Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,620 --> 00:01:04,758
- Gingerbread loaf for Hazel!
- Oh. Yeah. Hi. Sorry.
2
00:01:04,862 --> 00:01:07,241
Yeah, that's me. Oh. Thank you.
3
00:01:07,344 --> 00:01:10,379
Have you had this loaf before?
It is so good.
4
00:01:10,482 --> 00:01:13,689
- I don't do carbs.
- Oh, okay.
5
00:01:13,793 --> 00:01:15,793
These days Mark Clemmons
is known in kitchens
6
00:01:15,896 --> 00:01:19,172
across America
as the Cookie King of Chicago.
7
00:01:19,275 --> 00:01:20,965
I have a very big announcement.
8
00:01:21,068 --> 00:01:23,206
- You do? Oh, tell us.
- I do.
9
00:01:23,310 --> 00:01:25,103
As you know, every December
10
00:01:25,206 --> 00:01:27,482
Chicago holds
the Christmas Bakeoff.
11
00:01:27,586 --> 00:01:29,066
I have the pleasure of being
the judge
12
00:01:29,103 --> 00:01:32,206
for this year's theme,
a gingerbread showdown.
13
00:01:32,310 --> 00:01:34,068
I love it!
14
00:01:34,172 --> 00:01:36,448
We are gonna have
edible works of art
15
00:01:36,551 --> 00:01:38,448
that require originality
16
00:01:38,551 --> 00:01:40,758
and an architectural precision.
17
00:01:40,862 --> 00:01:44,793
I'm really happy to announce
that Clemmons Cookware
18
00:01:44,896 --> 00:01:48,068
will be donating the prize
money to this year's winner,
19
00:01:48,172 --> 00:01:50,517
a $100,000!
20
00:01:50,620 --> 00:01:52,379
Hundred-thousand dollars?
21
00:01:52,482 --> 00:01:54,241
I'm-I'm so sorry. I'm sorry.
22
00:01:54,344 --> 00:01:56,931
But that's, like,
an insane amount of money
23
00:01:57,034 --> 00:01:59,310
for a baking competition, right?
24
00:01:59,413 --> 00:02:00,689
Oh, I don't work for the money.
25
00:02:00,793 --> 00:02:03,448
I work
because I make people smile.
26
00:02:03,551 --> 00:02:05,000
Oh, oh.
27
00:02:07,620 --> 00:02:09,172
Yeah. Okay.
28
00:02:09,275 --> 00:02:11,655
- Are you nervous?
- I mean, a little.
29
00:02:11,758 --> 00:02:14,000
It is my last day
as a consultant.
30
00:02:14,103 --> 00:02:16,517
Starting next week,
hopefully your first day
31
00:02:16,620 --> 00:02:18,896
as a brand-new
full-time architect.
32
00:02:19,000 --> 00:02:20,206
Oh, I hope so.
33
00:02:20,310 --> 00:02:21,758
Huh, I bet you're the smartest,
34
00:02:21,862 --> 00:02:24,000
hardest-working consultant
they have there.
35
00:02:24,103 --> 00:02:27,103
There's no way they're giving
that job to that ding-dong.
36
00:02:27,206 --> 00:02:29,137
Well, he's not a ding-dong, dad.
37
00:02:29,241 --> 00:02:32,172
He went to Harvard, which he has
told me numerous times.
38
00:02:32,275 --> 00:02:35,965
Don't get too wrapped
up in your fancy new job.
39
00:02:36,068 --> 00:02:38,103
I still expect you back home
for Christmas.
40
00:02:38,206 --> 00:02:40,172
Don't worry. I'll be there.
41
00:02:40,275 --> 00:02:41,896
All right, I better head on in.
42
00:02:42,000 --> 00:02:44,448
- I don't wanna be late.
- Love you, kid.
43
00:02:44,551 --> 00:02:47,689
Love you, too, dad. I got this.
44
00:02:50,862 --> 00:02:52,103
Sorry.
45
00:03:00,310 --> 00:03:03,551
The main thing I'm worried about
is the clear story over here.
46
00:03:03,655 --> 00:03:05,769
I suppose the arched ceiling
will need to be reinforced
47
00:03:05,793 --> 00:03:08,620
by columns
to support the skylight.
48
00:03:08,724 --> 00:03:11,620
What if we used
steel T-shaped columns
49
00:03:11,724 --> 00:03:13,758
instead of reinforced concrete?
50
00:03:13,862 --> 00:03:15,344
That would make it cheaper,
and plus,
51
00:03:15,448 --> 00:03:18,862
it'll fit the design aesthetic
they're looking for.
52
00:03:18,965 --> 00:03:20,724
You had me at cheaper.
53
00:03:24,137 --> 00:03:26,137
Um...
54
00:03:26,241 --> 00:03:28,251
We have enough time to change
the model before tomorrow?
55
00:03:28,275 --> 00:03:31,344
Yeah, sure, it'll only take a
few hours with the 3-D printer.
56
00:03:31,448 --> 00:03:32,827
Great.
57
00:03:32,931 --> 00:03:34,896
Benjy-Boy, can you handle that?
58
00:03:35,000 --> 00:03:37,413
Only if we can hit Annie's after
for Margarita Mondays.
59
00:03:37,517 --> 00:03:40,206
- I'm taking a client.
- Good. All right, everyone.
60
00:03:40,310 --> 00:03:42,734
That gives us two weeks to wrap
up everything before Christmas
61
00:03:42,758 --> 00:03:45,034
and family time.
Let's hop to it.
62
00:03:54,034 --> 00:03:55,620
Nice input today, Hazel.
63
00:03:55,724 --> 00:03:57,758
- As always.
- Thank you, sir.
64
00:03:57,862 --> 00:04:01,034
Actually, about that, I don't
mind changing the design myself.
65
00:04:01,137 --> 00:04:02,931
I know Ben has been
super swamped lately,
66
00:04:03,034 --> 00:04:06,793
and I secretly kind of love
using that 3-D printer.
67
00:04:06,896 --> 00:04:08,689
- Hazel...
- And I can stay late again.
68
00:04:08,793 --> 00:04:11,000
Just to make sure
everything is perfect.
69
00:04:11,103 --> 00:04:13,103
I appreciate you
burning the midnight oil.
70
00:04:13,206 --> 00:04:14,976
Believe me, your hard work
hasn't gone unnoticed,
71
00:04:15,000 --> 00:04:17,689
but before you pull
another all-nighter
72
00:04:17,793 --> 00:04:19,689
and sleep under your desk
again...
73
00:04:19,793 --> 00:04:21,586
You scared the cleaning team,
by the way.
74
00:04:21,689 --> 00:04:23,413
They're usually not so thorough.
75
00:04:23,517 --> 00:04:25,586
You should know
I'm giving the job to Ben.
76
00:04:27,275 --> 00:04:29,379
I'm sorry. If we could
hire you both, we would.
77
00:04:29,482 --> 00:04:32,379
We just think that
Ben's a better fit for the team.
78
00:04:33,551 --> 00:04:34,689
He plays well with others.
79
00:04:34,793 --> 00:04:38,827
And you are a fantastic
architect.
80
00:04:38,931 --> 00:04:41,000
And when you undoubtedly
get hired by another firm,
81
00:04:41,103 --> 00:04:43,896
they're gonna be lucky
to have you.
82
00:04:44,000 --> 00:04:45,517
I'll, uh...
83
00:04:47,379 --> 00:04:48,689
I'll, uh, leave you to it.
84
00:05:28,000 --> 00:05:29,827
It is so good to see you, Nina.
85
00:05:29,931 --> 00:05:31,310
Oh, you, too, honey.
86
00:05:31,413 --> 00:05:34,000
You know, when I said
I needed something sweet,
87
00:05:34,103 --> 00:05:35,665
I figured we could just
pick something up.
88
00:05:35,689 --> 00:05:37,310
I didn't mean for you
to bake for me.
89
00:05:37,413 --> 00:05:38,907
Yeah, I got the impression
from your text
90
00:05:38,931 --> 00:05:41,413
this called
for something homemade.
91
00:05:41,517 --> 00:05:43,413
Yeah, you're not wrong.
92
00:05:43,517 --> 00:05:46,655
- Everything okay?
- Oh, not really.
93
00:05:46,758 --> 00:05:49,206
I got some pretty bad news
at work today.
94
00:05:49,310 --> 00:05:51,275
I didn't get the job.
95
00:05:51,379 --> 00:05:54,068
Oh, I'm sorry, honey. I know
how much you wanted that.
96
00:05:54,172 --> 00:05:56,137
- Yeah.
- What happened?
97
00:05:56,241 --> 00:06:00,034
Apparently, not being named
Benjy-Boy happened.
98
00:06:00,137 --> 00:06:02,793
Well, thank heavens for that.
99
00:06:02,896 --> 00:06:05,655
Fortunately,
I brought the big guns.
100
00:06:05,758 --> 00:06:08,344
We got some double-fudge
brownie cupcakes
101
00:06:08,448 --> 00:06:10,655
with some toasted
marshmallow frosting
102
00:06:10,758 --> 00:06:12,724
and red and silver sprinkles.
103
00:06:12,827 --> 00:06:13,965
Ah.
104
00:06:15,241 --> 00:06:17,655
So this is a new recipe.
105
00:06:17,758 --> 00:06:19,931
Add the salt.
106
00:06:22,034 --> 00:06:23,103
Now...
107
00:06:24,689 --> 00:06:25,931
be honest.
108
00:06:26,034 --> 00:06:27,689
- Always.
- Mm-hmm.
109
00:06:27,793 --> 00:06:30,068
Well, it looks amazing.
110
00:06:33,620 --> 00:06:34,862
Mm...
111
00:06:36,344 --> 00:06:39,103
Oh, my gosh, Nina,
this is incredible.
112
00:06:39,206 --> 00:06:41,275
I wanna include them
in my next cookbook.
113
00:06:41,379 --> 00:06:45,068
- Mm-hmm.
- And speaking of which...
114
00:06:45,172 --> 00:06:47,241
Hot off the presses.
115
00:06:47,344 --> 00:06:50,241
Oh, uh, wow!
116
00:06:50,344 --> 00:06:53,103
"For the sake of the bake."
I love it.
117
00:06:53,206 --> 00:06:56,137
I think you might wanna see
the dedication inside.
118
00:07:06,172 --> 00:07:08,448
My mom would have loved this.
119
00:07:08,551 --> 00:07:12,689
I hope so. You know, she was
the best baker I ever met.
120
00:07:12,793 --> 00:07:15,448
I can't believe
it's been two years.
121
00:07:17,034 --> 00:07:20,896
Hey. When are you going
back home for Christmas?
122
00:07:23,241 --> 00:07:26,275
I mean, now I don't know.
123
00:07:26,379 --> 00:07:29,379
Okay, you know I take my role as
your godmother seriously, right?
124
00:07:29,482 --> 00:07:31,206
I know.
125
00:07:31,310 --> 00:07:34,862
Why not take an extended break
back home?
126
00:07:34,965 --> 00:07:38,551
Yeah, I mean, I suppose I could
go help my dad with the bakery
127
00:07:38,655 --> 00:07:40,655
during the Christmas rush.
128
00:07:43,206 --> 00:07:45,137
What?
129
00:07:45,241 --> 00:07:49,413
Nothing. Yeah, I'm sure
your dad would love that.
130
00:07:49,517 --> 00:07:51,965
Yeah, I don't know. Maybe.
131
00:07:52,068 --> 00:07:54,275
I haven't been back since...
132
00:07:54,379 --> 00:07:57,965
Hey, I'll be there
visiting Shelby.
133
00:07:58,068 --> 00:07:59,896
Mm.
134
00:08:00,000 --> 00:08:02,068
Oh, okay, I'm sorry,
is that name
135
00:08:02,172 --> 00:08:03,517
still banned from being spoken?
136
00:08:03,620 --> 00:08:04,900
Ah, yes, and I will let you know
137
00:08:05,000 --> 00:08:07,068
when that embargo has lifted.
138
00:08:07,172 --> 00:08:09,034
Okay.
139
00:08:11,724 --> 00:08:15,103
♪ Snow falling down
140
00:08:15,206 --> 00:08:18,758
♪ I am not feeling blue
141
00:08:18,862 --> 00:08:22,965
♪ I wish you were around
142
00:08:23,068 --> 00:08:26,931
♪ To cuddle or two
♪ Ooh ooh
143
00:08:27,034 --> 00:08:30,241
♪ Church bells are ringing
♪ Ooh
144
00:08:31,586 --> 00:08:33,413
♪ Children are singing
145
00:08:33,517 --> 00:08:38,172
♪ The fire of the dawn
love I need you right now ♪
146
00:08:38,275 --> 00:08:40,137
- Hazelnut!
- It's me!
147
00:08:40,241 --> 00:08:43,965
- What are you doing here?
- I just wanted to surprise you.
148
00:08:45,413 --> 00:08:47,148
I-I wasn't expecting you
for a week-and-a-half.
149
00:08:47,172 --> 00:08:49,092
Yeah, I just thought I'd come
a little bit early.
150
00:08:49,137 --> 00:08:50,896
They must love you at work.
151
00:08:51,000 --> 00:08:54,793
Oh, recently hired,
and already got vacation days.
152
00:08:54,896 --> 00:08:57,310
Oh. No, honey.
153
00:08:58,551 --> 00:09:00,620
You didn't get it?
154
00:09:00,724 --> 00:09:04,310
Oh. Well, come in.
Don't just stand there.
155
00:09:04,413 --> 00:09:07,206
And... Oh.
156
00:09:07,310 --> 00:09:09,620
We'll, uh,
we'll talk all about it.
157
00:09:18,103 --> 00:09:19,344
You okay?
158
00:09:20,724 --> 00:09:24,862
Yeah, yeah. It's just, um...
It's been a while.
159
00:09:24,965 --> 00:09:28,137
I know. Take your time.
160
00:09:28,241 --> 00:09:30,482
I'll make some coffee.
161
00:09:33,827 --> 00:09:35,103
- What is all that?
- Huh?
162
00:09:35,206 --> 00:09:36,344
Oh, just some bookkeeping
163
00:09:36,448 --> 00:09:38,448
I'm doing for the bakery.
164
00:09:38,551 --> 00:09:40,000
And going through receipts.
165
00:09:40,103 --> 00:09:41,379
One thing I learned is I took
166
00:09:41,482 --> 00:09:42,793
one too many pedicures
this year.
167
00:09:42,896 --> 00:09:44,416
Well, in fairness,
I've seen your feet.
168
00:09:44,482 --> 00:09:46,206
I'd consider that
money well spent.
169
00:09:46,310 --> 00:09:47,793
Yeah.
170
00:09:47,896 --> 00:09:50,586
So how is everything doing, dad,
with the bakery?
171
00:09:50,689 --> 00:09:54,689
Oh, you know, not the same
without your mother.
172
00:09:54,793 --> 00:09:56,482
But doing fine.
173
00:10:03,724 --> 00:10:05,862
- Dark roast okay?
- Uh-huh. Yeah.
174
00:10:05,965 --> 00:10:08,344
Ah, let's chat,
I have a few choice words
175
00:10:08,448 --> 00:10:10,965
I'd like to say
about Bloom City Design.
176
00:10:11,068 --> 00:10:14,275
Actually, dad,
could we take a raincheck?
177
00:10:14,379 --> 00:10:17,241
Being home
is just a little overwhelming.
178
00:10:17,344 --> 00:10:18,965
Oh.
179
00:10:19,068 --> 00:10:21,413
I-I mean, uh, yeah. Sure.
180
00:10:21,517 --> 00:10:24,379
Maybe I could borrow the car,
just drive around town a little.
181
00:10:24,482 --> 00:10:26,931
- Is that okay?
- Well, of course, Hazelnut. Uh.
182
00:10:27,034 --> 00:10:29,482
- The starter is still finicky.
- Okay.
183
00:10:29,586 --> 00:10:31,862
And the passenger window
is still sticky.
184
00:10:31,965 --> 00:10:33,862
Okay. Anything else?
185
00:10:33,965 --> 00:10:36,379
Crack up the tunes, 'cause
the stereo is still awesome!
186
00:10:36,482 --> 00:10:39,862
Okay. Thanks, dad.
I'll be back by dinner, okay?
187
00:10:55,103 --> 00:10:57,689
♪ Just had to come by
188
00:10:57,793 --> 00:11:01,448
♪ Hurry up
you're just in time ♪
189
00:11:01,551 --> 00:11:05,103
♪ Soon the bells hop
Christmas chimes ♪
190
00:11:05,206 --> 00:11:07,206
♪ Time to get busy
191
00:11:13,413 --> 00:11:15,000
Look at that line.
192
00:11:25,482 --> 00:11:26,517
Empty.
193
00:11:26,620 --> 00:11:33,034
♪ And people fly to you
194
00:11:35,310 --> 00:11:37,896
♪ It is hard
195
00:11:38,000 --> 00:11:43,551
♪ You see-e-e
196
00:11:43,655 --> 00:11:50,724
♪ Sweet words to you
197
00:11:57,655 --> 00:11:59,586
Planning on paying
for that scone?
198
00:11:59,689 --> 00:12:02,896
Oh. I'm sorry. Yeah,
I totally can. I'm just, I...
199
00:12:03,000 --> 00:12:06,034
Are you
the Oak Park scone thief?
200
00:12:06,137 --> 00:12:08,517
Yeah. Uh, police have a warrant
out for my arrest.
201
00:12:08,620 --> 00:12:10,103
All right, FBI's most wanted,
I saw it
202
00:12:10,206 --> 00:12:11,827
on Date Nightlast night.
203
00:12:11,931 --> 00:12:14,137
Thought you'd be taller.
204
00:12:14,241 --> 00:12:18,482
I'm Hazel, of Hazelnut Bakery.
I'm Ted's daughter.
205
00:12:18,586 --> 00:12:21,413
Oh. Sorry.
206
00:12:21,517 --> 00:12:25,344
Uh, I'm James, the new baker.
207
00:12:25,448 --> 00:12:27,551
- You're a baker?
- Mm-hmm.
208
00:12:27,655 --> 00:12:30,586
I didn't realize that was
such a dangerous line of work.
209
00:12:35,551 --> 00:12:36,907
Did you enjoy that scone
you stole?
210
00:12:36,931 --> 00:12:39,551
Mm, didn't steal it,
and if I'm being honest,
211
00:12:39,655 --> 00:12:41,295
your presentation
could use a little work.
212
00:12:41,379 --> 00:12:43,344
- Wow. Notes already. Okay.
- Hey.
213
00:12:43,448 --> 00:12:45,724
I just call it like I see it.
214
00:12:45,827 --> 00:12:48,344
But, yes,
that was a very delicious scone.
215
00:12:48,448 --> 00:12:50,517
Oh.
216
00:12:50,620 --> 00:12:51,896
Why is it so slow right now?
217
00:12:52,000 --> 00:12:53,689
It's never this empty
around Christmas.
218
00:12:53,793 --> 00:12:55,562
Might have something to do
with the new bakery
219
00:12:55,586 --> 00:12:57,137
they opened up
across the street.
220
00:12:57,241 --> 00:12:59,103
You saw the line, right?
221
00:12:59,206 --> 00:13:00,896
That line is for another bakery?
222
00:13:01,000 --> 00:13:04,172
- Yup. Butter Up Bakes.
- Butter Up Bakes?
223
00:13:04,275 --> 00:13:06,379
Yeah. Oh. Excuse me,
I've got something in the oven.
224
00:13:06,482 --> 00:13:09,758
Oh, sorry. W... Uh, where did
you say that you baked before?
225
00:13:09,862 --> 00:13:11,251
Oh, I didn't.
This is my first baking job.
226
00:13:11,275 --> 00:13:12,517
Your-your dad hired me on as a
227
00:13:12,620 --> 00:13:13,900
contractor
to do the renovations.
228
00:13:13,965 --> 00:13:15,551
Renovations? What renovations?
229
00:13:15,655 --> 00:13:17,137
He didn't tell you? Oh!
230
00:13:17,241 --> 00:13:19,000
No, he most certainly did not!
231
00:13:22,034 --> 00:13:24,724
What is going on here?
232
00:13:25,896 --> 00:13:27,344
Perfection,
that's what's going on.
233
00:13:27,448 --> 00:13:28,769
You should've heard
when they were doing renos
234
00:13:28,793 --> 00:13:29,793
over at Butter Up Bakes.
235
00:13:29,827 --> 00:13:33,551
Every day banging those...
236
00:13:33,655 --> 00:13:37,206
- It was hell.
- Okay, this is a disaster.
237
00:13:37,310 --> 00:13:39,724
That's why I'm fixing it,
I mean, your dad had me in
238
00:13:39,827 --> 00:13:41,803
to fix one of the shelves,
it turns out they were all
239
00:13:41,827 --> 00:13:43,655
about to collapse,
and the pantry was busted.
240
00:13:43,758 --> 00:13:45,241
The stove needed new burner.
241
00:13:45,344 --> 00:13:48,586
So two months later, here I am,
baking as well.
242
00:13:48,689 --> 00:13:51,448
I had no idea
things were this serious.
243
00:13:51,551 --> 00:13:54,310
Everything is in disrepair,
there's no foot traffic,
244
00:13:54,413 --> 00:13:56,344
thanks to the new bakery
across the street.
245
00:13:56,448 --> 00:13:58,620
We're behind on...
246
00:13:58,724 --> 00:14:00,310
Hey, I'm-I'm part
of the solution.
247
00:14:00,413 --> 00:14:01,965
Or I'm trying to be.
248
00:14:02,068 --> 00:14:03,896
No, o-of-of course, I'm sorry.
249
00:14:04,000 --> 00:14:07,241
It's just, this is bad.
This is really, really bad.
250
00:14:08,896 --> 00:14:11,586
It's already hard enough
just being back here.
251
00:14:14,724 --> 00:14:16,931
I've heard a lot about your mom.
252
00:14:17,034 --> 00:14:19,517
Sounded like
she was an incredible woman.
253
00:14:20,896 --> 00:14:23,379
She really was.
254
00:14:23,482 --> 00:14:26,758
Now everything she's built
is just falling apart.
255
00:14:34,172 --> 00:14:36,206
- Hi.
- Hey.
256
00:14:36,310 --> 00:14:37,965
Hope you don't mind steaks
for dinner.
257
00:14:38,068 --> 00:14:40,482
No. Wow, big guy's grilling.
258
00:14:40,586 --> 00:14:42,172
I didn't even know
you could do that.
259
00:14:42,275 --> 00:14:44,172
Ah, I just wanna expand
my repertoire
260
00:14:44,275 --> 00:14:46,241
from bacon and eggs.
How was town?
261
00:14:46,344 --> 00:14:49,793
Oh, uh, actually,
I went by the bakery.
262
00:14:49,896 --> 00:14:53,655
- Oh?
- Also, I found this.
263
00:14:55,310 --> 00:14:56,793
Uh-oh.
264
00:14:56,896 --> 00:14:59,896
Dad, why didn't you tell me
things were this bad?
265
00:15:00,000 --> 00:15:01,931
The last thing
your mother would want
266
00:15:02,034 --> 00:15:05,862
is for you to put your dreams
on hold and shoulder this.
267
00:15:05,965 --> 00:15:08,655
Plus, you had a new job
and everything.
268
00:15:08,758 --> 00:15:10,655
I thought I could fix it.
269
00:15:34,137 --> 00:15:36,034
I mean, look,
of the three cakes today,
270
00:15:36,137 --> 00:15:39,965
for me, visually,
the cleanest cake was Joshua's.
271
00:15:41,068 --> 00:15:42,103
Judges, this is it.
272
00:15:42,206 --> 00:15:43,689
Bakers, you did not
273
00:15:43,793 --> 00:15:46,275
make it easy for the judges.
274
00:15:46,379 --> 00:15:48,827
But in the end, only one baker
275
00:15:48,931 --> 00:15:51,620
can win $50,000
276
00:15:51,724 --> 00:15:54,413
and the title
of Holiday Baking Champion.
277
00:15:54,517 --> 00:15:57,620
And that baker is...
278
00:16:00,862 --> 00:16:04,068
Jennifer! Congratulations!
279
00:16:04,172 --> 00:16:08,137
You are
the Holiday Baking Champion!
280
00:16:08,241 --> 00:16:10,206
I'm the Holiday Baking Champion!
281
00:16:16,724 --> 00:16:19,034
- Dad!
- Steaks are a little over-done.
282
00:16:19,137 --> 00:16:20,655
But with some steak sauce...
283
00:16:20,758 --> 00:16:23,241
I think I know
how to save the bakery.
284
00:16:23,344 --> 00:16:25,034
Uh, don't you wanna eat first?
285
00:16:25,137 --> 00:16:27,620
Yes, yes, I'm starving.
I'll tell you my idea.
286
00:16:32,241 --> 00:16:33,724
Are you guys serious, Ted?
287
00:16:33,827 --> 00:16:35,275
Dead serious.
288
00:16:35,379 --> 00:16:38,068
Hazel and I don't exactly
know each other.
289
00:16:38,172 --> 00:16:39,758
And is either of us qualified
290
00:16:39,862 --> 00:16:41,379
to enter a national contest
like that?
291
00:16:41,482 --> 00:16:43,034
- Mm...
- I mean...
292
00:16:43,137 --> 00:16:44,379
I told you this was a bad idea.
293
00:16:44,482 --> 00:16:46,482
- I can do this alone, dad.
- Now hang on.
294
00:16:46,586 --> 00:16:48,689
We all know how good
James' baking is.
295
00:16:48,793 --> 00:16:51,827
- I had one scone.
- You said it was delicious.
296
00:16:51,931 --> 00:16:53,724
And that scone
was just the beginning.
297
00:16:53,827 --> 00:16:57,000
Oh. Well, at least he's humble.
298
00:16:57,103 --> 00:16:59,103
Aren't these contests
super competitive?
299
00:16:59,206 --> 00:17:01,448
- Would we even get in?
- Um, excuse me.
300
00:17:01,551 --> 00:17:04,137
My mother was a legend
at the Christmas Bakeoff.
301
00:17:04,241 --> 00:17:06,068
She won four times.
302
00:17:06,172 --> 00:17:08,517
As soon as they hear
her daughter wants to enter,
303
00:17:08,620 --> 00:17:09,517
they'll eat it up.
304
00:17:09,620 --> 00:17:11,310
At least she's humble.
305
00:17:11,413 --> 00:17:13,379
It's a $100,000, James.
306
00:17:13,482 --> 00:17:17,137
Half of that will
save this bakery and your job.
307
00:17:17,241 --> 00:17:21,413
The other half could be
a down payment on a house.
308
00:17:21,517 --> 00:17:24,413
Okay, hold on a second, before
you go getting too excited,
309
00:17:24,517 --> 00:17:28,275
Julia Child, I'm the one
who needs convincing here.
310
00:17:28,379 --> 00:17:29,793
Meaning?
311
00:17:31,620 --> 00:17:33,000
An audition.
312
00:17:34,310 --> 00:17:35,413
Okay.
313
00:17:38,137 --> 00:17:41,206
Oh, you gotta be kidding me.
Wha...
314
00:17:42,655 --> 00:17:44,724
- Oh.
- Okay.
315
00:18:49,758 --> 00:18:54,413
All right, what we have here
is a lemon-basil shortbread
316
00:18:54,517 --> 00:18:56,275
with a raspberry royal icing.
317
00:18:56,379 --> 00:18:58,931
- Interesting.
- Questionable.
318
00:18:59,034 --> 00:19:01,793
I mean, especially 'cause
it's a Christmas cookie.
319
00:19:01,896 --> 00:19:03,793
Well, I think they look great,
James.
320
00:19:03,896 --> 00:19:08,103
- Thank you, Ted.
- Okay. Well, moment of truth.
321
00:19:15,620 --> 00:19:17,137
Oh, wow. They're...
322
00:19:17,241 --> 00:19:20,379
- Wow, it's amazing!
- Oh, great.
323
00:19:20,482 --> 00:19:21,838
Full disclosure,
I make these a lot.
324
00:19:21,862 --> 00:19:23,102
They're my daughter's favorite.
325
00:19:23,172 --> 00:19:25,551
Oh, you have a daughter?
326
00:19:25,655 --> 00:19:26,896
I sure do. Claire.
327
00:19:27,000 --> 00:19:29,206
- She's incredible.
- Mm.
328
00:19:29,310 --> 00:19:31,931
Well, as far as I'm concerned,
you passed with flying colors.
329
00:19:32,034 --> 00:19:34,034
- Mm.
- What do you think?
330
00:19:34,137 --> 00:19:35,206
Mm...
331
00:19:37,620 --> 00:19:39,931
James, welcome to the team.
332
00:19:40,517 --> 00:19:42,827
Oh. I'm...
333
00:19:42,931 --> 00:19:44,413
I don't know.
334
00:19:46,103 --> 00:19:48,448
I had to go through
this whole song and dance
335
00:19:48,551 --> 00:19:49,724
to prove myself to you?
336
00:19:49,827 --> 00:19:52,655
I mean, what are
you bringing to the table?
337
00:19:52,758 --> 00:19:54,344
Why should I do this with you?
338
00:19:54,448 --> 00:19:56,527
You know, maybe I should just
join the competition alone.
339
00:19:56,551 --> 00:19:59,275
Wow. I didn't know
you were such an opportunist.
340
00:19:59,379 --> 00:20:01,379
- Hazel has a lot to offer.
- Thank you.
341
00:20:01,482 --> 00:20:04,620
Oh. Like?
Well, I mean, you don't bake.
342
00:20:04,724 --> 00:20:07,103
You work an office job.
343
00:20:07,206 --> 00:20:11,137
- An office job as an architect.
- So?
344
00:20:11,241 --> 00:20:15,413
She has a vision of how this
gingerbread house should be.
345
00:20:15,517 --> 00:20:17,206
- Right?
- Oh.
346
00:20:17,310 --> 00:20:19,344
Y-you have a vision?
347
00:20:19,448 --> 00:20:22,724
Well, not... not yet.
348
00:20:22,827 --> 00:20:24,379
But, would you... Hold on.
349
00:20:24,482 --> 00:20:27,965
I know how I want it
to make me feel.
350
00:20:28,068 --> 00:20:32,000
Buildings aren't just
glass and cement to me.
351
00:20:32,103 --> 00:20:34,482
They're art and craftsmanship.
352
00:20:34,586 --> 00:20:37,862
A good design
takes a, a basic human need
353
00:20:37,965 --> 00:20:39,724
and turns it into a symbol
354
00:20:39,827 --> 00:20:43,172
of passion and ingenuity.
355
00:20:43,275 --> 00:20:46,034
And I know that might seem silly
to think about these things
356
00:20:46,137 --> 00:20:47,862
with respect
to a gingerbread house,
357
00:20:47,965 --> 00:20:52,137
but if I could just capture
even a fraction of that
358
00:20:52,241 --> 00:20:54,551
in an edible version,
359
00:20:54,655 --> 00:20:56,758
then I feel like we would've
achieved something.
360
00:21:02,586 --> 00:21:04,655
Yeah, yeah, let's do it.
361
00:21:14,275 --> 00:21:17,172
All right, you guys sure you
don't need an extra hand here?
362
00:21:17,275 --> 00:21:20,413
I think we'll manage. You have
more important things to do.
363
00:21:20,517 --> 00:21:23,206
- James, give me a ride home?
- You bet, Teddy-bear.
364
00:21:23,310 --> 00:21:26,310
Okay. Um, I'm gonna come up
with some designs tonight.
365
00:21:26,413 --> 00:21:27,793
Sounds good.
366
00:21:29,551 --> 00:21:31,379
I'm gonna fix
that mis-matched tile
367
00:21:31,482 --> 00:21:33,217
as soon as I'm done
with the rest of the renos.
368
00:21:33,241 --> 00:21:36,517
Oh, that's okay. I like it.
369
00:21:37,620 --> 00:21:39,620
See ya.
370
00:21:39,724 --> 00:21:41,862
♪ This Christmas
371
00:21:47,655 --> 00:21:49,034
Nina?
372
00:21:56,689 --> 00:21:58,172
- Okay.
- At dinner.
373
00:21:58,275 --> 00:22:00,206
I'm gonna hold you to that.
374
00:22:01,931 --> 00:22:03,172
Nina...
375
00:22:04,000 --> 00:22:05,103
What are you doing here?
376
00:22:05,206 --> 00:22:08,724
I'm about to buy a rhubarb tart.
377
00:22:09,931 --> 00:22:12,206
- Okay.
- Oh, wait.
378
00:22:29,344 --> 00:22:30,655
All right.
379
00:22:30,758 --> 00:22:34,655
- This place is Shelby's?
- Uh... Mm...
380
00:22:34,758 --> 00:22:38,965
W-why didn't you tell me that
your niece owns this bakery?
381
00:22:39,068 --> 00:22:42,448
Now, I wanted to tell you, but
your father swore me to secrecy.
382
00:22:42,551 --> 00:22:44,379
Yeah, he thought
you might worry.
383
00:22:44,482 --> 00:22:47,068
And besides, you girls haven't
really talked since high school,
384
00:22:47,172 --> 00:22:49,655
and I-I didn't wanna
stick my nose
385
00:22:49,758 --> 00:22:52,034
into something
that wasn't my business.
386
00:22:52,137 --> 00:22:53,931
- Wow.
- Hazel?
387
00:22:59,551 --> 00:23:01,896
Hey, Shelby.
388
00:23:02,000 --> 00:23:05,137
Uh, it's been a while.
Visiting for Christmas?
389
00:23:05,241 --> 00:23:08,931
Yeah, yeah. I, um, I didn't
realize you still lived here.
390
00:23:09,034 --> 00:23:12,172
Just moved back. Actually, um,
I was in Chicago for a bit.
391
00:23:12,275 --> 00:23:14,758
Had a little bakery out there,
but rent was no joke.
392
00:23:14,862 --> 00:23:16,620
So after we got married,
393
00:23:16,724 --> 00:23:19,896
Rebecca and I decided
to try out here.
394
00:23:20,000 --> 00:23:23,793
- Oh.
- Uh, Rebecca, this is Hazel.
395
00:23:23,896 --> 00:23:26,931
Oh. Hi,
it's so nice to meet you.
396
00:23:27,034 --> 00:23:29,137
Yeah, it's-it's great
to meet you.
397
00:23:32,103 --> 00:23:34,379
I imagine
this must be a surprise,
398
00:23:34,482 --> 00:23:37,827
considering all the boyfriends
I burned through in high school.
399
00:23:37,931 --> 00:23:41,275
Well, one in particular
comes to mind.
400
00:23:41,379 --> 00:23:45,241
Yeah, you know,
I've, I've processed that.
401
00:23:45,344 --> 00:23:47,586
Well, that's-that's great.
402
00:23:47,689 --> 00:23:51,275
I'm just trying to process where
all my mom's customers went.
403
00:23:51,379 --> 00:23:52,758
I didn't choose this spot
404
00:23:52,862 --> 00:23:54,793
to put the hurt
on your mom's bakery, Hazel.
405
00:23:54,896 --> 00:23:56,896
You know
I always loved that place.
406
00:23:57,000 --> 00:23:58,896
It's a funny way of showing it.
407
00:23:59,000 --> 00:24:01,551
Don't blame me if the bakery
is struggling. Okay?
408
00:24:01,655 --> 00:24:04,448
Your presentation needs work,
try switching things up
409
00:24:04,551 --> 00:24:06,034
with some new recipes
once in a while.
410
00:24:06,137 --> 00:24:09,034
Wow, Shelby knows everything
411
00:24:09,137 --> 00:24:11,448
there is to know
about everything, huh?
412
00:24:11,551 --> 00:24:14,413
I see not much has changed
since high school.
413
00:24:26,931 --> 00:24:30,862
That was dramatic.
Everything okay over there?
414
00:24:30,965 --> 00:24:33,137
I mean, y-yeah, fine.
415
00:24:33,241 --> 00:24:36,724
I'm just having a really hard
time deciding on a design.
416
00:24:36,827 --> 00:24:38,206
Oh. Hm.
417
00:24:39,620 --> 00:24:43,793
Also, I, um, I stopped by
Butter Up Bakes
418
00:24:43,896 --> 00:24:46,068
after I left this afternoon.
419
00:24:46,172 --> 00:24:47,931
Met the new owner.
420
00:24:51,793 --> 00:24:53,517
This calls
for your mother's secret weapon
421
00:24:53,620 --> 00:24:56,793
whenever you were upset,
a good-old banana split.
422
00:25:01,275 --> 00:25:05,551
You, um, you're upset I didn't
tell you it's Shelby's place.
423
00:25:05,655 --> 00:25:07,862
You didn't just not tell me.
424
00:25:07,965 --> 00:25:10,758
You told Nina
not to say anything.
425
00:25:10,862 --> 00:25:13,827
I mean, dad, between this
and-and me finding out
426
00:25:13,931 --> 00:25:15,182
about the bakery not doing well,
427
00:25:15,206 --> 00:25:17,413
it feels like
you're keeping secrets.
428
00:25:17,517 --> 00:25:19,241
And we don't do that
in this family.
429
00:25:19,344 --> 00:25:22,827
Given your history with Shelby,
I thought it was for the best.
430
00:25:22,931 --> 00:25:25,103
- Chocolate sauce?
- I deserve to know these things.
431
00:25:25,206 --> 00:25:26,551
They affect me, too.
432
00:25:26,655 --> 00:25:29,103
And-and, yes, be generous.
433
00:25:29,206 --> 00:25:31,482
I'm sorry
I didn't have a better excuse
434
00:25:31,586 --> 00:25:33,827
than I was trying
to protect you,
435
00:25:33,931 --> 00:25:35,965
but it's the best I've got.
436
00:25:36,068 --> 00:25:38,379
- Whipped cream?
- Obviously.
437
00:25:39,896 --> 00:25:41,448
We've had a rough
couple of years.
438
00:25:41,551 --> 00:25:44,965
I didn't want to dump
anything else on you.
439
00:25:47,344 --> 00:25:50,689
If you're still mad, I'm happy
to eat this on my own.
440
00:25:50,793 --> 00:25:53,931
Oh, don't be ridiculous, dad.
I'm not that mad.
441
00:25:56,172 --> 00:25:58,896
Your job is to find the
cheesiest Christmas movie on TV.
442
00:25:59,000 --> 00:26:00,482
You got it.
443
00:26:24,448 --> 00:26:27,344
- Good morning.
- Come right on in.
444
00:26:27,448 --> 00:26:28,793
- Hi.
- Hi.
445
00:26:28,896 --> 00:26:31,172
Hazel, this is my daughter,
Claire.
446
00:26:31,275 --> 00:26:34,379
Nice to meet you. Hey,
thanks for helping your dad out.
447
00:26:34,482 --> 00:26:36,137
- He pays me in cookies.
- Oh.
448
00:26:36,241 --> 00:26:38,482
A shrewd businesswoman.
I like it.
449
00:26:41,310 --> 00:26:44,103
- She's cute.
- Yeah, she sure is.
450
00:26:44,206 --> 00:26:45,631
Hope you don't mind her
hanging around here.
451
00:26:45,655 --> 00:26:47,482
My mom wasn't able
to babysit this morning.
452
00:26:47,586 --> 00:26:49,310
Oh, are you kidding? No problem.
453
00:26:49,413 --> 00:26:51,275
I pretty much grew up
in this place.
454
00:26:51,379 --> 00:26:52,562
Yeah, comes with the territory
455
00:26:52,586 --> 00:26:55,034
of being a single dad.
Watch out.
456
00:26:55,137 --> 00:26:57,620
Her mom lives in the city,
but we split custody.
457
00:26:57,724 --> 00:26:59,758
Luckily, we're still
good friends.
458
00:26:59,862 --> 00:27:01,482
Mm.
459
00:27:01,586 --> 00:27:06,241
Well, hey, listen, so I, um,
I did some initial designs.
460
00:27:06,344 --> 00:27:08,931
They're still pretty rough,
but I thought I could show you,
461
00:27:09,034 --> 00:27:10,965
and maybe
that might spark some ideas.
462
00:27:11,068 --> 00:27:12,344
Okay.
463
00:27:13,965 --> 00:27:15,517
Okay, so, um, this first one's
464
00:27:15,620 --> 00:27:18,103
kind of this funky little house
and it has a river.
465
00:27:18,206 --> 00:27:20,413
And I was thinking the river
could be made of frosting?
466
00:27:20,517 --> 00:27:21,758
Mm-hmm.
467
00:27:23,724 --> 00:27:25,862
Okay, well,
this next one is a castle
468
00:27:25,965 --> 00:27:28,068
and, um,
it's got a moat around it,
469
00:27:28,172 --> 00:27:29,482
which I thought was pretty cool.
470
00:27:29,586 --> 00:27:30,793
Great.
471
00:27:32,241 --> 00:27:34,034
- You're not even looking.
- I'm sorry.
472
00:27:34,137 --> 00:27:37,482
I don't know if you realize, but
the bakery is open right now.
473
00:27:37,586 --> 00:27:40,724
Um, a bakery
I'm actually running.
474
00:27:42,689 --> 00:27:47,413
Whoa! Oh! That is the best
Danish I've ever had in my life.
475
00:27:49,000 --> 00:27:52,379
Okay, let me get this straight,
so you have time to enjoy
476
00:27:52,482 --> 00:27:55,068
your Danishes
and not look at my designs?
477
00:27:55,172 --> 00:27:57,034
Look, if we're gonna
be teammates,
478
00:27:57,137 --> 00:27:58,689
we're gonna have to communicate.
479
00:27:58,793 --> 00:28:00,872
You can't just show up here
unannounced and expect me
480
00:28:00,896 --> 00:28:03,241
to give you my undivided
attention. I'm busy.
481
00:28:03,344 --> 00:28:04,655
Oh, yeah.
482
00:28:06,448 --> 00:28:07,724
- Let's see.
- Okay.
483
00:28:07,827 --> 00:28:10,827
- So, um, yeah, it's...
- Wow.
484
00:28:10,931 --> 00:28:14,241
That's amazing, actually.
L-let me see the first one.
485
00:28:15,275 --> 00:28:17,310
So...
486
00:28:17,413 --> 00:28:20,689
Obviously, you're an artist.
I could never do this.
487
00:28:20,793 --> 00:28:24,034
Thanks. I can do better.
488
00:28:25,310 --> 00:28:27,724
And, listen, I'm sorry,
you're right.
489
00:28:27,827 --> 00:28:29,620
I-I shouldn't have
just shown up here
490
00:28:29,724 --> 00:28:31,827
without checking with you first.
491
00:28:33,310 --> 00:28:35,275
Apology accepted.
492
00:28:35,379 --> 00:28:37,551
Okay. Oh. Hey.
493
00:28:37,655 --> 00:28:40,172
Uh, before you go, they're doing
a little meet-and-greet thing
494
00:28:40,275 --> 00:28:42,103
for the contestants
in Chicago tonight.
495
00:28:42,206 --> 00:28:44,326
Would you wanna come?
I know you have Claire and all...
496
00:28:44,413 --> 00:28:46,137
- In.
- As in...
497
00:28:46,241 --> 00:28:49,724
In, as in, yeah, I'm in.
We're teammates. Let's do it.
498
00:28:49,827 --> 00:28:51,413
Oh, okay.
499
00:28:53,275 --> 00:28:55,620
Hey, is he always like this?
500
00:28:55,724 --> 00:28:57,862
- Pretty much.
- Huh.
501
00:29:02,655 --> 00:29:05,206
- How's that cookie?
- It's good.
502
00:29:06,344 --> 00:29:07,758
Good. Yeah.
503
00:29:18,000 --> 00:29:20,482
♪ Let let let
let's celebrate ♪
504
00:29:20,586 --> 00:29:26,068
♪ Christmas in the sun
♪ Ooh ooh ooh
505
00:29:26,172 --> 00:29:30,586
♪ Christmas in the sun
506
00:29:30,689 --> 00:29:33,448
♪ Ooh ooh ooh
507
00:29:33,551 --> 00:29:35,965
Uh, sorry I'm late,
my, um, babysitter
508
00:29:36,068 --> 00:29:38,413
took her sweet time coming over.
509
00:29:38,517 --> 00:29:41,896
- You mean your mom?
- Yeah, I mean my mom.
510
00:29:42,000 --> 00:29:43,280
Come on,
they've already started.
511
00:29:43,344 --> 00:29:44,379
Um...
512
00:29:46,344 --> 00:29:49,724
Fancy clothes, fancy hotel. We
might as well make an entrance.
513
00:29:57,172 --> 00:29:58,896
And while it's humbling
to be the host
514
00:29:59,000 --> 00:30:03,206
of the best turnout in Chicago
Christmas Bakeoff history...
515
00:30:03,310 --> 00:30:05,896
Yes, you're my hero, Mark.
I love you!
516
00:30:06,000 --> 00:30:08,379
That only means
the competition this year
517
00:30:08,482 --> 00:30:10,758
is gonna be that much steeper.
518
00:30:10,862 --> 00:30:14,000
Now, you'll be judged
in four categories.
519
00:30:14,103 --> 00:30:17,103
Overall appearance, creativity,
520
00:30:17,206 --> 00:30:19,379
difficulty, craftsmanship.
521
00:30:19,482 --> 00:30:21,551
- So don't hold back!
- No...
522
00:30:21,655 --> 00:30:24,931
Now, I know everybody has
a lot of hard work ahead of 'em,
523
00:30:25,034 --> 00:30:27,344
so let's have some fun.
Enjoy yourselves, guys.
524
00:30:30,620 --> 00:30:31,827
Whoo!
525
00:30:38,068 --> 00:30:39,517
All right,
where should we start?
526
00:30:39,620 --> 00:30:42,379
Should we do some recon
or sow the seeds of sabotage?
527
00:30:42,482 --> 00:30:45,344
That's not a bad idea,
uh, the recon part.
528
00:30:45,448 --> 00:30:47,551
- Sabotage is a terrible idea.
- Come on.
529
00:30:47,655 --> 00:30:48,862
- Mark.
- Hi.
530
00:30:48,965 --> 00:30:51,137
Oh, great.
531
00:30:51,241 --> 00:30:52,379
What?
532
00:30:52,482 --> 00:30:54,793
Do you see the woman in red
over there?
533
00:30:54,896 --> 00:30:56,482
- Yeah.
- That's Shelby.
534
00:30:56,586 --> 00:30:58,724
She and the woman next to her,
Rebecca,
535
00:30:58,827 --> 00:31:01,068
own the bakery
across the street.
536
00:31:01,172 --> 00:31:04,586
Well, well, well.
Maybe some sabotage is in order.
537
00:31:04,689 --> 00:31:06,655
Can you please stop saying
sabotage?
538
00:31:06,758 --> 00:31:09,068
- I can try.
- I believe you know my aunt.
539
00:31:09,172 --> 00:31:12,310
- Nina Marsden?
- Yes, of course!
540
00:31:12,413 --> 00:31:15,206
I've had the pleasure of baking
beside her a few times.
541
00:31:15,310 --> 00:31:18,000
I'll tell you what, if that kind
of talent runs in the family,
542
00:31:18,103 --> 00:31:20,034
I can't wait to see
the gingerbread house
543
00:31:20,137 --> 00:31:21,344
you come up with.
544
00:31:21,448 --> 00:31:23,310
- Um, thank you.
- Good luck.
545
00:31:24,827 --> 00:31:26,793
Ah, ah, ah...
546
00:31:26,896 --> 00:31:29,586
Shelby also happens to be
my former best friend
547
00:31:29,689 --> 00:31:32,241
from high school,
so that's a fun little twist.
548
00:31:32,344 --> 00:31:35,172
- Former?
- It's complicated.
549
00:31:38,137 --> 00:31:41,034
Alan and Doug Jameson.
Oh, probably already knew that.
550
00:31:41,137 --> 00:31:43,103
Oh, uh, I didn't know that.
551
00:31:43,206 --> 00:31:45,551
- Did you know that?
- I'm not f-familiar.
552
00:31:45,655 --> 00:31:47,586
Well, anyway, nice to meet you.
553
00:31:47,689 --> 00:31:51,172
It will be nice when you're
applauding our $100,000 win.
554
00:31:54,206 --> 00:31:55,793
Are you related to Judy Stanley?
555
00:31:55,896 --> 00:31:57,689
Yeah, yeah. I'm her daughter.
556
00:31:57,793 --> 00:32:00,137
I thought so.
You look just like her.
557
00:32:00,241 --> 00:32:02,448
Your mom was an amazing baker.
558
00:32:02,551 --> 00:32:04,591
She was so nice to me
when I was first starting out.
559
00:32:04,620 --> 00:32:06,068
I'm really glad to hear that.
560
00:32:06,172 --> 00:32:08,379
Thank you for telling me.
It means a lot.
561
00:32:10,068 --> 00:32:11,793
Yeah, you should. Yeah.
562
00:32:14,275 --> 00:32:16,310
- What...
- I-I don't know...
563
00:32:17,689 --> 00:32:19,551
They were certainly
an interesting pair.
564
00:32:19,655 --> 00:32:21,275
- Uh-huh.
- Right.
565
00:32:21,379 --> 00:32:23,275
- I'm Yasmin.
- Hi, nice to meet you.
566
00:32:23,379 --> 00:32:25,482
I'm Hazel,
and this is my partner, James.
567
00:32:25,586 --> 00:32:27,724
You two make
a very lovely couple.
568
00:32:27,827 --> 00:32:29,758
- Oh! No, no, no, no.
- No! Not, not, uh...
569
00:32:29,862 --> 00:32:31,827
She meant baking partner,
for the competition.
570
00:32:31,931 --> 00:32:34,620
- Not, uh...
- Oh. Yeah. Sorry.
571
00:32:34,724 --> 00:32:36,068
I didn't mean to assume.
572
00:32:36,172 --> 00:32:38,137
My family just moved here
from Iran,
573
00:32:38,241 --> 00:32:41,000
and things still get lost
in translation.
574
00:32:41,103 --> 00:32:43,344
Oh, no, no, honest mistake.
575
00:32:43,448 --> 00:32:45,586
Um, so how are you finding
Chicago so far?
576
00:32:45,689 --> 00:32:48,689
- Um, very cold.
- Yeah.
577
00:32:48,793 --> 00:32:51,034
But, uh,
it's been really wonderful.
578
00:32:51,137 --> 00:32:53,241
We don't celebrate Christmas,
but the lights
579
00:32:53,344 --> 00:32:55,103
and the decorations
are so beautiful.
580
00:32:55,206 --> 00:32:58,551
Yeah. Do you have
any design ideas yet?
581
00:32:58,655 --> 00:33:01,172
There's a beautiful mosque
where we grew up
582
00:33:01,275 --> 00:33:02,482
that is very dear to us.
583
00:33:02,586 --> 00:33:03,758
Oh, that's a lovely idea.
584
00:33:03,862 --> 00:33:06,724
A gingerbread mosque?
I love that.
585
00:33:06,827 --> 00:33:08,413
I can't imagine choosing
something else.
586
00:33:08,517 --> 00:33:12,344
It's a place of joy
and community and faith.
587
00:33:12,448 --> 00:33:15,586
From what I understand, that's
what Christmas is all about.
588
00:33:15,689 --> 00:33:18,275
Um, how about you two?
589
00:33:18,379 --> 00:33:20,000
- Oh, uh, well...
- Well...
590
00:33:20,103 --> 00:33:22,482
We are still working on that.
591
00:33:22,586 --> 00:33:24,413
Just pick a place
close to your heart,
592
00:33:24,517 --> 00:33:26,310
and you can't go wrong.
593
00:33:26,413 --> 00:33:27,931
Good luck.
594
00:33:29,103 --> 00:33:30,517
She was sweet.
595
00:33:34,344 --> 00:33:36,724
What are you cooking up
in there?
596
00:33:36,827 --> 00:33:39,310
I was just thinking about
what Yasmin said.
597
00:33:39,413 --> 00:33:41,310
I think I have an idea
for our design.
598
00:33:41,413 --> 00:33:42,596
Do you wanna come check it out?
599
00:33:42,620 --> 00:33:44,655
And leave me hangry here?
600
00:33:44,758 --> 00:33:47,413
I mean, sure, we could stay
for the free appetizers,
601
00:33:47,517 --> 00:33:50,310
or we could go get a jump
on the competition.
602
00:33:51,724 --> 00:33:53,551
- Okay, yeah.
- Yes.
603
00:33:58,586 --> 00:34:00,551
So what do you think?
604
00:34:00,655 --> 00:34:02,758
You wanna make City Hall?
605
00:34:02,862 --> 00:34:05,793
Well, sure,
to you it's just City Hall,
606
00:34:05,896 --> 00:34:08,310
but to me
it's someplace special.
607
00:34:08,413 --> 00:34:10,482
My mom used to bring me here
when I was growing up.
608
00:34:10,586 --> 00:34:13,965
It was designed
by Eleanor Jenkins in 1897,
609
00:34:14,068 --> 00:34:17,000
one of the first
recognized female architects.
610
00:34:17,103 --> 00:34:19,448
And just look
at that clock tower.
611
00:34:21,137 --> 00:34:25,068
This building is the reason
why I wanted to be an architect.
612
00:34:26,827 --> 00:34:29,068
So?
613
00:34:29,172 --> 00:34:32,655
Well, a good design
takes a basic human need
614
00:34:32,758 --> 00:34:36,068
and turns it into a symbol
of passion and ingenuity.
615
00:34:39,068 --> 00:34:40,655
I think it's perfect.
616
00:35:07,448 --> 00:35:09,827
Well, I still need
to find a 3-D printer.
617
00:35:09,931 --> 00:35:12,724
You know, I spent all morning
calling architecture firms
618
00:35:12,827 --> 00:35:14,896
around Chicago,
I could not find one taker.
619
00:35:15,000 --> 00:35:16,827
You know,
there's a small operation
620
00:35:16,931 --> 00:35:18,896
in Oak Park you could try.
621
00:35:19,000 --> 00:35:21,965
I think it's called
Lightbox M-Moder-Moderno.
622
00:35:22,068 --> 00:35:25,172
- Lightbox Moderno.
- Okay. Thanks. I'll try 'em.
623
00:35:27,103 --> 00:35:30,689
Did you, um, use
the ground cloves?
624
00:35:30,793 --> 00:35:32,953
I thought we were supposed to be
working on our recipe.
625
00:35:33,000 --> 00:35:34,793
Oh, and I have some designs
I wanna show you.
626
00:35:34,896 --> 00:35:38,068
Look, I-I don't know how much
I can work on the competition
627
00:35:38,172 --> 00:35:39,793
while also manning this bakery
628
00:35:39,896 --> 00:35:43,379
and taking care of Claire
on my own.
629
00:35:43,482 --> 00:35:46,137
I totally respect that.
630
00:35:46,241 --> 00:35:49,448
And I've actually been
thinking about this.
631
00:35:49,551 --> 00:35:52,896
We have a little over a week
to go and so much to accomplish.
632
00:35:53,000 --> 00:35:55,482
I-I'm sorry to say, but I think
633
00:35:55,586 --> 00:35:57,482
we should close the bakery
for now.
634
00:35:57,586 --> 00:35:59,000
You wanna close the bakery now?
635
00:35:59,103 --> 00:36:00,827
Dad, look around.
636
00:36:00,931 --> 00:36:03,344
All of our foot traffic
is going to Shelby's bakery.
637
00:36:03,448 --> 00:36:06,655
It's costing us more to make
things that nobody's buying.
638
00:36:06,758 --> 00:36:10,241
Look, I know it doesn't feel
great to close the store,
639
00:36:10,344 --> 00:36:12,655
especially at Christmas.
640
00:36:12,758 --> 00:36:15,068
But this is Hail Mary time,
okay?
641
00:36:15,172 --> 00:36:18,551
One week of meager sales
is not gonna save the bakery.
642
00:36:18,655 --> 00:36:20,758
But if by closing it
buys us time
643
00:36:20,862 --> 00:36:23,724
to focus on something that can,
644
00:36:23,827 --> 00:36:25,586
then I think we should.
645
00:36:26,965 --> 00:36:29,896
Hazelnut Bakery closed
for the holidays.
646
00:36:33,068 --> 00:36:37,448
As much as it pains me
to say it, you might as well.
647
00:36:39,551 --> 00:36:41,103
I think you're right.
648
00:36:45,862 --> 00:36:47,931
It'll be okay, dad. You'll see.
649
00:36:48,034 --> 00:36:49,448
I hope you're right.
650
00:36:50,931 --> 00:36:52,931
It was an interesting call
to receive.
651
00:36:53,034 --> 00:36:55,620
I've never heard
of anybody 3-D printing
652
00:36:55,724 --> 00:36:57,689
a model of a gingerbread house.
653
00:36:57,793 --> 00:37:01,862
Yeah, yeah. What can I say?
It's a life-goal met.
654
00:37:01,965 --> 00:37:03,931
No, it's a, it's actually
for a competition.
655
00:37:04,034 --> 00:37:05,551
Oh. Mm.
656
00:37:05,655 --> 00:37:08,275
Hey, these offices
are pretty great.
657
00:37:08,379 --> 00:37:09,448
Thank you.
658
00:37:09,551 --> 00:37:10,831
How long have you guys
been here?
659
00:37:10,896 --> 00:37:12,620
Actually, we just
got up and running,
660
00:37:12,724 --> 00:37:15,793
and, you know, we're still
pretty small, but hopefully,
661
00:37:15,896 --> 00:37:18,448
my ambition
will soon outgrow the space.
662
00:37:18,551 --> 00:37:20,896
- I'm sure it will.
- Oh, thanks.
663
00:37:21,000 --> 00:37:22,655
Uh, printer's
right through there.
664
00:37:22,758 --> 00:37:24,793
- Right.
- Just out of curiosity...
665
00:37:24,896 --> 00:37:27,413
Could I check out
what you're making?
666
00:37:27,517 --> 00:37:30,241
- Yeah, sure.
- Oh, wow.
667
00:37:30,344 --> 00:37:31,586
- City Hall.
- Yeah.
668
00:37:31,689 --> 00:37:34,862
- I love this building. Huh.
- Me, too.
669
00:37:34,965 --> 00:37:37,310
- Hm.
- Designed by Eleanor Jenkins...
670
00:37:37,413 --> 00:37:39,655
In 1897.
671
00:37:41,000 --> 00:37:42,793
So I guess if I ever get
a call from a client
672
00:37:42,896 --> 00:37:45,113
that's looking to build a house
in the woods made of candy,
673
00:37:45,137 --> 00:37:47,389
you know, to capture children,
I'm gonna know who to call.
674
00:37:47,413 --> 00:37:49,310
It's like fatten 'em up
and eat 'em, right?
675
00:37:49,413 --> 00:37:52,448
- Whatever the client wants. Oh.
- Exactly.
676
00:37:52,551 --> 00:37:54,286
Yeah, I'm sorry, that got weird.
I'll-I'll-I'll...
677
00:37:54,310 --> 00:37:58,103
I'll go do my work now. Thank
you so much for the 3-D printer.
678
00:37:58,206 --> 00:37:59,379
Mm, mm.
679
00:38:18,310 --> 00:38:19,448
Hey.
680
00:38:20,551 --> 00:38:22,517
Oh, wow! Is that the, uh...
681
00:38:23,724 --> 00:38:25,724
Well, that's amazing.
682
00:38:25,827 --> 00:38:28,379
Huh. I'm impressed.
683
00:38:30,379 --> 00:38:32,241
You're late.
684
00:38:32,344 --> 00:38:34,079
Yeah, I was, I just
dropped off Claire at the pool
685
00:38:34,103 --> 00:38:35,976
and ended up shooting some hoops
with some friends
686
00:38:36,000 --> 00:38:37,310
and lost track of time.
687
00:38:37,413 --> 00:38:39,862
You're late
because you were shooting hoops?
688
00:38:39,965 --> 00:38:42,068
And lost track of time.
689
00:38:43,206 --> 00:38:45,172
Is that an apology?
690
00:38:46,655 --> 00:38:48,103
I... Yes.
691
00:38:50,827 --> 00:38:52,068
Where are you going?
692
00:38:52,172 --> 00:38:54,206
Field trip. You coming?
693
00:38:55,793 --> 00:38:57,310
Yeah, I guess so.
694
00:38:58,689 --> 00:39:02,275
This kitchen is so cozy.
695
00:39:02,379 --> 00:39:04,620
Yeah, make yourself at home.
696
00:39:10,241 --> 00:39:12,172
Chocolate syrup? No.
697
00:39:12,275 --> 00:39:14,827
No, that's gotta be wrong.
That would make the dough wet.
698
00:39:14,931 --> 00:39:16,655
Well, not according to my mom.
699
00:39:16,758 --> 00:39:19,448
Look, she says
don't add more than half a cup.
700
00:39:19,551 --> 00:39:22,413
Who does this woman think
she is?
701
00:39:22,517 --> 00:39:26,862
Okay, well, on that note,
field trip over.
702
00:39:26,965 --> 00:39:28,896
We just got here.
703
00:39:29,000 --> 00:39:31,275
Can't we have a cup of tea
or something?
704
00:39:31,379 --> 00:39:32,689
Absolutely not. Come on.
705
00:39:32,793 --> 00:39:34,793
Whoa, who made you boss?
706
00:39:34,896 --> 00:39:36,275
Ah, you did, after you chose to
707
00:39:36,379 --> 00:39:37,899
shoot some three-pointers
this morning.
708
00:39:37,965 --> 00:39:40,758
Oh, I-I didn't shoot
any three-pointers this morning.
709
00:39:40,862 --> 00:39:43,310
Yeah, I did shoot
some hook shots, though.
710
00:39:43,413 --> 00:39:45,172
Well, a hook shot.
711
00:39:45,275 --> 00:39:47,310
All right, take it easy,
Kareem Abdul-Jabbar.
712
00:39:47,413 --> 00:39:49,137
- Let's go.
- I wish.
713
00:39:49,241 --> 00:39:51,896
We're gonna try my mom's recipe.
714
00:40:10,724 --> 00:40:11,965
♪ Ah
715
00:40:15,137 --> 00:40:18,137
- Should I turn it off?
- Yeah.
716
00:40:18,241 --> 00:40:19,665
- Are you ready for this?
- Go for it.
717
00:40:19,689 --> 00:40:20,965
Okay.
718
00:40:23,103 --> 00:40:24,655
This is eating chocolate.
719
00:40:31,137 --> 00:40:33,275
A little bit of that cream.
720
00:40:33,379 --> 00:40:34,586
Wonderful. Not bad.
721
00:40:40,689 --> 00:40:42,137
It sticks together.
722
00:40:42,241 --> 00:40:45,103
Yeah, but is it edible?
That's the question.
723
00:40:46,379 --> 00:40:48,655
- Moment of truth.
- Here goes nothing.
724
00:40:51,517 --> 00:40:54,724
- Mm. Wow. That's really good.
- Mm-hm-hm..
725
00:40:54,827 --> 00:40:56,182
Yeah, your mom's recipe
was spot-on.
726
00:40:56,206 --> 00:40:58,344
- Mm-hmm.
- Glad I thought of using it.
727
00:41:04,137 --> 00:41:06,724
Hey, what do you say we go grab
a hot-chocolate,
728
00:41:06,827 --> 00:41:09,034
do some people-watching?
729
00:41:09,137 --> 00:41:11,586
Yeah, that sounds really nice.
730
00:41:11,689 --> 00:41:12,724
Great.
731
00:41:14,137 --> 00:41:16,044
- Why are you staring at me?
- I'm not staring at you.
732
00:41:16,068 --> 00:41:19,379
I'm just eating my gingerbread
looking in your direction.
733
00:41:19,482 --> 00:41:20,896
That's staring.
734
00:41:27,896 --> 00:41:31,724
Oak Park is so beautiful
at Christmas.
735
00:41:31,827 --> 00:41:33,310
What's it like being back?
736
00:41:33,413 --> 00:41:35,758
- It-it's nice.
- Mm.
737
00:41:35,862 --> 00:41:38,344
- And hard.
- Okay.
738
00:41:38,448 --> 00:41:41,103
The things I love the most
all remind me of my mom.
739
00:41:41,206 --> 00:41:44,551
- Mm.
- Sorry, sorry to be a downer.
740
00:41:44,655 --> 00:41:46,815
No, not at all. You-you wear
your heart on your sleeve.
741
00:41:46,896 --> 00:41:49,379
- I really like it.
- Oh.
742
00:41:50,965 --> 00:41:52,793
And how about you?
743
00:41:52,896 --> 00:41:55,344
Is Christmas hard without her?
744
00:41:55,448 --> 00:41:56,793
It's a little strange.
745
00:41:56,896 --> 00:42:00,620
But I'm very grateful to be
spending it with Claire.
746
00:42:00,724 --> 00:42:02,034
Mm.
747
00:42:03,034 --> 00:42:06,034
How long were you two together?
748
00:42:06,137 --> 00:42:09,344
Or we could talk about
something else, like, um...
749
00:42:09,448 --> 00:42:11,689
What do you think the Bears'
post-season chances are?
750
00:42:11,793 --> 00:42:15,000
Oh, I-I only follow cricket.
751
00:42:15,103 --> 00:42:17,344
Yeah, really got into it
with your dad.
752
00:42:17,448 --> 00:42:19,344
Oh. Um, I had no idea.
753
00:42:19,448 --> 00:42:21,862
- D-do you understand the game?
- No, not a thing.
754
00:42:21,965 --> 00:42:23,413
I pretend really well.
755
00:42:24,965 --> 00:42:26,596
You know, we got together
right after college.
756
00:42:26,620 --> 00:42:28,655
We were still figuring out
who we were.
757
00:42:28,758 --> 00:42:32,172
And she's a great woman,
but somewhere along the way
758
00:42:32,275 --> 00:42:34,827
we just grew apart.
759
00:42:34,931 --> 00:42:37,586
Mm, well, she probably
couldn't handle the fact
760
00:42:37,689 --> 00:42:39,034
that you're a better baker.
761
00:42:39,137 --> 00:42:43,275
Yeah. That was the straw
that broke the camel's back.
762
00:42:43,379 --> 00:42:45,862
No, we broke up
a couple of years ago.
763
00:42:45,965 --> 00:42:48,965
I know two years
sounds like a long time...
764
00:42:49,068 --> 00:42:50,931
No, it really doesn't.
765
00:42:51,034 --> 00:42:53,344
But for whatever reason,
I haven't really wanted
766
00:42:53,448 --> 00:42:57,655
to put myself
back out there yet.
767
00:43:02,275 --> 00:43:06,655
♪ Joy to the world
the Lord is come ♪
768
00:43:06,758 --> 00:43:10,965
♪ Let Earth receive her King
769
00:43:11,068 --> 00:43:15,275
♪ Let every heart
prepare Him room ♪
770
00:43:15,379 --> 00:43:19,482
♪ And heaven and nature sing
and heaven and nature sing ♪
771
00:43:19,586 --> 00:43:24,517
♪ And heaven heaven
and nature sing ♪
772
00:43:24,620 --> 00:43:26,310
- Whoo!
- Good!
773
00:43:29,379 --> 00:43:31,620
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
774
00:43:36,206 --> 00:43:38,896
- It's so cool!
- Isn't it?
775
00:43:39,000 --> 00:43:41,172
Okay, architecture 101.
776
00:43:41,275 --> 00:43:44,241
This first part of the wall
is called our cornerstone.
777
00:43:44,344 --> 00:43:46,310
And that sits on the foundation,
which helps
778
00:43:46,413 --> 00:43:48,655
evenly distribute the weight.
779
00:43:48,758 --> 00:43:50,379
Mm. How long do we have
to do this for?
780
00:43:50,482 --> 00:43:53,344
Um, only until tomorrow.
781
00:43:53,448 --> 00:43:57,344
I'm kidding, we just need to get
these guys to stick together,
782
00:43:57,448 --> 00:43:59,517
so they can stand up straight.
783
00:44:02,344 --> 00:44:04,206
My dad said
this was your mom's bakery?
784
00:44:04,310 --> 00:44:07,137
Yup, she opened it
a few years after I was born.
785
00:44:07,241 --> 00:44:10,413
- And named it after me.
- My mom lives in the city.
786
00:44:10,517 --> 00:44:12,424
Yeah, but you still see her
a lot, though, right?
787
00:44:12,448 --> 00:44:14,586
Yeah, I split my time
between the two.
788
00:44:14,689 --> 00:44:16,068
I love Chicago time with my mom.
789
00:44:16,172 --> 00:44:18,310
And then I come back
to Oak Park to chill.
790
00:44:18,413 --> 00:44:21,000
Sounds like a pretty good setup.
791
00:44:21,103 --> 00:44:24,517
I have a great mom and dad, even
if they're not together still.
792
00:44:24,620 --> 00:44:26,206
I feel lucky.
793
00:44:28,103 --> 00:44:30,068
Okay, that should do it.
794
00:44:30,172 --> 00:44:32,000
I think we can let go.
795
00:44:34,000 --> 00:44:35,586
That went well.
796
00:44:37,034 --> 00:44:38,389
I just don't understand
what happened.
797
00:44:38,413 --> 00:44:40,827
I think, I think the sides
aren't straight,
798
00:44:40,931 --> 00:44:43,206
so the edges aren't lining up.
I don't know.
799
00:44:43,310 --> 00:44:45,310
Here, let me show you
how a real baker does it.
800
00:44:45,413 --> 00:44:48,103
- Follow me in the kitchen.
- This will be interesting.
801
00:44:48,206 --> 00:44:50,655
Watch and learn, ladies.
Watch and learn.
802
00:44:51,862 --> 00:44:54,103
Ah.
803
00:45:02,620 --> 00:45:05,793
- Yeah, that didn't work.
- No, it didn't.
804
00:45:05,896 --> 00:45:10,103
All right, I've gotta go to
the store, grab some cardamom.
805
00:45:10,206 --> 00:45:11,793
We could go
to the Christmas market.
806
00:45:11,896 --> 00:45:13,793
Yeah, they sell
all kinds of stuff.
807
00:45:13,896 --> 00:45:16,000
No, um, I mean, if you want to.
808
00:45:16,103 --> 00:45:17,896
- In. Right, dad?
- Ah.
809
00:45:18,000 --> 00:45:20,793
I've actually got a bunch
of things that I have to...
810
00:45:21,931 --> 00:45:24,517
In. In.
811
00:45:29,000 --> 00:45:30,965
- I'm out of here.
- Mm, all right.
812
00:45:31,068 --> 00:45:32,724
Well, there she goes.
813
00:45:32,827 --> 00:45:34,448
This orange roll is amazing.
814
00:45:34,551 --> 00:45:36,586
Oh, my gosh, it's so good.
815
00:45:36,689 --> 00:45:39,344
Mm, and this bourbon glaze
could give our windows
816
00:45:39,448 --> 00:45:40,448
a really nice sheen.
817
00:45:40,482 --> 00:45:42,896
- Mm, I'm into it.
- Okay.
818
00:45:43,000 --> 00:45:44,793
- Speaking of windows...
- Mm-hmm?
819
00:45:44,896 --> 00:45:48,413
I did notice that a few of 'em
at the bakery need repair.
820
00:45:48,517 --> 00:45:51,310
Could you fix those with
your handy-dandy miter saw?
821
00:45:51,413 --> 00:45:54,620
Okay, look, you'd be surprised
how much a well-wielded
822
00:45:54,724 --> 00:45:56,620
miter saw can actually fix.
823
00:45:56,724 --> 00:45:58,275
I'm the problem
in that scenario.
824
00:45:58,379 --> 00:46:01,862
By the way, what's with that
mismatched tile at the bakery?
825
00:46:01,965 --> 00:46:04,068
Oh, it's a long story,
826
00:46:04,172 --> 00:46:07,068
but my mom did always say
that it reminded her
827
00:46:07,172 --> 00:46:10,379
that what's different about us
is also what makes us special.
828
00:46:10,482 --> 00:46:13,206
- Hm. That's nice.
- It's nice.
829
00:46:13,310 --> 00:46:14,448
Oh! Hey, Yasmin!
830
00:46:14,551 --> 00:46:17,137
Ah. Hazel! James!
831
00:46:17,241 --> 00:46:18,793
- Nice to see you.
- You, too.
832
00:46:18,896 --> 00:46:20,517
Hey, how's the mosque
coming along?
833
00:46:20,620 --> 00:46:22,896
Mostly good,
but with a few setbacks.
834
00:46:23,000 --> 00:46:24,734
The qubba's trickier to build
than I thought.
835
00:46:24,758 --> 00:46:26,038
If it makes you feel any better,
836
00:46:26,103 --> 00:46:27,862
we have had a few setbacks
of our own.
837
00:46:27,965 --> 00:46:29,000
- Yeah.
- Good.
838
00:46:29,103 --> 00:46:30,551
I don't want to suffer alone.
839
00:46:30,655 --> 00:46:32,241
Daddy, well, see this!
840
00:46:32,344 --> 00:46:33,734
I feel like
Claire is about to guilt me
841
00:46:33,758 --> 00:46:35,182
into buying her something, I'll
be right
842
00:46:35,206 --> 00:46:37,551
back. Let me go see
what trouble I'm in.
843
00:46:39,413 --> 00:46:41,896
- He's cute.
- Oh, no, uh, no.
844
00:46:42,000 --> 00:46:44,206
This is strictly professional.
845
00:46:44,310 --> 00:46:46,103
Yeah, I don't think
he's really interested
846
00:46:46,206 --> 00:46:48,275
in seeing anyone right now,
anyway.
847
00:46:48,379 --> 00:46:52,000
I-I mean, we aren't interested.
Yeah.
848
00:46:52,103 --> 00:46:54,275
Plus, we live
in different cities.
849
00:46:54,379 --> 00:46:56,482
Which is a moot point,
because there's absolutely
850
00:46:56,586 --> 00:46:59,517
nothing going on between us.
851
00:46:59,620 --> 00:47:01,793
All I said was that he was cute.
852
00:47:02,620 --> 00:47:04,172
Yeah.
853
00:47:41,275 --> 00:47:42,896
Hey, I'll text you.
854
00:47:43,000 --> 00:47:44,631
Rebecca, I'm at the cutest park
right now.
855
00:47:44,655 --> 00:47:47,310
They have absolutely everything.
You would love it.
856
00:47:48,931 --> 00:47:51,620
Ah, let me call you back.
857
00:47:56,310 --> 00:47:57,586
Hazel.
858
00:47:59,206 --> 00:48:01,137
Shelby.
859
00:48:01,241 --> 00:48:04,000
I saw you at the MacKinley Hotel
the other night.
860
00:48:04,103 --> 00:48:05,413
You didn't say hi.
861
00:48:05,517 --> 00:48:07,517
Oh, uh, yeah, that's 'cause
you were too busy
862
00:48:07,620 --> 00:48:09,551
schmoozing with Mark Clemmons.
863
00:48:09,655 --> 00:48:13,068
You really know how to just get
right in there, don't ya?
864
00:48:13,172 --> 00:48:15,379
I can't apologize
for what I did in high school
865
00:48:15,482 --> 00:48:17,896
for the rest of my life, Hazel.
You have to get over it.
866
00:48:18,000 --> 00:48:19,517
Well, maybe
if you had apologized
867
00:48:19,620 --> 00:48:21,620
for real for once, I would.
868
00:48:21,724 --> 00:48:24,517
I have to get back to
the bakery and help out Rebecca.
869
00:48:24,620 --> 00:48:27,931
- Right, the bakery.
- Excuse me.
870
00:48:28,034 --> 00:48:31,275
- Good luck in the competition.
- Thanks. You, too.
871
00:48:34,620 --> 00:48:35,620
Hey, um...
872
00:48:35,655 --> 00:48:37,344
That looks good.
873
00:48:37,448 --> 00:48:39,517
Thanks. I'm gettin' there.
874
00:48:40,517 --> 00:48:41,517
How you doing?
875
00:48:41,620 --> 00:48:43,551
Fine, I guess.
876
00:48:43,655 --> 00:48:47,551
Just ran into Shelby
at the market.
877
00:48:47,655 --> 00:48:51,206
What's with you two? Seems like
she gets under your skin.
878
00:48:51,310 --> 00:48:53,655
It's just stupid drama
from high school
879
00:48:53,758 --> 00:48:55,310
that we never worked through.
880
00:48:55,413 --> 00:48:57,344
Mm. You wanna talk about it?
881
00:48:59,000 --> 00:49:02,620
Uh, yeah, okay, um...
882
00:49:02,724 --> 00:49:05,517
Well, we were best friends
growing up.
883
00:49:05,620 --> 00:49:07,241
The best of friends.
884
00:49:07,344 --> 00:49:09,793
And then we sort of
fell into different cliques
885
00:49:09,896 --> 00:49:12,379
when we got into high school.
886
00:49:12,482 --> 00:49:15,896
And then at prom,
she, um, stole my date.
887
00:49:16,000 --> 00:49:18,379
- Brian Walker. Yeah.
- No way.
888
00:49:18,482 --> 00:49:21,758
The boy I'd been in love with
since fifth grade.
889
00:49:21,862 --> 00:49:24,413
- Sounds dreamy.
- Oh, he was.
890
00:49:24,517 --> 00:49:27,068
- So dreamy.
- That's rough.
891
00:49:27,172 --> 00:49:28,872
You never forget the day
that your best friend
892
00:49:28,896 --> 00:49:30,068
stabs you in the back.
893
00:49:30,172 --> 00:49:31,655
I bet. Well...
894
00:49:31,758 --> 00:49:34,198
I have something that might make
you feel a little bit better.
895
00:49:34,241 --> 00:49:37,482
Absolutely destroying Shelby
in the competition?
896
00:49:37,586 --> 00:49:39,448
Yes. Also, come here.
897
00:49:39,551 --> 00:49:41,068
Okay.
898
00:49:43,275 --> 00:49:47,137
Ta-da! Now there's
two mismatched tiles.
899
00:49:47,241 --> 00:49:50,586
One from your mom
and one for you.
900
00:49:54,551 --> 00:49:55,862
Wow.
901
00:49:56,931 --> 00:49:59,172
It's really special.
902
00:49:59,275 --> 00:50:01,862
- Thank you.
- You're welcome.
903
00:50:03,448 --> 00:50:05,793
Now, shall we get
to that gingerbread?
904
00:50:05,896 --> 00:50:07,068
Let's.
905
00:50:12,068 --> 00:50:14,655
Here, look, it's perfect.
906
00:50:14,758 --> 00:50:17,379
Yeah. Better, better.
907
00:50:18,827 --> 00:50:22,379
- Mm, looks good.
- Yeah, it's the bottom edge.
908
00:50:22,482 --> 00:50:24,082
Yeah, bottom edge,
so let's mark it here.
909
00:50:28,724 --> 00:50:30,103
Oh, wow.
910
00:50:31,448 --> 00:50:34,517
- There you go.
- Beautiful.
911
00:51:03,896 --> 00:51:06,034
Oh, wow. Oh, thank you.
912
00:51:13,758 --> 00:51:16,862
- Hold on, what's the joke?
- Don't worry about it.
913
00:51:24,137 --> 00:51:25,620
Oh, yes.
914
00:51:27,655 --> 00:51:29,000
Great.
915
00:51:42,275 --> 00:51:43,275
♪ Hey
916
00:51:43,379 --> 00:51:44,655
Gorgeous.
917
00:51:48,655 --> 00:51:50,758
- Easy.
- Yup.
918
00:51:50,862 --> 00:51:52,310
I got it.
919
00:51:56,758 --> 00:51:59,137
Yes! Look at that!
920
00:52:03,586 --> 00:52:05,137
We did it. It looks amazing.
921
00:52:05,241 --> 00:52:07,482
Yeah, and thanks to
James, not only is it sturdy...
922
00:52:07,586 --> 00:52:09,793
- It tastes delicious.
- Do we get to eat it afterwards?
923
00:52:09,896 --> 00:52:11,689
- Mm-hmm.
- Listen, seriously, Hazel.
924
00:52:11,793 --> 00:52:14,010
I've baked a few things in my
life, nothing compares to this.
925
00:52:14,034 --> 00:52:15,896
- This is you.
- Oh, come on, I mean...
926
00:52:16,000 --> 00:52:17,960
Without your help,
it wouldn't taste half as good.
927
00:52:18,034 --> 00:52:20,586
It is your architectural skill
that brought this to life.
928
00:52:20,689 --> 00:52:22,379
- There's no question.
- Well, thank you.
929
00:52:22,482 --> 00:52:23,872
But I couldn't have done it
without you.
930
00:52:23,896 --> 00:52:26,206
I'm only happy
when you're in the room.
931
00:52:31,379 --> 00:52:33,172
Hey, what do you guys think
about maybe doing
932
00:52:33,275 --> 00:52:35,413
a little more work
on the clock tower?
933
00:52:35,517 --> 00:52:38,620
I'd really love it if the hands
of the clock move somehow.
934
00:52:38,724 --> 00:52:40,344
- That'd be so cool!
- I think so, too.
935
00:52:40,448 --> 00:52:43,034
- And probably impossible.
- Oh, come on.
936
00:52:43,137 --> 00:52:46,517
I wouldn't touch it.
It's perfect.
937
00:52:47,827 --> 00:52:49,103
Hazel...
938
00:52:52,000 --> 00:52:54,482
Okay, fine,
we'll leave it alone.
939
00:52:54,586 --> 00:52:56,458
How about we get
some hot chocolate to celebrate?
940
00:52:56,482 --> 00:52:59,344
- Yeah!
- That's a great idea.
941
00:53:07,724 --> 00:53:09,448
Your mother would be so proud.
942
00:53:09,551 --> 00:53:13,517
Well, she was proud anyway,
but seeing you bake like that...
943
00:53:15,517 --> 00:53:17,724
We can't lose this place, dad.
944
00:53:56,724 --> 00:54:00,413
- Hello?
- Hazel, it's Daryl Baxter.
945
00:54:00,517 --> 00:54:03,000
Oh, uh, hi, sir, I-I'm sorry,
946
00:54:03,103 --> 00:54:06,275
you just caught me off-guard
there for a second.
947
00:54:06,379 --> 00:54:08,179
I'll bet you're wondering
why I'm calling you,
948
00:54:08,206 --> 00:54:11,310
and, uh, so close to Christmas,
no less.
949
00:54:11,413 --> 00:54:13,862
Uh, yeah,
I'd be lying if I said no.
950
00:54:13,965 --> 00:54:15,862
Well, let me cut to the chase.
951
00:54:15,965 --> 00:54:19,137
I wanna be this kind of dude
who owns up to his mistakes.
952
00:54:19,241 --> 00:54:22,620
And, uh, well, I made a big one.
953
00:54:22,724 --> 00:54:26,241
I had two consultants to choose
from, and I chose wrong.
954
00:54:26,344 --> 00:54:27,551
- You did?
- Ah.
955
00:54:27,655 --> 00:54:30,517
Ben-uh-jamin
didn't quite work out.
956
00:54:30,620 --> 00:54:32,286
Dropped the ball
with one of our biggest clients
957
00:54:32,310 --> 00:54:34,000
and cost us the account.
958
00:54:34,103 --> 00:54:36,206
Needless to say,
his position has opened up.
959
00:54:36,310 --> 00:54:39,000
How would you like to start as
a full-time architect at Bloom
960
00:54:39,103 --> 00:54:40,862
in the new year?
961
00:54:45,000 --> 00:54:46,172
Did I lose you?
962
00:54:46,275 --> 00:54:48,206
Uh, n-n-no. So-sorry, I'm here.
963
00:54:48,310 --> 00:54:52,172
I... You want me
to work at Bloom?
964
00:54:52,275 --> 00:54:53,965
Yuppers.
965
00:54:54,068 --> 00:54:57,344
Wow. I...
I don't really know what to say.
966
00:54:57,448 --> 00:55:00,172
It's always been my dream
to work there.
967
00:55:00,275 --> 00:55:02,379
So is that a yupper?
968
00:55:02,482 --> 00:55:05,655
Um, I am, of course, overjoyed
at the offer.
969
00:55:05,758 --> 00:55:08,517
It's just, it's just a lot
to take in right now.
970
00:55:10,344 --> 00:55:11,896
I can appreciate that.
971
00:55:12,000 --> 00:55:15,724
Um, probably not the call
you were expecting.
972
00:55:17,137 --> 00:55:19,655
Do you wanna sleep on it?
973
00:55:19,758 --> 00:55:22,379
I thought I didn't work well
with others.
974
00:55:22,482 --> 00:55:23,793
Did I say that?
975
00:55:23,896 --> 00:55:25,172
You did.
976
00:55:25,275 --> 00:55:28,206
Yeah. Hazel, you're who we want.
977
00:55:28,310 --> 00:55:29,862
But we need to fill
this position,
978
00:55:29,965 --> 00:55:31,827
so we can't hang around forever.
979
00:55:31,931 --> 00:55:34,034
I understand,
and I promise to let you know
980
00:55:34,137 --> 00:55:35,517
in a couple of days.
981
00:55:35,620 --> 00:55:39,206
I just have something back home
that I need to finish.
982
00:55:39,310 --> 00:55:41,068
Make sure I leave things
in good hands.
983
00:55:41,172 --> 00:55:43,931
All right. All right, I guess.
984
00:55:44,034 --> 00:55:46,724
Um, give me a call
when you've decided.
985
00:55:46,827 --> 00:55:49,206
And, um, look forward
to hearing from you.
986
00:55:49,310 --> 00:55:51,724
I will. A-and thank you, sir.
987
00:56:12,068 --> 00:56:13,103
Hi.
988
00:56:14,931 --> 00:56:17,517
I thought we agreed
you were gonna leave it.
989
00:56:17,620 --> 00:56:21,068
Um, yeah, uh, there's been
a slight change of plans.
990
00:56:21,172 --> 00:56:24,275
I spent all day trying to figure
out how to make the clock move.
991
00:56:24,379 --> 00:56:26,724
Now, I know we can't make it
actually function,
992
00:56:26,827 --> 00:56:31,000
but if I could just get
the hands to spin, that's...
993
00:56:31,103 --> 00:56:33,655
Hey, did-did something happen
since I last saw you?
994
00:56:33,758 --> 00:56:36,482
- Y-y-you seem a little...
- Stressed?
995
00:56:36,586 --> 00:56:39,000
Uh, yeah, I was gonna say manic.
996
00:56:39,103 --> 00:56:41,482
Huh.
997
00:56:41,586 --> 00:56:45,241
Okay, look, I have a life
to get back to in New York.
998
00:56:45,344 --> 00:56:48,172
The job of my dreams
is waiting for me.
999
00:56:48,275 --> 00:56:52,482
And I can't go anywhere until
I am sure the bakery is safe.
1000
00:56:52,586 --> 00:56:56,655
My mother's legacy is at stake
here. Do you understand that?
1001
00:56:56,758 --> 00:56:57,758
- Yeah.
- Great.
1002
00:56:57,862 --> 00:57:00,862
But, um, we're also a team,
1003
00:57:00,965 --> 00:57:03,379
and that means
1004
00:57:03,482 --> 00:57:06,034
communicating things
to each other.
1005
00:57:06,137 --> 00:57:09,103
Hey, at the end of the day,
if it doesn't work out,
1006
00:57:09,206 --> 00:57:11,379
it's just a contest.
1007
00:57:11,482 --> 00:57:14,586
- "It's just a contest?"
- Mm-hmm.
1008
00:57:16,034 --> 00:57:18,379
Well, clearly,
this is far more important to me
1009
00:57:18,482 --> 00:57:20,827
than it is to you, and I really
wish I had known that...
1010
00:57:20,931 --> 00:57:22,793
- Hazel!
- No, just...
1011
00:57:27,758 --> 00:57:29,793
No, no, no, no, no.
1012
00:57:29,896 --> 00:57:31,379
Oh...
1013
00:57:31,482 --> 00:57:34,896
- Oh, my God.
- Um, we'll fix it.
1014
00:57:35,000 --> 00:57:37,931
What do you mean fix it?
It's ruined!
1015
00:57:38,034 --> 00:57:40,793
It took us a week to build this,
and-and now the contest
1016
00:57:40,896 --> 00:57:42,724
is tomorrow, there is no fix it!
1017
00:57:42,827 --> 00:57:45,206
- Just let me help you...
- No, you wanna help?
1018
00:57:45,310 --> 00:57:46,896
Just leave.
1019
00:57:48,000 --> 00:57:51,034
- What?
- Please, just-just go.
1020
00:57:59,034 --> 00:58:00,206
Oh...
1021
00:58:00,931 --> 00:58:02,103
No...
1022
00:58:08,586 --> 00:58:10,551
Mind if I come in?
1023
00:58:10,655 --> 00:58:12,862
Enter at your own risk.
1024
00:58:17,655 --> 00:58:21,034
James filled me in.
I'm so sorry, sweetheart.
1025
00:58:21,137 --> 00:58:22,551
Yeah, me too.
1026
00:58:22,655 --> 00:58:25,413
Now because of me,
1027
00:58:25,517 --> 00:58:27,172
the bakery is gonna close.
1028
00:58:27,275 --> 00:58:30,034
Don't you think that
for one second.
1029
00:58:30,137 --> 00:58:32,689
It's my fault
the bakery's on its last legs.
1030
00:58:32,793 --> 00:58:34,273
I'm the one
who let it start slipping.
1031
00:58:34,344 --> 00:58:36,034
I'm the one
who didn't ask for help.
1032
00:58:36,137 --> 00:58:38,137
Hey, dad, come on.
1033
00:58:38,241 --> 00:58:40,965
- You were grieving.
- Well...
1034
00:58:41,068 --> 00:58:44,034
Don't be so hard on yourself.
1035
00:58:44,137 --> 00:58:47,379
And at least you were here,
doing your best. Where was I?
1036
00:58:47,482 --> 00:58:52,241
I was across the country, just
letting you carry all of this?
1037
00:58:52,344 --> 00:58:54,068
But you're here now.
1038
00:58:55,655 --> 00:58:56,724
Right.
1039
00:58:57,689 --> 00:59:00,103
It's just a store.
1040
00:59:00,206 --> 00:59:02,275
We'll always have our memories.
1041
00:59:04,310 --> 00:59:06,137
Do you remember when, um,
1042
00:59:06,241 --> 00:59:08,862
you and mom
would dance to Motown
1043
00:59:08,965 --> 00:59:11,137
after you closed up the shop?
1044
00:59:11,241 --> 00:59:13,355
Yeah, you-you guys thought
I was sleeping in the back,
1045
00:59:13,379 --> 00:59:15,655
but I would, uh,
I would watch you.
1046
00:59:16,620 --> 00:59:18,344
- You did?
- Yeah.
1047
00:59:19,586 --> 00:59:21,137
Well...
1048
00:59:21,241 --> 00:59:23,379
I'm just scared that
1049
00:59:23,482 --> 00:59:26,137
if we lose the bakery,
1050
00:59:26,241 --> 00:59:29,172
that last little piece of mom
I have still standing
1051
00:59:29,275 --> 00:59:31,206
is just gonna disappear.
1052
00:59:31,310 --> 00:59:35,379
Hazel, don't you worry
about your mom disappearing.
1053
00:59:35,482 --> 00:59:38,655
She's gonna be with us
for the rest of our lives,
1054
00:59:38,758 --> 00:59:41,103
bakery or not, hm.
1055
00:59:42,172 --> 00:59:43,172
Yeah.
1056
00:59:44,206 --> 00:59:45,379
Oh.
1057
00:59:47,724 --> 00:59:50,310
- I love you, dad.
- I love you, too.
1058
00:59:54,000 --> 00:59:56,862
And you didn't even get a photo
of your City Hall?
1059
00:59:56,965 --> 00:59:59,137
Uh, no.
1060
00:59:59,241 --> 01:00:03,275
You always take a photo
when you make something pretty.
1061
01:00:03,379 --> 01:00:06,241
Hey. Come on.
1062
01:00:08,862 --> 01:00:10,758
As your mom would always say,
1063
01:00:10,862 --> 01:00:12,448
"There's no problem too big
1064
01:00:12,551 --> 01:00:13,831
that can't be solved with cake."
1065
01:00:13,931 --> 01:00:15,965
Mm.
1066
01:00:16,068 --> 01:00:19,172
This is so delicious.
Is this a new recipe?
1067
01:00:23,137 --> 01:00:24,586
She made this?
1068
01:00:24,689 --> 01:00:27,034
If by she you mean Shelby,
then, yes.
1069
01:00:27,137 --> 01:00:30,241
I cannot believe that you
tricked me into eating something
1070
01:00:30,344 --> 01:00:32,517
from Hazelnut's
biggest competitor!
1071
01:00:32,620 --> 01:00:34,424
Look, if you girls can't eat
each other's baking,
1072
01:00:34,448 --> 01:00:36,000
then I feel sorry
for the both of you.
1073
01:00:36,103 --> 01:00:38,241
Hey, fair.
1074
01:00:38,344 --> 01:00:40,724
So, uh, you sure
there's nothing to be done
1075
01:00:40,827 --> 01:00:43,275
about that clock tower
inside there?
1076
01:00:44,620 --> 01:00:46,310
- It's in pieces.
- Mm.
1077
01:00:46,413 --> 01:00:48,689
And I'd have to do it by myself.
1078
01:00:48,793 --> 01:00:50,000
James, uh...
1079
01:00:50,103 --> 01:00:52,241
Well, let's just say
we're not exactly
1080
01:00:52,344 --> 01:00:54,482
on speaking terms right now.
1081
01:00:54,586 --> 01:00:58,586
You know,
if you really did need help,
1082
01:00:58,689 --> 01:01:01,344
we both know someone
who's available.
1083
01:01:11,310 --> 01:01:13,620
I don't understand
what this has to do with me.
1084
01:01:13,724 --> 01:01:15,931
Don't look at me,
this was your aunt's idea.
1085
01:01:16,034 --> 01:01:18,034
Okay, listen, I figured,
since you and Rebecca
1086
01:01:18,137 --> 01:01:20,620
had already finished,
that maybe you could
1087
01:01:20,724 --> 01:01:23,310
help Hazel salvage hers.
1088
01:01:23,413 --> 01:01:24,758
Why would I help her?
1089
01:01:24,862 --> 01:01:26,862
My biggest competition dropping
out only helps us.
1090
01:01:26,965 --> 01:01:29,000
All right,
competition is a good thing.
1091
01:01:29,103 --> 01:01:30,827
It keeps you on your toes.
1092
01:01:30,931 --> 01:01:34,137
Besides, Oak Park is big enough
for two bakeries.
1093
01:01:34,241 --> 01:01:37,206
Nina, I know your heart
is in the right place,
1094
01:01:37,310 --> 01:01:39,310
but clearly,
this is not the answer.
1095
01:01:39,413 --> 01:01:41,838
Well, sure it is, if you just
stop being a couple of pinheads.
1096
01:01:41,862 --> 01:01:44,655
- Oh, I'm not being...
- Okay, come on, you girls.
1097
01:01:44,758 --> 01:01:47,206
Come on. You were best friends.
1098
01:01:47,310 --> 01:01:50,793
And that is a luxury
because, as we all know,
1099
01:01:50,896 --> 01:01:53,448
my best friend
is no longer with us.
1100
01:01:55,172 --> 01:01:58,103
If that's not good enough
a reason, then how about this?
1101
01:01:58,206 --> 01:02:00,551
I helped you and Rebecca
open up that bakery
1102
01:02:00,655 --> 01:02:03,517
and I didn't ask for a dime
in return.
1103
01:02:03,620 --> 01:02:04,931
So guess what?
1104
01:02:05,034 --> 01:02:08,862
Now I have a cost,
and this is my fee.
1105
01:02:13,241 --> 01:02:16,000
Fine, but I'm doing it for you.
1106
01:02:16,103 --> 01:02:18,793
- Not her.
- Mm-hmm, okay.
1107
01:02:18,896 --> 01:02:20,103
Now, the contest is tomorrow,
1108
01:02:20,206 --> 01:02:23,172
so you girls have
all night to work.
1109
01:02:23,931 --> 01:02:25,758
Hazel...
1110
01:02:25,862 --> 01:02:29,379
You have never been a quitter,
so don't start now.
1111
01:02:34,344 --> 01:02:37,206
The sooner we start,
the sooner this can be over.
1112
01:02:37,310 --> 01:02:38,482
Let's go.
1113
01:02:42,724 --> 01:02:44,517
This is the recipe you're using?
1114
01:02:44,620 --> 01:02:46,448
Yeah, yeah, my partner...
1115
01:02:46,551 --> 01:02:49,344
Well, my ex-partner, James,
came up with it.
1116
01:02:49,448 --> 01:02:52,379
It's a variation
of my mom's recipe.
1117
01:02:52,482 --> 01:02:55,862
- James knows what he's doing.
- Yeah. Yeah, he does.
1118
01:02:57,896 --> 01:03:01,862
So are you gonna
start helping, or...
1119
01:03:01,965 --> 01:03:03,206
Yeah.
1120
01:03:13,034 --> 01:03:15,310
You know,
despite what you may think,
1121
01:03:15,413 --> 01:03:17,413
I have no desire
to see this bakery closed.
1122
01:03:17,517 --> 01:03:19,862
- Mm.
- I'm serious.
1123
01:03:19,965 --> 01:03:22,206
T-this place is an institution.
1124
01:03:22,310 --> 01:03:24,379
I used to love hanging out here
with your mom.
1125
01:03:24,482 --> 01:03:28,000
Yeah, those are some
of my favorite memories, too.
1126
01:03:29,172 --> 01:03:30,896
Hey, hey, careful.
1127
01:03:37,482 --> 01:03:41,206
Look, we might as well at least
try to talk about what happened.
1128
01:03:43,034 --> 01:03:45,655
So, where do we start?
1129
01:03:49,689 --> 01:03:52,655
I just don't understand why.
1130
01:03:52,758 --> 01:03:54,448
We used to be best friends,
and then...
1131
01:03:54,551 --> 01:03:56,034
It wasn't malicious, Hazel.
1132
01:03:56,137 --> 01:03:59,551
We just started hanging out
with different people.
1133
01:03:59,655 --> 01:04:02,068
You had your own friend group
that I wasn't a part of.
1134
01:04:02,172 --> 01:04:04,517
Yeah, they used to be
your friend group.
1135
01:04:05,896 --> 01:04:09,034
People change.
It was high school.
1136
01:04:10,103 --> 01:04:12,379
Yeah, fine.
1137
01:04:12,482 --> 01:04:15,724
But it's like I didn't even
exist to you anymore.
1138
01:04:22,000 --> 01:04:25,482
I had my own secret
about who I was,
1139
01:04:25,586 --> 01:04:28,275
and hanging
with the popular kids
1140
01:04:28,379 --> 01:04:31,137
seemed like the best way
to hide it.
1141
01:04:31,241 --> 01:04:34,379
Okay, fair enough.
But what about prom?
1142
01:04:34,482 --> 01:04:36,758
I mean, you stole my date.
1143
01:04:38,517 --> 01:04:40,586
Here's what happened. Okay.
1144
01:04:40,689 --> 01:04:43,068
So I'm at prom, and Brian Walker
1145
01:04:43,172 --> 01:04:46,068
asked me to dance with him.
1146
01:04:46,172 --> 01:04:48,344
- He's the hottest guy at school.
- Oh, I remember.
1147
01:04:48,448 --> 01:04:51,931
- Yeah. The beaver swoop. Yeah.
- The beaver swoop.
1148
01:04:55,137 --> 01:04:58,758
Um, so everyone's looking at me,
1149
01:04:58,862 --> 01:05:03,379
and it felt weird if I said no
1150
01:05:03,482 --> 01:05:06,448
because I wanted everyone
to think I was straight.
1151
01:05:11,034 --> 01:05:13,206
Honestly, I had eyes
for Kim Wescott the whole night.
1152
01:05:13,310 --> 01:05:15,827
She was killing it
in that strapless dress.
1153
01:05:15,931 --> 01:05:19,517
Oh, she was, wasn't she?
Man, that collar bone, right?
1154
01:05:19,620 --> 01:05:20,931
Right.
1155
01:05:22,620 --> 01:05:24,586
Brian Walker really
didn't have much going for him
1156
01:05:24,689 --> 01:05:27,310
aside from those
dreamy good looks, did he?
1157
01:05:27,413 --> 01:05:30,793
Well, he did ditch the coolest
girl in school on prom night.
1158
01:05:30,896 --> 01:05:34,137
So, yeah.
I'd have to agree with you.
1159
01:05:35,482 --> 01:05:38,655
But it wasn't right for
me to dance with him.
1160
01:05:38,758 --> 01:05:40,448
And I'm sorry.
1161
01:05:47,000 --> 01:05:49,517
- Well, look at that.
- Hm?
1162
01:05:51,482 --> 01:05:55,000
Do you remember how Mr. Scarderi
would freak out
1163
01:05:55,103 --> 01:05:56,793
over our overdue library books?
1164
01:05:56,896 --> 01:05:58,965
Yes, and then after
he cooled down, he'd be like...
1165
01:05:59,068 --> 01:06:03,034
"Hey, girls, you reading
anything stimulating?"
1166
01:06:10,068 --> 01:06:11,172
Oh...
1167
01:06:12,931 --> 01:06:15,689
We shouldn't have waited
this long to talk.
1168
01:06:15,793 --> 01:06:19,068
- I missed you.
- I missed you, too.
1169
01:06:19,172 --> 01:06:21,689
I forgot how fun it was
just hanging out.
1170
01:06:21,793 --> 01:06:22,862
Mm.
1171
01:06:26,275 --> 01:06:29,379
I really am sorry, though,
1172
01:06:29,482 --> 01:06:31,586
about everything.
1173
01:06:31,689 --> 01:06:34,413
I should've called you
after your mom passed.
1174
01:06:34,517 --> 01:06:36,793
I wanted to,
but it had been so long.
1175
01:06:36,896 --> 01:06:40,034
And-and I know
that's not an excuse.
1176
01:06:41,206 --> 01:06:43,655
I-I can't make that up to you.
1177
01:06:44,655 --> 01:06:46,206
You're here now.
1178
01:06:52,517 --> 01:06:55,379
You know, I have to say,
under the circumstances...
1179
01:06:56,275 --> 01:06:57,448
it came out okay.
1180
01:06:57,551 --> 01:06:59,000
Yeah, I just
1181
01:06:59,103 --> 01:07:02,758
wish we had more time.
We could've really crushed it.
1182
01:07:02,862 --> 01:07:05,758
- We did the best we could.
- Yeah.
1183
01:07:05,862 --> 01:07:09,000
I might add
some more Christmas decorations.
1184
01:07:21,758 --> 01:07:23,448
- Just these.
- Pick one.
1185
01:07:23,551 --> 01:07:26,793
Hey, it's
James. Please leave a message.
1186
01:07:26,896 --> 01:07:30,241
Hi. Hi, James,
it's, uh, it's me.
1187
01:07:30,965 --> 01:07:32,862
Um...
1188
01:07:32,965 --> 01:07:37,344
I just wanted to say
I'm, I'm really sorry.
1189
01:07:37,448 --> 01:07:40,965
I'd really love to see you
at the competition today.
1190
01:07:41,068 --> 01:07:42,896
You're not gonna believe
what happened,
1191
01:07:43,000 --> 01:07:45,310
and I am dying to show you.
1192
01:07:47,000 --> 01:07:49,413
Also, I just really wanna talk.
1193
01:07:50,758 --> 01:07:54,689
Anyway, um, I hope
you'll think about coming.
1194
01:07:54,793 --> 01:07:57,034
It won't be the same
without you.
1195
01:07:58,172 --> 01:08:00,344
Okay. Bye.
1196
01:08:17,724 --> 01:08:20,517
♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da
1197
01:08:20,620 --> 01:08:22,206
Okay, okay, okay, okay.
1198
01:08:22,310 --> 01:08:24,931
- Hey, hey, hey.
- You ready?
1199
01:08:25,034 --> 01:08:26,700
I think I'm more scared to drive
than the first day
1200
01:08:26,724 --> 01:08:28,596
your mom and I brought you home
from the hospital.
1201
01:08:28,620 --> 01:08:30,586
Okay, in that case, keys.
1202
01:08:32,000 --> 01:08:34,344
Now, let's go win
this competition.
1203
01:08:34,448 --> 01:08:37,379
♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da
1204
01:08:38,655 --> 01:08:40,113
You know, we would've
been here sooner
1205
01:08:40,137 --> 01:08:41,482
if you drove the speed limit.
1206
01:08:41,586 --> 01:08:43,896
Dad, precious cargo,
you think I'm gonna speed
1207
01:08:44,000 --> 01:08:45,044
with this thing in the car?
1208
01:08:45,068 --> 01:08:46,758
And that service elevator?
1209
01:08:46,862 --> 01:08:49,172
I've had less turbulence
at 30,000 feet.
1210
01:08:49,275 --> 01:08:50,724
- Seriously.
- Oh, that's a nice one.
1211
01:08:50,827 --> 01:08:52,793
- Yeah, that's not bad.
- Oh!
1212
01:08:52,896 --> 01:08:55,275
Mm.
1213
01:08:55,379 --> 01:08:58,103
Dad, I love you,
but if you do that again,
1214
01:08:58,206 --> 01:09:00,896
I will be making you
a gingerbread coffin.
1215
01:09:02,103 --> 01:09:03,862
Sorry.
1216
01:09:03,965 --> 01:09:05,448
Easy.
1217
01:09:17,206 --> 01:09:20,172
♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da
1218
01:09:20,275 --> 01:09:22,137
- Watch out, dad, watch out.
- Huh? What? Oh!
1219
01:09:22,241 --> 01:09:24,689
- Guys, that looks great!
- Hey-hey! Hi.
1220
01:09:24,793 --> 01:09:26,793
Thank you.
1221
01:09:28,103 --> 01:09:30,103
Hi! Can I have your name,
please?
1222
01:09:30,206 --> 01:09:32,724
Uh, yeah, it's Hazel Stanley.
1223
01:09:32,827 --> 01:09:34,655
Okay, Stanley.
1224
01:09:34,758 --> 01:09:38,206
You are table 1003,
in the front.
1225
01:09:38,310 --> 01:09:40,724
And I'd hurry, Mark's
getting ready to start soon.
1226
01:09:40,827 --> 01:09:42,896
- Okay, thanks.
- Uh-oh. Let's go.
1227
01:09:44,275 --> 01:09:46,482
- Right here, right here.
- People.
1228
01:09:46,586 --> 01:09:50,137
♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da
1229
01:09:50,241 --> 01:09:51,793
Take it easy.
1230
01:09:53,103 --> 01:09:55,206
- Yup.
- Yup, yup, yup.
1231
01:09:55,310 --> 01:09:56,931
- That's it.
- Oh.
1232
01:09:57,034 --> 01:09:58,931
I can't believe that went...
Hi.
1233
01:09:59,034 --> 01:10:01,758
Looks like
you patched things up?
1234
01:10:01,862 --> 01:10:04,517
I think so.
It's a start, anyway.
1235
01:10:04,620 --> 01:10:06,137
- Hm. Ready?
- Yeah.
1236
01:10:06,241 --> 01:10:09,275
- One, two, three.
- Ai.
1237
01:10:14,586 --> 01:10:17,724
- Ha.
- Air-five, dad. Air-five.
1238
01:10:17,827 --> 01:10:20,758
- Hey, proud of you, kid.
- Thanks.
1239
01:10:21,275 --> 01:10:22,413
See you.
1240
01:10:24,551 --> 01:10:25,758
Hazel.
1241
01:10:25,862 --> 01:10:27,758
Oh, Yasmin!
1242
01:10:27,862 --> 01:10:31,241
- Hi.
- Hi. Here.
1243
01:10:31,344 --> 01:10:34,724
For good luck. It's one of
my favorite sweets back home.
1244
01:10:34,827 --> 01:10:37,172
Koloocheh.
I made some for everyone.
1245
01:10:37,275 --> 01:10:39,931
Oh, that's so nice.
1246
01:10:42,068 --> 01:10:44,551
Oh, wow,
that's really, really good.
1247
01:10:44,655 --> 01:10:48,413
I hope Mark feels the same. Most
of the mosque is made of it.
1248
01:10:49,931 --> 01:10:52,413
Oh, Yasmin, it's incredible!
1249
01:10:52,517 --> 01:10:56,965
Thank you. I can't
believe I finished it on time.
1250
01:10:57,068 --> 01:11:00,379
- Yours is beautiful as well.
- Aw, thanks.
1251
01:11:00,482 --> 01:11:02,517
I honestly can't believe
we pulled it off.
1252
01:11:02,620 --> 01:11:05,068
You and James must be proud.
1253
01:11:05,172 --> 01:11:07,379
Uh, where is he?
1254
01:11:07,482 --> 01:11:11,137
Yeah, I-I'm not even sure
if he's gonna make it, actually.
1255
01:11:11,241 --> 01:11:15,310
Oh, no, that's too bad. What's
the matter, John and Paul?
1256
01:11:15,413 --> 01:11:18,517
Couldn't keep the band together?
1257
01:11:18,620 --> 01:11:20,931
- Something like that, yeah.
- Ah.
1258
01:11:21,034 --> 01:11:23,482
Have you seen our masterpiece?
Yeah?
1259
01:11:25,896 --> 01:11:28,931
- Oh, it's...
- Exactly.
1260
01:11:29,034 --> 01:11:31,275
It's supposed
to render one speechless.
1261
01:11:33,241 --> 01:11:35,517
- The clock, mm.
- Doug.
1262
01:11:36,965 --> 01:11:40,068
May I have your attention,
please?
1263
01:11:40,172 --> 01:11:42,620
It is my distinct pleasure
to welcome you all
1264
01:11:42,724 --> 01:11:45,241
to the 25th Annual
Christmas Bakeoff!
1265
01:11:52,344 --> 01:11:56,413
Wow, I see a lot
of incredible teams here today.
1266
01:11:56,517 --> 01:12:00,310
Now, just a reminder, we'll have
the finalists in each category,
1267
01:12:00,413 --> 01:12:02,862
overall appearance, difficulty,
1268
01:12:02,965 --> 01:12:05,172
creativity and craftsmanship.
1269
01:12:05,275 --> 01:12:09,379
And then we will announce
our grand-prize winner.
1270
01:12:09,482 --> 01:12:11,148
We're about to start the judging
soon, if you could,
1271
01:12:11,172 --> 01:12:14,137
please vacate the room,
thank you very much.
1272
01:12:19,965 --> 01:12:21,758
You fixed the clock.
1273
01:12:24,896 --> 01:12:27,517
Yeah, yeah, I had a little help.
1274
01:12:27,620 --> 01:12:30,862
- It looks great.
- Thanks.
1275
01:12:30,965 --> 01:12:34,793
I'm really glad you came.
We made this together.
1276
01:12:36,827 --> 01:12:40,206
James, I'm really, really sorry.
1277
01:12:40,310 --> 01:12:43,275
The other day
I took my own stuff out on you,
1278
01:12:43,379 --> 01:12:44,655
and it wasn't right.
1279
01:12:44,758 --> 01:12:46,655
Don't worry about it.
1280
01:12:48,206 --> 01:12:50,310
So, are we okay?
1281
01:12:52,379 --> 01:12:54,827
I put myself out there, um...
1282
01:12:54,931 --> 01:12:57,379
- And that was scary for me.
- I know.
1283
01:12:57,482 --> 01:13:00,827
But I-I realize that I actually
1284
01:13:00,931 --> 01:13:03,517
am ready for a partner.
1285
01:13:05,000 --> 01:13:06,931
Me, too.
1286
01:13:07,034 --> 01:13:10,379
But not someone
who pushes me away
1287
01:13:10,482 --> 01:13:12,275
when things get rough.
1288
01:13:15,655 --> 01:13:19,103
I think we made something
really beautiful here together.
1289
01:13:22,620 --> 01:13:24,586
Thanks for that.
1290
01:13:52,586 --> 01:13:56,965
The results are in! Please make
your way back to your tables.
1291
01:14:18,655 --> 01:14:22,551
Wow, well, this was one
of the most difficult decisions
1292
01:14:22,655 --> 01:14:25,965
in my entire career, and
if you've ever seen Cookie Wars,
1293
01:14:26,068 --> 01:14:28,206
you know
that's saying something.
1294
01:14:29,862 --> 01:14:32,551
Okay, after careful
consideration,
1295
01:14:32,655 --> 01:14:34,655
here are the finalists.
1296
01:14:34,758 --> 01:14:37,620
For overall appearance,
1297
01:14:37,724 --> 01:14:38,827
it's For The Birds!
1298
01:14:38,931 --> 01:14:42,034
Yes, I knew it! I knew it!
I knew it!
1299
01:14:47,689 --> 01:14:49,965
For difficulty,
1300
01:14:50,068 --> 01:14:51,862
the Cinnamosque!
1301
01:14:59,034 --> 01:15:01,413
For creativity,
1302
01:15:01,517 --> 01:15:05,000
the Ginger Lime-brary!
1303
01:15:05,103 --> 01:15:08,172
- No. No.
- Yes. Yes, yes, yes!
1304
01:15:08,275 --> 01:15:09,620
Ah...
1305
01:15:14,931 --> 01:15:17,379
Just one more spot, folks.
1306
01:15:17,482 --> 01:15:19,827
In the category
of craftsmanship,
1307
01:15:19,931 --> 01:15:23,620
the winner is
Christmas At City Hall!
1308
01:15:34,896 --> 01:15:37,172
Now, for those of you
who may not be aware,
1309
01:15:37,275 --> 01:15:41,275
Hazel's mom, Judy, was a legend
here at Christmas Bakeoff.
1310
01:15:41,379 --> 01:15:43,206
She won four times.
1311
01:15:51,068 --> 01:15:53,758
Now, before I announce
the grand-prize winner,
1312
01:15:53,862 --> 01:15:56,620
would anyone like to say
anything about their experience?
1313
01:16:01,931 --> 01:16:04,206
Um, I'd like to say something.
1314
01:16:04,310 --> 01:16:05,827
Wonderful!
1315
01:16:06,931 --> 01:16:07,965
Oh.
1316
01:16:10,448 --> 01:16:12,517
Um, hi, everyone.
1317
01:16:12,620 --> 01:16:14,241
I'm, I'm Hazel.
1318
01:16:15,586 --> 01:16:20,241
This piece is a tribute
to my mom, Judy Stanley.
1319
01:16:20,344 --> 01:16:23,137
She was an incredible baker
1320
01:16:23,241 --> 01:16:25,689
and a wonderful mom.
1321
01:16:25,793 --> 01:16:27,275
And she taught me that
1322
01:16:27,379 --> 01:16:30,758
with the right combination
of ingredients,
1323
01:16:30,862 --> 01:16:33,758
you can create anything.
1324
01:16:33,862 --> 01:16:38,172
But somewhere along the way,
I forgot that,
1325
01:16:38,275 --> 01:16:41,586
and I thought
I could do everything on my own.
1326
01:16:42,793 --> 01:16:45,724
And in the process,
I made people feel
1327
01:16:45,827 --> 01:16:48,793
like they were less special
to me than they really are.
1328
01:16:50,137 --> 01:16:51,689
And, um...
1329
01:16:52,724 --> 01:16:54,827
I'm not gonna do that anymore.
1330
01:16:59,689 --> 01:17:01,413
Thank you.
1331
01:17:12,103 --> 01:17:15,344
Okay, the moment
we've all been waiting for.
1332
01:17:15,448 --> 01:17:20,724
The grand-prize winner of the
25th Annual Christmas Bakeoff
1333
01:17:20,827 --> 01:17:26,172
and recipient of $100,000 is...
1334
01:17:29,482 --> 01:17:33,310
Yasmin Guhl for her creation,
the Cinnamosque!
1335
01:17:36,827 --> 01:17:38,310
- Thank you.
- Whoa!
1336
01:18:01,241 --> 01:18:04,413
Sorry we don't have better news
to send you back home with.
1337
01:18:05,413 --> 01:18:07,448
I'm not going back to New York.
1338
01:18:08,931 --> 01:18:11,862
What do, what do you mean?
What about your dream job?
1339
01:18:11,965 --> 01:18:15,103
I think I can realize
my dream here.
1340
01:18:15,206 --> 01:18:17,344
This is where I wanna be.
1341
01:18:17,448 --> 01:18:19,310
And I'm not trying to put
any pressure on you
1342
01:18:19,413 --> 01:18:20,724
or be presumptuous.
1343
01:18:20,827 --> 01:18:24,620
I know
I have some things to work on.
1344
01:18:24,724 --> 01:18:26,827
And you have Claire
and the bakery,
1345
01:18:26,931 --> 01:18:28,551
and you probably need time...
1346
01:18:38,413 --> 01:18:40,068
I don't need time.
1347
01:18:48,137 --> 01:18:50,448
I'm gonna go see Claire.
1348
01:18:55,931 --> 01:18:58,137
- I just..
- Gosh, ladies, it's incredible!
1349
01:18:58,241 --> 01:19:00,931
- Do you like it? Thank you.
- Wow.
1350
01:19:01,034 --> 01:19:03,482
You all should be really proud.
That was not easy.
1351
01:19:03,586 --> 01:19:05,827
- Thank you.
- Thanks.
1352
01:19:05,931 --> 01:19:08,000
You know, Shelby,
I was talking to your Aunt Nina,
1353
01:19:08,103 --> 01:19:09,724
and she was telling me
about your store.
1354
01:19:09,827 --> 01:19:12,517
And yours, too, Hazel.
1355
01:19:12,620 --> 01:19:14,931
So Yasmin's gonna be on my show
in a few days,
1356
01:19:15,034 --> 01:19:18,103
and I feel like
you guys should join her.
1357
01:19:18,206 --> 01:19:19,793
You know, two rival bakeries
1358
01:19:19,896 --> 01:19:22,413
across the street
from each other.
1359
01:19:22,517 --> 01:19:25,137
One's doing
traditional confections,
1360
01:19:25,241 --> 01:19:27,758
the other one's kind of
baking with the trends.
1361
01:19:27,862 --> 01:19:29,689
I feel like
it's a pretty cool story.
1362
01:19:29,793 --> 01:19:32,689
I'd... We'd be open to that.
1363
01:19:32,793 --> 01:19:35,344
You know what? Me, too.
1364
01:19:35,448 --> 01:19:37,527
Awesome. Well, listen, I'll have
my people reach out.
1365
01:19:37,551 --> 01:19:39,655
But seriously,
amazing job today.
1366
01:19:39,758 --> 01:19:42,034
- Thank you so much. Thanks.
- Congratulations.
1367
01:19:44,241 --> 01:19:47,586
I guess the rivalry is back on.
1368
01:19:47,689 --> 01:19:49,241
- Bring it.
- Mm.
1369
01:19:52,137 --> 01:19:57,241
♪ It's Christmas time again
1370
01:19:57,344 --> 01:20:02,793
♪ And as always
it feels the same ♪
1371
01:20:02,896 --> 01:20:06,000
Hey, guys.
Tough break on the contest.
1372
01:20:06,103 --> 01:20:08,068
I know you poured your heart
into it.
1373
01:20:08,172 --> 01:20:09,275
- It's okay.
- You know...
1374
01:20:09,379 --> 01:20:11,482
I have a proposition for you.
1375
01:20:11,586 --> 01:20:13,758
Nina, I appreciate it,
1376
01:20:13,862 --> 01:20:15,931
but I am not taking your money.
1377
01:20:16,034 --> 01:20:18,103
Listen, I was talking
with my publisher today
1378
01:20:18,206 --> 01:20:20,862
and I mentioned this idea
for a new cookbook,
1379
01:20:20,965 --> 01:20:22,965
featuring the recipes
from a star baker
1380
01:20:23,068 --> 01:20:25,724
by the name of Judy Stanley.
1381
01:20:25,827 --> 01:20:29,344
Now, I figured, maybe her
daughter and her baking partner
1382
01:20:29,448 --> 01:20:31,379
could write it together,
seeing how
1383
01:20:31,482 --> 01:20:34,758
they're semifinalists
in a national competition.
1384
01:20:34,862 --> 01:20:37,689
- Mm, wow, uh...
- Oh! That's not it.
1385
01:20:37,793 --> 01:20:40,206
I also negotiated
a really nice advance.
1386
01:20:40,310 --> 01:20:44,068
- What? Okay.
- If you're interested.
1387
01:20:44,172 --> 01:20:46,448
I just figured it could help
the bakery stay afloat
1388
01:20:46,551 --> 01:20:48,965
until the new customers
start comin' in,
1389
01:20:49,068 --> 01:20:51,103
which I suspect
will be very soon.
1390
01:20:51,206 --> 01:20:53,620
Nina. Nina, Nina, Nina.
1391
01:20:53,724 --> 01:20:54,896
Wow.
1392
01:20:56,206 --> 01:20:58,586
So, what do you say?
1393
01:21:02,931 --> 01:21:05,310
I say you have yourself a deal.
1394
01:21:05,413 --> 01:21:08,241
Ah. That's what I like to hear.
1395
01:21:13,275 --> 01:21:17,862
Architects don't usually
turn down companies like Bloom.
1396
01:21:17,965 --> 01:21:22,172
Why did you turn them down,
if you don't mind me asking?
1397
01:21:22,275 --> 01:21:25,551
- They can't give me what I want.
- Which is?
1398
01:21:27,103 --> 01:21:31,379
To be here with the people
who are important to me.
1399
01:21:31,482 --> 01:21:33,965
And besides, they already
made it very clear before
1400
01:21:34,068 --> 01:21:36,310
that I am not the right fit.
1401
01:21:36,413 --> 01:21:37,862
And you know what?
They're right.
1402
01:21:37,965 --> 01:21:42,931
I belong at an innovative
woman-led company.
1403
01:21:43,034 --> 01:21:47,275
You know, I wouldn't be able
to match what Bloom's offering.
1404
01:21:47,379 --> 01:21:48,758
That's okay.
1405
01:21:50,241 --> 01:21:53,620
All right. Welcome aboard.
1406
01:21:53,724 --> 01:21:55,344
Let's build something beautiful
together.
1407
01:21:55,448 --> 01:21:56,896
Let's.
1408
01:21:58,103 --> 01:21:59,310
♪ Under the
1409
01:21:59,413 --> 01:22:01,172
Happy New Year.
1410
01:22:01,275 --> 01:22:04,000
Cake pops.
Happy New Year, everyone.
1411
01:22:04,103 --> 01:22:07,172
♪ More than the sky
and the stars ♪
1412
01:22:07,275 --> 01:22:11,896
♪ They shine so bright on you
on me and my baby ♪
1413
01:22:12,000 --> 01:22:17,655
♪ I love love more
than the sound of the ocean ♪
1414
01:22:17,758 --> 01:22:20,689
♪ Followin'
my dreams and emotions ♪
1415
01:22:20,793 --> 01:22:24,379
♪ And I'm glad
that you are mine ♪
1416
01:22:24,482 --> 01:22:25,758
♪ You're my baby
1417
01:22:25,862 --> 01:22:28,310
Hi. Hi. How are you?
1418
01:22:28,413 --> 01:22:30,551
Hi. Hi, nice to see you.
1419
01:22:30,655 --> 01:22:33,724
Hi, welcome. Welcome. Come on.
1420
01:22:33,827 --> 01:22:36,827
♪ Thinkin' about
who's that some... ♪
1421
01:22:36,931 --> 01:22:38,896
- I'll be right with you.
- That's okay.
1422
01:22:44,241 --> 01:22:45,275
- Hi.
- Hi.
1423
01:22:45,379 --> 01:22:46,596
Did you see that line out there?
1424
01:22:46,620 --> 01:22:47,907
It's a madhouse.
You're right on time.
1425
01:22:47,931 --> 01:22:50,724
Yeah, I'm grabbing an apron.
1426
01:22:50,827 --> 01:22:55,448
Oh, wow!
The kitchen looks amazing!
1427
01:22:55,551 --> 01:22:58,241
- You fixed the shelf.
- It's all coming together.
1428
01:23:00,551 --> 01:23:02,482
Gingerbread's up.
1429
01:23:02,586 --> 01:23:05,000
- My favorite.
- Mine, too.
1430
01:23:08,931 --> 01:23:11,896
- See you out there? Okay.
- I'm right behind you.
1431
01:23:15,827 --> 01:23:17,068
Enjoy.
1432
01:23:28,482 --> 01:23:29,586
Happy New Year, mom.
1433
01:23:36,068 --> 01:23:37,862
I can help. Who's next?
1434
01:23:39,827 --> 01:23:42,586
Fresh gingerbread's up.
1435
01:23:42,689 --> 01:23:45,482
♪ Shala-la-la-la dinga-ling
1436
01:23:45,586 --> 01:23:48,275
♪ Shala-la-la-la ding-dong
1437
01:23:48,379 --> 01:23:50,724
♪ Shala-la-la-la dinga-ling
1438
01:23:50,827 --> 01:23:53,689
♪ Can you hear
the sleigh-bells ringing ♪
1439
01:23:53,793 --> 01:23:56,482
♪ As he flies across the sky?
1440
01:23:56,586 --> 01:23:59,413
♪ Only on this night
each year ♪
1441
01:23:59,517 --> 01:24:02,310
♪ He'll have gifts
for you and I ♪
1442
01:24:02,413 --> 01:24:05,137
♪ Through the snow and ice
he rides ♪
1443
01:24:05,241 --> 01:24:08,000
♪ And dressed up
in red and white ♪
1444
01:24:08,103 --> 01:24:15,172
♪ Making Christmas
like it used to be ♪
1445
01:24:15,275 --> 01:24:16,586
♪ Ooh aah
1446
01:24:16,689 --> 01:24:19,517
♪ Santa Clause is comin'
1447
01:24:19,620 --> 01:24:22,241
♪ Comin' to see you
1448
01:24:22,344 --> 01:24:25,103
♪ Santa Clause is on his way
1449
01:24:25,206 --> 01:24:28,068
♪ All the presents
in his sleigh ♪
1450
01:24:28,172 --> 01:24:30,689
♪ Ooh aah ooh aah
1451
01:24:30,793 --> 01:24:33,689
♪ He knows that
you've been good all year ♪
1452
01:24:33,793 --> 01:24:36,482
♪ All your wishes
can come true ♪
1453
01:24:36,586 --> 01:24:39,241
♪ Santa's out
to work the magic ♪
1454
01:24:39,344 --> 01:24:42,241
♪ Something special
just for you ♪
1455
01:24:42,344 --> 01:24:45,103
♪ With his beard
all long and white ♪
1456
01:24:45,206 --> 01:24:47,965
♪ Down the chimney breast
tonight ♪
1457
01:24:48,068 --> 01:24:54,448
♪ Making Christmas
like it used to be ♪
1458
01:24:54,551 --> 01:24:59,379
♪ Aah ooh aah ooh aah
1459
01:24:59,482 --> 01:25:02,482
♪ Chestnuts roasting
on the fire ♪
1460
01:25:05,344 --> 01:25:08,034
♪ Hang your stocking
by the bed ♪
1461
01:25:08,137 --> 01:25:10,965
♪ Don't wake up
until he's left ♪
1462
01:25:11,068 --> 01:25:13,758
♪ In the morning you will see
1463
01:25:13,862 --> 01:25:16,655
♪ Presents
by the Christmas tree ♪
1464
01:25:16,758 --> 01:25:19,344
♪ If you're good
it won't be long ♪
1465
01:25:19,448 --> 01:25:22,482
♪ Sing
this little Christmas song ♪
1466
01:25:33,655 --> 01:25:36,551
♪ Santa Clause is coming
♪ Ding-dong
1467
01:25:36,655 --> 01:25:39,241
♪ Coming to see you
♪ Dinga-ling
1468
01:25:39,344 --> 01:25:42,241
♪ Santa Clause is on his way
♪ Ding-dong
1469
01:25:42,344 --> 01:25:45,000
♪ All the presents
in his sleigh ♪
1470
01:25:45,103 --> 01:25:47,896
♪ Santa Clause is coming
♪ Ding-dong
1471
01:25:48,000 --> 01:25:50,689
♪ Coming to see you
♪ Dinga-ling
1472
01:25:50,793 --> 01:25:53,655
♪ Santa Clause is on his way
♪ Ding-dong
1473
01:25:53,758 --> 01:25:56,344
♪ All the presents
in his sleigh ♪
1474
01:25:56,448 --> 01:25:59,344
♪ Santa Clause is coming
♪ Ding-dong
1475
01:25:59,448 --> 01:26:02,172
♪ Coming to see you
♪ Dinga-ling
1476
01:26:02,275 --> 01:26:05,172
♪ Santa Clause is on his way
♪ Ding-dong
1477
01:26:05,275 --> 01:26:07,965
♪ All the presents
in his sleigh ♪
1478
01:26:08,068 --> 01:26:13,896
♪ Ooh aah ooh aah
Ooh aah ooh aah ♪
110674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.