All language subtitles for 07. Brian; Portrait Of A Dog.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:04,361 Come on, everyone. 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,905 The Eight is Enough reunion show is about to start. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,168 Mary, have you seen Nicholas? 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,173 He's up in his room sulking, Dad. 5 00:00:11,311 --> 00:00:14,838 Yeah. He's still upset because Abby threw out his baseball cards. 6 00:00:14,948 --> 00:00:17,246 Maybe I should make him a sandwich. 7 00:00:18,752 --> 00:00:21,516 Dad. That's your solution to everything. 8 00:00:25,525 --> 00:00:27,288 Dad! 9 00:00:27,394 --> 00:00:28,361 What? 10 00:00:28,461 --> 00:00:30,019 Eight is enough. 11 00:00:33,733 --> 00:00:35,724 You know, I love you giris. 12 00:00:38,038 --> 00:00:41,235 "It seems today that all you see" 13 00:00:41,341 --> 00:00:44,640 "is violence in movies and sex on TV" 14 00:00:44,844 --> 00:00:48,336 "But where are those good, old-fashioned values" 15 00:00:48,448 --> 00:00:50,939 "on which we used to rely?" 16 00:00:51,551 --> 00:00:54,111 "Lucky there's a family guy" 17 00:00:54,788 --> 00:00:58,019 "Lucky there's a man who'll positively tell you" 18 00:00:58,124 --> 00:00:59,648 "all the things that make us" 19 00:00:59,759 --> 00:01:01,283 "laugh 'n' cry" 20 00:01:01,461 --> 00:01:06,296 "He's a family guy" 21 00:01:08,902 --> 00:01:09,664 Splendid. 22 00:01:09,769 --> 00:01:13,205 That hausfrau's cheap rayon blouses will make a serviceable parachute... 23 00:01:13,306 --> 00:01:15,900 ...should I need to abandon my jet in mid-flight. 24 00:01:16,009 --> 00:01:17,408 Once it's built, of course. 25 00:01:17,510 --> 00:01:20,035 Rupert, did you call that engineer at Lockheed yet? 26 00:01:20,980 --> 00:01:23,676 No, of course you didn't, you worthless little... 27 00:01:23,783 --> 00:01:28,117 There! See what you made me do? Do you think I enjoy hitting you? 28 00:01:28,254 --> 00:01:31,189 Actually, I do. I enjoy it so much I'm going to do it again! 29 00:01:31,825 --> 00:01:35,283 Stewie! My clothes are not for you to play with, understand? 30 00:01:35,628 --> 00:01:37,186 Thanks for telling me, Brian. 31 00:01:37,297 --> 00:01:39,891 I don't know what we'd do without you. 32 00:01:41,034 --> 00:01:45,869 I'm on to you. Your pathetic attempts to hinder my work have not gone unnoticed. 33 00:01:46,439 --> 00:01:49,135 You prance about this house like the cock of the walk. 34 00:01:49,242 --> 00:01:53,144 But will you be prancing when there's nothing to prance about? 35 00:01:54,881 --> 00:01:56,906 Will you be prancing then? 36 00:01:57,383 --> 00:01:58,941 You just want to eat him up. 37 00:02:01,588 --> 00:02:03,351 It is so hot out there! 38 00:02:03,456 --> 00:02:04,923 How hot is it? 39 00:02:05,225 --> 00:02:08,558 I don't know. Like, around 98, 99. 40 00:02:09,195 --> 00:02:10,594 I don't get it. 41 00:02:10,697 --> 00:02:12,255 I think I'm a little sweaty. 42 00:02:12,365 --> 00:02:15,960 You! You seem to know all the players in this poorly-acted farce. 43 00:02:16,069 --> 00:02:17,798 What do they call that one? 44 00:02:17,904 --> 00:02:20,202 That's Meg, dude. You know that. 45 00:02:20,340 --> 00:02:24,242 Meg! You vile-smelling girl, you're not to touch any of my things! 46 00:02:24,377 --> 00:02:26,971 You understand me? Dirty girl. 47 00:02:28,548 --> 00:02:30,243 Meanwhile, here at home... 48 00:02:30,350 --> 00:02:33,183 ...Quahog remains in the sweltering grip of a freak heat wave. 49 00:02:33,286 --> 00:02:35,516 I don't think you should use the word "freak". 50 00:02:35,622 --> 00:02:37,419 Some people might find it offensive. 51 00:02:38,391 --> 00:02:42,350 - Finish your oatmeal, son. - Why bother? I'm just a freak! 52 00:02:44,998 --> 00:02:47,364 We're all a little different, Diane. Each of us. 53 00:02:47,467 --> 00:02:48,434 Good point. 54 00:02:48,535 --> 00:02:51,993 We're even feeling the effects of this heat wave here in our studio. 55 00:02:52,105 --> 00:02:54,903 Freak. So stay inside and stay cool. 56 00:02:55,141 --> 00:02:57,109 I think I saw one of her nipples! 57 00:02:57,210 --> 00:03:00,270 Chris, that's a terrible word! "Nipple." 58 00:03:00,513 --> 00:03:02,743 I'll chalk that up to the heat, mister. 59 00:03:02,849 --> 00:03:06,615 Am I to strut about all day like a beggar child on the streets of Calcutta? 60 00:03:06,753 --> 00:03:09,881 Fetch me something linen to throw on before I call Child Services! 61 00:03:09,989 --> 00:03:13,117 Please don't threaten Mommy. She's very hot. 62 00:03:13,526 --> 00:03:15,687 Chris, you're hogging up all the fans! 63 00:03:15,795 --> 00:03:19,287 Yeah? You're hogging up all the ugly! 64 00:03:19,532 --> 00:03:20,931 Check this out, you guys. 65 00:03:21,034 --> 00:03:24,060 The Rhode Island Dog Show Championship is in Quahog this year! 66 00:03:24,170 --> 00:03:26,900 - First prize is $500! - Really? 67 00:03:27,240 --> 00:03:30,539 If you won, we could use that money for a new air conditioner. 68 00:03:30,643 --> 00:03:32,372 Brian. You could win for sure. 69 00:03:32,478 --> 00:03:35,311 You could do your impressi�n of a barbershop quartet. 70 00:03:35,748 --> 00:03:38,581 "We were sailing along" 71 00:03:38,952 --> 00:03:42,752 "On Moonlight Bay" 72 00:03:42,855 --> 00:03:46,586 "We could hear the voices singing" 73 00:03:47,093 --> 00:03:49,687 "They seemed to say" 74 00:03:50,029 --> 00:03:53,021 Sorry. I don't do dog shows. It's not my thing. 75 00:03:53,132 --> 00:03:55,623 Come on. All you gotta do is a few simple commands. 76 00:03:55,735 --> 00:03:58,932 And maybe a trick or two. It'll be like taking candy from a baby. 77 00:04:06,746 --> 00:04:07,804 Please, Brian. 78 00:04:07,914 --> 00:04:10,974 I don't know. I mean I don't even know where my papers are. 79 00:04:11,084 --> 00:04:12,949 Can't you get the money another way? 80 00:04:13,052 --> 00:04:15,748 I've been trying. That's why I went on that game show. 81 00:04:20,893 --> 00:04:21,860 Diarrhea. 82 00:04:23,029 --> 00:04:23,996 What? 83 00:04:24,097 --> 00:04:26,395 Sorry. What is Diarrhea? 84 00:04:26,833 --> 00:04:30,030 Come on, Brian. We really need a new air conditioner. 85 00:04:35,408 --> 00:04:37,603 Okay, let's go over the commands. 86 00:04:38,077 --> 00:04:39,044 Sit. 87 00:04:42,248 --> 00:04:43,476 Good. Roll over. 88 00:04:43,583 --> 00:04:46,484 I'm already shvitzing like crazy here. Let's call it a night. 89 00:04:46,586 --> 00:04:48,178 Do you want to win this thing or not? 90 00:04:48,288 --> 00:04:50,950 We haven't even talked about how you'll wear your ears. 91 00:04:51,057 --> 00:04:52,649 I was thinking up. 92 00:04:52,792 --> 00:04:54,316 I need a cocktail. 93 00:04:54,427 --> 00:04:56,327 Don't push too hard, Peter. 94 00:04:56,429 --> 00:04:59,227 You gotta take Brian's feelings into consideration. 95 00:04:59,499 --> 00:05:01,558 After all, it's only a dog show. 96 00:05:01,668 --> 00:05:03,033 Lois, honey, I love you... 97 00:05:03,136 --> 00:05:05,764 ...but you're sucking all the energy out of the room. 98 00:05:12,879 --> 00:05:13,846 Come. 99 00:05:13,946 --> 00:05:17,473 I got you a little something for the show. 100 00:05:18,818 --> 00:05:21,116 It's Italian. Do you like it? 101 00:05:21,454 --> 00:05:22,944 It's exquisite. 102 00:05:23,256 --> 00:05:24,951 It's not for every day. 103 00:05:25,058 --> 00:05:27,288 Clearly. I'm gonna put it on right now. 104 00:05:28,127 --> 00:05:30,254 I know how hard you've been working. 105 00:05:30,363 --> 00:05:33,059 And the whole family appreciates it. 106 00:05:33,399 --> 00:05:34,491 Thank you, Lois. 107 00:05:34,600 --> 00:05:38,036 I should go. We'll be waiting downstairs whenever you're ready. 108 00:05:38,137 --> 00:05:39,161 And Brian... 109 00:05:40,373 --> 00:05:42,136 ...you look very handsome. 110 00:05:49,982 --> 00:05:51,347 Showtime! 111 00:05:51,918 --> 00:05:55,410 Welcome to the Quahog Dog Show. Today's competition will be... 112 00:05:55,521 --> 00:05:57,255 ...almost as hot as the weather, which is once again in the triple digits. 113 00:05:57,290 --> 00:05:58,990 ...almost as hot as the weather, which is once again in the triple digits. 114 00:06:05,531 --> 00:06:08,591 Peter, I'm not really comfortable with all this. 115 00:06:09,402 --> 00:06:10,892 Do I know you? 116 00:06:11,771 --> 00:06:13,363 I don't think I can do this. 117 00:06:13,473 --> 00:06:15,498 You can't back out now. How about a pill? 118 00:06:15,608 --> 00:06:19,840 - Something to relax you before you go on? - Peter, are you offering Brian drugs? 119 00:06:19,946 --> 00:06:23,848 Not drugs. Just a little blue thing celebrities take to help them perform. 120 00:06:23,950 --> 00:06:25,975 Well, those celebrities are wrong! 121 00:06:26,085 --> 00:06:30,021 Lois, if Liza is wrong, then I don't want to know what right is. 122 00:06:30,590 --> 00:06:32,683 Two minutes to curtain, Miss Minnelli! 123 00:06:32,792 --> 00:06:37,729 Come on, baby! Mama's gotta sparkle! It's time to make life a cabaret! 124 00:06:37,864 --> 00:06:41,732 Lady, for God's sake, I'm just a hard-shelled chocolate candy! Get help! 125 00:06:44,537 --> 00:06:45,834 You there, child-woman! 126 00:06:45,938 --> 00:06:49,271 I'll give you a shiny dime if you'll roll me into the nearest lake. 127 00:06:49,375 --> 00:06:51,468 Let me see if I can find you a juice box. 128 00:06:51,577 --> 00:06:53,477 And get the lead out, pudgy! 129 00:06:53,579 --> 00:06:56,139 Next, Peter Griffin and his dog, "Brain". 130 00:06:56,249 --> 00:06:58,240 We're off to a good start. 131 00:07:13,266 --> 00:07:16,133 A beautiful performance from "Brain" Griffin! 132 00:07:16,235 --> 00:07:17,566 Go, Brian! 133 00:07:19,305 --> 00:07:21,796 All right, Brian. We got it all sewn up. 134 00:07:21,908 --> 00:07:23,307 What the hell is this? 135 00:07:23,409 --> 00:07:26,640 This? This is the part where you beg for a treat. 136 00:07:26,746 --> 00:07:28,338 I don't think so. 137 00:07:28,848 --> 00:07:30,713 Brian, you're embarrassing me. 138 00:07:31,651 --> 00:07:34,347 God, he can't expect Brian to do that. 139 00:07:34,520 --> 00:07:36,579 It's easier than it looks, Mom. 140 00:07:36,689 --> 00:07:38,418 Come on, Brian. We had a deal. 141 00:07:38,524 --> 00:07:40,048 Yeah? The deal's off. 142 00:07:40,159 --> 00:07:44,289 Me and the little shred of dignity I have left will be waiting in the car! 143 00:07:44,397 --> 00:07:46,957 Brian, come! Don't you walk out on me! 144 00:07:48,968 --> 00:07:50,731 I now command you to leave. 145 00:07:50,837 --> 00:07:54,238 Keep going. Yeah, that's right. Yeah, flip me off. Good boy. 146 00:07:59,078 --> 00:08:01,239 How could you let me down like that, Brian? 147 00:08:01,347 --> 00:08:04,077 I let you down? Because I refused to demean myself... 148 00:08:04,183 --> 00:08:06,879 ...by perpetuating the stereotype of the good dog? 149 00:08:06,986 --> 00:08:09,648 This is the one thing I ever asked you to do for us. 150 00:08:09,755 --> 00:08:13,156 This and not do that thing where you drag your ass across the carpet. 151 00:08:13,559 --> 00:08:14,856 One time I did that! 152 00:08:14,961 --> 00:08:16,394 Peter, Brian, please. 153 00:08:16,496 --> 00:08:20,023 Let's just have a nice family car ride like we always do. 154 00:08:20,132 --> 00:08:22,896 Yeah. Except for the time Dad hit that deer. 155 00:08:24,770 --> 00:08:26,863 Yeah, it looks like it's just a ding. 156 00:08:26,973 --> 00:08:29,601 There's no reason to involve the insurance companies. 157 00:08:29,709 --> 00:08:31,904 I should still take down your information. 158 00:08:32,011 --> 00:08:34,377 Really? You could probably just buff that out. 159 00:08:34,480 --> 00:08:35,708 Yeah, but I... 160 00:08:36,249 --> 00:08:39,150 I would really feel better if I got your information. 161 00:08:39,619 --> 00:08:41,746 Brian, maybe I had you pegged wrong. 162 00:08:41,854 --> 00:08:44,152 Maybe you really don't care about this family. 163 00:08:44,257 --> 00:08:47,749 If you cared about me, you'd never ask me to do something so degrading. 164 00:08:47,860 --> 00:08:51,455 The next time I ask you to do something, I expect you to do it. Understand? 165 00:08:51,564 --> 00:08:53,725 Who wants to sing show tunes? "In old..." 166 00:08:53,866 --> 00:08:54,855 Stop the car. 167 00:08:54,967 --> 00:08:57,333 Is that what you want? Because I'll stop. 168 00:08:57,436 --> 00:08:59,165 Pull over now. Fine. 169 00:09:01,073 --> 00:09:03,439 God. Brian, don't do this. 170 00:09:05,578 --> 00:09:08,706 Is the doggie going bye-bye? I'm so sad. 171 00:09:09,715 --> 00:09:10,773 Quick! Back up! 172 00:09:16,989 --> 00:09:20,356 Great. Is there a problem, Officer? 173 00:09:20,459 --> 00:09:22,393 Can I see your license, boy? 174 00:09:22,495 --> 00:09:23,484 "Boy"? 175 00:09:23,596 --> 00:09:27,157 Oh, God. I left it on my other collar. 176 00:09:27,667 --> 00:09:30,659 - You been chasing cars tonight, boy? - Look, the name is Brian. 177 00:09:30,770 --> 00:09:33,933 - I was just out for a little walk. That's all. - Without a leash. 178 00:09:34,574 --> 00:09:38,408 I'm gonna have to ask you to lie down on the sidewalk. Down! 179 00:09:39,111 --> 00:09:40,874 I don't believe this. 180 00:09:41,647 --> 00:09:44,411 I don't suppose you could let us off with a warning? 181 00:09:44,517 --> 00:09:47,281 Sorry, sir. But leash laws are for his own good. 182 00:09:47,386 --> 00:09:50,549 The fine is $10. You behave, little fella, you hear me? 183 00:09:50,656 --> 00:09:52,817 Lordy, I'll never roam again! 184 00:09:53,826 --> 00:09:54,815 Jackass. 185 00:09:54,927 --> 00:09:58,693 He's the law outside this house just like I'm the law inside this house. 186 00:09:58,798 --> 00:10:01,665 - And you better start obeying both of us. - Look at you. 187 00:10:01,767 --> 00:10:05,362 Big man, can't even afford to buy an air conditioner for your family. 188 00:10:05,805 --> 00:10:06,931 What a bitch. 189 00:10:08,407 --> 00:10:11,604 Good morning Quahog. The heat wave has finally broken. 190 00:10:11,711 --> 00:10:14,544 It sure has. You know what they say, If you don't like..." 191 00:10:14,647 --> 00:10:17,480 "...the weather in New England, go back where you came from." 192 00:10:17,583 --> 00:10:19,414 I don't think that's the expressi�n. 193 00:10:19,518 --> 00:10:22,487 I guess I had too many bloody marys this morning. But anyway... 194 00:10:23,689 --> 00:10:25,782 God. I hope the boss isn't watching. 195 00:10:28,094 --> 00:10:31,222 I don't know how those two manage to be so perky in the morning. 196 00:10:31,364 --> 00:10:32,661 Something smells good. 197 00:10:32,765 --> 00:10:35,461 Homemade cinnamon buns fresh from the tube. 198 00:10:36,669 --> 00:10:39,137 Nothing says "I love you" like something from... 199 00:10:39,238 --> 00:10:41,399 What the hell are you doing, you crazy bitch? 200 00:10:41,507 --> 00:10:44,670 These oughta cheer Brian up. Cinnamon buns are his favorite. 201 00:10:44,910 --> 00:10:45,877 Really? 202 00:10:45,978 --> 00:10:49,141 I could've sworn his favorite was "treat Peter like crap" buns. 203 00:10:49,248 --> 00:10:50,977 Good morning, Brian. 204 00:10:51,784 --> 00:10:56,050 My, your summer coat is really coming in nicely. Isn't it, Peter? 205 00:10:56,589 --> 00:11:01,788 Yeah. Must be that special jojoba shampoo I bought you. It cost a little extra. 206 00:11:01,894 --> 00:11:04,761 But I would do anything for you, Brian. 207 00:11:05,598 --> 00:11:08,465 I'll be on the veranda since you're already on the cross. 208 00:11:08,567 --> 00:11:11,297 Eat with us, Brian. I made cinnamon buns. 209 00:11:11,404 --> 00:11:14,862 May I have one on a plate or is Peter planning to balance it on my nose? 210 00:11:14,974 --> 00:11:16,737 Peter, Brian, stop this. 211 00:11:16,842 --> 00:11:19,276 Can't you two go back to the way you used to be? 212 00:11:51,711 --> 00:11:54,908 We can't go back to the way things were after how I was treated. 213 00:11:55,014 --> 00:11:58,780 - Not after the things I've seen. - What did you see? Was it breasts? 214 00:11:58,884 --> 00:12:02,217 Get over it, Brian. I mean, how bad do you really have it here? 215 00:12:02,321 --> 00:12:06,257 - When I found you, you were just a stray. - You swore you would never speak of that. 216 00:12:13,132 --> 00:12:15,532 No, thank you. I just had it cleaned. 217 00:12:15,634 --> 00:12:17,602 No. Jeez. 218 00:12:18,104 --> 00:12:19,071 All set, sir. 219 00:12:19,171 --> 00:12:21,366 I don't have any change. Sorry. 220 00:12:21,474 --> 00:12:23,567 That's okay. No charge. 221 00:12:28,080 --> 00:12:29,069 Wait. 222 00:12:30,816 --> 00:12:31,976 You hungry? 223 00:12:32,084 --> 00:12:34,917 Because my wife makes this beef-a-roni casserole. 224 00:12:35,020 --> 00:12:36,122 Out of this worid. 225 00:12:38,390 --> 00:12:41,257 Look, you got everything you could possibly want right here. 226 00:12:41,360 --> 00:12:44,056 Now just eat your cinnamon bun and stop being a bad dog. 227 00:12:44,730 --> 00:12:46,857 How dare you? 228 00:12:46,999 --> 00:12:50,230 How dare I? Where do you think you're going? 229 00:12:50,336 --> 00:12:51,303 Out! 230 00:12:51,403 --> 00:12:53,462 You're not going anywhere without your leash! 231 00:12:53,572 --> 00:12:55,597 I don't need your damn leash, or you! 232 00:12:55,708 --> 00:12:57,335 I'm going for a walk. 233 00:12:57,443 --> 00:13:00,344 Don't worry. He won't get far without this. 234 00:13:03,482 --> 00:13:05,575 And a pack of Eldorados, unfiltered. 235 00:13:06,919 --> 00:13:10,980 What? That. Yeah. I'll clean that up on my way out. 236 00:13:11,323 --> 00:13:12,790 See that sign? 237 00:13:13,292 --> 00:13:16,090 Now why don't you go tie yourself up to that parking meter? 238 00:13:16,195 --> 00:13:17,958 I don't want any trouble. 239 00:13:20,900 --> 00:13:23,801 Mom, have you ever had a problem with freshness? 240 00:13:23,903 --> 00:13:25,268 What do you mean, honey? 241 00:13:25,371 --> 00:13:28,306 You know. Have you ever felt not so fresh? 242 00:13:28,407 --> 00:13:31,467 I'm not sure what you're... I don't follow you. 243 00:13:32,545 --> 00:13:36,447 Have you ever felt like you're dirty? 244 00:13:37,750 --> 00:13:38,774 Down there? 245 00:13:42,188 --> 00:13:43,382 God, no! 246 00:13:43,889 --> 00:13:46,380 That was Brian's favorite commercial. 247 00:13:46,492 --> 00:13:49,620 "Brian"? No, it's not ringing a bell. 248 00:13:49,728 --> 00:13:51,787 Stop it! We all miss him. 249 00:13:51,897 --> 00:13:54,695 Go find him, apologize, and bring him home. 250 00:13:54,800 --> 00:13:57,633 You heard him. He doesn't want to be a part of this family. 251 00:13:57,736 --> 00:13:59,727 We don't need him. We'll get another pet. 252 00:13:59,839 --> 00:14:02,637 No way, Dad. No one can take Brian's place. 253 00:14:02,741 --> 00:14:03,935 Silence! 254 00:14:04,443 --> 00:14:08,243 That mongrel is probably decomposing on the side of a dirt road as we speak! 255 00:14:08,347 --> 00:14:11,748 - Let's get a kitty! - See, gang? Stewie's got the right idea. 256 00:14:11,851 --> 00:14:14,217 - I don't know, Peter. - Lois, trust me. 257 00:14:14,320 --> 00:14:17,585 We'll get a lovable kitty-cat and everybody will feel a lot better. 258 00:14:19,525 --> 00:14:22,983 Here, kitty, kitty. Come on down nice and easy. 259 00:14:23,095 --> 00:14:24,357 That's a good kitty. 260 00:14:25,965 --> 00:14:27,796 What the hell was that? 261 00:14:30,536 --> 00:14:32,766 Something near a window. Preferably a booth. 262 00:14:34,640 --> 00:14:37,108 Yeah, you got 50 Puerto Ricans in the kitchen! 263 00:14:37,209 --> 00:14:39,473 Yeah, that's authentic Italian. 264 00:14:42,147 --> 00:14:45,275 Don't do that. That's what they expect you to do. 265 00:14:46,385 --> 00:14:48,910 Okay, fine for you. But what about your puppies? 266 00:14:49,021 --> 00:14:52,650 And your puppies' puppies? Am I the only one who's outraged here? 267 00:14:54,059 --> 00:14:56,289 I'm sorry. Enjoy your dinner. 268 00:14:59,164 --> 00:15:01,564 How come you're still setting a place for Brian? 269 00:15:01,667 --> 00:15:05,501 Because when he comes home, I want him to know he never left our thoughts. 270 00:15:05,604 --> 00:15:07,765 I know you're thinking about him, too, Peter. 271 00:15:07,873 --> 00:15:11,206 Look, Lois, he broke his promise to me. Besides, we have a new pet. 272 00:15:11,310 --> 00:15:13,471 And we love our fluffy kitty. 273 00:15:18,884 --> 00:15:21,182 Gross. Did he just drink from the fountain? 274 00:15:21,287 --> 00:15:22,549 Hey, you! 275 00:15:23,322 --> 00:15:24,380 Stay! 276 00:15:46,979 --> 00:15:49,743 Joyce DeWitt? So that's where you've been. 277 00:15:52,651 --> 00:15:56,212 Sorry, pooch. You gotta sleep outside. No dogs allowed in the bus station. 278 00:15:56,322 --> 00:15:59,120 My blind guy's in the john. 279 00:15:59,625 --> 00:16:01,559 I'll point him in your direction. 280 00:16:03,796 --> 00:16:05,286 Brian's tennis ball. 281 00:16:05,397 --> 00:16:07,331 Man, he loved to play with this thing. 282 00:16:09,368 --> 00:16:10,801 Double fault! 283 00:16:11,036 --> 00:16:12,526 Come on, Brian. 284 00:16:12,838 --> 00:16:15,705 Peter, why don't you just admit you miss Brian? 285 00:16:15,808 --> 00:16:20,142 You're right, Lois. Who am I kidding? This family needs Brian. I need him. 286 00:16:21,447 --> 00:16:23,677 God, I hate this freaking cat. 287 00:16:28,887 --> 00:16:30,650 Can you spare some change? 288 00:16:30,756 --> 00:16:33,884 Why? So you can go buy yourself another bottle of booze? 289 00:16:33,993 --> 00:16:36,826 Why don't you make something of your life, like this dog? 290 00:16:36,929 --> 00:16:39,625 That's me! I mean, that was me. 291 00:16:39,732 --> 00:16:40,892 Yeah, sure. 292 00:16:41,000 --> 00:16:42,467 No, I mean it. That was me. 293 00:16:42,568 --> 00:16:44,331 Get away from me, you crazy animal! 294 00:16:44,436 --> 00:16:47,803 You want me to be a crazy animal? Okay, I'm a crazy animal! 295 00:16:47,906 --> 00:16:49,339 Stop! Help! 296 00:16:49,441 --> 00:16:50,669 Help! 297 00:16:51,744 --> 00:16:54,212 All right, who wants to be next? You? You? 298 00:16:54,313 --> 00:16:55,280 Brian! 299 00:16:57,349 --> 00:16:59,249 I'm here to bring you... 300 00:16:59,351 --> 00:17:01,251 You're going downtown, pal. 301 00:17:05,691 --> 00:17:06,658 ...home. 302 00:17:11,764 --> 00:17:13,493 Hi. How's it going? 303 00:17:14,533 --> 00:17:16,728 Oh, God. I know karate! 304 00:17:20,472 --> 00:17:22,372 Look! A tasty little baby! 305 00:17:23,876 --> 00:17:26,140 I see somebody's been neutered. 306 00:17:28,714 --> 00:17:30,614 Come on, sugar. It's time. 307 00:17:30,716 --> 00:17:32,084 Thank God. 308 00:17:33,952 --> 00:17:37,513 He's cute. Aren't you precious? Lethal injection. Next! 309 00:17:37,623 --> 00:17:38,817 - What? - Oh, no! 310 00:17:38,924 --> 00:17:39,982 You can't do this! 311 00:17:40,092 --> 00:17:42,560 Who's up for a little lunch? Something festive. 312 00:17:42,661 --> 00:17:44,026 Did someone say Tex-Mex? 313 00:17:44,129 --> 00:17:45,721 I'm sorry, sugar. 314 00:17:46,065 --> 00:17:47,225 Help me. 315 00:17:47,332 --> 00:17:49,493 Don't worry. I'll get you out of this. 316 00:17:49,601 --> 00:17:51,592 I'll get us the best help there is. 317 00:17:51,703 --> 00:17:52,863 "Dear MacGuyver..." 318 00:17:52,971 --> 00:17:56,668 "Enclosed is a rubber band, a paper clip, and a drinking straw." 319 00:17:56,942 --> 00:17:58,466 "Please save my dog." 320 00:18:12,357 --> 00:18:13,551 You're looking well. 321 00:18:13,659 --> 00:18:16,219 Don't get too close. They say I'm dangerous. 322 00:18:16,328 --> 00:18:18,558 That's why the man's gonna put me down. 323 00:18:18,664 --> 00:18:21,758 Don't say that, Brian. Peter is working on your appeal. 324 00:18:21,867 --> 00:18:23,994 You'll see. Everything's gonna work out. 325 00:18:24,103 --> 00:18:28,096 I may have been born with my eyes closed, but now I see the worid for what it is. 326 00:18:28,207 --> 00:18:30,402 I'm a second-class citizen, Lois. 327 00:18:30,509 --> 00:18:33,307 Great news! The City Council agreed to hear your case! 328 00:18:33,412 --> 00:18:36,939 You're kidding! If I prepare my case, I might have a chance after all. 329 00:18:37,049 --> 00:18:38,641 I don't know how to thank you. 330 00:18:38,750 --> 00:18:41,947 We're family. This is what we do for each other. 331 00:18:42,287 --> 00:18:43,720 Right, Peter? 332 00:18:44,756 --> 00:18:46,519 Peter, don't stare! 333 00:19:10,782 --> 00:19:12,113 Good luck, sweetness. 334 00:19:12,317 --> 00:19:13,375 Thanks, Felicia. 335 00:19:13,552 --> 00:19:14,951 This meeting was called... 336 00:19:15,053 --> 00:19:18,284 ...to review the judgment in City of Quahog v. Brian Griffin. 337 00:19:20,192 --> 00:19:22,990 Justice, for all? Or for some? 338 00:19:23,862 --> 00:19:25,454 Does a dog not feel? 339 00:19:25,564 --> 00:19:27,964 If you scratch him, does his leg not shake? 340 00:19:28,267 --> 00:19:32,704 Yes, he is man's best friend. But what manner of friend is man? 341 00:19:34,173 --> 00:19:37,199 I would like to cite the case of Plessy v. Ferguson... 342 00:19:37,309 --> 00:19:39,607 Wait a minute. Why are we listening to a dog? 343 00:19:39,711 --> 00:19:40,803 Take him away! 344 00:19:40,913 --> 00:19:42,938 Does not every dog have his day? 345 00:19:43,048 --> 00:19:45,744 Wait! Please! I gotta say something! 346 00:19:45,984 --> 00:19:49,215 Look, all Brian's ever wanted is the same respect he gives us. 347 00:19:49,321 --> 00:19:52,813 That and Snausages. He's mental for those Snausages. 348 00:19:53,192 --> 00:19:57,458 And sure, sometimes we have arguments, like when he's sleeping on the bed and... 349 00:19:57,563 --> 00:20:00,589 ...Lois is in the "oodmay" but Brian won't "amscray." 350 00:20:00,699 --> 00:20:01,996 - Peter... - Okay. 351 00:20:02,100 --> 00:20:06,799 Look. The point is, he's a member of our family first and a dog second. 352 00:20:07,339 --> 00:20:10,035 And I'm real sorry I forgot that, buddy. 353 00:20:10,542 --> 00:20:12,669 Sometimes we all need a second chance. 354 00:20:12,778 --> 00:20:15,679 Sometimes we all need to forgive! 355 00:20:16,248 --> 00:20:19,308 I stole $10 from Meg's room! 356 00:20:19,418 --> 00:20:21,579 I stole $10 from Mom's purse! 357 00:20:22,087 --> 00:20:25,215 I've been making counterfeit $10 bills for years. 358 00:20:25,657 --> 00:20:28,251 Mr. Griffin, this dog is a danger to society. 359 00:20:28,360 --> 00:20:31,124 Albeit an articulate and charismatic one. 360 00:20:31,230 --> 00:20:34,461 But the law is the law and can't be circumvented by pretty words. 361 00:20:34,566 --> 00:20:35,931 I'll give you each $20. 362 00:20:36,034 --> 00:20:37,524 Deal. He can go. 363 00:20:39,304 --> 00:20:41,135 Mistrial, damn you! Mistrial! 364 00:20:52,918 --> 00:20:55,079 No. Let him go. 365 00:21:13,772 --> 00:21:15,433 Anybody want more pizza rolls? 366 00:21:15,540 --> 00:21:17,565 Yeah. Quiet, Lois. Murder She Wrote. 367 00:21:17,676 --> 00:21:20,440 Charles Montrose, after all these years. 368 00:21:20,579 --> 00:21:24,481 Jessica Fletcher! Why I haven't seen you since you had the... 369 00:21:26,318 --> 00:21:29,845 You can say it, Charles. I'm not ashamed. Abortion. 370 00:21:30,922 --> 00:21:32,685 So she's the murderer! 371 00:21:32,791 --> 00:21:34,725 Come on, kids. Bedtime. 372 00:21:36,194 --> 00:21:38,685 Good night, Brian. And welcome home. 373 00:21:38,930 --> 00:21:41,023 Good night, you guys. Good night. 374 00:21:41,133 --> 00:21:43,067 - Dog? - Yeah? 375 00:21:51,310 --> 00:21:54,245 If you ever tell anyone about that, I will kill you. 29502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.