All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E04.720p.WEB.h264-KOGi - HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,994 --> 00:00:04,455
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:06,127 --> 00:00:07,034
Cheers to that.
3
00:00:07,119 --> 00:00:08,635
We're gonna dance.
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,213
Ray was literally doing
cartwheels on the floor.
5
00:00:11,298 --> 00:00:13,251
Raygan, Raygan, Storm?
6
00:00:14,423 --> 00:00:16,120
I think just you and
I are gonna do, eh?
7
00:00:16,205 --> 00:00:16,967
Yeah.
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,025
[vomits]
9
00:00:20,939 --> 00:00:22,502
I don't care who I share with.
10
00:00:29,877 --> 00:00:33,449
On our last boat, me and
Tash, we got together.
11
00:00:33,626 --> 00:00:35,461
We just had
so much fun together.
12
00:00:38,121 --> 00:00:40,174
I'm Natalya, nice to meet you.
13
00:00:40,259 --> 00:00:41,354
I'm so excited.
14
00:00:41,439 --> 00:00:43,376
Is this, like, my sister,
or is this my twin?
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,658
We're like twins, almost, yeah.
16
00:00:47,130 --> 00:00:48,376
We think you're a couple.
17
00:00:48,461 --> 00:00:49,756
You're in a cabin together
and you work together,
18
00:00:49,841 --> 00:00:51,259
and we think you are.
19
00:00:51,343 --> 00:00:53,967
Tash asked me to keep it secret,
20
00:00:54,482 --> 00:00:57,373
because she was still
with her boyfriend.
21
00:00:59,553 --> 00:01:01,467
I'm struggling with
keeping it a secret.
22
00:01:06,186 --> 00:01:08,928
I don't want people to know.
23
00:01:10,154 --> 00:01:13,124
Cheating is not
something that I'm proud of.
24
00:01:19,873 --> 00:01:22,540
I wish for a boyfriend!
25
00:01:22,624 --> 00:01:25,585
I've never had a relationship
longer than a couple months.
26
00:01:25,669 --> 00:01:27,753
I get lost in her
...ing Goddamn eyes.
27
00:01:27,837 --> 00:01:29,155
I've got a thing
for Australians, man.
28
00:01:29,240 --> 00:01:30,390
Storm is super fit.
29
00:01:30,475 --> 00:01:31,465
I'm into it.
30
00:01:31,549 --> 00:01:33,884
Do you wanna go down...
no, I'm kidding.
31
00:01:33,968 --> 00:01:34,885
Let's go.
32
00:01:34,969 --> 00:01:36,217
Charter number two...
33
00:01:36,302 --> 00:01:37,722
Emily Butler works for
her family's business,
34
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
Butler and Associates.
35
00:01:39,224 --> 00:01:40,433
Cheers to the beginning
of the end.
36
00:01:40,517 --> 00:01:42,435
- Yay!
- Yeah.
37
00:01:42,519 --> 00:01:44,520
I'm a service queen
from the get-go.
38
00:01:44,604 --> 00:01:46,241
I'm gonna go find
a husband somewhere.
39
00:01:47,991 --> 00:01:50,568
I'm gay as hell, babe.
40
00:01:50,652 --> 00:01:52,851
Where's your schedule?
I need that.
41
00:01:52,936 --> 00:01:54,280
Is that 1:00 a.m.
to 2:00 a.m.?
42
00:01:54,364 --> 00:01:55,281
One to 2:00 in the afternoon.
43
00:01:55,365 --> 00:01:56,921
Oh, that's tomorrow.
44
00:01:57,020 --> 00:01:59,633
Raygan's schedule kinda
just looks like a math problem
45
00:01:59,718 --> 00:02:01,351
that just doesn't
have a solution.
46
00:02:02,664 --> 00:02:05,207
Raygan, where's the inflatables?
Start blowing them up.
47
00:02:05,437 --> 00:02:07,227
I am doing everything I can.
48
00:02:07,312 --> 00:02:10,212
She just has to take
the ball and succeed.
49
00:02:10,296 --> 00:02:11,631
I'm figuring out
everyone's weaknesses
50
00:02:11,715 --> 00:02:13,215
and where I need to be more.
51
00:02:13,299 --> 00:02:14,906
You need to figure out
your own weaknesses,
52
00:02:14,991 --> 00:02:16,031
that's where you're struggling.
53
00:02:16,116 --> 00:02:17,171
Yes, on other boats
54
00:02:17,256 --> 00:02:18,383
- you had these positions.
- Yeah.
55
00:02:18,468 --> 00:02:19,472
But it wasn't this busy.
56
00:02:19,556 --> 00:02:20,007
So...
57
00:02:20,092 --> 00:02:21,991
Everyone works differently,
so if you want...
58
00:02:22,143 --> 00:02:24,191
No, no, no. Super yachts
don't work like that.
59
00:02:24,439 --> 00:02:26,482
Show me you can do this job.
60
00:02:41,100 --> 00:02:43,100
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 04
61
00:02:43,956 --> 00:02:46,132
Episode Title:
"Skeletons in the Cabin"
Aired on:
Aug 01, 2022.
62
00:02:55,254 --> 00:02:56,964
Coffee.
63
00:03:02,225 --> 00:03:04,518
I need to be able to have
a bosun I can trust
64
00:03:04,624 --> 00:03:07,343
and a bosun that
has guest priority.
65
00:03:07,725 --> 00:03:09,170
You know what I mean?
66
00:03:11,469 --> 00:03:12,386
And I'll prove myself to you.
67
00:03:12,484 --> 00:03:13,733
Okay, awesome, thank you.
68
00:03:13,818 --> 00:03:14,735
- Thank you.
- I appreciate it.
69
00:03:14,819 --> 00:03:15,945
Thank you for the...
70
00:03:16,029 --> 00:03:17,655
like, the way you helped me out
as well.
71
00:03:17,739 --> 00:03:19,323
Yeah, sometimes it
could be harsh,
72
00:03:19,407 --> 00:03:20,825
but it's because
I don't wanna be learning
73
00:03:20,909 --> 00:03:22,535
- in front of the guests.
- Yeah, yeah.
74
00:03:22,619 --> 00:03:24,328
You know what I mean?
We should already be there.
75
00:03:24,412 --> 00:03:25,477
- All right, good.
- Yeah, thank you.
76
00:03:25,562 --> 00:03:27,189
Awesome, thank you.
77
00:03:36,750 --> 00:03:38,251
It's really hot today.
78
00:03:48,436 --> 00:03:49,770
I'm ready to live my best life.
79
00:03:49,854 --> 00:03:52,315
Maybe I'll go to Monaco
and find an 80-year-old
80
00:03:52,399 --> 00:03:54,233
who's about to cark it.
81
00:03:54,317 --> 00:03:56,027
Do it, man.
82
00:03:56,111 --> 00:03:59,780
Get him wasted, get him to sign
over the paperwork to the yacht,
83
00:03:59,864 --> 00:04:01,866
accidentally have a tragic death
where he falls off a cliff.
84
00:04:01,950 --> 00:04:03,409
Sounds like a dream, that.
85
00:04:03,493 --> 00:04:05,620
On that note, I have
to go set the table.
86
00:04:06,955 --> 00:04:08,914
Goodbye.
87
00:04:08,998 --> 00:04:09,916
How you doing?
88
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
We're finished here.
89
00:04:15,755 --> 00:04:17,298
- Oh, really?
- Yeah.
90
00:04:17,382 --> 00:04:19,008
What I think would be
most important is, like,
91
00:04:19,092 --> 00:04:21,302
if we just throw everything
in the water.
92
00:04:21,386 --> 00:04:22,595
- Yeah.
- Like, jet-skis, tenders, toys.
93
00:04:22,679 --> 00:04:23,888
Yeah.
94
00:04:25,598 --> 00:04:26,891
- Sure.
- Before we get changed.
95
00:04:26,975 --> 00:04:28,392
Happy to have a meeting.
96
00:04:28,476 --> 00:04:29,477
Like, on the aft, yeah.
97
00:04:29,561 --> 00:04:31,438
Good morning.
98
00:04:35,525 --> 00:04:37,485
The weather is
gonna be terrible.
99
00:04:44,909 --> 00:04:46,327
Morning, how are you?
100
00:04:52,167 --> 00:04:54,752
Deck, deck, can you come
the platform, please?
101
00:04:54,836 --> 00:04:56,087
Copy, on my way.
102
00:05:01,634 --> 00:05:03,386
I'm not being grumpy.
103
00:05:03,470 --> 00:05:06,847
Do you wanna know how my
day started this morning?
104
00:05:06,931 --> 00:05:09,768
I woke up, I come out my cabin,
and I kicked coffee everywhere.
105
00:05:13,396 --> 00:05:14,689
What?
106
00:05:17,192 --> 00:05:18,484
Why are you being weird?
107
00:05:18,568 --> 00:05:20,444
- How am I being weird?
- You are.
108
00:05:20,528 --> 00:05:23,656
Even though things seem
like they're in a good space
109
00:05:23,740 --> 00:05:26,784
right now, deep down
I'm really struggling
110
00:05:26,868 --> 00:05:29,037
with this
whole situation with Dave.
111
00:05:31,081 --> 00:05:34,500
I broke up with my ex right
before stepping onto the boat,
112
00:05:34,584 --> 00:05:37,795
but ever since I
cheated on him with Dave,
113
00:05:37,879 --> 00:05:39,672
I couldn't forgive myself.
114
00:05:39,756 --> 00:05:42,633
I just felt constant guilt.
115
00:05:42,717 --> 00:05:44,719
Like, I'm so regretful.
116
00:05:45,012 --> 00:05:47,889
I guess I'm just trying
to avoid Dave
117
00:05:47,974 --> 00:05:49,932
from telling the rest
of the crew,
118
00:05:50,016 --> 00:05:52,518
because a lot of
people have
119
00:05:52,602 --> 00:05:56,647
different perceptions
of cheating.
120
00:05:56,731 --> 00:05:59,984
Some people think you're, like,
the worst person in the world,
121
00:06:00,068 --> 00:06:03,654
and I don't know how the crew
122
00:06:03,738 --> 00:06:07,158
are gonna react towards the
situation of what's happened.
123
00:06:09,661 --> 00:06:11,079
Okay, guys.
124
00:06:26,594 --> 00:06:30,014
And you know how
to do the tender?
125
00:06:30,098 --> 00:06:31,807
Yeah, so, I'm
good on the tender.
126
00:06:31,891 --> 00:06:33,768
- Yeah?
- I can drive it.
127
00:06:33,852 --> 00:06:35,812
- All right.
- Okay.
128
00:06:40,942 --> 00:06:45,071
And it's just, like, I do feel
like my job is on the line.
129
00:06:45,155 --> 00:06:46,197
Cheers.
130
00:06:46,281 --> 00:06:47,698
This looks amazing.
131
00:06:47,782 --> 00:06:49,825
Cheers to the
breakfast table.
132
00:06:49,909 --> 00:06:51,702
I actually haven't
enjoyed these guests.
133
00:06:51,786 --> 00:06:53,704
God, I hate hangovers.
134
00:06:53,788 --> 00:06:55,414
Why does it have to be a
consequence for drinking?
135
00:06:55,498 --> 00:06:56,999
That's such bullsh**
136
00:06:57,083 --> 00:06:58,876
Noah is from an
extremely wealthy family.
137
00:06:58,960 --> 00:07:00,711
He owns his own private jet
and helicopter.
138
00:07:00,795 --> 00:07:02,922
Noah states, "Why drive
when a helicopter
139
00:07:03,006 --> 00:07:04,632
can get you there faster?"
140
00:07:04,716 --> 00:07:07,510
They probably had 15 drinks,
at least, yesterday...
141
00:07:07,594 --> 00:07:08,928
at least.
142
00:07:09,012 --> 00:07:10,054
Oh, yeah, I mean, think of
all the wine at dinner.
143
00:07:10,138 --> 00:07:11,764
Tommy!
144
00:07:11,848 --> 00:07:12,932
Oh!
145
00:07:13,016 --> 00:07:14,642
This is where you
make the magic.
146
00:07:14,726 --> 00:07:16,102
Ah!
147
00:07:16,186 --> 00:07:17,228
I've seen you way worse.
148
00:07:17,312 --> 00:07:19,689
[laughing]
149
00:07:22,233 --> 00:07:25,611
The special...
scrambled eggs with bacon.
150
00:07:25,695 --> 00:07:27,489
Perfect.
151
00:07:30,825 --> 00:07:32,702
They go above and
beyond on their food.
152
00:07:32,786 --> 00:07:34,162
Mm-hmm.
153
00:07:36,748 --> 00:07:38,249
Let's go swim,
that'll wake us up.
154
00:07:38,333 --> 00:07:40,585
Swimming does help hangovers,
washes it away.
155
00:07:40,669 --> 00:07:42,044
How many guests are up?
156
00:07:42,128 --> 00:07:43,796
All of them,
they're all sat at the tables.
157
00:07:43,880 --> 00:07:45,756
Are they hanging balls, babe?
158
00:07:45,840 --> 00:07:49,677
We're giving them heaps of
juice, coffees and everything.
159
00:07:49,761 --> 00:07:52,597
Oh, well, you gotta do what
you gotta do sometimes in life.
160
00:07:52,681 --> 00:07:53,764
Period.
161
00:07:53,848 --> 00:07:55,516
The lunch,
should we aim for 3:00?
162
00:07:55,600 --> 00:07:56,559
- Perfect.
- Okay.
163
00:07:56,643 --> 00:07:58,102
- Yeah?
- Sure.
164
00:07:58,186 --> 00:07:59,687
And also, we can go over to,
like, caves for a little,
165
00:07:59,771 --> 00:08:01,731
like, morning swim or a
dip as well.
166
00:08:01,815 --> 00:08:02,940
Okay.
167
00:08:03,024 --> 00:08:04,900
All crew, all crew, that
is going to be
168
00:08:04,984 --> 00:08:08,112
an 11:30 cave swim
with all guests.
169
00:08:08,196 --> 00:08:09,780
Copy that.
170
00:08:09,864 --> 00:08:11,073
All right, so we're gonna
do waters, beers.
171
00:08:11,157 --> 00:08:12,950
I'm just gonna get some ice,
172
00:08:13,034 --> 00:08:14,619
because I'm gonna start packing
the tender for the guests.
173
00:08:14,703 --> 00:08:15,828
Okay.
174
00:08:15,912 --> 00:08:16,829
Your face is gorgeous
today, babe.
175
00:08:16,913 --> 00:08:18,664
Oh my...
176
00:08:18,748 --> 00:08:20,041
It's because I haven't put
my contacts in, but...
177
00:08:20,125 --> 00:08:22,168
- Are... ha!
- [laughing]
178
00:08:24,129 --> 00:08:25,796
Is this glass
fine for rose?
179
00:08:25,880 --> 00:08:27,131
My lovely wife needs to
give me confirmation
180
00:08:27,215 --> 00:08:28,132
if that's the right one.
181
00:08:28,216 --> 00:08:29,884
- Oh, you.
- Yes.
182
00:08:29,968 --> 00:08:31,093
Yeah, it'll do.
183
00:08:31,177 --> 00:08:32,637
No, no, of course.
184
00:08:32,721 --> 00:08:33,971
Why don't you come
on the boat today?
185
00:08:34,055 --> 00:08:35,139
I'm gonna clean
all the cabins now.
186
00:08:35,223 --> 00:08:36,307
You just wanted to get me alone.
187
00:08:36,391 --> 00:08:37,975
Yeah, pretty much.
188
00:08:38,059 --> 00:08:39,018
Jay?
189
00:08:39,102 --> 00:08:40,978
What are we doing, bro?
190
00:08:41,062 --> 00:08:43,343
So, we're ready to go pretty
much to the cave and go dive.
191
00:08:45,358 --> 00:08:46,817
- No, Mzi's coming with me.
- Okay.
192
00:08:46,901 --> 00:08:48,903
What I'm used to
is smaller motor boats
193
00:08:48,987 --> 00:08:51,656
and smaller sailboats.
194
00:08:51,740 --> 00:08:53,324
And as a skipper,
I'm totally comfortable
195
00:08:53,408 --> 00:08:54,992
in taking guests out,
196
00:08:55,076 --> 00:08:57,870
going on little day
adventures in a small tender.
197
00:08:57,954 --> 00:08:59,664
It's literally
what I love to do.
198
00:08:59,748 --> 00:09:02,917
But instead, I'm just inflating
and deflating things.
199
00:09:03,001 --> 00:09:05,795
I think I definitely
could be used a little more
200
00:09:05,879 --> 00:09:07,588
in the tender role especially,
201
00:09:07,672 --> 00:09:11,133
but I'm just gonna keep working
hard until it's my time.
202
00:09:11,217 --> 00:09:14,136
So, then after they leave,
I'll start packing stuff up?
203
00:09:14,220 --> 00:09:15,597
- Yeah.
- Okay.
204
00:09:16,431 --> 00:09:18,141
The lunch menu...
205
00:09:19,642 --> 00:09:21,269
this is the old one, right?
206
00:09:21,353 --> 00:09:24,981
And then so we can do
Mexican theme after all.
207
00:09:25,065 --> 00:09:27,150
- Yeah.
- Okay.
208
00:09:29,027 --> 00:09:32,196
I'm just really struggling with
the whole Natasha situation,
209
00:09:32,280 --> 00:09:35,866
because the night before
we joined Motor Yacht Home,
210
00:09:35,950 --> 00:09:37,743
Tash and I made an agreement.
211
00:09:37,827 --> 00:09:40,951
When we get to a week,
we can slowly,
212
00:09:41,036 --> 00:09:42,790
like, adapt this, and
then let everyone know.
213
00:09:42,874 --> 00:09:44,667
This was our whole plan.
214
00:09:44,751 --> 00:09:46,911
Otherwise I wouldn't have
even shared a cabin with her.
215
00:09:48,421 --> 00:09:49,964
I don't care who I share with.
216
00:09:53,051 --> 00:09:54,343
We're roomies?
217
00:09:54,427 --> 00:09:56,846
And now I feel like
she's avoiding me.
218
00:09:56,930 --> 00:10:00,266
I just can't handle
this pressure anymore.
219
00:10:03,687 --> 00:10:04,812
Coming up...
220
00:10:04,896 --> 00:10:06,063
Three meters, holding.
221
00:10:06,147 --> 00:10:07,732
Three meters, dude?
222
00:10:07,816 --> 00:10:09,400
One meter...
she's gonna hit it, man.
223
00:10:09,484 --> 00:10:11,152
We're gonna hit, we're gonna hit
224
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
[crashing]
225
00:10:21,746 --> 00:10:22,746
Ready, Freddie?
226
00:10:23,289 --> 00:10:24,332
- Let's go.
- Let's go.
227
00:10:24,416 --> 00:10:26,125
Let's go to the VIP cabin first.
228
00:10:26,209 --> 00:10:27,710
No master?
229
00:10:27,794 --> 00:10:29,128
No, just to pull up
the bed, at least.
230
00:10:29,212 --> 00:10:30,880
I got you.
231
00:10:30,964 --> 00:10:32,173
I think it's this one that
had the Mexican stuff.
232
00:10:32,257 --> 00:10:33,383
Yeah.
233
00:10:34,509 --> 00:10:35,885
Oh my God!
234
00:10:38,304 --> 00:10:40,056
What can I get you guys?
235
00:10:45,770 --> 00:10:47,313
- Is that a taco?
- It's a taco.
236
00:10:47,397 --> 00:10:48,856
Oh, my God, that is so dirty.
237
00:10:48,940 --> 00:10:50,150
It's a taco hat, isn't it?
238
00:10:53,903 --> 00:10:55,780
All right, this is your cave
239
00:10:55,864 --> 00:10:57,281
that you guys can jump in and
go and explore, if you'd like.
240
00:10:57,365 --> 00:10:59,992
- Woo!
- Cannonball!
241
00:11:00,076 --> 00:11:01,327
All right, everyone's in.
242
00:11:01,411 --> 00:11:02,828
That's the way to go.
243
00:11:02,912 --> 00:11:03,996
Can you believe
we're here right now?
244
00:11:04,080 --> 00:11:04,997
No.
245
00:11:05,081 --> 00:11:06,290
I feel so spoiled.
246
00:11:06,374 --> 00:11:07,500
Yeah, this is beautiful.
247
00:11:07,584 --> 00:11:08,501
Yeah.
248
00:11:08,585 --> 00:11:09,835
That's beautiful, eh?
249
00:11:09,919 --> 00:11:12,296
Yeah.
250
00:11:12,380 --> 00:11:13,923
Um... I guess I'll just
tie these down...
251
00:11:14,007 --> 00:11:15,508
- Yeah.
- Secure all the stuff.
252
00:11:15,592 --> 00:11:17,051
Yeah, that'd be great.
253
00:11:17,135 --> 00:11:18,427
It's all around, but that.
254
00:11:18,511 --> 00:11:20,013
I don't trust it.
255
00:11:25,518 --> 00:11:26,852
Raygan, Raygan, Storm.
256
00:11:26,936 --> 00:11:29,105
- Tender incoming.
- Copy that.
257
00:11:33,151 --> 00:11:35,445
- Let's do a monkey brain.
- Yeah.
258
00:11:37,447 --> 00:11:39,824
It's coming early,
swells building.
259
00:11:41,826 --> 00:11:44,412
It's all right, it's a rope.
260
00:11:44,496 --> 00:11:46,038
Okay, you're gonna put
your foot on there,
261
00:11:46,122 --> 00:11:47,873
and then you're gonna
give me your hand.
262
00:11:47,957 --> 00:11:48,916
There you go, well done.
263
00:11:49,000 --> 00:11:50,126
Ah!
264
00:11:50,210 --> 00:11:52,962
Oh, that's so nice!
265
00:11:53,046 --> 00:11:55,214
You're just so on top of it.
266
00:11:55,298 --> 00:11:56,757
Hey, will you guys
sit down for a photo?
267
00:11:56,841 --> 00:11:59,010
This is perfect,
you're all together!
268
00:11:59,094 --> 00:12:00,219
Come on in!
269
00:12:00,303 --> 00:12:01,220
Sandy, do you wanna
get in with us?
270
00:12:01,304 --> 00:12:02,171
Yeah!
271
00:12:02,256 --> 00:12:03,030
I would totally
love that, but...
272
00:12:03,115 --> 00:12:04,139
- Let's do it.
- See that?
273
00:12:04,224 --> 00:12:05,836
- The weather?- The weather.
274
00:12:05,921 --> 00:12:08,367
Yeah, we're gonna go
back to the dock.
275
00:12:08,452 --> 00:12:09,656
It's gonna be, like,
30 knots of wind.
276
00:12:09,741 --> 00:12:10,429
Whoa.
277
00:12:10,514 --> 00:12:12,500
And there are gonna be,
like, four-meter seas,
278
00:12:12,585 --> 00:12:13,749
which is, like, massive.
279
00:12:13,834 --> 00:12:14,751
Tonight, we're going
to the dock?
280
00:12:14,897 --> 00:12:15,401
Yeah.
281
00:12:15,485 --> 00:12:16,402
Oh!
282
00:12:16,486 --> 00:12:18,163
I feel really bad.
283
00:12:18,248 --> 00:12:20,608
I never wanna go back to
the dock when I'm on charter.
284
00:12:20,780 --> 00:12:22,867
I'm here to show
these guests a good time.
285
00:12:22,951 --> 00:12:27,079
It's all about safety for me,
and it's my responsibility.
286
00:12:27,163 --> 00:12:29,874
So, I have to get
back to the dock.
287
00:12:30,004 --> 00:12:31,598
I wasn't expecting that.
288
00:12:31,786 --> 00:12:33,129
Honestly, I'm just shocked.
289
00:12:33,270 --> 00:12:35,087
Nothing a tequila
shot can't fix.
290
00:12:35,171 --> 00:12:36,422
We're going back to the dock.
291
00:12:36,506 --> 00:12:38,507
Can I do one of those
Corona sunrises?
292
00:12:38,591 --> 00:12:41,135
Yeah, how many?
293
00:12:41,219 --> 00:12:43,596
Just... well...
294
00:12:43,680 --> 00:12:45,932
All crew, all crew,
we are going back to the dock,
295
00:12:46,016 --> 00:12:48,017
we are going back to the dock.
296
00:12:48,101 --> 00:12:51,520
Oh, my God,
Heaven help me.
297
00:12:51,604 --> 00:12:53,230
- Mzi?
- Yeah?
298
00:12:53,314 --> 00:12:56,484
We need to deflate all of
this sh**, dude.
299
00:12:56,568 --> 00:12:57,610
We gotta hustle, people.
300
00:12:57,694 --> 00:12:59,070
The wind's, like, picking up.
301
00:13:03,033 --> 00:13:04,283
Floating taupe.
302
00:13:04,367 --> 00:13:06,036
Natalya, Natalya, Tasha.
303
00:13:08,955 --> 00:13:09,914
Go ahead.
304
00:13:09,998 --> 00:13:11,165
Do you wanna get drinks order?
305
00:13:11,249 --> 00:13:12,500
Copy, I'll go down there now.
306
00:13:12,584 --> 00:13:14,377
Thanks, hon.
307
00:13:15,462 --> 00:13:17,129
I know, that's so sh** ty.
308
00:13:17,213 --> 00:13:18,297
Yeah.
309
00:13:18,381 --> 00:13:19,966
All right, we are good to go.
310
00:13:20,050 --> 00:13:21,217
Yeah.
311
00:13:27,432 --> 00:13:28,433
Okay, sure.
312
00:13:29,434 --> 00:13:30,518
I'll take one of those.
313
00:13:30,602 --> 00:13:31,602
-Okay, sure, easy
-Thank you.
314
00:13:31,686 --> 00:13:32,979
I'll bring a whole tray.
315
00:13:35,482 --> 00:13:37,275
Raygan, Raygan, to the bridge.
316
00:13:37,359 --> 00:13:38,610
Raygan, to the bridge.
317
00:13:42,322 --> 00:13:44,156
What do you need?
318
00:13:44,240 --> 00:13:47,076
First I'm gonna make this
Corona drink, she's just here.
319
00:13:47,160 --> 00:13:51,163
And then I've gotta make a
whole tray of six spicy...
320
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
Probably eight margaritas.
321
00:13:52,749 --> 00:13:53,916
- Do you want me to do them?
- Can you, actually?
322
00:13:54,000 --> 00:13:55,251
Yeah.
323
00:13:55,335 --> 00:13:56,502
Kyle, you need to smile
more in your photos.
324
00:13:56,586 --> 00:13:58,004
Can you jump into the laundry?
325
00:13:58,088 --> 00:13:59,422
Yeah, on my way.
326
00:13:59,506 --> 00:14:02,341
So, before this you worked
on other boats, yes?
327
00:14:02,425 --> 00:14:05,886
Yeah, I'm actually a
captain on smaller boats.
328
00:14:05,970 --> 00:14:07,179
Oh, really?
329
00:14:07,263 --> 00:14:08,639
On sailboats that's,
like, 60-foot.
330
00:14:08,723 --> 00:14:11,142
Before that, I was in
corporate America.
331
00:14:11,226 --> 00:14:15,105
America's a sh** show, so I
don't think I wanna go back.
332
00:14:16,690 --> 00:14:17,898
- Hey.
- Hi.
333
00:14:17,982 --> 00:14:20,110
So, we're gonna go side two.
334
00:14:24,114 --> 00:14:25,364
I want you to be the stern
335
00:14:25,448 --> 00:14:27,408
and let me know when
I'm clear to swing
336
00:14:27,492 --> 00:14:29,577
from the dolphin so
I can turn the boat.
337
00:14:29,661 --> 00:14:31,120
- Yeah, no problem.
- Okay.
338
00:14:31,204 --> 00:14:32,371
You know, going
into this docking,
339
00:14:32,455 --> 00:14:33,664
there's so many variables.
340
00:14:33,748 --> 00:14:35,583
A lot of wind,
there's a current,
341
00:14:35,667 --> 00:14:37,543
there's too many dolphins
all over the place,
342
00:14:37,627 --> 00:14:39,211
so I have to zigzag in.
343
00:14:39,295 --> 00:14:41,005
It makes it more difficult.
344
00:14:41,089 --> 00:14:42,965
Deck, deck, can I have you
on the bow, please?
345
00:14:43,049 --> 00:14:44,134
Copy that.
346
00:14:49,305 --> 00:14:50,306
Yeah.
347
00:14:54,686 --> 00:14:56,604
Uh-uh, my asshole burns.
348
00:14:56,688 --> 00:14:59,148
My asshole's, like...
349
00:14:59,232 --> 00:15:01,317
[laughing]
350
00:15:07,240 --> 00:15:09,241
I love Tash.
351
00:15:09,325 --> 00:15:12,244
I get on with females
like a house on fire.
352
00:15:12,328 --> 00:15:14,580
So, we go one-on-one...
353
00:15:14,664 --> 00:15:16,624
or is it oil on
a house on fire?
354
00:15:20,670 --> 00:15:23,422
Tasha's gonna drive me insane
for all the right reasons,
355
00:15:23,506 --> 00:15:25,592
and keep me smiling
and bubbling inside.
356
00:15:27,677 --> 00:15:29,136
Need to know how...
357
00:15:29,220 --> 00:15:31,222
Jeez, how many shots
have you had so far?
358
00:15:31,306 --> 00:15:33,557
Can I start making
a few cocktails?
359
00:15:33,641 --> 00:15:35,268
[bleep] me!
360
00:15:35,352 --> 00:15:37,645
Our plan for docking is
I'm gonna be on the stern,
361
00:15:37,729 --> 00:15:39,105
so I'll have you on the bow,
362
00:15:39,189 --> 00:15:40,106
because you know
what you're doing.
363
00:15:40,190 --> 00:15:41,357
Yeah.
364
00:15:41,441 --> 00:15:42,566
And obviously,
I need someone up here.
365
00:15:42,650 --> 00:15:43,567
Then maybe you can
be in the mid.
366
00:15:43,651 --> 00:15:44,568
- Cool.
- Yeah?
367
00:15:44,652 --> 00:15:46,445
Who ordered margaritas?
368
00:15:46,529 --> 00:15:47,446
I don't know, but I'll take
one if there's an extra.
369
00:15:47,530 --> 00:15:49,156
Yeah, sure.
370
00:15:49,240 --> 00:15:52,327
Deck crew, deck crew,
we are ready to depart.
371
00:15:53,370 --> 00:15:55,663
[laughing]
372
00:15:55,747 --> 00:15:57,248
Whoops!
373
00:15:59,876 --> 00:16:01,002
Great, thank you.
374
00:16:01,086 --> 00:16:02,420
Start hauling the anchor.
375
00:16:06,758 --> 00:16:09,386
Anchor is at home,
anchor is at home.
376
00:16:10,553 --> 00:16:13,222
We're headed back to the dock.
377
00:16:13,306 --> 00:16:16,517
Can you get, Jason, three lines
ready on the stern, please?
378
00:16:16,601 --> 00:16:17,810
Yep.
379
00:16:17,894 --> 00:16:20,187
And I'm just gonna
eat something.
380
00:16:20,271 --> 00:16:21,480
- I haven't eaten all day.
- Yeah, no go ahead.
381
00:16:21,564 --> 00:16:23,482
Oh, that looks sexy,
is that for lunch?
382
00:16:23,566 --> 00:16:26,152
- Yeah.
- Hot.
383
00:16:26,236 --> 00:16:28,446
Mzi, we need to start
flaking our lines out, please,
384
00:16:28,530 --> 00:16:29,655
as quick as possible.
385
00:16:29,739 --> 00:16:30,824
Where's Raygan?
386
00:16:33,118 --> 00:16:34,744
Raygan, Raygan, Storm.
387
00:16:37,872 --> 00:16:39,665
What the [bleep] are you doing?
388
00:16:39,749 --> 00:16:41,376
I mean, this is ****ing
bullsh**, dude.
389
00:16:43,628 --> 00:16:46,088
[bleep]'s sake, mate.
390
00:16:46,172 --> 00:16:47,172
Coming up...
391
00:16:50,135 --> 00:16:53,679
I'd like to think that Dave
respects my wishes
392
00:16:53,763 --> 00:16:56,558
in terms of not telling
the crew about us.
393
00:16:58,476 --> 00:17:00,478
But I kind
of do feel like
394
00:17:11,698 --> 00:17:13,138
Are we really going
back to the dock?
395
00:17:13,908 --> 00:17:15,910
The storm's coming in, they say.
396
00:17:21,833 --> 00:17:23,793
Let's just sort this
...ing mess out.
397
00:17:35,680 --> 00:17:37,473
Let's move these
NautiBuoys, please.
398
00:17:37,557 --> 00:17:40,434
So, naturally, if nobody's
sort of taking that position,
399
00:17:40,518 --> 00:17:41,895
he will always step up.
400
00:17:43,605 --> 00:17:45,273
- Raygan, you all right?
- Yeah.
401
00:17:45,357 --> 00:17:47,650
What's up?
402
00:17:47,734 --> 00:17:49,194
Okay.
403
00:17:50,445 --> 00:17:53,447
- Nat?
- Yes?
404
00:17:53,531 --> 00:17:55,533
What is it?
405
00:17:58,536 --> 00:17:59,537
Port... oh!
406
00:18:05,877 --> 00:18:07,837
Are you okay?
407
00:18:07,921 --> 00:18:09,380
I actually hate my life.
408
00:18:09,464 --> 00:18:12,216
Like, this is the lowest
point in my life.
409
00:18:12,300 --> 00:18:14,969
Kyle, I have to clean
this area, I cannot work.
410
00:18:15,053 --> 00:18:16,679
Can I help you?
411
00:18:16,763 --> 00:18:18,390
No, I've got it.
412
00:18:21,309 --> 00:18:23,603
I'm gonna go pee, and then
I'm gonna start on round two.
413
00:18:28,858 --> 00:18:31,360
Hey, when's lunch?
414
00:18:31,444 --> 00:18:33,529
Well, we're gonna be docked
in approximately 30 minutes.
415
00:18:33,613 --> 00:18:35,239
So, we should probably
wait till we dock?
416
00:18:35,323 --> 00:18:36,741
That's ultimately your call.
417
00:18:36,825 --> 00:18:38,826
Emily, just wait till
you get to the dock.
418
00:18:38,910 --> 00:18:40,828
- Okay, I'm gonna wait.
- Fab.
419
00:18:40,912 --> 00:18:43,748
I'm sending Noah home
to his mother.
420
00:18:43,832 --> 00:18:44,749
I'm sending him home.
421
00:18:44,833 --> 00:18:46,334
- Chef?
- Yeah?
422
00:18:46,418 --> 00:18:48,503
Lunch at 4:00 p.m. on the dot.
423
00:18:49,838 --> 00:18:52,214
[sighs]
424
00:18:52,298 --> 00:18:53,507
The struggle is real today.
425
00:18:53,591 --> 00:18:55,593
If you delay lunch,
it's the worst,
426
00:18:55,677 --> 00:18:58,596
because then you've got the
potential of food drying out.
427
00:18:58,680 --> 00:19:00,932
Then if they want dinner later,
428
00:19:01,016 --> 00:19:03,267
it just carries on
through the same nightmare.
429
00:19:03,351 --> 00:19:05,895
But, I mean, it's my job,
I've gotta be flexible.
430
00:19:05,979 --> 00:19:07,439
Ugh.
431
00:19:12,777 --> 00:19:14,904
Is there any more cocktails?
432
00:19:14,988 --> 00:19:16,530
Can you surprise me with
your favorite drink?
433
00:19:16,614 --> 00:19:18,866
Okay, you can let go.
434
00:19:18,950 --> 00:19:20,285
A lot of wind, man.
435
00:19:22,037 --> 00:19:23,746
Nice jacket.
436
00:19:23,830 --> 00:19:25,581
Thank you, it
matches the deckhand.
437
00:19:25,665 --> 00:19:26,791
That's why I put it on.
438
00:19:31,463 --> 00:19:34,924
Why is my boobies
itchy right now?
439
00:19:41,164 --> 00:19:42,833
Oh, thank you.
440
00:19:47,437 --> 00:19:50,315
When the laundry's out of
control, I feel out of control.
441
00:19:52,692 --> 00:19:55,945
Rum or...
442
00:19:56,029 --> 00:19:57,739
[chattering]
443
00:20:00,617 --> 00:20:01,993
What's in between
lunch and dinner?
444
00:20:02,077 --> 00:20:03,411
So, what time would
you like dinner?
445
00:20:03,495 --> 00:20:04,662
What are we gonna do?
446
00:20:04,746 --> 00:20:06,146
No, but, like,
what are we gonna do?
447
00:20:07,832 --> 00:20:09,333
Are we just hanging out?
448
00:20:09,417 --> 00:20:11,711
Maybe get a male stripper.
449
00:20:11,795 --> 00:20:15,465
- I say no.
- No!
450
00:20:18,510 --> 00:20:20,345
I don't understand it.
451
00:20:22,138 --> 00:20:24,218
Does that mean "let's jump off
the side of the boat?"
452
00:20:26,851 --> 00:20:28,644
Do you guys wanna go sit inside?
453
00:20:28,728 --> 00:20:30,563
Sure, it's a little bit windy.
454
00:20:30,647 --> 00:20:33,524
So, when you come in on
stern two,
455
00:20:33,608 --> 00:20:35,359
what are the lines that you
lock off when she says,
456
00:20:35,443 --> 00:20:36,528
"Stop the boat?"
457
00:20:38,154 --> 00:20:39,447
Cool, and then once
that's done...
458
00:20:39,531 --> 00:20:41,032
Then we move on to
the next line.
459
00:20:41,116 --> 00:20:42,783
Kyle!
460
00:20:42,867 --> 00:20:44,452
We don't have... Why do...
Kyle keeps running away.
461
00:20:44,536 --> 00:20:45,494
Thirty minutes.
462
00:20:45,578 --> 00:20:47,121
I need to get your hot sauce.
463
00:20:47,205 --> 00:20:48,831
If you guys don't order drinks,
then I'll sit here.
464
00:20:48,915 --> 00:20:51,667
But when you order drinks,
I'm gonna run around.
465
00:20:51,751 --> 00:20:53,711
Well, like, could you do this,
this, this, this,
466
00:20:53,795 --> 00:20:55,463
and also do nothing and
come hang out with us?
467
00:20:55,547 --> 00:20:58,883
Deck crew, deck crew
are you guys ready?
468
00:21:00,552 --> 00:21:03,721
Thank you.
469
00:21:03,805 --> 00:21:05,640
We're gonna take it
on the port lane,
470
00:21:05,724 --> 00:21:06,807
because I can't see anything.
471
00:21:06,891 --> 00:21:07,892
Copy.
472
00:21:13,815 --> 00:21:16,568
So beautiful, driving
into a place like this.
473
00:21:19,904 --> 00:21:22,490
I'm very comfortable
when it comes to docking.
474
00:21:22,574 --> 00:21:25,618
Like, all my life,
I've done so many dockings,
475
00:21:25,702 --> 00:21:27,578
because obviously,
me being a captain
476
00:21:27,662 --> 00:21:30,373
and being able to dock
a boat myself anyway.
477
00:21:30,457 --> 00:21:32,166
So yeah, I've got a
chance to actually
478
00:21:32,250 --> 00:21:34,835
prove to Sandy that
I know what I'm doing.
479
00:21:34,919 --> 00:21:36,796
Just see if you can help.
480
00:21:36,880 --> 00:21:39,006
Holy sh**
481
00:21:39,090 --> 00:21:40,841
How do you even know
which one to pull?
482
00:21:40,925 --> 00:21:43,052
There's that, there's that one,
there's the buoys.
483
00:21:43,136 --> 00:21:45,846
We throw that out first,
which is tied to the big line.
484
00:21:45,930 --> 00:21:47,932
God, you guys are studs.
485
00:21:48,016 --> 00:21:49,517
Where'd you guys come in from?
486
00:21:49,601 --> 00:21:50,685
Coeur d'Alene, Idaho.
487
00:21:50,769 --> 00:21:51,978
- Where are you from?
- Indiana.
488
00:21:52,062 --> 00:21:53,772
You know Idaho, then.
489
00:21:56,691 --> 00:21:58,067
I'm keeping clear, yes.
490
00:21:58,151 --> 00:21:59,777
And you're not allowed
to speak to each other,
491
00:21:59,861 --> 00:22:01,112
because he's gotta
concentrate on me.
492
00:22:01,196 --> 00:22:03,072
I won't distract.
493
00:22:03,156 --> 00:22:04,657
Would you like us to
start bringing food up?
494
00:22:04,741 --> 00:22:05,950
Yes.
495
00:22:06,034 --> 00:22:09,537
All right, we'll see
you out there.
496
00:22:09,621 --> 00:22:12,123
I'm gonna go through
seven and eight.
497
00:22:12,207 --> 00:22:14,000
Jesus Christ,
that's ****ing tight.
498
00:22:14,084 --> 00:22:15,001
And we've got a wind on us.
499
00:22:15,085 --> 00:22:16,127
Yeah.
500
00:22:20,048 --> 00:22:22,883
Let me know when it's
clear to drive through.
501
00:22:22,967 --> 00:22:24,636
We are all clear, all clear.
502
00:22:26,846 --> 00:22:29,849
Dolphin, three meters
on starboard.
503
00:22:29,933 --> 00:22:33,227
Starboard!
504
00:22:33,311 --> 00:22:34,812
That is so impressive.
505
00:22:34,896 --> 00:22:38,065
Like, this size of boat,
Sandy's got us.
506
00:22:38,149 --> 00:22:41,198
Twenty meters to
the dock, starboard side.
507
00:22:41,283 --> 00:22:44,503
Five meters on starboard side?
508
00:22:44,870 --> 00:22:45,988
I'm clear?
509
00:22:46,290 --> 00:22:48,291
Four meters, getting closer
to dolphin on starboard side.
510
00:22:48,453 --> 00:22:50,538
Three meters, holding.
511
00:22:50,623 --> 00:22:52,541
Three meters, dude?
512
00:22:52,626 --> 00:22:55,628
Three meters,
dolphin coming astern.
513
00:22:55,875 --> 00:22:57,919
That's not three meters,
that is one meter.
514
00:22:58,003 --> 00:22:59,754
One meter, getting closer,
one meter.
515
00:22:59,838 --> 00:23:01,714
One meter, one meter...
she's gonna hit it, man.
516
00:23:01,798 --> 00:23:04,133
We're gonna hit, we're gonna
hit, kick ahead, kick ahead.
517
00:23:04,217 --> 00:23:06,845
Uh-oh...
oh sh**
518
00:23:12,556 --> 00:23:14,099
You hit it!
519
00:23:20,962 --> 00:23:23,355
Three meters,
dolphin coming astern.
520
00:23:23,564 --> 00:23:24,773
That's not three meters.
521
00:23:24,904 --> 00:23:26,781
One meter...
she's gonna hit it, man.
522
00:23:26,865 --> 00:23:28,783
We're gonna hit, we're gonna
hit, kick ahead, kick ahead.
523
00:23:28,867 --> 00:23:31,161
Uh-oh... oh sh**
524
00:23:40,622 --> 00:23:42,123
You hit it!
525
00:23:42,208 --> 00:23:43,745
Jesus Christ.
526
00:23:48,027 --> 00:23:49,762
No captain wants
to hit anything,
527
00:23:49,846 --> 00:23:51,681
and this is the first
time in my career
528
00:23:51,765 --> 00:23:53,332
I've ever touched anything.
529
00:23:53,417 --> 00:23:55,685
Not okay.
530
00:23:55,769 --> 00:23:57,762
This heaving line
is put up in between this.
531
00:23:57,847 --> 00:23:58,854
Nice.
532
00:23:58,938 --> 00:24:00,840
- Mzi!
- Mzi, go to.
533
00:24:00,925 --> 00:24:02,566
To the stern.
534
00:24:02,650 --> 00:24:04,026
Make sure I got fenders out.
535
00:24:04,110 --> 00:24:06,195
They did so much work,
how wonderful it is.
536
00:24:06,279 --> 00:24:07,410
How cute!
537
00:24:07,495 --> 00:24:09,573
Salads, salads.
538
00:24:09,657 --> 00:24:11,363
All good with the fenders.
539
00:24:13,036 --> 00:24:15,371
This one?
540
00:24:15,455 --> 00:24:16,789
Am I clear of those buoys?
541
00:24:16,873 --> 00:24:18,254
Yeah, you're clear, all clear.
542
00:24:18,339 --> 00:24:20,001
Fenders are all out.
543
00:24:20,085 --> 00:24:21,085
Rosé, white wine?
544
00:24:21,169 --> 00:24:24,380
I'm doing seltzer.
545
00:24:24,464 --> 00:24:25,715
Throw your lines ashore.
546
00:24:29,928 --> 00:24:31,137
Bow spring's on.
547
00:24:31,221 --> 00:24:32,930
Stern, get your lines in.
548
00:24:33,014 --> 00:24:34,265
Wow!
549
00:24:34,349 --> 00:24:35,469
Can you get this one ashore?
550
00:24:37,310 --> 00:24:38,936
Tie that down, lock it down.
551
00:24:39,020 --> 00:24:41,063
Throw your lines ashore,
I don't wanna touch the dock
552
00:24:41,147 --> 00:24:44,317
until you have your
lines ashore.
553
00:24:44,401 --> 00:24:46,235
Okay now put this one.
554
00:24:46,319 --> 00:24:47,904
Hurry, throw it.
555
00:24:51,908 --> 00:24:53,659
There's urgency, yeah?
556
00:24:53,743 --> 00:24:55,119
It's a bit of a sh** show.
557
00:24:55,203 --> 00:24:56,787
I think the issue with the
deck team at the moment
558
00:24:56,871 --> 00:24:58,331
is that there's no leadership.
559
00:24:58,415 --> 00:24:59,874
It's just so frustrating,
560
00:24:59,958 --> 00:25:02,084
because this environment
makes it quite difficult
561
00:25:02,168 --> 00:25:04,795
to make progress.
562
00:25:04,879 --> 00:25:05,796
Yeah.
563
00:25:05,880 --> 00:25:07,256
Woohoo, crispy yum-yum!
564
00:25:07,340 --> 00:25:10,343
Get the line out of the water,
pull it in fast.
565
00:25:12,887 --> 00:25:14,096
Get that line out of the water.
566
00:25:14,180 --> 00:25:16,265
And now pull it in,
now tie it up.
567
00:25:16,349 --> 00:25:17,725
Thank you.
568
00:25:17,809 --> 00:25:19,352
When you approach a dock,
569
00:25:19,436 --> 00:25:21,771
you expect the bosun to have
everything in order...
570
00:25:21,855 --> 00:25:23,773
all the lines in order,
the fenders down,
571
00:25:23,857 --> 00:25:25,983
everything ready
to proceed to the dock.
572
00:25:26,067 --> 00:25:30,237
But this was mismanaged,
lines were everywhere.
573
00:25:30,321 --> 00:25:32,949
Raygan doesn't know her job.
574
00:25:33,033 --> 00:25:36,369
I'm all set, you can
just work your lines.
575
00:25:36,453 --> 00:25:37,703
Thank you.
576
00:25:37,787 --> 00:25:39,747
It is so hot in here.
577
00:25:39,831 --> 00:25:40,957
I'm cold.
578
00:25:41,041 --> 00:25:41,999
No, you must be nuts, babe.
579
00:25:42,083 --> 00:25:43,251
I'd lose it as a chef, then.
580
00:25:43,335 --> 00:25:45,002
I have lost it.
581
00:25:45,086 --> 00:25:46,796
Lost what?
582
00:25:57,390 --> 00:26:01,102
I'd like to think that Dave
respects my wishes
583
00:26:01,186 --> 00:26:04,188
in terms of not telling
the crew about us.
584
00:26:04,272 --> 00:26:06,315
I can tell just by
looking at Dave
585
00:26:06,399 --> 00:26:09,026
that it's eating
him away inside,
586
00:26:09,110 --> 00:26:10,736
and that's not what I want.
587
00:26:10,820 --> 00:26:12,238
I don't wanna hurt him.
588
00:26:17,327 --> 00:26:18,744
It's not!
589
00:26:18,828 --> 00:26:20,037
But I kind of
do feel like
590
00:26:20,121 --> 00:26:21,748
I'm treading on
eggshells around him.
591
00:26:24,459 --> 00:26:29,297
So, we have a blackened
cod tacos, gluten-free.
592
00:26:29,381 --> 00:26:32,008
- Ooh, fish tacos!
- Yes.
593
00:26:32,092 --> 00:26:33,759
Nice job, Storm.
594
00:26:33,843 --> 00:26:36,345
I just wanna get...
look at the boat.
595
00:26:36,429 --> 00:26:38,806
Obviously there is
a few things
596
00:26:38,890 --> 00:26:41,225
that could have
been a bit better.
597
00:26:41,309 --> 00:26:42,226
Did I hit the dolphin?
598
00:26:42,310 --> 00:26:43,436
We only slightly touched,
599
00:26:43,520 --> 00:26:45,396
and there was no damage,
so it was okay.
600
00:26:45,480 --> 00:26:46,772
- Okay.
- It was okay.
601
00:26:46,856 --> 00:26:49,191
Yeah, that's not
happening again.
602
00:26:49,275 --> 00:26:50,875
We docked safe,
so that's the main thing.
603
00:26:54,989 --> 00:26:57,450
Oh sh**, look at those ribs.
604
00:26:57,534 --> 00:27:02,788
Oh, my God,
these tacos are unreal.
605
00:27:02,872 --> 00:27:04,874
Food is my love language,
and this is love.
606
00:27:04,958 --> 00:27:05,958
Oh!
607
00:27:06,042 --> 00:27:08,253
Guys, are you feeling creative?
608
00:27:13,299 --> 00:27:14,759
[gasps]
609
00:27:14,843 --> 00:27:16,469
Ooh!
610
00:27:16,553 --> 00:27:17,929
That table.
611
00:27:21,850 --> 00:27:23,226
Babe, that's 'cause
you work there.
612
00:27:27,564 --> 00:27:30,274
Do you guys dip your
pizza in ranch?
613
00:27:30,358 --> 00:27:32,860
Let me return back
to the Hobbit hole.
614
00:27:32,944 --> 00:27:34,863
He makes so much food,
which is lovely.
615
00:27:38,950 --> 00:27:41,911
Just gonna knock out these...
616
00:27:41,995 --> 00:27:43,371
Hey, guess what,
I have good news.
617
00:27:43,455 --> 00:27:46,082
I just got permission to take
the tender down.
618
00:27:46,166 --> 00:27:47,500
Yeehaw!
619
00:27:47,584 --> 00:27:49,252
That'd be awesome.
620
00:27:49,336 --> 00:27:50,253
Yeah, that's good.
621
00:27:50,337 --> 00:27:52,088
Yeah.
622
00:27:52,172 --> 00:27:54,090
Deck, deck, we are going to
get the tender into the water.
623
00:27:54,174 --> 00:27:55,925
Copy that.
624
00:27:56,009 --> 00:27:57,927
What drinks can I get you guys
for the cooler that you want?
625
00:27:58,011 --> 00:27:59,428
Yeah, that's all I care about.
626
00:27:59,512 --> 00:28:00,513
- Let's get some Strongbow.
- Okay.
627
00:28:00,597 --> 00:28:02,223
Let's take some, like, cider.
628
00:28:02,307 --> 00:28:04,433
How were the raspberry ones,
any good, or no?
629
00:28:04,517 --> 00:28:06,477
Could you just pack a
cooler box, please?
630
00:28:06,561 --> 00:28:08,312
That's... I'm literally, like,
talking about it right now...
631
00:28:08,396 --> 00:28:09,939
I need you to do it right now.
632
00:28:10,023 --> 00:28:10,940
About what you guys
would like in the cooler.
633
00:28:11,024 --> 00:28:12,108
Oh, my God.
634
00:28:12,192 --> 00:28:13,985
There's structure that's needed.
635
00:28:14,069 --> 00:28:15,528
Because I think on a new team,
on a new boat, in a new area,
636
00:28:15,612 --> 00:28:17,280
there's so many different
things
637
00:28:17,364 --> 00:28:18,531
that can be happening
at the same time.
638
00:28:18,615 --> 00:28:20,241
I didn't pack this,
I was literally
639
00:28:20,325 --> 00:28:22,827
coming down to redo it,
so I got you.
640
00:28:22,911 --> 00:28:24,870
There's a pace at which you
need to do things,
641
00:28:24,954 --> 00:28:27,373
so Jason coming from
his experience on his boat
642
00:28:27,457 --> 00:28:30,960
to this boat, like, things
need to happen quite fast.
643
00:28:31,044 --> 00:28:33,504
He's ****ing sucking his
thumb and doing...
644
00:28:33,588 --> 00:28:35,381
he's packing the cooler box,
645
00:28:35,465 --> 00:28:38,301
but, like, what should take
two minutes
646
00:28:38,385 --> 00:28:40,219
is taking 25 ****ing minutes.
647
00:28:40,303 --> 00:28:41,971
It's like I'm gonna pass out.
648
00:28:42,055 --> 00:28:43,431
Just do it, just go to bed.
649
00:28:43,515 --> 00:28:45,975
Just actually go to bed,
and just see what happens.
650
00:28:46,059 --> 00:28:48,894
We can rotate every 30 minutes.
651
00:28:48,978 --> 00:28:50,271
I just farted.
652
00:28:50,355 --> 00:28:52,648
Kyle, how does it just
slip out like that?
653
00:28:52,732 --> 00:28:54,317
It's one of the things
I grew up with.
654
00:28:54,401 --> 00:28:56,152
Every time I laugh, I fart.
655
00:28:56,236 --> 00:28:57,486
I think because the two holes
are clenching at the same time,
656
00:28:57,570 --> 00:28:58,946
I don't know.
657
00:28:59,030 --> 00:29:01,115
Your butthole literally
needs a plug.
658
00:29:01,199 --> 00:29:02,533
- [farts]
- Kyle!
659
00:29:02,617 --> 00:29:05,036
- We happy?
- Yeah, you are happy.
660
00:29:10,667 --> 00:29:13,336
Oh, yeah.
661
00:29:13,420 --> 00:29:15,087
Mzi, I'm telling you,
if you don't follow the rules,
662
00:29:15,171 --> 00:29:17,090
life gets a lot better.
663
00:29:18,466 --> 00:29:19,508
Food.
664
00:29:19,592 --> 00:29:21,594
Raygan, Raygan, Jason.
665
00:29:21,678 --> 00:29:23,596
What should I do?
666
00:29:26,141 --> 00:29:28,351
Well, you make that call, bosun.
667
00:29:28,435 --> 00:29:30,061
That's your job.
668
00:29:30,145 --> 00:29:31,520
The docking was a mess,
669
00:29:31,604 --> 00:29:34,357
and that starts with
the bosun, the leadership.
670
00:29:34,441 --> 00:29:37,401
You have to be able
to lead your team.
671
00:29:37,485 --> 00:29:39,987
Where's your schedule?
I need that.
672
00:29:40,071 --> 00:29:42,406
Do they know to put
the toys out yet?
673
00:29:42,490 --> 00:29:44,283
We're just ready to be
in the water now.
674
00:29:44,367 --> 00:29:52,367
This docking was the straw
that broke the camel's back.
675
00:30:07,766 --> 00:30:09,601
This is beautiful.
676
00:30:12,729 --> 00:30:14,563
- Is it cute?
- It is very cute.
677
00:30:14,647 --> 00:30:16,983
Look at that city over
there, actually, though.
678
00:30:17,067 --> 00:30:18,943
- I know, it's gorgeous.
- That is gorgeous.
679
00:30:19,027 --> 00:30:20,153
It's so pretty.
680
00:30:21,571 --> 00:30:22,863
What can I help with, guys?
681
00:30:22,947 --> 00:30:25,741
The Moroccan stools,
all the buffet things,
682
00:30:25,825 --> 00:30:27,827
and we need to start
setting for dinner.
683
00:30:27,911 --> 00:30:29,412
Raygan, Raygan, Storm.
684
00:30:29,496 --> 00:30:30,955
Tender incoming.
685
00:30:31,039 --> 00:30:32,498
Just take, like, all the
fairy lights we've got up there,
686
00:30:32,582 --> 00:30:35,376
all the candles, lanterns.
687
00:30:35,460 --> 00:30:37,503
And I'll do the cabin turn-down.
688
00:30:37,587 --> 00:30:38,713
What's gone here?
689
00:30:41,800 --> 00:30:43,760
I need to get changed.
690
00:30:48,765 --> 00:30:50,475
Woo!
691
00:30:53,186 --> 00:30:54,687
All right, guys,
let me give you a hand.
692
00:30:54,771 --> 00:30:57,732
- Vodka, lychee, raspberry.
- Is this...
693
00:30:57,816 --> 00:31:00,943
Shot, shot, shots!
694
00:31:01,027 --> 00:31:03,029
Oh!
You scared me.
695
00:31:03,113 --> 00:31:04,947
Sorry.
696
00:31:05,031 --> 00:31:05,948
Do you want me
to put that in laundry?
697
00:31:06,032 --> 00:31:08,034
Yeah, okay.
698
00:31:15,250 --> 00:31:16,501
My underwear.
699
00:31:23,008 --> 00:31:24,467
Dude, I need a shower.
700
00:31:28,138 --> 00:31:30,098
My life's just
literally doing laps.
701
00:31:32,684 --> 00:31:34,018
Are these going up or down?
702
00:31:34,102 --> 00:31:35,519
They're going up, please.
703
00:31:35,603 --> 00:31:38,022
Gotcha.
704
00:31:38,106 --> 00:31:39,899
The guests were,
like, we want Moroccan.
705
00:31:39,983 --> 00:31:41,525
I'm like, sick.
706
00:31:41,609 --> 00:31:43,611
I've spent a little bit
of time in Morocco,
707
00:31:43,695 --> 00:31:45,529
and I did a lot of outside
cooking there.
708
00:31:45,613 --> 00:31:47,949
If I could do it properly,
I'd dig a hole in some mud
709
00:31:48,033 --> 00:31:50,076
and chuck some charcoals
in there, you know?
710
00:31:50,160 --> 00:31:51,702
But obviously I can't do that
because I'm on a yacht,
711
00:31:51,786 --> 00:31:54,705
so I'm just gonna braise it down
in a big pot
712
00:31:54,789 --> 00:31:57,166
and add the spices with the
fruit and some fresh herbs.
713
00:31:57,250 --> 00:31:58,877
That's it... tagine.
714
00:32:00,837 --> 00:32:02,838
Is my wife still down here?
715
00:32:02,922 --> 00:32:04,757
Honey, I'm home.
716
00:32:04,841 --> 00:32:06,759
I've been ****ing cooking and
cleaning and doing everything...
717
00:32:06,843 --> 00:32:07,760
What are...
where have you been?
718
00:32:07,844 --> 00:32:08,844
I've missed you.
719
00:32:08,928 --> 00:32:10,722
You're just too distracting.
720
00:32:11,765 --> 00:32:13,599
[laughing]
721
00:32:13,683 --> 00:32:15,601
I'm not on a hunt for anyone,
but if someone, like, pops up,
722
00:32:15,685 --> 00:32:17,478
I'm not gonna
say, "Oh, God, no."
723
00:32:17,562 --> 00:32:19,563
But also, like, there's a whole
lot of things that come into it.
724
00:32:19,647 --> 00:32:20,940
They've gotta be, like,
really cool,
725
00:32:21,024 --> 00:32:22,733
they've also gotta
have a good family,
726
00:32:22,817 --> 00:32:24,610
they've gotta have a really
good friendship group.
727
00:32:24,694 --> 00:32:26,529
There's a whole thing to it.
728
00:32:26,613 --> 00:32:28,114
Also, I've only just
broken up with my ex,
729
00:32:28,198 --> 00:32:31,701
so I'm not really rushing
to get in with anyone.
730
00:32:31,785 --> 00:32:35,705
I'm just happy to ride the
train, see where I'm going.
731
00:32:35,789 --> 00:32:37,207
Don't leave!
732
00:32:40,251 --> 00:32:41,711
My hair's a disaster.
733
00:32:41,795 --> 00:32:43,212
Okay, let's rumble.
734
00:32:43,296 --> 00:32:46,132
- Go time.
- Wow!
735
00:32:46,216 --> 00:32:48,801
Who designs all of this?
736
00:32:48,885 --> 00:32:50,136
My ass so fat.
737
00:32:55,225 --> 00:32:57,852
Sorry, real quick, sorry.
738
00:32:57,936 --> 00:33:00,104
Ah! [Bleep]
739
00:33:00,188 --> 00:33:01,188
Where is it?
740
00:33:01,272 --> 00:33:02,189
Cheers.
741
00:33:02,273 --> 00:33:04,734
The sh** is not here.
742
00:33:04,818 --> 00:33:07,194
Ing wow.
743
00:33:07,278 --> 00:33:09,280
She's pretty much completely
different at this point.
744
00:33:09,364 --> 00:33:11,741
When we were on our
previous boat together,
745
00:33:11,825 --> 00:33:13,326
she was, like, always
coming to find me,
746
00:33:13,410 --> 00:33:15,328
we were always together,
you know.
747
00:33:19,374 --> 00:33:21,208
You know my hand was in the door
there, when you slammed it?
748
00:33:21,292 --> 00:33:23,085
Oh, sorry, I didn't know.
749
00:33:23,169 --> 00:33:24,879
I'm afraid she's
regretting everything
750
00:33:24,963 --> 00:33:26,797
that's happened between us,
751
00:33:26,881 --> 00:33:29,050
because she's making me feel,
like, absolutely worthless.
752
00:33:29,134 --> 00:33:31,552
I've fallen in love with
someone and all I wanna do
753
00:33:31,636 --> 00:33:36,265
is talk to her about it,
but I can't.
754
00:33:36,349 --> 00:33:38,017
You guys wanna sit down?
755
00:33:38,101 --> 00:33:40,353
I am going to die.
756
00:33:40,437 --> 00:33:42,229
Wow, look at that.
757
00:33:42,313 --> 00:33:45,608
Look at all the different colors
of everything, and the plating.
758
00:33:45,692 --> 00:33:46,943
- Hey, guys.
- Hi, Dave.
759
00:33:47,027 --> 00:33:48,027
This is the man!
760
00:33:48,111 --> 00:33:49,612
- How you doing?
- Thank you.
761
00:33:49,696 --> 00:33:50,613
The myth.
762
00:33:50,697 --> 00:33:51,656
It looks amazing.
763
00:33:51,740 --> 00:33:53,741
We've got a prawn tagine,
764
00:33:53,825 --> 00:33:55,952
and then we've got some grilled
aubergine with some feta.
765
00:33:56,036 --> 00:33:58,579
Then we've got
slow-roast lamb rack,
766
00:33:58,663 --> 00:33:59,997
and then a nice, light couscous.
767
00:34:00,081 --> 00:34:01,123
- You're amazing, thank you.
- You really are.
768
00:34:01,207 --> 00:34:02,625
Thank you.
769
00:34:02,709 --> 00:34:05,044
All right, enjoy, guys.
Thank you so much.
770
00:34:05,128 --> 00:34:06,796
I've never had lamb,
it's so good.
771
00:34:06,880 --> 00:34:07,922
Holy cow.
772
00:34:08,006 --> 00:34:09,298
You're trying so
many new things.
773
00:34:09,382 --> 00:34:10,800
Yeah, you guys, my mind's blown.
774
00:34:10,884 --> 00:34:12,802
[silverware clatters]
775
00:34:12,886 --> 00:34:14,887
I can't do anything right.
776
00:34:14,971 --> 00:34:16,138
You did last night.
777
00:34:16,222 --> 00:34:19,684
Yee-haw!
778
00:34:19,768 --> 00:34:24,230
Like, these panties, oh,
my gosh, they're actually, ugh.
779
00:34:24,314 --> 00:34:26,232
Are we happy penis,
everything fine?
780
00:34:26,316 --> 00:34:28,067
Did you just say "happy penis?"
781
00:34:28,151 --> 00:34:29,151
- What did you just say?
- No, "happiness."
782
00:34:29,235 --> 00:34:30,987
- Oh.
- Oh!
783
00:34:31,071 --> 00:34:32,029
Kyle!
784
00:34:32,113 --> 00:34:33,823
Your ears are playing with you.
785
00:34:33,907 --> 00:34:36,117
Obviously, I am a service queen,
786
00:34:36,201 --> 00:34:40,246
but on the interior, we all have
these excellent strengths.
787
00:34:40,330 --> 00:34:42,748
Tash has great
cocktail-making skills,
788
00:34:42,832 --> 00:34:46,085
Nat is excellent at laundry,
excellent at housekeeping.
789
00:34:46,169 --> 00:34:47,920
I'm all for supporting the team,
790
00:34:48,004 --> 00:34:51,882
but if the tip is whopping,
it will be because of us.
791
00:34:51,966 --> 00:34:53,009
Goddamn, Kyle.
792
00:34:53,093 --> 00:34:54,344
[laughing]
793
00:34:55,887 --> 00:34:57,179
Happy days.
794
00:34:57,263 --> 00:34:58,389
Can we eat dessert upstairs?
795
00:34:58,473 --> 00:35:00,057
Yeah, I'll bring it outside.
796
00:35:00,141 --> 00:35:01,434
Thank you.
797
00:35:01,518 --> 00:35:03,102
Housekeeping!
798
00:35:03,186 --> 00:35:05,021
Okay, come on, guys.
799
00:35:05,105 --> 00:35:06,314
Oh, hi, babe,
we're ready for desserts.
800
00:35:06,398 --> 00:35:08,274
Okay.
801
00:35:08,358 --> 00:35:09,692
They'd like to eat it on the
sundeck, so what should we do?
802
00:35:09,776 --> 00:35:11,277
- Take it up to present it...
- Yeah.
803
00:35:11,361 --> 00:35:14,739
- And then serve it up there?
- Sure.
804
00:35:14,823 --> 00:35:16,408
This is exactly what I wanted.
805
00:35:19,869 --> 00:35:21,704
What's this,
some more hippie sh**?
806
00:35:21,788 --> 00:35:22,705
Yeah, sit down.
807
00:35:22,789 --> 00:35:23,748
That's so pretty.
808
00:35:23,832 --> 00:35:25,291
Yeah, look at this!
809
00:35:25,375 --> 00:35:28,836
So, we've got white chocolate,
lime, and ginger.
810
00:35:28,920 --> 00:35:31,380
And then the top
811
00:35:31,464 --> 00:35:32,840
is, like, basically
a double mirror glaze.
812
00:35:32,924 --> 00:35:34,968
- Do we dive in?
- Tuck in!
813
00:35:36,177 --> 00:35:37,803
Wow.
814
00:35:37,887 --> 00:35:39,264
That just rocked my world.
815
00:35:41,224 --> 00:35:43,434
Thank you, Dave.
816
00:35:43,518 --> 00:35:44,727
Good night, everyone.
817
00:35:44,811 --> 00:35:46,395
See you.
818
00:35:46,479 --> 00:35:48,398
I think we're all
a little pooped.
819
00:35:49,482 --> 00:35:51,025
Em, where are you going?
820
00:35:51,109 --> 00:35:52,985
Fine, we'll go to my room.
821
00:35:53,069 --> 00:35:54,863
Toodle-oo.
822
00:35:56,531 --> 00:35:58,324
Oh, all that type
of stuff, okay.
823
00:35:58,408 --> 00:36:00,743
Today was actually
a terrible day.
824
00:36:00,827 --> 00:36:02,912
I lost a day of charter.
825
00:36:04,873 --> 00:36:06,332
And she's still rich.
826
00:36:06,416 --> 00:36:08,459
I wanna take this pillow,
I wanna hit you so hard
827
00:36:08,543 --> 00:36:10,753
across the face right now, and
hope that you go
828
00:36:10,837 --> 00:36:13,506
flying there onto the pole.
829
00:36:19,554 --> 00:36:27,554
This is my guy?
830
00:36:29,773 --> 00:36:37,773
This is my guy?
831
00:36:39,824 --> 00:36:47,824
This is my guy?
832
00:36:49,793 --> 00:36:57,793
This is my guy?
833
00:36:59,844 --> 00:37:07,844
This is my guy?
834
00:37:09,813 --> 00:37:17,813
This is my guy?
835
00:37:19,864 --> 00:37:27,864
This is my guy?
836
00:37:29,833 --> 00:37:37,833
This is my guy?
837
00:37:39,884 --> 00:37:47,884
This is my guy?
838
00:37:49,853 --> 00:37:57,853
This is my guy?
839
00:37:59,904 --> 00:38:07,904
This is my guy?
840
00:38:09,873 --> 00:38:17,873
This is my guy?
841
00:38:19,924 --> 00:38:27,924
This is my guy?
842
00:38:36,649 --> 00:38:38,943
Honestly, what's going on
with my fork situation?
843
00:38:42,238 --> 00:38:45,992
Hello, good morning, darling
heart of love and light.
844
00:38:46,076 --> 00:38:47,493
Table looks great.
845
00:38:47,577 --> 00:38:48,953
You look great.
846
00:38:55,168 --> 00:38:56,378
Thanks.
847
00:39:19,234 --> 00:39:20,151
Good morning.
848
00:39:20,235 --> 00:39:21,527
Hello, how are you?
849
00:39:21,611 --> 00:39:23,070
Is there any way
I could get a coffee?
850
00:39:23,154 --> 00:39:24,363
What kind of coffee
would you like?
851
00:39:24,447 --> 00:39:25,490
Just black.
852
00:39:27,158 --> 00:39:29,160
- Oh, my gosh, it's so cute.
- Yeah.
853
00:39:32,288 --> 00:39:33,581
Yeah.
854
00:39:33,665 --> 00:39:37,084
Storm, Storm, can you
meet me on the bridge?
855
00:39:37,168 --> 00:39:38,252
Copy, Captain.
856
00:39:38,336 --> 00:39:39,337
Have we got a soft one?
857
00:39:39,421 --> 00:39:40,755
- Yeah, right here.
- Okay.
858
00:39:40,839 --> 00:39:43,299
And just one more
scrambled and salmon.
859
00:39:47,721 --> 00:39:48,638
Good morning, Captain.
860
00:39:48,722 --> 00:39:50,514
I just wanna have a quick chat.
861
00:39:50,598 --> 00:39:53,517
That's actually the perfect way
to do it, thank you so much.
862
00:39:53,601 --> 00:39:55,061
- Thank you, I appreciate it.
- Oh, you're welcome.
863
00:39:55,145 --> 00:39:57,104
When I was coming in,
864
00:39:57,188 --> 00:39:59,607
I touched the dolphins on
the starboard side.
865
00:39:59,691 --> 00:40:01,108
Okay.
866
00:40:01,192 --> 00:40:02,193
Could you see down that
side of the boat?
867
00:40:02,277 --> 00:40:03,402
- No.
- Okay.
868
00:40:03,486 --> 00:40:04,779
So, when we cleared,
we had at least
869
00:40:04,863 --> 00:40:06,238
five meters before
we'd past the buoy.
870
00:40:06,322 --> 00:40:07,990
Okay.
871
00:40:08,074 --> 00:40:09,033
But as far as when I was
talking to you...
872
00:40:09,117 --> 00:40:10,242
- Yeah.
- We were clear.
873
00:40:10,326 --> 00:40:12,119
Yeah, and I love how
you took charge.
874
00:40:12,203 --> 00:40:14,997
From what I've seen, you
understand how critical it is
875
00:40:15,081 --> 00:40:17,625
- to get lines ashore.
- Yes.
876
00:40:17,709 --> 00:40:19,210
Yeah, I just wanted
to acknowledge that.
877
00:40:19,294 --> 00:40:20,294
Anytime, Sandy.
878
00:40:20,378 --> 00:40:21,545
Yeah, I'll talk to you later.
879
00:40:21,629 --> 00:40:23,173
All right.
880
00:40:24,758 --> 00:40:29,553
He makes this toast... mm.
881
00:40:29,637 --> 00:40:32,098
Is there something that you
asked for that you didn't get?
882
00:40:32,182 --> 00:40:33,350
No.
883
00:40:35,268 --> 00:40:38,396
Like, I leave
clothes out everywhere...
884
00:40:43,777 --> 00:40:45,152
So, are you excited to leave us?
885
00:40:45,236 --> 00:40:46,570
No! I'm so sad.
886
00:40:46,654 --> 00:40:48,406
This one's that end.
887
00:40:48,490 --> 00:40:51,576
This one's murder to try and
find which way's which.
888
00:40:54,329 --> 00:40:56,080
All right, we did it!
889
00:40:56,164 --> 00:40:58,583
Change quick, because I think
they're leaving shortly.
890
00:41:04,547 --> 00:41:06,299
Has anyone started
sweeping the cabins yet?
891
00:41:06,383 --> 00:41:08,092
Every single cabin's done,
the master's packed,
892
00:41:08,176 --> 00:41:09,385
all the guests are packed,
893
00:41:09,469 --> 00:41:11,220
all the towels have been
taken, everything.
894
00:41:11,304 --> 00:41:14,640
All crew, all crew, meet on
the dock for guest departure.
895
00:41:14,724 --> 00:41:17,727
I haven't had shoes on in,
like, three days.
896
00:41:17,811 --> 00:41:21,355
At the end of every
charter it's just, like, woohoo.
897
00:41:21,439 --> 00:41:23,691
This charter's been fairly
intense for the deck crew,
898
00:41:23,775 --> 00:41:26,694
so definitely keen to sink
a couple tonight.
899
00:41:26,778 --> 00:41:28,571
- It's been real!
- You are a stud.
900
00:41:28,655 --> 00:41:30,364
- Thanks, man.
- Thank you so much.
901
00:41:30,448 --> 00:41:33,284
Honestly, it was
an unreal experience,
902
00:41:33,368 --> 00:41:35,703
and you guys are all so amazing.
903
00:41:35,787 --> 00:41:37,872
The only complaint
would probably be
904
00:41:37,956 --> 00:41:39,582
keeping people waiting.
905
00:41:39,666 --> 00:41:42,251
Before you get in,
let us get a ladder down.
906
00:41:42,335 --> 00:41:44,170
They're literally
waiting around.
907
00:41:44,254 --> 00:41:46,088
- Thank you, I appreciate it.
- Thank you so much, yes.
908
00:41:46,172 --> 00:41:47,381
- And this is for you...
- It was a pleasure.
909
00:41:47,465 --> 00:41:48,424
- Or for the crew.
- Yeah, thank you.
910
00:41:48,508 --> 00:41:49,717
You're welcome.
911
00:41:49,801 --> 00:41:53,095
- All right, bye!
- Bye, we'll miss you.
912
00:41:53,179 --> 00:41:55,640
- Well done, team.
- You're welcome.
913
00:41:58,518 --> 00:42:01,354
Ah, okay.
914
00:42:01,438 --> 00:42:03,356
Ten seconds.
915
00:42:03,440 --> 00:42:05,200
Are you excited for your
drinky-wink tonight?
916
00:42:06,943 --> 00:42:10,363
All crew, all crew,
let's meet in the main salon
917
00:42:10,447 --> 00:42:12,281
for our tip meeting.
918
00:42:12,365 --> 00:42:14,575
So, charter number two down.
919
00:42:14,659 --> 00:42:17,495
Deck, you guys
are finding your way.
920
00:42:17,579 --> 00:42:19,664
I appreciate the amount of
work that you're putting in.
921
00:42:19,748 --> 00:42:22,416
There's some things
we're still gonna work on.
922
00:42:22,500 --> 00:42:24,877
This was a very
difficult docking.
923
00:42:24,961 --> 00:42:27,463
It took the lines a really
long time to get across,
924
00:42:27,547 --> 00:42:29,799
I know the lines went
in the water.
925
00:42:29,883 --> 00:42:33,177
I actually touched
the mooring buoys.
926
00:42:33,261 --> 00:42:34,596
That can never happen.
927
00:42:37,015 --> 00:42:39,267
Interior, as always,
928
00:42:39,351 --> 00:42:42,144
you guys did an amazing job,
so thank you.
929
00:42:42,228 --> 00:42:44,939
Chef Dave, I haven't
had a chef like you
930
00:42:45,023 --> 00:42:47,566
in a very, very long time.
931
00:42:47,650 --> 00:42:48,567
Thank you.
932
00:42:48,651 --> 00:42:50,236
Great job overall.
933
00:42:50,320 --> 00:42:51,612
I gotta tell you, like,
this was a great charter.
934
00:42:51,696 --> 00:42:55,574
So, with that,
this tip is $19,000...
935
00:42:55,658 --> 00:42:59,328
$1,727 per person.
936
00:42:59,412 --> 00:43:00,413
Cool!
937
00:43:00,497 --> 00:43:02,168
That's a great tip, right?
938
00:43:02,253 --> 00:43:04,996
- So, cheers, everybody.
- Cheers!
939
00:43:05,361 --> 00:43:08,010
Captain.
940
00:43:08,227 --> 00:43:09,630
Cheers.
941
00:43:09,714 --> 00:43:14,086
Anyway, thank you very much, and
you know, enjoy your night out.
942
00:43:14,180 --> 00:43:17,722
- Thanks, Cap.
- Thank you!
943
00:43:17,806 --> 00:43:19,227
All right, let's break.
944
00:43:21,559 --> 00:43:22,643
What's up, homie?
945
00:43:22,727 --> 00:43:23,978
We're going to tag team this.
946
00:43:24,062 --> 00:43:25,522
Yeah.
947
00:43:28,733 --> 00:43:31,679
Raygan, Raygan, can you
please come to the bridge?
948
00:43:31,833 --> 00:43:33,001
Raygan to the bridge.
949
00:43:34,177 --> 00:43:35,637
Yeah, on my way.
950
00:44:00,180 --> 00:44:01,765
Have a seat.
66883