Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,075
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,370
Why did you buy me a present?
3
00:00:09,718 --> 00:00:10,760
What?
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,053
That's too much.
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,804
I see Storm as a friend
that I would love.
6
00:00:13,888 --> 00:00:15,973
Maybe not a boyfriend.
7
00:00:16,057 --> 00:00:17,558
That's just not the kind of vibe
8
00:00:17,642 --> 00:00:19,250
that I kind of wanna
be around at the time.
9
00:00:20,390 --> 00:00:22,104
If I don't see them being, like,
the father of my children,
10
00:00:22,188 --> 00:00:24,607
then, like, I just don't see
the point in dating them.
11
00:00:24,691 --> 00:00:25,691
Have a good day.
12
00:00:25,775 --> 00:00:28,000
I think
the new deckie's arriving.
13
00:00:28,085 --> 00:00:30,875
I graduated from the
University of Alabama in 2019...
14
00:00:30,960 --> 00:00:32,657
roll tide.
15
00:00:33,296 --> 00:00:35,524
You know how important
it is to pull fast?
16
00:00:35,632 --> 00:00:37,421
- Yes, sir... ma'am.
- That's fine.
17
00:00:37,506 --> 00:00:39,742
I'm just really good at
shoving my foot in my mouth.
18
00:00:39,827 --> 00:00:42,321
Co-primary, Eric and Jonathan,
will be accompanied
19
00:00:42,406 --> 00:00:44,377
by Jonathan's fitness
clients, also models.
20
00:00:44,461 --> 00:00:46,087
Charter guests are
looking forward
21
00:00:46,171 --> 00:00:48,860
to having a BDSM-themed evening.
22
00:00:48,945 --> 00:00:50,841
- Are they uncomfortable?
- Not at all.
23
00:00:50,925 --> 00:00:53,177
Okay, you ready?
24
00:00:53,261 --> 00:00:55,263
Like, wow, what
the **** going on?
25
00:00:55,347 --> 00:00:57,227
Can you guys do, like,
a sea bass baked in salt?
26
00:01:04,105 --> 00:01:05,856
One of us needs to go
to the beach.
27
00:01:05,940 --> 00:01:07,734
I'll go to the beach.
28
00:01:08,943 --> 00:01:09,865
Gotcha.
29
00:01:09,950 --> 00:01:12,655
Natalya, take everyone to
the beach while we relax
30
00:01:12,740 --> 00:01:16,242
on the yacht with
no guests and no duties.
31
00:01:20,538 --> 00:01:21,455
Cool pics.
32
00:01:21,539 --> 00:01:23,666
I wanna go on a yacht
and drink.
33
00:01:23,750 --> 00:01:24,959
I'll pose in the nude
for someone,
34
00:01:25,043 --> 00:01:26,586
if that's what it takes.
35
00:01:34,177 --> 00:01:35,553
Time limitations.
36
00:01:35,637 --> 00:01:37,514
I know you always want
your cabin cleaned.
37
00:01:40,725 --> 00:01:42,518
Do not say, "Sorry the head
of housekeeping
38
00:01:42,602 --> 00:01:43,811
wasn't here to do your cabin."
39
00:01:43,895 --> 00:01:45,313
No one blamed you.
40
00:01:45,397 --> 00:01:46,731
No, because you just
said the head of housekeeping
41
00:01:46,815 --> 00:01:48,190
was not here, Kyle.
42
00:01:48,274 --> 00:01:49,817
If you think you're gonna
come for me like you come
43
00:01:49,901 --> 00:01:51,485
for everyone else, you're
highly ****ing mistaken.
44
00:01:51,569 --> 00:01:53,237
I'll put you right
in your place.
45
00:01:53,321 --> 00:01:56,365
You're 24 ****ing years old...
act mature.
46
00:01:56,449 --> 00:01:58,410
I'll switch that bitch off
in two ****ing seconds.
47
00:01:59,872 --> 00:02:01,872
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 15
48
00:02:01,956 --> 00:02:03,956
Episode Title: "Episode # 7.15"
Aired on: October 10, 2022.
49
00:02:07,021 --> 00:02:08,874
She's having another scene again
where she's trying to attack me,
50
00:02:08,959 --> 00:02:10,380
but trust me,
that's not gonna happen.
51
00:02:13,842 --> 00:02:16,177
She's saying you and I need
to manage our time properly,
52
00:02:16,261 --> 00:02:18,304
we're the most ridiculous
chief stews.
53
00:02:18,388 --> 00:02:19,805
So I said, you know what...
54
00:02:19,889 --> 00:02:21,307
Oh, wait, wait, wait...
55
00:02:21,391 --> 00:02:22,934
don't talk about a
crew member in front of me...
56
00:02:23,018 --> 00:02:24,977
- No.
- Behind their back.
57
00:02:25,061 --> 00:02:29,148
So not okay.
You're a team.
58
00:02:29,232 --> 00:02:30,942
Where'd the love go?
59
00:02:31,026 --> 00:02:34,279
It's just a brother and sister's
tiff, they'll be fine.
60
00:02:36,448 --> 00:02:38,241
What are you doing right now?
61
00:02:40,118 --> 00:02:41,619
Yeah, that's it.
62
00:02:47,042 --> 00:02:48,542
I did.
63
00:02:48,626 --> 00:02:50,503
Okay.
64
00:02:54,299 --> 00:02:55,884
Yeah. Yeah.
65
00:02:59,596 --> 00:03:01,556
Tomorrow morning
when we wake up...
66
00:03:06,978 --> 00:03:08,438
Mm-hmm.
67
00:03:10,815 --> 00:03:12,858
Wow, look at you!
68
00:03:12,942 --> 00:03:14,151
Thank you, thank you.
69
00:03:14,235 --> 00:03:16,237
Oh, my God!
70
00:03:16,321 --> 00:03:17,446
- Yes!
- I love these clothes.
71
00:03:17,530 --> 00:03:20,700
All right, now,
gimp, get in there.
72
00:03:20,784 --> 00:03:22,326
- Nice.
- Where is everyone?
73
00:03:22,410 --> 00:03:23,703
Where's Brett?
74
00:03:23,787 --> 00:03:25,538
I don't know, we have a
bunch of casualties.
75
00:03:25,622 --> 00:03:26,831
- Amanda's not feeling well.
- But is Brett not coming?
76
00:03:26,915 --> 00:03:27,832
John's not feeling well.
77
00:03:31,294 --> 00:03:32,629
Oh, no.
78
00:03:33,755 --> 00:03:35,089
****
79
00:03:35,173 --> 00:03:36,716
Oh ****ing hell, mate,
80
00:03:36,800 --> 00:03:38,884
looks like there's a ****ing
creature in there.
81
00:03:38,968 --> 00:03:40,470
Want a hand?
82
00:03:44,015 --> 00:03:46,183
Whenever I'm cooking,
I'm always learning,
83
00:03:46,267 --> 00:03:47,685
so I make mistakes too.
84
00:03:47,769 --> 00:03:50,104
I've got this massive,
like, salt-baked fish
85
00:03:50,188 --> 00:03:52,315
that was too big to
get it in there,
86
00:03:52,399 --> 00:03:54,025
and it's gonna be
a nightmare for me
87
00:03:54,109 --> 00:03:56,360
to hacksaw it out of the oven.
88
00:03:56,444 --> 00:03:58,863
You have a little look
at the wine list.
89
00:03:58,947 --> 00:04:00,948
So, let's do the
Louis Jadot Montrachet.
90
00:04:01,032 --> 00:04:02,158
You definitely need
to decant that one.
91
00:04:02,242 --> 00:04:03,242
Yeah.
92
00:04:03,326 --> 00:04:05,202
Then we'll also have a tinto.
93
00:04:05,286 --> 00:04:06,871
Oh, you got it, mate.
94
00:04:10,250 --> 00:04:11,834
Sick!
95
00:04:11,918 --> 00:04:13,085
Good job.
96
00:04:13,169 --> 00:04:15,338
We only have four guests,
just so you know.
97
00:04:15,422 --> 00:04:16,756
- Four for dinner?
- Yeah.
98
00:04:16,840 --> 00:04:18,842
That's a big fish
for four people.
99
00:04:20,301 --> 00:04:22,178
Kyle.
100
00:04:22,262 --> 00:04:23,346
How are you tonight?
101
00:04:23,430 --> 00:04:24,680
I'm fantastic.
How are you?
102
00:04:24,764 --> 00:04:25,848
This is my voice.
103
00:04:25,932 --> 00:04:27,975
Thanks for
the sparkling water.
104
00:04:28,059 --> 00:04:30,561
You get dressed up like this
to perhaps go to a club,
105
00:04:30,645 --> 00:04:32,855
a private event, perhaps.
106
00:04:32,939 --> 00:04:35,066
But I have no idea why
you're willing
107
00:04:35,150 --> 00:04:37,234
to put yourself through
the full-course meal.
108
00:04:37,318 --> 00:04:38,778
You got in that suit
with no food.
109
00:04:38,862 --> 00:04:40,738
I have no idea how
you're getting out of it
110
00:04:40,822 --> 00:04:42,448
with a stomach full,
you know what I'm saying?
111
00:04:42,532 --> 00:04:43,616
Kyle, do you wanna grab bread?
112
00:04:43,700 --> 00:04:46,411
- Sure, hon.
- Thanks, hon.
113
00:04:48,997 --> 00:04:50,039
Why?
114
00:04:50,123 --> 00:04:51,040
Did you not see it?
115
00:04:51,124 --> 00:04:52,124
No.
116
00:04:53,543 --> 00:04:54,919
I'll tell you about it after.
117
00:04:55,003 --> 00:04:56,421
Pretty cold.
118
00:05:01,217 --> 00:05:02,510
I wanna see this.
119
00:05:02,594 --> 00:05:04,512
Yeah, me too, we're all excited.
120
00:05:04,596 --> 00:05:05,805
It's a rock.
121
00:05:05,889 --> 00:05:07,556
So, do you light it
and then smash it?
122
00:05:07,640 --> 00:05:10,810
Light it, carry it over,
wait for it to go out,
123
00:05:10,894 --> 00:05:12,186
and then smash it.
124
00:05:12,270 --> 00:05:14,855
- And then pray that it's cooked.
- It's cooked.
125
00:05:16,566 --> 00:05:18,943
Ah, Namaste, Namaste.
126
00:05:19,027 --> 00:05:25,366
Hey, so we have the parmesan
with the pine nut salad.
127
00:05:25,450 --> 00:05:27,034
Healthy and tasty and light.
128
00:05:27,118 --> 00:05:29,537
Look at this party, I love it.
129
00:05:29,621 --> 00:05:31,872
It's not gimmicky,
it's very classy.
130
00:05:31,956 --> 00:05:32,957
Mm-hmm.
131
00:05:33,041 --> 00:05:35,126
Ooh, is that burrata?
132
00:05:35,210 --> 00:05:36,502
Here he comes.
133
00:05:36,586 --> 00:05:38,546
Oh, that looks so cool!
134
00:05:38,630 --> 00:05:40,464
- Look at that!
- Oh, wow.
135
00:05:40,548 --> 00:05:42,133
What's on fire, did you
put liquor on that?
136
00:05:42,217 --> 00:05:43,467
We put some vodka on there.
137
00:05:43,551 --> 00:05:46,304
And what does the salt
do for the process?
138
00:05:46,388 --> 00:05:48,222
So, basically,
it creates an oven.
139
00:05:48,306 --> 00:05:49,974
Oh...
wow, very cool.
140
00:05:50,058 --> 00:05:52,894
I'm so glad I'm wearing
a tight, black outfit.
141
00:05:56,439 --> 00:06:00,026
So, we can literally
just pull it away.
142
00:06:00,110 --> 00:06:01,527
Oh.
143
00:06:01,611 --> 00:06:03,321
That looks amazing.
144
00:06:03,405 --> 00:06:04,697
That's impressive, David.
145
00:06:04,781 --> 00:06:06,365
It's gotta be so good.
146
00:06:06,449 --> 00:06:08,367
Thank you.
147
00:06:08,451 --> 00:06:09,827
Thanks, Dave,
this looks fantastic.
148
00:06:09,911 --> 00:06:11,162
- Wow.
- It's really good.
149
00:06:11,246 --> 00:06:12,288
Mm-hmm.
150
00:06:12,372 --> 00:06:13,706
So cool.
151
00:06:13,790 --> 00:06:14,957
I mean, all I need's vodka
and the torch?
152
00:06:15,041 --> 00:06:16,083
Yeah.
153
00:06:16,167 --> 00:06:17,501
I don't know, everything's
so good,
154
00:06:17,585 --> 00:06:18,794
it's, like, perfectly seasoned.
155
00:06:18,878 --> 00:06:20,338
The spiky choke collar
is making it
156
00:06:20,422 --> 00:06:21,756
a little more difficult to eat.
157
00:06:24,342 --> 00:06:27,679
You girls look lovely, yum.
158
00:06:33,184 --> 00:06:34,518
Are you coming back?
159
00:06:34,602 --> 00:06:36,312
Uh, maybe.
160
00:06:36,396 --> 00:06:37,605
Okay.
161
00:06:52,537 --> 00:06:53,829
Well, I've gotta run up,
162
00:06:53,913 --> 00:06:56,458
so you can tell me about
it later, if you will.
163
00:07:01,463 --> 00:07:03,589
All right.
164
00:07:03,673 --> 00:07:05,424
So many bowls.
165
00:07:05,508 --> 00:07:07,134
Mm, it's a major meal.
166
00:07:07,218 --> 00:07:08,803
All right,
I'll have a little more pesto.
167
00:07:08,887 --> 00:07:10,471
I think actually
that was my favorite.
168
00:07:10,555 --> 00:07:13,099
I liked the milky...
what's it-ciana.
169
00:07:15,101 --> 00:07:17,562
Yeah, that was pretty
impressive, actually.
170
00:07:21,733 --> 00:07:23,776
I am full, I think.
171
00:07:23,860 --> 00:07:25,779
You're throwing in the towel?
172
00:07:38,166 --> 00:07:40,710
What's up?
173
00:07:43,922 --> 00:07:45,381
I'd hug you, but you're
covered in oil.
174
00:07:45,465 --> 00:07:46,841
No, I'm fine now.
175
00:07:51,513 --> 00:07:52,972
Thank you.
176
00:07:56,518 --> 00:07:57,935
It's just murdering you?
177
00:07:58,019 --> 00:07:59,562
I called you a bitch behind
your back, number two.
178
00:07:59,646 --> 00:08:01,690
- Who'd you to, Tash?
- To David.
179
00:08:09,364 --> 00:08:13,034
I knew Nat and I were gonna get
into a situation eventually.
180
00:08:13,118 --> 00:08:16,454
I just vomit everything out;
She does, too.
181
00:08:16,538 --> 00:08:19,040
But even with that said,
I screwed up.
182
00:08:19,124 --> 00:08:22,002
That's not the person
I need to be.
183
00:08:22,919 --> 00:08:24,796
Thank you for coming down.
184
00:08:26,715 --> 00:08:30,343
I look like fat Batman...
Fat man!
185
00:08:30,427 --> 00:08:32,887
- Fat man and Robin.
- Fat man.
186
00:08:32,971 --> 00:08:33,972
Good night.
187
00:08:36,057 --> 00:08:37,975
I'm going to get out
of my outfit.
188
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
I wanna tell you something
real quick.
189
00:08:39,978 --> 00:08:42,647
I went down to Nat now,
just to inform you.
190
00:08:42,731 --> 00:08:45,191
I apologized for
the miscommunication
191
00:08:45,275 --> 00:08:48,527
that we had here,
and I wasn't even thinking.
192
00:08:48,611 --> 00:08:50,196
I can't ****ing think
with this.
193
00:08:50,280 --> 00:08:51,948
No, but the thing is, like,
194
00:08:52,032 --> 00:08:53,574
if you're in housekeeping
on a trip,
195
00:08:53,658 --> 00:08:57,411
I'd be like, oh, Kyle,
who's housekeeping, la, la, la.
196
00:08:57,495 --> 00:08:59,830
That's what it tried to say,
and it went downhill.
197
00:08:59,914 --> 00:09:01,415
Yeah, I won't worry
about that, really.
198
00:09:01,499 --> 00:09:02,750
No, but everything's
been sorted and hugged it out
199
00:09:02,834 --> 00:09:04,085
- and everything.
- Okay, good.
200
00:09:04,169 --> 00:09:06,921
I'm like, Kyle, what
are you apologizing for?
201
00:09:07,005 --> 00:09:08,756
Natalya's getting more
and more difficult.
202
00:09:08,840 --> 00:09:10,174
She doesn't respect us.
203
00:09:10,258 --> 00:09:11,676
The boat's gotta be clean
in the morning
204
00:09:11,760 --> 00:09:13,010
or breakfast has got to
be fully pulled...
205
00:09:13,094 --> 00:09:14,720
it's gotta be one or the other.
206
00:09:14,804 --> 00:09:16,472
They really needed help
with lifting that stuff down.
207
00:09:16,556 --> 00:09:17,890
I'm making the drinks
for the guests.
208
00:09:17,974 --> 00:09:19,016
Bullsh** Kyle's setting
the table right now.
209
00:09:19,100 --> 00:09:20,268
That doesn't need to be done.
210
00:09:20,352 --> 00:09:21,644
Don't speak to me like that.
211
00:09:21,728 --> 00:09:22,645
I haven't spoken to you
in any way, Tash.
212
00:09:22,729 --> 00:09:23,813
No, don't disrespect me.
213
00:09:23,897 --> 00:09:25,189
I don't stand for that.
214
00:09:25,273 --> 00:09:28,067
The apology should not be
coming from Kyle.
215
00:09:28,151 --> 00:09:30,027
Kyle, you're very sweet,
but there's certain things
216
00:09:30,111 --> 00:09:31,821
you do not need
to apologize for.
217
00:09:31,905 --> 00:09:34,031
I just don't want you
to get walked all over,
218
00:09:34,115 --> 00:09:36,701
and I won't stand for getting
walked all over, either.
219
00:09:39,621 --> 00:09:40,830
Oops...
220
00:09:40,914 --> 00:09:43,041
baby steps, baby steps.
221
00:09:45,502 --> 00:09:46,627
Sweetest dreams.
222
00:09:46,711 --> 00:09:47,628
Good night.
223
00:09:47,712 --> 00:09:49,255
All guests down.
224
00:10:01,976 --> 00:10:04,228
Interesting tactic
for a break-up...
225
00:10:04,312 --> 00:10:06,356
jump into bed again, so...
226
00:10:13,196 --> 00:10:15,031
Yeah.
227
00:10:45,186 --> 00:10:47,939
I was really annoyed,
but obviously, I just smiled
228
00:10:48,023 --> 00:10:49,607
and waved and act
like everything
229
00:10:49,691 --> 00:10:50,691
was rosy on the service.
230
00:10:50,775 --> 00:10:52,109
But really, I'm **** off.
231
00:10:52,193 --> 00:10:55,321
We all know Natasha
hates confrontation.
232
00:10:55,405 --> 00:10:56,656
When we had trouble between us,
233
00:10:56,740 --> 00:10:59,117
she would never
approach me about anything.
234
00:11:16,343 --> 00:11:17,802
Coming up...
235
00:11:17,886 --> 00:11:19,262
Come in just straight to me.
236
00:11:19,346 --> 00:11:21,931
**** kill it, kill it...
reverse, reverse...
237
00:11:22,015 --> 00:11:24,308
- ****.
- Whoa.
238
00:11:24,392 --> 00:11:26,310
I've got nothing else more to
explain to you than what I did.
239
00:11:26,394 --> 00:11:28,521
If you're looking for attention,
you're not gonna get it from me.
240
00:11:28,605 --> 00:11:29,939
- Kyle pipe down.
- Bullsh**
241
00:11:46,164 --> 00:11:47,415
****
242
00:11:49,668 --> 00:11:51,377
It's rosemary.
243
00:11:51,461 --> 00:11:52,921
- Morning.
- Yeah.
244
00:11:57,133 --> 00:11:58,301
Yeah.
245
00:12:05,141 --> 00:12:06,559
Something that I thought of.
246
00:12:06,643 --> 00:12:08,603
- What?
- You distracted me.
247
00:12:08,687 --> 00:12:10,855
- I attracted you?
- Distracted.
248
00:12:10,939 --> 00:12:13,357
Mm... whatever you
wanna call it.
249
00:12:13,441 --> 00:12:14,984
Same thing?
250
00:12:15,068 --> 00:12:16,235
I think Courts
is finding her feet
251
00:12:16,319 --> 00:12:17,695
really well as lead deckhand.
252
00:12:17,779 --> 00:12:20,239
I think Courtney deserves it.
253
00:12:20,323 --> 00:12:22,908
All of the disappointment,
I think, is going away from me.
254
00:12:22,992 --> 00:12:24,201
It's very early.
255
00:12:24,285 --> 00:12:26,120
I've grown up
with four siblings.
256
00:12:26,204 --> 00:12:29,206
I'm used to not always
getting what you want.
257
00:12:29,290 --> 00:12:30,917
- Did you do ballet?
- Yeah.
258
00:12:33,294 --> 00:12:34,211
Storm, what's your location?
259
00:12:34,295 --> 00:12:35,671
I'm in the pantry, Cap,
260
00:12:35,755 --> 00:12:37,435
I can meet you in the bridge
if you'd like.
261
00:12:41,761 --> 00:12:43,220
Good morning.
262
00:12:43,304 --> 00:12:44,513
I'm gonna need to work out
later, can we do that?
263
00:12:44,597 --> 00:12:45,765
Let's do it.
264
00:12:45,849 --> 00:12:46,974
We can do something
just, like...
265
00:12:47,058 --> 00:12:47,975
We can go to the sundeck or
the...
266
00:12:48,059 --> 00:12:49,268
or underneath, right?
267
00:12:49,352 --> 00:12:50,519
The sundeck, the very top one,
yeah.
268
00:12:50,603 --> 00:12:51,979
Okay.
269
00:12:52,063 --> 00:12:53,064
We can start to put
breakfast on the table now.
270
00:12:53,148 --> 00:12:54,273
That'd be great.
271
00:12:54,357 --> 00:12:55,816
You can put
the paddle boards out
272
00:12:55,900 --> 00:12:57,568
and then set up
the swim platform.
273
00:12:57,652 --> 00:12:58,736
Yes, ma'am.
274
00:12:58,820 --> 00:13:00,780
Wack on, Johnny, wack on.
275
00:13:01,948 --> 00:13:03,616
So heavy.
276
00:13:05,952 --> 00:13:09,456
Oh! Oops.
277
00:13:11,041 --> 00:13:12,458
- 942.
- Mm.
278
00:13:12,542 --> 00:13:15,294
The guests are gonna
sit down now for breakfast.
279
00:13:15,378 --> 00:13:17,129
- Sorry about that.
- No, don't be.
280
00:13:17,213 --> 00:13:18,881
They're gonna work out,
281
00:13:18,965 --> 00:13:20,132
which will give us time
to put all the toys in.
282
00:13:20,216 --> 00:13:22,510
- Yeah.
- Thanks, Cap.
283
00:13:22,594 --> 00:13:23,719
Can you stand up?
I wanna appreciate this outfit.
284
00:13:23,803 --> 00:13:25,346
Sure.
285
00:13:25,430 --> 00:13:27,473
You always dress so nice, I
always love the way you dress.
286
00:13:27,557 --> 00:13:28,641
She is hot.
287
00:13:28,725 --> 00:13:32,353
Okay, turn the other way,
I think... yeah.
288
00:13:32,437 --> 00:13:35,856
These women are supposed to
be the primary's clients,
289
00:13:35,940 --> 00:13:38,192
but in actual fact,
the client
290
00:13:38,276 --> 00:13:40,152
might be the primary
charter guest.
291
00:13:40,236 --> 00:13:44,156
So, you need to learn to make
googly eyes at the camera.
292
00:13:44,240 --> 00:13:45,825
Something is fishy.
293
00:13:45,909 --> 00:13:47,827
It's not the ocean that I'm on.
294
00:13:47,911 --> 00:13:50,204
Oh, my God, your hair
looks so luscious.
295
00:13:50,288 --> 00:13:53,374
What'd you do to it?
296
00:13:53,458 --> 00:13:56,836
You should try that again.
I think that would help.
297
00:13:56,920 --> 00:13:58,338
Gross.
298
00:14:00,340 --> 00:14:03,968
Natalya, Natalya, all cabins
are available for your services.
299
00:14:05,929 --> 00:14:08,014
- How are you?
- Well.
300
00:14:08,098 --> 00:14:10,433
- I'm nearly ready to serve.
- Okay.
301
00:14:10,517 --> 00:14:11,809
Bacon on them two.
302
00:14:11,893 --> 00:14:13,019
I've got John and Brett.
303
00:14:13,103 --> 00:14:14,270
I'll take Eric.
304
00:14:14,354 --> 00:14:16,397
I should actually
capture your hair,
305
00:14:16,481 --> 00:14:18,190
because it does
look really cool.
306
00:14:18,274 --> 00:14:22,945
Kinda weird that it
looks so cool.
307
00:14:23,029 --> 00:14:24,280
Okay, this is cool.
308
00:14:24,364 --> 00:14:25,656
We need to get the skis out.
309
00:14:25,740 --> 00:14:28,993
Thank you so much.
310
00:14:29,077 --> 00:14:30,703
You got more hollandaise
sauce than me.
311
00:14:30,787 --> 00:14:33,123
This is what happens when
you pay for the trip.
312
00:14:36,960 --> 00:14:38,044
So, what's the plan?
313
00:14:38,128 --> 00:14:39,921
So, aerobics class.
314
00:14:40,005 --> 00:14:41,380
I think we'll finish
with water sports.
315
00:14:41,464 --> 00:14:43,466
And then I'll take some
pictures up there.
316
00:14:43,550 --> 00:14:44,467
Yeah.
317
00:14:44,551 --> 00:14:47,011
I wanna go sit up
on the sundeck.
318
00:14:47,095 --> 00:14:48,596
You can't just jump in,
you gotta do something.
319
00:14:48,680 --> 00:14:50,348
Dive in.
320
00:14:50,432 --> 00:14:51,641
Bomb-drop in.
321
00:14:52,976 --> 00:14:55,603
That was sh**!
322
00:14:55,687 --> 00:14:58,814
Can Kyle help me just for
two minutes in the double?
323
00:14:58,898 --> 00:15:00,442
Copy, babe, I'm on my way.
324
00:15:01,943 --> 00:15:03,569
How long you guys gonna
work out?
325
00:15:03,653 --> 00:15:05,071
Probably 45 minutes.
326
00:15:05,155 --> 00:15:07,907
Perfect, perfect, man,
thank you so much, enjoy.
327
00:15:07,991 --> 00:15:10,201
- Okay, thanks, buddy.
- Is it bad?
328
00:15:10,285 --> 00:15:12,161
Let me just remove my shoes.
329
00:15:12,245 --> 00:15:14,789
Oh, yes... okay, stay lying
down, stay lying down.
330
00:15:14,873 --> 00:15:16,916
We're gonna start out
with some lying down.
331
00:15:17,000 --> 00:15:18,710
Can you do some glutes?
332
00:15:21,004 --> 00:15:22,171
Why is it so hot?
333
00:15:22,255 --> 00:15:23,256
Because I'm, like,
boiling in here.
334
00:15:23,340 --> 00:15:24,590
And it smells like noodles.
335
00:15:24,674 --> 00:15:28,135
Squeeze your glutes,
tighten those abs, good.
336
00:15:28,219 --> 00:15:30,096
So, all the cabins are
done now, after this one.
337
00:15:30,180 --> 00:15:32,098
Okay, now, let's just
go to your hip thrusts,
338
00:15:32,182 --> 00:15:33,391
and just relax your head.
339
00:15:33,475 --> 00:15:35,435
Look like you're
enjoying life.
340
00:15:37,228 --> 00:15:38,771
High-camera quality photos.
341
00:15:38,855 --> 00:15:43,234
Three, excellent, you guys.
342
00:15:44,110 --> 00:15:46,237
Finish strong.
343
00:15:48,782 --> 00:15:49,949
Is tonight the African theme?
344
00:15:50,033 --> 00:15:51,659
It is, yeah.
345
00:15:51,743 --> 00:15:53,452
Day two.
346
00:15:53,536 --> 00:15:54,745
Safari-themed dinner,
where they can
347
00:15:54,829 --> 00:15:55,997
bring out their inner animal.
348
00:15:56,081 --> 00:15:57,290
- I got some cod.
- Yeah.
349
00:15:57,374 --> 00:15:59,792
I'm gonna do that
milk tart.
350
00:15:59,876 --> 00:16:01,127
Oh, for dessert?
351
00:16:01,211 --> 00:16:03,129
Last dinner I tried
to blow them away.
352
00:16:03,213 --> 00:16:05,339
Half of them ****ing missed it.
353
00:16:05,423 --> 00:16:08,259
I just have to be ****ing
amazing again.
354
00:16:09,177 --> 00:16:10,886
Courtney, where does this go?
355
00:16:10,970 --> 00:16:13,097
Just down there.
356
00:16:13,181 --> 00:16:14,307
You'll notice most
things on this boat
357
00:16:14,391 --> 00:16:16,851
don't really have a home.
358
00:16:16,935 --> 00:16:19,604
Kinda ironic, given the name.
359
00:16:19,688 --> 00:16:21,523
It's a funny joke!
360
00:16:23,233 --> 00:16:24,776
I don't know.
361
00:16:27,278 --> 00:16:29,572
- Sure.
- Peckers.
362
00:16:29,656 --> 00:16:31,324
When I join a new boat,
363
00:16:31,408 --> 00:16:34,076
I've always struggled
with banter, quick wit.
364
00:16:34,160 --> 00:16:35,369
How do you twerk, Mzi?
365
00:16:35,453 --> 00:16:37,538
Let's see...
oh, my God.
366
00:16:37,622 --> 00:16:38,539
I'm out.
367
00:16:38,623 --> 00:16:39,874
Guys!
368
00:16:39,958 --> 00:16:42,376
I think this crew got
really close before I got
369
00:16:42,460 --> 00:16:44,504
Look, she can do it
like a mother... er.
370
00:16:45,964 --> 00:16:47,173
It's intimidating,
371
00:16:47,257 --> 00:16:50,426
but I definitely appreciate
and love
372
00:16:50,510 --> 00:16:52,637
the kind of personality
that they have.
373
00:16:52,721 --> 00:16:54,641
- Can you see a storm coming?
- It's a bit windy.
374
00:16:56,141 --> 00:16:57,725
Fill out, you guys are awesome.
375
00:16:57,809 --> 00:16:58,851
Woo!
376
00:16:58,935 --> 00:17:00,311
- Oh, wow.
- Go, team!
377
00:17:00,395 --> 00:17:02,521
- That was awesome, yay!
- Nicely done.
378
00:17:02,605 --> 00:17:03,856
Ooh, these are really nice.
379
00:17:03,940 --> 00:17:05,608
- Aren't they?
- I like a big bottom.
380
00:17:06,735 --> 00:17:08,278
No!
381
00:17:10,739 --> 00:17:13,199
- Hey.
- Hi, what do we have here?
382
00:17:13,283 --> 00:17:15,451
- What are these little minis?
- Seabobs.
383
00:17:15,535 --> 00:17:16,661
Shush!
384
00:17:16,745 --> 00:17:18,496
And obviously the jet-skis,
paddle boards.
385
00:17:18,580 --> 00:17:22,041
The idea is to turn them over
and get their swimsuits off.
386
00:17:22,125 --> 00:17:24,543
That's the whole point.
387
00:17:24,627 --> 00:17:26,003
Okay.
388
00:17:26,087 --> 00:17:27,129
For the jet-ski, I will need
you to wear a life jacket.
389
00:17:27,213 --> 00:17:28,381
Okay.
390
00:17:28,465 --> 00:17:29,590
But you're pretty
good at this?
391
00:17:29,674 --> 00:17:30,758
- Yeah.
- Whoa.
392
00:17:30,842 --> 00:17:32,009
Go, Hannah!
393
00:17:32,093 --> 00:17:33,552
Ah!
394
00:17:33,636 --> 00:17:36,514
Hannah, look over
here, woo-hoo!
395
00:17:38,099 --> 00:17:40,643
- Ah!
- Don't kill anybody!
396
00:17:40,727 --> 00:17:42,061
sh**
397
00:17:42,145 --> 00:17:43,438
Courts? Yeah?
398
00:17:45,315 --> 00:17:47,525
- Yeah.
- Way to go, Diana!
399
00:17:49,611 --> 00:17:52,363
- Don't start it until I...
- Okay.
400
00:17:52,447 --> 00:17:53,739
...say, just because
there's a line behind you.
401
00:17:53,823 --> 00:17:54,866
Yeah.
402
00:18:00,747 --> 00:18:02,164
- Anybody else want the jet-ski?
- I do.
403
00:18:02,248 --> 00:18:03,499
Yeah?
404
00:18:03,583 --> 00:18:06,794
Okay, wait, yeah.
Just come in, so yeah.
405
00:18:06,878 --> 00:18:08,421
And then just kill it,
kill it, kill it.
406
00:18:08,505 --> 00:18:13,092
- ****.
- You all right?
407
00:18:13,176 --> 00:18:15,177
Okay, are you coming on?
408
00:18:15,261 --> 00:18:17,389
Come in just straight to me.
409
00:18:19,015 --> 00:18:20,266
Wait a second...
410
00:18:20,350 --> 00:18:22,768
Stop, stop, stop,
reverse, reverse...
411
00:18:22,852 --> 00:18:23,936
oh ****.
412
00:18:24,020 --> 00:18:25,563
Whoa.
413
00:18:25,647 --> 00:18:28,024
**** me, like, this is my
first time as lead deckhand.
414
00:18:28,108 --> 00:18:29,859
Storm feels like he can
trust me enough
415
00:18:29,943 --> 00:18:31,110
to leave me kind of in charge,
416
00:18:31,194 --> 00:18:32,570
and I have ****ing
guests smacking
417
00:18:32,654 --> 00:18:33,947
against the side of the boat.
418
00:18:40,620 --> 00:18:41,620
- Oh **** me.
- Oh, no.
419
00:18:43,081 --> 00:18:44,791
Just wait there two seconds.
420
00:18:49,462 --> 00:18:51,422
Just be careful.
421
00:18:51,506 --> 00:18:53,258
How's the side of the boat?
422
00:19:01,266 --> 00:19:02,725
Thank ****.
423
00:19:02,809 --> 00:19:04,477
I'm off, so just keep
eyes on them.
424
00:19:04,561 --> 00:19:05,519
I'm just gonna go
and swap my radio,
425
00:19:05,603 --> 00:19:07,021
just because it's died.
426
00:19:07,105 --> 00:19:09,185
- You got it, you got it.
- I'll be back in two secs.
427
00:19:13,111 --> 00:19:14,612
**** man.
428
00:19:16,823 --> 00:19:19,492
They just ****ing drove into the
side of the boat on a jet-ski.
429
00:19:19,576 --> 00:19:20,868
- What?
- Are you serious?
430
00:19:20,952 --> 00:19:23,204
Yeah...
it's okay, the jet-ski's fine.
431
00:19:23,288 --> 00:19:25,373
They're back out on it now,
so you can't see.
432
00:19:25,457 --> 00:19:26,749
- Everyone's okay?
- Yeah.
433
00:19:26,833 --> 00:19:29,043
There wasn't actual damage.
434
00:19:29,127 --> 00:19:30,378
- Wow.
- I know.
435
00:19:30,462 --> 00:19:32,505
All right, that's okay,
it was a mistake.
436
00:19:32,589 --> 00:19:34,799
- Go down for an hour.
- Yeah.
437
00:19:37,344 --> 00:19:39,887
- Way to go, girls.
- Nice job.
438
00:19:39,971 --> 00:19:41,639
- How you guys going?
- What time is it?
439
00:19:41,723 --> 00:19:43,391
Nap time.
Could be nap time.
440
00:19:43,475 --> 00:19:45,060
It's nap time.
441
00:19:55,445 --> 00:19:56,613
It is, eh?
442
00:19:57,989 --> 00:20:00,950
Cap, I wanted to ask you how
to do an incident report
443
00:20:01,034 --> 00:20:03,119
with one of the guests
on the WaveRunner.
444
00:20:03,203 --> 00:20:04,412
What happened?
445
00:20:04,496 --> 00:20:07,415
One of the guests
pushed on the stern,
446
00:20:07,499 --> 00:20:09,000
but she just came around.
447
00:20:09,084 --> 00:20:10,543
Like, you know, when she was
trying to come to the NautiBuoy,
448
00:20:10,627 --> 00:20:11,586
she just missed it.
449
00:20:11,670 --> 00:20:13,045
- They were all fine.
- Oh.
450
00:20:13,129 --> 00:20:14,755
There's no damage to
the boat that I can...
451
00:20:14,839 --> 00:20:16,924
I know that...
oh, you don't... no, it's not?
452
00:20:17,008 --> 00:20:17,800
Okay.
453
00:20:17,884 --> 00:20:19,260
That's called "chartering."
454
00:20:19,344 --> 00:20:20,803
All right, I just wanted
to make sure.
455
00:20:20,887 --> 00:20:22,263
- It's called normal.
- Copy that.
456
00:20:22,347 --> 00:20:23,889
We're gonna make mistakes.
457
00:20:23,973 --> 00:20:26,434
In this case, no one's hurt,
nothing's damaged,
458
00:20:26,518 --> 00:20:28,102
it's not a big deal.
459
00:20:28,186 --> 00:20:32,523
But at the same time, that's how
communication should happen.
460
00:20:32,607 --> 00:20:33,941
That's how you gain trust.
461
00:20:34,025 --> 00:20:36,360
I'm just happy
that nothing happened.
462
00:20:36,444 --> 00:20:38,654
Yeah.
463
00:20:38,738 --> 00:20:41,907
Yeah I thought tonight, like
green and the color green...
464
00:20:41,991 --> 00:20:43,409
Is tonight the jungle?
465
00:20:43,493 --> 00:20:45,411
Yeah, but we're just gonna
do the table jungle theme,
466
00:20:45,495 --> 00:20:47,497
so we don't need to
do two decks.
467
00:20:50,208 --> 00:20:52,960
Tash and I still haven't
resolved, like, our conflict
468
00:20:53,044 --> 00:20:54,670
with everything going
on with work.
469
00:20:54,754 --> 00:20:56,130
I just don't agree
with her management style.
470
00:20:56,214 --> 00:20:57,840
But you know, I'm here
to get my job done,
471
00:20:57,924 --> 00:20:59,675
she's here to get her job done,
472
00:20:59,759 --> 00:21:01,719
so we can put that aside and
deal with it at a later stage.
473
00:21:01,803 --> 00:21:03,763
It's just about work
communication at this point.
474
00:21:07,892 --> 00:21:10,978
No décor has arrived besides
this, besides costumes.
475
00:21:11,062 --> 00:21:12,521
- It's like, that's...
- That's not at all...
476
00:21:12,605 --> 00:21:16,067
This is the safari hat.
This is the safari hat.
477
00:21:26,411 --> 00:21:30,331
I still need to do
cabins, laundry.
478
00:21:33,251 --> 00:21:35,128
Mother****.
479
00:21:41,426 --> 00:21:42,760
Meow.
480
00:21:42,844 --> 00:21:45,471
Hello!
481
00:21:45,555 --> 00:21:47,598
I like the ears.
482
00:21:47,682 --> 00:21:49,475
I don't know, which ears
do you think?
483
00:21:49,559 --> 00:21:51,727
Honestly, if you have
a big trunk,
484
00:21:51,811 --> 00:21:53,020
then I would suggest
the elephant one.
485
00:21:53,104 --> 00:21:54,146
Call me Dumbo.
486
00:21:58,276 --> 00:21:59,193
Pretty nice.
487
00:21:59,277 --> 00:22:00,194
This is great.
488
00:22:00,278 --> 00:22:02,697
This is so great, oh, my gosh.
489
00:22:02,781 --> 00:22:04,699
Would you like to start with
a white wine this evening?
490
00:22:04,783 --> 00:22:05,784
Yeah?
491
00:22:08,119 --> 00:22:09,495
- Still.
- Still?
492
00:22:09,579 --> 00:22:11,956
So, what do you think
the nickname's gonna be,
493
00:22:12,040 --> 00:22:13,124
Dumbo or Floppy?
494
00:22:13,208 --> 00:22:14,625
Dumbo.
495
00:22:14,709 --> 00:22:17,044
Better than Floppy, I guess.
496
00:22:17,128 --> 00:22:18,254
Natalya, Tash.
497
00:22:18,338 --> 00:22:20,881
The cabins are free,
if you need to get in.
498
00:22:20,965 --> 00:22:23,468
Copy.
499
00:22:26,471 --> 00:22:27,555
- Hi.
- What's happening?
500
00:22:27,639 --> 00:22:30,224
- Not much.
- How are you?
501
00:22:30,308 --> 00:22:32,351
Mm, I feel bad.
502
00:22:32,435 --> 00:22:34,979
Try and pick you up... dance?
503
00:22:38,066 --> 00:22:39,942
Hello?
504
00:22:40,026 --> 00:22:41,152
I love this one.
505
00:22:42,779 --> 00:22:45,197
Wait, leave it on...
put it on again.
506
00:22:45,281 --> 00:22:47,241
Deck crew, deck crew,
can you please get someone
507
00:22:47,325 --> 00:22:49,577
to clear the upstairs bin bag
508
00:22:49,661 --> 00:22:51,705
and the lower stairs
bin bag, please?
509
00:22:53,623 --> 00:22:55,458
Deck crew, can you
please get someone
510
00:22:55,542 --> 00:22:57,919
to clean upstairs pantry?
511
00:22:59,671 --> 00:23:00,922
It makes me really happy
512
00:23:01,006 --> 00:23:02,590
that we've got such
a good friendship.
513
00:23:02,674 --> 00:23:04,550
Obviously, we both kind of
wanted to be lead deck,
514
00:23:04,634 --> 00:23:06,427
but even if he didn't get it,
515
00:23:06,511 --> 00:23:08,054
he never, like,
takes it out on me.
516
00:23:16,438 --> 00:23:18,230
Oh, God.
517
00:23:18,314 --> 00:23:21,067
Oh, my God, what did I miss?
518
00:23:21,151 --> 00:23:22,485
Can I take this for you?
519
00:23:22,569 --> 00:23:26,155
Do you have to go,
can you support me?
520
00:23:26,239 --> 00:23:27,365
All right, what do you need?
521
00:23:27,449 --> 00:23:29,116
It's a secret.
522
00:23:29,200 --> 00:23:31,077
No ways.
523
00:23:31,161 --> 00:23:34,288
I have moments sometimes, like,
stuff just triggers me.
524
00:23:34,372 --> 00:23:35,498
Yeah.
525
00:23:35,582 --> 00:23:37,833
Whoa, what has been
used in here?
526
00:23:37,917 --> 00:23:39,252
It's, like, oily.
527
00:23:41,713 --> 00:23:44,215
All right, I'm gonna
throw this up there.
528
00:23:44,299 --> 00:23:46,008
What time are you finishing,
same same?
529
00:23:46,092 --> 00:23:47,301
Same, yeah.
530
00:23:47,385 --> 00:23:48,928
Yeah, well, after I finish,
531
00:23:49,012 --> 00:23:50,429
I've got two more cabins
and then I've gotta go to...
532
00:23:50,513 --> 00:23:53,057
I'll try and wrap up when
you do, so we can hang.
533
00:23:53,141 --> 00:23:55,810
We can bang, more like.
534
00:23:56,728 --> 00:23:58,521
Nat is so confusing, man.
535
00:23:58,605 --> 00:24:00,690
Like, she needs to decide,
you know, does she wanna be,
536
00:24:00,774 --> 00:24:02,149
like, a really good friend,
537
00:24:02,233 --> 00:24:03,859
or does she wanna lie in bed
and kiss all night?
538
00:24:03,943 --> 00:24:05,403
I mean, I can have
a conversation with her,
539
00:24:05,487 --> 00:24:07,530
but I know that she's not
gonna respond to that.
540
00:24:07,614 --> 00:24:08,865
I'm kind of stuck.
541
00:24:11,618 --> 00:24:12,910
Coming up...
542
00:24:12,994 --> 00:24:14,996
Do you fancy anybody on
board, other than me?
543
00:24:15,080 --> 00:24:16,205
No, I'm joking.
544
00:24:16,289 --> 00:24:18,958
You have an undiagnosed
case of narcissism.
545
00:24:20,043 --> 00:24:21,002
Wow.
546
00:24:21,086 --> 00:24:22,504
Be careful what you
say to people.
547
00:24:29,678 --> 00:24:30,798
That actually works for you.
548
00:24:31,805 --> 00:24:33,222
Yeah, do it... be really
still, oh, that's great.
549
00:24:33,306 --> 00:24:35,266
It's the little bangs
and the hat, yeah.
550
00:24:35,350 --> 00:24:37,935
- That's so cute!
- Yeah, it's the little bangs.
551
00:24:38,019 --> 00:24:40,313
Can I do anything to help?
552
00:24:40,397 --> 00:24:41,731
You can.
553
00:24:41,815 --> 00:24:43,190
I just need to get the fish,
554
00:24:43,274 --> 00:24:44,942
and then I need the
asparagus to go...
555
00:24:45,026 --> 00:24:46,402
So, you want me to do
the asparagus?
556
00:24:46,486 --> 00:24:48,446
- Kind of like that.
- Yeah?
557
00:24:48,530 --> 00:24:51,699
I feel like Dave is in a good
space on the boat right now.
558
00:24:51,783 --> 00:24:54,076
It feels like he's back
to his old self.
559
00:24:54,160 --> 00:24:56,162
It's, like, a nice energy,
560
00:24:56,246 --> 00:24:58,456
and we have each other's
backs, which is great.
561
00:24:58,540 --> 00:24:59,707
I'm gonna blowtorch.
562
00:24:59,791 --> 00:25:01,334
Are you not blowtorching
at the table?
563
00:25:01,418 --> 00:25:02,919
No, it's taking too long,
it's gonna be cold.
564
00:25:03,003 --> 00:25:04,253
Okay.
We're ready.
565
00:25:04,337 --> 00:25:07,423
Dude, that looks ****ing
ridiculous, dude.
566
00:25:07,507 --> 00:25:09,634
I mean, that's average,
I've seen good things before.
567
00:25:09,718 --> 00:25:13,429
Ready to rock?
Yeah?
568
00:25:13,513 --> 00:25:14,513
Oh, look at that!
569
00:25:14,597 --> 00:25:15,848
That's what you ****ing want.
570
00:25:15,932 --> 00:25:17,767
It's gonna be a winner.
571
00:25:17,851 --> 00:25:19,393
- Whoa.
- Oh, wow.
572
00:25:19,477 --> 00:25:20,811
That is a big plate.
573
00:25:20,895 --> 00:25:23,022
Okay, guys, got butternut squash
puree in the base,
574
00:25:23,106 --> 00:25:25,232
we got some spinach,
some grilled asparagus,
575
00:25:25,316 --> 00:25:27,276
and then we've got
grilled black cod
576
00:25:27,360 --> 00:25:28,653
with a citrus hollandaise.
577
00:25:28,737 --> 00:25:30,780
- Love it.
- Mm, it's good.
578
00:25:30,864 --> 00:25:33,950
Oh, my God,
it's Saturday.
579
00:25:34,034 --> 00:25:37,203
I'm missing the 'Bama
game right now.
580
00:25:37,287 --> 00:25:38,579
No!
581
00:25:38,663 --> 00:25:39,664
We're playing Ole Miss.
582
00:25:39,748 --> 00:25:40,665
- What is that?
- American.
583
00:25:40,749 --> 00:25:42,333
Oh, American football...
584
00:25:42,417 --> 00:25:44,418
- I don't understand it.
- I don't understand it either.
585
00:25:44,502 --> 00:25:47,463
I just know that they
wear big shoulder pads.
586
00:25:47,547 --> 00:25:48,839
Does that turn you on?
587
00:25:48,923 --> 00:25:51,133
No, it really doesn't,
actually.
588
00:25:51,217 --> 00:25:52,510
Okay, I'm done.
589
00:25:56,806 --> 00:25:58,432
Oh, my God.
590
00:25:58,516 --> 00:26:00,226
- Almost.
- Chaos.
591
00:26:02,729 --> 00:26:03,771
That was really good.
592
00:26:03,855 --> 00:26:04,981
I'm glad.
593
00:26:05,065 --> 00:26:06,315
Because it's so
tender and tasty.
594
00:26:06,399 --> 00:26:07,316
Yeah.
595
00:26:07,400 --> 00:26:08,442
Clear, Dave.
596
00:26:08,526 --> 00:26:09,903
Clear?
597
00:26:11,738 --> 00:26:12,989
Are you gonna come and announce?
598
00:26:13,073 --> 00:26:16,201
Yep.
599
00:26:22,540 --> 00:26:23,958
This is a South African classic.
600
00:26:24,042 --> 00:26:25,585
It's called a milk tart.
601
00:26:25,669 --> 00:26:26,836
Thank you, Dave.
602
00:26:26,920 --> 00:26:28,421
You'll definitely enjoy it.
603
00:26:30,090 --> 00:26:32,592
- I'm in my happy place.
- I'm exhausted.
604
00:26:32,676 --> 00:26:34,176
Tash, can I do a beer again?
605
00:26:34,260 --> 00:26:35,261
Yeah, sure.
606
00:26:35,345 --> 00:26:36,804
Did everyone eat it?
607
00:26:36,888 --> 00:26:41,142
Completely finished, the master
devoured it like an animal.
608
00:26:43,353 --> 00:26:44,895
Hey.
609
00:26:44,979 --> 00:26:47,273
- Hey!
- Hey, sis.
610
00:26:48,775 --> 00:26:51,403
I woke up around 1:00.
611
00:26:52,904 --> 00:26:55,489
No, I tried to,
but I haven't adjusted.
612
00:26:55,573 --> 00:26:58,659
My home town, Decatur,
Alabama, it's a small town.
613
00:26:58,743 --> 00:27:00,036
Everyone knows each other,
614
00:27:00,120 --> 00:27:01,621
everyone knows each
other's business.
615
00:27:01,705 --> 00:27:03,039
It's just not for me.
616
00:27:03,123 --> 00:27:04,957
I do wanna travel,
I do wanna see the world,
617
00:27:05,041 --> 00:27:06,459
and I can't really do that from
Decatur.
618
00:27:06,543 --> 00:27:08,336
It'll always have
a special place in my heart,
619
00:27:08,420 --> 00:27:12,381
but I need to be somewhere
where I can one, be someone,
620
00:27:12,465 --> 00:27:17,595
and do something big, but
also...
621
00:27:17,679 --> 00:27:19,305
be able to have fun.
622
00:27:21,141 --> 00:27:22,725
Yeah, I would
like to think so.
623
00:27:22,809 --> 00:27:24,060
I just wanna touch base.
624
00:27:24,144 --> 00:27:25,728
I know I hadn't talked
to you all day.
625
00:27:25,812 --> 00:27:26,938
I love y'all.
626
00:27:27,022 --> 00:27:29,565
Ah, I'm cramping... ow!
627
00:27:29,649 --> 00:27:31,443
I need potassium.
628
00:27:34,362 --> 00:27:35,696
You're welcome.
629
00:27:35,780 --> 00:27:36,739
Another hefeweizen?
630
00:27:36,823 --> 00:27:38,199
It's a lot of head, though.
631
00:27:38,283 --> 00:27:40,243
Any time I get all head,
that's always great.
632
00:27:49,002 --> 00:27:50,378
Thanks so much for dinner.
633
00:27:50,462 --> 00:27:51,379
Oh, you're welcome.
634
00:27:51,463 --> 00:27:52,672
Thank you.
635
00:27:52,756 --> 00:27:54,715
Retreat to the lair.
636
00:27:54,799 --> 00:27:55,967
I'm so tired.
637
00:27:56,051 --> 00:27:58,094
All right, I'll see
you mañana, JT.
638
00:27:58,178 --> 00:27:59,346
See you in the morning.
639
00:28:02,349 --> 00:28:05,185
It's 11:20 now.
Shall I leave 11:40?
640
00:28:06,478 --> 00:28:09,605
Yeah, just the moment
that you're done.
641
00:28:09,689 --> 00:28:12,525
I could fold those napkins
and get that sorted.
642
00:28:14,152 --> 00:28:15,987
It takes forever.
643
00:28:21,284 --> 00:28:23,203
Anyway, we'll just do it
as we normally do.
644
00:28:24,371 --> 00:28:26,206
Yeah.
645
00:28:27,290 --> 00:28:28,749
All right.
646
00:28:28,833 --> 00:28:30,501
Natalya's frustrating at times,
647
00:28:30,585 --> 00:28:32,920
because I don't wanna feel
like I'm on eggshells
648
00:28:33,004 --> 00:28:35,256
with someone I'm working
so closely with.
649
00:28:35,340 --> 00:28:40,053
It's like she wants to be
the boss, but she's not.
650
00:28:42,305 --> 00:28:44,974
I'm gonna wipe and vacuum,
651
00:28:45,058 --> 00:28:46,726
so hopefully you at least
clear the...
652
00:28:46,810 --> 00:28:48,890
- I'll clear the pantry.
- And I'll just vacuum here.
653
00:28:54,984 --> 00:28:56,611
Babe, I'm going to bed.
654
00:29:21,553 --> 00:29:23,095
- Reid.
- What's up, my friend.
655
00:29:23,179 --> 00:29:24,722
So, you're on the bow.
656
00:29:24,806 --> 00:29:28,017
Your yellow line's gonna go
first to the tender buoys,
657
00:29:28,101 --> 00:29:29,560
and then make sure
that you lock it,
658
00:29:29,644 --> 00:29:31,103
because as soon as
you lock this one...
659
00:29:31,187 --> 00:29:32,313
You've gotta drop
your other lines.
660
00:29:32,397 --> 00:29:34,023
Okay.
661
00:29:34,107 --> 00:29:35,274
And by that time, hopefully
I can send someone out
662
00:29:35,358 --> 00:29:36,484
to come get you,
or we'll come help you.
663
00:29:36,568 --> 00:29:37,693
Is she gonna tell me...
664
00:29:37,777 --> 00:29:38,861
who's gonna tell me which one to
go first?
665
00:29:38,945 --> 00:29:39,862
Either one of us will tell you.
666
00:29:39,946 --> 00:29:41,238
Yellow lines first, not black.
667
00:29:41,322 --> 00:29:42,448
- Yellow.
- Yellow lines.
668
00:29:42,532 --> 00:29:44,116
Yes.
669
00:29:44,200 --> 00:29:47,453
Deck crew, deck crew, anchor up,
we're headed back to the dock.
670
00:29:47,537 --> 00:29:48,537
Copy, cap.
671
00:29:48,621 --> 00:29:49,956
Good morning, Eric, how are you?
672
00:29:50,040 --> 00:29:50,957
All right, how you doing?
673
00:29:51,041 --> 00:29:52,625
Yeah, very well, thanks.
674
00:29:55,670 --> 00:29:57,464
Anchor at the waterline.
675
00:29:59,591 --> 00:30:00,716
Anchor home.
676
00:30:00,800 --> 00:30:02,718
Nice work, Courtney and Mzi.
677
00:30:02,802 --> 00:30:06,181
ETA to the dock is 37 minutes.
678
00:30:10,977 --> 00:30:12,728
All right, chow down.
679
00:30:12,812 --> 00:30:14,313
Yummy.
680
00:30:14,397 --> 00:30:18,401
Fruits, chocolates, pastries,
it's really good.
681
00:30:18,485 --> 00:30:20,361
If the wind's coming from
the starboard side,
682
00:30:20,445 --> 00:30:23,072
whoever's on the starboard
is gonna lock it off
683
00:30:23,156 --> 00:30:25,116
round the capstan,
around the cleats,
684
00:30:25,200 --> 00:30:26,742
and then you're gonna help
him on the bow,
685
00:30:26,826 --> 00:30:28,035
because he's gonna need help.
686
00:30:28,119 --> 00:30:29,620
A new crew is kind of
like a recipe
687
00:30:29,704 --> 00:30:31,122
for something to go wrong.
688
00:30:31,206 --> 00:30:32,832
From what I've spoken to
Reid about his experience
689
00:30:32,916 --> 00:30:36,877
on boats before, he seems
to be aware of the procedures
690
00:30:36,961 --> 00:30:38,296
that need to happen,
691
00:30:38,380 --> 00:30:40,757
the speed in which things
need to work on the bow.
692
00:30:46,012 --> 00:30:48,764
I guess the only way that
we can find out is just do it.
693
00:30:48,848 --> 00:30:53,144
Thirty meters, thirty meters
off your port.
694
00:30:54,938 --> 00:30:56,314
Coming up...
695
00:30:56,398 --> 00:30:57,815
Captain Sandy stepped in
and she said
696
00:30:57,899 --> 00:30:59,567
don't speak like that.
697
00:30:59,651 --> 00:31:01,110
I've got nothing else more
to explain to you.
698
00:31:01,194 --> 00:31:02,194
- Own your bullsh**
- Kyle, pipe down.
699
00:31:02,278 --> 00:31:03,613
You've been attacking Tash.
700
00:31:03,697 --> 00:31:05,824
I'm literally the most
calmest person here.
701
00:31:12,622 --> 00:31:14,862
Switching to starboard wing,
switching to starboard wing.
702
00:31:16,334 --> 00:31:17,710
Copy, Captain, copy.
703
00:31:17,794 --> 00:31:20,713
- Fenders ready.
- Just in case, yeah, yeah?
704
00:31:20,797 --> 00:31:21,840
- Yeah.
- Thank you.
705
00:31:23,299 --> 00:31:25,176
Your stern is clear to swing.
706
00:31:29,097 --> 00:31:30,222
Your on line, you're on line,
707
00:31:30,306 --> 00:31:31,850
you can start backing
up, Captain.
708
00:31:35,687 --> 00:31:36,479
Ten meters.
709
00:31:36,563 --> 00:31:39,231
Kick to starboard, Captain.
710
00:31:39,315 --> 00:31:41,108
Light boat, man,
it blows around like crazy.
711
00:31:41,192 --> 00:31:43,152
Captain, if you
can kick to port,
712
00:31:43,236 --> 00:31:45,196
we need to align
ourselves at the dock.
713
00:31:45,280 --> 00:31:47,323
Hey, Reid.
714
00:31:47,407 --> 00:31:51,452
We need to kick to port to
align with the bollards.
715
00:31:51,536 --> 00:31:53,579
Eight meters cable to stern,
you're straight.
716
00:31:53,663 --> 00:31:58,542
Okay, Courts, you can throw
the first spring line, please.
717
00:31:58,626 --> 00:32:01,170
Mzi, get your line out, please,
get your line out.
718
00:32:01,254 --> 00:32:02,797
We're secure on the bow, Cap.
719
00:32:02,881 --> 00:32:05,758
Mzi, you can stop locking and
just let it loose a little bit,
720
00:32:05,842 --> 00:32:08,469
and then re-go.
721
00:32:08,553 --> 00:32:11,222
Okay, Captain, you're good,
engines are down.
722
00:32:11,306 --> 00:32:13,599
Thanks, everyone.
Excellent work.
723
00:32:13,683 --> 00:32:15,059
That was good,
thank you so much.
724
00:32:15,143 --> 00:32:16,894
Just go give Reid
a hand, please?
725
00:32:16,978 --> 00:32:18,271
She's a ****ing weapon.
726
00:32:18,355 --> 00:32:20,022
- Great job.
- Thanks, buddy.
727
00:32:21,816 --> 00:32:23,609
Okay, Reid, you good?
728
00:32:23,693 --> 00:32:26,028
I gotta drop
them this black one.
729
00:32:26,112 --> 00:32:27,029
Yeah.
730
00:32:27,113 --> 00:32:28,239
So, yeah, put that through.
731
00:32:28,323 --> 00:32:29,907
Yeah, we're good, homie.
732
00:32:29,991 --> 00:32:31,284
**** oh, these lines.
733
00:32:31,368 --> 00:32:32,868
Some of these lines are
super slippery anyway.
734
00:32:32,952 --> 00:32:35,162
But we have to come up
and get that as well.
735
00:32:35,246 --> 00:32:36,914
Hey, how did you
feel on the bow?
736
00:32:36,998 --> 00:32:38,332
It felt great.
737
00:32:38,416 --> 00:32:40,418
- You did a good job.
- I appreciate that, Cap.
738
00:32:40,502 --> 00:32:41,961
Nice work
back there, Courtney.
739
00:32:42,045 --> 00:32:43,212
Thanks.
740
00:32:43,296 --> 00:32:44,714
There's luggage
in the crew hall,
741
00:32:44,798 --> 00:32:45,923
be careful while
you're up there.
742
00:32:46,007 --> 00:32:47,258
**** me.
743
00:32:47,342 --> 00:32:48,926
Sweating my ****ing
tits off, brü.
744
00:32:49,010 --> 00:32:50,595
All crew, all crew, let's meet
on the dock for guest departure.
745
00:32:50,679 --> 00:32:52,514
Copy.
746
00:32:57,018 --> 00:32:58,978
Oh, no, I don't wanna leave.
747
00:33:00,271 --> 00:33:03,065
Lifesaver over here.
748
00:33:03,149 --> 00:33:05,401
Hey, thank you so much,
my packing elf.
749
00:33:05,485 --> 00:33:06,569
My little packing elf.
750
00:33:06,653 --> 00:33:08,279
You were great, oh, my God.
751
00:33:08,363 --> 00:33:09,864
And you didn't pack yourself in
my suitcase, like I asked.
752
00:33:09,948 --> 00:33:11,407
It's not too late,
it's not too late.
753
00:33:11,491 --> 00:33:12,617
You gotta find room.
754
00:33:12,701 --> 00:33:14,452
Yuck.
755
00:33:14,536 --> 00:33:16,120
Thank you so much,
Captain Sandy,
756
00:33:16,204 --> 00:33:18,664
you are the most bad ass lady
I think I've ever met.
757
00:33:18,748 --> 00:33:22,418
Just like to thank all of you,
you guys did a great job.
758
00:33:22,502 --> 00:33:24,253
Everyone was really helpful
759
00:33:24,337 --> 00:33:25,755
and I thought the food
was spectacular.
760
00:33:25,839 --> 00:33:27,006
On the hike, I loved
the location,
761
00:33:27,090 --> 00:33:28,132
the color was beautiful.
762
00:33:28,216 --> 00:33:29,717
I really appreciate it.
763
00:33:29,801 --> 00:33:32,011
- Thank you so much.
- Thank you so much.
764
00:33:32,095 --> 00:33:33,179
- Thank you, guys.
- Bye!
765
00:33:33,263 --> 00:33:34,639
Bye, guys, thank you.
766
00:33:34,723 --> 00:33:36,515
All right, guys, out of
our whites, into our reds,
767
00:33:36,599 --> 00:33:38,476
and we're gonna meet in the main
salon for our tip meeting,
768
00:33:38,560 --> 00:33:39,727
and we're gonna turn
the boat around.
769
00:33:39,811 --> 00:33:40,811
- Woo!
- Yes.
770
00:33:40,895 --> 00:33:41,854
- All right.
- Great.
771
00:33:41,938 --> 00:33:43,648
- Good job, good job.
- Thank you, Cap.
772
00:33:43,732 --> 00:33:47,318
Nothing, honestly for nothing.
773
00:33:47,402 --> 00:33:49,278
Yeah, yeah, take it
to the candy shop,
774
00:33:49,362 --> 00:33:51,406
it's just a lollypop.
775
00:33:57,412 --> 00:33:58,580
Dude, it was good.
776
00:33:59,581 --> 00:34:01,374
I'm glad it was
only three days.
777
00:34:01,458 --> 00:34:03,585
I know, yeah.
778
00:34:10,508 --> 00:34:11,884
All crew, all crew,
let's meet in the main salon
779
00:34:11,968 --> 00:34:13,344
for our tip meeting.
780
00:34:13,428 --> 00:34:15,722
All crew to the main salon
for our tip meeting.
781
00:34:20,185 --> 00:34:21,143
Everyone just give me space.
782
00:34:23,396 --> 00:34:27,817
All right, so,
great charter, honestly.
783
00:34:27,901 --> 00:34:30,111
And David, the fish**
784
00:34:30,195 --> 00:34:32,363
the fish was really
freaking cool.
785
00:34:32,447 --> 00:34:34,240
Yeah, that was awesome.
786
00:34:34,324 --> 00:34:36,534
Interior, you guys killed it,
as always.
787
00:34:36,618 --> 00:34:38,661
You had a growth moment,
which I totally love.
788
00:34:38,745 --> 00:34:40,454
Yeah.
789
00:34:40,538 --> 00:34:42,832
Reid, welcome,
you did a great job.
790
00:34:42,916 --> 00:34:45,126
- Thanks, Cap.
- Yeah, that's awesome.
791
00:34:45,210 --> 00:34:46,544
I think the crew...
792
00:34:46,628 --> 00:34:48,421
I've loved working
with everyone so far.
793
00:34:48,505 --> 00:34:49,755
Man, we're killing it.
794
00:34:49,839 --> 00:34:51,799
It feels so good,
it feels so good.
795
00:34:51,883 --> 00:34:55,136
Okay, so, this is the biggest
tip of the season...
796
00:34:55,220 --> 00:34:58,598
- Whoa!
- Woo-hoo!
797
00:34:58,682 --> 00:35:00,600
$27,500.
798
00:35:00,684 --> 00:35:02,226
- Oh, my God.
- Yay!
799
00:35:02,310 --> 00:35:06,981
Twenty-five hundred dollars a
person, 1,970 euros per person.
800
00:35:07,065 --> 00:35:09,650
- Woo-hoo!
- Wow.
801
00:35:09,734 --> 00:35:10,818
Congrats!
802
00:35:10,902 --> 00:35:12,653
The whole situation
was a little weird.
803
00:35:12,737 --> 00:35:15,740
The nude photo shoots
were, uncomfortable.
804
00:35:15,824 --> 00:35:17,575
Whatever...
805
00:35:17,659 --> 00:35:20,453
I'm here to make money
and not cause problems.
806
00:35:20,537 --> 00:35:21,704
Turn the boat around.
807
00:35:21,788 --> 00:35:22,997
Then you can drink
all you want.
808
00:35:23,081 --> 00:35:25,333
Thank you!
809
00:35:25,417 --> 00:35:26,876
So, should we whack...
810
00:35:26,960 --> 00:35:28,794
- Sundeck, bridge deck aft.
- Sundeck, bridge deck aft.
811
00:35:28,878 --> 00:35:30,171
Two teams.
812
00:35:30,255 --> 00:35:32,256
Look how organized you are.
813
00:35:32,340 --> 00:35:33,591
I love it in here.
814
00:35:33,675 --> 00:35:35,217
This is all today's uniform
815
00:35:35,301 --> 00:35:36,594
that got literally taken
off a minute ago.
816
00:35:36,678 --> 00:35:38,346
I know, like, you're killing it.
817
00:35:43,893 --> 00:35:45,520
Yes!
818
00:35:47,856 --> 00:35:49,649
The tuck goes that way, below.
819
00:35:49,733 --> 00:35:51,484
Oh, so, all of a sudden now...
820
00:35:51,568 --> 00:35:52,818
see, this is why I say
"head of housekeeping,"
821
00:35:52,902 --> 00:35:54,362
because you're good
at what you do.
822
00:35:54,446 --> 00:35:56,197
Me and you discussed
because then it goes
823
00:35:56,281 --> 00:35:58,157
- with the fold of the...
- We discussed?
824
00:35:58,241 --> 00:36:00,284
It goes with the fold
of the blue mat.
825
00:36:00,368 --> 00:36:02,036
The door?
826
00:36:02,120 --> 00:36:03,120
Says head of housekeeping staff.
827
00:36:03,204 --> 00:36:04,497
No, you see, every time...
828
00:36:04,581 --> 00:36:05,790
you're never allowed
to say that again,
829
00:36:05,874 --> 00:36:06,999
because I got sh**
For that comment.
830
00:36:07,083 --> 00:36:08,584
You will understand...
you understand.
831
00:36:08,668 --> 00:36:10,795
So, you're not allowed
to say it again.
832
00:36:10,879 --> 00:36:12,380
You know, I'm really waiting
for things to kick off tonight.
833
00:36:12,464 --> 00:36:13,965
It's gonna be good.
834
00:36:14,049 --> 00:36:15,466
Yeah, I have a feeling
there's gonna be kick-offs.
835
00:36:15,550 --> 00:36:16,926
- Yeah.
- Tequila, tequila.
836
00:36:17,010 --> 00:36:19,637
- Shot, shot.
- Tequila, tequila.
837
00:36:19,721 --> 00:36:22,848
Do you fancy anybody on board,
other than me?
838
00:36:22,932 --> 00:36:25,476
No, I'm joking.
No, I'm joking...
839
00:36:25,560 --> 00:36:28,396
You have an undiagnosed
case of narcissism.
840
00:36:29,856 --> 00:36:32,066
I think this is Greek mythology.
841
00:36:32,150 --> 00:36:36,529
So, basically, narcissism,
by definition,
842
00:36:36,613 --> 00:36:39,741
it's a love of oneself so
great that it kills you.
843
00:36:41,951 --> 00:36:43,035
Wow.
844
00:36:43,119 --> 00:36:44,370
Ing hell.
845
00:36:44,454 --> 00:36:46,080
Yeah.
846
00:36:46,164 --> 00:36:47,832
I don't love myself, so you can
pack that one away right now.
847
00:36:47,916 --> 00:36:49,917
It's not necessarily
loving the inside,
848
00:36:50,001 --> 00:36:51,836
it's the exterior,
it's the vainness.
849
00:36:51,920 --> 00:36:54,005
I don't love
my exterior, though.
850
00:36:54,089 --> 00:36:55,006
I don't.
851
00:36:55,090 --> 00:36:56,507
So, that's why...
852
00:36:56,591 --> 00:36:57,800
You may not love
your exterior...
853
00:36:57,884 --> 00:37:00,344
I... but you sure
do love your posterior.
854
00:37:00,428 --> 00:37:01,387
What does that mean?
855
00:37:01,471 --> 00:37:02,805
I don't know.
856
00:37:02,889 --> 00:37:03,889
Those words have never
come out of my mouth.
857
00:37:03,973 --> 00:37:05,641
Okay.
Sorry, then I misheard.
858
00:37:05,725 --> 00:37:07,685
I, like, literally the
last person that loves myself.
859
00:37:07,769 --> 00:37:09,437
Okay, that's
extremely depressing
860
00:37:09,521 --> 00:37:11,939
and we can unpack that later.
861
00:37:12,023 --> 00:37:14,275
Body image, it's really hard
for me to,
862
00:37:14,359 --> 00:37:15,860
like, suppress that part down,
863
00:37:15,944 --> 00:37:19,572
and he's literally just,
like ****ing let it roar
864
00:37:19,656 --> 00:37:21,324
in my ****ing brain.
865
00:37:21,408 --> 00:37:23,868
And what pisses me off is he's
met me for what, three days?
866
00:37:23,952 --> 00:37:26,537
So, he has no idea of
who I am or,
867
00:37:26,621 --> 00:37:27,913
like, what I think of myself.
868
00:37:27,997 --> 00:37:29,749
Be careful what
you say to people.
869
00:37:29,833 --> 00:37:32,043
I'm gonna go dry
the rest down there.
870
00:37:50,937 --> 00:37:53,773
I was, like, how many
other people can think that?
871
00:37:53,857 --> 00:37:55,566
No, I promise you, nobody
thinks that, like...
872
00:37:55,650 --> 00:37:56,943
I really don't think that.
873
00:37:57,027 --> 00:37:58,778
I know, but that's...
you know yourself.
874
00:37:58,862 --> 00:38:00,196
I'm the least person
who ****ing thinks it.
875
00:38:00,280 --> 00:38:01,948
Don't take everyone
so seriously, okay?
876
00:38:02,032 --> 00:38:04,951
Maybe I should change
the way I act.
877
00:38:05,035 --> 00:38:07,703
No, man, you don't need
to change yourself at all.
878
00:38:07,787 --> 00:38:09,831
I'm gonna nap for 30 minutes.
879
00:38:11,041 --> 00:38:12,124
Oh, watch out.
880
00:38:12,208 --> 00:38:13,626
I wanna shag on this bed,
to be honest.
881
00:38:13,710 --> 00:38:17,421
- Quick, let's go.
- Okay, let's go.
882
00:38:17,505 --> 00:38:19,257
Is this how it works?
883
00:38:19,341 --> 00:38:21,051
- I thought it...
- Ah!
884
00:38:28,141 --> 00:38:30,769
- ****
- Yo.
885
00:38:33,688 --> 00:38:35,648
Can we talk?
886
00:38:35,732 --> 00:38:38,526
No, honestly,
I'm just being stupid.
887
00:38:38,610 --> 00:38:41,487
- I'm really sorry.
- It's okay.
888
00:38:41,571 --> 00:38:42,822
No, it's not, it's not,
889
00:38:42,906 --> 00:38:45,157
because you really are
an awesome person.
890
00:38:45,241 --> 00:38:47,493
I've, like, had so much
fun with you so far,
891
00:38:47,577 --> 00:38:49,621
and I'm really sorry.
892
00:39:08,848 --> 00:39:10,516
I don't wanna hide it...
I messed up.
893
00:39:10,600 --> 00:39:13,352
I feel like I may have
just gone ahead
894
00:39:13,436 --> 00:39:17,815
and thrown away a relationship
building with Courtney and Mzi,
895
00:39:17,899 --> 00:39:21,027
and I need to admit that
and then try to make amends.
896
00:39:21,111 --> 00:39:23,780
And I feel so bad.
897
00:39:32,956 --> 00:39:34,207
Okay.
898
00:39:37,419 --> 00:39:38,920
You're crying.
Why are you crying?
899
00:39:39,004 --> 00:39:40,379
Do you wanna come up here?
900
00:39:40,463 --> 00:39:44,133
So, we were on the sundeck,
and he was, like...
901
00:39:44,217 --> 00:39:46,219
he basically like...
902
00:39:47,554 --> 00:39:48,930
Yeah.
903
00:39:59,065 --> 00:40:00,733
I think I was more of
a tomboy, actually,
904
00:40:00,817 --> 00:40:03,069
growing up,
to my mum's dismay.
905
00:40:03,153 --> 00:40:05,529
She always wanted me
to be, like, super-girly
906
00:40:05,613 --> 00:40:07,699
and I'd be wearing all
my brothers' old clothes.
907
00:40:20,837 --> 00:40:22,839
I don't know.
908
00:40:24,424 --> 00:40:28,219
Let's go out.
We'll have a good time.
909
00:40:28,303 --> 00:40:30,596
Mi amor!
910
00:40:30,680 --> 00:40:31,806
Baby.
911
00:40:31,890 --> 00:40:33,349
Got a gift for you.
912
00:40:33,433 --> 00:40:36,185
Oh, thanks, babe!
913
00:40:36,269 --> 00:40:37,269
This is too nice.
914
00:40:41,691 --> 00:40:43,317
Courtney.
915
00:40:43,401 --> 00:40:45,028
What the ****?
916
00:40:46,654 --> 00:40:48,572
Woo!
917
00:40:50,367 --> 00:40:52,368
I've gotta hide my boner,
hold on.
918
00:40:52,452 --> 00:40:54,704
- Oh, wow.
- It's the queen of the night.
919
00:40:54,788 --> 00:40:56,080
- You ready?
- Yeah.
920
00:40:56,164 --> 00:40:57,915
Get in, losers,
we're going shopping.
921
00:40:57,999 --> 00:40:59,625
This is like an ear candle.
922
00:40:59,709 --> 00:41:01,294
You burning up?
923
00:41:01,378 --> 00:41:03,588
Oh, my God, my whole nipple's
sticking out, **** me.
924
00:41:05,715 --> 00:41:07,758
If you ever see my nipple
exposed, can you say something?
925
00:41:07,842 --> 00:41:10,595
- Sure.
- That'll be great.
926
00:41:12,722 --> 00:41:14,307
Courtney!
927
00:41:14,391 --> 00:41:16,476
Oh, look at
this beautiful place.
928
00:41:18,561 --> 00:41:19,687
Good.
929
00:41:19,771 --> 00:41:21,814
Thanks for fingering me.
930
00:41:21,898 --> 00:41:23,900
I needed that, guys.
931
00:41:26,736 --> 00:41:28,988
Oh, my God, look at these!
932
00:41:29,072 --> 00:41:31,157
Can we order some drinks
to begin with?
933
00:41:31,241 --> 00:41:32,575
I'm gonna stick
to water tonight.
934
00:41:32,659 --> 00:41:35,953
Two beers, three Aperols,
three espresso martinis.
935
00:41:36,037 --> 00:41:37,663
Guys, this is so peaceful.
936
00:41:37,747 --> 00:41:40,124
We're gonna ruin
this peace so good.
937
00:41:40,208 --> 00:41:41,375
Hi.
938
00:41:41,459 --> 00:41:44,128
I wanted you to know
I appreciate you.
939
00:41:44,212 --> 00:41:45,338
Yeah.
940
00:41:45,422 --> 00:41:47,340
And I've only known you for
three days.
941
00:41:47,424 --> 00:41:49,008
I don't know what you're facing,
I don't know what problems,
942
00:41:49,092 --> 00:41:50,384
and I do regret that
I caused any upset with you.
943
00:41:50,468 --> 00:41:52,136
It's honestly fine.
Like, you had no...
944
00:41:52,220 --> 00:41:53,346
yeah, I mean, you wouldn't
know that, like, and...
945
00:41:53,430 --> 00:41:54,805
Hold on...
946
00:41:54,889 --> 00:41:55,973
let's pause here, because
you should love yourself.
947
00:41:56,057 --> 00:41:57,058
- But...
- You are awesome.
948
00:41:57,142 --> 00:41:58,351
- But...
- You are great.
949
00:41:58,435 --> 00:41:59,894
But that's the thing,
like, it...
950
00:41:59,978 --> 00:42:00,978
You are amazing, and
look at yourself...
951
00:42:01,062 --> 00:42:01,979
you're ****ing beautiful.
952
00:42:02,063 --> 00:42:03,522
Recognize that, love that.
953
00:42:03,606 --> 00:42:05,232
You didn't mean to...
954
00:42:05,316 --> 00:42:08,861
you didn't mean any harm,
and yeah, it's all G, man.
955
00:42:08,945 --> 00:42:10,446
I mean, I accept his apology.
956
00:42:10,530 --> 00:42:13,032
He didn't know how bad
it was gonna affect me.
957
00:42:13,116 --> 00:42:15,201
I struggle, like, on
a daily basis to, like,
958
00:42:15,285 --> 00:42:17,954
like what I see in
the mirror and stuff.
959
00:42:18,038 --> 00:42:20,748
Maybe it's a good thing that
he sees how much
960
00:42:20,832 --> 00:42:21,749
it can affect somebody.
961
00:42:21,833 --> 00:42:23,292
Like, that "one joke."
962
00:42:23,376 --> 00:42:27,588
Just don't joke about it,
because I'll cry.
963
00:42:27,672 --> 00:42:29,715
- Cheers, guys.
- Cheers.
964
00:42:33,470 --> 00:42:35,805
Cheers to you being a cheeky
mother ****ing bitch,
965
00:42:35,889 --> 00:42:37,139
but at least you
speak your mind.
966
00:42:37,223 --> 00:42:38,349
- So, you know what he...
- No... love, love...
967
00:42:38,433 --> 00:42:40,268
- Do you know what he...
- Love, love.
968
00:42:40,352 --> 00:42:41,310
Thank you.
969
00:42:41,394 --> 00:42:43,062
He comes up to me yesterday,
he goes,
970
00:42:43,146 --> 00:42:45,564
"I just wanna tell you now,
I went up to Dave
971
00:42:45,648 --> 00:42:47,900
and I called you a bitch,"
and I was like, "Okay."
972
00:42:47,984 --> 00:42:49,777
No, I wanted to be honest,
973
00:42:49,861 --> 00:42:51,195
because that came out,
like ugly.
974
00:42:51,279 --> 00:42:52,989
I'm glad you're honest.
975
00:42:53,073 --> 00:42:56,075
No, I told her, I hate like, it
really irritates me, and...
976
00:42:56,159 --> 00:42:57,743
He what?
977
00:42:57,827 --> 00:43:00,162
- Now you're being a bitch.
- You and Captain Sandy?
978
00:43:00,246 --> 00:43:02,081
- Now you're being a bitch.
- Who and Captain Sandy?
979
00:43:02,165 --> 00:43:05,502
She stepped in and
she said, "No."
980
00:43:07,504 --> 00:43:08,921
Well, wait, wait, wait...
981
00:43:09,005 --> 00:43:11,757
Don't talk about a
crew member in front of me.
982
00:43:11,841 --> 00:43:13,885
- No...
- Behind their back.
983
00:43:15,762 --> 00:43:17,054
- No.
- Are you okay, babe?
984
00:43:17,138 --> 00:43:20,225
- Okay.
- Are you okay?
985
00:43:23,269 --> 00:43:25,104
We're not discussing work.
986
00:43:25,188 --> 00:43:26,897
We don't care for discussing
work right now.
987
00:43:26,981 --> 00:43:27,982
Tash, I literally said that
one second ago,
988
00:43:28,066 --> 00:43:29,442
I said I will speak to you guys,
989
00:43:29,526 --> 00:43:30,943
whatever you wanna speak about,
in work hours tomorrow.
990
00:43:31,027 --> 00:43:32,153
No, I've got nothing
to speak about.
991
00:43:32,237 --> 00:43:33,279
I told you what
I told you, facts.
992
00:43:33,363 --> 00:43:34,614
- No, you didn't.
- Yes, I did.
993
00:43:34,698 --> 00:43:36,073
You mentioned...
you missed...
994
00:43:36,157 --> 00:43:37,783
you didn't mention a few
other things, though.
995
00:43:37,867 --> 00:43:39,368
I've got nothing else more to
explain to you than what I did.
996
00:43:39,452 --> 00:43:40,870
Okay.
997
00:43:40,954 --> 00:43:42,622
And you're getting
nothing else from me.
998
00:43:42,706 --> 00:43:43,873
If you're looking for attention,
you're not gonna get it from me.
999
00:43:43,957 --> 00:43:45,458
Looking for attention?
1000
00:43:45,542 --> 00:43:47,293
Yeah I told you facts, whatever
Storm told you is bullsh**
1001
00:43:47,377 --> 00:43:49,211
- Kyle, pipe down.
- You've been attacking Tash.
1002
00:43:49,295 --> 00:43:50,755
I'm literally the most calmest
person sitting here.
1003
00:43:50,839 --> 00:43:52,673
- Kyle...
- I'm ****ing calm. Read me.
1004
00:43:52,757 --> 00:43:54,467
- Kyle. Kyle.
- Look at you now.
1005
00:43:54,551 --> 00:43:56,260
"Look at you now."
1006
00:43:56,344 --> 00:43:58,429
- Nat, stop, stop.
- Look at you now, hon.
1007
00:43:58,513 --> 00:44:00,431
Don't... don't.
1008
00:44:01,561 --> 00:44:03,890
This needs to stop,
this needs to stop.
1009
00:44:03,989 --> 00:44:06,225
Face your own sh**
67267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.