All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E04.720p.WEB.h264-KOGi - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,994 --> 00:00:04,455 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:06,127 --> 00:00:07,034 Cheers to that. 3 00:00:07,119 --> 00:00:08,635 We're gonna dance. 4 00:00:08,720 --> 00:00:11,213 Ray was literally doing cartwheels on the floor. 5 00:00:11,298 --> 00:00:13,251 Raygan, Raygan, Storm? 6 00:00:14,423 --> 00:00:16,120 I think just you and I are gonna do, eh? 7 00:00:16,205 --> 00:00:16,967 Yeah. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,025 [vomits] 9 00:00:20,939 --> 00:00:22,502 I don't care who I share with. 10 00:00:29,877 --> 00:00:33,449 On our last boat, me and Tash, we got together. 11 00:00:33,626 --> 00:00:35,461 We just had so much fun together. 12 00:00:38,121 --> 00:00:40,174 I'm Natalya, nice to meet you. 13 00:00:40,259 --> 00:00:41,354 I'm so excited. 14 00:00:41,439 --> 00:00:43,376 Is this, like, my sister, or is this my twin? 15 00:00:43,460 --> 00:00:45,658 We're like twins, almost, yeah. 16 00:00:47,130 --> 00:00:48,376 We think you're a couple. 17 00:00:48,461 --> 00:00:49,756 You're in a cabin together and you work together, 18 00:00:49,841 --> 00:00:51,259 and we think you are. 19 00:00:51,343 --> 00:00:53,967 Tash asked me to keep it secret, 20 00:00:54,482 --> 00:00:57,373 because she was still with her boyfriend. 21 00:00:59,553 --> 00:01:01,467 I'm struggling with keeping it a secret. 22 00:01:06,186 --> 00:01:08,928 I don't want people to know. 23 00:01:10,154 --> 00:01:13,124 Cheating is not something that I'm proud of. 24 00:01:19,873 --> 00:01:22,540 I wish for a boyfriend! 25 00:01:22,624 --> 00:01:25,585 I've never had a relationship longer than a couple months. 26 00:01:25,669 --> 00:01:27,753 I get lost in her ...ing Goddamn eyes. 27 00:01:27,837 --> 00:01:29,155 I've got a thing for Australians, man. 28 00:01:29,240 --> 00:01:30,390 Storm is super fit. 29 00:01:30,475 --> 00:01:31,465 I'm into it. 30 00:01:31,549 --> 00:01:33,884 Do you wanna go down... no, I'm kidding. 31 00:01:33,968 --> 00:01:34,885 Let's go. 32 00:01:34,969 --> 00:01:36,217 Charter number two... 33 00:01:36,302 --> 00:01:37,722 Emily Butler works for her family's business, 34 00:01:37,806 --> 00:01:39,140 Butler and Associates. 35 00:01:39,224 --> 00:01:40,433 Cheers to the beginning of the end. 36 00:01:40,517 --> 00:01:42,435 - Yay! - Yeah. 37 00:01:42,519 --> 00:01:44,520 I'm a service queen from the get-go. 38 00:01:44,604 --> 00:01:46,241 I'm gonna go find a husband somewhere. 39 00:01:47,991 --> 00:01:50,568 I'm gay as hell, babe. 40 00:01:50,652 --> 00:01:52,851 Where's your schedule? I need that. 41 00:01:52,936 --> 00:01:54,280 Is that 1:00 a.m. to 2:00 a.m.? 42 00:01:54,364 --> 00:01:55,281 One to 2:00 in the afternoon. 43 00:01:55,365 --> 00:01:56,921 Oh, that's tomorrow. 44 00:01:57,020 --> 00:01:59,633 Raygan's schedule kinda just looks like a math problem 45 00:01:59,718 --> 00:02:01,351 that just doesn't have a solution. 46 00:02:02,664 --> 00:02:05,207 Raygan, where's the inflatables? Start blowing them up. 47 00:02:05,437 --> 00:02:07,227 I am doing everything I can. 48 00:02:07,312 --> 00:02:10,212 She just has to take the ball and succeed. 49 00:02:10,296 --> 00:02:11,631 I'm figuring out everyone's weaknesses 50 00:02:11,715 --> 00:02:13,215 and where I need to be more. 51 00:02:13,299 --> 00:02:14,906 You need to figure out your own weaknesses, 52 00:02:14,991 --> 00:02:16,031 that's where you're struggling. 53 00:02:16,116 --> 00:02:17,171 Yes, on other boats 54 00:02:17,256 --> 00:02:18,383 - you had these positions. - Yeah. 55 00:02:18,468 --> 00:02:19,472 But it wasn't this busy. 56 00:02:19,556 --> 00:02:20,007 So... 57 00:02:20,092 --> 00:02:21,991 Everyone works differently, so if you want... 58 00:02:22,143 --> 00:02:24,191 No, no, no. Super yachts don't work like that. 59 00:02:24,439 --> 00:02:26,482 Show me you can do this job. 60 00:02:41,100 --> 00:02:43,100 BELOW DECK MEDITERRANEAN* Season 07 Episode 04 61 00:02:43,956 --> 00:02:46,132 Episode Title: "Skeletons in the Cabin" Aired on: Aug 01, 2022. 62 00:02:55,254 --> 00:02:56,964 Coffee. 63 00:03:02,225 --> 00:03:04,518 I need to be able to have a bosun I can trust 64 00:03:04,624 --> 00:03:07,343 and a bosun that has guest priority. 65 00:03:07,725 --> 00:03:09,170 You know what I mean? 66 00:03:11,469 --> 00:03:12,386 And I'll prove myself to you. 67 00:03:12,484 --> 00:03:13,733 Okay, awesome, thank you. 68 00:03:13,818 --> 00:03:14,735 - Thank you. - I appreciate it. 69 00:03:14,819 --> 00:03:15,945 Thank you for the... 70 00:03:16,029 --> 00:03:17,655 like, the way you helped me out as well. 71 00:03:17,739 --> 00:03:19,323 Yeah, sometimes it could be harsh, 72 00:03:19,407 --> 00:03:20,825 but it's because I don't wanna be learning 73 00:03:20,909 --> 00:03:22,535 - in front of the guests. - Yeah, yeah. 74 00:03:22,619 --> 00:03:24,328 You know what I mean? We should already be there. 75 00:03:24,412 --> 00:03:25,477 - All right, good. - Yeah, thank you. 76 00:03:25,562 --> 00:03:27,189 Awesome, thank you. 77 00:03:36,750 --> 00:03:38,251 It's really hot today. 78 00:03:48,436 --> 00:03:49,770 I'm ready to live my best life. 79 00:03:49,854 --> 00:03:52,315 Maybe I'll go to Monaco and find an 80-year-old 80 00:03:52,399 --> 00:03:54,233 who's about to cark it. 81 00:03:54,317 --> 00:03:56,027 Do it, man. 82 00:03:56,111 --> 00:03:59,780 Get him wasted, get him to sign over the paperwork to the yacht, 83 00:03:59,864 --> 00:04:01,866 accidentally have a tragic death where he falls off a cliff. 84 00:04:01,950 --> 00:04:03,409 Sounds like a dream, that. 85 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 On that note, I have to go set the table. 86 00:04:06,955 --> 00:04:08,914 Goodbye. 87 00:04:08,998 --> 00:04:09,916 How you doing? 88 00:04:10,000 --> 00:04:11,001 We're finished here. 89 00:04:15,755 --> 00:04:17,298 - Oh, really? - Yeah. 90 00:04:17,382 --> 00:04:19,008 What I think would be most important is, like, 91 00:04:19,092 --> 00:04:21,302 if we just throw everything in the water. 92 00:04:21,386 --> 00:04:22,595 - Yeah. - Like, jet-skis, tenders, toys. 93 00:04:22,679 --> 00:04:23,888 Yeah. 94 00:04:25,598 --> 00:04:26,891 - Sure. - Before we get changed. 95 00:04:26,975 --> 00:04:28,392 Happy to have a meeting. 96 00:04:28,476 --> 00:04:29,477 Like, on the aft, yeah. 97 00:04:29,561 --> 00:04:31,438 Good morning. 98 00:04:35,525 --> 00:04:37,485 The weather is gonna be terrible. 99 00:04:44,909 --> 00:04:46,327 Morning, how are you? 100 00:04:52,167 --> 00:04:54,752 Deck, deck, can you come the platform, please? 101 00:04:54,836 --> 00:04:56,087 Copy, on my way. 102 00:05:01,634 --> 00:05:03,386 I'm not being grumpy. 103 00:05:03,470 --> 00:05:06,847 Do you wanna know how my day started this morning? 104 00:05:06,931 --> 00:05:09,768 I woke up, I come out my cabin, and I kicked coffee everywhere. 105 00:05:13,396 --> 00:05:14,689 What? 106 00:05:17,192 --> 00:05:18,484 Why are you being weird? 107 00:05:18,568 --> 00:05:20,444 - How am I being weird? - You are. 108 00:05:20,528 --> 00:05:23,656 Even though things seem like they're in a good space 109 00:05:23,740 --> 00:05:26,784 right now, deep down I'm really struggling 110 00:05:26,868 --> 00:05:29,037 with this whole situation with Dave. 111 00:05:31,081 --> 00:05:34,500 I broke up with my ex right before stepping onto the boat, 112 00:05:34,584 --> 00:05:37,795 but ever since I cheated on him with Dave, 113 00:05:37,879 --> 00:05:39,672 I couldn't forgive myself. 114 00:05:39,756 --> 00:05:42,633 I just felt constant guilt. 115 00:05:42,717 --> 00:05:44,719 Like, I'm so regretful. 116 00:05:45,012 --> 00:05:47,889 I guess I'm just trying to avoid Dave 117 00:05:47,974 --> 00:05:49,932 from telling the rest of the crew, 118 00:05:50,016 --> 00:05:52,518 because a lot of people have 119 00:05:52,602 --> 00:05:56,647 different perceptions of cheating. 120 00:05:56,731 --> 00:05:59,984 Some people think you're, like, the worst person in the world, 121 00:06:00,068 --> 00:06:03,654 and I don't know how the crew 122 00:06:03,738 --> 00:06:07,158 are gonna react towards the situation of what's happened. 123 00:06:09,661 --> 00:06:11,079 Okay, guys. 124 00:06:26,594 --> 00:06:30,014 And you know how to do the tender? 125 00:06:30,098 --> 00:06:31,807 Yeah, so, I'm good on the tender. 126 00:06:31,891 --> 00:06:33,768 - Yeah? - I can drive it. 127 00:06:33,852 --> 00:06:35,812 - All right. - Okay. 128 00:06:40,942 --> 00:06:45,071 And it's just, like, I do feel like my job is on the line. 129 00:06:45,155 --> 00:06:46,197 Cheers. 130 00:06:46,281 --> 00:06:47,698 This looks amazing. 131 00:06:47,782 --> 00:06:49,825 Cheers to the breakfast table. 132 00:06:49,909 --> 00:06:51,702 I actually haven't enjoyed these guests. 133 00:06:51,786 --> 00:06:53,704 God, I hate hangovers. 134 00:06:53,788 --> 00:06:55,414 Why does it have to be a consequence for drinking? 135 00:06:55,498 --> 00:06:56,999 That's such bullsh** 136 00:06:57,083 --> 00:06:58,876 Noah is from an extremely wealthy family. 137 00:06:58,960 --> 00:07:00,711 He owns his own private jet and helicopter. 138 00:07:00,795 --> 00:07:02,922 Noah states, "Why drive when a helicopter 139 00:07:03,006 --> 00:07:04,632 can get you there faster?" 140 00:07:04,716 --> 00:07:07,510 They probably had 15 drinks, at least, yesterday... 141 00:07:07,594 --> 00:07:08,928 at least. 142 00:07:09,012 --> 00:07:10,054 Oh, yeah, I mean, think of all the wine at dinner. 143 00:07:10,138 --> 00:07:11,764 Tommy! 144 00:07:11,848 --> 00:07:12,932 Oh! 145 00:07:13,016 --> 00:07:14,642 This is where you make the magic. 146 00:07:14,726 --> 00:07:16,102 Ah! 147 00:07:16,186 --> 00:07:17,228 I've seen you way worse. 148 00:07:17,312 --> 00:07:19,689 [laughing] 149 00:07:22,233 --> 00:07:25,611 The special... scrambled eggs with bacon. 150 00:07:25,695 --> 00:07:27,489 Perfect. 151 00:07:30,825 --> 00:07:32,702 They go above and beyond on their food. 152 00:07:32,786 --> 00:07:34,162 Mm-hmm. 153 00:07:36,748 --> 00:07:38,249 Let's go swim, that'll wake us up. 154 00:07:38,333 --> 00:07:40,585 Swimming does help hangovers, washes it away. 155 00:07:40,669 --> 00:07:42,044 How many guests are up? 156 00:07:42,128 --> 00:07:43,796 All of them, they're all sat at the tables. 157 00:07:43,880 --> 00:07:45,756 Are they hanging balls, babe? 158 00:07:45,840 --> 00:07:49,677 We're giving them heaps of juice, coffees and everything. 159 00:07:49,761 --> 00:07:52,597 Oh, well, you gotta do what you gotta do sometimes in life. 160 00:07:52,681 --> 00:07:53,764 Period. 161 00:07:53,848 --> 00:07:55,516 The lunch, should we aim for 3:00? 162 00:07:55,600 --> 00:07:56,559 - Perfect. - Okay. 163 00:07:56,643 --> 00:07:58,102 - Yeah? - Sure. 164 00:07:58,186 --> 00:07:59,687 And also, we can go over to, like, caves for a little, 165 00:07:59,771 --> 00:08:01,731 like, morning swim or a dip as well. 166 00:08:01,815 --> 00:08:02,940 Okay. 167 00:08:03,024 --> 00:08:04,900 All crew, all crew, that is going to be 168 00:08:04,984 --> 00:08:08,112 an 11:30 cave swim with all guests. 169 00:08:08,196 --> 00:08:09,780 Copy that. 170 00:08:09,864 --> 00:08:11,073 All right, so we're gonna do waters, beers. 171 00:08:11,157 --> 00:08:12,950 I'm just gonna get some ice, 172 00:08:13,034 --> 00:08:14,619 because I'm gonna start packing the tender for the guests. 173 00:08:14,703 --> 00:08:15,828 Okay. 174 00:08:15,912 --> 00:08:16,829 Your face is gorgeous today, babe. 175 00:08:16,913 --> 00:08:18,664 Oh my... 176 00:08:18,748 --> 00:08:20,041 It's because I haven't put my contacts in, but... 177 00:08:20,125 --> 00:08:22,168 - Are... ha! - [laughing] 178 00:08:24,129 --> 00:08:25,796 Is this glass fine for rose? 179 00:08:25,880 --> 00:08:27,131 My lovely wife needs to give me confirmation 180 00:08:27,215 --> 00:08:28,132 if that's the right one. 181 00:08:28,216 --> 00:08:29,884 - Oh, you. - Yes. 182 00:08:29,968 --> 00:08:31,093 Yeah, it'll do. 183 00:08:31,177 --> 00:08:32,637 No, no, of course. 184 00:08:32,721 --> 00:08:33,971 Why don't you come on the boat today? 185 00:08:34,055 --> 00:08:35,139 I'm gonna clean all the cabins now. 186 00:08:35,223 --> 00:08:36,307 You just wanted to get me alone. 187 00:08:36,391 --> 00:08:37,975 Yeah, pretty much. 188 00:08:38,059 --> 00:08:39,018 Jay? 189 00:08:39,102 --> 00:08:40,978 What are we doing, bro? 190 00:08:41,062 --> 00:08:43,343 So, we're ready to go pretty much to the cave and go dive. 191 00:08:45,358 --> 00:08:46,817 - No, Mzi's coming with me. - Okay. 192 00:08:46,901 --> 00:08:48,903 What I'm used to is smaller motor boats 193 00:08:48,987 --> 00:08:51,656 and smaller sailboats. 194 00:08:51,740 --> 00:08:53,324 And as a skipper, I'm totally comfortable 195 00:08:53,408 --> 00:08:54,992 in taking guests out, 196 00:08:55,076 --> 00:08:57,870 going on little day adventures in a small tender. 197 00:08:57,954 --> 00:08:59,664 It's literally what I love to do. 198 00:08:59,748 --> 00:09:02,917 But instead, I'm just inflating and deflating things. 199 00:09:03,001 --> 00:09:05,795 I think I definitely could be used a little more 200 00:09:05,879 --> 00:09:07,588 in the tender role especially, 201 00:09:07,672 --> 00:09:11,133 but I'm just gonna keep working hard until it's my time. 202 00:09:11,217 --> 00:09:14,136 So, then after they leave, I'll start packing stuff up? 203 00:09:14,220 --> 00:09:15,597 - Yeah. - Okay. 204 00:09:16,431 --> 00:09:18,141 The lunch menu... 205 00:09:19,642 --> 00:09:21,269 this is the old one, right? 206 00:09:21,353 --> 00:09:24,981 And then so we can do Mexican theme after all. 207 00:09:25,065 --> 00:09:27,150 - Yeah. - Okay. 208 00:09:29,027 --> 00:09:32,196 I'm just really struggling with the whole Natasha situation, 209 00:09:32,280 --> 00:09:35,866 because the night before we joined Motor Yacht Home, 210 00:09:35,950 --> 00:09:37,743 Tash and I made an agreement. 211 00:09:37,827 --> 00:09:40,951 When we get to a week, we can slowly, 212 00:09:41,036 --> 00:09:42,790 like, adapt this, and then let everyone know. 213 00:09:42,874 --> 00:09:44,667 This was our whole plan. 214 00:09:44,751 --> 00:09:46,911 Otherwise I wouldn't have even shared a cabin with her. 215 00:09:48,421 --> 00:09:49,964 I don't care who I share with. 216 00:09:53,051 --> 00:09:54,343 We're roomies? 217 00:09:54,427 --> 00:09:56,846 And now I feel like she's avoiding me. 218 00:09:56,930 --> 00:10:00,266 I just can't handle this pressure anymore. 219 00:10:03,687 --> 00:10:04,812 Coming up... 220 00:10:04,896 --> 00:10:06,063 Three meters, holding. 221 00:10:06,147 --> 00:10:07,732 Three meters, dude? 222 00:10:07,816 --> 00:10:09,400 One meter... she's gonna hit it, man. 223 00:10:09,484 --> 00:10:11,152 We're gonna hit, we're gonna hit 224 00:10:11,236 --> 00:10:12,237 [crashing] 225 00:10:21,746 --> 00:10:22,746 Ready, Freddie? 226 00:10:23,289 --> 00:10:24,332 - Let's go. - Let's go. 227 00:10:24,416 --> 00:10:26,125 Let's go to the VIP cabin first. 228 00:10:26,209 --> 00:10:27,710 No master? 229 00:10:27,794 --> 00:10:29,128 No, just to pull up the bed, at least. 230 00:10:29,212 --> 00:10:30,880 I got you. 231 00:10:30,964 --> 00:10:32,173 I think it's this one that had the Mexican stuff. 232 00:10:32,257 --> 00:10:33,383 Yeah. 233 00:10:34,509 --> 00:10:35,885 Oh my God! 234 00:10:38,304 --> 00:10:40,056 What can I get you guys? 235 00:10:45,770 --> 00:10:47,313 - Is that a taco? - It's a taco. 236 00:10:47,397 --> 00:10:48,856 Oh, my God, that is so dirty. 237 00:10:48,940 --> 00:10:50,150 It's a taco hat, isn't it? 238 00:10:53,903 --> 00:10:55,780 All right, this is your cave 239 00:10:55,864 --> 00:10:57,281 that you guys can jump in and go and explore, if you'd like. 240 00:10:57,365 --> 00:10:59,992 - Woo! - Cannonball! 241 00:11:00,076 --> 00:11:01,327 All right, everyone's in. 242 00:11:01,411 --> 00:11:02,828 That's the way to go. 243 00:11:02,912 --> 00:11:03,996 Can you believe we're here right now? 244 00:11:04,080 --> 00:11:04,997 No. 245 00:11:05,081 --> 00:11:06,290 I feel so spoiled. 246 00:11:06,374 --> 00:11:07,500 Yeah, this is beautiful. 247 00:11:07,584 --> 00:11:08,501 Yeah. 248 00:11:08,585 --> 00:11:09,835 That's beautiful, eh? 249 00:11:09,919 --> 00:11:12,296 Yeah. 250 00:11:12,380 --> 00:11:13,923 Um... I guess I'll just tie these down... 251 00:11:14,007 --> 00:11:15,508 - Yeah. - Secure all the stuff. 252 00:11:15,592 --> 00:11:17,051 Yeah, that'd be great. 253 00:11:17,135 --> 00:11:18,427 It's all around, but that. 254 00:11:18,511 --> 00:11:20,013 I don't trust it. 255 00:11:25,518 --> 00:11:26,852 Raygan, Raygan, Storm. 256 00:11:26,936 --> 00:11:29,105 - Tender incoming. - Copy that. 257 00:11:33,151 --> 00:11:35,445 - Let's do a monkey brain. - Yeah. 258 00:11:37,447 --> 00:11:39,824 It's coming early, swells building. 259 00:11:41,826 --> 00:11:44,412 It's all right, it's a rope. 260 00:11:44,496 --> 00:11:46,038 Okay, you're gonna put your foot on there, 261 00:11:46,122 --> 00:11:47,873 and then you're gonna give me your hand. 262 00:11:47,957 --> 00:11:48,916 There you go, well done. 263 00:11:49,000 --> 00:11:50,126 Ah! 264 00:11:50,210 --> 00:11:52,962 Oh, that's so nice! 265 00:11:53,046 --> 00:11:55,214 You're just so on top of it. 266 00:11:55,298 --> 00:11:56,757 Hey, will you guys sit down for a photo? 267 00:11:56,841 --> 00:11:59,010 This is perfect, you're all together! 268 00:11:59,094 --> 00:12:00,219 Come on in! 269 00:12:00,303 --> 00:12:01,220 Sandy, do you wanna get in with us? 270 00:12:01,304 --> 00:12:02,171 Yeah! 271 00:12:02,256 --> 00:12:03,030 I would totally love that, but... 272 00:12:03,115 --> 00:12:04,139 - Let's do it. - See that? 273 00:12:04,224 --> 00:12:05,836 - The weather?- The weather. 274 00:12:05,921 --> 00:12:08,367 Yeah, we're gonna go back to the dock. 275 00:12:08,452 --> 00:12:09,656 It's gonna be, like, 30 knots of wind. 276 00:12:09,741 --> 00:12:10,429 Whoa. 277 00:12:10,514 --> 00:12:12,500 And there are gonna be, like, four-meter seas, 278 00:12:12,585 --> 00:12:13,749 which is, like, massive. 279 00:12:13,834 --> 00:12:14,751 Tonight, we're going to the dock? 280 00:12:14,897 --> 00:12:15,401 Yeah. 281 00:12:15,485 --> 00:12:16,402 Oh! 282 00:12:16,486 --> 00:12:18,163 I feel really bad. 283 00:12:18,248 --> 00:12:20,608 I never wanna go back to the dock when I'm on charter. 284 00:12:20,780 --> 00:12:22,867 I'm here to show these guests a good time. 285 00:12:22,951 --> 00:12:27,079 It's all about safety for me, and it's my responsibility. 286 00:12:27,163 --> 00:12:29,874 So, I have to get back to the dock. 287 00:12:30,004 --> 00:12:31,598 I wasn't expecting that. 288 00:12:31,786 --> 00:12:33,129 Honestly, I'm just shocked. 289 00:12:33,270 --> 00:12:35,087 Nothing a tequila shot can't fix. 290 00:12:35,171 --> 00:12:36,422 We're going back to the dock. 291 00:12:36,506 --> 00:12:38,507 Can I do one of those Corona sunrises? 292 00:12:38,591 --> 00:12:41,135 Yeah, how many? 293 00:12:41,219 --> 00:12:43,596 Just... well... 294 00:12:43,680 --> 00:12:45,932 All crew, all crew, we are going back to the dock, 295 00:12:46,016 --> 00:12:48,017 we are going back to the dock. 296 00:12:48,101 --> 00:12:51,520 Oh, my God, Heaven help me. 297 00:12:51,604 --> 00:12:53,230 - Mzi? - Yeah? 298 00:12:53,314 --> 00:12:56,484 We need to deflate all of this sh**, dude. 299 00:12:56,568 --> 00:12:57,610 We gotta hustle, people. 300 00:12:57,694 --> 00:12:59,070 The wind's, like, picking up. 301 00:13:03,033 --> 00:13:04,283 Floating taupe. 302 00:13:04,367 --> 00:13:06,036 Natalya, Natalya, Tasha. 303 00:13:08,955 --> 00:13:09,914 Go ahead. 304 00:13:09,998 --> 00:13:11,165 Do you wanna get drinks order? 305 00:13:11,249 --> 00:13:12,500 Copy, I'll go down there now. 306 00:13:12,584 --> 00:13:14,377 Thanks, hon. 307 00:13:15,462 --> 00:13:17,129 I know, that's so sh** ty. 308 00:13:17,213 --> 00:13:18,297 Yeah. 309 00:13:18,381 --> 00:13:19,966 All right, we are good to go. 310 00:13:20,050 --> 00:13:21,217 Yeah. 311 00:13:27,432 --> 00:13:28,433 Okay, sure. 312 00:13:29,434 --> 00:13:30,518 I'll take one of those. 313 00:13:30,602 --> 00:13:31,602 -Okay, sure, easy -Thank you. 314 00:13:31,686 --> 00:13:32,979 I'll bring a whole tray. 315 00:13:35,482 --> 00:13:37,275 Raygan, Raygan, to the bridge. 316 00:13:37,359 --> 00:13:38,610 Raygan, to the bridge. 317 00:13:42,322 --> 00:13:44,156 What do you need? 318 00:13:44,240 --> 00:13:47,076 First I'm gonna make this Corona drink, she's just here. 319 00:13:47,160 --> 00:13:51,163 And then I've gotta make a whole tray of six spicy... 320 00:13:51,247 --> 00:13:52,665 Probably eight margaritas. 321 00:13:52,749 --> 00:13:53,916 - Do you want me to do them? - Can you, actually? 322 00:13:54,000 --> 00:13:55,251 Yeah. 323 00:13:55,335 --> 00:13:56,502 Kyle, you need to smile more in your photos. 324 00:13:56,586 --> 00:13:58,004 Can you jump into the laundry? 325 00:13:58,088 --> 00:13:59,422 Yeah, on my way. 326 00:13:59,506 --> 00:14:02,341 So, before this you worked on other boats, yes? 327 00:14:02,425 --> 00:14:05,886 Yeah, I'm actually a captain on smaller boats. 328 00:14:05,970 --> 00:14:07,179 Oh, really? 329 00:14:07,263 --> 00:14:08,639 On sailboats that's, like, 60-foot. 330 00:14:08,723 --> 00:14:11,142 Before that, I was in corporate America. 331 00:14:11,226 --> 00:14:15,105 America's a sh** show, so I don't think I wanna go back. 332 00:14:16,690 --> 00:14:17,898 - Hey. - Hi. 333 00:14:17,982 --> 00:14:20,110 So, we're gonna go side two. 334 00:14:24,114 --> 00:14:25,364 I want you to be the stern 335 00:14:25,448 --> 00:14:27,408 and let me know when I'm clear to swing 336 00:14:27,492 --> 00:14:29,577 from the dolphin so I can turn the boat. 337 00:14:29,661 --> 00:14:31,120 - Yeah, no problem. - Okay. 338 00:14:31,204 --> 00:14:32,371 You know, going into this docking, 339 00:14:32,455 --> 00:14:33,664 there's so many variables. 340 00:14:33,748 --> 00:14:35,583 A lot of wind, there's a current, 341 00:14:35,667 --> 00:14:37,543 there's too many dolphins all over the place, 342 00:14:37,627 --> 00:14:39,211 so I have to zigzag in. 343 00:14:39,295 --> 00:14:41,005 It makes it more difficult. 344 00:14:41,089 --> 00:14:42,965 Deck, deck, can I have you on the bow, please? 345 00:14:43,049 --> 00:14:44,134 Copy that. 346 00:14:49,305 --> 00:14:50,306 Yeah. 347 00:14:54,686 --> 00:14:56,604 Uh-uh, my asshole burns. 348 00:14:56,688 --> 00:14:59,148 My asshole's, like... 349 00:14:59,232 --> 00:15:01,317 [laughing] 350 00:15:07,240 --> 00:15:09,241 I love Tash. 351 00:15:09,325 --> 00:15:12,244 I get on with females like a house on fire. 352 00:15:12,328 --> 00:15:14,580 So, we go one-on-one... 353 00:15:14,664 --> 00:15:16,624 or is it oil on a house on fire? 354 00:15:20,670 --> 00:15:23,422 Tasha's gonna drive me insane for all the right reasons, 355 00:15:23,506 --> 00:15:25,592 and keep me smiling and bubbling inside. 356 00:15:27,677 --> 00:15:29,136 Need to know how... 357 00:15:29,220 --> 00:15:31,222 Jeez, how many shots have you had so far? 358 00:15:31,306 --> 00:15:33,557 Can I start making a few cocktails? 359 00:15:33,641 --> 00:15:35,268 [bleep] me! 360 00:15:35,352 --> 00:15:37,645 Our plan for docking is I'm gonna be on the stern, 361 00:15:37,729 --> 00:15:39,105 so I'll have you on the bow, 362 00:15:39,189 --> 00:15:40,106 because you know what you're doing. 363 00:15:40,190 --> 00:15:41,357 Yeah. 364 00:15:41,441 --> 00:15:42,566 And obviously, I need someone up here. 365 00:15:42,650 --> 00:15:43,567 Then maybe you can be in the mid. 366 00:15:43,651 --> 00:15:44,568 - Cool. - Yeah? 367 00:15:44,652 --> 00:15:46,445 Who ordered margaritas? 368 00:15:46,529 --> 00:15:47,446 I don't know, but I'll take one if there's an extra. 369 00:15:47,530 --> 00:15:49,156 Yeah, sure. 370 00:15:49,240 --> 00:15:52,327 Deck crew, deck crew, we are ready to depart. 371 00:15:53,370 --> 00:15:55,663 [laughing] 372 00:15:55,747 --> 00:15:57,248 Whoops! 373 00:15:59,876 --> 00:16:01,002 Great, thank you. 374 00:16:01,086 --> 00:16:02,420 Start hauling the anchor. 375 00:16:06,758 --> 00:16:09,386 Anchor is at home, anchor is at home. 376 00:16:10,553 --> 00:16:13,222 We're headed back to the dock. 377 00:16:13,306 --> 00:16:16,517 Can you get, Jason, three lines ready on the stern, please? 378 00:16:16,601 --> 00:16:17,810 Yep. 379 00:16:17,894 --> 00:16:20,187 And I'm just gonna eat something. 380 00:16:20,271 --> 00:16:21,480 - I haven't eaten all day. - Yeah, no go ahead. 381 00:16:21,564 --> 00:16:23,482 Oh, that looks sexy, is that for lunch? 382 00:16:23,566 --> 00:16:26,152 - Yeah. - Hot. 383 00:16:26,236 --> 00:16:28,446 Mzi, we need to start flaking our lines out, please, 384 00:16:28,530 --> 00:16:29,655 as quick as possible. 385 00:16:29,739 --> 00:16:30,824 Where's Raygan? 386 00:16:33,118 --> 00:16:34,744 Raygan, Raygan, Storm. 387 00:16:37,872 --> 00:16:39,665 What the [bleep] are you doing? 388 00:16:39,749 --> 00:16:41,376 I mean, this is ****ing bullsh**, dude. 389 00:16:43,628 --> 00:16:46,088 [bleep]'s sake, mate. 390 00:16:46,172 --> 00:16:47,172 Coming up... 391 00:16:50,135 --> 00:16:53,679 I'd like to think that Dave respects my wishes 392 00:16:53,763 --> 00:16:56,558 in terms of not telling the crew about us. 393 00:16:58,476 --> 00:17:00,478 But I kind of do feel like 394 00:17:11,698 --> 00:17:13,138 Are we really going back to the dock? 395 00:17:13,908 --> 00:17:15,910 The storm's coming in, they say. 396 00:17:21,833 --> 00:17:23,793 Let's just sort this ...ing mess out. 397 00:17:35,680 --> 00:17:37,473 Let's move these NautiBuoys, please. 398 00:17:37,557 --> 00:17:40,434 So, naturally, if nobody's sort of taking that position, 399 00:17:40,518 --> 00:17:41,895 he will always step up. 400 00:17:43,605 --> 00:17:45,273 - Raygan, you all right? - Yeah. 401 00:17:45,357 --> 00:17:47,650 What's up? 402 00:17:47,734 --> 00:17:49,194 Okay. 403 00:17:50,445 --> 00:17:53,447 - Nat? - Yes? 404 00:17:53,531 --> 00:17:55,533 What is it? 405 00:17:58,536 --> 00:17:59,537 Port... oh! 406 00:18:05,877 --> 00:18:07,837 Are you okay? 407 00:18:07,921 --> 00:18:09,380 I actually hate my life. 408 00:18:09,464 --> 00:18:12,216 Like, this is the lowest point in my life. 409 00:18:12,300 --> 00:18:14,969 Kyle, I have to clean this area, I cannot work. 410 00:18:15,053 --> 00:18:16,679 Can I help you? 411 00:18:16,763 --> 00:18:18,390 No, I've got it. 412 00:18:21,309 --> 00:18:23,603 I'm gonna go pee, and then I'm gonna start on round two. 413 00:18:28,858 --> 00:18:31,360 Hey, when's lunch? 414 00:18:31,444 --> 00:18:33,529 Well, we're gonna be docked in approximately 30 minutes. 415 00:18:33,613 --> 00:18:35,239 So, we should probably wait till we dock? 416 00:18:35,323 --> 00:18:36,741 That's ultimately your call. 417 00:18:36,825 --> 00:18:38,826 Emily, just wait till you get to the dock. 418 00:18:38,910 --> 00:18:40,828 - Okay, I'm gonna wait. - Fab. 419 00:18:40,912 --> 00:18:43,748 I'm sending Noah home to his mother. 420 00:18:43,832 --> 00:18:44,749 I'm sending him home. 421 00:18:44,833 --> 00:18:46,334 - Chef? - Yeah? 422 00:18:46,418 --> 00:18:48,503 Lunch at 4:00 p.m. on the dot. 423 00:18:49,838 --> 00:18:52,214 [sighs] 424 00:18:52,298 --> 00:18:53,507 The struggle is real today. 425 00:18:53,591 --> 00:18:55,593 If you delay lunch, it's the worst, 426 00:18:55,677 --> 00:18:58,596 because then you've got the potential of food drying out. 427 00:18:58,680 --> 00:19:00,932 Then if they want dinner later, 428 00:19:01,016 --> 00:19:03,267 it just carries on through the same nightmare. 429 00:19:03,351 --> 00:19:05,895 But, I mean, it's my job, I've gotta be flexible. 430 00:19:05,979 --> 00:19:07,439 Ugh. 431 00:19:12,777 --> 00:19:14,904 Is there any more cocktails? 432 00:19:14,988 --> 00:19:16,530 Can you surprise me with your favorite drink? 433 00:19:16,614 --> 00:19:18,866 Okay, you can let go. 434 00:19:18,950 --> 00:19:20,285 A lot of wind, man. 435 00:19:22,037 --> 00:19:23,746 Nice jacket. 436 00:19:23,830 --> 00:19:25,581 Thank you, it matches the deckhand. 437 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 That's why I put it on. 438 00:19:31,463 --> 00:19:34,924 Why is my boobies itchy right now? 439 00:19:41,164 --> 00:19:42,833 Oh, thank you. 440 00:19:47,437 --> 00:19:50,315 When the laundry's out of control, I feel out of control. 441 00:19:52,692 --> 00:19:55,945 Rum or... 442 00:19:56,029 --> 00:19:57,739 [chattering] 443 00:20:00,617 --> 00:20:01,993 What's in between lunch and dinner? 444 00:20:02,077 --> 00:20:03,411 So, what time would you like dinner? 445 00:20:03,495 --> 00:20:04,662 What are we gonna do? 446 00:20:04,746 --> 00:20:06,146 No, but, like, what are we gonna do? 447 00:20:07,832 --> 00:20:09,333 Are we just hanging out? 448 00:20:09,417 --> 00:20:11,711 Maybe get a male stripper. 449 00:20:11,795 --> 00:20:15,465 - I say no. - No! 450 00:20:18,510 --> 00:20:20,345 I don't understand it. 451 00:20:22,138 --> 00:20:24,218 Does that mean "let's jump off the side of the boat?" 452 00:20:26,851 --> 00:20:28,644 Do you guys wanna go sit inside? 453 00:20:28,728 --> 00:20:30,563 Sure, it's a little bit windy. 454 00:20:30,647 --> 00:20:33,524 So, when you come in on stern two, 455 00:20:33,608 --> 00:20:35,359 what are the lines that you lock off when she says, 456 00:20:35,443 --> 00:20:36,528 "Stop the boat?" 457 00:20:38,154 --> 00:20:39,447 Cool, and then once that's done... 458 00:20:39,531 --> 00:20:41,032 Then we move on to the next line. 459 00:20:41,116 --> 00:20:42,783 Kyle! 460 00:20:42,867 --> 00:20:44,452 We don't have... Why do... Kyle keeps running away. 461 00:20:44,536 --> 00:20:45,494 Thirty minutes. 462 00:20:45,578 --> 00:20:47,121 I need to get your hot sauce. 463 00:20:47,205 --> 00:20:48,831 If you guys don't order drinks, then I'll sit here. 464 00:20:48,915 --> 00:20:51,667 But when you order drinks, I'm gonna run around. 465 00:20:51,751 --> 00:20:53,711 Well, like, could you do this, this, this, this, 466 00:20:53,795 --> 00:20:55,463 and also do nothing and come hang out with us? 467 00:20:55,547 --> 00:20:58,883 Deck crew, deck crew are you guys ready? 468 00:21:00,552 --> 00:21:03,721 Thank you. 469 00:21:03,805 --> 00:21:05,640 We're gonna take it on the port lane, 470 00:21:05,724 --> 00:21:06,807 because I can't see anything. 471 00:21:06,891 --> 00:21:07,892 Copy. 472 00:21:13,815 --> 00:21:16,568 So beautiful, driving into a place like this. 473 00:21:19,904 --> 00:21:22,490 I'm very comfortable when it comes to docking. 474 00:21:22,574 --> 00:21:25,618 Like, all my life, I've done so many dockings, 475 00:21:25,702 --> 00:21:27,578 because obviously, me being a captain 476 00:21:27,662 --> 00:21:30,373 and being able to dock a boat myself anyway. 477 00:21:30,457 --> 00:21:32,166 So yeah, I've got a chance to actually 478 00:21:32,250 --> 00:21:34,835 prove to Sandy that I know what I'm doing. 479 00:21:34,919 --> 00:21:36,796 Just see if you can help. 480 00:21:36,880 --> 00:21:39,006 Holy sh** 481 00:21:39,090 --> 00:21:40,841 How do you even know which one to pull? 482 00:21:40,925 --> 00:21:43,052 There's that, there's that one, there's the buoys. 483 00:21:43,136 --> 00:21:45,846 We throw that out first, which is tied to the big line. 484 00:21:45,930 --> 00:21:47,932 God, you guys are studs. 485 00:21:48,016 --> 00:21:49,517 Where'd you guys come in from? 486 00:21:49,601 --> 00:21:50,685 Coeur d'Alene, Idaho. 487 00:21:50,769 --> 00:21:51,978 - Where are you from? - Indiana. 488 00:21:52,062 --> 00:21:53,772 You know Idaho, then. 489 00:21:56,691 --> 00:21:58,067 I'm keeping clear, yes. 490 00:21:58,151 --> 00:21:59,777 And you're not allowed to speak to each other, 491 00:21:59,861 --> 00:22:01,112 because he's gotta concentrate on me. 492 00:22:01,196 --> 00:22:03,072 I won't distract. 493 00:22:03,156 --> 00:22:04,657 Would you like us to start bringing food up? 494 00:22:04,741 --> 00:22:05,950 Yes. 495 00:22:06,034 --> 00:22:09,537 All right, we'll see you out there. 496 00:22:09,621 --> 00:22:12,123 I'm gonna go through seven and eight. 497 00:22:12,207 --> 00:22:14,000 Jesus Christ, that's ****ing tight. 498 00:22:14,084 --> 00:22:15,001 And we've got a wind on us. 499 00:22:15,085 --> 00:22:16,127 Yeah. 500 00:22:20,048 --> 00:22:22,883 Let me know when it's clear to drive through. 501 00:22:22,967 --> 00:22:24,636 We are all clear, all clear. 502 00:22:26,846 --> 00:22:29,849 Dolphin, three meters on starboard. 503 00:22:29,933 --> 00:22:33,227 Starboard! 504 00:22:33,311 --> 00:22:34,812 That is so impressive. 505 00:22:34,896 --> 00:22:38,065 Like, this size of boat, Sandy's got us. 506 00:22:38,149 --> 00:22:41,198 Twenty meters to the dock, starboard side. 507 00:22:41,283 --> 00:22:44,503 Five meters on starboard side? 508 00:22:44,870 --> 00:22:45,988 I'm clear? 509 00:22:46,290 --> 00:22:48,291 Four meters, getting closer to dolphin on starboard side. 510 00:22:48,453 --> 00:22:50,538 Three meters, holding. 511 00:22:50,623 --> 00:22:52,541 Three meters, dude? 512 00:22:52,626 --> 00:22:55,628 Three meters, dolphin coming astern. 513 00:22:55,875 --> 00:22:57,919 That's not three meters, that is one meter. 514 00:22:58,003 --> 00:22:59,754 One meter, getting closer, one meter. 515 00:22:59,838 --> 00:23:01,714 One meter, one meter... she's gonna hit it, man. 516 00:23:01,798 --> 00:23:04,133 We're gonna hit, we're gonna hit, kick ahead, kick ahead. 517 00:23:04,217 --> 00:23:06,845 Uh-oh... oh sh** 518 00:23:12,556 --> 00:23:14,099 You hit it! 519 00:23:20,962 --> 00:23:23,355 Three meters, dolphin coming astern. 520 00:23:23,564 --> 00:23:24,773 That's not three meters. 521 00:23:24,904 --> 00:23:26,781 One meter... she's gonna hit it, man. 522 00:23:26,865 --> 00:23:28,783 We're gonna hit, we're gonna hit, kick ahead, kick ahead. 523 00:23:28,867 --> 00:23:31,161 Uh-oh... oh sh** 524 00:23:40,622 --> 00:23:42,123 You hit it! 525 00:23:42,208 --> 00:23:43,745 Jesus Christ. 526 00:23:48,027 --> 00:23:49,762 No captain wants to hit anything, 527 00:23:49,846 --> 00:23:51,681 and this is the first time in my career 528 00:23:51,765 --> 00:23:53,332 I've ever touched anything. 529 00:23:53,417 --> 00:23:55,685 Not okay. 530 00:23:55,769 --> 00:23:57,762 This heaving line is put up in between this. 531 00:23:57,847 --> 00:23:58,854 Nice. 532 00:23:58,938 --> 00:24:00,840 - Mzi! - Mzi, go to. 533 00:24:00,925 --> 00:24:02,566 To the stern. 534 00:24:02,650 --> 00:24:04,026 Make sure I got fenders out. 535 00:24:04,110 --> 00:24:06,195 They did so much work, how wonderful it is. 536 00:24:06,279 --> 00:24:07,410 How cute! 537 00:24:07,495 --> 00:24:09,573 Salads, salads. 538 00:24:09,657 --> 00:24:11,363 All good with the fenders. 539 00:24:13,036 --> 00:24:15,371 This one? 540 00:24:15,455 --> 00:24:16,789 Am I clear of those buoys? 541 00:24:16,873 --> 00:24:18,254 Yeah, you're clear, all clear. 542 00:24:18,339 --> 00:24:20,001 Fenders are all out. 543 00:24:20,085 --> 00:24:21,085 Rosé, white wine? 544 00:24:21,169 --> 00:24:24,380 I'm doing seltzer. 545 00:24:24,464 --> 00:24:25,715 Throw your lines ashore. 546 00:24:29,928 --> 00:24:31,137 Bow spring's on. 547 00:24:31,221 --> 00:24:32,930 Stern, get your lines in. 548 00:24:33,014 --> 00:24:34,265 Wow! 549 00:24:34,349 --> 00:24:35,469 Can you get this one ashore? 550 00:24:37,310 --> 00:24:38,936 Tie that down, lock it down. 551 00:24:39,020 --> 00:24:41,063 Throw your lines ashore, I don't wanna touch the dock 552 00:24:41,147 --> 00:24:44,317 until you have your lines ashore. 553 00:24:44,401 --> 00:24:46,235 Okay now put this one. 554 00:24:46,319 --> 00:24:47,904 Hurry, throw it. 555 00:24:51,908 --> 00:24:53,659 There's urgency, yeah? 556 00:24:53,743 --> 00:24:55,119 It's a bit of a sh** show. 557 00:24:55,203 --> 00:24:56,787 I think the issue with the deck team at the moment 558 00:24:56,871 --> 00:24:58,331 is that there's no leadership. 559 00:24:58,415 --> 00:24:59,874 It's just so frustrating, 560 00:24:59,958 --> 00:25:02,084 because this environment makes it quite difficult 561 00:25:02,168 --> 00:25:04,795 to make progress. 562 00:25:04,879 --> 00:25:05,796 Yeah. 563 00:25:05,880 --> 00:25:07,256 Woohoo, crispy yum-yum! 564 00:25:07,340 --> 00:25:10,343 Get the line out of the water, pull it in fast. 565 00:25:12,887 --> 00:25:14,096 Get that line out of the water. 566 00:25:14,180 --> 00:25:16,265 And now pull it in, now tie it up. 567 00:25:16,349 --> 00:25:17,725 Thank you. 568 00:25:17,809 --> 00:25:19,352 When you approach a dock, 569 00:25:19,436 --> 00:25:21,771 you expect the bosun to have everything in order... 570 00:25:21,855 --> 00:25:23,773 all the lines in order, the fenders down, 571 00:25:23,857 --> 00:25:25,983 everything ready to proceed to the dock. 572 00:25:26,067 --> 00:25:30,237 But this was mismanaged, lines were everywhere. 573 00:25:30,321 --> 00:25:32,949 Raygan doesn't know her job. 574 00:25:33,033 --> 00:25:36,369 I'm all set, you can just work your lines. 575 00:25:36,453 --> 00:25:37,703 Thank you. 576 00:25:37,787 --> 00:25:39,747 It is so hot in here. 577 00:25:39,831 --> 00:25:40,957 I'm cold. 578 00:25:41,041 --> 00:25:41,999 No, you must be nuts, babe. 579 00:25:42,083 --> 00:25:43,251 I'd lose it as a chef, then. 580 00:25:43,335 --> 00:25:45,002 I have lost it. 581 00:25:45,086 --> 00:25:46,796 Lost what? 582 00:25:57,390 --> 00:26:01,102 I'd like to think that Dave respects my wishes 583 00:26:01,186 --> 00:26:04,188 in terms of not telling the crew about us. 584 00:26:04,272 --> 00:26:06,315 I can tell just by looking at Dave 585 00:26:06,399 --> 00:26:09,026 that it's eating him away inside, 586 00:26:09,110 --> 00:26:10,736 and that's not what I want. 587 00:26:10,820 --> 00:26:12,238 I don't wanna hurt him. 588 00:26:17,327 --> 00:26:18,744 It's not! 589 00:26:18,828 --> 00:26:20,037 But I kind of do feel like 590 00:26:20,121 --> 00:26:21,748 I'm treading on eggshells around him. 591 00:26:24,459 --> 00:26:29,297 So, we have a blackened cod tacos, gluten-free. 592 00:26:29,381 --> 00:26:32,008 - Ooh, fish tacos! - Yes. 593 00:26:32,092 --> 00:26:33,759 Nice job, Storm. 594 00:26:33,843 --> 00:26:36,345 I just wanna get... look at the boat. 595 00:26:36,429 --> 00:26:38,806 Obviously there is a few things 596 00:26:38,890 --> 00:26:41,225 that could have been a bit better. 597 00:26:41,309 --> 00:26:42,226 Did I hit the dolphin? 598 00:26:42,310 --> 00:26:43,436 We only slightly touched, 599 00:26:43,520 --> 00:26:45,396 and there was no damage, so it was okay. 600 00:26:45,480 --> 00:26:46,772 - Okay. - It was okay. 601 00:26:46,856 --> 00:26:49,191 Yeah, that's not happening again. 602 00:26:49,275 --> 00:26:50,875 We docked safe, so that's the main thing. 603 00:26:54,989 --> 00:26:57,450 Oh sh**, look at those ribs. 604 00:26:57,534 --> 00:27:02,788 Oh, my God, these tacos are unreal. 605 00:27:02,872 --> 00:27:04,874 Food is my love language, and this is love. 606 00:27:04,958 --> 00:27:05,958 Oh! 607 00:27:06,042 --> 00:27:08,253 Guys, are you feeling creative? 608 00:27:13,299 --> 00:27:14,759 [gasps] 609 00:27:14,843 --> 00:27:16,469 Ooh! 610 00:27:16,553 --> 00:27:17,929 That table. 611 00:27:21,850 --> 00:27:23,226 Babe, that's 'cause you work there. 612 00:27:27,564 --> 00:27:30,274 Do you guys dip your pizza in ranch? 613 00:27:30,358 --> 00:27:32,860 Let me return back to the Hobbit hole. 614 00:27:32,944 --> 00:27:34,863 He makes so much food, which is lovely. 615 00:27:38,950 --> 00:27:41,911 Just gonna knock out these... 616 00:27:41,995 --> 00:27:43,371 Hey, guess what, I have good news. 617 00:27:43,455 --> 00:27:46,082 I just got permission to take the tender down. 618 00:27:46,166 --> 00:27:47,500 Yeehaw! 619 00:27:47,584 --> 00:27:49,252 That'd be awesome. 620 00:27:49,336 --> 00:27:50,253 Yeah, that's good. 621 00:27:50,337 --> 00:27:52,088 Yeah. 622 00:27:52,172 --> 00:27:54,090 Deck, deck, we are going to get the tender into the water. 623 00:27:54,174 --> 00:27:55,925 Copy that. 624 00:27:56,009 --> 00:27:57,927 What drinks can I get you guys for the cooler that you want? 625 00:27:58,011 --> 00:27:59,428 Yeah, that's all I care about. 626 00:27:59,512 --> 00:28:00,513 - Let's get some Strongbow. - Okay. 627 00:28:00,597 --> 00:28:02,223 Let's take some, like, cider. 628 00:28:02,307 --> 00:28:04,433 How were the raspberry ones, any good, or no? 629 00:28:04,517 --> 00:28:06,477 Could you just pack a cooler box, please? 630 00:28:06,561 --> 00:28:08,312 That's... I'm literally, like, talking about it right now... 631 00:28:08,396 --> 00:28:09,939 I need you to do it right now. 632 00:28:10,023 --> 00:28:10,940 About what you guys would like in the cooler. 633 00:28:11,024 --> 00:28:12,108 Oh, my God. 634 00:28:12,192 --> 00:28:13,985 There's structure that's needed. 635 00:28:14,069 --> 00:28:15,528 Because I think on a new team, on a new boat, in a new area, 636 00:28:15,612 --> 00:28:17,280 there's so many different things 637 00:28:17,364 --> 00:28:18,531 that can be happening at the same time. 638 00:28:18,615 --> 00:28:20,241 I didn't pack this, I was literally 639 00:28:20,325 --> 00:28:22,827 coming down to redo it, so I got you. 640 00:28:22,911 --> 00:28:24,870 There's a pace at which you need to do things, 641 00:28:24,954 --> 00:28:27,373 so Jason coming from his experience on his boat 642 00:28:27,457 --> 00:28:30,960 to this boat, like, things need to happen quite fast. 643 00:28:31,044 --> 00:28:33,504 He's ****ing sucking his thumb and doing... 644 00:28:33,588 --> 00:28:35,381 he's packing the cooler box, 645 00:28:35,465 --> 00:28:38,301 but, like, what should take two minutes 646 00:28:38,385 --> 00:28:40,219 is taking 25 ****ing minutes. 647 00:28:40,303 --> 00:28:41,971 It's like I'm gonna pass out. 648 00:28:42,055 --> 00:28:43,431 Just do it, just go to bed. 649 00:28:43,515 --> 00:28:45,975 Just actually go to bed, and just see what happens. 650 00:28:46,059 --> 00:28:48,894 We can rotate every 30 minutes. 651 00:28:48,978 --> 00:28:50,271 I just farted. 652 00:28:50,355 --> 00:28:52,648 Kyle, how does it just slip out like that? 653 00:28:52,732 --> 00:28:54,317 It's one of the things I grew up with. 654 00:28:54,401 --> 00:28:56,152 Every time I laugh, I fart. 655 00:28:56,236 --> 00:28:57,486 I think because the two holes are clenching at the same time, 656 00:28:57,570 --> 00:28:58,946 I don't know. 657 00:28:59,030 --> 00:29:01,115 Your butthole literally needs a plug. 658 00:29:01,199 --> 00:29:02,533 - [farts] - Kyle! 659 00:29:02,617 --> 00:29:05,036 - We happy? - Yeah, you are happy. 660 00:29:10,667 --> 00:29:13,336 Oh, yeah. 661 00:29:13,420 --> 00:29:15,087 Mzi, I'm telling you, if you don't follow the rules, 662 00:29:15,171 --> 00:29:17,090 life gets a lot better. 663 00:29:18,466 --> 00:29:19,508 Food. 664 00:29:19,592 --> 00:29:21,594 Raygan, Raygan, Jason. 665 00:29:21,678 --> 00:29:23,596 What should I do? 666 00:29:26,141 --> 00:29:28,351 Well, you make that call, bosun. 667 00:29:28,435 --> 00:29:30,061 That's your job. 668 00:29:30,145 --> 00:29:31,520 The docking was a mess, 669 00:29:31,604 --> 00:29:34,357 and that starts with the bosun, the leadership. 670 00:29:34,441 --> 00:29:37,401 You have to be able to lead your team. 671 00:29:37,485 --> 00:29:39,987 Where's your schedule? I need that. 672 00:29:40,071 --> 00:29:42,406 Do they know to put the toys out yet? 673 00:29:42,490 --> 00:29:44,283 We're just ready to be in the water now. 674 00:29:44,367 --> 00:29:52,367 This docking was the straw that broke the camel's back. 675 00:30:07,766 --> 00:30:09,601 This is beautiful. 676 00:30:12,729 --> 00:30:14,563 - Is it cute? - It is very cute. 677 00:30:14,647 --> 00:30:16,983 Look at that city over there, actually, though. 678 00:30:17,067 --> 00:30:18,943 - I know, it's gorgeous. - That is gorgeous. 679 00:30:19,027 --> 00:30:20,153 It's so pretty. 680 00:30:21,571 --> 00:30:22,863 What can I help with, guys? 681 00:30:22,947 --> 00:30:25,741 The Moroccan stools, all the buffet things, 682 00:30:25,825 --> 00:30:27,827 and we need to start setting for dinner. 683 00:30:27,911 --> 00:30:29,412 Raygan, Raygan, Storm. 684 00:30:29,496 --> 00:30:30,955 Tender incoming. 685 00:30:31,039 --> 00:30:32,498 Just take, like, all the fairy lights we've got up there, 686 00:30:32,582 --> 00:30:35,376 all the candles, lanterns. 687 00:30:35,460 --> 00:30:37,503 And I'll do the cabin turn-down. 688 00:30:37,587 --> 00:30:38,713 What's gone here? 689 00:30:41,800 --> 00:30:43,760 I need to get changed. 690 00:30:48,765 --> 00:30:50,475 Woo! 691 00:30:53,186 --> 00:30:54,687 All right, guys, let me give you a hand. 692 00:30:54,771 --> 00:30:57,732 - Vodka, lychee, raspberry. - Is this... 693 00:30:57,816 --> 00:31:00,943 Shot, shot, shots! 694 00:31:01,027 --> 00:31:03,029 Oh! You scared me. 695 00:31:03,113 --> 00:31:04,947 Sorry. 696 00:31:05,031 --> 00:31:05,948 Do you want me to put that in laundry? 697 00:31:06,032 --> 00:31:08,034 Yeah, okay. 698 00:31:15,250 --> 00:31:16,501 My underwear. 699 00:31:23,008 --> 00:31:24,467 Dude, I need a shower. 700 00:31:28,138 --> 00:31:30,098 My life's just literally doing laps. 701 00:31:32,684 --> 00:31:34,018 Are these going up or down? 702 00:31:34,102 --> 00:31:35,519 They're going up, please. 703 00:31:35,603 --> 00:31:38,022 Gotcha. 704 00:31:38,106 --> 00:31:39,899 The guests were, like, we want Moroccan. 705 00:31:39,983 --> 00:31:41,525 I'm like, sick. 706 00:31:41,609 --> 00:31:43,611 I've spent a little bit of time in Morocco, 707 00:31:43,695 --> 00:31:45,529 and I did a lot of outside cooking there. 708 00:31:45,613 --> 00:31:47,949 If I could do it properly, I'd dig a hole in some mud 709 00:31:48,033 --> 00:31:50,076 and chuck some charcoals in there, you know? 710 00:31:50,160 --> 00:31:51,702 But obviously I can't do that because I'm on a yacht, 711 00:31:51,786 --> 00:31:54,705 so I'm just gonna braise it down in a big pot 712 00:31:54,789 --> 00:31:57,166 and add the spices with the fruit and some fresh herbs. 713 00:31:57,250 --> 00:31:58,877 That's it... tagine. 714 00:32:00,837 --> 00:32:02,838 Is my wife still down here? 715 00:32:02,922 --> 00:32:04,757 Honey, I'm home. 716 00:32:04,841 --> 00:32:06,759 I've been ****ing cooking and cleaning and doing everything... 717 00:32:06,843 --> 00:32:07,760 What are... where have you been? 718 00:32:07,844 --> 00:32:08,844 I've missed you. 719 00:32:08,928 --> 00:32:10,722 You're just too distracting. 720 00:32:11,765 --> 00:32:13,599 [laughing] 721 00:32:13,683 --> 00:32:15,601 I'm not on a hunt for anyone, but if someone, like, pops up, 722 00:32:15,685 --> 00:32:17,478 I'm not gonna say, "Oh, God, no." 723 00:32:17,562 --> 00:32:19,563 But also, like, there's a whole lot of things that come into it. 724 00:32:19,647 --> 00:32:20,940 They've gotta be, like, really cool, 725 00:32:21,024 --> 00:32:22,733 they've also gotta have a good family, 726 00:32:22,817 --> 00:32:24,610 they've gotta have a really good friendship group. 727 00:32:24,694 --> 00:32:26,529 There's a whole thing to it. 728 00:32:26,613 --> 00:32:28,114 Also, I've only just broken up with my ex, 729 00:32:28,198 --> 00:32:31,701 so I'm not really rushing to get in with anyone. 730 00:32:31,785 --> 00:32:35,705 I'm just happy to ride the train, see where I'm going. 731 00:32:35,789 --> 00:32:37,207 Don't leave! 732 00:32:40,251 --> 00:32:41,711 My hair's a disaster. 733 00:32:41,795 --> 00:32:43,212 Okay, let's rumble. 734 00:32:43,296 --> 00:32:46,132 - Go time. - Wow! 735 00:32:46,216 --> 00:32:48,801 Who designs all of this? 736 00:32:48,885 --> 00:32:50,136 My ass so fat. 737 00:32:55,225 --> 00:32:57,852 Sorry, real quick, sorry. 738 00:32:57,936 --> 00:33:00,104 Ah! [Bleep] 739 00:33:00,188 --> 00:33:01,188 Where is it? 740 00:33:01,272 --> 00:33:02,189 Cheers. 741 00:33:02,273 --> 00:33:04,734 The sh** is not here. 742 00:33:04,818 --> 00:33:07,194 Ing wow. 743 00:33:07,278 --> 00:33:09,280 She's pretty much completely different at this point. 744 00:33:09,364 --> 00:33:11,741 When we were on our previous boat together, 745 00:33:11,825 --> 00:33:13,326 she was, like, always coming to find me, 746 00:33:13,410 --> 00:33:15,328 we were always together, you know. 747 00:33:19,374 --> 00:33:21,208 You know my hand was in the door there, when you slammed it? 748 00:33:21,292 --> 00:33:23,085 Oh, sorry, I didn't know. 749 00:33:23,169 --> 00:33:24,879 I'm afraid she's regretting everything 750 00:33:24,963 --> 00:33:26,797 that's happened between us, 751 00:33:26,881 --> 00:33:29,050 because she's making me feel, like, absolutely worthless. 752 00:33:29,134 --> 00:33:31,552 I've fallen in love with someone and all I wanna do 753 00:33:31,636 --> 00:33:36,265 is talk to her about it, but I can't. 754 00:33:36,349 --> 00:33:38,017 You guys wanna sit down? 755 00:33:38,101 --> 00:33:40,353 I am going to die. 756 00:33:40,437 --> 00:33:42,229 Wow, look at that. 757 00:33:42,313 --> 00:33:45,608 Look at all the different colors of everything, and the plating. 758 00:33:45,692 --> 00:33:46,943 - Hey, guys. - Hi, Dave. 759 00:33:47,027 --> 00:33:48,027 This is the man! 760 00:33:48,111 --> 00:33:49,612 - How you doing? - Thank you. 761 00:33:49,696 --> 00:33:50,613 The myth. 762 00:33:50,697 --> 00:33:51,656 It looks amazing. 763 00:33:51,740 --> 00:33:53,741 We've got a prawn tagine, 764 00:33:53,825 --> 00:33:55,952 and then we've got some grilled aubergine with some feta. 765 00:33:56,036 --> 00:33:58,579 Then we've got slow-roast lamb rack, 766 00:33:58,663 --> 00:33:59,997 and then a nice, light couscous. 767 00:34:00,081 --> 00:34:01,123 - You're amazing, thank you. - You really are. 768 00:34:01,207 --> 00:34:02,625 Thank you. 769 00:34:02,709 --> 00:34:05,044 All right, enjoy, guys. Thank you so much. 770 00:34:05,128 --> 00:34:06,796 I've never had lamb, it's so good. 771 00:34:06,880 --> 00:34:07,922 Holy cow. 772 00:34:08,006 --> 00:34:09,298 You're trying so many new things. 773 00:34:09,382 --> 00:34:10,800 Yeah, you guys, my mind's blown. 774 00:34:10,884 --> 00:34:12,802 [silverware clatters] 775 00:34:12,886 --> 00:34:14,887 I can't do anything right. 776 00:34:14,971 --> 00:34:16,138 You did last night. 777 00:34:16,222 --> 00:34:19,684 Yee-haw! 778 00:34:19,768 --> 00:34:24,230 Like, these panties, oh, my gosh, they're actually, ugh. 779 00:34:24,314 --> 00:34:26,232 Are we happy penis, everything fine? 780 00:34:26,316 --> 00:34:28,067 Did you just say "happy penis?" 781 00:34:28,151 --> 00:34:29,151 - What did you just say? - No, "happiness." 782 00:34:29,235 --> 00:34:30,987 - Oh. - Oh! 783 00:34:31,071 --> 00:34:32,029 Kyle! 784 00:34:32,113 --> 00:34:33,823 Your ears are playing with you. 785 00:34:33,907 --> 00:34:36,117 Obviously, I am a service queen, 786 00:34:36,201 --> 00:34:40,246 but on the interior, we all have these excellent strengths. 787 00:34:40,330 --> 00:34:42,748 Tash has great cocktail-making skills, 788 00:34:42,832 --> 00:34:46,085 Nat is excellent at laundry, excellent at housekeeping. 789 00:34:46,169 --> 00:34:47,920 I'm all for supporting the team, 790 00:34:48,004 --> 00:34:51,882 but if the tip is whopping, it will be because of us. 791 00:34:51,966 --> 00:34:53,009 Goddamn, Kyle. 792 00:34:53,093 --> 00:34:54,344 [laughing] 793 00:34:55,887 --> 00:34:57,179 Happy days. 794 00:34:57,263 --> 00:34:58,389 Can we eat dessert upstairs? 795 00:34:58,473 --> 00:35:00,057 Yeah, I'll bring it outside. 796 00:35:00,141 --> 00:35:01,434 Thank you. 797 00:35:01,518 --> 00:35:03,102 Housekeeping! 798 00:35:03,186 --> 00:35:05,021 Okay, come on, guys. 799 00:35:05,105 --> 00:35:06,314 Oh, hi, babe, we're ready for desserts. 800 00:35:06,398 --> 00:35:08,274 Okay. 801 00:35:08,358 --> 00:35:09,692 They'd like to eat it on the sundeck, so what should we do? 802 00:35:09,776 --> 00:35:11,277 - Take it up to present it... - Yeah. 803 00:35:11,361 --> 00:35:14,739 - And then serve it up there? - Sure. 804 00:35:14,823 --> 00:35:16,408 This is exactly what I wanted. 805 00:35:19,869 --> 00:35:21,704 What's this, some more hippie sh**? 806 00:35:21,788 --> 00:35:22,705 Yeah, sit down. 807 00:35:22,789 --> 00:35:23,748 That's so pretty. 808 00:35:23,832 --> 00:35:25,291 Yeah, look at this! 809 00:35:25,375 --> 00:35:28,836 So, we've got white chocolate, lime, and ginger. 810 00:35:28,920 --> 00:35:31,380 And then the top 811 00:35:31,464 --> 00:35:32,840 is, like, basically a double mirror glaze. 812 00:35:32,924 --> 00:35:34,968 - Do we dive in? - Tuck in! 813 00:35:36,177 --> 00:35:37,803 Wow. 814 00:35:37,887 --> 00:35:39,264 That just rocked my world. 815 00:35:41,224 --> 00:35:43,434 Thank you, Dave. 816 00:35:43,518 --> 00:35:44,727 Good night, everyone. 817 00:35:44,811 --> 00:35:46,395 See you. 818 00:35:46,479 --> 00:35:48,398 I think we're all a little pooped. 819 00:35:49,482 --> 00:35:51,025 Em, where are you going? 820 00:35:51,109 --> 00:35:52,985 Fine, we'll go to my room. 821 00:35:53,069 --> 00:35:54,863 Toodle-oo. 822 00:35:56,531 --> 00:35:58,324 Oh, all that type of stuff, okay. 823 00:35:58,408 --> 00:36:00,743 Today was actually a terrible day. 824 00:36:00,827 --> 00:36:02,912 I lost a day of charter. 825 00:36:04,873 --> 00:36:06,332 And she's still rich. 826 00:36:06,416 --> 00:36:08,459 I wanna take this pillow, I wanna hit you so hard 827 00:36:08,543 --> 00:36:10,753 across the face right now, and hope that you go 828 00:36:10,837 --> 00:36:13,506 flying there onto the pole. 829 00:36:19,554 --> 00:36:27,554 This is my guy? 830 00:36:29,773 --> 00:36:37,773 This is my guy? 831 00:36:39,824 --> 00:36:47,824 This is my guy? 832 00:36:49,793 --> 00:36:57,793 This is my guy? 833 00:36:59,844 --> 00:37:07,844 This is my guy? 834 00:37:09,813 --> 00:37:17,813 This is my guy? 835 00:37:19,864 --> 00:37:27,864 This is my guy? 836 00:37:29,833 --> 00:37:37,833 This is my guy? 837 00:37:39,884 --> 00:37:47,884 This is my guy? 838 00:37:49,853 --> 00:37:57,853 This is my guy? 839 00:37:59,904 --> 00:38:07,904 This is my guy? 840 00:38:09,873 --> 00:38:17,873 This is my guy? 841 00:38:19,924 --> 00:38:27,924 This is my guy? 842 00:38:36,649 --> 00:38:38,943 Honestly, what's going on with my fork situation? 843 00:38:42,238 --> 00:38:45,992 Hello, good morning, darling heart of love and light. 844 00:38:46,076 --> 00:38:47,493 Table looks great. 845 00:38:47,577 --> 00:38:48,953 You look great. 846 00:38:55,168 --> 00:38:56,378 Thanks. 847 00:39:19,234 --> 00:39:20,151 Good morning. 848 00:39:20,235 --> 00:39:21,527 Hello, how are you? 849 00:39:21,611 --> 00:39:23,070 Is there any way I could get a coffee? 850 00:39:23,154 --> 00:39:24,363 What kind of coffee would you like? 851 00:39:24,447 --> 00:39:25,490 Just black. 852 00:39:27,158 --> 00:39:29,160 - Oh, my gosh, it's so cute. - Yeah. 853 00:39:32,288 --> 00:39:33,581 Yeah. 854 00:39:33,665 --> 00:39:37,084 Storm, Storm, can you meet me on the bridge? 855 00:39:37,168 --> 00:39:38,252 Copy, Captain. 856 00:39:38,336 --> 00:39:39,337 Have we got a soft one? 857 00:39:39,421 --> 00:39:40,755 - Yeah, right here. - Okay. 858 00:39:40,839 --> 00:39:43,299 And just one more scrambled and salmon. 859 00:39:47,721 --> 00:39:48,638 Good morning, Captain. 860 00:39:48,722 --> 00:39:50,514 I just wanna have a quick chat. 861 00:39:50,598 --> 00:39:53,517 That's actually the perfect way to do it, thank you so much. 862 00:39:53,601 --> 00:39:55,061 - Thank you, I appreciate it. - Oh, you're welcome. 863 00:39:55,145 --> 00:39:57,104 When I was coming in, 864 00:39:57,188 --> 00:39:59,607 I touched the dolphins on the starboard side. 865 00:39:59,691 --> 00:40:01,108 Okay. 866 00:40:01,192 --> 00:40:02,193 Could you see down that side of the boat? 867 00:40:02,277 --> 00:40:03,402 - No. - Okay. 868 00:40:03,486 --> 00:40:04,779 So, when we cleared, we had at least 869 00:40:04,863 --> 00:40:06,238 five meters before we'd past the buoy. 870 00:40:06,322 --> 00:40:07,990 Okay. 871 00:40:08,074 --> 00:40:09,033 But as far as when I was talking to you... 872 00:40:09,117 --> 00:40:10,242 - Yeah. - We were clear. 873 00:40:10,326 --> 00:40:12,119 Yeah, and I love how you took charge. 874 00:40:12,203 --> 00:40:14,997 From what I've seen, you understand how critical it is 875 00:40:15,081 --> 00:40:17,625 - to get lines ashore. - Yes. 876 00:40:17,709 --> 00:40:19,210 Yeah, I just wanted to acknowledge that. 877 00:40:19,294 --> 00:40:20,294 Anytime, Sandy. 878 00:40:20,378 --> 00:40:21,545 Yeah, I'll talk to you later. 879 00:40:21,629 --> 00:40:23,173 All right. 880 00:40:24,758 --> 00:40:29,553 He makes this toast... mm. 881 00:40:29,637 --> 00:40:32,098 Is there something that you asked for that you didn't get? 882 00:40:32,182 --> 00:40:33,350 No. 883 00:40:35,268 --> 00:40:38,396 Like, I leave clothes out everywhere... 884 00:40:43,777 --> 00:40:45,152 So, are you excited to leave us? 885 00:40:45,236 --> 00:40:46,570 No! I'm so sad. 886 00:40:46,654 --> 00:40:48,406 This one's that end. 887 00:40:48,490 --> 00:40:51,576 This one's murder to try and find which way's which. 888 00:40:54,329 --> 00:40:56,080 All right, we did it! 889 00:40:56,164 --> 00:40:58,583 Change quick, because I think they're leaving shortly. 890 00:41:04,547 --> 00:41:06,299 Has anyone started sweeping the cabins yet? 891 00:41:06,383 --> 00:41:08,092 Every single cabin's done, the master's packed, 892 00:41:08,176 --> 00:41:09,385 all the guests are packed, 893 00:41:09,469 --> 00:41:11,220 all the towels have been taken, everything. 894 00:41:11,304 --> 00:41:14,640 All crew, all crew, meet on the dock for guest departure. 895 00:41:14,724 --> 00:41:17,727 I haven't had shoes on in, like, three days. 896 00:41:17,811 --> 00:41:21,355 At the end of every charter it's just, like, woohoo. 897 00:41:21,439 --> 00:41:23,691 This charter's been fairly intense for the deck crew, 898 00:41:23,775 --> 00:41:26,694 so definitely keen to sink a couple tonight. 899 00:41:26,778 --> 00:41:28,571 - It's been real! - You are a stud. 900 00:41:28,655 --> 00:41:30,364 - Thanks, man. - Thank you so much. 901 00:41:30,448 --> 00:41:33,284 Honestly, it was an unreal experience, 902 00:41:33,368 --> 00:41:35,703 and you guys are all so amazing. 903 00:41:35,787 --> 00:41:37,872 The only complaint would probably be 904 00:41:37,956 --> 00:41:39,582 keeping people waiting. 905 00:41:39,666 --> 00:41:42,251 Before you get in, let us get a ladder down. 906 00:41:42,335 --> 00:41:44,170 They're literally waiting around. 907 00:41:44,254 --> 00:41:46,088 - Thank you, I appreciate it. - Thank you so much, yes. 908 00:41:46,172 --> 00:41:47,381 - And this is for you... - It was a pleasure. 909 00:41:47,465 --> 00:41:48,424 - Or for the crew. - Yeah, thank you. 910 00:41:48,508 --> 00:41:49,717 You're welcome. 911 00:41:49,801 --> 00:41:53,095 - All right, bye! - Bye, we'll miss you. 912 00:41:53,179 --> 00:41:55,640 - Well done, team. - You're welcome. 913 00:41:58,518 --> 00:42:01,354 Ah, okay. 914 00:42:01,438 --> 00:42:03,356 Ten seconds. 915 00:42:03,440 --> 00:42:05,200 Are you excited for your drinky-wink tonight? 916 00:42:06,943 --> 00:42:10,363 All crew, all crew, let's meet in the main salon 917 00:42:10,447 --> 00:42:12,281 for our tip meeting. 918 00:42:12,365 --> 00:42:14,575 So, charter number two down. 919 00:42:14,659 --> 00:42:17,495 Deck, you guys are finding your way. 920 00:42:17,579 --> 00:42:19,664 I appreciate the amount of work that you're putting in. 921 00:42:19,748 --> 00:42:22,416 There's some things we're still gonna work on. 922 00:42:22,500 --> 00:42:24,877 This was a very difficult docking. 923 00:42:24,961 --> 00:42:27,463 It took the lines a really long time to get across, 924 00:42:27,547 --> 00:42:29,799 I know the lines went in the water. 925 00:42:29,883 --> 00:42:33,177 I actually touched the mooring buoys. 926 00:42:33,261 --> 00:42:34,596 That can never happen. 927 00:42:37,015 --> 00:42:39,267 Interior, as always, 928 00:42:39,351 --> 00:42:42,144 you guys did an amazing job, so thank you. 929 00:42:42,228 --> 00:42:44,939 Chef Dave, I haven't had a chef like you 930 00:42:45,023 --> 00:42:47,566 in a very, very long time. 931 00:42:47,650 --> 00:42:48,567 Thank you. 932 00:42:48,651 --> 00:42:50,236 Great job overall. 933 00:42:50,320 --> 00:42:51,612 I gotta tell you, like, this was a great charter. 934 00:42:51,696 --> 00:42:55,574 So, with that, this tip is $19,000... 935 00:42:55,658 --> 00:42:59,328 $1,727 per person. 936 00:42:59,412 --> 00:43:00,413 Cool! 937 00:43:00,497 --> 00:43:02,168 That's a great tip, right? 938 00:43:02,253 --> 00:43:04,996 - So, cheers, everybody. - Cheers! 939 00:43:05,361 --> 00:43:08,010 Captain. 940 00:43:08,227 --> 00:43:09,630 Cheers. 941 00:43:09,714 --> 00:43:14,086 Anyway, thank you very much, and you know, enjoy your night out. 942 00:43:14,180 --> 00:43:17,722 - Thanks, Cap. - Thank you! 943 00:43:17,806 --> 00:43:19,227 All right, let's break. 944 00:43:21,559 --> 00:43:22,643 What's up, homie? 945 00:43:22,727 --> 00:43:23,978 We're going to tag team this. 946 00:43:24,062 --> 00:43:25,522 Yeah. 947 00:43:28,733 --> 00:43:31,679 Raygan, Raygan, can you please come to the bridge? 948 00:43:31,833 --> 00:43:33,001 Raygan to the bridge. 949 00:43:34,177 --> 00:43:35,637 Yeah, on my way. 950 00:44:00,180 --> 00:44:01,765 Have a seat. 66883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.