Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,619 --> 00:00:04,819
This programme contains
some strong language
2
00:00:04,859 --> 00:00:09,899
The firearm used to kill Colin Foyle
was an M24 sniper rifle, probably
intended for military use.
3
00:00:09,939 --> 00:00:11,699
We have a lead suspect.
4
00:00:11,739 --> 00:00:13,819
This is Robert Dardis.
5
00:00:13,859 --> 00:00:16,419
Logic dictates that it's
a paramilitary shooting.
6
00:00:16,459 --> 00:00:18,979
I think Mrs Foyle
knows more than she's saying.
7
00:00:22,139 --> 00:00:24,499
Do you think Colin
worked for terrorists?
8
00:00:24,539 --> 00:00:27,139
Did your husband only do accounts?
9
00:00:27,179 --> 00:00:31,019
Did he hold on to items of value
for clients?
10
00:00:31,059 --> 00:00:32,219
SHE GASPS
11
00:00:32,259 --> 00:00:33,499
Not that I know of.
12
00:00:36,419 --> 00:00:39,939
We've found a hidden compartment
alongside the spare tyre casing.
13
00:00:39,979 --> 00:00:42,379
So much for a respectable
accountant.
14
00:00:42,419 --> 00:00:44,259
What does that look like to you?
15
00:00:47,979 --> 00:00:50,339
A sort code? Or a date.
16
00:00:50,379 --> 00:00:54,099
That date's come up before.
Why didn't the DCI flag this?
17
00:00:54,139 --> 00:00:56,059
On your knees, both of you.
18
00:00:56,099 --> 00:00:57,819
GUNSHOTS
19
00:00:59,859 --> 00:01:02,299
Why did you tell me
you didn't know Robert Dardis?
20
00:01:02,339 --> 00:01:04,339
He's been driving you
around for five months.
21
00:01:04,379 --> 00:01:08,819
If she is involved, then this
cannot be the work of one person.
We have to track down Dardis.
22
00:01:39,499 --> 00:01:40,699
Morning.
23
00:01:40,739 --> 00:01:44,059
Sir. Ma'am. We think Dardis is
alone. The house is abandoned.
24
00:01:44,099 --> 00:01:46,779
It belonged to his father
and he died seven years ago.
25
00:01:46,819 --> 00:01:49,339
It's about 80 metres through
the trees ahead of us.
26
00:01:49,379 --> 00:01:52,179
I'll lead my team in for
a hard knock through the window.
27
00:01:52,219 --> 00:01:57,579
Once we're in position, you're more
than welcome to join us and watch
from the inner cordon. Thanks.Sir.
28
00:01:57,619 --> 00:01:58,659
Sir!
29
00:02:08,619 --> 00:02:09,859
Sir, be careful.
30
00:02:33,579 --> 00:02:35,139
RADIO:All teams in position.
31
00:03:14,779 --> 00:03:17,299
Armed police! Armed police!
On your knees!
32
00:03:17,339 --> 00:03:19,419
I want your hands
where I can see them!
33
00:03:19,459 --> 00:03:22,259
RADIO:Go, go! Suspect is moving
upstairs. Go, go, go!
34
00:03:30,899 --> 00:03:33,619
RADIO:Suspect's exited the building
on the east side.
35
00:03:42,499 --> 00:03:44,419
HE PANTS
36
00:03:44,459 --> 00:03:45,499
Show me your hands!
37
00:03:47,299 --> 00:03:49,099
Show me your hands now!
38
00:03:59,139 --> 00:04:02,819
Robert Dardis, I'm arresting
you on suspicion of the
murder of Colin Foyle.
39
00:04:02,859 --> 00:04:04,699
You do not have to say anything,
40
00:04:04,739 --> 00:04:07,979
but I must caution you that, if
you do not mention when questioned
41
00:04:08,019 --> 00:04:11,019
something you later rely on in
court, it may harm your defence.
42
00:04:11,059 --> 00:04:13,659
Anything you do say
may be given in evidence.
43
00:04:28,299 --> 00:04:30,619
Nothing underneath.
What about on this side?
44
00:04:31,779 --> 00:04:32,939
Nothing there either.
45
00:04:36,739 --> 00:04:37,659
Try the glovebox.
46
00:04:48,219 --> 00:04:49,619
Boss?
47
00:04:52,699 --> 00:04:55,379
No sign of the rifle?None yet.
48
00:04:55,419 --> 00:04:57,459
We're still looking for his phone.
49
00:04:58,619 --> 00:05:00,379
Let's get the search team in there.
50
00:05:00,419 --> 00:05:03,459
Sierra Romeo four five,
officers cleared to enter.
51
00:05:17,859 --> 00:05:19,859
We've arrested Dardis.
52
00:05:19,899 --> 00:05:22,299
He called me last night,
three times.
53
00:05:23,379 --> 00:05:25,139
What did he say?Well, he was angry.
54
00:05:25,179 --> 00:05:28,419
I've never heard him like that
before. He said that Colin owed him.
55
00:05:28,459 --> 00:05:30,299
Owed him what?I don't know.
56
00:05:30,339 --> 00:05:33,499
And what was your response?
I told him I was calling the police.
57
00:05:33,539 --> 00:05:36,099
So why didn't you?
Well, because he's not a murderer.
58
00:05:36,139 --> 00:05:37,539
Is he?
59
00:05:37,579 --> 00:05:40,619
He injured himself
when he was trying to escape.
60
00:05:40,659 --> 00:05:42,259
We haven't questioned him yet.
61
00:05:44,059 --> 00:05:46,859
There is something else, actually.
Erm...
62
00:05:48,739 --> 00:05:51,179
I got this last night as well.
63
00:05:51,219 --> 00:05:54,779
At first I thought it was Dardis,
but it's from a different number.
64
00:05:54,819 --> 00:05:57,619
Is this someone pretending
to be my husband?
65
00:05:58,899 --> 00:06:02,299
You were mentioning about
burner phones and code names.
66
00:06:02,339 --> 00:06:04,179
Could this be connected?
67
00:06:04,219 --> 00:06:06,699
You've heard no mention
of gold before?No.
68
00:06:09,379 --> 00:06:11,659
There was talk of gold,
a while back.
69
00:06:11,699 --> 00:06:14,899
You're sure you've never
heard of it before?No.
70
00:06:16,939 --> 00:06:19,619
Did your husband
ever mention Goliath?
71
00:06:19,659 --> 00:06:21,379
Why Goliath?
72
00:06:21,419 --> 00:06:24,179
He was an assassin, the real deal.
73
00:06:25,339 --> 00:06:27,699
He may have been a client
of your husband's.
74
00:06:27,739 --> 00:06:31,339
Yeah, no, I haven't.
So is this message from him?
75
00:06:31,379 --> 00:06:33,219
No. He's dead.
76
00:06:33,259 --> 00:06:37,059
I led the investigation into finding
him. His real name was Pat Keenan.
77
00:06:37,099 --> 00:06:38,899
So who sent this?
78
00:06:43,379 --> 00:06:44,779
I did.
79
00:06:46,659 --> 00:06:48,619
What? I needed to make sure.
80
00:06:48,659 --> 00:06:51,819
If you hadn't told me about it,
we'd have known something was up.
81
00:06:51,859 --> 00:06:55,339
So, what, like a test?
You're joking. We have to
find your husband's killer.
82
00:06:55,379 --> 00:06:59,059
Yeah, but you said you weren't...
I told you you wouldn't be
wrongly accused of the crime.
83
00:06:59,099 --> 00:07:01,379
That doesn't mean you
won't be investigated.
84
00:07:05,339 --> 00:07:06,619
Oh, Olivia...
85
00:07:07,979 --> 00:07:09,979
..you did the right thing.
86
00:07:37,019 --> 00:07:38,939
It was submitted to evidence.
87
00:07:38,979 --> 00:07:41,019
You didn't say anything about it.
88
00:07:41,059 --> 00:07:42,739
It had to be examined.
89
00:07:45,979 --> 00:07:48,339
What about the final page?
90
00:07:48,379 --> 00:07:50,019
What about it?
91
00:07:51,419 --> 00:07:53,019
What do you make of this?
92
00:07:54,099 --> 00:07:55,899
A sort code of some kind.
93
00:07:58,139 --> 00:08:02,899
If you turn the numbers around,
you get the 21st of February, 1998.
94
00:08:04,059 --> 00:08:05,339
OK.
95
00:08:05,379 --> 00:08:08,619
The first Goliath disappearance
was reported on that day.
96
00:08:08,659 --> 00:08:10,099
I know.
97
00:08:10,139 --> 00:08:12,219
You don't think that's significant?
98
00:08:12,259 --> 00:08:14,539
This could point
to the Goliath case.
99
00:08:14,579 --> 00:08:16,779
Goliath is dead.
100
00:08:16,819 --> 00:08:19,819
That doesn't stop him being
a lead in Foyle's murder.
101
00:08:21,259 --> 00:08:23,299
I hate to say it, but he's right.
102
00:08:23,339 --> 00:08:26,979
The circumstantial evidence
against Pat Keenan is strong.
103
00:08:27,019 --> 00:08:30,379
As far as we're concerned,
Pat Keenan was Goliath.
104
00:08:30,419 --> 00:08:33,139
Pat Keenan is dead
and so Goliath is dead.
105
00:08:33,179 --> 00:08:35,059
Then why are we so reluctant
106
00:08:35,099 --> 00:08:37,499
to involve his name
in this investigation?
107
00:08:37,539 --> 00:08:40,939
We're not reluctant -
we're just not going to.
108
00:08:40,979 --> 00:08:44,579
Sir...!
I have your best interests at heart.
109
00:08:46,179 --> 00:08:49,099
The seniors see the Goliath case
as a clusterfuck
110
00:08:49,139 --> 00:08:52,339
of convenient killings,
losing a valuable witness
111
00:08:52,379 --> 00:08:54,379
and blaming the dead guy.
112
00:08:54,419 --> 00:08:58,219
We can't let that happen again.
But there's no reason
to think it would, sir.
113
00:08:59,739 --> 00:09:01,419
Risk assessment...
114
00:09:02,419 --> 00:09:05,939
..stating that there's a serious
threat to the life of Robert Dardis.
115
00:09:05,979 --> 00:09:09,379
Anything happens to him and the
spotlight swings right back on us.
116
00:09:11,659 --> 00:09:12,659
HE SIGHS
117
00:09:14,299 --> 00:09:15,699
Drop the Goliath angle.
118
00:09:17,859 --> 00:09:19,579
It's unnecessary.
119
00:09:21,019 --> 00:09:24,779
Focus on gathering enough evidence
to put Dardis away for murder.
120
00:09:28,259 --> 00:09:30,539
What were you doing
at the Foyle house?
121
00:09:30,579 --> 00:09:31,979
I, erm...
122
00:09:33,059 --> 00:09:35,379
..came to take Mrs Foyle
to the airport.
123
00:09:35,419 --> 00:09:37,259
Why did you run?
124
00:09:37,299 --> 00:09:40,299
There was a woman with a gun.
I was scared.
125
00:09:40,339 --> 00:09:41,899
Why did you hide?
126
00:09:44,619 --> 00:09:47,819
Were you and Mrs Foyle close, Rob?
127
00:09:47,859 --> 00:09:50,259
You find her attractive, don't you?
128
00:09:50,299 --> 00:09:52,659
Your friend, Davy,
told us that much.
129
00:09:54,139 --> 00:09:56,739
She says you make her
feel uncomfortable.
130
00:09:56,779 --> 00:09:59,699
I'm sure she does.
Is it more of a two-way thing?
131
00:10:01,019 --> 00:10:04,219
This is your black...
132
00:10:04,259 --> 00:10:09,059
..BMW, registration uniform, echo,
Zulu, three, two, eight, one.
133
00:10:09,099 --> 00:10:11,299
I rent it from the company.
134
00:10:11,339 --> 00:10:14,539
And why would you disconnect
the GPS tracker
135
00:10:14,579 --> 00:10:17,019
that all your company cars
have installed?
136
00:10:18,539 --> 00:10:21,819
Do you go places you don't want
people to know about, Rob?
137
00:10:23,379 --> 00:10:25,579
I spoke to Mrs Foyle earlier.
138
00:10:26,659 --> 00:10:29,019
She says that last night
you called her
139
00:10:29,059 --> 00:10:32,059
one, two, three times
from this unidentified number.
140
00:10:32,099 --> 00:10:34,619
You said Colin Foyle
owed you something.
141
00:10:35,939 --> 00:10:37,419
She's lying.
142
00:10:37,459 --> 00:10:38,859
No.
143
00:10:40,459 --> 00:10:44,099
This is a concealed compartment
inside Colin Foyle's car.
144
00:10:44,139 --> 00:10:46,899
We believe he used it
to move money, a lot of it.
145
00:10:46,939 --> 00:10:48,739
Did he owe you money?
146
00:10:49,819 --> 00:10:52,339
We're aware of your
financial situation.
147
00:10:52,379 --> 00:10:56,099
Rob, we know you and your wife
both work several jobs
148
00:10:56,139 --> 00:10:57,499
to make the monthly payments.
149
00:10:57,539 --> 00:10:59,259
That's got to be tough.
150
00:10:59,299 --> 00:11:00,899
We spoke to Sandra.
151
00:11:02,859 --> 00:11:04,819
She loves you very much.
152
00:11:06,179 --> 00:11:08,859
Says you're a great daddy
to your wee boy.
153
00:11:13,739 --> 00:11:15,979
Was the financial pressure too much?
154
00:11:16,019 --> 00:11:19,579
Was stealing from a bent
accountant your best bet?
155
00:11:19,619 --> 00:11:22,859
Or did someone else
convince you to kill him?
156
00:11:24,899 --> 00:11:26,939
What was your job in the army?
157
00:11:28,819 --> 00:11:30,779
I was a driver.
158
00:11:31,779 --> 00:11:35,379
Says here you had infantry training.
Did that involve sniper training?
159
00:11:36,899 --> 00:11:39,539
Tours of Afghanistan and Iraq.
160
00:11:39,579 --> 00:11:41,379
No stranger to combat.
161
00:11:42,899 --> 00:11:45,419
You'd know what an M24 rifle was.
162
00:11:45,459 --> 00:11:47,859
How to operate it.
163
00:11:52,259 --> 00:11:54,699
We should probably move on
to social services.
164
00:11:56,019 --> 00:11:58,019
What have they got to do
with anything?
165
00:11:58,059 --> 00:12:01,259
If we can connect you
to this shooting, Rob,
which we think we can,
166
00:12:01,299 --> 00:12:03,499
they might want to take
your wee boy away.
167
00:12:03,539 --> 00:12:05,379
They can't do that.
168
00:12:05,419 --> 00:12:08,739
Well, they will if we raise concerns
about his wellbeing or safety.
169
00:12:08,779 --> 00:12:11,179
DCI Brannick...
We'd be well within our rights.
170
00:12:11,219 --> 00:12:14,859
What if there are reprisals for this
attack?Sir... They can fucking try!
171
00:12:26,659 --> 00:12:27,699
Incoming.
172
00:12:36,379 --> 00:12:37,859
Is it true?
173
00:12:39,579 --> 00:12:43,099
Did you threaten Robert Dardis with
losing his son to social services?
174
00:12:43,139 --> 00:12:46,739
I could see that he was vulnerable
when we talked about...Is it true?
175
00:12:50,859 --> 00:12:52,459
What happened, Tom?
176
00:12:52,499 --> 00:12:55,539
Too many concussions on the
rugby pitch? Dardis is involved.
177
00:12:55,579 --> 00:12:59,619
Dardis will walk free because you
played into the solicitor's hands.
178
00:13:01,219 --> 00:13:03,219
Oppression. Inducement.
179
00:13:03,259 --> 00:13:05,019
She can take her pick.
180
00:13:05,059 --> 00:13:08,699
He called Olivia Foyle several
times throughout the night.
181
00:13:08,739 --> 00:13:11,579
Was there a handset or a SIM
recovered from the siege?
182
00:13:11,619 --> 00:13:13,259
No, sir.
183
00:13:13,299 --> 00:13:15,579
So it remains
an unidentified number.
184
00:13:15,619 --> 00:13:17,539
It's her word against his.
185
00:13:18,699 --> 00:13:20,139
I, erm...
186
00:13:20,179 --> 00:13:23,139
I wouldn't trust either of them.
My point.
187
00:13:23,179 --> 00:13:24,579
He ran from us!
188
00:13:24,619 --> 00:13:28,699
Well, he's footloose and fancy-free
now because we can't
legally keep him here.
189
00:13:28,739 --> 00:13:31,579
Well, that's ridiculous.
No, Tom, it's the law.
190
00:13:31,619 --> 00:13:34,699
And now we have a very expensive,
resource-heavy operation run
191
00:13:34,739 --> 00:13:36,859
just to keep the bastard safe!
192
00:13:39,379 --> 00:13:42,619
And seeing as how you made this
mess, it's up to you to sort it out.
193
00:13:42,659 --> 00:13:45,619
No...You'll need cameras
on his house for surveillance.
194
00:13:45,659 --> 00:13:49,979
I have a murder investigation...
You'll need a TSG team to
protect him. I see what this is.
195
00:13:51,419 --> 00:13:53,379
You're under pressure from above.
196
00:13:53,419 --> 00:13:55,939
Word is out that we have
a former soldier in custody
197
00:13:55,979 --> 00:13:58,659
and some politician has taken
exception. Is that it?
198
00:13:58,699 --> 00:14:01,339
Sometimes I think you forget
where you're standing.
199
00:14:01,379 --> 00:14:03,779
And I don't just mean
in front of a senior officer.
200
00:14:03,819 --> 00:14:06,179
I mean the fucking island
underneath your feet!
201
00:14:10,179 --> 00:14:12,659
Colin Foyle was a careful man.
202
00:14:12,699 --> 00:14:15,939
There's no trace
of an illegal operation
on his computer or in his files.
203
00:14:15,979 --> 00:14:17,979
No loose ends, until this.
204
00:14:18,019 --> 00:14:20,219
Any luck with these entries, Birdy?
205
00:14:20,259 --> 00:14:21,819
Not yet, sir.
206
00:14:22,859 --> 00:14:25,299
He nurses his wife
through ill health.
207
00:14:25,339 --> 00:14:27,699
After her death,
nearly two years ago,
208
00:14:27,739 --> 00:14:30,859
takes himself off to New York,
where he meets Olivia Deegan.
209
00:14:30,899 --> 00:14:33,179
They get married three months later.
210
00:14:33,219 --> 00:14:36,179
Fast work. Who proposed? He did.
211
00:14:36,219 --> 00:14:39,499
His Facebook post at the time reads,
"I can't believe she said yes."
212
00:14:39,539 --> 00:14:41,939
Then two exclamation marks.
213
00:14:41,979 --> 00:14:45,179
People who know him say
he's not one to flash the cash,
214
00:14:45,219 --> 00:14:48,379
but this house says otherwise.
215
00:14:48,419 --> 00:14:51,979
The new Mrs Foyle said she
encouraged him to buy it.
216
00:14:52,019 --> 00:14:54,139
By all accounts,
he was obsessed with her.
217
00:14:54,179 --> 00:14:56,179
So if she's driving the spending,
218
00:14:56,219 --> 00:14:58,619
do you think half
the money wasn't enough?
219
00:15:00,019 --> 00:15:02,019
I don't think she pulled
the trigger.
220
00:15:02,059 --> 00:15:03,859
The M24 rifle.
221
00:15:03,899 --> 00:15:06,139
It's serious, serious kit.
222
00:15:06,179 --> 00:15:08,739
High-powered,
very accurate in the right hands.
223
00:15:08,779 --> 00:15:11,579
A trained sniper will aim
at the chest from distance.
224
00:15:11,619 --> 00:15:14,139
Dardis fits the bill.
225
00:15:14,179 --> 00:15:15,299
KNOCK ON DOOR
226
00:15:15,339 --> 00:15:18,379
Sarge. Ops Hub say they're
ready on the Dardis move.
227
00:15:18,419 --> 00:15:22,179
Oh, thanks, Judith.
And your daughter's here, sir.
228
00:15:23,779 --> 00:15:25,419
Oh, cheers.
229
00:15:27,619 --> 00:15:30,059
It's the rifle. We need to find it.
230
00:15:32,099 --> 00:15:36,179
What are you doing here?
Need your signature to get
the mortgage approved, don't I?
231
00:15:36,219 --> 00:15:38,579
You didn't need to come all
the way down here for that.
232
00:15:38,619 --> 00:15:41,939
I trust you not to lose this
underneath all the other shite
that you've got going on.
233
00:15:41,979 --> 00:15:46,099
We're buying a house.
Now sign on the dotted line
so I can take you to the cleaners.
234
00:15:46,139 --> 00:15:51,019
Anyone ever tell you
that you are a bully?
I had a good role model growing up.
235
00:15:51,059 --> 00:15:54,859
Erm, I'm going to be working through
the night. How are you getting back?
236
00:15:54,899 --> 00:15:55,899
Train.
237
00:15:55,939 --> 00:15:58,779
No, no, no. Take a cab.
238
00:15:58,819 --> 00:16:02,579
I'll get one of my many minions
to organise it. Birdy!
239
00:16:04,219 --> 00:16:06,139
Come on!Sir?
240
00:16:06,179 --> 00:16:09,819
Can you look after Izzy,
make sure she gets home?
241
00:16:09,859 --> 00:16:10,899
Yeah, absolutely.
242
00:16:12,379 --> 00:16:14,139
I'm sorry. It's hectic here.
243
00:16:14,179 --> 00:16:16,219
No worries. I got what I came for.
244
00:16:16,259 --> 00:16:19,259
Excuse me. Hi, Izzy.
Hi. See you down there, sir.
245
00:16:19,299 --> 00:16:22,299
Yeah, I'll just be one sec.
Come and see me soon, eh?
246
00:16:22,339 --> 00:16:23,659
When the money runs out!
247
00:16:26,979 --> 00:16:28,939
Ah, I forgot my coat.
248
00:16:28,979 --> 00:16:30,579
How's it going?
249
00:16:45,699 --> 00:16:48,059
DC Ruddy, I need you
and your partner
250
00:16:48,099 --> 00:16:50,779
to head out to the safe houses
to provide overwatch.
251
00:16:50,819 --> 00:16:53,539
You take Lima.
Get your partner on Juliette.
252
00:16:53,579 --> 00:16:54,579
Sir.
253
00:16:57,859 --> 00:17:01,059
I have three older brothers,
so I'm the baby. That must be nice.
254
00:17:01,099 --> 00:17:03,859
I get bossed around a wee bit.
Kind of like in here.
255
00:17:03,899 --> 00:17:08,179
Mind you, I'd take a bollocking
from Jackie any day over rounds
in the kitchen with my ma!
256
00:17:08,219 --> 00:17:11,459
You just wait in here. Cab won't
be more than 15 minutes. Thanks.
257
00:17:12,779 --> 00:17:14,459
I was going to ask... What?
258
00:17:16,459 --> 00:17:18,339
Nothing, sorry. No, go on.
259
00:17:21,219 --> 00:17:23,019
I was going to say, ask,
260
00:17:23,059 --> 00:17:25,259
and only if you wanted to,
of course...
261
00:17:26,659 --> 00:17:29,939
..a drink, maybe, at some point?
262
00:17:31,379 --> 00:17:34,179
Billy Bird,
are you asking me on a date?
263
00:17:35,619 --> 00:17:37,419
Would that be good?
264
00:17:38,539 --> 00:17:40,259
My dad's your boss.
265
00:17:40,299 --> 00:17:41,659
Aye.
266
00:17:42,739 --> 00:17:44,539
So would that be bad?
267
00:17:45,779 --> 00:17:48,819
That would be bad, wouldn't it?
No, no, no. That would be good.
268
00:17:50,699 --> 00:17:52,059
Yeah? Erm...
269
00:17:53,139 --> 00:17:54,899
..what time do you finish work?
270
00:17:56,339 --> 00:17:58,299
Why not after this?
271
00:17:58,339 --> 00:17:59,579
Cancel the cab.
272
00:18:00,939 --> 00:18:02,219
I've got cash.
273
00:18:04,019 --> 00:18:06,059
In that case, aye. Class.
274
00:18:06,099 --> 00:18:09,139
Grand. I'll wait in here, then.
275
00:18:09,179 --> 00:18:11,339
I'll go call the cab company.
276
00:18:11,379 --> 00:18:13,219
OK. OK.
277
00:18:25,619 --> 00:18:27,419
That's the last of it.
278
00:18:34,979 --> 00:18:35,939
Here he comes.
279
00:19:50,259 --> 00:19:53,139
I remind you that we have
the TSG team on task here
280
00:19:53,179 --> 00:19:54,819
for your protection.
281
00:19:54,859 --> 00:19:58,219
Cameras will also be installed
for your security. Yeah, right.
282
00:19:59,659 --> 00:20:01,899
You shot him, didn't you?
283
00:20:11,819 --> 00:20:12,939
Worth a try.
284
00:20:27,059 --> 00:20:29,619
One concealed camera at
the front of the house,
285
00:20:29,659 --> 00:20:31,299
one at the back.
286
00:20:33,579 --> 00:20:37,659
The TSG team will rotate with
another team every couple of hours.
287
00:20:37,699 --> 00:20:38,739
Good work.
288
00:20:39,899 --> 00:20:40,939
Mmm.
289
00:21:11,979 --> 00:21:15,979
Mum, can I have the TV on?
Ten minutes and that's it.
290
00:21:23,539 --> 00:21:24,859
Thank you.
291
00:21:24,899 --> 00:21:27,139
MOBILE PHONE RINGS
292
00:21:32,099 --> 00:21:33,459
Olivia.
293
00:21:33,499 --> 00:21:35,259
Where's the gold?
294
00:21:35,299 --> 00:21:37,539
I'm still not going to tell you.
295
00:21:37,579 --> 00:21:40,299
This is my insurance policy now.
296
00:21:42,539 --> 00:21:45,019
All right. Just, erm...
297
00:21:46,339 --> 00:21:47,859
..stay calm.
298
00:21:47,899 --> 00:21:50,699
They don't have any evidence on us.
299
00:21:51,739 --> 00:21:53,379
We're going to be grand.
300
00:21:54,419 --> 00:21:56,219
We're in this together, Rob.
301
00:21:56,259 --> 00:21:59,339
You told lies about me, though.
Didn't you?
302
00:22:01,099 --> 00:22:02,739
What did you say?
303
00:22:05,019 --> 00:22:07,219
Olivia, what did you say?
304
00:22:08,859 --> 00:22:10,859
They're playing you, Rob.
305
00:22:11,899 --> 00:22:13,779
Don't make it easy for them.
306
00:22:13,819 --> 00:22:15,539
SHE HANGS UP
307
00:23:14,499 --> 00:23:16,339
Rob, what is it?
308
00:23:22,539 --> 00:23:24,779
Daddy! There's a fire!
309
00:23:27,059 --> 00:23:28,419
Daddy!
310
00:23:28,459 --> 00:23:30,739
Get dressed, both of you!
311
00:23:38,499 --> 00:23:40,619
Someone lobbed a fucking
petrol bomb at our shed!
312
00:23:40,659 --> 00:23:43,699
The Fire Service is on its way.
You need to come with me.
313
00:23:43,739 --> 00:23:46,339
Where's air support?
Don't know, boss.Get on to them.
314
00:23:46,379 --> 00:23:48,659
And keep an eye on the back gate.
Quickly now.
315
00:23:48,699 --> 00:23:52,219
Let's go, come on. What's going on?
Go on, love. I'm behind you. Go on.
316
00:23:52,259 --> 00:23:53,579
What's happening?
317
00:23:53,619 --> 00:23:55,859
Go on, love, go ahead.
You're all right.
318
00:23:55,899 --> 00:23:57,699
DS McGovern!
319
00:23:58,979 --> 00:24:01,579
Take that. OK. All right?
Just wait here. Wait.
320
00:24:03,219 --> 00:24:06,619
What is going on? You're coming
with me. The fuck I am.
321
00:24:06,659 --> 00:24:09,899
We need to go now, Sarge.
This is a targeted attack, Rob.
322
00:24:09,939 --> 00:24:12,739
There's at least a dozen pairs
of eyes on what you do next.
323
00:24:12,779 --> 00:24:15,699
You are the target.
If you're all together,
324
00:24:15,739 --> 00:24:18,779
there's a greater risk
of your family getting hurt.
325
00:24:18,819 --> 00:24:20,499
Rob!
326
00:24:22,179 --> 00:24:24,699
I'll see you later, OK?
What's going on, Rob?
327
00:24:24,739 --> 00:24:27,979
It's safer, all right? I love you.
328
00:24:28,019 --> 00:24:30,459
You're with me.
You, stick to procedure.
329
00:24:30,499 --> 00:24:32,579
Daddy, I'm scared.
Be a soldier, right?
330
00:24:32,619 --> 00:24:34,979
You take of your mummy,
all right? Copy?
331
00:24:35,019 --> 00:24:36,499
Daddy, don't leave us, please.
332
00:24:38,179 --> 00:24:39,899
Daddy.
333
00:24:48,499 --> 00:24:50,099
Go, go.
334
00:24:53,499 --> 00:24:55,019
You all right?
335
00:24:55,059 --> 00:24:56,379
You owe somebody money?
336
00:24:57,899 --> 00:24:59,659
Making sure my daddy's not there?
337
00:25:00,779 --> 00:25:02,059
Sorry.
338
00:25:02,099 --> 00:25:03,939
It's OK, Birdy.
339
00:25:03,979 --> 00:25:07,939
But you're off-duty. I'd rather
it wasn't the theme of the night.
340
00:25:07,979 --> 00:25:09,219
I won't do it again.
341
00:25:11,059 --> 00:25:13,459
I just... I respect your da.
342
00:25:13,499 --> 00:25:15,499
A lot.
343
00:25:15,539 --> 00:25:17,539
Sometimes I look at him and I think,
344
00:25:17,579 --> 00:25:19,019
"I could never be like that,
345
00:25:19,059 --> 00:25:20,819
"as good as that."
346
00:25:22,139 --> 00:25:24,419
You're chasing the wrong Brannick.
347
00:25:26,579 --> 00:25:28,699
So has it always just
been the two of you?
348
00:25:28,739 --> 00:25:30,739
Your da never
had any girlfriends, no?
349
00:25:30,779 --> 00:25:32,539
Really, Birdy, he's not into you.
350
00:25:33,819 --> 00:25:36,619
Forget it. I'm having you on.
351
00:25:36,659 --> 00:25:39,459
Erm, there were none that lasted.
352
00:25:39,499 --> 00:25:41,059
I'd hoped that, erm...
353
00:25:42,499 --> 00:25:45,259
It doesn't matter.
354
00:25:45,299 --> 00:25:47,179
What? Nothing.
355
00:25:51,659 --> 00:25:55,099
I'd hoped that one of them would
become something, that's all.
356
00:25:57,339 --> 00:25:58,619
Tori Matthews?
357
00:25:59,899 --> 00:26:01,619
She seemed kind of...
358
00:26:03,179 --> 00:26:06,419
..well, too good to be
true, if I'm honest.
359
00:26:06,459 --> 00:26:09,379
I didn't know that they were...
Daddy wanted to play it down.
360
00:26:10,979 --> 00:26:12,579
How is he?
361
00:26:12,619 --> 00:26:14,619
Your da? Seems grand.
362
00:26:16,259 --> 00:26:18,659
Can be a bit funny
this time of year.
363
00:26:20,539 --> 00:26:23,139
Around the time that
my mummy disappeared.
364
00:26:26,419 --> 00:26:27,979
I worry that...
365
00:26:29,499 --> 00:26:32,619
It's only ever been about
me since then, for him.
366
00:26:34,379 --> 00:26:36,659
And now I'm getting
my own house and...
367
00:26:37,579 --> 00:26:39,539
You're only in Belfast.
368
00:26:41,019 --> 00:26:42,459
Try telling him that.
369
00:26:44,899 --> 00:26:46,939
I just wonder what he'll
do now, you know?
370
00:26:48,179 --> 00:26:50,339
He needs a goal.
371
00:26:50,379 --> 00:26:51,859
He's, erm...
372
00:26:53,419 --> 00:26:55,219
..driven.
373
00:26:55,259 --> 00:26:56,819
Obsessive.
374
00:26:56,859 --> 00:26:58,579
Something like that, yeah.
375
00:27:14,779 --> 00:27:16,979
DC Ruddy, I have one guest. Sarge.
376
00:27:19,099 --> 00:27:20,619
Who do you think it is?
377
00:27:20,659 --> 00:27:22,339
Depends.
378
00:27:22,379 --> 00:27:25,539
Who wants revenge
for Colin Foyle's murder?
379
00:27:25,579 --> 00:27:28,139
Or who wants your silence?
380
00:27:28,179 --> 00:27:29,899
No-one you can think of, no?
381
00:27:32,659 --> 00:27:34,379
In you go.
382
00:27:55,099 --> 00:27:56,779
I'll be outside if you need me.
383
00:28:00,459 --> 00:28:02,859
MOBILE PHONE RINGS
384
00:28:05,419 --> 00:28:07,339
You OK?Yeah.
385
00:28:07,379 --> 00:28:10,419
The protection team took Dardis'
wife and son to House Juliet.
386
00:28:10,459 --> 00:28:12,819
I took Dardis himself
to House Lima.
387
00:28:14,059 --> 00:28:15,779
Are you with him now?
388
00:28:15,819 --> 00:28:17,059
No, I'm moving to Juliet
389
00:28:17,099 --> 00:28:20,259
to make sure the team
are properly debriefed.
390
00:28:20,299 --> 00:28:21,979
Have you alerted the Int Hub?
Yeah.
391
00:28:23,139 --> 00:28:24,379
OK.
392
00:28:24,419 --> 00:28:26,819
Sounds like you've
got it under control.
393
00:28:26,859 --> 00:28:29,859
Do you need anything from me?
Erm, no, I don't think so.
394
00:28:31,459 --> 00:28:34,739
But it looks like you
might be right, boss,
395
00:28:34,779 --> 00:28:36,979
about possible
paramilitary involvement.
396
00:28:39,459 --> 00:28:42,219
OK. Call me if the
situation changes.
397
00:30:01,339 --> 00:30:03,259
KNOCK ON DOOR
398
00:30:06,379 --> 00:30:08,179
KNOCK ON DOOR
399
00:30:29,219 --> 00:30:30,739
Listen to me carefully.
400
00:30:30,779 --> 00:30:33,339
Your family is safe.
My DS is with them now.
401
00:30:33,379 --> 00:30:37,539
But there's another problem.
We think there's a leak in our unit.
402
00:30:37,579 --> 00:30:39,059
Are you serious?
403
00:30:39,099 --> 00:30:41,539
Colin was an accountant
to the worst kind of people.
404
00:30:41,579 --> 00:30:45,179
They're after you. They've an
insider feeding them information.
405
00:30:45,219 --> 00:30:47,379
You need to come with me.
I can keep you safe.
406
00:30:59,779 --> 00:31:01,459
Have you got a phone on you?
407
00:31:01,499 --> 00:31:03,859
Aye. Give it to me.
408
00:31:03,899 --> 00:31:05,459
I need to turn it off.
409
00:31:10,819 --> 00:31:12,459
I can't afford a new smartphone.
410
00:31:14,459 --> 00:31:16,019
Come on.
411
00:31:38,219 --> 00:31:40,219
Where are we going?
412
00:31:40,259 --> 00:31:43,059
Another safe house.
413
00:31:43,099 --> 00:31:45,539
One your insider doesn't know about?
414
00:31:45,579 --> 00:31:47,259
Uh-huh.
415
00:32:16,219 --> 00:32:17,819
Wait.
416
00:32:18,939 --> 00:32:21,619
Are we not going in?
My DS is bringing the key.
417
00:32:24,419 --> 00:32:25,939
She'll be a few minutes yet.
418
00:32:58,659 --> 00:33:02,099
Did you know Colin Foyle worked
for a criminal organisation, Rob?
419
00:33:05,579 --> 00:33:06,939
Now is the time to tell me.
420
00:33:08,379 --> 00:33:11,259
Witness protection, relocation,
we can do all that for you.
421
00:33:12,339 --> 00:33:14,299
If you just give us something.
422
00:33:17,739 --> 00:33:20,579
Come on.
423
00:33:20,619 --> 00:33:23,019
She can't have that much
of a hold over you.What?
424
00:33:23,059 --> 00:33:25,659
Olivia Foyle.
She's obviously pulling the strings.
425
00:33:27,739 --> 00:33:29,819
You don't see it?
426
00:33:29,859 --> 00:33:32,979
Where is she right now? Tucked up
in her bed at home. Where are you?
427
00:33:34,259 --> 00:33:36,579
She's hanging you out to dry, Rob.
428
00:33:39,499 --> 00:33:41,499
Do you take instruction from her?
429
00:33:42,739 --> 00:33:45,539
Is that why you keep calling her?
430
00:33:45,579 --> 00:33:48,339
We're not talking about this.
431
00:33:50,419 --> 00:33:52,219
Or is it something else?
432
00:33:55,939 --> 00:33:57,539
Do you love her?
433
00:34:01,819 --> 00:34:03,739
Christ, are you stupid, man?
434
00:34:03,779 --> 00:34:05,099
Shut up.
435
00:34:05,139 --> 00:34:08,699
What, a nice wee bit of South Dublin
skirt flutters your eyelashes at you
436
00:34:08,739 --> 00:34:10,739
and you go all Bonnie and Clyde?No.
437
00:34:12,419 --> 00:34:13,979
So what was it?
438
00:34:15,459 --> 00:34:18,059
No sex until you murder the husband?
Fuck you!
439
00:34:22,739 --> 00:34:24,739
Did she tell you
where to find the rifle?
440
00:34:25,779 --> 00:34:27,579
Stop asking questions.
441
00:34:29,059 --> 00:34:31,459
Did she order you?Are you deaf?
442
00:34:34,579 --> 00:34:36,499
I bet you love taking
orders, don't you?
443
00:34:38,179 --> 00:34:39,979
What's that supposed to mean?
444
00:34:40,019 --> 00:34:42,619
Well, you know, something
you're not getting at home.
445
00:34:45,499 --> 00:34:47,299
Does your wife know?
446
00:34:47,339 --> 00:34:48,499
Your son?
447
00:34:52,419 --> 00:34:53,819
Is that eating you up inside?
448
00:34:57,019 --> 00:34:59,299
I'm not listening to this.
449
00:35:01,779 --> 00:35:04,979
If you had access to the rifle,
you had access to the gold.
450
00:35:09,499 --> 00:35:11,539
What?
451
00:35:13,739 --> 00:35:15,099
Well...
452
00:35:16,299 --> 00:35:18,419
..that's what this is really about.
453
00:35:19,659 --> 00:35:22,179
How do you know about...
How do I know?
454
00:35:26,819 --> 00:35:28,339
Did you take it from her husband?
455
00:35:29,779 --> 00:35:31,339
Did she get you to hide it?
456
00:35:33,059 --> 00:35:34,859
Where's your DS?
457
00:35:34,899 --> 00:35:36,299
Where did you put it, Rob?
458
00:35:37,699 --> 00:35:40,419
She's not coming, is she?
459
00:35:40,459 --> 00:35:42,139
Answer the question.
460
00:35:45,059 --> 00:35:46,219
I know where the gold is.
461
00:35:47,459 --> 00:35:50,059
And you don't. How do you know that?
462
00:35:51,139 --> 00:35:52,899
I helped Colin move it.
463
00:35:52,939 --> 00:35:55,459
And then you killed him.
464
00:35:55,499 --> 00:35:57,539
The man lost his nerve.
465
00:35:57,579 --> 00:35:58,739
Why?
466
00:35:59,779 --> 00:36:03,499
He got some information
that the gold belonged to the IRA.
467
00:36:03,539 --> 00:36:06,539
He panicked. And did what?Nothing.
468
00:36:07,779 --> 00:36:10,779
I told him that some
ex-IRA fella wanted a meeting.
469
00:36:13,059 --> 00:36:15,059
That's how you lured him.
470
00:36:16,899 --> 00:36:19,099
If you kill me, you've got nothing.
471
00:36:21,579 --> 00:36:23,179
You're fucked.
472
00:36:26,459 --> 00:36:28,939
You know, Colin thought
it was a police officer.
473
00:36:30,539 --> 00:36:33,579
Then that ex-IRA fella gets
killed. What was his name?
474
00:36:33,619 --> 00:36:34,659
Pat Keenan.
475
00:36:37,019 --> 00:36:38,419
Everyone thought it was him.
476
00:36:39,659 --> 00:36:41,979
But it wasn't, was it?
477
00:36:45,139 --> 00:36:48,899
Be careful, Rob.That's why Colin
hired me to be security for him.
478
00:36:50,499 --> 00:36:52,979
He knew you were still alive.
479
00:36:53,019 --> 00:36:54,459
I'm warning you.
480
00:36:54,499 --> 00:36:56,259
Warn away.
481
00:36:57,939 --> 00:36:59,619
You and I both know...
482
00:37:01,619 --> 00:37:03,779
..there's nothing you can do.
483
00:37:03,819 --> 00:37:05,419
Not if you want your gold back.
484
00:37:07,699 --> 00:37:09,619
Now, let's get back in the car...
485
00:37:12,699 --> 00:37:14,739
..Goliath.
486
00:37:27,779 --> 00:37:29,339
Fuck.
487
00:39:16,339 --> 00:39:18,939
Sorry if I got a wee bit heavy.
488
00:39:18,979 --> 00:39:22,339
Don't be.
I like spending time with you.
489
00:39:22,379 --> 00:39:24,979
Really?
490
00:39:25,019 --> 00:39:27,499
Oh, is that weird? No, I do too.
491
00:39:32,339 --> 00:39:33,899
What?
492
00:39:33,939 --> 00:39:36,139
Nothing.
493
00:39:36,179 --> 00:39:38,019
Just... That's pretty great.
494
00:39:41,259 --> 00:39:44,859
It's a bit late for you to be
going back to Belfast now. Aye.
495
00:39:44,899 --> 00:39:47,939
Oh, I'm not... I'm not
suggesting you stay at mine.
496
00:39:47,979 --> 00:39:50,979
I didn't...
I mean, of course you're welcome to.
497
00:39:51,019 --> 00:39:55,059
I do actually have a spare bed
that I could... No, no, it's...
498
00:39:55,099 --> 00:39:57,819
It's OK. I can stay with Daddy.
It's not far. Ah, course.
499
00:40:01,219 --> 00:40:03,219
I would like to do
this again though.
500
00:40:04,739 --> 00:40:07,619
Just so we're clear.
501
00:40:07,659 --> 00:40:09,459
So would I.
502
00:40:20,899 --> 00:40:23,699
I'll... Walk me to a cab?
503
00:40:23,739 --> 00:40:25,899
I'll walk you to a cab.
504
00:41:36,459 --> 00:41:38,819
Are you not back in Belfast?
I decided to catch up with a friend.
505
00:41:40,619 --> 00:41:43,299
You become OCD all of a sudden?
506
00:41:43,339 --> 00:41:45,139
Oh, no, I...
507
00:41:45,179 --> 00:41:48,459
I spilled coffee and decided
to give it a full valet.
508
00:41:48,499 --> 00:41:51,499
Hey.I tried ringing you.
Is your mobile off?
509
00:41:51,539 --> 00:41:54,059
No, you know what the
signal is like here.
510
00:41:54,099 --> 00:41:55,419
You OK?
511
00:41:56,779 --> 00:41:59,539
Yeah, yeah. Erm, here,
make yourself useful. Go on.
512
00:42:12,659 --> 00:42:16,459
After everything that happened and,
you know, who Tori really was and...
513
00:42:18,059 --> 00:42:22,299
..so determined to, like, dig up
the past, no matter the cost...
514
00:42:24,499 --> 00:42:26,779
..I was thinking, you know...
515
00:42:28,259 --> 00:42:31,459
..maybe it's for the best
if we put some more...
516
00:42:32,859 --> 00:42:34,299
..distance between us and that.
517
00:42:35,619 --> 00:42:37,739
It's probably a wee bit late for me.
518
00:42:41,019 --> 00:42:43,659
I'll get another bottle of wine.
You sure?Aye.
519
00:42:47,339 --> 00:42:49,139
Did you ever think about leaving?
520
00:42:51,379 --> 00:42:53,179
Putting this all behind you.
521
00:42:56,899 --> 00:42:58,619
No.
522
00:43:06,299 --> 00:43:09,259
No, it's the...
It's the next one along.
523
00:43:14,139 --> 00:43:16,499
But, no, didn't think of leaving.
524
00:43:18,099 --> 00:43:19,259
You were here.
525
00:43:20,579 --> 00:43:24,499
Mum and Dad were here,
which was helpful with you.
526
00:43:24,539 --> 00:43:26,099
My life was here.
527
00:43:27,739 --> 00:43:30,299
Believe it or not,
even after everything that happened,
528
00:43:30,339 --> 00:43:32,219
this is still my home.
529
00:43:33,419 --> 00:43:35,179
I'm part of it.
530
00:43:37,139 --> 00:43:38,259
And maybe...
531
00:43:39,739 --> 00:43:42,499
..a wee bit of me thought that,
you know, if we stayed...
532
00:43:43,619 --> 00:43:45,579
..as long as you and I were here,
533
00:43:45,619 --> 00:43:47,179
then your mother would...
534
00:43:51,939 --> 00:43:53,659
..she would know her way back to us.
535
00:44:09,139 --> 00:44:10,699
Sleep well.
536
00:44:10,739 --> 00:44:12,219
Daddy? Yeah?
537
00:44:15,699 --> 00:44:17,299
Have they made a connection yet?
538
00:44:19,059 --> 00:44:20,939
Between Pat Keenan and Mummy?
539
00:44:22,139 --> 00:44:23,379
No.
540
00:44:24,579 --> 00:44:26,299
No, they haven't.
541
00:44:28,699 --> 00:44:30,339
Get some sleep.
542
00:45:44,459 --> 00:45:46,019
Morning.Morning.
543
00:45:50,619 --> 00:45:52,779
PHONE MESSAGE:
Detective Constable Bird,
544
00:45:52,819 --> 00:45:55,179
this is Alan from Safe House
and Home Storage.
545
00:45:55,219 --> 00:45:58,699
You left a wee message yesterday
asking if we have a unit number 174.
546
00:45:58,739 --> 00:46:00,579
Well, we do indeed.
547
00:46:05,979 --> 00:46:08,339
SHSS is a Safe House
and Home Storage
548
00:46:08,379 --> 00:46:10,099
in Whiteside Industrial Estate.
549
00:46:10,139 --> 00:46:12,179
I just got off the phone with them.
550
00:46:12,219 --> 00:46:15,139
Units 174, 175 and 176 are all
registered to Colin Foyle.
551
00:46:15,179 --> 00:46:18,019
Get a search party together.
We'll meet them there.
552
00:46:34,339 --> 00:46:36,419
176.
553
00:46:36,459 --> 00:46:38,899
175.
554
00:46:38,939 --> 00:46:40,699
174. Thanks, mate.
555
00:46:42,739 --> 00:46:45,379
OK. These all belong
to Foyle. Open the lot.
556
00:47:00,859 --> 00:47:03,139
Mr Dardis?
557
00:47:17,819 --> 00:47:19,419
Shit.
558
00:47:24,979 --> 00:47:27,379
Just more furniture.
559
00:47:46,379 --> 00:47:48,539
What would have gone in those holes?
560
00:47:48,579 --> 00:47:50,139
By the looks of it, another rifle.
561
00:47:51,819 --> 00:47:53,499
We need to bring Olivia Foyle in.
562
00:47:54,859 --> 00:47:56,459
Sir?
563
00:47:59,979 --> 00:48:02,059
Sir?
564
00:48:02,099 --> 00:48:04,579
MOBILE PHONE RINGS
565
00:48:07,019 --> 00:48:08,139
Brannick.
566
00:48:08,179 --> 00:48:10,379
Sir, Dardis has gone missing.
567
00:48:10,419 --> 00:48:13,339
How could you let this happen?
I thought he was secure.
568
00:48:13,379 --> 00:48:16,059
We were headed there straight
after the storage facility.
569
00:48:16,099 --> 00:48:19,819
It's not her fault.
As far as I can see the DS
ran a well-executed operation.
570
00:48:19,859 --> 00:48:22,859
Have we spoken to Dardis' family
to see if he's been in touch?
571
00:48:22,899 --> 00:48:25,499
Sir, Birdy's been
trying to get a location
572
00:48:25,539 --> 00:48:27,739
on the phone Dardis had on him.
573
00:48:27,779 --> 00:48:29,499
I thought we didn't recover a phone.
574
00:48:30,539 --> 00:48:32,819
His wife says he had
a cheap replacement.
575
00:48:34,259 --> 00:48:37,299
Right.Well, if it was a smartphone,
we'd have more luck.
576
00:48:37,339 --> 00:48:41,139
The last triangulated location on
this one hadn't zeroed in precisely.
577
00:48:41,179 --> 00:48:43,419
It had him anywhere
in the Strangford area.
578
00:48:43,459 --> 00:48:47,019
Well, he can't have got far,
not with the injury he's carrying.
579
00:48:47,059 --> 00:48:48,219
Unless he had help.
580
00:48:49,499 --> 00:48:51,659
What about the storage facility?
581
00:48:51,699 --> 00:48:56,379
Storage unit 174 had two large rifle
cases and one M24 sniper rifle.
582
00:48:56,419 --> 00:48:57,979
The murder weapon?
583
00:48:58,019 --> 00:49:01,019
The CSI say the rifle is brand-new.
It's never been fired.
584
00:49:01,059 --> 00:49:04,099
But the presence of two cases
suggests there's a rifle missing.
585
00:49:04,139 --> 00:49:06,739
So now we have a missing weapon
and a missing person.
586
00:49:06,779 --> 00:49:08,739
For fuck's sake!
587
00:49:08,779 --> 00:49:11,179
We wouldn't be in this situation
were it not for you, sir.
588
00:49:12,419 --> 00:49:14,219
Come again?
589
00:49:14,259 --> 00:49:15,619
No, no, no, get it off your chest.
590
00:49:16,939 --> 00:49:19,299
Well, it's not the first time
you've put keeping the peace
591
00:49:19,339 --> 00:49:21,579
before the pursuit of justice.
I might have known.
592
00:49:21,619 --> 00:49:24,179
Well, the truth is, you're a
politician first
593
00:49:24,219 --> 00:49:25,899
and a policeman after.
594
00:49:25,939 --> 00:49:28,059
The difference
between you and me, Tom,
595
00:49:28,099 --> 00:49:30,939
is that I understand the balance
needed to do this job.
596
00:49:30,979 --> 00:49:33,779
Mm. And now there's
an even bigger mess to deal with.
597
00:49:33,819 --> 00:49:36,019
Well, I'll leave you to it, then.
598
00:49:39,219 --> 00:49:42,139
I'm so sorry, sir.
Could have happened to anyone.
599
00:49:42,179 --> 00:49:44,739
Get out to the house,
see if you can pick up a trail.
600
00:49:44,779 --> 00:49:48,059
Birdy, you can help with the
Olivia Foyle interview.Sir.
601
00:50:07,699 --> 00:50:10,499
We should document everywhere Dardis
has been in the last ten days.
602
00:50:10,539 --> 00:50:12,579
Work backwards from his
hideout in the woods.
603
00:50:12,619 --> 00:50:14,459
We'll go to every
location if we have to.
604
00:50:14,499 --> 00:50:17,419
Use ANPR, CCTV,
everything at our disposal.
605
00:50:17,459 --> 00:50:18,819
Sir.
606
00:50:22,739 --> 00:50:24,739
That's the storage facility.
607
00:50:24,779 --> 00:50:28,019
48 hours after her husband's murder.
608
00:50:28,059 --> 00:50:30,459
And just after we
questioned her at the station.
609
00:50:56,979 --> 00:50:58,259
Room two.
610
00:50:58,299 --> 00:51:01,099
Mrs Foyle's solicitor is stuck in
traffic, so he might be a wee while.
611
00:51:01,139 --> 00:51:03,139
Thanks, Birdy. You ready for this?
612
00:51:03,179 --> 00:51:05,819
Absolutely. It's a step up.
613
00:51:05,859 --> 00:51:08,659
Don't disappoint me.I won't.
614
00:51:08,699 --> 00:51:10,659
Go get yourself prepped.
Thanks, sir.
615
00:51:18,579 --> 00:51:20,259
Sir. Sir.
616
00:52:18,619 --> 00:52:21,139
We're still waiting
on your solicitor.
617
00:52:21,179 --> 00:52:23,539
OK.
618
00:52:29,499 --> 00:52:31,299
TEXT MESSAGE ALERT
619
00:52:49,459 --> 00:52:51,259
TEXT MESSAGE ALERT
620
00:53:03,939 --> 00:53:05,339
There's that gold again.
621
00:53:08,099 --> 00:53:09,339
Wasn't from you this time?
622
00:53:12,779 --> 00:53:15,939
Rob Dardis has been using
a burner phone with this number.
623
00:53:15,979 --> 00:53:17,819
This is from him.
624
00:53:19,819 --> 00:53:22,139
He's gone missing.Missing?
625
00:53:23,339 --> 00:53:25,339
We had him in a safe house...
626
00:53:26,579 --> 00:53:28,379
..but he's on the run.
627
00:53:29,619 --> 00:53:31,939
But why would he message me this?
628
00:53:35,099 --> 00:53:37,219
Maybe he wants to make a deal?
629
00:53:43,059 --> 00:53:45,659
Do you think he's coming for me?
630
00:53:45,699 --> 00:53:47,219
Too risky.
631
00:53:53,059 --> 00:53:54,579
The question is...
632
00:53:57,659 --> 00:53:58,819
..where would he hide it?
633
00:54:02,859 --> 00:54:04,179
You could help me.
634
00:54:05,379 --> 00:54:07,219
"Help" you? Uh-huh.
635
00:54:08,459 --> 00:54:10,219
Find it.
636
00:54:18,619 --> 00:54:21,379
I'm sorry, I don't follow.
637
00:54:21,419 --> 00:54:23,379
Help you, or...
638
00:54:24,459 --> 00:54:26,059
..the police?
639
00:54:29,059 --> 00:54:30,979
Same thing.Is it?
640
00:54:37,859 --> 00:54:42,339
Cos you're not tempted by
the idea of the gold, are you?
641
00:54:45,819 --> 00:54:47,579
They can't pay you enough.
642
00:54:49,019 --> 00:54:50,659
They don't.
643
00:54:58,299 --> 00:54:59,779
Still...
644
00:55:01,099 --> 00:55:03,699
..no reason to undertake
anything illegal.
645
00:55:21,539 --> 00:55:23,539
It's not going to happen.
646
00:55:26,819 --> 00:55:28,699
But if it did...
647
00:55:31,899 --> 00:55:34,299
..you'd have something more.
648
00:55:39,139 --> 00:55:41,419
But you don't know
where the gold is.
649
00:55:46,019 --> 00:55:48,099
You have nothing to offer.
650
00:55:50,459 --> 00:55:51,979
Don't I?
651
00:55:54,219 --> 00:55:57,459
I am very good at keeping secrets.
66274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.