All language subtitles for [SubtitleTools.com] Root(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,668 --> 00:00:44,918 Get off my daughter! Dad, no! 2 00:00:44,919 --> 00:00:46,159 What the... please don't... no! 3 00:02:36,489 --> 00:02:37,657 Hey, Sorino. 4 00:02:44,789 --> 00:02:46,207 How long I've been here? 5 00:02:46,958 --> 00:02:47,958 Three days 6 00:02:48,459 --> 00:02:50,128 Drove right when I heard. 7 00:02:51,171 --> 00:02:52,672 Got to get back tonight. 8 00:02:53,214 --> 00:02:54,757 Oh, my mom, she's going to leave- 9 00:02:54,841 --> 00:02:55,633 I got a hold of her yesterday. 10 00:02:55,634 --> 00:02:57,093 I got a hold of her yesterday. 11 00:03:11,316 --> 00:03:12,525 Talked to your landlord. 12 00:03:13,610 --> 00:03:15,486 Got to fix it up to end of the month. 13 00:03:16,029 --> 00:03:17,112 But I don't appreciate that you used my- 14 00:03:17,113 --> 00:03:18,281 I didn't use your name. 15 00:03:20,450 --> 00:03:21,450 Credit. 16 00:03:22,577 --> 00:03:24,494 My application would have been bust. 17 00:03:24,495 --> 00:03:26,331 Otherwise, oh, fuck. 18 00:03:28,208 --> 00:03:29,542 Why did you give them my social? 19 00:03:33,421 --> 00:03:34,421 A little begging. 20 00:03:35,215 --> 00:03:38,092 Not little. Bullshit. 21 00:03:40,261 --> 00:03:41,930 Probably it wasn't easy to find. 22 00:03:42,430 --> 00:03:43,514 She would've just asked. 23 00:03:44,015 --> 00:03:45,015 You would have said no. 24 00:03:46,517 --> 00:03:47,644 I'm moving to Houston. 25 00:03:48,061 --> 00:03:50,855 And I wanted you to come with. I stay here because of her. 26 00:03:51,981 --> 00:03:53,191 Where did that got you? 27 00:03:59,489 --> 00:04:00,657 She stopped by. 28 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Come on, man. 29 00:04:06,829 --> 00:04:09,249 School's going to send homework from now on. 30 00:04:10,500 --> 00:04:11,834 Say anything else? 31 00:04:13,378 --> 00:04:14,378 No. 32 00:04:41,739 --> 00:04:44,492 Mom, is he still here? 33 00:04:45,285 --> 00:04:46,285 No. 34 00:04:51,416 --> 00:04:52,917 Can you get dressed? 35 00:04:53,751 --> 00:04:55,169 I don't need to be there. 36 00:04:56,421 --> 00:04:57,964 It helps if you're there. 37 00:04:59,507 --> 00:05:01,342 You mean, it looks good if I'm there. 38 00:05:27,785 --> 00:05:28,828 I'm going to stop. 39 00:05:30,246 --> 00:05:32,790 Once my back heals up, I'll stop. 40 00:05:34,584 --> 00:05:35,709 If my back hurts, 41 00:05:35,710 --> 00:05:38,837 then I'm going to drop a little 40 hours. 42 00:05:38,838 --> 00:05:41,799 And I can't work if my hours drop a little 40 43 00:05:41,841 --> 00:05:44,885 the probation officer, like, Sarah, you know that 44 00:05:44,886 --> 00:05:45,762 that can't happen. 45 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 It just can't. 46 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Me knowing doesn't make it an excuse 47 00:05:51,100 --> 00:05:52,352 It's not an excuse. 48 00:05:52,518 --> 00:05:55,980 I just need to feel like I used to. 49 00:05:57,440 --> 00:05:59,400 I need us to feel like we're used to. 50 00:06:02,528 --> 00:06:04,614 Some of you have to work on your caps key. 51 00:06:05,198 --> 00:06:10,160 We also need to work on writing things by hand with paper 52 00:06:10,161 --> 00:06:13,246 and actual pens. And in order to do this, 53 00:06:13,247 --> 00:06:15,999 we're gonna be writing letters. 54 00:06:16,000 --> 00:06:17,126 Aaahhh. 55 00:06:18,336 --> 00:06:20,380 Let me finish before you start to cry. 56 00:06:20,797 --> 00:06:22,757 These are going to be your pen pals. 57 00:06:23,299 --> 00:06:26,468 No addresses chosen randomly from participating 58 00:06:26,469 --> 00:06:28,054 schools across the country. 59 00:06:28,930 --> 00:06:32,849 As you can see, you have to write at least four letters 60 00:06:32,850 --> 00:06:35,895 to them in the course of the semester. 61 00:06:36,312 --> 00:06:39,524 And in order for me to grade these letters 62 00:06:40,358 --> 00:06:44,695 we're going to be using this box. 63 00:06:45,279 --> 00:06:47,906 You will drop off your sealed envelopes, 64 00:06:47,907 --> 00:06:51,702 which I will send and mark as received as part of your grade. 65 00:06:52,495 --> 00:06:55,288 And the other part is to see if your pen pal wrote you back. 66 00:06:55,289 --> 00:06:56,624 And guys, this is important, 67 00:06:57,417 --> 00:07:02,088 do not give out any personal information, none of that. 68 00:07:03,506 --> 00:07:05,925 But aspire and enjoy it. We're going to have fun with this. 69 00:07:06,717 --> 00:07:08,594 Thank you so much. 70 00:07:15,768 --> 00:07:19,147 Your pen pal is in Tulsa, Oklahoma Central High School. 71 00:07:20,148 --> 00:07:22,358 Your pen pal's name is Carlos. 72 00:07:45,047 --> 00:07:48,801 Dear Carlos, is it weird to say dear? 73 00:07:52,263 --> 00:07:55,140 The assignment says my greeting is supposed to be affectionate 74 00:07:55,141 --> 00:07:56,141 whether I know you or not, 75 00:07:56,142 --> 00:07:59,353 but I guess that's the point to get to know you. 76 00:07:59,604 --> 00:08:04,692 So let's see. I'm a senior, born and bred in Baton Rouge. 77 00:08:05,359 --> 00:08:07,403 I've never left, but I'm dying to. 78 00:08:11,532 --> 00:08:14,452 My playlist consists of anything with powerful lyrics. 79 00:08:15,286 --> 00:08:18,915 Lourd, Billie Eilish, Florence, and The Machine. 80 00:08:20,042 --> 00:08:21,251 Dear Sarah, 81 00:08:21,502 --> 00:08:22,742 It was nice to get your letter. 82 00:08:23,545 --> 00:08:25,254 Any distraction from this hospital room's 83 00:08:25,255 --> 00:08:26,590 a good distraction. 84 00:08:28,091 --> 00:08:28,884 Do you write a lot 85 00:08:28,885 --> 00:08:30,302 because you read really well. 86 00:08:31,470 --> 00:08:32,971 I don't write often, but I'll try. 87 00:08:34,473 --> 00:08:36,016 I'm also a senior. 88 00:08:36,058 --> 00:08:39,144 I was born in Mexico, but moved to Texas and then to Tulsa. 89 00:08:39,978 --> 00:08:42,855 I don't think you'll like the type of music I listen to 90 00:08:42,856 --> 00:08:46,902 but I love Slayer, Metallica, Linkin Park. 91 00:08:47,819 --> 00:08:50,863 Dear Carlos, you can't just say hospital 92 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 and not say more. Are you all right? 93 00:08:53,742 --> 00:08:58,664 Also, wow. You're a metal head? I didn't see that coming. 94 00:08:59,456 --> 00:09:01,375 But if you're going to try writing, 95 00:09:01,917 --> 00:09:03,460 then I'll try something new too. 96 00:09:04,670 --> 00:09:09,508 I'm going to listen to Slayer. Line your notes in hand and yes 97 00:09:09,675 --> 00:09:12,344 I do write a lot. It's something I can control. 98 00:09:13,095 --> 00:09:16,222 The words can be mine with no one able to barge in 99 00:09:16,223 --> 00:09:17,223 and change them. 100 00:09:18,141 --> 00:09:18,934 Little blue lines, 101 00:09:18,935 --> 00:09:22,979 the only guides, everything else is just white, 102 00:09:22,980 --> 00:09:24,690 and wide open space. 103 00:09:25,983 --> 00:09:28,944 Sometimes being with people is lonelier than being alone 104 00:09:29,987 --> 00:09:32,281 but I never feel lonely when I'm writing. 105 00:09:32,823 --> 00:09:35,325 I love my best friend, but we couldn't be more different. 106 00:09:36,535 --> 00:09:37,452 She's this place. 107 00:09:37,453 --> 00:09:38,662 And she thinks it's enough. 108 00:09:40,414 --> 00:09:42,708 Don't even get me started on her boyfriend. 109 00:09:45,961 --> 00:09:47,087 Here's one friend though. 110 00:09:47,963 --> 00:09:51,674 He's different. I know he's a good guy 111 00:09:51,675 --> 00:09:54,678 but he sometimes gets pulled down into all the bad stuff. 112 00:09:58,557 --> 00:10:00,997 It's hard, feeling like you're alone in the world around you. 113 00:10:04,062 --> 00:10:07,983 Dear Sarah, it's awesome that you're going to listen to Slayer. 114 00:10:08,275 --> 00:10:11,777 Most people, they wouldn't. They just say it's noise. 115 00:10:11,778 --> 00:10:14,323 Wouldn't even bother to pay attention to the lyrics. 116 00:10:15,490 --> 00:10:17,575 I'm looking forward to reading what you think, 117 00:10:17,576 --> 00:10:19,453 even if you don't love them as much as I do. 118 00:10:20,495 --> 00:10:21,787 As for the hospital room, 119 00:10:21,788 --> 00:10:24,625 well, I just say you can't save everyone. 120 00:10:26,084 --> 00:10:28,378 Lesson learned again. 121 00:10:30,714 --> 00:10:31,714 Dear Carlos, 122 00:10:33,258 --> 00:10:34,258 Dear Sarah, 123 00:10:34,968 --> 00:10:35,968 Dear Carlos, 124 00:10:36,845 --> 00:10:37,845 Dear Sarah. 125 00:10:39,264 --> 00:10:40,264 Dear Carlos, 126 00:10:41,183 --> 00:10:42,183 Dear Sarah, 127 00:10:44,186 --> 00:10:45,186 Dear Sarah, 128 00:10:48,690 --> 00:10:49,690 Dear Sarah, 129 00:10:52,736 --> 00:10:53,736 Dear Sarah, 130 00:10:55,781 --> 00:10:59,034 I'm not sure if any of my letters are guaranteed anymore 131 00:11:00,035 --> 00:11:04,706 I hope so. I know you're dealing with a lot. 132 00:11:05,582 --> 00:11:08,168 This is probably the last time I write. 133 00:11:09,252 --> 00:11:11,588 So I've included my number and address below. 134 00:11:12,631 --> 00:11:14,591 I'm glad I got to know you, Sarah. 135 00:11:16,426 --> 00:11:18,053 And I hope you're okay. 136 00:11:19,763 --> 00:11:22,015 You once wrote that I'm not doing it all alone. 137 00:11:23,558 --> 00:11:25,102 And neither are you. 138 00:11:26,019 --> 00:11:27,896 Know that I'll always be a friend. 139 00:12:06,393 --> 00:12:07,393 All right. 140 00:12:12,315 --> 00:12:17,153 55 cents. What? No postage. 141 00:12:17,154 --> 00:12:23,702 So 55 cents. Jesus. They just charge me for everything. 142 00:12:31,585 --> 00:12:32,585 Here you go. 143 00:12:37,924 --> 00:12:39,342 You have a great day. 144 00:12:57,152 --> 00:12:59,446 Dear Carlos, I killed him. 145 00:13:04,910 --> 00:13:07,495 It's my fault. I wanted to ask for help 146 00:13:07,496 --> 00:13:10,207 but I didn't know who to ask. I'm sorry 147 00:13:11,374 --> 00:13:12,876 Remember me as a friend. 148 00:13:59,589 --> 00:14:01,883 We're good, Caleb. You didn't know. 149 00:14:02,676 --> 00:14:04,760 But I mean, fuck, you sure, we can do this? 150 00:14:04,761 --> 00:14:05,928 We'll move them quick. 151 00:14:05,929 --> 00:14:07,973 My guy can give us a script next weekend. 152 00:14:08,473 --> 00:14:12,184 Week's a long time Jackson, and my uncle, if he finds out. 153 00:14:12,185 --> 00:14:14,229 He won't, Caleb. Fuck. It'll work. 154 00:14:16,106 --> 00:14:18,483 Look, this is what we agreed to. 155 00:14:19,234 --> 00:14:22,028 It will take an hour long. All right? 156 00:14:22,070 --> 00:14:24,239 It's a quick buck, real quick fucking bucks. 157 00:14:28,201 --> 00:14:30,911 Sarah I've texted him. Can we talk? 158 00:14:30,912 --> 00:14:32,413 I don't know Mia. 159 00:14:32,414 --> 00:14:34,708 Listen, what I did. I can't even begin to explain. 160 00:14:35,166 --> 00:14:36,959 Then don't. Your explanation won't fix anything. 161 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 No Sarah, wait... 162 00:14:39,713 --> 00:14:41,046 She's a piece of shit. 163 00:14:41,047 --> 00:14:42,215 She didn't used to be. 164 00:14:42,340 --> 00:14:44,092 That was before she slept with Mike. 165 00:14:44,634 --> 00:14:46,052 Why are you standing up for her? 166 00:14:46,094 --> 00:14:49,054 I'm not standing up for Zoe. I just... I just changed. 167 00:14:49,055 --> 00:14:51,641 No, she changed and you got screwed over by it. 168 00:15:19,836 --> 00:15:24,132 Dear Carlos. You're right. You can't save up a life. 169 00:15:24,215 --> 00:15:25,508 But sometimes you can help. 170 00:15:27,802 --> 00:15:30,680 You might think you're doing it all but you're not. 171 00:15:44,027 --> 00:15:47,739 Every letter you've sent matters. I feel like you get me. 172 00:15:48,281 --> 00:15:51,326 And you're listening. Being heard means a lot. 173 00:15:52,953 --> 00:15:54,245 Especially at a time like this. 174 00:16:02,754 --> 00:16:04,297 I'm sorry to leave you hanging. 175 00:16:11,388 --> 00:16:15,976 So, the least I can say is, I'm listening. 176 00:16:17,185 --> 00:16:19,729 I'm a friend who has her share of bruises too. 177 00:16:20,730 --> 00:16:23,525 And I happily care just like you do. 178 00:16:53,972 --> 00:16:54,764 Let him go! 179 00:16:54,764 --> 00:16:55,764 Please, don't, no! 180 00:17:22,125 --> 00:17:23,251 This doesn't mean anything. 181 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 We're just... We're just having fun. 182 00:17:26,629 --> 00:17:27,629 I know. 183 00:17:28,256 --> 00:17:30,050 I just wanna do this for you. 184 00:17:32,969 --> 00:17:34,429 Heard you're not with Mike anymore. 185 00:17:37,182 --> 00:17:38,183 You heard right. 186 00:17:39,434 --> 00:17:41,603 Yeah, I get it. 187 00:17:44,773 --> 00:17:46,024 I don't think you do. 188 00:17:47,108 --> 00:17:48,193 No, I do. 189 00:17:50,487 --> 00:17:52,655 Couldn't keep a girl like you happy. 190 00:17:56,076 --> 00:17:57,076 Girl like me? 191 00:18:00,121 --> 00:18:02,123 How, how you, how you act. 192 00:18:04,876 --> 00:18:05,876 Talk. 193 00:18:09,089 --> 00:18:10,489 You deserve better than this place. 194 00:18:15,053 --> 00:18:16,053 You ain't like others. 195 00:18:17,472 --> 00:18:18,472 But her, 196 00:18:22,018 --> 00:18:27,357 I'm just saying, I see it. And I get it. 197 00:19:28,209 --> 00:19:29,209 Dear Sarah, 198 00:19:30,170 --> 00:19:32,337 No one's asked me about my memory, 199 00:19:32,338 --> 00:19:34,340 but it was my first bike. 200 00:19:35,300 --> 00:19:38,260 It was old with a long banana seat, meant for a girl, 201 00:19:38,261 --> 00:19:39,596 but I didn't care. 202 00:19:40,471 --> 00:19:42,557 I ripped off the front basket and it was mine. 203 00:19:44,517 --> 00:19:46,394 I remember riding around at this lot 204 00:19:46,477 --> 00:19:47,937 next to our apartment. 205 00:19:47,979 --> 00:19:48,980 Crashing constantly. 206 00:19:49,814 --> 00:19:51,565 That's flying each time I did 207 00:19:51,566 --> 00:19:52,608 like the cartoons, 208 00:19:52,609 --> 00:19:55,820 but the whole time my mom was right behind me. 209 00:19:56,446 --> 00:20:00,241 Hand on the seat, maid uniform still on. Smiling. 210 00:20:01,284 --> 00:20:02,869 Like it was going to make me go faster. 211 00:20:03,995 --> 00:20:05,787 I kept turning back to see her 212 00:20:05,788 --> 00:20:08,917 and when I did that, I turned and I lost my balance. 213 00:20:09,959 --> 00:20:13,087 She was there. Ready to let go when I had enough speed 214 00:20:14,881 --> 00:20:16,299 or hang on when I didn't. 215 00:20:18,051 --> 00:20:19,718 Yo um, you know 216 00:20:19,719 --> 00:20:21,262 where the English teacher would be at? 217 00:20:21,387 --> 00:20:22,555 Ah, yes, round the corner. 218 00:20:22,847 --> 00:20:23,640 Round the corner? Hmm-mm 219 00:20:23,806 --> 00:20:24,806 Great bro, thank you. 220 00:20:26,434 --> 00:20:28,978 Wait, to the left or the right after this? 221 00:20:29,395 --> 00:20:30,395 To the right. 222 00:20:30,480 --> 00:20:31,773 Okay, appreciate it. 223 00:20:32,649 --> 00:20:33,858 How did she get your address? 224 00:20:36,319 --> 00:20:37,403 I gave it to her. 225 00:20:37,820 --> 00:20:39,738 You weren't supposed to. I mean 226 00:20:39,739 --> 00:20:42,867 you can't tell us to be friends and then just expect us to stop. 227 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 It's not fair. 228 00:20:51,751 --> 00:20:52,919 I never read any of these. 229 00:20:54,796 --> 00:20:57,382 I always just assumed students would write one line and send it. 230 00:21:00,134 --> 00:21:01,134 But Sarah was- 231 00:21:05,014 --> 00:21:06,014 She was. 232 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 She had it in her yearbook meeting her term. 233 00:21:09,978 --> 00:21:12,397 I was hoping she'd put her writing talents to use there. 234 00:21:14,440 --> 00:21:15,566 But see, she did in these. 235 00:21:20,822 --> 00:21:22,907 I like to help you, but I can't. 236 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 All I need is his number and email, anything. 237 00:21:26,035 --> 00:21:28,579 If I give out personal information, I could lose my job. 238 00:21:29,789 --> 00:21:30,789 I won't tell anyone. 239 00:21:33,501 --> 00:21:35,211 What I can do, 240 00:21:36,879 --> 00:21:40,591 is say that everyone's in the year book. 241 00:21:41,426 --> 00:21:42,635 Even if they don't want to be. 242 00:22:07,076 --> 00:22:10,872 There you are. Sarah Blake. 243 00:22:57,210 --> 00:22:59,128 I wonder why you always forget the last layer. 244 00:22:59,337 --> 00:23:01,339 Always looks better on you. 245 00:23:05,551 --> 00:23:08,721 Through the night we rise in Paris, Lourd's 246 00:23:09,847 --> 00:23:10,847 What? 247 00:23:12,100 --> 00:23:13,851 Nothing. They're just lyrics. 248 00:23:15,186 --> 00:23:16,895 I don't know how you can stand that thoughtful 249 00:23:16,896 --> 00:23:20,108 dream pop shit. It's from Slayer actually. 250 00:23:22,235 --> 00:23:24,861 Fuck. I can't even. 251 00:23:24,862 --> 00:23:26,864 Your pen pal is turning you into a freak. 252 00:23:27,031 --> 00:23:28,866 One letter at a time. 253 00:23:29,575 --> 00:23:33,454 Carlos is just introducing me to something new. 254 00:23:37,458 --> 00:23:38,292 The guys are here. 255 00:23:38,376 --> 00:23:39,376 Let's go. 256 00:24:01,816 --> 00:24:03,136 Do you want one? No, I'm, okay. 257 00:24:04,026 --> 00:24:05,069 Oh, gosh. 258 00:24:05,361 --> 00:24:08,029 So you got a now, like a drink or something? 259 00:24:08,030 --> 00:24:09,030 Yeah. 260 00:24:13,369 --> 00:24:14,369 Excuse me. 261 00:24:21,836 --> 00:24:24,213 I'm sorry for Mike and I. 262 00:24:28,134 --> 00:24:29,177 He cheated on me. 263 00:24:29,260 --> 00:24:30,260 And you let him. 264 00:24:30,595 --> 00:24:33,681 I know, but I want to fix what's between us. 265 00:24:34,474 --> 00:24:36,726 I mean, whatever you need me to do. 266 00:24:37,977 --> 00:24:40,313 The moment I needed you was when you had a choice. 267 00:24:41,063 --> 00:24:42,356 Whether you pick him or me. 268 00:24:43,524 --> 00:24:44,775 Then you chose. 269 00:25:11,637 --> 00:25:12,637 Fuck! 270 00:25:25,025 --> 00:25:26,025 Caleb! 271 00:25:29,321 --> 00:25:30,239 Stay where you're at man. 272 00:25:30,240 --> 00:25:31,573 Don't be acting all dumb. 273 00:25:32,699 --> 00:25:34,368 You ain't gonna do this alone. 274 00:25:36,036 --> 00:25:37,371 Is anyone in there? 275 00:25:40,832 --> 00:25:41,832 Go. 276 00:25:45,003 --> 00:25:46,003 Not him. 277 00:25:46,797 --> 00:25:47,923 Just you. 278 00:25:51,635 --> 00:25:53,135 I do hear from fucking Ruby, 279 00:25:53,136 --> 00:25:54,929 he was pushing behind my back, not 280 00:25:54,930 --> 00:25:56,824 If I wanted to talk to y'all I'd do it in my own house 281 00:25:56,848 --> 00:25:58,826 where your mama bandaged you but you won't man up. 282 00:25:58,850 --> 00:26:00,394 Now we can do that. 283 00:26:00,936 --> 00:26:03,271 Huh? You won't let your little friend handle it 284 00:26:03,272 --> 00:26:04,398 like y'all were. 285 00:26:08,026 --> 00:26:09,861 Man, get your ass back in that house. 286 00:26:11,488 --> 00:26:12,823 Come on man, get in there. 287 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 Hey, look, man, Caleb and me we're going to 288 00:26:18,704 --> 00:26:19,870 pay you back right where we- 289 00:26:19,871 --> 00:26:22,082 Now my nephew's in there for a reason. 290 00:26:23,333 --> 00:26:26,587 He's fucking dumb as shit but we're blood. 291 00:26:28,589 --> 00:26:31,382 You need to convince me 292 00:26:31,383 --> 00:26:33,719 not to do something about this cause 293 00:26:38,432 --> 00:26:40,232 We got a guy that's coming to it, the script. 294 00:26:41,727 --> 00:26:43,060 We're pedaling yours, 295 00:26:43,061 --> 00:26:46,064 15 for the tens 40 for the. 296 00:26:46,481 --> 00:26:48,482 We pay him and puts your trucks back without you 297 00:26:48,483 --> 00:26:50,569 knowing we give money in between. 298 00:26:50,861 --> 00:26:52,946 So you playing the game with my dogs? 299 00:26:54,281 --> 00:26:55,449 Now how much you got left? 300 00:27:00,120 --> 00:27:01,120 This ain't enough. 301 00:27:01,830 --> 00:27:03,581 Yeah, no, man that's enough. 302 00:27:03,582 --> 00:27:05,875 It was enough before you fucked me over. 303 00:27:05,876 --> 00:27:07,502 And now I need double. 304 00:27:08,086 --> 00:27:10,755 Double? Not fucking, that's impossible. 305 00:27:10,756 --> 00:27:12,341 It's fucking generous. 306 00:27:16,595 --> 00:27:17,971 Welcome to the table. 307 00:28:27,082 --> 00:28:28,959 Sarah, you okay? 308 00:28:30,252 --> 00:28:32,295 I'm fine, just... 309 00:28:32,587 --> 00:28:33,588 I just need... 310 00:30:59,192 --> 00:31:00,192 Hello? 311 00:31:01,570 --> 00:31:03,613 Gosh. Sorry. 312 00:31:04,531 --> 00:31:06,950 You know, I get a little lost in here. 313 00:31:08,827 --> 00:31:11,830 Do you want some coffee? It'll be ready in a few. 314 00:31:12,622 --> 00:31:15,333 I have to have tea around here somewhere. 315 00:31:16,501 --> 00:31:19,337 No. Um, where am I? 316 00:31:20,171 --> 00:31:23,884 My shoes, phone. It's okay honey. 317 00:31:24,467 --> 00:31:25,467 You're safe. 318 00:31:26,136 --> 00:31:29,556 And you're here so everything's fine. 319 00:31:32,142 --> 00:31:35,812 Hello. I'm William Hayden. She knows. 320 00:31:35,854 --> 00:31:37,063 Diane. 321 00:31:39,482 --> 00:31:43,528 Sarah Blake. Sarah. That's wonderful. 322 00:31:44,154 --> 00:31:47,324 How about we get your shoes and give you a minute. 323 00:31:47,532 --> 00:31:48,950 Diane, maybe coffee. 324 00:31:57,334 --> 00:31:59,168 I heard a noise, 325 00:31:59,169 --> 00:32:03,632 so I went back to my cans again, but I found you. 326 00:32:03,882 --> 00:32:04,882 Passed out. 327 00:32:07,969 --> 00:32:08,969 Sorry. 328 00:32:09,012 --> 00:32:11,431 No, no. It's none of my business. 329 00:32:13,934 --> 00:32:17,771 I brought you in but Diane made sure you were.. 330 00:33:23,086 --> 00:33:24,587 That's my daughter, Ella. 331 00:33:25,839 --> 00:33:26,839 She's beautiful. 332 00:33:27,132 --> 00:33:28,550 Yeah, she was. 333 00:33:34,055 --> 00:33:38,101 She left for a friend's house almost three years ago. 334 00:33:39,561 --> 00:33:40,561 She never got there. 335 00:33:41,062 --> 00:33:42,063 She never came back. 336 00:33:43,732 --> 00:33:44,732 The police? 337 00:33:44,899 --> 00:33:46,734 They started off strong 338 00:33:46,735 --> 00:33:50,321 but what else, the case was never closed. 339 00:33:50,864 --> 00:33:53,700 And they never legally declared her so... 340 00:33:54,826 --> 00:33:57,287 So they never found out what happened to her. No. 341 00:33:59,497 --> 00:34:02,042 I didn't mean to I'm sorry. 342 00:34:03,752 --> 00:34:06,504 Yeah. Well, we are too. 343 00:34:17,390 --> 00:34:19,184 Thank you for everything. 344 00:34:20,310 --> 00:34:21,310 Wait. 345 00:34:24,355 --> 00:34:26,107 The morning still carries a chill. 346 00:34:27,358 --> 00:34:30,695 No, I couldn't, but thank you. Here. 347 00:34:32,363 --> 00:34:33,782 If you ever need anything, 348 00:34:35,116 --> 00:34:36,242 you know where we are. 349 00:34:53,676 --> 00:34:54,676 Dear Carlos, 350 00:34:55,720 --> 00:34:57,222 My memory is amazing. 351 00:34:58,181 --> 00:35:00,725 I remember when I was young, seven, maybe. 352 00:35:01,643 --> 00:35:03,310 My friend and I would spread out our toys 353 00:35:03,311 --> 00:35:05,480 on a carpet. Running down 354 00:35:05,522 --> 00:35:07,065 a long hotel hallway. 355 00:35:08,441 --> 00:35:11,443 The carpet had large blue stripes circling around 356 00:35:11,444 --> 00:35:14,906 these green wisps like branches. 357 00:35:16,241 --> 00:35:18,284 At one moment the design was a road. 358 00:35:19,160 --> 00:35:20,912 Then little cars would speed around. 359 00:35:21,955 --> 00:35:24,081 The next an ocean, where her brother's 360 00:35:24,082 --> 00:35:26,918 action figures would swim fast distances 361 00:35:27,502 --> 00:35:29,462 to save the Barbie we shared between us. 362 00:35:30,338 --> 00:35:32,590 Carpet was whatever we wanted it to be. 363 00:35:34,050 --> 00:35:36,469 Everyone else just stepped on our roads or oceans. 364 00:35:37,387 --> 00:35:39,848 They didn't see that it was important for two little kids 365 00:35:41,224 --> 00:35:43,226 and that it's still important to me. 366 00:37:31,042 --> 00:37:32,043 Hey, wait wait! 367 00:37:35,505 --> 00:37:36,505 Wait! 368 00:37:36,589 --> 00:37:37,589 Wait! 369 00:37:38,383 --> 00:37:39,383 Wait! 370 00:37:47,308 --> 00:37:49,519 Mom! Is it just you? 371 00:37:52,146 --> 00:37:55,525 Yeah. It's just us, Kitten. 372 00:37:57,652 --> 00:37:58,444 Baby girl come. 373 00:37:58,445 --> 00:37:59,862 Come sit with me. 374 00:38:06,577 --> 00:38:09,455 We don't sit and talk. 375 00:38:10,665 --> 00:38:11,916 Did you eat? 376 00:38:15,044 --> 00:38:18,798 No, there's nothing. 377 00:38:20,341 --> 00:38:22,677 I got go to this door. 378 00:38:24,429 --> 00:38:26,681 I just first, I just need to. 379 00:38:35,898 --> 00:38:36,898 Kitten. 380 00:38:40,820 --> 00:38:42,780 You have such pretty hair. 381 00:38:46,868 --> 00:38:49,162 You got hair like your daddy. 382 00:38:51,456 --> 00:38:52,999 Feels nice too. 383 00:39:08,598 --> 00:39:09,390 Dear Sarah. 384 00:39:09,599 --> 00:39:10,808 I don't know what to write. 385 00:39:11,434 --> 00:39:14,312 It's... it's terrible. 386 00:39:14,479 --> 00:39:15,479 I'm sorry. 387 00:39:15,605 --> 00:39:16,688 Your mom was right there 388 00:39:16,689 --> 00:39:20,485 but not in the way you need her to be. You deserve better. 389 00:39:21,110 --> 00:39:22,987 Sometimes. I wish it was just that easy. 390 00:39:24,447 --> 00:39:26,657 My mom still tells me over the phone. 391 00:39:32,330 --> 00:39:33,456 If you don't heal today, 392 00:39:34,290 --> 00:39:35,833 you'll heal tomorrow. 393 00:39:37,335 --> 00:39:38,460 It might not be better now 394 00:39:38,461 --> 00:39:40,588 but it will be. 395 00:39:42,840 --> 00:39:43,841 I promise. 396 00:39:45,218 --> 00:39:46,218 Sarah, wait! 397 00:39:46,594 --> 00:39:48,095 Wait. Hey, I got your letters. 398 00:39:48,096 --> 00:39:49,389 Oh, my God. Nothing. 399 00:39:50,640 --> 00:39:52,516 Please don't hurt me I'll do whatever you want. 400 00:39:52,517 --> 00:39:53,935 Hey, whoa, whoa, whoa. 401 00:39:55,228 --> 00:39:56,813 I'm not going to try to hurt you. 402 00:39:57,605 --> 00:40:00,525 I just thought you were someone else. 403 00:40:01,150 --> 00:40:03,569 I just want to talk. That's all. 404 00:40:04,779 --> 00:40:05,779 Just talk. 405 00:40:07,198 --> 00:40:08,783 Since you're right here... 406 00:40:13,246 --> 00:40:15,123 It was already trashed when I got here. 407 00:40:17,375 --> 00:40:19,293 Trailers don't have much copper in them. 408 00:40:20,420 --> 00:40:21,670 So the beggars they don't attack them, 409 00:40:21,671 --> 00:40:23,923 like they do the houses and in Neahwa Park. 410 00:40:25,383 --> 00:40:26,383 Right. 411 00:40:28,428 --> 00:40:29,262 And Sarah Blake. 412 00:40:29,303 --> 00:40:31,180 Told you I don't know no Sarah. 413 00:40:42,233 --> 00:40:43,233 Never seen her? 414 00:40:45,570 --> 00:40:46,570 Do you know her? 415 00:40:50,241 --> 00:40:51,742 So we warned her... 416 00:40:53,744 --> 00:40:55,830 And Caleb couldn't find it anywhere. 417 00:40:58,082 --> 00:40:59,917 No, he said he looked everywhere. 418 00:41:05,256 --> 00:41:07,633 I'm sorry. I'll buy you another one. 419 00:41:08,968 --> 00:41:10,261 I don't care about the sweater. 420 00:41:10,887 --> 00:41:13,222 It always made me look anyways. 421 00:41:17,185 --> 00:41:18,561 You don't know who it was? 422 00:41:20,271 --> 00:41:21,271 No. 423 00:41:22,940 --> 00:41:23,858 It happened so quick 424 00:41:23,859 --> 00:41:30,071 he tried, he just stripped off the sweater 425 00:41:30,072 --> 00:41:31,072 and I just ran. 426 00:41:31,991 --> 00:41:32,991 Just got away. 427 00:41:34,410 --> 00:41:35,411 I'll handle it. 428 00:41:37,580 --> 00:41:40,667 We sold them and we ain't got double. 429 00:41:41,418 --> 00:41:42,710 What about your car with the scripts? 430 00:41:42,711 --> 00:41:43,711 They'll come through. 431 00:41:44,087 --> 00:41:45,923 Fuck. Maybe we should've never done this. 432 00:41:46,381 --> 00:41:48,300 Well, it's done, right? 433 00:41:48,884 --> 00:41:49,884 We wanted this. 434 00:41:52,679 --> 00:41:54,765 Not me, it's what you want. 435 00:41:54,848 --> 00:41:56,433 And I was kind enough to cut you in, 436 00:41:57,059 --> 00:41:58,476 and what is it that you've ever wanted that 437 00:41:58,477 --> 00:42:00,729 you actually got without me? 438 00:42:01,146 --> 00:42:02,146 Is it money? 439 00:42:02,397 --> 00:42:04,149 Some place of your own? 440 00:42:05,817 --> 00:42:06,817 Is it Sarah? 441 00:42:07,861 --> 00:42:11,365 Now, I see it, but she don't bud, right? 442 00:42:13,367 --> 00:42:16,327 And she never fucking will, if it wasn't for me 443 00:42:16,328 --> 00:42:17,746 she wouldn't even be near you. 444 00:42:18,455 --> 00:42:20,207 She wouldn't even fucking look at you. 445 00:42:20,582 --> 00:42:21,875 Just lucky over there. 446 00:42:22,501 --> 00:42:24,294 Lucky or not, it's weird. 447 00:42:25,128 --> 00:42:26,213 Some girl's bedroom. 448 00:42:27,005 --> 00:42:29,216 Covering you with stuffed animals? 449 00:42:30,008 --> 00:42:32,761 I can't remember the last time someone tucked me in. 450 00:42:34,930 --> 00:42:37,516 They want me to come back, have dinner with them. 451 00:42:38,016 --> 00:42:39,560 Crazy woman cooking, but... 452 00:42:39,685 --> 00:42:42,938 No, she just, she wanted me to be someone else. 453 00:42:43,397 --> 00:42:45,107 It's a free meal, I guess. 454 00:42:47,067 --> 00:42:48,907 It's what's trying to keep me to come, though. 455 00:42:49,987 --> 00:42:51,613 Kevin, looks like a CDS. 456 00:42:51,989 --> 00:42:54,575 Valium, Oxy, bullshit 457 00:42:55,284 --> 00:42:57,327 Full bottles. Christ. 458 00:42:58,120 --> 00:43:00,956 Sounds like she needs a farm just to stay on both feet. 459 00:43:12,634 --> 00:43:14,094 Where did you get this? 460 00:43:15,137 --> 00:43:15,929 Mom, stop- 461 00:43:15,930 --> 00:43:17,764 What did you do for it? Huh? 462 00:43:17,931 --> 00:43:19,098 What did you fucking do for this? 463 00:43:19,099 --> 00:43:20,391 I didn't do anything for it. 464 00:43:20,392 --> 00:43:21,768 What? What is it? It's Zoe's. 465 00:43:23,437 --> 00:43:24,646 Zoe lent it to me. 466 00:43:27,399 --> 00:43:32,069 You have no idea what I go through every single day 467 00:43:32,070 --> 00:43:33,572 for shit like this. 468 00:43:36,241 --> 00:43:37,868 You never fucking know. 469 00:43:48,045 --> 00:43:50,130 I'm gonna need you to do something for me. 470 00:44:19,951 --> 00:44:21,452 He just needs you to steal some 471 00:44:21,453 --> 00:44:23,246 only a few to come clean without them. 472 00:44:23,789 --> 00:44:26,415 Half the kickers and perks, leave the rest 473 00:44:26,416 --> 00:44:27,496 and all the lift with them. 474 00:44:27,793 --> 00:44:29,418 Why did you have to tell him? 475 00:44:29,419 --> 00:44:32,214 I didn't. I didn't. 476 00:44:33,548 --> 00:44:35,008 Then why are you doing this? 477 00:44:35,550 --> 00:44:36,343 It's not our problem. 478 00:44:36,551 --> 00:44:38,178 It's his, there's. 479 00:44:38,679 --> 00:44:40,960 You're asking me to crack something that I don't need to. 480 00:44:41,682 --> 00:44:43,808 I'm asking you to help, he needs me 481 00:44:43,809 --> 00:44:47,521 and I can't do this without you, please. For me. 482 00:45:06,498 --> 00:45:07,916 Hi, Mr. Hayden. 483 00:45:18,009 --> 00:45:19,009 What? 484 00:45:19,803 --> 00:45:23,473 Good morning. I'm looking for, for Sarah Blake. 485 00:45:23,557 --> 00:45:24,725 We don't know any Sarah. 486 00:45:39,781 --> 00:45:41,408 Did she send that photo to you? 487 00:45:42,659 --> 00:45:44,411 No, I found it at her house. 488 00:45:47,205 --> 00:45:49,207 Surprised that shit still send them. 489 00:45:54,171 --> 00:45:55,189 Sarah, does she ever reach out- 490 00:45:55,213 --> 00:45:56,006 I haven't seen her or heard from her 491 00:45:56,007 --> 00:45:57,299 in like a year so... 492 00:46:03,013 --> 00:46:04,346 So you don't know where she's at? 493 00:46:04,347 --> 00:46:07,017 I don't know or care. 494 00:46:16,693 --> 00:46:17,903 But you used to care. 495 00:46:20,697 --> 00:46:21,697 Yeah. So did she. 496 00:46:26,912 --> 00:46:30,665 She used to talk about you, you know, about your letters. 497 00:46:31,166 --> 00:46:33,335 Your Slayer shit. 498 00:46:35,003 --> 00:46:36,545 I always thought you were itching to fuck her 499 00:46:36,546 --> 00:46:38,840 but you never showed. No it was never about that. 500 00:46:43,220 --> 00:46:44,763 Did she ever mention me? 501 00:46:46,473 --> 00:46:47,473 No. 502 00:46:51,520 --> 00:46:53,772 She mentioned friends and 503 00:46:55,398 --> 00:46:56,398 family but 504 00:46:58,401 --> 00:46:59,485 it was mainly about her. 505 00:46:59,486 --> 00:47:01,571 About her thoughts and her feelings. 506 00:47:02,781 --> 00:47:04,991 You never knew what was going on inside of her head. 507 00:47:06,535 --> 00:47:07,660 And everyone wanted to know, everyone 508 00:47:07,661 --> 00:47:09,454 wanted to get to know Sarah. 509 00:47:12,290 --> 00:47:13,291 She have any other 510 00:47:14,751 --> 00:47:15,853 friends, family. Anybody else? 511 00:47:15,877 --> 00:47:16,711 There's no one else. 512 00:47:16,712 --> 00:47:18,003 Literally, anything you tell me 513 00:47:18,004 --> 00:47:19,588 can help me. I told you, I don't know anything. 514 00:47:19,589 --> 00:47:21,029 You don't know or you can't tell me? 515 00:47:22,759 --> 00:47:24,177 Can't do one without the other. 516 00:47:32,477 --> 00:47:33,937 What fuck are you looking for? 517 00:47:42,028 --> 00:47:43,948 I don't know what happened, but she wasn't home. 518 00:47:45,448 --> 00:47:47,200 The last time I saw her, she wasn't there. 519 00:47:50,912 --> 00:47:51,912 Where was she? 520 00:47:54,332 --> 00:47:55,375 A house. 521 00:47:57,419 --> 00:48:01,464 In Eden Park. Birds painted on the mailbox. 522 00:48:04,885 --> 00:48:06,803 You're not going to find anything. 523 00:48:07,971 --> 00:48:08,971 Maybe not. 524 00:48:11,266 --> 00:48:12,851 But I'm already here. 525 00:48:18,773 --> 00:48:19,858 You got money this time? 526 00:48:20,275 --> 00:48:21,902 Someone's asking about Sarah. 527 00:48:22,235 --> 00:48:23,235 What'd you tell him? 528 00:48:23,737 --> 00:48:25,322 I'll make it worth your while, so... 529 00:48:34,789 --> 00:48:37,792 No, I know you don't eat meat, so let me know 530 00:48:37,834 --> 00:48:38,834 if the pota- 531 00:48:42,839 --> 00:48:43,839 Sorry. 532 00:48:45,592 --> 00:48:46,592 Sarah. 533 00:48:47,177 --> 00:48:49,596 Just let me know if you need anything else. 534 00:48:50,430 --> 00:48:52,599 Thank you, this looks amazing. 535 00:49:10,867 --> 00:49:11,867 You know, 536 00:49:13,119 --> 00:49:17,499 Diane hates when I do dishes and she says I never do them right. 537 00:49:18,500 --> 00:49:21,794 My mom is telling me that one cooks, someone cleans. 538 00:49:21,795 --> 00:49:24,297 Well, your mom sounds like a good woman. 539 00:49:28,426 --> 00:49:30,595 You look so much like our daughter, Ella. 540 00:49:36,518 --> 00:49:37,352 That's why I had to take and 541 00:49:37,352 --> 00:49:38,352 bring you in that night. 542 00:49:40,855 --> 00:49:44,818 And Diane, well, you noticed. 543 00:49:47,904 --> 00:49:50,573 When Ella left us, Diane did too. 544 00:49:53,535 --> 00:49:55,370 Would you mind if I stayed over? 545 00:49:55,537 --> 00:50:00,750 It's just, um, my house is a little far and my mom, she... 546 00:50:01,126 --> 00:50:02,126 Of course, you can. 547 00:50:03,628 --> 00:50:05,922 You're the best thing that we could wake up to. 548 00:50:10,010 --> 00:50:12,594 Even if tonight is the only night we could have dinner 549 00:50:12,595 --> 00:50:13,595 with you. 550 00:50:15,223 --> 00:50:16,599 I'm really glad you're here. 551 00:51:02,896 --> 00:51:03,980 Stop. 552 00:51:18,411 --> 00:51:19,411 Dear Carlos. 553 00:51:20,121 --> 00:51:21,581 I hope tomorrow's better. 554 00:51:23,291 --> 00:51:24,626 I'm glad you think it will be. 555 00:51:25,960 --> 00:51:29,881 You hear people say they want to be rich, famous, both. 556 00:51:31,049 --> 00:51:34,427 And I find myself sometimes wishing to be something else. 557 00:51:34,803 --> 00:51:35,803 Normal. 558 00:51:36,471 --> 00:51:38,847 Like the community college student 559 00:51:38,848 --> 00:51:41,309 working part-time at a grocery store. 560 00:51:42,310 --> 00:51:44,728 It's not a big wish. Just a push to get 561 00:51:44,729 --> 00:51:47,565 into a life that is better than the one we have. 562 00:51:48,108 --> 00:51:50,610 Simple, safe. 563 00:53:16,070 --> 00:53:17,070 Hello? 564 00:53:19,949 --> 00:53:22,868 Excuse me, do you know who used to live here? 565 00:53:22,869 --> 00:53:25,330 Do you know? Who do- 566 00:53:32,670 --> 00:53:33,670 You keep looking for the bitch 567 00:53:33,671 --> 00:53:35,173 you're gonna wind up like she did. 568 00:53:35,298 --> 00:53:36,298 No. 569 00:54:16,714 --> 00:54:17,715 I'm sorry, okay. 570 00:54:17,966 --> 00:54:19,175 Busted you. 571 00:54:19,926 --> 00:54:22,804 Do this for you, not for him. 572 00:54:35,108 --> 00:54:37,776 Get the hell out of my house right now! 573 00:54:37,777 --> 00:54:39,320 We don't want. 574 00:54:51,499 --> 00:54:52,709 Sarah, wait. 575 00:54:54,752 --> 00:54:56,087 Is fucking gone. 576 00:54:58,423 --> 00:55:00,758 We need help! We need to get him help! 577 00:55:20,903 --> 00:55:24,991 Fuck, dude. Fuck. 578 00:55:26,200 --> 00:55:29,412 We got what we needed. And we got out. 579 00:55:29,704 --> 00:55:31,246 He just fell. 580 00:55:31,247 --> 00:55:34,459 No, dude. He fucking fell! 581 00:55:36,669 --> 00:55:37,669 Let me out. 582 00:55:39,839 --> 00:55:41,299 Jackson, let me out. 583 00:55:43,343 --> 00:55:44,635 Let me fucking out! 584 00:55:46,929 --> 00:55:47,929 Sarah, wait! 585 00:55:50,224 --> 00:55:53,769 You stay fucking sound. Don't say nothing. 586 00:55:53,770 --> 00:55:55,812 We're all going to be fine. Just so long as you don't say 587 00:55:55,813 --> 00:55:56,606 nothing. 588 00:55:56,607 --> 00:55:57,690 Let go of me. 589 00:55:59,150 --> 00:56:01,027 Jackson, let her go. 590 00:56:01,361 --> 00:56:05,239 I will, I will. 591 00:56:05,782 --> 00:56:08,117 But just know, we're all in this. 592 00:56:08,910 --> 00:56:10,370 She didn't have to be, I was giving 593 00:56:10,495 --> 00:56:11,495 you what you wanted. 594 00:56:12,205 --> 00:56:14,165 And now, we have to call them 595 00:56:14,332 --> 00:56:15,415 we need to tell them. 596 00:56:15,416 --> 00:56:16,541 Oh, and tell them what? 597 00:56:16,542 --> 00:56:17,626 Oh yeah, dinner with Ma and Pa 598 00:56:17,627 --> 00:56:19,063 out of the kindness of your own heart? 599 00:56:19,087 --> 00:56:20,087 You agreed to this. 600 00:56:21,547 --> 00:56:22,714 You know, what happened there, 601 00:56:22,715 --> 00:56:23,882 that was an accident, but don't 602 00:56:23,883 --> 00:56:25,050 make it out to be more than it is. 603 00:56:25,051 --> 00:56:26,051 You understand me? 604 00:56:26,636 --> 00:56:27,637 She ain't wrong, man. 605 00:56:28,971 --> 00:56:31,140 We, we can't just... Yes, we fucking can! 606 00:56:38,940 --> 00:56:39,940 Fuck. 607 00:56:42,151 --> 00:56:44,404 All this fucking. 608 00:56:57,750 --> 00:56:58,918 You stay fucking silent. 609 00:57:00,461 --> 00:57:01,461 You understand? 610 00:57:04,090 --> 00:57:05,090 Fuck you! 611 00:57:10,388 --> 00:57:12,265 She won't say anything, man. 612 00:57:12,390 --> 00:57:13,807 Sarah, nothing was supposed to happen. 613 00:57:13,808 --> 00:57:14,892 What is this, Zo? 614 00:57:16,269 --> 00:57:17,520 How can you do this to me? 615 00:57:17,854 --> 00:57:20,440 I was doing this for you, not for him. 616 00:57:21,357 --> 00:57:22,442 No. 617 00:57:24,444 --> 00:57:25,945 Just look in the trunk, Zoey. 618 00:57:26,028 --> 00:57:27,237 Just fucking look. What do you mean? 619 00:57:27,238 --> 00:57:28,364 Wait, Sarah wait! 620 00:57:31,576 --> 00:57:32,576 Mom? 621 00:57:35,246 --> 00:57:37,081 I just need you to be here, please. 622 00:58:15,119 --> 00:58:16,120 Dear Carlos. 623 00:58:18,456 --> 00:58:20,709 Every surface of my life is dirty. 624 00:58:21,877 --> 00:58:23,587 But I can't wipe it clean. 625 00:58:26,215 --> 00:58:30,969 The filth just builds, hiding what's below until it's forgotten. 626 00:58:32,429 --> 00:58:34,640 In a place where nothing reaches. 627 00:58:35,891 --> 00:58:38,101 Friends. Sun. 628 00:58:38,602 --> 00:58:39,602 Sounds. 629 00:58:40,103 --> 00:58:41,103 Life. 630 00:58:41,855 --> 00:58:45,609 I wonder if what's being hidden is broken beyond repair. 631 00:58:45,859 --> 00:58:46,652 Cracks to the point where you 632 00:58:46,735 --> 00:58:48,654 can't see who's looking back at you. 633 00:58:53,784 --> 00:58:56,536 If you're the person you want to become, or the person 634 00:58:56,537 --> 00:58:59,540 you're so scared of being, no one will let you in. 635 00:59:00,457 --> 00:59:01,542 No one will forgive you. 636 00:59:05,337 --> 00:59:08,465 Find you underneath the filth that you helped create. 637 00:59:53,510 --> 00:59:56,096 And while we don't have all the details, at least two 638 00:59:56,263 --> 00:59:58,807 were pronounced dead on the scene, with one 639 00:59:58,974 --> 01:00:01,059 a yet to be identified teenager. 640 01:00:01,727 --> 01:00:02,727 Gunshots were reported 641 01:00:02,728 --> 01:00:05,021 late last night, but as of this airing 642 01:00:05,022 --> 01:00:07,190 no suspects have been identified. 643 01:00:09,943 --> 01:00:11,444 At least two were pronounced dead 644 01:00:11,445 --> 01:00:15,532 on the scene with one, a yet to be identified teenager. 645 01:00:22,331 --> 01:00:23,165 Did he send you? 646 01:00:23,206 --> 01:00:25,292 Jackson's seen you going back there to her house. 647 01:00:26,585 --> 01:00:28,253 So you never saw what was in his car? 648 01:00:28,962 --> 01:00:30,838 What he was holding? -No, listen, this is important. 649 01:00:30,839 --> 01:00:31,632 He thinks you're gonna talk 650 01:00:31,632 --> 01:00:32,632 or tell someone. 651 01:00:33,258 --> 01:00:34,258 Tell her what? 652 01:00:34,676 --> 01:00:35,927 That it was my fault? 653 01:00:36,928 --> 01:00:39,472 You know, I can't say anything. Then at least stay away 654 01:00:39,473 --> 01:00:40,473 from her. 655 01:00:40,807 --> 01:00:42,768 I can't, she didn't deserve any of this. 656 01:00:42,851 --> 01:00:44,603 And you're trying to make it right? 657 01:00:44,728 --> 01:00:46,562 I'm just trying to get away from things in my life that 658 01:00:46,563 --> 01:00:48,397 are wrong. Including me. 659 01:00:48,398 --> 01:00:49,775 If you stay with him, yes. 660 01:00:50,651 --> 01:00:51,902 Just let her be, please. 661 01:01:01,453 --> 01:01:02,871 Where were you? 662 01:01:03,288 --> 01:01:04,081 What do you mean, I was... 663 01:01:04,082 --> 01:01:05,332 Yesterday? 664 01:01:05,874 --> 01:01:07,249 I fucking waited for you. 665 01:01:07,250 --> 01:01:10,128 I needed you to be there with me at my appointment. 666 01:01:11,505 --> 01:01:12,964 I can't be well. 667 01:01:13,256 --> 01:01:15,883 Without you, I can't make any of this work without... 668 01:01:15,884 --> 01:01:17,594 I'm not a fucking excuse! 669 01:01:18,095 --> 01:01:20,931 I'm not the reason you're like this, you're the fucking reason. 670 01:01:21,056 --> 01:01:22,891 And my life just gets pulled down into it. 671 01:01:30,899 --> 01:01:32,567 You need a fucking excuse. 672 01:01:33,694 --> 01:01:36,154 What the hell is that huh?' 673 01:01:36,363 --> 01:01:37,447 I'm not your father. 674 01:01:37,989 --> 01:01:39,449 Tell everybody I did it. 675 01:01:40,200 --> 01:01:41,660 You have no idea. 676 01:01:42,494 --> 01:01:44,370 None. You don't know the pain that I've 677 01:01:44,371 --> 01:01:47,665 been through every God damn day, trying to provide 678 01:01:47,666 --> 01:01:48,708 for you. 679 01:01:48,709 --> 01:01:49,501 You're sorry, 680 01:01:49,502 --> 01:01:51,044 selfish, spoiled little ass. 681 01:01:52,421 --> 01:01:54,339 It is 682 01:01:54,464 --> 01:01:56,425 And I just want to provide for you. 683 01:01:58,760 --> 01:02:00,804 What kind of providing is this? 684 01:02:01,012 --> 01:02:04,224 I come home every day, not knowing what I'm going to get. 685 01:02:04,641 --> 01:02:08,102 Sometimes I wish that you're still Goddamn high 686 01:02:08,103 --> 01:02:09,478 that you'll just let me swing out of here 687 01:02:09,479 --> 01:02:10,479 and never return. 688 01:02:10,981 --> 01:02:12,315 Then fucking do it. 689 01:02:13,233 --> 01:02:15,318 Leave. Get the fuck out. 690 01:02:18,029 --> 01:02:19,573 You're not special. 691 01:02:21,408 --> 01:02:22,408 You're not. 692 01:02:23,243 --> 01:02:25,494 So why don't you just leave me here with the little 693 01:02:25,495 --> 01:02:27,706 enjoyment I have left 694 01:02:28,123 --> 01:02:29,708 because I don't need your judgment. 695 01:02:31,710 --> 01:02:32,710 Fine. 696 01:02:33,712 --> 01:02:34,712 You want enjoyment? 697 01:02:37,382 --> 01:02:38,382 Fine! 698 01:02:38,550 --> 01:02:39,550 This is what you are? 699 01:02:41,845 --> 01:02:43,889 If this is more important than me 700 01:02:44,181 --> 01:02:46,057 then the least that I could do is help. 701 01:02:46,099 --> 01:02:47,141 Stop it. Stop it. 702 01:02:47,142 --> 01:02:47,934 No, no, no. 703 01:02:47,935 --> 01:02:51,146 You said that you wanted me to be a helpful, dutiful daughter. 704 01:02:51,646 --> 01:02:54,149 Just stop it! 705 01:02:55,317 --> 01:02:58,904 I'm always there for you more than a daughter should be. 706 01:02:59,154 --> 01:03:00,822 And for once, for once 707 01:03:01,198 --> 01:03:02,358 I wish you'd be there for me. 708 01:03:16,546 --> 01:03:19,382 Who was it? I don't know. No, you do. 709 01:03:19,591 --> 01:03:21,051 I told you, I don't know. 710 01:03:21,843 --> 01:03:23,845 You do, you do. 711 01:03:24,930 --> 01:03:26,848 And I was conveniently jumped for it. 712 01:03:29,810 --> 01:03:32,145 I looked up what happened at the house. 713 01:03:33,688 --> 01:03:34,815 Was it Sarah? 714 01:03:36,274 --> 01:03:37,274 Did she die? 715 01:03:38,735 --> 01:03:40,110 Please. I need to know. 716 01:03:40,111 --> 01:03:42,364 I can't stop now. She didn't stop. 717 01:03:43,240 --> 01:03:46,034 I asked her to stop, to walk away. 718 01:03:47,244 --> 01:03:48,536 God if she would've just listened to me 719 01:03:48,537 --> 01:03:50,080 if she would've just not shut me out, 720 01:03:50,205 --> 01:03:51,456 nothing would have happened. 721 01:03:57,462 --> 01:03:58,672 So you know what happened. 722 01:04:03,468 --> 01:04:05,220 Worse is going to happen. 723 01:04:07,097 --> 01:04:08,223 Maybe to meet. 724 01:04:09,432 --> 01:04:11,101 I need to know what happened. 725 01:04:13,520 --> 01:04:15,689 I need to know what happened. 726 01:04:18,108 --> 01:04:19,108 Who was it? 727 01:04:40,672 --> 01:04:41,672 Mom? 728 01:04:46,469 --> 01:04:47,469 Hi. 729 01:04:47,804 --> 01:04:48,804 Mom? 730 01:04:50,265 --> 01:04:51,265 Mom? 731 01:04:52,225 --> 01:04:53,894 Did you take two eighties? 732 01:04:59,441 --> 01:05:01,902 No, I wasn't supposed to be like this. 733 01:05:06,948 --> 01:05:07,948 But he's 734 01:05:10,911 --> 01:05:13,538 I wasn't supposed to be like this. 735 01:05:17,292 --> 01:05:19,377 Just wanted you to be happy. 736 01:05:34,517 --> 01:05:36,269 Just want you to be happy. 737 01:05:51,868 --> 01:05:53,578 I once loved your hair. 738 01:05:57,624 --> 01:05:59,501 You're like your father. 739 01:06:40,333 --> 01:06:41,376 Your eye. 740 01:06:42,043 --> 01:06:43,461 What happened to your eye? 741 01:06:43,795 --> 01:06:44,795 It's nothing. 742 01:06:45,213 --> 01:06:48,674 Wait, Ella Joan Hayden, he'd wait right... 743 01:06:48,675 --> 01:06:50,844 I'm not your daughter! I'm not her! 744 01:06:50,969 --> 01:06:51,803 She's not coming back! 745 01:06:51,970 --> 01:06:52,970 Okay? 746 01:06:53,430 --> 01:06:55,515 Trust me, you'd never want me as your daughter. 747 01:06:55,724 --> 01:06:57,809 You'd never even considered me up for. 748 01:07:43,271 --> 01:07:46,608 Nah, you can score over at Oaks junction. 749 01:07:48,443 --> 01:07:51,738 I ain't here to score. Then fucking leave. 750 01:07:51,863 --> 01:07:52,906 I need to talk to you. 751 01:07:54,282 --> 01:07:56,242 No, you need to get the fuck outta here. 752 01:07:57,327 --> 01:07:58,327 It's important. 753 01:07:58,328 --> 01:07:59,496 It ain't important to me. 754 01:07:59,829 --> 01:08:03,166 Listen, we need to talk. 755 01:08:03,458 --> 01:08:04,918 I'd ask you again. 756 01:08:05,919 --> 01:08:07,503 You need to fucking get. 757 01:08:07,504 --> 01:08:08,504 Caleb, is that... 758 01:08:09,005 --> 01:08:11,716 Fuck did you just said? We need to talk about Caleb. 759 01:08:36,908 --> 01:08:38,326 I'm sorry, Ella. 760 01:09:10,525 --> 01:09:13,194 Sarah, you gotta go. 761 01:09:13,653 --> 01:09:15,697 You kind of grab everything right now and go. 762 01:09:15,738 --> 01:09:16,531 Caleb, what do you mean? 763 01:09:16,532 --> 01:09:17,532 He's here. 764 01:09:23,246 --> 01:09:24,873 What are you doing? 765 01:09:24,956 --> 01:09:25,956 I'm sorry. 766 01:09:26,166 --> 01:09:27,750 I didn't think he... 767 01:09:31,713 --> 01:09:32,714 Aahh! 768 01:09:45,351 --> 01:09:47,103 Now I get why Jackson kept you high. 769 01:09:48,980 --> 01:09:51,357 Keep you from being fucking trouble. 770 01:09:57,405 --> 01:09:59,115 You got till I finish. 771 01:10:00,366 --> 01:10:01,366 Alright. 772 01:10:02,160 --> 01:10:04,746 What do you remember from that night? 773 01:10:04,913 --> 01:10:09,334 Caleb took my gun, tried to swap some meds from abroad 774 01:10:09,417 --> 01:10:13,587 in Eden Park. Got hairy, but she knows this. 775 01:10:13,588 --> 01:10:14,964 So why the fuck do you care? 776 01:10:16,257 --> 01:10:17,508 Cause Caleb never did that. 777 01:10:19,385 --> 01:10:20,385 He went there to help. 778 01:10:20,595 --> 01:10:21,595 Bullshit. 779 01:10:22,013 --> 01:10:23,890 He went there cause he was fucking dumb. 780 01:10:24,849 --> 01:10:27,310 [inaudible manned up, got himself fucking shot. 781 01:10:28,728 --> 01:10:29,728 And who shot him? 782 01:10:30,939 --> 01:10:34,316 The only one with a finger in a gun broads included 783 01:10:34,317 --> 01:10:35,693 can stand their ground. 784 01:10:38,154 --> 01:10:39,322 They never found a gun. 785 01:10:39,822 --> 01:10:44,244 Every article, every report, they said the gun was never found. 786 01:10:44,494 --> 01:10:46,814 Doesn't change the fact he got a bullet through his chest. 787 01:10:47,580 --> 01:10:48,580 Hmm? 788 01:10:49,707 --> 01:10:53,962 I told the cops, he took it. That's all they needed to know. 789 01:10:55,838 --> 01:10:57,882 It don't matter to me if they can't find it. 790 01:10:58,841 --> 01:11:00,176 But it's not lost. 791 01:11:01,719 --> 01:11:02,719 Never was. 792 01:11:03,429 --> 01:11:04,889 Why are you telling me this girl? 793 01:11:06,516 --> 01:11:07,976 With him no less? 794 01:11:09,102 --> 01:11:10,603 Cause we need to know. 795 01:11:11,020 --> 01:11:12,020 About what? 796 01:11:14,190 --> 01:11:15,775 Why he killed your nephew? 797 01:11:17,777 --> 01:11:19,404 Maybe he did the same to Sarah. 798 01:11:28,246 --> 01:11:29,246 Jackson, please! 799 01:11:30,707 --> 01:11:31,791 Aahh! 800 01:11:34,043 --> 01:11:35,043 Go! 801 01:11:36,296 --> 01:11:38,715 Ella, please. Go! 802 01:11:41,050 --> 01:11:42,218 Sorry, Ella. 803 01:11:44,887 --> 01:11:46,264 You got to get out of here. 804 01:11:46,973 --> 01:11:47,973 Now. 805 01:12:15,626 --> 01:12:17,295 Get him the fuck over here. 806 01:12:31,601 --> 01:12:33,060 If you wanted that element of surprise 807 01:12:33,061 --> 01:12:34,381 you should've parked around back. 808 01:12:35,938 --> 01:12:38,191 Where's Adam? He's out. 809 01:12:40,026 --> 01:12:41,444 And I'm not the surprise. 810 01:12:46,532 --> 01:12:47,532 Have a seat. 811 01:13:01,339 --> 01:13:03,466 Where the fuck did you get those and that? 812 01:13:05,385 --> 01:13:07,178 I'm here because you fucked up. 813 01:13:07,303 --> 01:13:08,763 I said I'd pay the price for it. 814 01:13:10,723 --> 01:13:12,225 I just need to know how high. 815 01:13:14,310 --> 01:13:16,938 The Haydens, Caleb. Caleb? 816 01:13:20,441 --> 01:13:24,070 He just got in the way. And Sarah? 817 01:13:25,988 --> 01:13:27,573 Did you kill her too? 818 01:13:54,767 --> 01:13:55,767 Did you kill them? 819 01:13:56,227 --> 01:13:57,728 Why the fuck would I tell you that? 820 01:13:59,814 --> 01:14:00,690 You're coming here, 821 01:14:00,691 --> 01:14:02,692 got your chest fucking puffed. 822 01:14:02,900 --> 01:14:04,500 Do you think that you're going to leave? 823 01:14:05,486 --> 01:14:06,486 Yeah. 824 01:14:08,030 --> 01:14:09,115 I want an answer. 825 01:14:12,118 --> 01:14:13,910 This whole time that you're trying to act tough 826 01:14:13,911 --> 01:14:16,192 I'm just trying to remember how many bullets I've left to 827 01:14:24,172 --> 01:14:25,172 Aahh! 828 01:14:56,078 --> 01:14:59,916 If you find her, tell her I'm sorry about everything. 829 01:15:38,288 --> 01:15:39,288 Fuck! 830 01:16:46,607 --> 01:16:47,983 Sorry, I'm just about done. 831 01:17:05,417 --> 01:17:08,086 Sarah and I were friends for as long as we could remember. 832 01:17:10,130 --> 01:17:12,257 My family owns this hotel and her mom worked here. 833 01:17:14,009 --> 01:17:17,303 During her shifts, Sarah would come over 834 01:17:17,304 --> 01:17:19,848 and we'd.. Put on the carpet? 835 01:17:21,475 --> 01:17:22,475 Yeah. 836 01:17:24,394 --> 01:17:27,773 We'd be in our own innocent world. 837 01:17:28,982 --> 01:17:30,776 Has stepping around us. 838 01:17:37,658 --> 01:17:41,870 But then we grew up. They ruined it. 839 01:17:45,040 --> 01:17:47,626 It happened just after this photo was taken. 840 01:17:50,128 --> 01:17:52,673 She didn't talk to me for a while. 841 01:17:54,132 --> 01:17:56,176 But then... She came here. 842 01:17:58,762 --> 01:17:59,762 To ask for help. 843 01:18:33,630 --> 01:18:35,132 Go to the bathroom. 844 01:18:38,927 --> 01:18:40,219 I've got clothes for you. 845 01:18:40,220 --> 01:18:41,930 I think we're still the same size. 846 01:18:42,431 --> 01:18:43,639 These are for tonight 847 01:18:43,640 --> 01:18:45,392 and I've got a few more for tomorrow. 848 01:18:46,184 --> 01:18:47,184 Thank you. 849 01:18:53,900 --> 01:18:54,943 Is everything okay? 850 01:19:01,116 --> 01:19:02,116 No. 851 01:19:03,076 --> 01:19:04,286 Do you want to talk about it? 852 01:19:27,684 --> 01:19:32,355 The next day she left, took a bus, gave me your address, 853 01:19:33,523 --> 01:19:36,276 told me to wait to send a letter after a year. 854 01:19:37,736 --> 01:19:41,406 With nothing and trace back to me, I guess 855 01:19:45,744 --> 01:19:49,039 She said that if it was meant to make it to you, it would. 856 01:19:51,291 --> 01:19:52,876 Did she tell you where she was going? 857 01:19:53,460 --> 01:19:58,924 No, I tried, but she wanted to protect me, us, I think. 858 01:19:59,841 --> 01:20:02,051 Someone she shouldn't have forgiven 859 01:20:02,052 --> 01:20:05,013 but dead and someone she never met. 860 01:20:10,101 --> 01:20:11,101 That was Sarah. 861 01:20:12,062 --> 01:20:13,480 She was... A friend. 862 01:20:16,483 --> 01:20:17,901 Are you gonna keep looking? 863 01:20:23,990 --> 01:20:25,158 I don't know where to look. 864 01:20:26,576 --> 01:20:27,619 Here on my last. 865 01:20:36,086 --> 01:20:37,086 Thank you. 866 01:20:40,799 --> 01:20:45,220 I'm glad that she, she wasn't alone. 867 01:20:46,805 --> 01:20:47,805 She had you. 868 01:20:51,977 --> 01:20:54,104 No, just keep that. 869 01:20:55,730 --> 01:20:57,232 For you to remember her by. 870 01:20:59,943 --> 01:21:00,943 Ella. 871 01:21:03,196 --> 01:21:04,196 Ella Hayden. 872 01:21:05,574 --> 01:21:07,450 She said that she felt better as her. 60283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.