Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,619 --> 00:00:05,579
This programme contains
some strong language.
2
00:00:30,899 --> 00:00:32,659
DISTANT MALE VOICES
3
00:00:44,139 --> 00:00:45,459
Just up here.
4
00:00:54,259 --> 00:00:56,179
Right, let's set her down.
5
00:01:09,499 --> 00:01:11,419
One, two, three.
6
00:01:47,299 --> 00:01:49,459
On your knees, both of you!
7
00:01:49,499 --> 00:01:51,299
Don't turn round!
8
00:01:54,179 --> 00:01:56,899
Put your tools down
and get on your knees!
9
00:01:58,099 --> 00:02:00,259
Easy, young man. Do it!
10
00:02:06,779 --> 00:02:08,299
No!
11
00:02:42,339 --> 00:02:43,859
Jesus.
12
00:04:59,859 --> 00:05:01,459
Sir, Niamh. Leah.
13
00:05:05,139 --> 00:05:07,539
We think he's been here
about 12 hours.
14
00:05:07,579 --> 00:05:10,859
The round entered through his upper
back, exited through his chest.
15
00:05:10,899 --> 00:05:13,219
Has the body been moved?
Not that we can see.
16
00:05:13,259 --> 00:05:16,019
And the shot itself?
Was it up close or from a distance?
17
00:05:16,059 --> 00:05:17,899
Doesn't look like a contact shot,
18
00:05:17,939 --> 00:05:21,139
but otherwise there's no telling how
far away they were, not yet.
19
00:05:23,179 --> 00:05:25,779
That's the only other footprint we
found near him that wasn't his own
20
00:05:25,819 --> 00:05:27,459
or from the person
who discovered him.
21
00:05:27,499 --> 00:05:29,059
We'll check it against the database.
22
00:05:29,099 --> 00:05:31,859
Could just be a gumboot from
a walker made before the shooting.
23
00:05:31,899 --> 00:05:34,059
Best for us to take a look, though.
24
00:05:34,099 --> 00:05:35,379
Right.
25
00:05:47,779 --> 00:05:50,379
Any sign of the bullet?Not yet.
26
00:05:52,859 --> 00:05:55,059
No phone on him, no? No.
27
00:05:55,099 --> 00:05:58,699
Driving licence has him
as Mr Colin Foyle.
28
00:05:58,739 --> 00:06:01,139
An address at Lissern Abbey.
29
00:06:15,499 --> 00:06:17,179
Birdy.Sir.
30
00:06:17,219 --> 00:06:19,419
This is Mr and Mrs Ford.
31
00:06:20,499 --> 00:06:22,339
How do you do? I'm DCI Tom Brannick.
32
00:06:22,379 --> 00:06:24,339
I'm sorry you had
to come across this.
33
00:06:24,379 --> 00:06:26,139
I wouldn't let her anywhere near it.
34
00:06:26,179 --> 00:06:29,179
You could see the blood.
Twenty-twenty vision, you see.
35
00:06:29,219 --> 00:06:30,979
What time was this?
36
00:06:31,019 --> 00:06:33,059
9:53. I checked my watch.
37
00:06:33,099 --> 00:06:34,979
And there was no-one else around?
38
00:06:35,019 --> 00:06:37,739
You don't get too many out at
that time in the morning. Mmm.
39
00:06:39,179 --> 00:06:40,579
OK.Boss.
40
00:06:42,539 --> 00:06:45,179
Erm...Birdy, will you see
if you can get Mr and Mrs Ford
41
00:06:45,219 --> 00:06:47,059
a wee cup of tea?
42
00:06:47,099 --> 00:06:48,499
Sir. Thanks.
43
00:06:51,219 --> 00:06:53,219
Colin Foyle's an accountant.
44
00:06:53,259 --> 00:06:55,739
We've a liaison officer
out to his next of kin,
45
00:06:55,779 --> 00:06:58,219
but she says he no longer lives
at 19 Craigavel Road.
46
00:06:58,259 --> 00:07:00,059
He moved two weeks ago.
47
00:07:00,099 --> 00:07:02,099
What about calling his office?
48
00:07:02,139 --> 00:07:04,939
He's registered from home,
sole trader.
49
00:07:04,979 --> 00:07:07,579
Get out to the estate agents,
the solicitor.
50
00:07:07,619 --> 00:07:10,619
Someone has to have
a forwarding address.Sir.
51
00:07:10,659 --> 00:07:12,499
Judith, are you there?
52
00:07:12,539 --> 00:07:15,179
Aye, Sarge.
Erm, what company sold the house?
53
00:09:21,099 --> 00:09:24,179
Forwarding address
for Colin Foyle is Curran Isle.
54
00:09:53,379 --> 00:09:55,979
They completed on the house
just two weeks ago.
55
00:09:56,019 --> 00:10:00,219
£1.9 million.
56
00:10:00,259 --> 00:10:02,179
I should have been an accountant.
57
00:10:14,699 --> 00:10:17,419
Constable Kenny. Are you the FLO?
58
00:10:17,459 --> 00:10:20,139
I am indeed, sir.
They shine a spotlight in the sky,
I come running.
59
00:10:20,179 --> 00:10:22,779
How's yourself? Not too bad,
Judith. What's the situation?
60
00:10:22,819 --> 00:10:25,219
It's just Mrs Foyle here.
Olivia's her name.
61
00:10:25,259 --> 00:10:28,099
This is quite the place
for two people. You're telling me.
62
00:10:28,139 --> 00:10:30,259
He has two grown kids
from the first marriage,
63
00:10:30,299 --> 00:10:31,939
but they're both across the water.
64
00:10:31,979 --> 00:10:34,339
This is wife number two?
Only married 18 months.
65
00:10:34,379 --> 00:10:36,339
She reported him missing last night.
66
00:10:36,379 --> 00:10:39,219
They were supposed to meet
for dinner, but he never showed up.
67
00:10:39,259 --> 00:10:41,659
Who did she talk to?
The duty officer in Dunfolan.
68
00:10:41,699 --> 00:10:43,339
He told her what you'd expect.
69
00:10:43,379 --> 00:10:45,539
You know, wait until morning,
he's not a missing person
70
00:10:45,579 --> 00:10:47,779
for 24 hours, just the usual. OK.
71
00:10:47,819 --> 00:10:50,619
I've let her know that her husband's
been involved in a serious incident,
72
00:10:50,659 --> 00:10:53,539
that we're waiting on further
information. Nothing else?
73
00:10:53,579 --> 00:10:55,339
I wasn't told anything else, Sarge.
74
00:10:55,379 --> 00:10:57,139
Just to establish contact with
the families,
75
00:10:57,179 --> 00:11:00,139
make sure everyone was safe.
Grand. Where is she?
76
00:11:17,219 --> 00:11:18,779
Mrs Foyle?
77
00:11:23,379 --> 00:11:24,739
Mrs Foyle?
78
00:11:27,779 --> 00:11:29,019
Well?
79
00:11:29,059 --> 00:11:32,259
Please, no more assurances.
Just tell me what's happening.
80
00:11:32,299 --> 00:11:34,899
I'm sorry to inform you
that your husband is dead.
81
00:11:37,499 --> 00:11:39,579
What? How?
82
00:11:39,619 --> 00:11:41,979
He was shot.Someone shot him?
83
00:11:42,019 --> 00:11:44,179
Mrs Foyle, I'm... I'm very sorry.
84
00:11:45,459 --> 00:11:47,739
This is your fault.
This is your fault.
85
00:11:47,779 --> 00:11:51,019
No, Mrs Foyle...I told you. I told
you he was missing. Mrs Foyle...
86
00:11:51,059 --> 00:11:52,579
SHE SOBS
87
00:12:00,139 --> 00:12:01,459
Erm...
88
00:12:02,579 --> 00:12:04,779
Mrs Foyle, you were meant
to be meeting
89
00:12:04,819 --> 00:12:06,579
your husband
for dinner, is that right?
90
00:12:06,619 --> 00:12:08,779
Yeah.
91
00:12:08,819 --> 00:12:09,859
Erm...
92
00:12:11,499 --> 00:12:13,379
He was going to be coming into town
93
00:12:13,419 --> 00:12:16,219
and when he didn't show up,
that's when I called the police.
94
00:12:16,259 --> 00:12:17,779
Straight away?
95
00:12:18,859 --> 00:12:22,259
No. I tried his phone
first, obviously.
96
00:12:23,419 --> 00:12:25,859
Mmm. Where was dinner?
97
00:12:25,899 --> 00:12:28,339
It was at Benetti's.
It's in Belfast.
98
00:12:28,379 --> 00:12:31,139
Mmm. I know it.
99
00:12:32,619 --> 00:12:34,619
What do you do for a living?
100
00:12:36,299 --> 00:12:40,499
Oh, well, I was in M&A in New York.
101
00:12:40,539 --> 00:12:42,939
That's mergers and acquisitions.
102
00:12:42,979 --> 00:12:46,899
But I haven't really worked since
I moved back here to Ireland,
103
00:12:46,939 --> 00:12:49,059
about 18 months ago.
104
00:12:49,099 --> 00:12:51,259
Where in the south are you from?
105
00:12:52,899 --> 00:12:54,339
Dublin.
106
00:12:56,779 --> 00:12:58,539
And your husband,
107
00:12:58,579 --> 00:13:00,619
he was an accountant?
108
00:13:00,659 --> 00:13:02,019
Mmm.
109
00:13:03,259 --> 00:13:04,659
He was...
110
00:13:04,699 --> 00:13:06,699
..successful?
111
00:13:06,739 --> 00:13:08,699
Colin, er, isn't...
112
00:13:11,579 --> 00:13:13,419
He wasn't, erm...
113
00:13:13,459 --> 00:13:16,259
He wasn't big on spoiling himself,
114
00:13:16,299 --> 00:13:19,099
so I was the one that encouraged him
to get this house.
115
00:13:19,139 --> 00:13:20,539
How come?
116
00:13:20,579 --> 00:13:22,059
New beginnings.
117
00:13:24,619 --> 00:13:28,179
His first wife died.
Did you know that? Of cancer.
118
00:13:30,099 --> 00:13:31,699
I, er, I didn't want...
119
00:13:31,739 --> 00:13:33,739
..I didn't want him to live
with those memories.
120
00:13:35,379 --> 00:13:37,459
Do you know who his clients were?
121
00:13:39,659 --> 00:13:41,859
No, not really. Erm...
122
00:13:41,899 --> 00:13:44,299
He was a specialist.
Erm, it was...
123
00:13:44,339 --> 00:13:46,299
I mean, there weren't many.
124
00:13:46,339 --> 00:13:49,859
Mainly, erm, local CEOs
and executives.
125
00:13:53,499 --> 00:13:55,099
DOOR CLOSES
126
00:13:55,139 --> 00:13:56,339
Sir.
127
00:13:56,379 --> 00:13:58,419
The DCS is here, sir.
128
00:14:03,019 --> 00:14:04,819
Which one's the fucking door?
129
00:14:06,259 --> 00:14:07,739
Will you excuse me for a moment?
130
00:14:13,059 --> 00:14:14,939
What are you doing here, Jackie?
131
00:14:14,979 --> 00:14:18,219
I've just heard that your victim
is a man named Colin Foyle.
132
00:14:18,259 --> 00:14:20,459
We could have updated you
at the station.
133
00:14:20,499 --> 00:14:23,619
Aye, but Colin Foyle,
the accountant?
134
00:14:23,659 --> 00:14:25,899
Do you have an interest
in the case?
135
00:14:25,939 --> 00:14:28,379
The Colin Foyle I knew wouldn't have
put his head above the parapet
136
00:14:28,419 --> 00:14:29,979
with a house like this.
137
00:14:31,459 --> 00:14:34,019
I should go and talk to Michelle,
poor woman.
138
00:14:34,059 --> 00:14:36,099
Michelle Foyle died...
139
00:14:37,139 --> 00:14:38,299
..sir.
140
00:14:39,579 --> 00:14:41,699
The new wife is called Olivia.
141
00:14:43,019 --> 00:14:44,779
There's a new wife?
142
00:14:44,819 --> 00:14:46,339
She's inside?
143
00:14:54,179 --> 00:14:56,619
How do you know him?
I was a client of his.
144
00:14:56,659 --> 00:14:58,859
Long time ago now. How long?
145
00:14:59,779 --> 00:15:01,059
16 years.
146
00:15:02,339 --> 00:15:04,739
Must be 2006 since I saw him last.
147
00:15:08,099 --> 00:15:09,939
Is there something the matter?
148
00:15:09,979 --> 00:15:12,419
Mrs Foyle, my condolences.
149
00:15:12,459 --> 00:15:15,499
I'm Detective Chief Superintendent
Jack Twomey.
150
00:15:15,539 --> 00:15:18,019
I was once a client
of your husband's.
151
00:15:18,059 --> 00:15:19,739
Oh... Oh, I see.
152
00:15:20,819 --> 00:15:23,179
When the news came through,
I came to...
153
00:15:23,219 --> 00:15:25,019
To see his wife.
154
00:15:25,059 --> 00:15:26,819
Well, that's correct.
155
00:15:26,859 --> 00:15:28,139
Michelle.
156
00:15:30,179 --> 00:15:32,379
Well, thank you, and I'm...
157
00:15:33,739 --> 00:15:35,379
..sorry to disappoint.
158
00:15:42,339 --> 00:15:44,139
For the love of God.
159
00:15:44,179 --> 00:15:47,179
This shooting looks like
a proper job, Jackie.Right.
160
00:15:48,459 --> 00:15:51,139
What can you tell us about him?
161
00:15:51,179 --> 00:15:54,379
Well, Tom, he certainly has a story,
that's for sure.
162
00:15:56,219 --> 00:15:59,259
There's a reason things ended
between us the way they did.
163
00:16:01,259 --> 00:16:05,459
Mrs Foyle, we've just been
informed that in July 2006
164
00:16:05,499 --> 00:16:10,299
an armed gang stole £11 million from
the Irish Savings Bank in Belfast.
165
00:16:10,339 --> 00:16:13,179
Your husband was questioned
166
00:16:13,219 --> 00:16:14,579
in relation to that robbery
167
00:16:14,619 --> 00:16:17,019
about possible money laundering.
168
00:16:17,059 --> 00:16:20,259
Yeah, I believe so,
but it was before we met.
169
00:16:21,739 --> 00:16:23,939
He actually said he took it
as a compliment
170
00:16:23,979 --> 00:16:26,059
because they were only questioning
171
00:16:26,099 --> 00:16:27,899
the half decent accountants
in the country!
172
00:16:30,099 --> 00:16:31,499
You, erm...
173
00:16:31,539 --> 00:16:34,499
You say you didn't really
know his clients, though.
174
00:16:34,539 --> 00:16:36,899
Do you think Colin
worked for terrorists?
175
00:16:36,939 --> 00:16:38,739
Oh, I didn't say anything about...
176
00:16:38,779 --> 00:16:42,619
And I know enough about it to know
who they think did that robbery.
177
00:16:43,659 --> 00:16:44,899
OK.
178
00:16:46,339 --> 00:16:48,699
Do you think your husband
worked for terrorists?
179
00:16:48,739 --> 00:16:50,139
My Colin...
180
00:16:51,219 --> 00:16:53,139
..was an honest...
181
00:16:53,179 --> 00:16:56,059
..hard-working gentleman.
182
00:16:59,339 --> 00:17:01,499
Detective Chief whatever shows up
183
00:17:01,539 --> 00:17:04,139
and suddenly it sounds like
my Colin is at fault?
184
00:17:07,379 --> 00:17:09,659
I, erm...
185
00:17:09,699 --> 00:17:12,299
..I apologise.
That wasn't my intention.
186
00:17:15,379 --> 00:17:18,179
Mrs Foyle, did your husband
have an office
187
00:17:18,219 --> 00:17:20,019
that we could take a wee look at?
188
00:17:20,059 --> 00:17:21,699
Yeah, down the hall.
189
00:17:36,499 --> 00:17:39,899
This wouldn't have happened
if you lot had acted sooner.
190
00:17:41,419 --> 00:17:43,179
Yes, it would.
191
00:17:46,979 --> 00:17:50,219
Your husband was in
a secluded place at night.
192
00:17:50,259 --> 00:17:53,219
The likelihood is that his killer
was waiting for him.
193
00:17:56,219 --> 00:17:57,979
You think she's right?
194
00:17:58,019 --> 00:17:59,699
He worked for terrorists?
195
00:18:02,699 --> 00:18:04,419
Oh, God.
196
00:18:29,699 --> 00:18:32,419
Sometimes when people
deal with terrorists,
197
00:18:32,459 --> 00:18:34,939
they don't actually meet
their clients.
198
00:18:36,659 --> 00:18:40,539
Your husband didn't talk about
any unusual means of communication?
199
00:18:40,579 --> 00:18:42,219
Markers?
200
00:18:42,259 --> 00:18:45,019
Burner phones?
201
00:18:45,059 --> 00:18:48,379
No. What about codewords, or, erm...
202
00:18:49,339 --> 00:18:50,699
..code names?
203
00:18:51,859 --> 00:18:53,699
I need a glass of water, so...
204
00:19:17,659 --> 00:19:19,139
That car.
205
00:19:19,179 --> 00:19:20,539
Do you know who that is?
206
00:19:24,739 --> 00:19:26,139
No.
207
00:19:35,539 --> 00:19:36,979
Are you sure?
208
00:19:38,179 --> 00:19:39,739
Yeah. I have no idea.
209
00:19:39,779 --> 00:19:41,179
Niamh.
210
00:19:46,739 --> 00:19:48,699
Judith!
211
00:19:48,739 --> 00:19:51,379
I'm going to need you
to turn your engine off.
212
00:19:54,619 --> 00:19:57,539
Shit. Judith, stop the car!
Stop the car!
213
00:19:57,579 --> 00:19:59,939
Tiny, stop the car, stop the car.
214
00:20:01,939 --> 00:20:03,739
Stop, police!
215
00:20:04,899 --> 00:20:06,179
Shit!
216
00:20:07,339 --> 00:20:08,779
Tiny!
217
00:20:08,819 --> 00:20:10,779
Tiny! Are you all right?
218
00:20:14,499 --> 00:20:16,179
Index from Sierra Romeo four five.
219
00:20:16,219 --> 00:20:18,579
We need a vehicle check
on a black BMW saloon,
220
00:20:18,619 --> 00:20:20,979
VRN Uniform, Echo, Zulu,
three, two, eight, one,
221
00:20:21,019 --> 00:20:22,819
headed southeast from Curran Isle.
222
00:20:22,859 --> 00:20:25,899
I want the details circulated
and the vehicle stopped on sight.
223
00:20:25,939 --> 00:20:27,379
Call me back as soon
as you have it.
224
00:20:28,939 --> 00:20:30,539
He's managed to shake us.
225
00:20:30,579 --> 00:20:32,819
MOBILE PHONE RINGS
226
00:20:32,859 --> 00:20:34,259
McGovern.
227
00:20:35,419 --> 00:20:36,739
Uh-huh.
228
00:20:37,899 --> 00:20:39,579
OK. Grand, thanks.
229
00:20:39,619 --> 00:20:41,459
Got a Belfast address.
230
00:20:41,499 --> 00:20:43,539
The driver's called Robert Dardis.
231
00:20:43,579 --> 00:20:46,379
He rents the car from his employer,
Belfast Executive Cars.
232
00:20:46,419 --> 00:20:48,379
How long will that take us?
233
00:20:48,419 --> 00:20:50,299
Erm... 30 minutes?
234
00:20:50,339 --> 00:20:52,259
MOBILE PHONE RINGS
235
00:20:53,499 --> 00:20:56,779
Birdy.Boss. Birdy, we've
lost the car we were after.
236
00:20:56,819 --> 00:20:59,019
We're heading to
an address in Belfast.
237
00:20:59,059 --> 00:21:00,819
Uniform have been on to me.
238
00:21:00,859 --> 00:21:03,339
The address you have is for an
executive car service in the city.
239
00:21:03,379 --> 00:21:05,659
Yeah, we know that. The employee is
a Robert Dardis. We're on our way.
240
00:21:05,699 --> 00:21:08,219
Dardis hasn't reported in today.
241
00:21:09,619 --> 00:21:11,379
The company say it would
be best to try him at home,
242
00:21:11,419 --> 00:21:12,579
which is in Dunfolan.
243
00:21:12,619 --> 00:21:13,819
Are you sure?
244
00:21:13,859 --> 00:21:16,859
Aye. I've just sent
you on his address there now.
245
00:21:16,899 --> 00:21:18,259
MESSAGE ALERT PINGS
246
00:21:18,299 --> 00:21:19,779
Crow Park Estate.
247
00:21:24,859 --> 00:21:26,219
TYRES SQUEAL
248
00:21:30,539 --> 00:21:32,299
ENGINE REVS
249
00:21:32,339 --> 00:21:34,779
There's something else. Go ahead.
250
00:21:34,819 --> 00:21:37,139
Robert Dardis is an ex-soldier.
251
00:22:02,819 --> 00:22:05,619
RADIO:Sierra Romeo four five
from Uniform, over.
252
00:22:05,659 --> 00:22:07,099
Go ahead.
253
00:22:07,139 --> 00:22:09,459
Units inbound,
figures one zero minutes.
254
00:22:09,499 --> 00:22:11,099
Hold your position.
255
00:22:12,739 --> 00:22:13,939
Understood.
256
00:22:13,979 --> 00:22:16,979
Suspect vehicle is not visible
at this location.
257
00:22:17,019 --> 00:22:18,579
Received. Wait out.
258
00:22:18,619 --> 00:22:22,059
Ten minutes?
We should stay put, sir.
259
00:22:22,099 --> 00:22:24,019
MOBILE PHONE RINGS
260
00:22:25,779 --> 00:22:27,499
McGovern. Go ahead.
261
00:22:29,019 --> 00:22:30,299
Uh-huh.
262
00:22:31,859 --> 00:22:33,019
Uh-huh.
263
00:22:35,099 --> 00:22:37,099
Thanks a million. Bye. Bye.
264
00:22:39,939 --> 00:22:42,979
Olivia Foyle was booked
on a flight for this morning.
265
00:22:43,019 --> 00:22:45,859
City Airport to London Heathrow
then a connection to New York.
266
00:22:45,899 --> 00:22:47,859
Just her?Yeah.
267
00:22:50,339 --> 00:22:53,419
If we're looking for a motive
there's one right in front of us.
268
00:22:53,459 --> 00:22:55,979
The reasons spouses kill each other
are ten a penny.
269
00:22:56,019 --> 00:22:57,619
She has an alibi.
270
00:22:57,659 --> 00:22:59,459
So she had help.
271
00:23:00,499 --> 00:23:02,259
BANGING
272
00:23:03,539 --> 00:23:05,139
BANGING
273
00:23:11,259 --> 00:23:13,219
We were told to hold on, boss.
274
00:23:13,259 --> 00:23:14,859
BANGING
275
00:23:14,899 --> 00:23:16,499
Try the doorbell.
276
00:23:21,019 --> 00:23:22,699
BANGING
277
00:23:27,739 --> 00:23:29,699
BANGING
278
00:23:36,059 --> 00:23:37,259
Yes?
279
00:23:56,699 --> 00:23:58,179
Sorry, big man.
280
00:24:00,499 --> 00:24:02,019
Mum!
281
00:24:02,059 --> 00:24:03,739
Mum!
282
00:24:07,499 --> 00:24:09,139
Who's this?
283
00:24:09,179 --> 00:24:11,779
Erm... Detective Chief Inspector
Tom Brannick.
284
00:24:11,819 --> 00:24:13,579
What are you doing in my garden?
285
00:24:13,619 --> 00:24:15,939
I'm sorry, ma'am. I'm sorry, son.
286
00:24:15,979 --> 00:24:18,219
It's just I heard his football
against the fence.
287
00:24:18,259 --> 00:24:19,339
I thought it was...
288
00:24:19,379 --> 00:24:21,739
You thought you'd scare a wee boy
out of his wits?
289
00:24:21,779 --> 00:24:23,579
He says you've a gun.
290
00:24:23,619 --> 00:24:25,779
Mrs Dardis...
I'm a police officer.
291
00:24:25,819 --> 00:24:27,859
I don't care who you are! Leave.
292
00:24:27,899 --> 00:24:29,499
TYRES SQUEAL
293
00:24:37,539 --> 00:24:39,379
INDISTINCT RADIO CHATTER
294
00:24:46,139 --> 00:24:47,699
What's my Robbie done?
295
00:25:01,259 --> 00:25:04,179
We have a lead suspect.
We're trying to find him.
296
00:25:04,219 --> 00:25:06,299
This is Robert Dardis.
297
00:25:06,339 --> 00:25:08,059
Sir, his wife, Sandra,
298
00:25:08,099 --> 00:25:10,859
says she hasn't seen him
since 5pm last night.
299
00:25:10,899 --> 00:25:12,779
Well, I've just had a message
to say
300
00:25:12,819 --> 00:25:14,939
that her child
is in need of counselling
301
00:25:14,979 --> 00:25:18,179
because a PSNI officer
threatened him with a gun.
302
00:25:19,219 --> 00:25:20,539
I didn't threaten him.
303
00:25:20,579 --> 00:25:22,019
I'm sure you didn't.
304
00:25:23,459 --> 00:25:25,579
The FSNI have concluded their search
305
00:25:25,619 --> 00:25:27,539
around the crime scene
around Foyle's body,
306
00:25:27,579 --> 00:25:30,859
and they've discovered a bullet,
which they've sent off for analysis.
307
00:25:30,899 --> 00:25:32,619
What are your thoughts?
308
00:25:32,659 --> 00:25:35,019
The Foyles had just bought
an expensive house, sir,
309
00:25:35,059 --> 00:25:36,459
so money is front and centre.
310
00:25:36,499 --> 00:25:38,699
But the method doesn't chime
with a robbery.
311
00:25:38,739 --> 00:25:41,939
After what you told us about the
Irish Savings Bank investigation,
312
00:25:41,979 --> 00:25:44,579
logic dictates
that it's a paramilitary.
313
00:25:44,619 --> 00:25:46,939
But I also told you
that it was never proved.
314
00:25:46,979 --> 00:25:49,539
You still ended your relationship
with him.I did.
315
00:25:49,579 --> 00:25:52,979
Because senior officers who used
his services were warned off him
316
00:25:53,019 --> 00:25:54,979
and I do what I'm told.
317
00:25:55,019 --> 00:25:58,739
As I said, it was 16 years
since I was a client of his.
318
00:25:59,939 --> 00:26:03,499
I think Mrs Foyle knows more
than she's saying.
319
00:26:03,539 --> 00:26:06,099
What's the new one's name again?
Olivia.
320
00:26:07,219 --> 00:26:09,179
They've only been married
for 18 months.
321
00:26:09,219 --> 00:26:11,779
She had a connecting flight
booked this morning
322
00:26:11,819 --> 00:26:13,459
to London then New York.
323
00:26:13,499 --> 00:26:16,299
The house was bought in both their
names, so she stands to inherit.
324
00:26:16,339 --> 00:26:18,139
Well, that IS interesting.
325
00:26:18,179 --> 00:26:20,219
If she is involved then this
cannot be the work of one person.
326
00:26:20,259 --> 00:26:22,179
We have to track down Dardis.
327
00:26:22,219 --> 00:26:25,019
All right.
But check her movements as well.
328
00:26:25,059 --> 00:26:27,379
These flights, her finances,
329
00:26:27,419 --> 00:26:29,859
anything that puts her
close to a motive.
330
00:26:29,899 --> 00:26:34,379
I'll look at paramilitaries.
What did I just say?
331
00:26:34,419 --> 00:26:36,179
There was never any proof of that.
No.
332
00:26:36,219 --> 00:26:37,979
Eliminate her from the
investigation.
333
00:26:38,019 --> 00:26:40,259
Then we can talk
about alternatives, if we have to.
334
00:26:40,299 --> 00:26:41,659
Sir.
335
00:26:42,859 --> 00:26:43,979
Sir.
336
00:26:45,219 --> 00:26:46,619
Niamh.
337
00:26:47,819 --> 00:26:49,779
Sir? Hold on.
338
00:26:53,539 --> 00:26:55,379
Shut the door.
339
00:27:01,459 --> 00:27:03,979
What actually happened
at the Dardis house?
340
00:27:04,019 --> 00:27:06,419
The wee boy?
341
00:27:07,899 --> 00:27:11,459
I believe it's as the DCI said, sir.
Is that right?
342
00:27:13,179 --> 00:27:15,619
We shouldn't have been in that
situation in the first place.
343
00:27:15,659 --> 00:27:17,619
I told him more than once
344
00:27:17,659 --> 00:27:19,459
to wait for support.
345
00:27:20,499 --> 00:27:23,339
And he had to behave
like a fucking dinosaur.
346
00:27:23,379 --> 00:27:25,019
Why doesn't that surprise me?
347
00:27:25,059 --> 00:27:27,579
Once he'd made the decision
he was screwed either way.
348
00:27:27,619 --> 00:27:29,939
What were YOU doing?
349
00:27:29,979 --> 00:27:32,499
I'm not his minder, sir.
350
00:27:32,539 --> 00:27:34,499
Hey, watch it, you.
351
00:27:37,099 --> 00:27:38,299
Jesus.
352
00:27:38,339 --> 00:27:40,739
Just the other side of a lengthy
investigation into his use
353
00:27:40,779 --> 00:27:42,379
of lethal force and he...
354
00:27:42,419 --> 00:27:44,539
..and he carries on like this.
355
00:27:44,579 --> 00:27:47,859
Keep an eye on him. Let me know
the moment he steps out of line.
356
00:27:49,739 --> 00:27:50,779
Sir.
357
00:27:59,059 --> 00:28:00,859
What was that all about?
358
00:28:00,899 --> 00:28:03,379
Nothing. Wrong side of the bed.
Where are you going?
359
00:28:03,419 --> 00:28:05,779
I've been thinking.Dangerous.
360
00:28:07,219 --> 00:28:09,459
If we are talking about
getting to the bottom
361
00:28:09,499 --> 00:28:12,059
of what Mrs Foyle is all about,
maybe it would be easier
362
00:28:12,099 --> 00:28:14,579
if one of us seems more
sympathetic towards her.
363
00:28:14,619 --> 00:28:16,699
Ah, I saw you holding her hand.
364
00:28:16,739 --> 00:28:18,619
No, she held MY hand.
365
00:28:18,659 --> 00:28:21,139
Why not me? I can be sympathetic.
366
00:28:22,179 --> 00:28:23,819
You really think so?
367
00:29:57,339 --> 00:30:00,059
DCI Brannick, come in.
Good morning, Mrs Foyle.
368
00:30:04,539 --> 00:30:06,819
I'm sorry to drop round so early.
369
00:30:06,859 --> 00:30:09,659
No, it's, erm...
I wasn't sleeping.
370
00:30:11,259 --> 00:30:14,299
I was told you dismissed your
Family Liaison Officer.Yeah.
371
00:30:14,339 --> 00:30:16,339
Are you sure you want to do that?
372
00:30:16,379 --> 00:30:18,379
Yeah. OK.
373
00:30:20,059 --> 00:30:22,619
We've identified the man
who was here yesterday.
374
00:30:22,659 --> 00:30:26,099
His name is Robert Dardis.
He's missing.
375
00:30:26,139 --> 00:30:27,739
Oh, I see.
376
00:30:27,779 --> 00:30:31,059
He works as a driver out of an
executive car company in Belfast.
377
00:30:31,099 --> 00:30:32,699
Do you know him?
378
00:30:32,739 --> 00:30:34,419
Erm, no.
379
00:30:34,459 --> 00:30:37,819
But my husband used that service
so maybe he's one of them,
380
00:30:37,859 --> 00:30:39,379
I don't know.
381
00:30:42,099 --> 00:30:45,219
You were meant to take a flight
yesterday morning. Is that right?
382
00:30:45,259 --> 00:30:47,019
Yeah.
383
00:30:47,059 --> 00:30:49,299
To New York, to see my son.
384
00:30:49,339 --> 00:30:52,259
You didn't order that car
to take you to the airport, no?
385
00:30:53,739 --> 00:30:55,379
Oh, erm...
386
00:30:55,419 --> 00:30:57,539
Yeah, Colin must have done that.
387
00:30:57,579 --> 00:30:58,819
I'm...
388
00:30:58,859 --> 00:31:00,459
I'm so sorry.
389
00:31:03,099 --> 00:31:06,139
You're not trying to pick holes
in my story already, are you?
390
00:31:07,019 --> 00:31:08,579
Why would you say that?
391
00:31:08,619 --> 00:31:11,419
Well, because I know I'll be
considered the easy option,
392
00:31:11,459 --> 00:31:13,459
blame the wife.
393
00:31:13,499 --> 00:31:16,699
There are witnesses who saw you
at the restaurant.Yeah.
394
00:31:16,739 --> 00:31:18,259
And yet...
395
00:31:18,299 --> 00:31:23,219
..if you can twist it that it is
something between Colin and me,
396
00:31:23,259 --> 00:31:26,859
it just keeps the politics
out of it, doesn't it?
397
00:31:29,139 --> 00:31:31,099
We were interrupted before.
398
00:31:31,139 --> 00:31:34,019
When I was asking you
about the people
399
00:31:34,059 --> 00:31:36,379
that your husband worked with.
400
00:31:36,419 --> 00:31:39,379
Erm, possible code names.
401
00:31:40,459 --> 00:31:42,459
Things like that.Mmm-hmm.
402
00:31:43,779 --> 00:31:45,139
Well...
403
00:31:46,739 --> 00:31:48,779
..perhaps I was asking
the wrong questions.
404
00:31:48,819 --> 00:31:51,099
Maybe what I really
wanted to know was...
405
00:31:52,099 --> 00:31:54,859
..did your husband only do accounts?
406
00:31:56,579 --> 00:31:58,459
As opposed to?
407
00:31:58,499 --> 00:32:02,499
Well, did he buy
and sell anything physical?
408
00:32:04,499 --> 00:32:08,979
Did he hold on to items of value
for clients?
409
00:32:09,019 --> 00:32:11,099
Not that I know of.
410
00:32:11,139 --> 00:32:14,339
You haven't heard anything
that might have suggested that?
411
00:32:17,659 --> 00:32:19,259
Where's your partner?
412
00:32:23,139 --> 00:32:24,539
She, erm...
413
00:32:25,939 --> 00:32:27,779
She doesn't need to be here.
414
00:32:30,059 --> 00:32:31,659
Are you all right?
415
00:32:33,539 --> 00:32:35,219
Yes, why?
416
00:32:35,259 --> 00:32:36,739
Well, erm...
417
00:32:37,939 --> 00:32:42,579
You seem sort of ill at ease, like
you're tiptoeing around something.
418
00:32:42,619 --> 00:32:45,259
I mean, you don't have to be
nervous around me.
419
00:32:46,579 --> 00:32:50,539
I had nothing to do
with my husband's death.
420
00:32:52,139 --> 00:32:54,779
But I will do anything
to find his murderer.
421
00:32:58,699 --> 00:33:00,899
Thank you for your time, Mrs Foyle.
422
00:33:00,939 --> 00:33:02,299
Olivia.
423
00:33:03,579 --> 00:33:04,979
Please.
424
00:33:07,859 --> 00:33:09,699
We will find who did this.
425
00:33:11,379 --> 00:33:13,059
You have my word.
426
00:33:45,819 --> 00:33:48,219
It's on at a very reasonable price.
427
00:33:49,659 --> 00:33:52,539
Houses around here
used to sell for a lot less.
428
00:33:54,379 --> 00:33:57,139
But what is it they say
about a fool and his money?
429
00:33:59,659 --> 00:34:01,459
Seen enough?Mmm.
430
00:34:06,619 --> 00:34:08,779
Just give us a wee call
if you've any questions.
431
00:34:08,819 --> 00:34:11,979
Will do, thanks. All right.
Bye. Bye. Thanks.
432
00:34:14,219 --> 00:34:16,019
You hate it.
433
00:34:16,059 --> 00:34:17,659
I don't hate it.
434
00:34:17,699 --> 00:34:19,219
I think it's...
435
00:34:19,259 --> 00:34:20,819
Uh-huh.
436
00:34:20,859 --> 00:34:23,179
..a lot like one of my crime scenes.
437
00:34:34,699 --> 00:34:36,979
All we can do is put in our offer.
438
00:34:37,019 --> 00:34:41,659
You think it's too low?
She did say offers in excess of.
439
00:34:41,699 --> 00:34:44,339
Why don't we increase it then?
We can't.
440
00:34:44,379 --> 00:34:45,779
Can we?
441
00:34:47,179 --> 00:34:49,539
I think we can.
Are you sure, Daddy?
442
00:34:49,579 --> 00:34:51,899
Well, I'll have to look
at what I've got, but, erm...
443
00:34:53,059 --> 00:34:54,659
..aye.
444
00:34:56,499 --> 00:34:57,899
You're sure?
445
00:34:57,939 --> 00:35:00,739
I thought you were the one that
wanted to be more independent.
446
00:35:00,779 --> 00:35:02,899
I feel like that's the one thing
that you took
447
00:35:02,939 --> 00:35:05,179
from that conversation.
No, no, no, I agree!
448
00:35:05,219 --> 00:35:06,659
Erm, it's just, you know...
449
00:35:07,739 --> 00:35:09,859
..it's hard for your poor oul dad!
450
00:35:10,979 --> 00:35:13,259
Buy me breakfast
and I'll get over it.
451
00:35:18,259 --> 00:35:19,939
Parked just there.
452
00:35:24,139 --> 00:35:27,179
My card's been denied.
453
00:35:27,219 --> 00:35:29,179
Do you not have any money?
454
00:35:29,219 --> 00:35:30,699
No, I do.
455
00:35:30,739 --> 00:35:33,859
Or I will. I'm just waiting
on my loan coming through. Hmm.
456
00:35:35,139 --> 00:35:36,979
Wait outside then.
457
00:35:43,299 --> 00:35:45,499
How's it going? Grand.
458
00:35:46,739 --> 00:35:50,139
I don't think we've ever talked.
459
00:35:50,179 --> 00:35:52,499
No, but I've... I've noticed you.
460
00:35:52,539 --> 00:35:54,139
I've seen you about, like.
461
00:35:55,859 --> 00:35:57,179
Birdy.
462
00:35:57,219 --> 00:35:58,379
I do know that.
463
00:35:59,739 --> 00:36:01,259
Aye.
464
00:36:01,299 --> 00:36:03,419
What has you driving Daddy?
465
00:36:03,459 --> 00:36:05,979
I was coming up this morning anyway,
so I was.
466
00:36:06,019 --> 00:36:08,419
Our financial forensics office
is up here.
467
00:36:08,459 --> 00:36:10,219
It's just...
468
00:36:11,499 --> 00:36:14,299
What do youse talk about in the
car?
469
00:36:16,899 --> 00:36:18,379
We don't.
470
00:36:18,419 --> 00:36:19,939
You don't talk?
471
00:36:19,979 --> 00:36:22,219
I mean, aye, about work stuff.
472
00:36:23,659 --> 00:36:26,659
There's no, like...
There's no craic. Really?
473
00:36:27,699 --> 00:36:30,099
Well, your dad's
a wee bit terrifying.
474
00:36:30,139 --> 00:36:31,779
Oh, but you're not.
475
00:36:33,419 --> 00:36:35,179
How do you know?
476
00:36:37,739 --> 00:36:39,299
What?
477
00:36:39,339 --> 00:36:41,299
I'm having you on, Birdy.
478
00:36:41,339 --> 00:36:42,539
SHE CHUCKLES
479
00:36:47,019 --> 00:36:48,699
What's going on?
480
00:36:48,739 --> 00:36:50,019
Nothing.
481
00:36:51,899 --> 00:36:53,659
Will we go?Uh-huh.
482
00:37:17,099 --> 00:37:18,459
Thanks, Birdy.
483
00:37:18,499 --> 00:37:19,899
Good luck.
484
00:37:27,979 --> 00:37:29,219
Here.
485
00:37:30,499 --> 00:37:33,819
This, erm... This'll tide you over.
Daddy... Come on.
486
00:37:35,379 --> 00:37:36,739
Thank you.
487
00:37:38,259 --> 00:37:39,779
Here he is.
488
00:37:39,819 --> 00:37:41,339
You two still at it?
489
00:37:41,379 --> 00:37:44,459
It's complicated.
You need to sort that out.
490
00:37:44,499 --> 00:37:47,099
He went out of his way
to arrange this elective for me.
491
00:37:47,139 --> 00:37:49,939
Izzy, how are you, love?
I'm grand, Jackie. How are you?
492
00:37:49,979 --> 00:37:51,659
Oh, not too shabby.
493
00:37:51,699 --> 00:37:54,059
Thanks for organising
this placement for her.
494
00:37:54,099 --> 00:37:56,259
Soon as you asked,
I knew I could help.
495
00:37:56,299 --> 00:37:58,779
It's useful to have friends
who owe you favours.
496
00:37:58,819 --> 00:38:00,859
Thanks, Jackie. It means a lot.
497
00:38:00,899 --> 00:38:03,739
This lady here runs the office.
She'll show you around.
498
00:38:05,459 --> 00:38:08,259
See you later. See you, love.
Hi. Good luck.
499
00:38:11,539 --> 00:38:13,659
They'll look after her,
don't worry.
500
00:38:15,019 --> 00:38:17,579
Are you using Niamh
to keep tabs on me?
501
00:38:21,059 --> 00:38:23,059
Now why would I need to do that?
502
00:38:26,939 --> 00:38:28,899
See you back in Dunfolan.
503
00:38:37,819 --> 00:38:41,139
We've found a hidden compartment
alongside the spare tyre casing
504
00:38:41,179 --> 00:38:43,019
in Colin Foyle's car.
505
00:38:43,059 --> 00:38:44,979
It's been put in professionally.
506
00:38:45,019 --> 00:38:47,459
A complex system
that would normally be opened
507
00:38:47,499 --> 00:38:50,299
by a specific sequence
in the car's electronics.
508
00:38:50,339 --> 00:38:52,099
We're going to circumvent that.
509
00:39:24,419 --> 00:39:26,259
That's all there is.
510
00:39:57,659 --> 00:40:00,379
Have this submitted to evidence.
Sir. Thanks, Leah.
511
00:40:20,739 --> 00:40:23,139
So much for our
respectable accountant.
512
00:40:25,579 --> 00:40:27,979
I guarantee he was moving
dirty money.
513
00:40:28,019 --> 00:40:30,179
Aye. But for who?
514
00:40:32,019 --> 00:40:34,219
Financial forensics
on Foyle look legit.
515
00:40:34,259 --> 00:40:36,539
The house was bought off the back of
a mixture of bonds and ISAs
516
00:40:36,579 --> 00:40:38,579
he liquidated last month.
517
00:40:38,619 --> 00:40:40,419
Are we taking a closer look
518
00:40:40,459 --> 00:40:42,739
at where the money
for these ISAs and bonds came from?
519
00:40:42,779 --> 00:40:45,219
Where we can, aye. Mmm-hmm.
520
00:40:45,259 --> 00:40:47,059
What about Dardis?
521
00:40:47,099 --> 00:40:50,659
Company he works for not
have GPS trackers in their vehicles?
522
00:40:50,699 --> 00:40:53,459
They say they do, but they're
having no luck finding him.
523
00:40:53,499 --> 00:40:55,619
The technology they use
isn't hard to disable.
524
00:40:55,659 --> 00:40:58,699
Security Services
say he's not on their watch list.
525
00:40:58,739 --> 00:41:01,219
His 11 years in uniform
is a clean sheet.
526
00:41:01,259 --> 00:41:03,939
Two tours of Afghanistan,
two in Iraq.
527
00:41:03,979 --> 00:41:07,179
He's also a bouncer a few nights
a week at a club in Belfast.
528
00:41:07,219 --> 00:41:08,819
Which club?
529
00:41:08,859 --> 00:41:12,099
Angels. You should go.
I hear they do a seniors' discount.
530
00:41:17,779 --> 00:41:19,539
I ju...
531
00:41:19,579 --> 00:41:23,659
Er, yeah, a few of the bouncers on
the payroll have also done time.
532
00:41:23,699 --> 00:41:24,979
Paramilitaries?
533
00:41:25,019 --> 00:41:28,419
ODCs, two charges of GBH
and one for robbery.
534
00:41:29,739 --> 00:41:31,939
What kind of robbery?
Non-domestic.
535
00:41:33,019 --> 00:41:34,819
It's worth checking out.
536
00:42:12,059 --> 00:42:13,619
You OK?
537
00:42:13,659 --> 00:42:17,099
DCI Tom Brannick.
This is DS Niamh McGovern.
538
00:42:17,139 --> 00:42:19,299
Wondering if we could
have a chat with you
539
00:42:19,339 --> 00:42:21,579
about one of your employees,
Robert Dardis?
540
00:42:22,859 --> 00:42:24,579
Youse want to talk to Davy.
541
00:42:24,619 --> 00:42:28,019
He knows the security lads
better than me. Davy!
542
00:42:31,339 --> 00:42:34,699
You think someone here, what,
tried to recruit him?
543
00:42:34,739 --> 00:42:37,979
Erm, we're investigating
all possibilities.
544
00:42:38,019 --> 00:42:41,219
Most of the lads who work
the door are thick as champ,
545
00:42:41,259 --> 00:42:43,459
and Robbie's only part-time.
546
00:42:43,499 --> 00:42:46,499
His main job's as a driver
for that posh car service.
547
00:42:46,539 --> 00:42:49,259
Far as I can tell, he ferries
rich people round the country.
548
00:42:49,299 --> 00:42:51,579
Has he ever talked
about any of his clients?
549
00:42:51,619 --> 00:42:53,019
In what way?
550
00:42:53,059 --> 00:42:57,259
We're interested in an accountant,
recently moved to Curran Isle.
551
00:42:59,539 --> 00:43:02,819
A woman? Why do you ask?
552
00:43:02,859 --> 00:43:06,619
There's a woman client of his that
moved up there, a few weeks back.
553
00:43:08,659 --> 00:43:12,459
The way he talks about her,
if he hasn't already,
554
00:43:12,499 --> 00:43:14,939
I'd say he'd like to ride her
like a stolen bike.
555
00:43:21,899 --> 00:43:23,459
DCI Brannick.
556
00:43:23,499 --> 00:43:25,019
Tom, please.
557
00:43:25,059 --> 00:43:26,739
Any news?
558
00:43:26,779 --> 00:43:28,579
Unfortunately not.
559
00:43:28,619 --> 00:43:31,419
Do you mind if I take
a walk round the property
560
00:43:31,459 --> 00:43:33,179
to see if there's any areas
of concern
561
00:43:33,219 --> 00:43:35,339
with regards to your security?
Yeah, of course.
562
00:43:36,979 --> 00:43:38,339
Erm...
563
00:43:38,379 --> 00:43:40,179
Would you come with me?Sure.
564
00:44:01,019 --> 00:44:03,739
Why did you tell me
you didn't know Robert Dardis?
565
00:44:03,779 --> 00:44:07,099
We got the car company
to submit their client logs.
566
00:44:07,139 --> 00:44:09,819
He's been driving you around
for five months.
567
00:44:09,859 --> 00:44:11,419
Oh, erm...
568
00:44:13,819 --> 00:44:17,899
Look, I lost my licence
during the summer. It was...
569
00:44:17,939 --> 00:44:20,179
..too many points
and speeding and...
570
00:44:21,499 --> 00:44:25,459
..Colin got Dardis, Rob,
to just drive me about.
571
00:44:25,499 --> 00:44:27,459
You said he didn't recognise him.
572
00:44:30,219 --> 00:44:32,259
Didn't want anyone to get
the wrong idea.
573
00:44:33,979 --> 00:44:37,539
You do know you've made things
worse for yourself, don't you?
574
00:44:37,579 --> 00:44:38,659
I'm sorry.
575
00:44:40,299 --> 00:44:41,699
You lied.
576
00:44:42,979 --> 00:44:44,779
That's all people will see.
577
00:44:45,979 --> 00:44:47,699
Everyone tells lies.
578
00:44:47,739 --> 00:44:49,819
Not when they're being investigated.
579
00:44:51,379 --> 00:44:54,299
Why did you want to know
if Colin had a client
580
00:44:54,339 --> 00:44:56,299
he'd never met before, Tom?
581
00:44:58,419 --> 00:45:00,579
Are you keeping something from me?
582
00:45:02,019 --> 00:45:03,379
Yes.
583
00:45:06,419 --> 00:45:07,899
What is it?
584
00:45:09,579 --> 00:45:10,979
I'm the policeman.
585
00:45:12,419 --> 00:45:14,179
I ask the questions.
586
00:45:20,219 --> 00:45:23,099
This is a warrant allowing us to
conduct a search of your property.
587
00:45:24,779 --> 00:45:26,579
We have to do our job.
588
00:45:28,859 --> 00:45:30,339
I can't help you
589
00:45:30,379 --> 00:45:32,339
if you don't tell me the truth.
590
00:45:34,139 --> 00:45:36,299
You'll need to call your solicitor.
591
00:46:28,579 --> 00:46:29,899
Sir.
592
00:46:42,579 --> 00:46:44,299
Will we go, Sir?
593
00:47:03,739 --> 00:47:07,739
Like a fly to shite, in walks the
most expensive solicitor in town.
594
00:47:11,659 --> 00:47:13,819
Thank you.
595
00:47:13,859 --> 00:47:17,219
Mrs Foyle, you failed to disclose
your connection to Robert Dardis.
596
00:47:17,259 --> 00:47:20,339
In fact, you lied
when asked if you knew him.
597
00:47:20,379 --> 00:47:22,579
My client had not been cautioned
for some...
598
00:47:22,619 --> 00:47:24,819
The reason I didn't caution her
599
00:47:24,859 --> 00:47:27,859
was because I believed
I was talking to a witness,
600
00:47:27,899 --> 00:47:31,539
someone I took at face value
to be a grieving widow.
601
00:47:32,939 --> 00:47:36,059
Now the enquiry has moved on.
Are you insin... No, please.
602
00:47:37,339 --> 00:47:40,459
Tom went out of his way to make me
not feel like a suspect.
603
00:47:43,099 --> 00:47:46,539
I remind you that you ARE
under caution now.
604
00:47:46,579 --> 00:47:49,459
Robert Dardis has driven you
from both your former
605
00:47:49,499 --> 00:47:52,019
and current address
for the last five months.
606
00:47:52,059 --> 00:47:54,379
What was the purpose
of these trips?
607
00:47:55,699 --> 00:47:58,339
Pleasure, mostly. "Pleasure"?
608
00:47:59,819 --> 00:48:01,579
A physical relationship?
609
00:48:03,019 --> 00:48:05,019
Oh, you've got a vivid imagination.
610
00:48:06,299 --> 00:48:08,299
Well, you are aware
611
00:48:08,339 --> 00:48:10,339
that Rob Dardis is attracted to you?
612
00:48:12,299 --> 00:48:14,739
He stares at me.
613
00:48:14,779 --> 00:48:16,179
Do you encourage him?
614
00:48:18,699 --> 00:48:20,659
What an old-fashioned question, Tom.
615
00:48:24,419 --> 00:48:26,979
His staring became uncomfortable,
616
00:48:27,019 --> 00:48:29,979
so I told him on our
most recent trip
617
00:48:30,019 --> 00:48:32,219
that the next one would be the last.
618
00:48:32,259 --> 00:48:36,019
You mean the booking to take you
to City Airport? Yeah.
619
00:48:36,059 --> 00:48:40,179
You were booked on a Flysure flight
to New York via London
620
00:48:40,219 --> 00:48:43,579
the day after your husband
was murdered.
621
00:48:43,619 --> 00:48:44,859
Yeah.
622
00:48:44,899 --> 00:48:48,819
And you're making
the two events appear connected.
623
00:48:48,859 --> 00:48:51,739
What was the reason for your trip?
To see my son. For how long?
624
00:48:51,779 --> 00:48:53,699
Two weeks. And just you?
625
00:48:53,739 --> 00:48:56,419
You wouldn't have booked
to go with your husband?
626
00:48:56,459 --> 00:48:58,619
He isn't his son!
627
00:49:00,099 --> 00:49:01,499
Look, the...
628
00:49:02,539 --> 00:49:06,099
..dinner with Colin and I,
it was meant to be...
629
00:49:08,659 --> 00:49:11,459
VOICE BREAKS:It was meant to be
our last dinner before I left.
630
00:49:13,099 --> 00:49:14,219
I'm fine.
631
00:49:18,419 --> 00:49:20,219
I don't know what else to say.
632
00:49:21,219 --> 00:49:23,179
I'm telling you the truth.
633
00:49:30,899 --> 00:49:34,059
We'll have officers drive you home.
Thank you, but I'll get a cab.
634
00:49:37,299 --> 00:49:39,619
She thinks she's going
to get away with this.
635
00:49:39,659 --> 00:49:43,779
The firearm used to kill Colin Foyle
was an M24 sniper rifle,
636
00:49:43,819 --> 00:49:47,379
American made,
probably intended for military use.
637
00:49:47,419 --> 00:49:49,819
Dardis has the army background
638
00:49:49,859 --> 00:49:52,299
and we have a strong
financial motive.
639
00:49:52,339 --> 00:49:54,699
The new wife, the driver.
640
00:49:54,739 --> 00:49:57,299
Either of them, or both.
641
00:49:57,339 --> 00:49:58,779
Let's tighten the noose.
642
00:49:58,819 --> 00:50:00,619
Niamh, a word.
643
00:50:06,619 --> 00:50:08,099
Go, go, go, move!
644
00:50:39,579 --> 00:50:41,019
Come on.
645
00:50:42,459 --> 00:50:43,699
Quickly.
646
00:50:44,699 --> 00:50:45,859
Quickly!
647
00:50:50,099 --> 00:50:51,379
Jesus.
648
00:50:52,819 --> 00:50:54,299
Fuck's sake.
649
00:51:01,619 --> 00:51:02,939
Go straight home, OK?
650
00:51:02,979 --> 00:51:04,579
I will, of course.
651
00:51:07,699 --> 00:51:09,459
Curran Isle, is it, ma'am?
652
00:51:11,259 --> 00:51:14,339
Actually, can we go to the Whiteside
Industrial Estate, please?
653
00:51:25,699 --> 00:51:26,859
Birdy.
654
00:51:31,659 --> 00:51:32,899
Aye?
655
00:51:34,339 --> 00:51:36,139
Have you had a look at this
accounting ledger
656
00:51:36,179 --> 00:51:38,339
that came from Foyle's car? No.
657
00:53:51,419 --> 00:53:52,819
What does that look like to you?
658
00:53:55,419 --> 00:53:57,099
A sort code.
659
00:54:06,459 --> 00:54:07,819
Or a date.
660
00:54:09,819 --> 00:54:11,699
That date's come up before.
661
00:54:13,339 --> 00:54:15,059
And what's this?
662
00:54:28,179 --> 00:54:30,179
Why didn't the DCI flag this?
663
00:55:46,379 --> 00:55:48,179
TEXT ALERT
67777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.