --> 00:19:05,666
There's my bride.
427
00:19:05,709 --> 00:19:06,797
[kissing]
428
00:19:06,841 --> 00:19:08,582
You ready for wine Wednesday?
429
00:19:08,625 --> 00:19:10,453
That was Chicone's Bridal,
430
00:19:10,497 --> 00:19:12,325
the exclusive place downtown
that takes months
431
00:19:12,368 --> 00:19:13,413
to get an appointment at.
432
00:19:13,456 --> 00:19:15,197
Of course, I know Chicone's.
433
00:19:15,241 --> 00:19:17,156
Let me guess,
you worked your magic?
434
00:19:17,199 --> 00:19:19,114
Mel did.
435
00:19:19,158 --> 00:19:21,334
Being a photographer comes with
a ton of wedding connections.
436
00:19:21,377 --> 00:19:24,337
I guess you picked the right
maid of honor.
437
00:19:24,380 --> 00:19:26,687
But they were only able to
schedule a two-hour appointment
438
00:19:26,730 --> 00:19:29,472
for us to look at bridal gowns
and bridesmaids dresses.
439
00:19:29,516 --> 00:19:31,648
Okay, so we'll take over the
place and make it happen.
440
00:19:31,692 --> 00:19:33,302
[chuckles]
441
00:19:33,346 --> 00:19:36,218
I'll text the other girls on
the way to lunch, so
442
00:19:36,262 --> 00:19:38,568
I'm sure Sloan is gonna be
so weird.
443
00:19:38,612 --> 00:19:40,483
I mean, seeing her at the brunch
the other day reminded me
444
00:19:40,527 --> 00:19:42,181
of how crae that girl can be.
445
00:19:42,224 --> 00:19:44,748
Come on, I think the wedding may
just be reopening
446
00:19:44,792 --> 00:19:46,533
some old wounds.
447
00:19:46,576 --> 00:19:48,839
Well, it's only gonna get worse
before it gets better.
448
00:19:48,883 --> 00:19:50,145
Let's go to lunch.
449
00:20:07,902 --> 00:20:10,513
I'm impressed.
450
00:20:10,557 --> 00:20:11,862
Oh, Jess,
451
00:20:11,906 --> 00:20:14,604
this would look amazing
on you.
452
00:20:17,128 --> 00:20:18,304
Courtney.
453
00:20:18,347 --> 00:20:21,089
It's been forever.
454
00:20:21,132 --> 00:20:23,222
Thank you so much for
squeezing us in.
455
00:20:23,265 --> 00:20:25,267
Anything for you, Mel.
456
00:20:25,311 --> 00:20:27,051
Welcome to Chicone's,
ladies.
457
00:20:27,095 --> 00:20:29,619
I'm Courtney and I'm gonna be
taking care of you today.
458
00:20:29,663 --> 00:20:30,968
And you must be the bride.
459
00:20:31,012 --> 00:20:32,013
I am.
460
00:20:32,056 --> 00:20:33,275
I'm so excited to be here.
461
00:20:33,319 --> 00:20:34,363
My pleasure.
462
00:20:34,407 --> 00:20:36,974
Now, first things first.
463
00:20:39,499 --> 00:20:40,369
[cheering]
464
00:20:40,413 --> 00:20:41,240
-Yes.
-Yes.
465
00:20:41,283 --> 00:20:42,806
Thank you.
466
00:20:42,850 --> 00:20:44,852
This always helps
in the decision making.
467
00:20:44,895 --> 00:20:46,767
-Thank you.
-Of course.
468
00:20:46,810 --> 00:20:47,768
-Thank you.
-It does.
469
00:20:47,811 --> 00:20:49,073
-Cheers.
-Of course.
470
00:20:50,814 --> 00:20:52,163
Cheers.
471
00:20:55,341 --> 00:20:57,081
It's not that I don't drink
at all.
472
00:20:57,125 --> 00:21:00,128
I just don't always have to have
a drink in my hand
to have a good.
473
00:21:00,171 --> 00:21:02,565
I don't know if you would know a
good time if it bit you in-
474
00:21:02,609 --> 00:21:04,872
Now then, I know that we're
under a tight timeline here,
475
00:21:04,915 --> 00:21:06,874
so let's get started
with the bride.
476
00:21:06,917 --> 00:21:08,484
Since your wedding day is
approaching quickly,
477
00:21:08,528 --> 00:21:10,704
I chose a few options that
shouldn't require
478
00:21:10,747 --> 00:21:12,401
hardly any alterations.
479
00:21:12,445 --> 00:21:14,838
I'm sure one of them will work
out perfectly.
480
00:21:14,882 --> 00:21:15,839
I can't wait.
481
00:21:15,883 --> 00:21:17,450
Can't wait.
482
00:21:17,493 --> 00:21:19,887
All right, follow me
to the dressing room area.
483
00:21:19,930 --> 00:21:21,584
Oh wait, wait, can I get a group
photo?
484
00:21:21,628 --> 00:21:23,064
I have to post this.
485
00:21:23,107 --> 00:21:24,283
Of course.
486
00:21:27,764 --> 00:21:29,244
All right, ready?
487
00:21:29,288 --> 00:21:31,986
1, 2, 3.
488
00:21:34,249 --> 00:21:35,990
[Sloan]
Yeah.
489
00:21:36,033 --> 00:21:38,035
Guys, what do you guys think
she's gonna come out next?
490
00:21:40,168 --> 00:21:41,125
Oh my God.
491
00:21:41,169 --> 00:21:42,910
[indiscernible speech]
492
00:21:42,953 --> 00:21:44,303
Oh my God, I love that one.
493
00:21:44,346 --> 00:21:45,521
It's so hot.
494
00:21:45,565 --> 00:21:48,481
Do you think it's too revealing?
495
00:21:48,524 --> 00:21:50,047
Mmm, you can pull it off.
496
00:21:50,091 --> 00:21:52,963
You can pull it off,
but is that what you want
497
00:21:53,007 --> 00:21:55,705
your grandchildren to see when
they see photos of your wedding?
498
00:21:55,749 --> 00:21:57,228
Okay, grandma.
499
00:21:57,272 --> 00:21:59,405
I'm just saying it is a lot of
500
00:21:59,448 --> 00:22:01,842
Skin, but you do look great.
501
00:22:03,104 --> 00:22:05,846
It's just not very
beach wedding though.
502
00:22:07,195 --> 00:22:09,153
All right,
let's try something else.
503
00:22:09,197 --> 00:22:20,208
[♪♪♪♪♪]
504
00:22:24,125 --> 00:22:29,173
[♪♪♪♪♪]
505
00:22:29,217 --> 00:22:40,228
[♪♪♪♪♪]
506
00:22:44,145 --> 00:22:49,193
[♪♪♪♪♪]
507
00:22:49,237 --> 00:23:00,248
[♪♪♪♪♪]
508
00:23:04,165 --> 00:23:09,213
[♪♪♪♪♪]
509
00:23:09,257 --> 00:23:20,268
[♪♪♪♪♪]
510
00:23:24,185 --> 00:23:29,233
[♪♪♪♪♪]
511
00:23:29,277 --> 00:23:40,288
[♪♪♪♪♪]
512
00:23:44,205 --> 00:23:49,253
[♪♪♪♪♪]
513
00:23:49,297 --> 00:23:56,696
[♪♪♪♪♪]
514
00:23:56,739 --> 00:23:58,828
I love it.
515
00:23:58,872 --> 00:23:59,742
Me too.
516
00:23:59,786 --> 00:24:02,005
I think this is the one.
517
00:24:02,049 --> 00:24:02,963
Yeah.
518
00:24:08,098 --> 00:24:08,838
[Courtney]
I agree.
519
00:24:08,882 --> 00:24:10,797
It's magnificent.
520
00:24:10,840 --> 00:24:12,886
Now then our window of time
is shrinking.
521
00:24:12,929 --> 00:24:15,236
So let's switch gears
to the bridesmaids.
522
00:24:15,279 --> 00:24:17,543
Why don't each of you take
a look through our showroom
523
00:24:17,586 --> 00:24:19,109
and pick out a few options.
524
00:24:36,605 --> 00:24:38,738
Kristin, that is gorgeous.
525
00:24:38,781 --> 00:24:40,391
I agree.
526
00:24:40,435 --> 00:24:42,002
It's one of our newest arrivals
in the store.
527
00:24:42,045 --> 00:24:44,134
That also means it'll be
the most expensive, right?
528
00:24:44,178 --> 00:24:45,832
Well, that's exciting.
529
00:24:45,875 --> 00:24:48,835
Did you expect anything less?
530
00:24:48,878 --> 00:24:51,228
I like the cut off this one,
531
00:24:51,272 --> 00:24:53,448
but maybe in a different color.
532
00:24:53,492 --> 00:24:55,276
Don't you think that style
is a little outdated?
533
00:24:55,319 --> 00:24:57,800
I could say the same thing
about yours.
534
00:24:57,844 --> 00:24:59,933
Mel, I love that cut.
535
00:24:59,976 --> 00:25:01,325
So elegant.
536
00:25:01,369 --> 00:25:02,326
Thank you.
537
00:25:02,370 --> 00:25:04,677
It's great.
538
00:25:04,720 --> 00:25:06,113
But black for a wedding?
539
00:25:06,156 --> 00:25:07,070
[Melanie]
What?
540
00:25:07,114 --> 00:25:08,158
I thought you'd be happy.
541
00:25:08,202 --> 00:25:10,073
Isn't black your favorite color?
542
00:25:10,117 --> 00:25:12,946
I like what you each picked out
but I'm not in love
543
00:25:12,989 --> 00:25:14,556
with any of them either.
544
00:25:14,600 --> 00:25:16,689
I want something elegant
and fun,
545
00:25:16,732 --> 00:25:18,995
simple yet sophisticated.
546
00:25:19,039 --> 00:25:21,302
Basically,
a bit of each of them.
547
00:25:21,345 --> 00:25:23,783
Okay, well, let's head back out
to the showroom,
548
00:25:23,826 --> 00:25:26,089
but I'm afraid we don't have too
much time left.
549
00:25:26,133 --> 00:25:28,831
So please do your best
to hurry.
550
00:25:36,883 --> 00:25:47,894
[♪♪♪♪♪]
551
00:25:51,811 --> 00:25:56,859
[♪♪♪♪♪]
552
00:25:56,903 --> 00:26:07,914
[♪♪♪♪♪]
553
00:26:11,831 --> 00:26:16,879
[♪♪♪♪♪]
554
00:26:16,923 --> 00:26:27,934
[♪♪♪♪♪]
555
00:26:31,851 --> 00:26:36,899
[♪♪♪♪♪]
556
00:26:36,943 --> 00:26:42,557
[♪♪♪♪♪]
557
00:26:42,601 --> 00:26:43,776
[Sloan gasps]
558
00:26:45,429 --> 00:26:47,257
What the hell was that?
559
00:26:47,301 --> 00:26:48,998
Oh, I'm just taking a picture of
you in that beautiful dress.
560
00:26:49,042 --> 00:26:50,434
Delete it!
561
00:26:50,478 --> 00:26:51,740
-Delete it right now!
-Relax!
562
00:26:51,784 --> 00:26:53,307
What is all the yelling about?
563
00:26:53,350 --> 00:26:54,961
Yeah, what's going on?
564
00:26:55,004 --> 00:26:56,658
She took a photo of me while
I was getting undressed.
565
00:26:56,702 --> 00:26:59,008
It is just a little
misunderstanding.
566
00:26:59,052 --> 00:27:00,575
She knows exactly
what she's doing.
567
00:27:00,619 --> 00:27:01,924
That's illegal, you know?
568
00:27:01,968 --> 00:27:03,752
I think that we all need
to calm down.
569
00:27:03,796 --> 00:27:05,232
What are you gonna do?
570
00:27:05,275 --> 00:27:06,581
Oh, you're gonna go
tell on me, Sloan.
571
00:27:06,625 --> 00:27:08,278
Look, you can get arrested
for this.
572
00:27:08,322 --> 00:27:10,019
[Binky]
Oh my God. You need
to delete it.
573
00:27:10,063 --> 00:27:11,542
What makes you think it's okay
to take photos of me.
574
00:27:11,586 --> 00:27:12,761
-Oh, you know what
-[Binky] Yeah, leave!
575
00:27:12,805 --> 00:27:13,588
-You're leaving, wow!
-Stop!
576
00:27:13,632 --> 00:27:15,677
What is going on?
577
00:27:15,721 --> 00:27:16,765
Binky, took a naked picture
of Sloan.
578
00:27:16,809 --> 00:27:17,810
What?
579
00:27:17,853 --> 00:27:19,681
Binky, give me your phone.
580
00:27:19,725 --> 00:27:21,291
Give it to me.
581
00:27:21,335 --> 00:27:23,816
It was a joke.
582
00:27:24,904 --> 00:27:26,775
Deleted.
583
00:27:26,819 --> 00:27:28,342
I think we're done here.
584
00:27:28,385 --> 00:27:29,735
We've already gone over our
appointment slot.
585
00:27:29,778 --> 00:27:31,258
But we didn't settle
on any dresses.
586
00:27:31,301 --> 00:27:33,782
I think it's best
if we call it a day.
587
00:27:33,826 --> 00:27:36,350
I'll take all your opinions into
consideration,
588
00:27:36,393 --> 00:27:38,004
and I'll decide this week.
589
00:27:38,047 --> 00:27:40,267
I hope you all support whatever
color and style
590
00:27:40,310 --> 00:27:41,660
I choose.
591
00:27:41,703 --> 00:27:44,053
Of course, we will.
592
00:27:45,011 --> 00:27:46,882
Way to have fun, ladies.
593
00:27:53,497 --> 00:27:54,890
You left this
in your changing room.
594
00:27:54,934 --> 00:27:56,718
Thank you.
595
00:27:56,762 --> 00:27:58,807
Oh, and your friend, Sloan,
she left out the back door.
596
00:27:58,851 --> 00:28:00,374
She did?
597
00:28:00,417 --> 00:28:01,767
She told me to tell you that
she was sorry.
598
00:28:01,810 --> 00:28:02,985
She seemed upset.
599
00:28:05,292 --> 00:28:06,293
I'm sorry.
600
00:28:06,336 --> 00:28:08,251
Okay, maybe I overreacted.
601
00:28:08,295 --> 00:28:10,340
I'm sorry.
602
00:28:10,384 --> 00:28:11,820
-What's wrong with you?
-What?
603
00:28:11,864 --> 00:28:12,647
I said I'm sorry.
604
00:28:12,691 --> 00:28:13,604
Don't come at me.
605
00:28:13,648 --> 00:28:15,041
I don't even know you.
606
00:28:15,084 --> 00:28:17,173
You know your neck is all red.
607
00:28:17,217 --> 00:28:20,176
What do you mean my neck
is all red?
608
00:28:20,220 --> 00:28:22,265
-Oh my God!
-That looks bad.
609
00:28:22,309 --> 00:28:23,440
Oh my God.
610
00:28:23,484 --> 00:28:24,137
Call 911!
611
00:28:24,180 --> 00:28:25,181
Oh my God!
612
00:28:25,225 --> 00:28:26,966
It's literally everywhere.
613
00:28:27,009 --> 00:28:27,967
Help is coming.
614
00:28:28,010 --> 00:28:28,707
Relax.
615
00:28:30,273 --> 00:28:32,101
Oh that,
oh, it itches so bad.
616
00:28:38,847 --> 00:28:41,632
Okay, Todd, please call if you
need anything.
617
00:28:43,634 --> 00:28:45,593
Tell Holly we love her.
618
00:28:46,594 --> 00:28:49,466
How's she doing?
619
00:28:49,510 --> 00:28:52,078
They were able to reverse
the reaction at the hospital.
620
00:28:52,121 --> 00:28:53,906
I mean they're keeping her
overnight,
621
00:28:53,949 --> 00:28:55,342
but she should be fine.
622
00:28:55,385 --> 00:28:57,300
Do the doctors know
what caused it?
623
00:28:57,344 --> 00:28:59,128
They think it was an allergic
reaction,
624
00:28:59,172 --> 00:29:01,000
maybe a cleaning chemical or
something that got
625
00:29:01,043 --> 00:29:02,741
in the garment bags.
626
00:29:13,186 --> 00:29:14,230
What is it?
627
00:29:14,274 --> 00:29:16,102
Sloan's finally texting me back.
628
00:29:16,145 --> 00:29:18,452
She broke out, too.
629
00:29:18,495 --> 00:29:21,281
That's why she left the store
so fast.
630
00:29:22,717 --> 00:29:23,892
She's okay now.
631
00:29:26,590 --> 00:29:29,419
Well, my itching finally
stopped, too.
632
00:29:29,463 --> 00:29:30,856
How about you?
633
00:29:30,899 --> 00:29:33,772
Disappeared as fast
as it came on.
634
00:29:33,815 --> 00:29:36,426
Well, Courtney swore it was
nothing in the store,
635
00:29:36,470 --> 00:29:38,994
but she's still mortified.
636
00:29:39,038 --> 00:29:41,301
She promised to give you
a discount on the dresses
637
00:29:41,344 --> 00:29:43,738
if you still wanna buy
from them.
638
00:29:43,782 --> 00:29:45,696
You know,
it's weird when we got home,
639
00:29:45,740 --> 00:29:48,395
I notice a smudge of white
powder on my jacket sleeve.
640
00:29:48,438 --> 00:29:49,439
[scoffs]
641
00:29:49,483 --> 00:29:51,528
White powder?
642
00:29:51,572 --> 00:29:52,747
I mean, I threw it in the wash.
643
00:29:52,791 --> 00:29:55,532
I didn't think much of it.
644
00:29:55,576 --> 00:29:57,796
What if it was something on our
street clothes
645
00:29:57,839 --> 00:29:59,841
and not the dresses?
646
00:29:59,885 --> 00:30:01,582
What would have been
on our clothes?
647
00:30:01,625 --> 00:30:03,889
I don't know, like someone put
something on them.
648
00:30:07,457 --> 00:30:09,895
Okay, open book.
649
00:30:09,938 --> 00:30:11,244
What are you thinking?
650
00:30:14,029 --> 00:30:16,553
What I'm thinking is
651
00:30:17,990 --> 00:30:20,253
we were all running around that
store like mad women.
652
00:30:20,296 --> 00:30:23,038
So yeah, hypothetically,
someone could have come in
653
00:30:23,082 --> 00:30:24,692
and put something on
our clothes,
654
00:30:24,735 --> 00:30:26,650
but why?
655
00:30:26,694 --> 00:30:28,000
And who would have done that?
656
00:30:34,658 --> 00:30:36,356
Who would do that?
657
00:30:43,537 --> 00:30:45,931
So my aesthetician rubbed this
Moroccan coconut oil
658
00:30:45,974 --> 00:30:47,976
into my skin for two hours
and only then
659
00:30:48,020 --> 00:30:50,109
did the redness go away.
660
00:30:50,152 --> 00:30:51,501
I'm so sorry.
661
00:30:51,545 --> 00:30:52,851
I feel horrible about
the whole thing.
662
00:30:52,894 --> 00:30:54,069
It wasn't your fault.
663
00:30:56,158 --> 00:30:58,160
I hope I'm not interrupting
any work talk.
664
00:30:58,204 --> 00:30:59,640
Hello there, mister.
665
00:30:59,683 --> 00:31:01,468
Michael, what a surprise!
666
00:31:01,511 --> 00:31:03,122
Congratulations
on the engagement.
667
00:31:03,165 --> 00:31:05,254
It's such a sudden turn
of events.
668
00:31:05,298 --> 00:31:07,996
Yeah, well, you never know what
life is gonna throw your way.
669
00:31:08,040 --> 00:31:09,911
Hmm, you sure don't.
670
00:31:09,955 --> 00:31:11,870
Michael had a meeting nearby
and popped over
671
00:31:11,913 --> 00:31:13,741
to join us for lunch.
672
00:31:13,784 --> 00:31:15,003
Damn!
673
00:31:15,047 --> 00:31:16,004
I wish I knew.
674
00:31:16,048 --> 00:31:17,571
I have to run downtown.
675
00:31:17,614 --> 00:31:19,225
I'm gonna go check out some
office space.
676
00:31:19,268 --> 00:31:21,140
My realtor thinks he found me
a perfect location
677
00:31:21,183 --> 00:31:22,576
for my firm.
678
00:31:22,619 --> 00:31:23,838
That's amazing.
679
00:31:23,882 --> 00:31:25,666
I'm so happy you're still
doing it.
680
00:31:25,709 --> 00:31:27,711
Plus,
681
00:31:27,755 --> 00:31:29,409
you two lovebirds have plenty
to discuss.
682
00:31:29,452 --> 00:31:30,801
Only two weeks ago.
683
00:31:30,845 --> 00:31:32,803
Pleasure as always, Kristin.
684
00:31:32,847 --> 00:31:33,500
Likewise.
685
00:31:33,543 --> 00:31:34,893
Bye.
686
00:31:36,677 --> 00:31:39,201
So I saw that email this morning
from Tabitha.
687
00:31:39,245 --> 00:31:41,421
[exhales]
688
00:31:41,464 --> 00:31:43,118
Everything was good
with the caterer.
689
00:31:43,162 --> 00:31:45,207
And you saw the flower
options?
690
00:31:45,251 --> 00:31:48,036
I did.
691
00:31:48,080 --> 00:31:49,472
Maybe simpler is better.
692
00:31:49,516 --> 00:31:50,386
Exactly.
693
00:31:50,430 --> 00:31:51,866
Less is more.
694
00:31:51,910 --> 00:31:53,389
Exactly.
695
00:31:53,433 --> 00:31:56,175
And how about we go ring
shopping
696
00:31:56,218 --> 00:31:58,438
this weekend?
697
00:31:58,481 --> 00:32:00,962
Because I'd love to get
an idea of your wedding band,
698
00:32:01,006 --> 00:32:03,312
not to mention replace the
engagement ring.
699
00:32:03,356 --> 00:32:04,966
Yeah, we need to take care
of that
700
00:32:05,010 --> 00:32:07,795
and have to get your ring,
too, so
701
00:32:07,838 --> 00:32:09,840
Maybe uh, Sunday?
702
00:32:09,884 --> 00:32:11,451
It'd have to be in the morning.
703
00:32:11,494 --> 00:32:12,800
Holly's hosting that
get-together for the girls
704
00:32:12,843 --> 00:32:14,497
in the afternoon.
705
00:32:14,541 --> 00:32:15,890
I'm surprised you guys
are getting together so soon
706
00:32:15,934 --> 00:32:17,761
after what happened
last weekend,
707
00:32:17,805 --> 00:32:20,547
and that Holly's even up
for hosting.
708
00:32:20,590 --> 00:32:23,245
Well, she said she's fully
recovered and insisted on it.
709
00:32:23,289 --> 00:32:24,943
Plus, I wanna see everyone as
much as possible
710
00:32:24,986 --> 00:32:27,380
before we leave.
711
00:32:27,423 --> 00:32:28,947
I can understand that.
712
00:32:28,990 --> 00:32:31,732
But hopefully this round is less
eventful for you.
713
00:32:31,775 --> 00:32:34,039
Well, I mean it can't be any
worse, right?
714
00:32:34,082 --> 00:32:35,388
I hope not.
715
00:33:00,587 --> 00:33:01,892
Welcome.
716
00:33:06,158 --> 00:33:08,029
Is someone else here?
717
00:33:08,073 --> 00:33:10,031
I thought Jess would be
with you.
718
00:33:10,075 --> 00:33:12,294
You two seem attached
at the hip lately.
719
00:33:12,338 --> 00:33:14,427
Just trying to be a good maid of
honor to my best friend,
720
00:33:14,470 --> 00:33:15,602
I guess.
721
00:33:15,645 --> 00:33:17,212
Of course, you are.
722
00:33:17,256 --> 00:33:18,474
She's just running errands.
723
00:33:18,518 --> 00:33:20,041
She should be here any minute.
724
00:33:20,085 --> 00:33:21,086
Please.
725
00:33:21,129 --> 00:33:23,001
Come on in.
726
00:33:30,225 --> 00:33:32,836
Everything is set up right
through here.
727
00:33:32,880 --> 00:33:34,360
No kids today?
728
00:33:34,403 --> 00:33:36,840
Oh, Todd took them out so
I could have some peace.
729
00:33:36,884 --> 00:33:38,146
Cute theme.
730
00:33:38,190 --> 00:33:39,756
Thanks.
731
00:33:39,800 --> 00:33:41,845
Jess always loved taco Tuesdays
in college.
732
00:33:41,889 --> 00:33:43,282
Funny, I don't think she's ever
been to one
733
00:33:43,325 --> 00:33:45,719
in all the years we've lived
together.
734
00:33:45,762 --> 00:33:46,546
Funny.
735
00:33:46,589 --> 00:33:48,330
Right this way.
736
00:33:51,116 --> 00:33:52,769
Thank God,
I found the tequila
737
00:33:52,813 --> 00:33:55,642
or we'd be drinking lemonade
and those.
738
00:33:55,685 --> 00:33:56,512
Dessert?
739
00:33:56,556 --> 00:33:57,948
Sort of.
740
00:33:57,992 --> 00:33:59,950
No, those are those booty
blaster shakes
741
00:33:59,994 --> 00:34:01,691
that you see in the infomercials
at night.
742
00:34:01,735 --> 00:34:03,171
Booty blaster?
743
00:34:03,215 --> 00:34:05,869
Yeah, why else would she be
hosting us?
744
00:34:05,913 --> 00:34:06,870
[Binky]
To hawk 'em.
745
00:34:06,914 --> 00:34:08,176
That is not true.
746
00:34:08,220 --> 00:34:09,699
I offered to throw Jessica
a shower
747
00:34:09,743 --> 00:34:11,266
and she didn't want
any of the fuss,
748
00:34:11,310 --> 00:34:13,790
so I decided to have a gathering
as bridesmaids.
749
00:34:13,834 --> 00:34:15,662
And if anyone wants to taste
delicious shake
750
00:34:15,705 --> 00:34:17,490
or take a sample home,
they're welcome to.
751
00:34:17,533 --> 00:34:19,318
No, thank you.
752
00:34:19,361 --> 00:34:21,450
I'm not ready after
my reaction.
753
00:34:21,494 --> 00:34:23,235
Okay.
754
00:34:23,278 --> 00:34:25,411
Well, you let us know when
you're ready to start the party.
755
00:34:25,454 --> 00:34:27,848
We won't be holding
our breath.
756
00:34:27,891 --> 00:34:29,023
Excuse me.
757
00:34:35,421 --> 00:34:36,813
[coughs]
758
00:34:36,857 --> 00:34:39,642
Is there any mixer in here?
759
00:34:39,686 --> 00:34:42,515
Oh, this is just a teaser for
the bachelorette party.
760
00:34:42,558 --> 00:34:44,430
The alcohol rep I know is doing
all top shelf
761
00:34:44,473 --> 00:34:47,085
for the lake house.
762
00:34:47,128 --> 00:34:48,956
What lake house?
763
00:34:48,999 --> 00:34:51,132
Um, I'm surprised Jess
didn't tell you.
764
00:34:51,176 --> 00:34:53,134
Uh, I planned the whole thing
and ran by her this morning.
765
00:34:53,178 --> 00:34:55,136
She was so into it.
766
00:34:55,180 --> 00:34:58,096
We were all supposed to discuss
bachelorette party ideas today.
767
00:34:58,139 --> 00:35:00,446
I know but I figured you were
swamped as the maid of honor,
768
00:35:00,489 --> 00:35:02,665
so I found the most amazing lake
house right next
769
00:35:02,709 --> 00:35:04,580
to the wedding venue
where we could party the night
770
00:35:04,624 --> 00:35:06,060
before the rehearsal.
771
00:35:06,104 --> 00:35:09,107
Jess loved the idea.
772
00:35:09,150 --> 00:35:11,848
But was that really your place
to do that?
773
00:35:11,892 --> 00:35:14,721
Yeah, as her oldest
and dearest friend,
774
00:35:14,764 --> 00:35:16,810
I think it is.
775
00:35:16,853 --> 00:35:17,811
Cheers.
776
00:35:21,771 --> 00:35:23,338
Oldest is right.
777
00:35:29,257 --> 00:35:30,693
Nice place.
778
00:35:30,737 --> 00:35:31,999
Thank you.
779
00:35:32,042 --> 00:35:33,827
I stayed up all night cleaning.
780
00:35:33,870 --> 00:35:35,655
The place looked like a war
zone, especially since I was out
781
00:35:35,698 --> 00:35:37,178
of commission most of the week.
782
00:35:37,222 --> 00:35:38,614
I heard you were in rough shape.
783
00:35:38,658 --> 00:35:39,920
I'm sorry you had to go
through that.
784
00:35:39,963 --> 00:35:41,008
It's not your fault.
785
00:35:41,051 --> 00:35:42,401
I heard you had a rash too.
786
00:35:42,444 --> 00:35:44,490
Yeah, I mean it was pretty
nasty,
787
00:35:44,533 --> 00:35:47,145
but I didn't have to go
to the hospital or anything.
788
00:35:47,188 --> 00:35:49,103
Lucky you.
789
00:35:49,147 --> 00:35:51,279
I need to get that.
The others are right through
there to the kitchen.
790
00:35:53,238 --> 00:35:54,108
Here she is!
791
00:35:54,152 --> 00:35:54,978
Hey, guys!
792
00:35:55,022 --> 00:35:56,980
Look who's here.
793
00:35:57,024 --> 00:35:57,981
Oh my God.
794
00:35:58,025 --> 00:36:00,419
[laughing and screaming]
795
00:36:00,462 --> 00:36:01,202
You look so good.
796
00:36:01,246 --> 00:36:02,116
Mwah.
797
00:36:02,160 --> 00:36:03,030
Right.
798
00:36:03,073 --> 00:36:03,857
And now my favorite.
799
00:36:03,900 --> 00:36:04,945
Thank you, Binky.
800
00:36:04,988 --> 00:36:05,728
I love you.
801
00:36:05,772 --> 00:36:06,381
Mwah.
802
00:36:06,425 --> 00:36:07,817
Cheers.
803
00:36:07,861 --> 00:36:09,123
All right, let's get this
party started.
804
00:36:09,167 --> 00:36:11,125
All right,
let's get drinking.
805
00:36:13,693 --> 00:36:15,216
Party favors?
806
00:36:15,260 --> 00:36:17,566
These are a little side
venture I joined.
807
00:36:17,610 --> 00:36:19,481
I already got some of my friends
from my Miss Mommy group
808
00:36:19,525 --> 00:36:20,961
on board.
809
00:36:21,004 --> 00:36:22,223
I thought they'd be great
for you, girls,
810
00:36:22,267 --> 00:36:24,791
since you're all on the go
so much.
811
00:36:24,834 --> 00:36:26,749
Booty blaster.
812
00:36:26,793 --> 00:36:28,925
It may be a silly name
but it is a great product.
813
00:36:30,275 --> 00:36:31,798
The cookies and cream
are the most popular,
814
00:36:31,841 --> 00:36:34,757
but the peppermint bark
is my favorite.
815
00:36:34,801 --> 00:36:36,106
[Holly]
It's not a big deal.
816
00:36:36,150 --> 00:36:37,586
I had some extra samples
lying around
817
00:36:37,630 --> 00:36:39,849
I thought I'd let you girls
try them.
818
00:36:39,893 --> 00:36:42,722
Oh, I just didn't know this
party included a sales pitch.
819
00:36:42,765 --> 00:36:45,681
[Holly]
It doesn't.
820
00:36:45,725 --> 00:36:47,422
Why don't we go
to the patio?
821
00:36:47,466 --> 00:36:49,119
This way.
822
00:36:49,163 --> 00:36:50,599
[Sloan]
Yeah.
823
00:36:58,955 --> 00:37:01,436
Anyone mind if I capture
the day?
824
00:37:01,480 --> 00:37:03,525
Don't worry, some people know
their boundaries
825
00:37:03,569 --> 00:37:05,527
with photography.
826
00:37:05,571 --> 00:37:07,312
All right, smile.
827
00:37:09,009 --> 00:37:11,794
Anyway, I am so excited
for your bachelorette party
828
00:37:11,838 --> 00:37:12,882
in a few weeks.
829
00:37:12,926 --> 00:37:15,102
It is gonna be so much fun.
830
00:37:15,145 --> 00:37:17,757
Thank you again for planning it.
You know I wanted something easy
and close to the venue
831
00:37:17,800 --> 00:37:19,367
so your idea sounded perfect.
832
00:37:19,411 --> 00:37:21,587
But promise me no strippers.
833
00:37:23,328 --> 00:37:24,894
Promise.
834
00:37:24,938 --> 00:37:27,027
Yeah, I didn't have any
strippers at mine.
835
00:37:27,070 --> 00:37:28,898
Maybe if I had, the bridesmaid
whose name
836
00:37:28,942 --> 00:37:31,597
shall not be spoken would have
gone for them
837
00:37:31,640 --> 00:37:33,642
instead of after Rick.
838
00:37:33,686 --> 00:37:35,209
Jess, why don't we open
your gifts?
839
00:37:35,253 --> 00:37:36,863
All right.
840
00:37:36,906 --> 00:37:38,430
All right, as you all know,
I didn't want any gifts.
841
00:37:38,473 --> 00:37:40,388
But then Holly told me
to ask each of you
842
00:37:40,432 --> 00:37:43,304
to bring something small and
personal that reminded you
843
00:37:43,348 --> 00:37:45,045
of our favorite memory
together.
844
00:37:45,088 --> 00:37:47,395
And I thought that was really
sweet, so.
845
00:37:47,439 --> 00:37:48,657
I'll go first.
846
00:37:53,358 --> 00:37:55,316
Mel, oh my God.
847
00:37:55,360 --> 00:37:57,623
I remember this like it was
yesterday.
848
00:37:57,666 --> 00:38:00,452
The day we moved into our first
apartment together.
849
00:38:00,495 --> 00:38:02,105
Oh, that's great.
850
00:38:02,149 --> 00:38:02,976
It's beautiful, thank you.
851
00:38:04,630 --> 00:38:05,761
Um, here.
852
00:38:05,805 --> 00:38:07,372
Oh, thank you.
853
00:38:07,415 --> 00:38:09,069
Ooh, festive.
854
00:38:09,112 --> 00:38:10,549
[gasps]
855
00:38:10,592 --> 00:38:12,202
What is that?
856
00:38:12,246 --> 00:38:13,900
Trixie, oh my God.
857
00:38:13,943 --> 00:38:15,380
This is the doll Binky
and I used to play
858
00:38:15,423 --> 00:38:16,859
with all the time.
859
00:38:16,903 --> 00:38:18,557
You had Trixie
and I had Mandy.
860
00:38:18,600 --> 00:38:21,386
I had to scour the Internet
for an original.
861
00:38:21,429 --> 00:38:23,039
So adorable.
862
00:38:23,083 --> 00:38:24,389
My turn.
863
00:38:29,481 --> 00:38:31,744
It's a mix of all our favorite
songs from college,
864
00:38:31,787 --> 00:38:34,094
every big moment of our life,
from party jams
865
00:38:34,137 --> 00:38:35,138
to break-up anthems.
866
00:38:35,182 --> 00:38:36,879
Holly, this is so sweet.
867
00:38:36,923 --> 00:38:38,751
Man, some of these really
take me back.
868
00:38:38,794 --> 00:38:41,536
Who even owns a CD player,
right?
869
00:38:41,580 --> 00:38:43,364
Oh, I think I have one
in my car.
870
00:38:43,408 --> 00:38:44,322
Thank you.
871
00:38:47,977 --> 00:38:50,502
Okay, right.
872
00:38:57,030 --> 00:38:57,944
Is this?
873
00:38:57,987 --> 00:38:59,162
An Ellingsworth portrait?
874
00:38:59,206 --> 00:39:00,903
Ellings, what?
875
00:39:00,947 --> 00:39:02,775
Ellingsworth, it's the painter
at the exhibition
876
00:39:02,818 --> 00:39:05,604
where Kristin introduced me
to Michael.
877
00:39:05,647 --> 00:39:08,389
I will never forget the way that
you two looked at each other,
878
00:39:08,433 --> 00:39:11,044
and I knew it will never be
the same.
879
00:39:11,087 --> 00:39:13,176
This is so amazing.
880
00:39:13,220 --> 00:39:14,439
You really didn't have to
do this.
881
00:39:14,482 --> 00:39:15,831
Thank you, Kristin.
882
00:39:15,875 --> 00:39:18,225
Way to keep the gifts small.
883
00:39:19,357 --> 00:39:20,706
I guess I'm last.
884
00:39:23,883 --> 00:39:26,102
What this is?
885
00:39:26,146 --> 00:39:28,366
Don't worry,
it's not my wedding ring.
886
00:39:31,891 --> 00:39:33,719
I wouldn't have survived
my horrible wedding day
887
00:39:33,762 --> 00:39:35,285
or everyday since without you.
888
00:39:38,332 --> 00:39:40,073
Oh my God, is this
889
00:39:40,116 --> 00:39:41,466
[Sloan]
The locket you gave me
for my birthday
890
00:39:41,509 --> 00:39:43,859
right after everything
fell apart.
891
00:39:43,903 --> 00:39:45,600
It gives me strength.
892
00:39:45,644 --> 00:39:48,168
I had to take it to a jeweler
and he split it into two.
893
00:39:49,387 --> 00:39:51,867
That way,
no matter where you are,
894
00:39:53,129 --> 00:39:56,045
we'll still always be
together.
895
00:39:56,089 --> 00:39:58,700
Oh my God,
oh this is thank you.
896
00:39:58,744 --> 00:39:59,658
I love you.
897
00:39:59,701 --> 00:40:01,094
I love you.
898
00:40:01,137 --> 00:40:03,836
Who wants some tacos?
899
00:40:03,879 --> 00:40:05,141
Tequila.
900
00:40:05,185 --> 00:40:06,229
-Yeah, tequila.
-Yeah.
901
00:40:06,273 --> 00:40:08,449
[Jessica]
Cheers, you guys.
902
00:40:08,493 --> 00:40:10,016
My God.
903
00:40:10,059 --> 00:40:12,888
[overlapping conversation]
904
00:40:21,114 --> 00:40:22,898
Who is Michael standing with?
905
00:40:22,942 --> 00:40:24,726
No one from his family, right?
906
00:40:24,770 --> 00:40:26,641
Right, there's a lot of bad
blood and drama there.
907
00:40:26,685 --> 00:40:29,078
His groomsmen are buddies from
college and grad school.
908
00:40:29,122 --> 00:40:30,689
They're like his brothers.
909
00:40:30,732 --> 00:40:32,560
Better question is do they look
like Michael?
910
00:40:32,604 --> 00:40:34,562
[laughing]
911
00:40:34,606 --> 00:40:37,043
No, it's a legit question,
912
00:40:37,086 --> 00:40:40,002
'cause you really hit the
jackpot, and as soon as I met
him, I knew he was the one for
you.
913
00:40:40,046 --> 00:40:41,656
Thank you, Binky.
914
00:40:41,700 --> 00:40:44,093
But I remember when you met him
at the gallery,
915
00:40:44,137 --> 00:40:46,705
you were like, "Mel, I don't
know about this guy."
916
00:40:46,748 --> 00:40:48,010
[Jessica]
Yeah.
917
00:40:48,054 --> 00:40:49,229
I think it took us both
a minute.
918
00:40:49,272 --> 00:40:50,796
Us?
919
00:40:50,839 --> 00:40:53,842
Yeah, I mean Jess wasn't sure
at first,
920
00:40:53,886 --> 00:40:56,932
but I thought he was a nice guy
and great looking.
921
00:40:56,976 --> 00:40:59,500
[Melanie]
But I'd never guessed you'd be
getting married to him.
922
00:40:59,544 --> 00:41:01,197
Why is that?
923
00:41:01,241 --> 00:41:03,896
Well, Jess always goes after
the artistic types.
924
00:41:03,939 --> 00:41:06,376
I've always dated
the ones with the suits.
925
00:41:06,420 --> 00:41:08,509
You do attract a lot of bankers
and lawyers.
926
00:41:08,553 --> 00:41:11,381
So, Mel, you would say that
Michael is more your type.
927
00:41:11,425 --> 00:41:14,254
Is he your #MCE,
man crush every day.
928
00:41:14,297 --> 00:41:17,300
Very funny.
929
00:41:17,344 --> 00:41:18,867
What, you don't have a thing
from Michael, do you?
930
00:41:18,911 --> 00:41:20,129
Of course not.
931
00:41:20,173 --> 00:41:22,958
Wait, you don't, do you?
932
00:41:23,002 --> 00:41:25,221
Open book, Mel.
933
00:41:25,265 --> 00:41:28,094
Okay, I was attracted to him at
first when we first met.
934
00:41:28,137 --> 00:41:29,791
I mean who wouldn't be?
935
00:41:29,835 --> 00:41:31,793
But that was it.
936
00:41:31,837 --> 00:41:32,707
Are you sure about that?
937
00:41:32,751 --> 00:41:33,795
Of course.
938
00:41:33,839 --> 00:41:35,449
I would never
939
00:41:35,493 --> 00:41:37,886
Are you two ever alone together
in the apartment?
940
00:41:37,930 --> 00:41:39,888
-I bet you are.
-[Jessica] Wait.
941
00:41:39,932 --> 00:41:41,586
Sloan, you are way
out of line.
942
00:41:41,629 --> 00:41:43,109
Am I?
943
00:41:43,152 --> 00:41:44,502
Or am I just getting closer to
the truth?
944
00:41:44,545 --> 00:41:45,807
I would never do that to Jess.
945
00:41:45,851 --> 00:41:47,417
She's my best friend.
946
00:41:47,461 --> 00:41:49,550
Yeah, well, best friends make
the best enemies.
947
00:41:49,594 --> 00:41:51,160
Believe me.
948
00:41:51,204 --> 00:41:52,597
Girl, just 'cause you had the
wedding from hell
949
00:41:52,640 --> 00:41:54,250
doesn't make every guy a dog
950
00:41:54,294 --> 00:41:56,252
and every bridesmaid a whore.
951
00:41:56,296 --> 00:41:57,384
Oh yeah, we're gonna do that
right now?
952
00:41:57,427 --> 00:41:59,691
We do not need to yell.
953
00:41:59,734 --> 00:42:01,431
This is not reality TV.
954
00:42:01,475 --> 00:42:03,042
Oh, go take the stick out of
your ass and go drink
955
00:42:03,085 --> 00:42:05,914
a peppermint bark shake,
'cause I am done.
956
00:42:05,958 --> 00:42:08,787
You will not speak to me like
that in my own house.
957
00:42:08,830 --> 00:42:11,006
Hey, did you hear her?
958
00:42:14,227 --> 00:42:16,272
Jess, please, don't
959
00:42:22,452 --> 00:42:23,802
Okay, party's over.
960
00:42:23,845 --> 00:42:26,152
Let's go, girls.
961
00:42:26,195 --> 00:42:27,370
Go.
962
00:42:27,414 --> 00:42:28,676
A little party favor
for you.
963
00:42:32,288 --> 00:42:34,160
I know.
964
00:42:34,203 --> 00:42:34,943
Give this to Binky.
965
00:42:34,987 --> 00:42:36,466
Thanks.
966
00:42:36,510 --> 00:42:39,034
Hey, I'm sorry if things got
a little heated.
967
00:42:39,078 --> 00:42:41,950
I'd blame the margaritas, but I
think it's more than that.
968
00:42:41,994 --> 00:42:43,778
We're all really different
people.
969
00:42:43,822 --> 00:42:46,346
You're all good people,
and for some reason,
970
00:42:46,389 --> 00:42:47,739
you just don't see it
in each other.
971
00:42:47,782 --> 00:42:49,567
I'm sorry if the shakes
were a bad idea.
972
00:42:49,610 --> 00:42:52,134
I know it's silly,
but it gives me something else
973
00:42:52,178 --> 00:42:53,875
to focus on besides Todd
and the kids, you know.
974
00:42:53,919 --> 00:42:54,876
It's fine.
975
00:42:54,920 --> 00:42:56,399
I'm sure they're great.
976
00:42:56,443 --> 00:42:57,966
You know what you're getting
into, right?
977
00:42:58,010 --> 00:42:59,881
Because the fun, the romance,
it all fades away
978
00:42:59,925 --> 00:43:02,057
way quicker than you realize.
979
00:43:02,101 --> 00:43:03,842
And the whole wedding may not be
a good idea.
980
00:43:03,885 --> 00:43:05,234
Holly, it's been a long day,
okay?
981
00:43:05,278 --> 00:43:06,192
Look, I know.
982
00:43:06,235 --> 00:43:07,454
I'm sorry.
983
00:43:07,497 --> 00:43:09,064
I just want what's best
for you.
984
00:43:09,108 --> 00:43:09,891
I love you.
985
00:43:09,935 --> 00:43:10,675
I love you, too.
986
00:43:10,718 --> 00:43:11,893
Thanks again.
987
00:43:27,300 --> 00:43:29,432
Deep in thought?
988
00:43:29,476 --> 00:43:31,304
Jess,
989
00:43:31,347 --> 00:43:33,828
I'm really sorry
about earlier.
990
00:43:33,872 --> 00:43:35,830
Sloan twisted my words
and made me sound like
991
00:43:35,874 --> 00:43:38,572
a crazy, jealous roommate.
992
00:43:38,616 --> 00:43:41,314
Everyone was so fired up and
ready to argue.
993
00:43:44,317 --> 00:43:47,320
Look, I need you to hear me.
994
00:43:47,363 --> 00:43:49,670
I could not be happier for you.
995
00:43:50,671 --> 00:43:53,065
And I need you to know I would
never do anything to hurt you.
996
00:43:55,154 --> 00:43:57,852
And I know that Michael and you
were meant for each other.
997
00:44:00,594 --> 00:44:02,074
Am I lying?
998
00:44:02,117 --> 00:44:05,033
Remember, open book.
999
00:44:05,077 --> 00:44:08,080
I don't need to see your face
to know the truth.
1000
00:44:08,123 --> 00:44:10,778
I know you, and I know things
got blown out of proportion.
1001
00:44:20,005 --> 00:44:21,049
Are you expecting someone?
1002
00:44:21,093 --> 00:44:22,224
No.
1003
00:44:32,104 --> 00:44:33,583
What a surprise!
1004
00:44:33,627 --> 00:44:34,628
Hey, babe.
1005
00:44:34,672 --> 00:44:36,717
[kissing]
1006
00:44:36,761 --> 00:44:39,024
-I know.
-Come on in.
1007
00:44:39,067 --> 00:44:39,981
-Hey, Mel.
-Hey.
1008
00:44:40,025 --> 00:44:41,200
Hey, come.
1009
00:44:41,243 --> 00:44:42,854
-I got this.
-Thank you, baby.
1010
00:44:42,897 --> 00:44:44,812
I'll let you two have
some privacy.
1011
00:44:44,856 --> 00:44:47,772
Thanks.
1012
00:44:47,815 --> 00:44:49,817
Is everything okay?
1013
00:44:51,689 --> 00:44:52,602
Yeah.
1014
00:44:56,476 --> 00:44:58,870
I kept getting these weird texts
from Sloan earlier.
1015
00:44:58,913 --> 00:44:59,653
Sloan?
1016
00:44:59,697 --> 00:45:00,872
About what?
1017
00:45:00,915 --> 00:45:02,961
Asking crazy questions.
1018
00:45:03,004 --> 00:45:05,311
Like if I ever get weird vibes
around Melanie.
1019
00:45:05,354 --> 00:45:06,791
Warning me not to mess
my life up.
1020
00:45:06,834 --> 00:45:08,531
God.
1021
00:45:08,575 --> 00:45:10,490
Okay, Holly's hangout
got a little out of control.
1022
00:45:10,533 --> 00:45:12,448
Some things were said.
1023
00:45:12,492 --> 00:45:15,234
But it was all margarita-fueled
nonsense.
1024
00:45:15,277 --> 00:45:17,758
I mean Sloan was probably
drunk-texting you.
1025
00:45:17,802 --> 00:45:19,455
[chuckles]
1026
00:45:19,499 --> 00:45:22,458
The whole goal was to keep
things simple.
1027
00:45:22,502 --> 00:45:25,331
We have had enough drama
in our lives, baby.
1028
00:45:25,374 --> 00:45:26,898
It just seems like
your bridesmaids keep
1029
00:45:26,941 --> 00:45:29,030
stirring things up
for the hell of it.
1030
00:45:29,074 --> 00:45:31,772
It's like family members not
getting along,
1031
00:45:31,816 --> 00:45:34,296
and they're not used to each
other.
1032
00:45:35,515 --> 00:45:38,431
Family would understand this
experience
1033
00:45:38,474 --> 00:45:40,868
is not about them, right.
1034
00:45:40,912 --> 00:45:43,044
They'd cast their differences
aside and put you first, baby.
1035
00:45:44,480 --> 00:45:46,482
I have faith in them,
1036
00:45:46,526 --> 00:45:49,355
and I know things will
slow down and calm down
1037
00:45:49,398 --> 00:45:51,879
by the wedding day.
1038
00:45:51,923 --> 00:45:53,794
You really believe that?
1039
00:45:53,838 --> 00:45:54,969
I do.
1040
00:45:59,321 --> 00:46:01,933
It's getting late,
1041
00:46:01,976 --> 00:46:04,979
and since you're already
here
1042
00:46:05,023 --> 00:46:07,982
Are you seducing me,
Mrs. West?
1043
00:46:08,026 --> 00:46:10,898
It's Ms. Curtis for the time
being,
1044
00:46:10,942 --> 00:46:13,814
but yes, I am.
1045
00:46:13,858 --> 00:46:16,382
Hmm, well,
seduce away my lady.
1046
00:46:16,425 --> 00:46:17,949
[chuckling]
1047
00:46:44,323 --> 00:46:46,281
I love the ivory plates.
1048
00:46:46,325 --> 00:46:48,849
I agree.
I think they'll look lovely with
your centerpieces.
1049
00:46:48,893 --> 00:46:50,546
Yes.
1050
00:46:54,376 --> 00:46:55,377
Um, excuse me one moment.
1051
00:46:55,421 --> 00:46:56,248
Sure.
1052
00:46:57,771 --> 00:46:59,120
Hey, you.
1053
00:46:59,164 --> 00:47:00,687
I heard you weren't
feeling well.
1054
00:47:00,730 --> 00:47:02,732
It was those damn shakes.
1055
00:47:02,776 --> 00:47:03,603
[Jessica]
What?
1056
00:47:03,646 --> 00:47:04,734
The booty blaster.
1057
00:47:04,778 --> 00:47:06,258
I was stupid enough to take it
1058
00:47:06,301 --> 00:47:08,173
and I've been in my bathroom
for 12 hours.
1059
00:47:08,216 --> 00:47:09,827
Something was in it.
1060
00:47:09,870 --> 00:47:11,872
I mean, calm down.
1061
00:47:11,916 --> 00:47:13,569
Maybe they went bad or
something.
1062
00:47:13,613 --> 00:47:15,397
No, first that rash and now
I've been poisoned.
1063
00:47:15,441 --> 00:47:17,356
I think somebody did it on
purpose.
1064
00:47:17,399 --> 00:47:19,010
Holly would never do that.
1065
00:47:19,053 --> 00:47:21,577
Yeah, well, maybe Holly's not
that innocent.
1066
00:47:21,621 --> 00:47:23,144
But it could have
been anybody.
1067
00:47:23,188 --> 00:47:24,929
We were all around the samples
at the party.
1068
00:47:24,972 --> 00:47:26,931
Okay, I'm gonna call the others
and see if anyone else
1069
00:47:26,974 --> 00:47:27,932
is sick.
1070
00:47:27,975 --> 00:47:28,933
Do you need anything?
1071
00:47:28,976 --> 00:47:30,935
No.
1072
00:47:30,978 --> 00:47:31,805
I got to go.
1073
00:47:31,849 --> 00:47:32,937
It's happening.
1074
00:47:38,681 --> 00:47:39,595
I'm sorry.
1075
00:47:39,639 --> 00:47:40,553
One more second, Tabitha.
1076
00:47:40,596 --> 00:47:41,597
No problem, dear.
1077
00:47:48,517 --> 00:47:50,476
Hello?
1078
00:47:50,519 --> 00:47:51,564
Hey, Holly.
1079
00:47:51,607 --> 00:47:53,174
It's me.
1080
00:47:53,218 --> 00:47:55,437
Weird question, those shake
samples you had
1081
00:47:55,481 --> 00:47:57,048
at the party yesterday,
do they go bad
1082
00:47:57,091 --> 00:47:58,136
if they're left out?
1083
00:47:58,179 --> 00:47:59,746
Go bad?
1084
00:47:59,789 --> 00:48:01,313
No, they don't even need to be
refrigerated.
1085
00:48:01,356 --> 00:48:03,141
That's one of their selling
points.
1086
00:48:03,184 --> 00:48:05,708
Did you wanna buy some?
1087
00:48:05,752 --> 00:48:07,406
The thing is that
Kristin is sick
1088
00:48:07,449 --> 00:48:10,017
and she thinks it was
the shakes.
1089
00:48:10,061 --> 00:48:10,975
She tried her sample?
1090
00:48:11,018 --> 00:48:12,193
I didn't think she would.
1091
00:48:12,237 --> 00:48:13,368
I guess she did.
1092
00:48:13,412 --> 00:48:15,066
Did you take yours?
1093
00:48:15,109 --> 00:48:16,850
No, I forgot I had 'em.
1094
00:48:16,894 --> 00:48:18,983
Oh, anyway,
I made the shakes myself.
1095
00:48:19,026 --> 00:48:20,941
It must have been something else
Kristin ate.
1096
00:48:20,985 --> 00:48:23,204
Yeah, that's what I told her.
1097
00:48:23,248 --> 00:48:24,640
Hope she gets better soon and
doesn't end up
1098
00:48:24,684 --> 00:48:27,252
in the hospital like I did.
1099
00:48:27,295 --> 00:48:29,167
Oh, I'm sure it's not that
serious,
1100
00:48:29,210 --> 00:48:30,516
but I'll keep you posted.
1101
00:48:30,559 --> 00:48:31,473
I'll talk to you later.
1102
00:48:31,517 --> 00:48:32,648
Okay, bye.
1103
00:48:41,005 --> 00:48:43,964
Bridesmaid trouble?
1104
00:48:44,008 --> 00:48:46,053
I've seen it all, dear.
1105
00:48:46,097 --> 00:48:48,099
What is it about weddings that
makes everyone act like
1106
00:48:48,142 --> 00:48:49,970
they're still
in middle school?
1107
00:48:50,014 --> 00:48:51,276
Weddings are milestones that
make everyone
1108
00:48:51,319 --> 00:48:53,060
reflect on their own life.
1109
00:48:53,104 --> 00:48:55,410
Everything leading to it can
stir up a lot of emotions.
1110
00:48:56,716 --> 00:48:58,544
Sometimes it brings out
the best in people
1111
00:48:58,587 --> 00:49:01,155
and sometimes the worst.
1112
00:49:01,199 --> 00:49:03,288
But we have a wedding to plan,
shall we?
1113
00:49:03,331 --> 00:49:04,202
Yes.
1114
00:49:04,245 --> 00:49:04,942
[Tabitha]
Okay.
1115
00:49:09,511 --> 00:49:11,949
Oh, that's no fun.
1116
00:49:11,992 --> 00:49:13,080
Well, I'm sure she'll be okay.
1117
00:49:13,124 --> 00:49:15,996
Everybody gets food poisoning.
1118
00:49:16,040 --> 00:49:18,085
Okay.
1119
00:49:18,129 --> 00:49:20,087
I'll talk to you soon, baby.
1120
00:49:20,131 --> 00:49:20,827
Okay.
1121
00:49:20,870 --> 00:49:21,567
Bye.
1122
00:49:50,770 --> 00:49:52,424
[grunting]
1123
00:50:26,284 --> 00:50:27,894
Oh, baby.
1124
00:50:27,937 --> 00:50:28,677
Hey.
1125
00:50:28,721 --> 00:50:30,505
Oh my God.
1126
00:50:30,549 --> 00:50:32,072
Are you okay?
1127
00:50:32,116 --> 00:50:34,161
Yeah, I'm fine.
1128
00:50:34,205 --> 00:50:36,990
I was afraid it was a lot worse
than they said.
1129
00:50:37,034 --> 00:50:39,297
Well, the X-ray didn't show
anything broken, all right,
1130
00:50:39,340 --> 00:50:41,299
just some heavy bruising.
1131
00:50:41,342 --> 00:50:44,084
Nothing that'll show under
my tux in a couple weeks.
1132
00:50:44,128 --> 00:50:47,044
Don't worry about the wedding
right now.
1133
00:50:47,087 --> 00:50:49,916
It could have been a lot worse.
1134
00:50:49,959 --> 00:50:52,527
This is Detective Weaver.
1135
00:50:52,571 --> 00:50:54,486
You must be Jessica.
1136
00:50:54,529 --> 00:50:55,704
And you are?
1137
00:50:55,748 --> 00:50:58,664
Melanie, a friend.
1138
00:50:58,707 --> 00:51:00,535
So what did happen?
1139
00:51:00,579 --> 00:51:02,363
Did they rob you?
1140
00:51:02,407 --> 00:51:04,800
There's been a rash of muggings
in the same business area
1141
00:51:04,844 --> 00:51:07,151
since the last year,
possibly related.
1142
00:51:08,413 --> 00:51:10,458
Did you see what the guy
looked like?
1143
00:51:10,502 --> 00:51:13,418
No, he was wearing a hoodie
or something.
1144
00:51:13,461 --> 00:51:15,942
We're going over security
footage.
1145
00:51:15,985 --> 00:51:18,901
I can't believe this happened.
1146
00:51:18,945 --> 00:51:21,034
I do have to ask.
1147
00:51:21,078 --> 00:51:22,775
Is there anybody I mean,
1148
00:51:22,818 --> 00:51:25,386
anybody you can think of that
would wanna hurt you?
1149
00:51:26,735 --> 00:51:27,910
No, why?
1150
00:51:27,954 --> 00:51:29,303
It's strange.
1151
00:51:29,347 --> 00:51:30,739
The person didn't demand
any kind of money
1152
00:51:30,783 --> 00:51:32,959
before attacking you.
1153
00:51:33,002 --> 00:51:35,788
Didn't even go over your wallet
when you were in the ground.
1154
00:51:35,831 --> 00:51:37,485
And from what you described,
1155
00:51:37,529 --> 00:51:40,184
this person was in a rage
and then just vanished.
1156
00:51:42,490 --> 00:51:44,362
Maybe they're on drugs?
1157
00:51:44,405 --> 00:51:46,146
Possible.
1158
00:51:46,190 --> 00:51:48,583
But they could have hurt you
a lot worse.
1159
00:51:48,627 --> 00:51:50,585
I'm just not sure why they
suddenly stopped.
1160
00:51:52,109 --> 00:51:53,806
Lucky they did.
1161
00:51:55,199 --> 00:51:56,678
You have my card.
1162
00:51:56,722 --> 00:51:58,115
Call me if you can think of
anything else.
1163
00:51:58,158 --> 00:52:00,682
I'll be in touch.
1164
00:52:00,726 --> 00:52:02,423
Ladies.
1165
00:52:02,467 --> 00:52:03,163
Thank you.
1166
00:52:03,207 --> 00:52:04,295
Thank you.
1167
00:52:07,341 --> 00:52:09,604
I'm okay.
1168
00:52:09,648 --> 00:52:11,954
Does it hurt?
1169
00:52:11,998 --> 00:52:13,608
Are you okay?
1170
00:52:13,652 --> 00:52:15,175
I'm relieved.
1171
00:52:15,219 --> 00:52:16,742
The last time I received a phone
call and rushed
1172
00:52:16,785 --> 00:52:19,484
to the hospital,
things turned out differently.
1173
00:52:20,615 --> 00:52:22,922
Your parents.
1174
00:52:22,965 --> 00:52:24,532
Let me stay.
1175
00:52:24,576 --> 00:52:26,317
You don't have to do
this alone.
1176
00:52:26,360 --> 00:52:28,101
Oh, they said he'll be released
early in the morning.
1177
00:52:28,145 --> 00:52:30,321
I'll just doze off
in the chair in there.
1178
00:52:30,364 --> 00:52:32,627
And you should go home,
get some rest.
1179
00:52:32,671 --> 00:52:35,108
All right.
1180
00:52:35,152 --> 00:52:37,241
[Melanie]
This is so crazy.
1181
00:52:37,284 --> 00:52:39,591
A lot of crazy stuff's
happened lately.
1182
00:52:39,634 --> 00:52:42,071
The rashes, Kristin getting
sick, and now this.
1183
00:52:42,115 --> 00:52:44,509
You'd think someone
was planning it all.
1184
00:52:44,552 --> 00:52:45,945
What?
1185
00:52:45,988 --> 00:52:48,208
You don't think
it's all connected?
1186
00:52:48,252 --> 00:52:50,428
I don't know
what to think anymore.
1187
00:52:50,471 --> 00:52:53,300
All I know is that ever since
Michael and I got engaged,
1188
00:52:53,344 --> 00:52:56,347
it's been one thing after
another.
1189
00:52:56,390 --> 00:52:58,175
But who would wanna do
that to you guys?
1190
00:53:00,177 --> 00:53:02,396
It'd have to be someone
close to us,
1191
00:53:03,528 --> 00:53:05,399
someone we know.
1192
00:53:05,443 --> 00:53:07,575
Maybe the detective spooked you
when she asked you
1193
00:53:07,619 --> 00:53:10,187
if there was anybody that wanted
to hurt you.
1194
00:53:11,579 --> 00:53:12,841
Look, it's been a long night.
1195
00:53:12,885 --> 00:53:15,017
I should get back to him.
1196
00:53:15,061 --> 00:53:17,585
Promise me you'll call me if you
need anything.
1197
00:53:17,629 --> 00:53:19,196
I mean anything.
1198
00:53:19,239 --> 00:53:20,893
I promise.
1199
00:53:23,287 --> 00:53:24,244
I'll talk to you
in the morning.
1200
00:53:24,288 --> 00:53:25,202
Okay.
1201
00:53:32,470 --> 00:53:33,514
Hello.
1202
00:53:35,212 --> 00:53:36,691
Oh my God, I just got a text
from Binky.
1203
00:53:36,735 --> 00:53:37,823
I'm heading there now.
1204
00:53:37,866 --> 00:53:39,694
No, no, that's not necessary.
1205
00:53:39,738 --> 00:53:41,696
But you hate hospitals.
1206
00:53:41,740 --> 00:53:43,481
Michael is already asleep,
and we're gonna leave
1207
00:53:43,524 --> 00:53:44,482
in the morning anyways.
1208
00:53:47,311 --> 00:53:49,008
If you're sure I'll turn around,
1209
00:53:49,051 --> 00:53:50,792
but I can always turn back
around, okay.
1210
00:53:50,836 --> 00:53:52,054
Thank you.
1211
00:53:52,098 --> 00:53:53,012
Do they know what happened?
1212
00:53:53,055 --> 00:53:55,014
Who attacked him?
1213
00:53:55,057 --> 00:53:56,842
The cops are still working
on it.
1214
00:53:56,885 --> 00:53:58,365
Good.
1215
00:53:58,409 --> 00:54:01,020
I'm so sorry this happened,
Jess.
1216
00:54:01,063 --> 00:54:02,891
And those dumb texts I sent
after Holly's the other day,
1217
00:54:02,935 --> 00:54:03,892
I'm so sorry.
1218
00:54:03,936 --> 00:54:04,893
I didn't mean any of it.
1219
00:54:04,937 --> 00:54:05,764
You know that, right?
1220
00:54:05,807 --> 00:54:07,200
It's fine, Sloan.
1221
00:54:07,244 --> 00:54:08,680
Let's just move on.
1222
00:54:08,723 --> 00:54:11,204
So the wedding's still
happening?
1223
00:54:11,248 --> 00:54:12,945
We haven't talked about
it yet,
1224
00:54:12,988 --> 00:54:15,730
but I think so.
1225
00:54:15,774 --> 00:54:17,297
I'm happy to hear that.
1226
00:54:17,341 --> 00:54:18,820
Thanks for checking in.
1227
00:54:18,864 --> 00:54:19,821
Of course.
1228
00:54:19,865 --> 00:54:20,822
I'll call you tomorrow.
1229
00:54:37,622 --> 00:54:38,884
Don't even think about it.
1230
00:54:38,927 --> 00:54:39,885
Hang on, baby.
1231
00:54:39,928 --> 00:54:41,365
I can help you.
1232
00:54:41,408 --> 00:54:42,975
[grunts]
1233
00:54:43,018 --> 00:54:45,804
You've been baby-ing me
for over a week now.
1234
00:54:45,847 --> 00:54:47,675
We're getting married
in three days.
1235
00:54:47,719 --> 00:54:50,025
I sort of need you in one piece,
you know.
1236
00:54:50,069 --> 00:54:52,027
Fair enough, then I guess
I have a lifetime
1237
00:54:52,071 --> 00:54:53,725
to carry things for you,
so
1238
00:54:53,768 --> 00:54:54,987
Exactly.
1239
00:54:55,030 --> 00:54:56,336
Cherish these moments.
1240
00:54:56,380 --> 00:54:57,294
I will.
1241
00:55:00,775 --> 00:55:02,342
Wow.
1242
00:55:02,386 --> 00:55:03,865
Are you sure all of this is
gonna fit inside
1243
00:55:03,909 --> 00:55:05,302
the welcome bags?
1244
00:55:05,345 --> 00:55:06,868
I may have gone a little
overboard
1245
00:55:06,912 --> 00:55:08,479
but I just wanted
to get plenty of goodies
1246
00:55:08,522 --> 00:55:10,263
for everyone staying
at the Estate.
1247
00:55:10,307 --> 00:55:11,090
Yum.
1248
00:55:11,133 --> 00:55:12,047
No.
1249
00:55:13,440 --> 00:55:15,355
Yes, ma'am.
1250
00:55:15,399 --> 00:55:17,401
I guess on that note,
I'll get back to my place
1251
00:55:17,444 --> 00:55:19,533
and finish packing
for the weekend.
1252
00:55:19,577 --> 00:55:22,014
Promise me you're not gonna lift
your suitcases.
1253
00:55:23,145 --> 00:55:26,235
Don't worry.
Okay, I'll put the boys to work
when they pick me up
1254
00:55:26,279 --> 00:55:27,933
from my bachelor party
tomorrow.
1255
00:55:27,976 --> 00:55:29,021
Okay.
1256
00:55:31,328 --> 00:55:32,416
Wooh, booze.
1257
00:55:32,459 --> 00:55:34,809
Nice.
1258
00:55:34,853 --> 00:55:37,290
Can you make sure Binky does not
drink all these tonight?
1259
00:55:37,334 --> 00:55:39,466
Stop.
1260
00:55:39,510 --> 00:55:40,728
Oh, speak of the devil.
1261
00:55:45,646 --> 00:55:47,082
The welcome back party has
arrived!
1262
00:55:47,126 --> 00:55:48,127
Hey.
1263
00:55:48,170 --> 00:55:49,607
[kissing]
1264
00:55:49,650 --> 00:55:51,043
Oh, okay.
1265
00:55:51,086 --> 00:55:52,784
Thank you for coming.
1266
00:55:52,827 --> 00:55:54,046
And I was just leaving.
1267
00:55:54,089 --> 00:55:55,003
Binky, good to see you.
1268
00:55:55,047 --> 00:55:57,789
You too, Mr. Bachelor.
1269
00:55:57,832 --> 00:55:58,616
I'll see you tomorrow.
1270
00:55:58,659 --> 00:55:59,921
Yes.
1271
00:55:59,965 --> 00:56:00,879
Remember, take it easy,
okay?
1272
00:56:02,446 --> 00:56:03,403
Alright.
1273
00:56:03,447 --> 00:56:04,448
Hey.
1274
00:56:04,491 --> 00:56:06,014
Wow,
1275
00:56:06,058 --> 00:56:07,929
there is a lot going
on here.
1276
00:56:07,973 --> 00:56:09,017
[chuckles]
1277
00:56:09,061 --> 00:56:10,497
I know.
1278
00:56:10,541 --> 00:56:12,978
I figured it'd be simplest
if we take a tote
1279
00:56:13,021 --> 00:56:14,632
and just dropped one of each
items into it.
1280
00:56:14,675 --> 00:56:16,068
-Good?
-Okay.
1281
00:56:16,111 --> 00:56:17,591
So what have we got?
1282
00:56:17,635 --> 00:56:19,593
We've got some snacks,
alcohol, thank you.
1283
00:56:19,637 --> 00:56:21,073
Mhmm.
1284
00:56:21,116 --> 00:56:23,989
Aspirin, sunscreen
and
1285
00:56:24,032 --> 00:56:25,512
what's this?
1286
00:56:25,556 --> 00:56:28,254
It's a map of the area around
the Estates,
1287
00:56:28,297 --> 00:56:30,561
so people don't get lost.
1288
00:56:30,604 --> 00:56:33,215
You know me, I need this,
right?
1289
00:56:33,259 --> 00:56:35,130
All right, let's get started.
1290
00:56:35,174 --> 00:56:36,741
Thank you again for doing this.
1291
00:56:36,784 --> 00:56:38,873
You know, with Michael moving so
slowly and Melanie
1292
00:56:38,917 --> 00:56:40,658
being out of town on a gig,
1293
00:56:40,701 --> 00:56:42,311
you are a lifesaver.
1294
00:56:42,355 --> 00:56:43,791
Of course.
1295
00:56:43,835 --> 00:56:46,185
Oh, did they ever find the guy
that attacked Michael
1296
00:56:46,228 --> 00:56:48,448
and those other people?
1297
00:56:48,492 --> 00:56:50,319
They're still working on it.
1298
00:56:50,363 --> 00:56:52,626
God, I'm just I'm really glad
that he's okay.
1299
00:56:52,670 --> 00:56:54,062
Me too.
1300
00:56:54,106 --> 00:56:55,977
Honestly,
I can't wait until next week,
1301
00:56:56,021 --> 00:56:58,240
you know, when we can breathe
for a minute.
1302
00:57:02,549 --> 00:57:04,769
Did you ever think I'm gonna
get married?
1303
00:57:04,812 --> 00:57:06,945
I didn't think you wanted to.
1304
00:57:06,988 --> 00:57:09,861
Of course,
I want to the right guy.
1305
00:57:09,904 --> 00:57:11,776
But he can't change me.
1306
00:57:11,819 --> 00:57:13,734
Because I swear every time a
woman gets into a relationship,
1307
00:57:13,778 --> 00:57:15,736
they just like flip a switch.
1308
00:57:15,780 --> 00:57:18,086
Do you think I have?
1309
00:57:19,348 --> 00:57:21,263
No, not necessarily,
but yeah,
1310
00:57:21,307 --> 00:57:23,570
you're different since Michael.
1311
00:57:23,614 --> 00:57:25,398
What do you mean?
1312
00:57:25,442 --> 00:57:27,966
Like with your friends.
1313
00:57:28,009 --> 00:57:29,358
When's the last time you
and I had anything
1314
00:57:29,402 --> 00:57:32,187
but squeeze in a lunch together?
1315
00:57:32,231 --> 00:57:33,798
It's not Michael.
1316
00:57:33,841 --> 00:57:36,409
Life got busy in the last year
with everything.
1317
00:57:37,541 --> 00:57:38,977
A week turned into a month,
1318
00:57:39,020 --> 00:57:41,893
then a few months,
and now we're here.
1319
00:57:41,936 --> 00:57:44,069
Oh, I know that you
are so busy
1320
00:57:44,112 --> 00:57:45,897
and that you're about to start a
new chapter in your life.
1321
00:57:48,247 --> 00:57:50,641
But if I'm gonna be honest
with you,
1322
00:57:50,684 --> 00:57:52,817
I feel like when you asked me
about today,
1323
00:57:52,860 --> 00:57:54,166
I was the last resort.
1324
00:57:54,209 --> 00:57:56,168
What?
1325
00:57:56,211 --> 00:57:57,256
Yeah.
1326
00:57:57,299 --> 00:57:58,387
Like Melanie is out of town.
1327
00:57:58,431 --> 00:58:00,520
Holly is busy with her kids.
1328
00:58:00,564 --> 00:58:03,523
Kristin, well, stuffing bags
is beneath Kristin.
1329
00:58:03,567 --> 00:58:05,394
And Sloan is too emotional
with weddings.
1330
00:58:05,438 --> 00:58:07,222
So that left me.
1331
00:58:08,789 --> 00:58:11,575
Binky, I promise it wasn't
like that.
1332
00:58:12,967 --> 00:58:15,274
You're my oldest friend.
1333
00:58:16,841 --> 00:58:18,451
No matter how much time passes,
1334
00:58:18,495 --> 00:58:21,062
I know you're always
there for me.
1335
00:58:22,455 --> 00:58:24,849
I mean I still remember crying
on your shoulder
1336
00:58:24,892 --> 00:58:27,591
at my parents' funeral.
1337
00:58:28,809 --> 00:58:31,072
I thought you forgot how close
we were.
1338
00:58:31,116 --> 00:58:33,684
Of course not.
1339
00:58:33,727 --> 00:58:36,208
And I'm here for you, too.
1340
00:58:36,251 --> 00:58:38,253
Always.
1341
00:58:38,297 --> 00:58:39,341
Come here.
1342
00:58:43,432 --> 00:58:46,174
Any man would be lucky to call
you his wife.
1343
00:58:48,133 --> 00:58:50,918
My God, when did we get
so serious?
1344
00:58:51,963 --> 00:58:54,226
Oh my God, can we change
the channel?
1345
00:58:54,269 --> 00:58:56,576
Ooh, and talk about
tomorrow night.
1346
00:58:56,620 --> 00:58:58,404
Oh boy.
1347
00:58:58,447 --> 00:59:00,624
Oh boy is right.
I can't wait for you to see
this house that I got.
1348
00:59:00,667 --> 00:59:03,365
It is so sick and we're about
to get turned up.
1349
00:59:03,409 --> 00:59:05,672
Anyone knows how to party
it's you.
1350
00:59:05,716 --> 00:59:08,457
Oh, and this is gonna be a party
you'll never forget.
1351
00:59:17,336 --> 00:59:18,380
Wow.
1352
00:59:21,949 --> 00:59:24,604
How did Binky find this place?
1353
00:59:24,648 --> 00:59:26,519
I guess it's been on a bunch of
dating shows.
1354
00:59:26,563 --> 00:59:28,956
Of course it has.
1355
00:59:29,000 --> 00:59:31,568
Oh, I guess we're the last ones
to arrive.
1356
00:59:31,611 --> 00:59:32,873
Oh, it's Michael.
1357
00:59:32,917 --> 00:59:33,918
You can go on in.
1358
00:59:33,961 --> 00:59:35,267
Okay, I'll see you inside.
1359
00:59:35,310 --> 00:59:38,009
Tell him to behave himself.
1360
00:59:38,052 --> 00:59:40,577
Checking up on me already?
1361
00:59:40,620 --> 00:59:43,623
Any bridesmaids brawls yet?
1362
00:59:43,667 --> 00:59:45,538
It's their last night all
hanging out together.
1363
00:59:45,582 --> 00:59:47,932
I think everyone can make peace
for one night.
1364
00:59:47,975 --> 00:59:48,846
[indistinct conversation]
1365
00:59:48,889 --> 00:59:49,934
Can or will?
1366
00:59:49,977 --> 00:59:50,891
[indistinct conversation]
1367
00:59:50,935 --> 00:59:51,631
Yeah, hang on.
1368
00:59:51,675 --> 00:59:52,501
Hang on.
1369
00:59:52,545 --> 00:59:53,807
I'll be I got you.
1370
00:59:53,851 --> 00:59:55,766
Sounds like they're raring
to go.
1371
00:59:55,809 --> 00:59:58,290
Yeah, they're even more excited
for my bachelor party than I am.
1372
00:59:58,333 --> 01:00:00,597
I mean, I know the feeling.
1373
01:00:00,640 --> 01:00:02,990
By the way, Det. Weaver called.
1374
01:00:03,034 --> 01:00:05,253
They arrested someone for all
those muggings.
1375
01:00:05,297 --> 01:00:06,994
That's great.
1376
01:00:07,038 --> 01:00:08,779
Do you have to go in to see if
you can identify him?
1377
01:00:08,822 --> 01:00:10,389
Well, that's the thing,
they don't think
1378
01:00:10,432 --> 01:00:12,260
it's the same person that
attacked me.
1379
01:00:12,304 --> 01:00:14,001
Why not?
1380
01:00:14,045 --> 01:00:16,395
Well, I guess this guy always
pulled a gun on people
1381
01:00:16,438 --> 01:00:17,962
when he robbed them.
1382
01:00:18,005 --> 01:00:20,529
He never beat anyone up or slash
their tires, so
1383
01:00:20,573 --> 01:00:22,880
So they think it
was somebody else?
1384
01:00:22,923 --> 01:00:25,796
Yeah, plus the guy they arrested
was built like a linebacker.
1385
01:00:25,839 --> 01:00:28,189
Whoever attacked me was pretty
small, so
1386
01:00:31,497 --> 01:00:33,455
Yes, one second.
1387
01:00:33,499 --> 01:00:35,675
I'll listen, baby, I got to go.
1388
01:00:35,719 --> 01:00:37,416
So have fun tonight,
1389
01:00:37,459 --> 01:00:39,723
just not too much fun, okay?
1390
01:00:39,766 --> 01:00:41,507
Hey, tell your boys
if they're hung over
1391
01:00:41,550 --> 01:00:43,552
at that rehearsal tomorrow,
they'll be hell to pay.
1392
01:00:43,596 --> 01:00:44,902
[laughing]
1393
01:00:44,945 --> 01:00:45,859
No promises.
1394
01:00:45,903 --> 01:00:47,208
I love you, baby.
1395
01:00:47,252 --> 01:00:49,341
I love you, too.
1396
01:00:55,826 --> 01:00:58,176
[indistinct chattering]
1397
01:00:58,219 --> 01:00:59,177
Jess should be here any moment.
1398
01:00:59,220 --> 01:01:00,091
She's just right outside.
1399
01:01:02,571 --> 01:01:04,661
[screaming and laughing]
1400
01:01:04,704 --> 01:01:06,880
She's here!
1401
01:01:06,924 --> 01:01:09,753
Yes, girl.
1402
01:01:09,796 --> 01:01:11,363
All right, to Jess,
1403
01:01:11,406 --> 01:01:13,495
in our infamous night
of trouble.
1404
01:01:13,539 --> 01:01:14,801
[screaming and laughing]
1405
01:01:14,845 --> 01:01:16,368
[indiscernible speech]
1406
01:01:16,411 --> 01:01:17,935
Jess, we love you.
1407
01:01:17,978 --> 01:01:19,632
Ready?
1408
01:01:19,676 --> 01:01:22,026
[Melanie]
Ooh, ooh.
1409
01:01:22,069 --> 01:01:24,593
Hoo!
1410
01:01:24,637 --> 01:01:26,291
Oh, all right.
1411
01:01:26,334 --> 01:01:27,553
Way to go.
1412
01:01:27,596 --> 01:01:28,510
-How about another?
-Yes!
1413
01:01:28,554 --> 01:01:29,729
[Melanie]
Yeah.
1414
01:01:29,773 --> 01:01:32,689
Bride goes first.
1415
01:01:32,732 --> 01:01:33,428
[Sloan]
Drink up, wooh.
1416
01:01:33,472 --> 01:01:34,473
Yes, pour it up.
1417
01:01:34,516 --> 01:01:35,343
Let's do this.
1418
01:01:35,387 --> 01:01:36,040
Come on, come on.
1419
01:01:36,083 --> 01:01:38,129
[cheering]
1420
01:01:38,172 --> 01:01:40,479
[indistinct conversation]
1421
01:01:41,567 --> 01:01:42,176
Okay, Mel.
1422
01:01:42,220 --> 01:01:43,438
Go Mel.
1423
01:01:43,482 --> 01:01:44,744
Go Mel.
1424
01:01:44,788 --> 01:01:46,659
[laughing]
1425
01:01:46,703 --> 01:01:48,139
Ooh.
1426
01:01:48,182 --> 01:01:49,183
I'm gonna go get it.
1427
01:01:49,227 --> 01:01:50,184
Yowsa, yowsa.
1428
01:01:50,228 --> 01:01:52,143
Oh no, really?
1429
01:01:53,231 --> 01:01:54,275
Holly?
1430
01:01:54,319 --> 01:01:55,102
Ooh.
1431
01:01:55,146 --> 01:01:56,364
They're here.
1432
01:01:56,408 --> 01:01:57,714
Can't take it.
1433
01:01:57,757 --> 01:01:58,845
It's good.
1434
01:01:58,889 --> 01:02:00,717
Later, maybe later.
1435
01:02:00,760 --> 01:02:01,935
I understand, officer.
1436
01:02:01,979 --> 01:02:03,023
Right this way.
1437
01:02:07,375 --> 01:02:08,202
Are you Ms. Curtis?
1438
01:02:10,552 --> 01:02:11,902
Yeah, yeah.
1439
01:02:11,945 --> 01:02:12,990
I have something to tell you.
1440
01:02:13,033 --> 01:02:14,513
What is it?
1441
01:02:14,556 --> 01:02:16,384
Or how about
1442
01:02:19,387 --> 01:02:20,998
I show you?
1443
01:02:21,041 --> 01:02:23,870
[screaming and laughing]
1444
01:02:25,611 --> 01:02:27,091
Sorry, I had to.
1445
01:02:27,134 --> 01:02:28,788
We figured you already
had a hot guy,
1446
01:02:28,832 --> 01:02:30,137
so we would just mix it up
a bit.
1447
01:02:30,181 --> 01:02:31,269
[laughing]
1448
01:02:31,312 --> 01:02:32,400
I'm gonna kill you.
1449
01:02:32,444 --> 01:02:34,185
Take it off.
1450
01:02:34,228 --> 01:02:35,708
Take it off.
1451
01:02:35,752 --> 01:02:37,231
Take it off.
1452
01:02:37,275 --> 01:02:38,493
Take it off.
1453
01:02:38,537 --> 01:02:40,713
[screaming]
1454
01:02:41,670 --> 01:02:42,671
[indiscernible speech]
1455
01:02:43,411 --> 01:02:45,936
[cheering]
1456
01:02:47,676 --> 01:02:50,027
[Sloan]
Oh yeah, chin out, chin out!
1457
01:02:50,070 --> 01:02:52,116
[indistinct chatter]
1458
01:02:54,118 --> 01:02:55,728
[Sloan]
Woooh.
1459
01:02:55,772 --> 01:02:57,686
[indistinct chatter]
1460
01:02:59,950 --> 01:03:01,168
Oh my God.
1461
01:03:02,604 --> 01:03:04,171
No, no, no,
no.
1462
01:03:04,215 --> 01:03:05,564
Oh yeah.
1463
01:03:05,607 --> 01:03:06,217
[screaming and laughing]
1464
01:03:06,826 --> 01:03:08,306
[indistinct speech]
1465
01:03:09,002 --> 01:03:10,917
[Sloan]
This is your time.
1466
01:03:10,961 --> 01:03:12,701
This is your moment.
1467
01:03:45,952 --> 01:03:46,866
Hey.
1468
01:03:48,302 --> 01:03:49,564
Hey, officer.
1469
01:03:51,479 --> 01:03:52,480
Where are you?
1470
01:03:55,919 --> 01:03:56,833
Hello.
1471
01:03:58,138 --> 01:04:00,924
Ugh, God, he better not be
ghosting me.
1472
01:04:03,709 --> 01:04:04,753
Where are you?
1473
01:04:05,624 --> 01:04:06,843
I'm coming.
1474
01:04:11,108 --> 01:04:12,022
Officer.
1475
01:04:16,504 --> 01:04:17,201
Ugh.
1476
01:04:19,986 --> 01:04:22,510
This really old guy
standing me up?
1477
01:04:25,252 --> 01:04:26,166
Whatever.
1478
01:04:27,907 --> 01:04:29,691
[person shushes]
1479
01:04:29,735 --> 01:04:32,346
Officer, is that you?
1480
01:04:38,875 --> 01:04:41,747
[screaming]
1481
01:04:49,494 --> 01:04:50,060
Help!
1482
01:04:50,103 --> 01:04:50,669
Help!
1483
01:04:50,712 --> 01:04:51,452
Wake up!
1484
01:04:51,496 --> 01:04:52,323
Help!
1485
01:04:52,366 --> 01:04:53,454
Help me!
1486
01:04:54,716 --> 01:04:55,500
Help me!
1487
01:05:03,508 --> 01:05:04,944
Guys, please!
1488
01:05:04,988 --> 01:05:05,902
Who is that?
1489
01:05:05,945 --> 01:05:07,207
I think it's Binky.
1490
01:05:07,251 --> 01:05:08,556
Where is it coming from?
1491
01:05:08,600 --> 01:05:09,818
Help!
1492
01:05:10,994 --> 01:05:12,038
Oh my God.
1493
01:05:13,910 --> 01:05:16,608
What, what's happening?
1494
01:05:19,045 --> 01:05:20,046
What is going on?
1495
01:05:20,090 --> 01:05:21,004
Someone's out there.
1496
01:05:21,047 --> 01:05:21,961
Who, who?
1497
01:05:22,005 --> 01:05:22,919
They were chasing me.
1498
01:05:22,962 --> 01:05:23,658
[indistinct speech]
1499
01:05:23,702 --> 01:05:24,529
Wait, wait.
1500
01:05:24,572 --> 01:05:25,834
I swear.
1501
01:05:25,878 --> 01:05:27,271
Breathe.
1502
01:05:27,314 --> 01:05:28,359
What is everyone doing?
1503
01:05:30,752 --> 01:05:31,579
What?
1504
01:05:31,623 --> 01:05:32,363
Who's out there?
1505
01:05:33,625 --> 01:05:34,669
The door is locked,
don't worry.
1506
01:05:34,713 --> 01:05:36,280
Just relax.
1507
01:05:36,323 --> 01:05:37,890
-I swear, you guys.
-[Jessica] Relax.
1508
01:05:37,934 --> 01:05:39,109
There's somebody outside.
1509
01:05:39,152 --> 01:05:40,371
[Jessica]
Did you see the face?
1510
01:05:40,414 --> 01:05:42,068
[Melissa]
We have to call somebody.
1511
01:05:42,112 --> 01:05:43,156
-[Melissa] Get her some water.
-[Jessica] Call someone.
1512
01:05:43,200 --> 01:05:44,375
[Jessica]
Call someone.
1513
01:05:44,418 --> 01:05:45,376
[Melissa]
Jessica, get your phone.
1514
01:05:45,419 --> 01:05:46,159
Somebody call somebody.
1515
01:05:46,203 --> 01:05:46,943
Call the cops.
1516
01:05:46,986 --> 01:05:48,031
Give me a phone.
1517
01:05:48,074 --> 01:05:49,380
Binky, it's gonna be okay.
1518
01:05:50,120 --> 01:05:51,512
Just breathe, okay?
1519
01:05:52,905 --> 01:05:53,906
You're safe.
1520
01:05:53,950 --> 01:05:56,387
And his face was like,
1521
01:05:56,430 --> 01:05:58,258
totally blank.
1522
01:05:58,302 --> 01:06:00,739
Yeah, just like a black hole.
1523
01:06:01,740 --> 01:06:02,393
I see.
1524
01:06:03,481 --> 01:06:05,657
We contacted that stripper.
1525
01:06:05,700 --> 01:06:08,138
He was at another party when you
said all this went down.
1526
01:06:09,487 --> 01:06:11,184
He also said that he didn't
leave any notes.
1527
01:06:14,231 --> 01:06:16,233
I don't think that he would have
had the endurance
1528
01:06:16,276 --> 01:06:18,061
to chase after you anyways,
Binky.
1529
01:06:20,063 --> 01:06:21,586
And you don't know where that
note went?
1530
01:06:22,630 --> 01:06:25,198
No, I left it on the counter,
but it's not there.
1531
01:06:26,199 --> 01:06:27,853
And nobody saw this person?
1532
01:06:30,464 --> 01:06:31,988
There was someone outside.
1533
01:06:33,467 --> 01:06:36,035
And I'm guessing you all had
a lot to drink tonight.
1534
01:06:36,079 --> 01:06:38,168
Okay,
I still know what I saw.
1535
01:06:40,474 --> 01:06:43,347
Listen,
1536
01:06:43,390 --> 01:06:45,305
I understand you're spooked
after what happened to Michael.
1537
01:06:46,698 --> 01:06:47,786
[Det. Weaver]
And I'm glad you called.
1538
01:06:48,874 --> 01:06:50,397
But we didn't find
any evidence outside.
1539
01:06:51,529 --> 01:06:53,052
And there's not much I can do
at this point.
1540
01:06:54,488 --> 01:06:56,403
But since you're worried,
1541
01:06:56,447 --> 01:06:58,623
I would suggest you
cut this visit short.
1542
01:07:00,190 --> 01:07:02,061
We were gonna leave first thing
in the morning anyways.
1543
01:07:02,105 --> 01:07:04,237
We have the wedding rehearsal
to go get ready
1544
01:07:04,281 --> 01:07:05,847
for over at Chandler Estate.
1545
01:07:06,718 --> 01:07:07,501
There you have it.
1546
01:07:09,112 --> 01:07:11,723
If there's anything weird that
happens again,
1547
01:07:11,766 --> 01:07:12,941
don't hesitate to call me.
1548
01:07:15,770 --> 01:07:16,989
Have a good night,
ladies.
1549
01:07:23,952 --> 01:07:25,954
She obviously doesn't
believe me.
1550
01:07:31,395 --> 01:07:32,309
I believe you.
1551
01:07:34,485 --> 01:07:35,442
You do.
1552
01:07:37,140 --> 01:07:39,316
There may not be enough
evidence,
1553
01:07:39,359 --> 01:07:41,927
but you weren't drunk enough to
imagine something like that.
1554
01:07:42,667 --> 01:07:43,624
Thanks.
1555
01:07:46,410 --> 01:07:48,542
I'm exhausted.
1556
01:07:48,586 --> 01:07:51,371
You should go to sleep for a few
hours before we have to leave.
1557
01:07:51,415 --> 01:07:54,331
The rest of us can get ready
1558
01:07:54,374 --> 01:07:55,984
while we pack up.
1559
01:07:56,028 --> 01:07:59,075
No, I'm exhausted
by everything.
1560
01:07:59,118 --> 01:08:02,078
I've spoken to more cops
and doctors in these
1561
01:08:02,121 --> 01:08:04,080
past few weeks than I have
in my entire life.
1562
01:08:05,516 --> 01:08:07,300
Listen, we're all running on
fumes right now.
1563
01:08:07,344 --> 01:08:09,737
I think we just need to take
a breath.
1564
01:08:09,781 --> 01:08:11,391
A deep breath won't fix this.
1565
01:08:11,435 --> 01:08:13,132
Someone's doing this on purpose.
1566
01:08:13,176 --> 01:08:14,438
I just don't understand
why someone would
1567
01:08:14,481 --> 01:08:16,048
have it out for us.
1568
01:08:16,092 --> 01:08:17,832
I don't know.
1569
01:08:17,876 --> 01:08:20,139
But it has to be someone that's
close to me and knows
1570
01:08:20,183 --> 01:08:23,186
about the wedding and knows
about our plans
1571
01:08:23,229 --> 01:08:26,102
because something bad has
happened every step of the way.
1572
01:08:26,145 --> 01:08:27,842
Well, it definitely wasn't me.
1573
01:08:27,886 --> 01:08:29,931
I was the one just chased by
a crazy person outside.
1574
01:08:29,975 --> 01:08:31,063
[scoffs]
1575
01:08:31,107 --> 01:08:32,412
I tried to warn you.
1576
01:08:32,456 --> 01:08:34,022
Bridesmaids can't be trusted.
1577
01:08:34,066 --> 01:08:35,546
It happened to me and now
it's happening to you.
1578
01:08:35,589 --> 01:08:37,330
Not this again.
1579
01:08:37,374 --> 01:08:38,549
Oh my God.
1580
01:08:39,593 --> 01:08:40,812
Sloan,
where were you earlier.
1581
01:08:41,421 --> 01:08:42,118
When?
1582
01:08:43,162 --> 01:08:44,946
When the rest of us found Binky.
1583
01:08:44,990 --> 01:08:46,339
I was with all of you.
1584
01:08:47,253 --> 01:08:50,038
No, no, you suddenly
materialized.
1585
01:08:51,344 --> 01:08:53,694
I was asleep in the back room.
1586
01:08:53,738 --> 01:08:55,348
I heard a noise so I came out,
but I thought
1587
01:08:55,392 --> 01:08:57,263
you guys were partying or
something.
1588
01:08:57,307 --> 01:08:58,830
Partying or something?
1589
01:08:58,873 --> 01:09:00,875
I was literally screaming
for my life, Sloan.
1590
01:09:04,096 --> 01:09:05,053
Oh my God.
1591
01:09:06,316 --> 01:09:09,101
You never had your perfect
wedding,
1592
01:09:09,145 --> 01:09:11,495
and now you don't want anyone
else to have it either.
1593
01:09:11,538 --> 01:09:12,626
No, that's not true.
1594
01:09:14,106 --> 01:09:15,977
Wait, do you think that Sloan is
the one that chased you?
1595
01:09:17,327 --> 01:09:18,763
[Binky]
Yeah.
1596
01:09:18,806 --> 01:09:20,112
She could be.
1597
01:09:20,156 --> 01:09:21,896
That's outrageous.
1598
01:09:21,940 --> 01:09:24,421
You have all had it out for me
from the get-go.
1599
01:09:24,464 --> 01:09:26,814
You think I'm some evil
mastermind, huh?
1600
01:09:26,858 --> 01:09:28,860
You think I'm the one
who attacked Michael, right?
1601
01:09:34,387 --> 01:09:36,041
Jess, say something.
1602
01:09:37,260 --> 01:09:38,565
Say something!
1603
01:09:39,566 --> 01:09:40,654
You're scaring me.
1604
01:09:45,050 --> 01:09:47,792
All right, if I'm scaring you
so much, I'll leave.
1605
01:09:48,880 --> 01:09:50,360
But somebody here knows
what's going on.
1606
01:09:56,496 --> 01:09:57,889
I'm so sorry, Jess.
1607
01:09:59,630 --> 01:10:01,153
I can't believe
it's come to this.
1608
01:10:01,197 --> 01:10:02,807
How did this happen?
1609
01:10:02,850 --> 01:10:05,244
Should we call
that detective back?
1610
01:10:05,288 --> 01:10:06,680
She didn't believe Binky
in the first place,
1611
01:10:06,724 --> 01:10:08,813
she's not gonna believe
her now.
1612
01:10:08,856 --> 01:10:11,119
I hate to say it,
but Kristin is right.
1613
01:10:14,297 --> 01:10:16,777
I think we should all just
get some rest.
1614
01:10:17,648 --> 01:10:18,344
All right.
1615
01:10:20,912 --> 01:10:23,044
Holler if you need anything.
1616
01:10:23,088 --> 01:10:23,958
Thank you.
1617
01:10:37,363 --> 01:10:39,844
Some people have a darkness
1618
01:10:39,887 --> 01:10:41,672
inside of them.
1619
01:10:43,326 --> 01:10:44,718
I know you didn't wanna
see it.
1620
01:10:48,766 --> 01:10:49,723
You're right.
1621
01:10:49,767 --> 01:10:50,594
I don't.
1622
01:10:50,855 --> 01:11:01,866
[♪♪♪♪♪]
1623
01:11:05,696 --> 01:11:10,701
[♪♪♪♪♪]
1624
01:11:14,574 --> 01:11:25,585
[♪♪♪♪♪]
1625
01:11:29,502 --> 01:11:34,551
[♪♪♪♪♪]
1626
01:11:34,594 --> 01:11:45,605
[♪♪♪♪♪]
1627
01:11:49,522 --> 01:11:54,571
[♪♪♪♪♪]
1628
01:11:54,614 --> 01:11:58,270
[♪♪♪♪♪]
1629
01:11:58,314 --> 01:12:01,186
[indistinct chatter]
1630
01:12:09,368 --> 01:12:10,151
Are you okay?
1631
01:12:13,938 --> 01:12:15,069
I am now.
1632
01:12:15,113 --> 01:12:16,332
Break it up,
break it up.
1633
01:12:17,811 --> 01:12:18,377
That's the spirit, let's have
some fun this weekend.
1634
01:12:18,421 --> 01:12:19,117
Let's have fun.
1635
01:12:19,160 --> 01:12:19,857
[laughing]
1636
01:12:19,900 --> 01:12:20,901
Party time.
1637
01:12:20,945 --> 01:12:21,815
[Michael]
Yes, it is.
1638
01:12:22,642 --> 01:12:24,165
Tomorrow is the big day,
ladies.
1639
01:12:24,209 --> 01:12:25,471
Are we all ready for the last
run through?
1640
01:12:26,429 --> 01:12:28,953
Do we have next to Jessica,
we have Melanie,
1641
01:12:30,171 --> 01:12:31,869
and Binky, and Sloan.
1642
01:12:31,912 --> 01:12:33,044
Where's
1643
01:12:33,087 --> 01:12:34,437
There's been a change of plans.
1644
01:12:34,480 --> 01:12:36,656
Sloan can't make it
to the wedding.
1645
01:12:36,700 --> 01:12:37,396
She's sick.
1646
01:12:38,354 --> 01:12:39,790
Oh, that's too bad.
1647
01:12:40,834 --> 01:12:42,793
So now we have one more
groomsmen than bridesmaids.
1648
01:12:44,142 --> 01:12:45,361
Should we have one of the
groomsmen walked down
1649
01:12:45,404 --> 01:12:46,405
the aisle solo?
1650
01:12:46,449 --> 01:12:48,712
How does that sound? Good?
1651
01:12:48,755 --> 01:12:50,148
That sounds great.
1652
01:12:50,191 --> 01:12:51,628
Fantastic.
1653
01:12:51,671 --> 01:12:53,107
I'll go check on the gentlemen
and we'll get started.
1654
01:12:56,546 --> 01:12:57,677
I can't get it out of
my head.
1655
01:12:58,461 --> 01:12:59,113
What's that?
1656
01:13:00,550 --> 01:13:03,161
The way Sloan looked last night,
full of rage.
1657
01:13:04,205 --> 01:13:05,598
I didn't recognize her.
1658
01:13:07,208 --> 01:13:09,602
I don't know what happened, but
she wouldn't dare come here.
1659
01:13:10,995 --> 01:13:13,214
And in 24 hours this
will all be over.
1660
01:13:14,955 --> 01:13:17,088
Ever since I dropped that ring
into the pond,
1661
01:13:17,131 --> 01:13:19,917
it's been nothing has gone
right.
1662
01:13:22,223 --> 01:13:24,574
Okay, this is not the Jessica
Curtis I know.
1663
01:13:25,792 --> 01:13:28,578
That Jessica wouldn't let Sloan
or anyone
1664
01:13:28,621 --> 01:13:30,754
ruin her positive outlook,
1665
01:13:30,797 --> 01:13:33,017
let alone her wedding day.
1666
01:13:33,060 --> 01:13:35,193
This can still be
1667
01:13:35,236 --> 01:13:38,152
and will be the best
wedding ever.
1668
01:13:38,196 --> 01:13:40,328
-Wooh.
-[Melanie] Yes.
1669
01:13:40,372 --> 01:13:42,461
Mel's right.
1670
01:13:42,505 --> 01:13:43,723
You deserve this.
1671
01:13:46,073 --> 01:13:47,466
Thank you, thank you.
1672
01:13:47,510 --> 01:13:49,163
It's show time, ladies!
1673
01:13:49,207 --> 01:13:50,338
Okay, go ahead and take
your shoes off
1674
01:13:50,382 --> 01:13:51,818
and let's head to the beach.
1675
01:13:55,953 --> 01:14:06,964
[♪♪♪♪♪]
1676
01:14:10,881 --> 01:14:15,929
[♪♪♪♪♪]
1677
01:14:15,973 --> 01:14:26,984
[♪♪♪♪♪]
1678
01:14:30,901 --> 01:14:35,949
[♪♪♪♪♪]
1679
01:14:35,993 --> 01:14:47,004
[♪♪♪♪♪]
1680
01:14:50,921 --> 01:14:55,969
[♪♪♪♪♪]
1681
01:14:56,013 --> 01:15:07,024
[♪♪♪♪♪]
1682
01:15:10,941 --> 01:15:11,550
[♪♪♪♪♪]
1683
01:15:11,594 --> 01:15:14,161
[laughing]
1684
01:15:14,205 --> 01:15:16,207
[cheering and clapping]
1685
01:15:17,164 --> 01:15:18,601
[overlapping speech]
1686
01:15:19,515 --> 01:15:20,472
Yes!
1687
01:15:22,039 --> 01:15:23,388
It was beautiful.
1688
01:15:24,041 --> 01:15:24,781
Well done, man.
1689
01:15:25,738 --> 01:15:26,652
Thank you, brother.
1690
01:15:27,610 --> 01:15:28,480
[Groomsman]
You were great.
1691
01:15:28,524 --> 01:15:29,133
You were excellent.
1692
01:15:32,397 --> 01:15:35,269
[indistinct chatter]
1693
01:15:43,321 --> 01:15:45,541
[laughing]
1694
01:15:45,584 --> 01:15:46,280
Don't mean to impose.
1695
01:15:46,324 --> 01:15:47,673
[Laughter]
1696
01:15:47,717 --> 01:15:49,632
[Sighs]
1697
01:15:49,675 --> 01:15:50,937
Some peace and quiet.
1698
01:15:50,981 --> 01:15:51,547
Yeah.
1699
01:15:53,374 --> 01:15:55,507
Make sure you turn in
early tonight.
1700
01:15:55,551 --> 01:15:56,856
I know you need the rest.
1701
01:15:56,900 --> 01:15:57,857
I do.
1702
01:15:59,467 --> 01:16:01,992
So I guess this is
the last time
1703
01:16:02,035 --> 01:16:03,689
you'll say good night
as my fiancé.
1704
01:16:06,387 --> 01:16:07,824
You know, I'm kind of glad we
were only engaged
1705
01:16:07,867 --> 01:16:09,390
for a couple weeks.
1706
01:16:09,434 --> 01:16:11,305
Just to be honest,
I hate the word fiancé.
1707
01:16:11,349 --> 01:16:12,611
[laughing]
1708
01:16:13,525 --> 01:16:16,093
Husband and wife does have
a better ring to it.
1709
01:16:16,136 --> 01:16:17,007
It does.
1710
01:16:18,138 --> 01:16:20,053
And speaking of rings,
I hope you like
1711
01:16:20,097 --> 01:16:22,490
what I picked out for you.
1712
01:16:22,534 --> 01:16:24,710
After everything we've been
through,
1713
01:16:24,754 --> 01:16:26,451
as long as it doesn't slice
my finger open
1714
01:16:26,494 --> 01:16:28,975
or explode on contact,
1715
01:16:29,019 --> 01:16:30,673
I'm gonna love it.
1716
01:16:30,716 --> 01:16:33,632
Yeah, our plan for a simple
drama-free wedding
1717
01:16:33,676 --> 01:16:35,199
didn't quite work out,
did it?
1718
01:16:36,635 --> 01:16:38,028
It'll all be worth it
tomorrow.
1719
01:16:39,072 --> 01:16:40,073
It will be.
1720
01:16:44,251 --> 01:16:46,210
[indistinct chatter]
1721
01:16:46,253 --> 01:16:47,515
So embarrassing.
1722
01:16:47,559 --> 01:16:48,734
Sorry.
1723
01:16:48,778 --> 01:16:49,474
Oh my.
1724
01:16:51,041 --> 01:16:51,955
Yeah, I
1725
01:16:51,998 --> 01:16:53,130
It's been a long day.
1726
01:16:53,173 --> 01:16:54,610
Yeah, I should be going anyway,
1727
01:16:54,653 --> 01:16:57,090
so I'll see you tomorrow.
1728
01:16:57,134 --> 01:16:58,265
-Aww.
-He's so cute.
1729
01:16:58,309 --> 01:17:00,398
I love you, too.
1730
01:17:00,441 --> 01:17:03,227
-Good night, ladies.
-Good night.
1731
01:17:03,270 --> 01:17:05,185
[chuckling]
1732
01:17:05,229 --> 01:17:07,666
Okay, ladies,
1733
01:17:07,710 --> 01:17:10,408
remember,
8:00 a.m. sharp tomorrow
1734
01:17:10,451 --> 01:17:13,367
so that we can get
with the hairdresser.
1735
01:17:13,411 --> 01:17:15,195
And yeah, you got it,
you know?
1736
01:17:16,066 --> 01:17:16,675
Perfect.
1737
01:17:17,545 --> 01:17:18,416
I love you all.
1738
01:17:18,459 --> 01:17:20,113
We love you.
1739
01:17:20,157 --> 01:17:21,549
-We can't wait.
-Thank you, guys.
1740
01:17:21,593 --> 01:17:23,203
All right, I need my sleep.
1741
01:17:24,770 --> 01:17:25,684
Group hug.
1742
01:17:25,728 --> 01:17:27,164
Oh, don't, my drink.
1743
01:17:27,207 --> 01:17:28,731
-Be careful.
-Your drink is fine.
1744
01:17:29,732 --> 01:17:30,776
-I'm gonna call it a night.
-You sure?
1745
01:17:30,820 --> 01:17:31,734
Your rooms are that way.
1746
01:17:31,777 --> 01:17:33,126
I'm sure.
1747
01:17:33,170 --> 01:17:34,214
You don't want us to cuddle
with you?
1748
01:17:34,258 --> 01:17:35,215
I'm good.
1749
01:17:35,259 --> 01:17:36,782
Okay.
1750
01:17:36,826 --> 01:17:37,740
Love you.
1751
01:17:38,958 --> 01:17:40,220
[indistinct chatter]
1752
01:18:48,854 --> 01:18:49,725
Who are you?
1753
01:18:50,943 --> 01:18:51,901
[person laughing]
1754
01:18:51,944 --> 01:18:53,250
Which one of you is it?
1755
01:18:54,207 --> 01:18:55,034
Which one?
1756
01:18:58,603 --> 01:19:01,388
You thought you'd just get
married, move away,
1757
01:19:01,432 --> 01:19:04,217
start a new life leave me behind
without Michael?
1758
01:19:04,261 --> 01:19:05,218
Michael.
1759
01:19:12,051 --> 01:19:14,532
Don't worry, you're not gonna
drown in champagne.
1760
01:19:16,839 --> 01:19:17,883
You're gonna drown in there.
1761
01:19:19,929 --> 01:19:21,539
I was going to beat you to
death,
1762
01:19:21,582 --> 01:19:24,020
but I saw how close we were to
the water,
1763
01:19:24,063 --> 01:19:26,500
then that fell into my lap
so I did what I do best.
1764
01:19:34,378 --> 01:19:35,292
I improvised.
1765
01:19:37,120 --> 01:19:38,034
Kristin?
1766
01:19:39,513 --> 01:19:40,732
But everyone will blame Sloan.
1767
01:19:42,299 --> 01:19:44,692
Your crazy cousin who just
snapped when you got engaged,
1768
01:19:44,736 --> 01:19:47,434
and I will be the shoulder that
Michael will cry on.
1769
01:19:50,350 --> 01:19:51,221
Michael?
1770
01:19:52,657 --> 01:19:54,093
You did all of this because
of him?
1771
01:19:55,312 --> 01:19:56,617
I never thought that
introducing you to him
1772
01:19:56,661 --> 01:19:58,489
would ruin everything.
1773
01:19:58,532 --> 01:20:00,796
Not only did you steal the man
that I was meant to be with,
1774
01:20:02,058 --> 01:20:03,537
you also lost interest
in our new company
1775
01:20:03,581 --> 01:20:05,191
that I poured my soul into.
1776
01:20:07,498 --> 01:20:08,847
You're selfish, Jessica.
1777
01:20:08,891 --> 01:20:10,762
Please,
you don't have to do this.
1778
01:20:14,722 --> 01:20:15,419
But I do.
1779
01:20:18,030 --> 01:20:20,816
You kept moving forward with the
wedding no matter what I did.
1780
01:20:20,859 --> 01:20:22,600
You left me no choice.
1781
01:20:22,643 --> 01:20:24,820
Kristin, I know you.
1782
01:20:26,647 --> 01:20:28,214
This isn't you.
1783
01:20:28,258 --> 01:20:29,128
I know you.
1784
01:20:31,043 --> 01:20:33,393
Just like I said,
1785
01:20:33,437 --> 01:20:34,960
some people have
a darkness in them,
1786
01:20:35,004 --> 01:20:37,180
and that's your problem is you
can never see
1787
01:20:37,223 --> 01:20:38,616
what is right in front of you.
1788
01:20:41,010 --> 01:20:41,619
You're right.
1789
01:20:44,187 --> 01:20:45,362
I know now, though.
1790
01:20:48,104 --> 01:20:49,235
No, no!
1791
01:20:55,894 --> 01:20:57,853
No, no, no.
1792
01:20:58,984 --> 01:21:00,812
[Sloan]
No, no, no, no.
1793
01:21:02,596 --> 01:21:03,859
I guess I gotta kill
you now.
1794
01:21:07,950 --> 01:21:08,515
No!
1795
01:21:15,479 --> 01:21:16,915
I can't believe you came back.
1796
01:21:18,438 --> 01:21:20,397
I mean I figured whoever
was doing this
1797
01:21:20,440 --> 01:21:21,702
wasn't gonna stop.
1798
01:21:21,746 --> 01:21:22,703
I had to protect you.
1799
01:21:23,704 --> 01:21:24,575
You always have.
1800
01:21:25,358 --> 01:21:26,446
I'm so sorry.
1801
01:21:27,665 --> 01:21:29,623
Just remember I was right.
1802
01:21:30,320 --> 01:21:31,669
Bridesmaids can't be trusted.
1803
01:21:32,365 --> 01:21:33,062
[laughing]
1804
01:21:37,762 --> 01:21:38,632
It's okay.
1805
01:21:38,676 --> 01:21:39,590
It's over.
1806
01:21:49,078 --> 01:21:51,210
But this way it looked so cute
with my outfit,
1807
01:21:51,254 --> 01:21:52,559
I have to bring it everywhere.
1808
01:21:52,603 --> 01:21:54,083
The sun's not flying around.
1809
01:21:56,650 --> 01:21:58,000
So you're not moving back?
1810
01:21:58,783 --> 01:22:00,176
Not yet.
1811
01:22:00,219 --> 01:22:01,612
We love San Diego but that
doesn't mean
1812
01:22:01,655 --> 01:22:02,874
I don't miss you, guys.
1813
01:22:02,918 --> 01:22:04,484
We miss you.
1814
01:22:04,528 --> 01:22:06,747
Maybe that's why we all started
hanging out more.
1815
01:22:06,791 --> 01:22:09,489
It makes us feel like we're
conjuring you up or something.
1816
01:22:09,533 --> 01:22:11,535
I always knew you'd all
eventually jell.
1817
01:22:12,710 --> 01:22:14,668
Yeah, it only took us a few
traumatic experiences
1818
01:22:14,712 --> 01:22:15,887
to make it happen.
1819
01:22:15,931 --> 01:22:17,584
[chuckling]
1820
01:22:17,628 --> 01:22:19,586
All right, ladies,
I have an announcement to make.
1821
01:22:19,630 --> 01:22:20,979
[gasping]
1822
01:22:21,023 --> 01:22:22,459
[Sloan]
Oh my gosh, Binky.
1823
01:22:24,069 --> 01:22:26,506
Binky, I didn't even know you
were dating anyone.
1824
01:22:26,550 --> 01:22:28,465
I know, we just met on that
series I just wrapped.
1825
01:22:28,508 --> 01:22:30,336
They locked us in a room and
boom,
1826
01:22:30,380 --> 01:22:31,424
it was love at first sight.
1827
01:22:31,468 --> 01:22:33,252
So when is the wedding?
1828
01:22:33,296 --> 01:22:34,993
It was two weeks ago in Vegas.
1829
01:22:35,037 --> 01:22:37,735
We eloped as soon as we got
thrown out of the house.
1830
01:22:37,778 --> 01:22:39,998
We did the drive-thru chapel
just like Jess and Mike did.
1831
01:22:40,042 --> 01:22:41,869
Well, you all know that wasn't
our first plan,
1832
01:22:41,913 --> 01:22:43,480
but things obviously changed.
1833
01:22:43,523 --> 01:22:45,395
So are you guys doing
a reception or anything?
1834
01:22:45,438 --> 01:22:46,352
No.
1835
01:22:46,396 --> 01:22:47,005
So Sloan
1836
01:22:47,832 --> 01:22:48,398
Relax.
1837
01:22:49,312 --> 01:22:51,618
No weddings and no bridesmaids.
1838
01:22:52,968 --> 01:22:54,926
But I did have something that
I wanted to ask you, guys.
1839
01:22:54,970 --> 01:22:56,188
It's kind of a big deal.
1840
01:22:56,232 --> 01:22:57,363
Uh-oh.
1841
01:22:58,538 --> 01:23:00,192
Is it too late
for a bachelorette party?
1842
01:23:00,236 --> 01:23:02,673
[screaming]
1843
01:23:02,716 --> 01:23:04,588
You're getting married.
1844
01:23:04,631 --> 01:23:06,111
You're getting married.
1845
01:23:06,155 --> 01:23:08,200
Ooh, Binky is off the market!
1846
01:23:08,244 --> 01:23:09,680
[cheering]
1847
01:23:09,723 --> 01:23:11,203
Love you.
1848
01:23:11,247 --> 01:23:12,596
And I can't promise anything.
1849
01:23:15,816 --> 01:23:17,818
[Melanie]
Nobody is gonna sabotage
your wedding, right?
118207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.